All language subtitles for Barnaby Jones s03e04 Conspiracy Of Terror.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,480 --> 00:00:22,240 Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen. 2 00:00:22,440 --> 00:00:28,980 Also starring Lee Meriwether, with guest stars Fritz Weaver, 3 00:00:29,280 --> 00:00:36,220 Harris Ulan, Mario Raccuzzo, 4 00:00:36,320 --> 00:00:39,360 and Helm. 5 00:00:39,860 --> 00:00:43,720 Tonight's episode, Conspiracy of Terror. 6 00:01:10,920 --> 00:01:13,460 So that's the story. I had no real insurance. 7 00:01:14,520 --> