All language subtitles for Barnaby Jones s03e04 Conspiracy Of Terror
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:22,240
Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:22,440 --> 00:00:28,980
Also starring Lee Meriwether, with guest
stars Fritz Weaver,
3
00:00:29,280 --> 00:00:36,220
Harris Ulan, Mario Raccuzzo,
4
00:00:36,320 --> 00:00:39,360
and Helm.
5
00:00:39,860 --> 00:00:43,720
Tonight's episode, Conspiracy of Terror.
6
00:01:10,920 --> 00:01:13,460
So that's the story. I had no real
insurance.
7
00:01:14,520 --> 00:01:15,520
Nothing.
8
00:01:17,020 --> 00:01:18,500
Nothing for Helen and the kids.
9
00:01:21,960 --> 00:01:26,980
So it wasn't tough for me to say that
Charlotte Sheffield and I were having an
10
00:01:26,980 --> 00:01:27,980
affair.
11
00:01:28,520 --> 00:01:30,680
And that I killed her in a fit of anger.
12
00:01:30,980 --> 00:01:32,380
But now you say you didn't.
13
00:01:32,640 --> 00:01:34,420
No. Sheffield killed her.
14
00:01:35,200 --> 00:01:37,320
I was dying. I had nothing to lose.
15
00:01:38,000 --> 00:01:39,240
Lauren Sheffield.
16
00:01:39,610 --> 00:01:43,670
promised me that if I took the blame,
he'd look after my wife and children.
17
00:01:44,230 --> 00:01:47,270
Riley, you know very well that you don't
need me for this.
18
00:01:47,790 --> 00:01:51,130
If you call a press conference, you'd
have your story in the headlines by
19
00:01:51,130 --> 00:01:52,089
morning.
20
00:01:52,090 --> 00:01:53,450
No. Uh -huh.
21
00:01:53,910 --> 00:01:54,950
I don't want that.
22
00:01:57,850 --> 00:01:58,850
Mr. Terrence,
23
00:01:59,530 --> 00:02:02,910
the cons here say you can be trusted.
24
00:02:03,250 --> 00:02:06,490
Your book, uh... Seven Death Row. Yeah.
25
00:02:07,390 --> 00:02:08,949
You treated those guys right.
26
00:02:09,340 --> 00:02:12,540
You gotta promise me you'll do this for
me, too.
27
00:02:12,880 --> 00:02:13,880
I'm listening.
28
00:02:18,500 --> 00:02:20,320
I'm keeping up my end of the bargain.
29
00:02:22,320 --> 00:02:23,360
I'll do the time.
30
00:02:25,240 --> 00:02:27,220
It can't be much longer the way I feel.
31
00:02:29,520 --> 00:02:35,380
But I gotta be sure that Sheffield keeps
up his end of the deal.
32
00:02:35,660 --> 00:02:37,620
And he takes care of Helen and the kids.
33
00:02:38,950 --> 00:02:40,150
What is it you want me to do, Riley?
34
00:02:41,430 --> 00:02:44,270
When I'm gone, he goes back on his word.
35
00:02:45,590 --> 00:02:47,650
You can use this story any way you want.
36
00:02:48,690 --> 00:02:51,950
But I want the story of Charlotte
Sheffield's murder told.
37
00:02:53,210 --> 00:02:54,210
You can count on it.
38
00:02:54,630 --> 00:02:57,030
But you'd shake him up a lot more if you
told the authorities now.
39
00:02:58,230 --> 00:02:59,230
No.
40
00:02:59,710 --> 00:03:01,070
Then Helen would have nothing.
41
00:03:03,210 --> 00:03:04,210
Who's there?
42
00:03:06,250 --> 00:03:07,550
How long have you been standing there?
43
00:03:08,110 --> 00:03:09,110
It's okay.
44
00:03:10,890 --> 00:03:11,890
Stacy's my cellmate.
45
00:03:13,430 --> 00:03:16,330
Yeah, I just come to tell Riley that
he's wanted down to radiology.
46
00:03:16,610 --> 00:03:17,690
Didn't mean to interrupt anything.
47
00:03:20,210 --> 00:03:21,910
We'll talk again soon, Riley.
48
00:03:23,290 --> 00:03:25,090
You will do what I ask?
49
00:03:25,690 --> 00:03:26,690
Sure.
50
00:04:04,520 --> 00:04:05,720
Lauren, let me talk to him first.
51
00:04:06,680 --> 00:04:07,680
Why?
52
00:04:07,840 --> 00:04:08,840
I have an idea.
53
00:04:09,580 --> 00:04:12,000
Just give me five minutes. It'll make
things a lot easier.
54
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
All right, Porter.
55
00:04:15,300 --> 00:04:18,959
If Stacey Vernon's message is correct,
it could mean trouble. I must have that
56
00:04:18,959 --> 00:04:19,959
tape.
57
00:04:22,100 --> 00:04:26,420
I was only a stringer, but I worked for
Sheffield's paper for over eight years.
58
00:04:26,560 --> 00:04:29,040
It wasn't unusual he'd call me up to the
house.
59
00:04:29,260 --> 00:04:31,720
I'd been there maybe a dozen times
before.
60
00:04:42,540 --> 00:04:47,220
Mr. Terrence, I'm Porter Long. I
represent... Yes, I know who you
61
00:04:47,640 --> 00:04:49,780
I'm very busy, Mr. Long.
62
00:04:50,020 --> 00:04:52,680
Well, I'm sorry for intruding at such a
late hour.
63
00:04:52,960 --> 00:04:57,380
But I understand you received some
information regarding Mr. Sheffield
64
00:04:58,600 --> 00:05:00,760
There really isn't any point in our
fencing words.
65
00:05:01,480 --> 00:05:03,880
I know John Riley didn't kill Charlotte
Sheffield.
66
00:05:06,660 --> 00:05:08,560
Riley's using you, Mr. Terrence.
67
00:05:08,800 --> 00:05:11,900
Oh? He wants to get revenge on Lauren.
68
00:05:12,460 --> 00:05:16,400
The same reason he went after Charlotte.
For some unknown reason, Riley hates
69
00:05:16,400 --> 00:05:17,400
Lauren.
70
00:05:18,040 --> 00:05:20,080
I think he has a very good reason
indeed.
71
00:05:22,120 --> 00:05:24,720
Well, you must understand how a man in
Mr.
72
00:05:24,960 --> 00:05:28,660
Sheffield's position, the state senate
race, in front of him, publicity like
73
00:05:28,660 --> 00:05:32,000
this could destroy him. Oh, yes, it
could.
74
00:05:32,260 --> 00:05:33,260
It could.
75
00:05:34,780 --> 00:05:39,340
You know, I promised Riley that I'd
remain silent so long as Sheffield took
76
00:05:39,340 --> 00:05:40,340
of his family.
77
00:05:41,070 --> 00:05:42,570
I would never go back on my word.
78
00:05:43,690 --> 00:05:46,730
But the thought of Sheffield gaining a
foothold in government, well, I'd just
79
00:05:46,730 --> 00:05:48,210
have to fight him another way on that.
80
00:05:48,650 --> 00:05:49,810
I advise against that.
81
00:05:50,850 --> 00:05:51,850
Lauren.
82
00:05:54,950 --> 00:05:59,330
Writer of your experience, Mr. Terrence,
must realize that in my position, I can
83
00:05:59,330 --> 00:06:00,670
do you a great deal of good.
84
00:06:01,110 --> 00:06:02,110
Or harm.
85
00:06:03,010 --> 00:06:06,070
Yes, I'm well aware of the power of the
press.
86
00:06:07,070 --> 00:06:10,190
Good. Then we can do business like two
civilized men.
87
00:06:10,990 --> 00:06:14,010
I'm afraid your price would be a little
too civilized for me, considering what
88
00:06:14,010 --> 00:06:15,230
Riley has already told me.
89
00:06:15,690 --> 00:06:18,190
I knew Charlotte was dead the minute I
saw her.
90
00:06:18,730 --> 00:06:20,350
Sheffield never turned a hair.
91
00:06:20,850 --> 00:06:24,610
He asked me to cover up her murder the
same way you'd ask for a second cup of
92
00:06:24,610 --> 00:06:26,830
coffee. Leave it alone, Sheffield.
93
00:06:27,090 --> 00:06:31,070
I can't allow this to be held over my
head.
94
00:06:33,070 --> 00:06:35,130
I warn you, this is loaded.
95
00:06:36,250 --> 00:06:37,670
Now put the tape on the desk.
96
00:06:39,900 --> 00:06:44,080
Perhaps we could work something out. The
only reason I haven't gone to the
97
00:06:44,080 --> 00:06:45,240
police is my promise to Riley.
98
00:06:46,020 --> 00:06:47,020
Now put it down.
99
00:06:48,560 --> 00:06:51,140
Now don't tempt me and get out of here,
both of you.
100
00:07:35,420 --> 00:07:37,620
What are you doing?
101
00:07:39,260 --> 00:07:43,020
Everybody knows writers are emotionally
unstable.
102
00:07:54,090 --> 00:07:58,870
Simple case of suicide.
103
00:08:03,710 --> 00:08:06,790
Don't you see, Mr. Jones, there's no
reason for Jeffrey to commit suicide.
104
00:08:07,770 --> 00:08:11,710
I've never heard of a good reason for
suicide. I'm more interested in why he
105
00:08:11,710 --> 00:08:12,710
wouldn't.
106
00:08:13,490 --> 00:08:14,770
Jeffrey celebrated life.
107
00:08:15,390 --> 00:08:17,130
He reveled in the challenge of it.
108
00:08:17,430 --> 00:08:18,470
So did Hemingway.
109
00:08:20,630 --> 00:08:21,630
Mr. Jones.
110
00:08:22,340 --> 00:08:24,640
I agented the sale of Jeffrey's first
book.
111
00:08:25,840 --> 00:08:27,820
And I was there when he won his
Pulitzer.
112
00:08:29,900 --> 00:08:33,620
I knew him better than anyone.
113
00:08:34,340 --> 00:08:38,679
I'm sure you did, but if he didn't kill
himself, we're talking about murder.
114
00:08:40,020 --> 00:08:43,340
And that's a pretty strong medicine to
be taking without a prescription.
115
00:08:44,100 --> 00:08:46,200
Okay, okay, I know it isn't evidence.
116
00:08:47,720 --> 00:08:49,400
And you'll probably say it's frivolous.
117
00:08:51,630 --> 00:08:52,710
Try me, Miss Meyer.
118
00:08:54,730 --> 00:08:55,730
All right.
119
00:08:57,470 --> 00:09:01,710
You've probably read about the grand
parties Jeffrey liked to throw. Oh, he
120
00:09:01,710 --> 00:09:02,710
loved them.
121
00:09:02,990 --> 00:09:05,930
About the only thing he loved more was
going to someone else's.
122
00:09:07,650 --> 00:09:11,910
And this Friday, we were to fly to
London for the Duke's costume ball.
123
00:09:13,210 --> 00:09:15,150
Jeffrey had already selected his outfit.
124
00:09:15,850 --> 00:09:18,470
And you figure he wouldn't be caught
dead missing that.
125
00:09:18,970 --> 00:09:19,970
Exactly.
126
00:09:20,930 --> 00:09:22,510
Ugly death like this? Never.
127
00:09:23,250 --> 00:09:25,730
It's an embarrassment he'd never impose
on himself.
128
00:09:26,230 --> 00:09:27,250
Or anyone else.
129
00:09:28,590 --> 00:09:29,730
What about his writing?
130
00:09:30,050 --> 00:09:31,250
Was he working on a book?
131
00:09:32,690 --> 00:09:33,690
Nearly finished.
132
00:09:34,530 --> 00:09:36,150
And planning another after that.
133
00:09:37,430 --> 00:09:41,270
Well, the day he died, you know, he
called me. All excited. It was something
134
00:09:41,270 --> 00:09:43,670
about an interview with an inmate at
state prison.
135
00:09:46,510 --> 00:09:48,450
Suicide was the last thing on his mind.
136
00:09:49,580 --> 00:09:52,940
Well, I must admit, he doesn't sound
like a man who was thinking of taking
137
00:09:52,940 --> 00:09:53,940
own life.
138
00:09:54,100 --> 00:09:58,680
But the puzzle is, if he didn't, who
did?
139
00:10:00,260 --> 00:10:02,520
Well, now, that's why I want you to take
the case.
140
00:10:03,500 --> 00:10:04,500
To find out.
141
00:10:06,200 --> 00:10:10,620
Well, Miss Meyer, it sounds a little
more like a challenge than an offer.
142
00:10:11,980 --> 00:10:15,840
Nevertheless, I'll take you up on it.
143
00:10:17,290 --> 00:10:20,750
Oh, by the way, I hope you all
understand, gentlemen and ladies.
144
00:10:20,950 --> 00:10:21,950
Forgive me, Bertha.
145
00:10:22,270 --> 00:10:25,830
I hope you all understand that I want
any mention of the candidacy held at a
146
00:10:25,830 --> 00:10:26,830
very low key.
147
00:10:28,370 --> 00:10:32,390
I mean, it's hardly proper if the
Sheffield media toots the Sheffield horn
148
00:10:32,390 --> 00:10:33,390
loud and too long.
149
00:10:33,990 --> 00:10:35,610
We don't want a backlash, folks.
150
00:10:36,110 --> 00:10:40,130
Well, then you want us to hold a low
profile until your candidacy is
151
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
officially.
152
00:10:41,570 --> 00:10:43,510
Not too low, though. I still want to get
elected.
153
00:10:44,960 --> 00:10:48,640
Frank, I never tried to influence your
column, now did I? But a kind word from
154
00:10:48,640 --> 00:10:49,640
you wouldn't hurt.
155
00:10:49,700 --> 00:10:52,900
You forget, Lauren, I'm incorruptible.
Oh, yes.
156
00:10:54,100 --> 00:10:55,820
That's the very word I had in mind.
157
00:10:57,500 --> 00:10:59,260
Ah, darling.
158
00:11:00,760 --> 00:11:01,860
You look lovely.
159
00:11:04,740 --> 00:11:06,240
Thank you all for coming.
160
00:11:08,280 --> 00:11:11,160
Are you sure, Lauren?
161
00:11:11,640 --> 00:11:14,260
There isn't another announcement you
want to tell me about?
162
00:11:15,320 --> 00:11:17,640
Forget both. I'm a recent widower.
163
00:11:18,280 --> 00:11:23,680
And for now, at least, a confirmed
bachelor. But I promise if I change my
164
00:11:23,740 --> 00:11:24,740
you'll have an exclusive.
165
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
I'll hold you to that.
166
00:11:34,260 --> 00:11:35,740
Silk against satin.
167
00:11:36,040 --> 00:11:37,440
Smooth all the way.
168
00:11:40,240 --> 00:11:42,460
Not if this Terrence thing blows up in
our faces.
169
00:11:42,940 --> 00:11:44,520
How can it? We've destroyed the table.
170
00:11:46,260 --> 00:11:49,060
What if Riley should decide to talk to
someone else?
171
00:11:50,120 --> 00:11:53,380
You better make sure he understands what
will happen if he does.
172
00:11:53,720 --> 00:11:55,700
No one knows the pups. Not now.
173
00:11:58,060 --> 00:12:02,760
Note here in the apex, John, it appears
to be much clearer than it was a month
174
00:12:02,760 --> 00:12:03,760
ago.
175
00:12:08,060 --> 00:12:09,580
Does that mean I'm getting better?
176
00:12:10,350 --> 00:12:13,610
John, I don't want to build your hopes
up unduly, but yes.
177
00:12:15,310 --> 00:12:18,210
The carcinoma has definitely entered a
state of remission.
178
00:12:21,050 --> 00:12:22,050
What's the matter?
179
00:12:22,890 --> 00:12:24,210
I thought you'd be pleased.
180
00:12:28,410 --> 00:12:31,890
If you don't mind, I'd like to be alone
for a while, okay?
181
00:12:34,070 --> 00:12:35,290
Take all the time you want.
182
00:12:57,800 --> 00:12:58,800
Barnaby Jones.
183
00:12:59,860 --> 00:13:03,400
Took an awful lot of talking and paper
signing to get in here to see you.
184
00:13:03,840 --> 00:13:05,900
This place is tougher to get into than
Fort Knox.
185
00:13:06,860 --> 00:13:08,260
It's even tougher to get out of.
186
00:13:09,860 --> 00:13:13,160
Mr. Jones, didn't you get my message?
187
00:13:13,920 --> 00:13:17,320
I really don't know anything about
Jeffrey Terrence that you can use.
188
00:13:18,020 --> 00:13:19,920
Well, there's just a couple of details
that I need.
189
00:13:20,420 --> 00:13:24,680
Mr. Terrence's agent was very anxious to
find out exactly what he was working on
190
00:13:24,680 --> 00:13:25,680
at the time of his death.
191
00:13:27,020 --> 00:13:31,020
Best of my memory, all he did was ask me
general questions.
192
00:13:32,460 --> 00:13:33,860
How I reacted to prison.
193
00:13:34,140 --> 00:13:35,280
Stuff like that.
194
00:13:37,300 --> 00:13:42,220
I guess he thought since I'd been a
newspaper man, I could articulate it
195
00:13:42,220 --> 00:13:43,179
than most.
196
00:13:43,180 --> 00:13:45,500
That was Mr. Terrence who asked for the
interview?
197
00:13:45,860 --> 00:13:46,860
Yes.
198
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
Why do you ask?
199
00:13:49,300 --> 00:13:55,580
Well, e -newspaper people need a nose
for news. A detective just needs a nose.
200
00:13:59,210 --> 00:14:01,730
Well, the guards told me that he saw Mr.
201
00:14:02,250 --> 00:14:04,450
Terrence tape recording your
conversation.
202
00:14:05,470 --> 00:14:08,050
Yes, I suppose he did.
203
00:14:08,710 --> 00:14:10,410
I wasn't having a very good day.
204
00:14:11,890 --> 00:14:13,150
Remember any of the questions?
205
00:14:14,610 --> 00:14:17,910
Mr. Jones, I'm sorry. I don't even
remember my answers.
206
00:14:20,310 --> 00:14:23,390
The doctor said that it was because of
the medication I was receiving.
207
00:14:23,970 --> 00:14:27,010
Yeah, sometimes your memory deserts you
at odd moments.
208
00:14:28,110 --> 00:14:32,290
I remember once I was introducing my
mother -in -law to a group of people,
209
00:14:32,290 --> 00:14:38,770
said, folks, I want you to meet my
mother -in -law, Mrs... I couldn't
210
00:14:38,770 --> 00:14:39,770
her name.
211
00:14:41,030 --> 00:14:42,950
Believe me, I remember that for that.
212
00:14:44,730 --> 00:14:48,750
Well, we should have no trouble finding
that tape among Mr. Terrence's things.
213
00:14:49,310 --> 00:14:52,750
Thank you very much for your time, Mr...
One more thing.
214
00:14:53,190 --> 00:14:54,610
On the day of the interview...
215
00:14:55,070 --> 00:14:59,210
Did Mr. Terrence exhibit any signs of
thinking of suicide?
216
00:15:00,950 --> 00:15:01,950
No.
217
00:15:03,310 --> 00:15:07,030
Of course, all my years as a newspaper
man, I never met anyone who could say
218
00:15:07,030 --> 00:15:08,990
when a man on a ledge was going to jump.
219
00:15:10,210 --> 00:15:11,390
Yeah, I suppose that's true.
220
00:15:12,370 --> 00:15:15,070
Unless, of course, the man was pushed.
221
00:15:16,850 --> 00:15:17,850
Thank you, Mr. Riley.
222
00:15:31,120 --> 00:15:33,180
I hope you decided to use your head in
there, Riley.
223
00:15:34,260 --> 00:15:35,260
Use my head?
224
00:15:35,520 --> 00:15:38,120
Well, those friends of yours, they're my
friends now.
225
00:15:38,600 --> 00:15:41,060
That lawyer Portalong got for me a
couple of months ago.
226
00:15:41,340 --> 00:15:42,520
He's springing me tomorrow.
227
00:15:44,020 --> 00:15:46,900
Hey, I'm very happy for you, Stacy.
228
00:15:48,140 --> 00:15:49,160
Stay happy, then.
229
00:15:49,820 --> 00:15:53,280
Don't get any more ideas about opening
up your mouth like you did with
230
00:15:53,280 --> 00:15:54,280
huh?
231
00:15:54,420 --> 00:15:55,860
Otherwise, your family's had it.
232
00:16:07,880 --> 00:16:11,700
Long said to remind you that most
accidents take place in the home.
233
00:16:12,060 --> 00:16:15,380
You know, there's no telling what could
happen if they weren't around to keep an
234
00:16:15,380 --> 00:16:16,380
eye on the kids.
235
00:16:16,840 --> 00:16:18,020
You think about it.
236
00:16:29,980 --> 00:16:31,680
Find anything on the Riley interview?
237
00:16:32,180 --> 00:16:33,180
No.
238
00:16:33,740 --> 00:16:35,280
I'll save this for Mr. Terrence.
239
00:16:35,690 --> 00:16:37,870
I've never seen such organized material.
240
00:16:38,270 --> 00:16:41,210
Oh, that was Jeffrey's forte as a
writer. Completely organized.
241
00:16:41,590 --> 00:16:43,710
Ultimate attention to the smallest
detail.
242
00:16:44,130 --> 00:16:45,350
You can see that again.
243
00:16:45,570 --> 00:16:47,130
Look at these cassettes.
244
00:16:47,450 --> 00:16:49,350
I have been for hours.
245
00:16:49,650 --> 00:16:50,930
Every one of them.
246
00:16:51,370 --> 00:16:56,070
Everything neatly labeled and cataloged.
That's not what I mean. Every single
247
00:16:56,070 --> 00:17:00,390
cassette had a full left spool on side
one.
248
00:17:01,130 --> 00:17:04,930
It means that they were all rewound and
not one of them was taken off the
249
00:17:04,930 --> 00:17:05,930
machine in the middle of play.
250
00:17:06,210 --> 00:17:09,470
Doesn't that just mean that Mr. Terrence
kept his materials ready to use?
251
00:17:09,810 --> 00:17:13,050
Well, I think it tells us a little more
than that. Unless we can find one
252
00:17:13,050 --> 00:17:16,910
cassette that was ejected before it was
rewound, we know there's one missing.
253
00:17:17,410 --> 00:17:18,410
Well, there shouldn't be.
254
00:17:19,089 --> 00:17:21,369
Nothing's been touched since Jeffrey's
body was found.
255
00:17:21,609 --> 00:17:22,890
Well, that's what troubles me.
256
00:17:23,550 --> 00:17:29,710
The counter on the recorder here reads
462, but there's no cassette.
257
00:17:30,250 --> 00:17:35,250
And if Mr. Terrence had rewound that
tape the way he did all of the others,
258
00:17:35,250 --> 00:17:36,570
the counter would read zero.
259
00:17:37,030 --> 00:17:41,090
Right. The last tape he was working on
was removed in the middle of its play.
260
00:17:41,730 --> 00:17:42,750
The Riley interview.
261
00:17:43,950 --> 00:17:46,430
Well, since that's the one we can't
find, that's a pretty good bet.
262
00:17:46,870 --> 00:17:50,390
What puzzles me is why anyone would want
that interview taped badly enough to
263
00:17:50,390 --> 00:17:51,390
kill Jeffrey.
264
00:17:51,770 --> 00:17:55,110
You know, if I'd had any idea that
Riley's letter to Jeffrey would have led
265
00:17:55,110 --> 00:17:55,929
this.
266
00:17:55,930 --> 00:17:57,970
You mean Riley asked for the interview?
267
00:17:58,710 --> 00:17:59,710
Yes, of course. Why?
268
00:18:00,200 --> 00:18:01,920
He told me it was the other way around.
269
00:18:02,220 --> 00:18:03,220
Then he lied.
270
00:18:03,960 --> 00:18:05,520
Riley pleaded for that interview.
271
00:18:05,860 --> 00:18:07,820
A dying man, Jeffrey couldn't refuse.
272
00:18:08,240 --> 00:18:11,540
I kind of thought that Riley wasn't
revealing everything he knew.
273
00:18:12,000 --> 00:18:14,900
Makes you kind of wonder what was really
on that interview tape.
274
00:18:15,520 --> 00:18:19,920
Paul Chan, if Riley doesn't tell you,
there's no one left to ask.
275
00:18:20,280 --> 00:18:21,280
There may be one.
276
00:18:22,500 --> 00:18:26,780
Stacey Vernon, Riley's cellmate, gets
out of prison today.
277
00:18:27,420 --> 00:18:30,980
A high -priced lawyer named Scoval got
him out on a technicality.
278
00:18:31,920 --> 00:18:34,160
Betty, would you see if you can find out
who hired Mr.
279
00:18:34,540 --> 00:18:37,280
Scoval? I'll get right on it. Oh, where
are you going to be?
280
00:18:37,660 --> 00:18:41,540
Well, I think that Miss Meyer and I are
going to try to give a helping hand to
281
00:18:41,540 --> 00:18:43,400
Mr. Vernon on his road to
rehabilitation.
282
00:19:04,750 --> 00:19:05,750
Hey, C. Vernon.
283
00:19:07,370 --> 00:19:10,010
Yeah. Barnaby Jones is my name.
284
00:19:10,490 --> 00:19:13,470
Miss Barron and I thought you'd probably
need a lift into town.
285
00:19:14,110 --> 00:19:17,710
If things work out right, you could make
a few dollars in the bargain.
286
00:19:18,350 --> 00:19:19,430
Well, what are you talking about?
287
00:19:19,850 --> 00:19:20,930
Well, get in. We'll explain.
288
00:19:44,140 --> 00:19:45,760
I sure appreciate you stopping.
289
00:19:46,220 --> 00:19:50,300
You know, for two years I dreamt about
one of these things. It's funny, huh?
290
00:19:54,380 --> 00:19:56,720
Not checks or booze or cars.
291
00:19:57,300 --> 00:20:01,540
If you accept Ms. Meyer's proposition,
you'll have the money for the whole
292
00:20:01,900 --> 00:20:03,820
Come on, I don't know nothing about
writing.
293
00:20:04,100 --> 00:20:05,100
You don't have to.
294
00:20:05,380 --> 00:20:07,080
I can get someone to handle that.
295
00:20:07,780 --> 00:20:11,680
What I'm interested in is the
information that Jeffrey Terrence
296
00:20:11,680 --> 00:20:12,820
interview with John Riley.
297
00:20:13,390 --> 00:20:17,370
So if you could recall something, it
could be extremely valuable.
298
00:20:18,730 --> 00:20:19,730
How valuable?
299
00:20:21,030 --> 00:20:23,470
Since it's possible, we could get a book
out of it.
300
00:20:25,450 --> 00:20:27,870
Let's say $10 ,000 for your fee.
301
00:20:35,050 --> 00:20:36,550
Let's say $25 ,000.
302
00:20:42,060 --> 00:20:43,080
Right, $25 ,000.
303
00:20:50,700 --> 00:20:52,900
What's the matter?
304
00:20:53,840 --> 00:20:58,140
I think Mr. Vernon is having trouble
adjusting to the rarefied atmosphere.
305
00:20:58,620 --> 00:20:59,800
Yeah, I sure am.
306
00:21:00,580 --> 00:21:03,960
Lady, I don't know nothing about what
you want. I wish I did.
307
00:21:04,300 --> 00:21:06,220
But you said... First day madness.
308
00:21:06,600 --> 00:21:08,140
All ex -cons get it.
309
00:21:09,440 --> 00:21:11,180
Hey, listen, I think I'm going to walk
from here.
310
00:21:11,630 --> 00:21:12,770
I got some thinking I want to do.
311
00:21:13,530 --> 00:21:14,710
Thanks for the ride in the hamburger.
312
00:21:16,750 --> 00:21:19,010
You know where to reach us if you
remember anything.
313
00:21:23,150 --> 00:21:24,450
Well, what did I do wrong?
314
00:21:25,290 --> 00:21:28,390
The good thing you're a literary agent,
not a private detective.
315
00:21:28,790 --> 00:21:31,050
You would raise the overhead something
terrible.
316
00:21:31,950 --> 00:21:35,910
Well, I just thought if the amount were
high enough, he'd have to tell us. The
317
00:21:35,910 --> 00:21:39,430
trouble with inflation is it makes a
seller's market.
318
00:21:40,110 --> 00:21:42,050
If Vernon has anything, he'll shop it
around.
319
00:21:42,310 --> 00:21:43,510
Then I think we'll hear from him.
320
00:21:43,950 --> 00:21:47,110
I wasn't very smart of you to come here
like this. You could have been seen.
321
00:21:47,710 --> 00:21:50,890
Don't mean to trouble you, Mr.
Sheffield. It's just that after Mr. Long
322
00:21:50,890 --> 00:21:53,250
that lawyer and all, well, I wanted to
thank you.
323
00:21:53,770 --> 00:21:55,470
Had no idea I'd get out so fast.
324
00:21:55,690 --> 00:21:56,710
Truthfully, neither did I.
325
00:21:57,110 --> 00:21:58,930
Yeah, well, things are sure going my way
now.
326
00:21:59,510 --> 00:22:01,050
I even got an offer to write a book.
327
00:22:05,570 --> 00:22:06,570
What kind of book?
328
00:22:07,690 --> 00:22:08,690
Audrey Meyer.
329
00:22:08,860 --> 00:22:12,060
Mr. Terrence's agent offered me $25
,000.
330
00:22:13,000 --> 00:22:16,060
Seems to think there's a book in the
information that Riley gave Terrence.
331
00:22:16,780 --> 00:22:19,460
She and a detective named Jones met me
when I got out.
332
00:22:20,040 --> 00:22:22,200
Now, wait a minute. Hold on, Porter.
333
00:22:23,000 --> 00:22:24,380
Let Stacy make his point.
334
00:22:25,700 --> 00:22:29,440
Well, since she seems to think it's
going to be a bestseller, and knowing
335
00:22:29,540 --> 00:22:32,480
Sheffield here was in the publishing
business... You're talking blackmail.
336
00:22:32,800 --> 00:22:33,980
No, I never mentioned that.
337
00:22:34,540 --> 00:22:36,660
I just wanted to give Mr. Sheffield
first crack.
338
00:22:38,670 --> 00:22:39,670
How much?
339
00:22:41,270 --> 00:22:43,290
Well, let's say you were to double that
agent's offer.
340
00:22:43,870 --> 00:22:44,870
$50 ,000.
341
00:22:47,230 --> 00:22:49,650
$50 ,000? I don't have that kind of
money in the house.
342
00:22:50,730 --> 00:22:52,170
Take a down payment for starters.
343
00:22:53,310 --> 00:22:54,310
That's fair enough.
344
00:22:54,330 --> 00:22:55,330
Porter?
345
00:22:56,350 --> 00:22:57,410
Coffee, Mr. Brown.
346
00:23:30,570 --> 00:23:32,150
That's what I have to do until we can
arrange for the rest.
347
00:23:32,390 --> 00:23:33,530
You call when you're located.
348
00:23:34,190 --> 00:23:35,190
Sure, sure.
349
00:23:36,250 --> 00:23:38,950
Listen, it was nice doing business with
you guys.
350
00:23:39,150 --> 00:23:41,030
For a while there, I thought you might
take it wrong.
351
00:23:41,530 --> 00:23:43,830
Oh, no, not at all.
352
00:23:44,110 --> 00:23:48,330
No, I admire a man who recognizes his
assets and uses them.
353
00:23:51,150 --> 00:23:52,210
Good day, Mr. Furman.
354
00:24:08,490 --> 00:24:09,610
can't just kill someone.
355
00:24:10,770 --> 00:24:13,870
I mean, Terrence's death couldn't be
helped.
356
00:24:14,390 --> 00:24:15,430
And Charlotte.
357
00:24:15,870 --> 00:24:21,590
I can understand how in anger she
embarrassed me with her drunken
358
00:24:21,930 --> 00:24:25,690
She was determined to stand in the way
of everything I've ever worked for. I
359
00:24:25,690 --> 00:24:27,890
couldn't allow that any more than I will
allow Vernon.
360
00:24:28,250 --> 00:24:30,990
You're talking about cold, premeditated
murder.
361
00:24:31,210 --> 00:24:32,370
I mean, I'm no saint.
362
00:24:32,750 --> 00:24:33,910
Then do what I ask you.
363
00:24:34,410 --> 00:24:37,750
If you can't kill Vernon, get somebody
else. But Stephen's taken care of
364
00:24:37,750 --> 00:24:38,750
tonight.
365
00:24:45,850 --> 00:24:51,010
No, John never mentioned Jeffrey
Terrence to me. But then, the way things
366
00:24:51,150 --> 00:24:57,570
we don't talk much when I visit, Mr.
Jones. We just touch and hope and pray.
367
00:24:58,670 --> 00:25:00,030
Yes, I can understand that.
368
00:25:01,350 --> 00:25:02,350
Mrs. Riley.
369
00:25:02,880 --> 00:25:07,260
Did your husband ever tell you the full
story of Charlotte Sheffield's murder?
370
00:25:09,680 --> 00:25:12,340
I think he knew it wouldn't do him any
good.
371
00:25:12,860 --> 00:25:13,860
How so?
372
00:25:16,160 --> 00:25:21,880
After 15 years, a woman knows some
things about men that she's lived with.
373
00:25:27,760 --> 00:25:31,100
I mean, John would never have had an
affair with that woman.
374
00:25:32,840 --> 00:25:37,260
Since your husband was convicted of
killing his wife, doesn't Mr.
375
00:25:37,500 --> 00:25:39,620
Sheffield's generosity seem a little
strange?
376
00:25:44,180 --> 00:25:49,560
I think, uh, after everything that's
happened, Mr. Jones, I'm the last person
377
00:25:49,560 --> 00:25:51,520
that you should ask for a judgment like
that.
378
00:25:52,900 --> 00:25:55,180
Have you spoken to your husband's doctor
lately?
379
00:25:56,420 --> 00:25:57,700
No, no, I haven't.
380
00:25:58,240 --> 00:25:59,480
John asked me not to.
381
00:26:02,090 --> 00:26:03,910
He said he didn't want me counting the
days.
382
00:26:05,050 --> 00:26:09,510
Well, he might not mind so much now,
because according to the doctor, there
383
00:26:09,510 --> 00:26:11,870
going to be a lot more days to count,
maybe even years.
384
00:26:13,630 --> 00:26:16,450
But then why didn't John tell me that?
385
00:26:18,690 --> 00:26:24,170
Sometimes good news kind of sticks in
the throat when you can't put your arms
386
00:26:24,170 --> 00:26:25,490
around the one you want to tell it to.
387
00:26:37,580 --> 00:26:38,580
Okay,
388
00:26:52,660 --> 00:26:53,800
baby, just a second.
389
00:26:58,350 --> 00:27:04,370
Be patient, baby. Be patient. You're 15
minutes early. When Daddy says 8 .30, he
390
00:27:04,370 --> 00:27:05,370
means 8 .30.
391
00:27:06,510 --> 00:27:08,630
Uh, Stacy Vernon?
392
00:27:08,970 --> 00:27:10,710
Yeah. Ah.
393
00:28:09,550 --> 00:28:10,550
Oh, Barnaby.
394
00:28:10,810 --> 00:28:11,810
Brought you here.
395
00:28:12,070 --> 00:28:13,930
Just dropped by to make a reservation?
396
00:28:14,270 --> 00:28:18,210
Nope. Looks like this motel could be
hazardous to your health. What does the
397
00:28:18,210 --> 00:28:19,210
corner make it, Lieutenant?
398
00:28:19,410 --> 00:28:21,470
Suicide. Should be first day blues.
399
00:28:21,730 --> 00:28:23,530
Vernon just got out of the slammer
yesterday.
400
00:28:23,890 --> 00:28:24,890
Yeah, I know.
401
00:28:24,910 --> 00:28:27,210
He wasn't exactly dressed for walking
off a balcony.
402
00:28:27,430 --> 00:28:28,790
Any sign of a first night girlfriend?
403
00:28:29,690 --> 00:28:32,190
Bellhop said she arrived about 45
minutes late.
404
00:28:32,410 --> 00:28:36,410
When Vernon didn't answer the door, they
figured he'd got drunk and passed out.
405
00:28:36,790 --> 00:28:38,110
Gardner found him this morning.
406
00:28:38,640 --> 00:28:39,640
Drink that much?
407
00:28:39,660 --> 00:28:41,720
Enough, judging from the bottles in his
room.
408
00:28:42,640 --> 00:28:44,360
You still haven't told me what you're
doing here.
409
00:28:44,720 --> 00:28:48,060
Well, your office told me where I'd find
you, and then I realized we had an
410
00:28:48,060 --> 00:28:49,060
interest in common.
411
00:28:49,960 --> 00:28:54,100
My client offered Vernon a lot of money
yesterday for a little information.
412
00:28:55,100 --> 00:28:56,100
He didn't take it?
413
00:28:56,380 --> 00:28:58,080
I think he put it out for bids.
414
00:28:58,640 --> 00:29:02,520
One thing for sure, he's too smart a con
to take himself out this way.
415
00:29:03,320 --> 00:29:05,380
If I run onto anything, I'll give you a
call.
416
00:29:15,180 --> 00:29:16,340
Barnaby Jones office. May I help you?
417
00:29:17,180 --> 00:29:18,159
It's me, Betty.
418
00:29:18,160 --> 00:29:19,900
Oh, Barnaby.
419
00:29:20,420 --> 00:29:22,200
You caught me halfway out of the
elevator.
420
00:29:22,680 --> 00:29:24,480
You may owe me a pair of new hose.
421
00:29:24,940 --> 00:29:27,340
I'll buy you two pair of new hose if you
help me.
422
00:29:27,660 --> 00:29:29,420
Stacy Vernon was dead when I got here.
423
00:29:29,740 --> 00:29:32,700
Oh, I was just talking about him a few
minutes ago.
424
00:29:32,900 --> 00:29:33,900
Did you get anything?
425
00:29:34,460 --> 00:29:38,760
Maybe. I managed to have lunch with one
of the younger members of the School
426
00:29:38,760 --> 00:29:39,760
Ball law firm.
427
00:29:40,340 --> 00:29:42,100
It took some doing.
428
00:29:42,680 --> 00:29:47,660
But he finally told me that Vernon's
legal fees were paid by a man named
429
00:29:47,660 --> 00:29:48,660
Long.
430
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
Porter Long.
431
00:29:49,960 --> 00:29:54,520
Am I supposed to know that name? Porter
Long is Lauren Sheffield's right -hand
432
00:29:54,520 --> 00:29:58,340
man. And Lauren Sheffield is... I know
who Lauren Sheffield is.
433
00:29:59,040 --> 00:30:00,040
Thanks, Betty.
434
00:30:00,240 --> 00:30:02,900
Go out and buy yourself a whole box of
new hose.
435
00:30:06,760 --> 00:30:08,580
You shouldn't have spent the money on
this.
436
00:30:10,500 --> 00:30:13,500
Lisa told me to tell you that she got
the lead in Antigone.
437
00:30:14,180 --> 00:30:16,200
Antigone? With braces on her teeth?
438
00:30:16,440 --> 00:30:17,440
That'll be something.
439
00:30:19,240 --> 00:30:20,240
How's Greg?
440
00:30:21,440 --> 00:30:25,820
He's fine. He got quarterback on his
football team.
441
00:30:28,020 --> 00:30:29,020
John.
442
00:30:29,580 --> 00:30:31,620
John, why didn't you tell me?
443
00:30:32,500 --> 00:30:33,500
What?
444
00:30:33,880 --> 00:30:35,240
That you're getting well.
445
00:30:35,860 --> 00:30:36,900
Who said that?
446
00:30:37,680 --> 00:30:39,980
Mr. Jones and I talked to your doctors.
447
00:30:42,260 --> 00:30:43,340
Well, you shouldn't have.
448
00:30:43,660 --> 00:30:45,080
It won't change anything.
449
00:30:46,820 --> 00:30:48,860
John, it would if you would let it.
450
00:30:49,520 --> 00:30:52,620
Mr. Jones says that you're not telling
everything you know about Jeffrey
451
00:30:52,620 --> 00:30:53,620
Terrence's death.
452
00:30:53,900 --> 00:30:55,860
I don't care what Mr. Jones says.
453
00:30:56,260 --> 00:30:59,380
Well, it all has to do with Charlotte
Sheffield's murder, doesn't it?
454
00:30:59,680 --> 00:31:02,580
Stop it, Helen. Leave me alone. Just
leave me alone.
455
00:31:02,820 --> 00:31:05,460
Darling, don't you understand that
there's any time?
456
00:31:06,160 --> 00:31:07,800
Anytime at all, a day.
457
00:31:08,400 --> 00:31:11,440
A day that belongs to Craig and Elisa
and to me.
458
00:31:12,560 --> 00:31:14,240
You belong to us, John.
459
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
Helen.
460
00:31:17,400 --> 00:31:18,400
Helen.
461
00:31:19,720 --> 00:31:20,720
Believe me.
462
00:31:21,720 --> 00:31:25,620
If there was anything I could do to get
out of here, to be with you and the
463
00:31:25,620 --> 00:31:27,800
kids, I'd do anything.
464
00:31:28,280 --> 00:31:29,380
I'd say anything.
465
00:31:30,640 --> 00:31:33,980
I love you, Helen.
466
00:31:51,180 --> 00:31:53,580
Mr. Jones is investigating the death of
Jeffrey Terrence.
467
00:31:57,720 --> 00:31:59,600
What is it I can do for you, Mr. Jones?
468
00:32:00,320 --> 00:32:05,920
The problem is every lead I get takes me
back to Riley. I was hoping you might
469
00:32:05,920 --> 00:32:07,580
be able to provide me with some
information.
470
00:32:09,220 --> 00:32:12,380
I'm sure my personnel department can
give you more than I can.
471
00:32:12,640 --> 00:32:15,640
Well, funny, I thought you two were good
friends.
472
00:32:16,020 --> 00:32:17,020
Why is that?
473
00:32:17,230 --> 00:32:21,810
Well, I talked to Mrs. Riley, and she
told me that you had been continuing to
474
00:32:21,810 --> 00:32:22,569
pay Mr.
475
00:32:22,570 --> 00:32:23,570
Riley's salary.
476
00:32:23,970 --> 00:32:26,650
Now, that seems very generous in light
of the situation.
477
00:32:28,570 --> 00:32:29,570
Mr.
478
00:32:31,010 --> 00:32:33,550
Jones, my wife was not a very discreet
woman.
479
00:32:34,710 --> 00:32:39,830
John Riley was not the first man to
share a bottle with her or her
480
00:32:40,290 --> 00:32:43,970
Now, Porter, maybe Mr. Jones would like
something. No, thank you.
481
00:32:44,650 --> 00:32:46,550
Then you don't blame Mr. Riley.
482
00:32:48,910 --> 00:32:49,910
At first I did.
483
00:32:51,390 --> 00:32:54,030
Charlotte was the kind of woman who
could drive a man to kill.
484
00:32:54,730 --> 00:32:55,730
Any man.
485
00:32:55,890 --> 00:32:57,810
Does that include you, Mr. Sheffield?
486
00:32:58,830 --> 00:33:03,390
Mr. Jones, if I may interrupt, it's
company policy to take care of the
487
00:33:03,390 --> 00:33:04,249
of employees.
488
00:33:04,250 --> 00:33:05,790
Was Stacy Vernon an employee?
489
00:33:09,090 --> 00:33:11,230
Vernon? He was Mr.
490
00:33:11,530 --> 00:33:12,530
Riley's cellmate.
491
00:33:12,790 --> 00:33:15,610
Mr. Long went to great expense and
trouble to get him out.
492
00:33:16,330 --> 00:33:18,790
Porter became interested in his case
while visiting Riley.
493
00:33:19,050 --> 00:33:20,370
I was glad we could be of help.
494
00:33:20,650 --> 00:33:23,250
Too bad Vernon didn't live to enjoy his
freedom.
495
00:33:23,450 --> 00:33:24,630
He died last night.
496
00:33:25,870 --> 00:33:26,870
Oh, that's too bad.
497
00:33:29,550 --> 00:33:32,450
Mr. Jones, I'm afraid I've let the time
slip up on us.
498
00:33:33,310 --> 00:33:34,590
Unless you have some more questions?
499
00:33:35,610 --> 00:33:36,610
Well, just one.
500
00:33:36,930 --> 00:33:38,830
Were you acquainted with Mr. Terrence?
501
00:33:40,190 --> 00:33:43,510
No. No, no. I confess I was an admirer
of his work.
502
00:33:43,870 --> 00:33:47,570
Well, I was hoping you might be able to
tell me why someone would steal the tape
503
00:33:47,570 --> 00:33:48,710
of his interview with Riley.
504
00:33:49,930 --> 00:33:51,530
Well, I'm sorry I can't help you.
505
00:33:53,090 --> 00:33:58,090
But I'm sure a man of your resources
will find the answer ultimately. Oh, I
506
00:33:58,090 --> 00:34:01,730
will. It's kind of like learning to play
the guitar by ear.
507
00:34:02,130 --> 00:34:05,510
You just keep plucking all the strings
until you find the right notes.
508
00:34:06,150 --> 00:34:07,150
Thank you, gentlemen.
509
00:34:37,670 --> 00:34:39,070
Mr. Jones, you're wasting your time.
510
00:34:40,710 --> 00:34:43,250
I don't really feel up to answering any
more questions.
511
00:34:44,110 --> 00:34:45,449
You're looking a lot better to me.
512
00:34:47,389 --> 00:34:49,110
Did you hear what happened to Stacy
Vernon?
513
00:34:50,690 --> 00:34:51,969
They let us watch television.
514
00:34:52,350 --> 00:34:55,090
Did you know it was Lauren Sheffield
that got him out?
515
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
What do you want?
516
00:35:00,190 --> 00:35:01,990
I'm very grateful to Mr. Sheffield.
517
00:35:02,930 --> 00:35:03,930
After what I did.
518
00:35:04,830 --> 00:35:06,070
You know the whole story.
519
00:35:06,810 --> 00:35:07,830
All but a part of it.
520
00:35:08,810 --> 00:35:12,570
Why would a man like you, in your state
of health, go after a woman like
521
00:35:12,570 --> 00:35:13,570
Charlotte Sheffield?
522
00:35:15,690 --> 00:35:17,950
Maybe I wanted just one last fling.
523
00:35:19,470 --> 00:35:20,670
That's not much of an answer.
524
00:35:21,490 --> 00:35:23,650
Especially in view of the hell it put
your family through.
525
00:35:24,370 --> 00:35:26,170
Your wife doesn't believe it, and
neither do I.
526
00:35:27,910 --> 00:35:30,350
Well, you're just gonna have to live
with it.
527
00:35:30,690 --> 00:35:32,650
Or die with it, like Jeffrey Terrence.
528
00:35:33,570 --> 00:35:34,950
He tried to help, too, didn't he?
529
00:35:36,810 --> 00:35:39,150
Look, I'm not asking you for help.
530
00:35:39,430 --> 00:35:40,910
But you did ask Terrence.
531
00:35:41,730 --> 00:35:43,330
His agent remembers your letter.
532
00:35:44,910 --> 00:35:48,970
Riley, I can understand why prison
doesn't hold much terror for a man who
533
00:35:48,970 --> 00:35:52,790
he's dying. Especially if a few months
behind bars will provide for his wife
534
00:35:52,790 --> 00:35:53,810
children after he's gone.
535
00:35:54,070 --> 00:35:55,070
You finished, Jones?
536
00:35:55,290 --> 00:35:56,290
Not quite.
537
00:35:56,650 --> 00:35:59,950
The doctors tell me that those months
could be years now.
538
00:36:00,690 --> 00:36:01,870
A small lifetime.
539
00:36:05,690 --> 00:36:07,720
Look... I know what I've done.
540
00:36:08,100 --> 00:36:11,360
And why don't you tell me the truth the
way I believe you told Terrence?
541
00:36:13,500 --> 00:36:14,500
I'm a dead man.
542
00:36:15,120 --> 00:36:16,120
Don't you see that?
543
00:36:16,840 --> 00:36:18,620
I learned to live without a long time
ago.
544
00:36:19,580 --> 00:36:24,220
Even if the doctors are right, nothing I
can say is going to change that.
545
00:36:28,560 --> 00:36:29,560
I'm a dead man.
546
00:36:30,900 --> 00:36:32,120
Don't you understand that?
547
00:36:33,580 --> 00:36:35,340
Without hope, none of us would be alive.
548
00:36:38,640 --> 00:36:39,840
You missed your calling, Jones.
549
00:36:42,340 --> 00:36:43,680
You should write epitaph.
550
00:36:56,520 --> 00:36:59,240
I'm just dying to make the announcement
about you two.
551
00:37:00,240 --> 00:37:01,240
What say?
552
00:37:01,320 --> 00:37:02,238
Should we let it out?
553
00:37:02,240 --> 00:37:03,240
Let.
554
00:37:04,060 --> 00:37:05,060
All right.
555
00:37:05,890 --> 00:37:09,630
No, sir, but the nothing formal just a
little tidbit or two about how well my
556
00:37:09,630 --> 00:37:13,310
relationship with Miss Mason is coming
along You
557
00:37:13,310 --> 00:37:21,250
know
558
00:37:21,250 --> 00:37:25,910
Frank I just may have an exclusive for
your column What's the matter one of
559
00:37:25,910 --> 00:37:27,490
pen pals need some free space?
560
00:37:28,470 --> 00:37:30,970
Jeffrey Terrence never had to beg for
space when he was alive.
561
00:37:31,270 --> 00:37:35,630
Oh, I'm sorry. The sad news is that he's
yesterday's news now.
562
00:37:36,630 --> 00:37:39,550
Not if that detective I hired, Barnaby
Jones, is right.
563
00:37:40,110 --> 00:37:43,130
He thinks he's unlocked the mystery
surrounding Jeffrey's death.
564
00:37:43,450 --> 00:37:44,650
You mean why he committed suicide?
565
00:37:45,350 --> 00:37:47,770
No. Jones thinks it was murder.
566
00:37:48,750 --> 00:37:52,210
Well, it seems Jeffrey had made some
notes on the project he was working on,
567
00:37:52,210 --> 00:37:53,710
Jones found them this afternoon.
568
00:37:54,810 --> 00:37:57,510
The only problem is, though, they were
in Jeffrey's personal shorthand, but
569
00:37:57,510 --> 00:37:59,630
Jones says in time he can decipher it.
570
00:37:59,990 --> 00:38:03,070
As a matter of fact, he's over at
Jeffrey's place working on them right
571
00:38:03,670 --> 00:38:06,490
He says he should have the answer in
just a few hours.
572
00:38:10,150 --> 00:38:11,290
Come on, will you join us?
573
00:38:24,190 --> 00:38:26,110
Yes, but give me some more of that.
574
00:38:27,790 --> 00:38:29,850
Oh, well, we'll talk about it later,
Frank. Drink your drink.
575
00:38:30,670 --> 00:38:32,910
How could I know he made notes from that
tape?
576
00:38:34,230 --> 00:38:36,530
Well, you'll just have to get in touch
with your friend and see they're
577
00:38:36,530 --> 00:38:37,530
destroyed, won't you?
578
00:38:37,990 --> 00:38:39,650
Have them take care of John's while
you're at it.
579
00:38:40,070 --> 00:38:41,870
Maybe you should reconsider, Lauren.
580
00:38:42,170 --> 00:38:44,270
Maybe there's nothing incriminating in
the notes.
581
00:38:44,510 --> 00:38:45,510
Do as I tell you, Porter.
582
00:38:45,830 --> 00:38:47,170
This time, see that it's final.
583
00:39:33,960 --> 00:39:35,280
You are Barnaby Jones.
584
00:39:37,020 --> 00:39:41,560
I don't recall that we were ever
introduced, but we might have a mutual
585
00:39:41,560 --> 00:39:43,660
acquaintance, Stacy Vernon.
586
00:39:46,000 --> 00:39:47,280
Everybody's got a job to do.
587
00:39:48,240 --> 00:39:50,300
He did a very professional one on him.
588
00:39:51,080 --> 00:39:52,080
Shut up.
589
00:39:53,140 --> 00:39:54,140
Back away.
590
00:40:03,530 --> 00:40:04,169
of the staff.
591
00:40:04,170 --> 00:40:06,290
There's no writing on here.
592
00:40:06,950 --> 00:40:07,950
On the other paper.
593
00:40:23,410 --> 00:40:26,550
You look comfortable down there. Why
don't you stay right where you are?
594
00:40:27,250 --> 00:40:28,970
All right, Mark. We'll take them here.
595
00:40:34,960 --> 00:40:38,180
Would you mind telling me why you took a
chance like that? You knew I had my men
596
00:40:38,180 --> 00:40:38,999
closing in.
597
00:40:39,000 --> 00:40:43,700
Well, I was afraid the long arm of the
law had developed bursitis, and he
598
00:40:43,700 --> 00:40:44,840
look like he was going to wait.
599
00:40:45,380 --> 00:40:47,160
I think I recognize the face. Mr.
600
00:40:47,360 --> 00:40:48,360
Trumbull, isn't it?
601
00:40:49,060 --> 00:40:50,060
Read his rights.
602
00:40:50,440 --> 00:40:51,440
Never mind that.
603
00:40:51,660 --> 00:40:53,940
I don't speak to nobody until I see my
lawyer.
604
00:40:56,080 --> 00:40:58,300
Give him his rights, take him downtown,
and book him.
605
00:41:00,800 --> 00:41:02,860
They're all jailhouse lawyers these
days.
606
00:41:04,550 --> 00:41:06,330
Sorry, Barnaby. Looks like you struck
out.
607
00:41:06,630 --> 00:41:07,710
I wouldn't say that.
608
00:41:07,990 --> 00:41:09,350
More like a foul tip.
609
00:41:14,950 --> 00:41:15,950
Something's gone wrong.
610
00:41:16,430 --> 00:41:18,170
You should have heard something by now.
611
00:41:19,670 --> 00:41:20,670
Relax.
612
00:41:22,210 --> 00:41:24,350
You set yourself a man as a
professional.
613
00:41:26,530 --> 00:41:28,770
He's as good as you say he is, Danny.
614
00:41:41,420 --> 00:41:42,419
you, Mr. Sheffield?
615
00:41:42,420 --> 00:41:45,620
Well, I really don't know. Just a
second, Mr. Jones.
616
00:41:46,060 --> 00:41:47,060
It's all right for her.
617
00:41:58,080 --> 00:42:01,060
Well, come on in, won't you? Can I get
you a glass of brandy?
618
00:42:01,500 --> 00:42:03,960
No, thank you. I'd only planned to stay
a few minutes.
619
00:42:04,320 --> 00:42:05,320
What can I do for you?
620
00:42:05,580 --> 00:42:08,980
Well, I thought you might be interested
in some of the reading I was doing
621
00:42:08,980 --> 00:42:10,060
tonight. It's very enlightening.
622
00:42:10,580 --> 00:42:13,740
especially if you want to include that
Trumbull fellow you had dropped in on
623
00:42:14,740 --> 00:42:17,100
Trumbull? The only one named Trumbull?
624
00:42:17,360 --> 00:42:19,320
Well, possibly he was a friend of Mr.
625
00:42:19,620 --> 00:42:21,600
Long's. The police will decide that.
626
00:42:21,840 --> 00:42:22,840
The police?
627
00:42:22,880 --> 00:42:27,120
Yes, they should be here shortly. I
thought it would be helpful to one of
628
00:42:27,120 --> 00:42:28,380
you had this little talk first.
629
00:42:29,460 --> 00:42:30,600
What are you driving at?
630
00:42:30,910 --> 00:42:35,410
Well, one of you can get off on a charge
of accessory, but I suspect that Mr.
631
00:42:35,670 --> 00:42:39,990
Sheffield will choose that option
because he has a history of letting his
632
00:42:39,990 --> 00:42:41,430
help take his punishment for him.
633
00:42:42,430 --> 00:42:44,090
You're fishing, Mr. Jones?
634
00:42:44,610 --> 00:42:47,490
I don't think John Riley would say I'm
fishing, not now.
635
00:42:48,970 --> 00:42:51,450
I think you ought to have a talk with
Mr. Riley, Mr.
636
00:42:51,650 --> 00:42:53,890
Long. You might find you have a lot in
common.
637
00:42:54,350 --> 00:42:57,830
After all, you were the last person
standing between Mr.
638
00:42:58,130 --> 00:42:59,290
Sheffield and the...
639
00:42:59,750 --> 00:43:03,070
Police, you may have to become the patsy
for Mr. Terrence's death.
640
00:43:03,350 --> 00:43:04,370
I didn't kill Terrence.
641
00:43:05,110 --> 00:43:07,210
Well, what about Stacey Vernon?
642
00:43:08,050 --> 00:43:09,390
Trumbull didn't do that by himself.
643
00:43:09,810 --> 00:43:10,810
Be quiet, Porter.
644
00:43:13,550 --> 00:43:19,290
Mr. Jones, if there are any charges to
be filed against Porter, be advised he
645
00:43:19,290 --> 00:43:21,750
will have the full weight of Sheffield
Enterprises behind him.
646
00:43:22,130 --> 00:43:23,130
That's very impressive.
647
00:43:23,830 --> 00:43:26,310
You think you can stay afloat with that
load on your back?
648
00:43:32,460 --> 00:43:35,340
I'm not going to let you do to me what
you did to Riley.
649
00:43:37,800 --> 00:43:38,800
It's over.
650
00:43:40,020 --> 00:43:42,320
Any deal I make from now on is for
myself.
651
00:43:48,120 --> 00:43:50,040
Can't say I'm really disappointed in
you, Porter.
652
00:43:51,300 --> 00:43:52,440
You're gone, Mr. Jones.
653
00:44:07,400 --> 00:44:09,400
This isn't going to help you any, Mr.
Sheffield.
654
00:44:09,720 --> 00:44:11,360
Like Porter, you lack imagination.
655
00:44:12,800 --> 00:44:18,600
You came here tonight because an attempt
was made on your life by a man hired by
656
00:44:18,600 --> 00:44:19,600
Porter Long.
657
00:44:20,560 --> 00:44:21,880
Police will never believe that.
658
00:44:22,560 --> 00:44:23,740
Well, I've never met Trumbull.
659
00:44:24,740 --> 00:44:25,780
You hired him.
660
00:44:27,060 --> 00:44:29,220
When Jones confronted you with it, you
panicked.
661
00:44:30,100 --> 00:44:35,100
You tried to kill Mr. Jones, and he was
forced to shoot you with this gun.
662
00:44:35,850 --> 00:44:38,490
But not before you got off a fatal shot
yourself.
663
00:44:39,530 --> 00:44:41,230
You're forgetting about Mr. Riley.
664
00:44:42,190 --> 00:44:47,070
When the police look into Porter's
motive, I'm sure Riley could be
665
00:44:47,070 --> 00:44:51,490
reveal that it was Porter who killed
Charlotte. Porter, over against the bar.
666
00:44:51,990 --> 00:44:53,690
All right, wait a minute. Lauren.
667
00:44:59,230 --> 00:45:00,330
I'll take the rap.
668
00:45:02,930 --> 00:45:03,930
Whatever you want.
669
00:45:06,380 --> 00:45:07,380
you're being sensible.
670
00:45:35,560 --> 00:45:36,560
This is an emergency.
671
00:45:36,700 --> 00:45:37,700
Get me the police.
50674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.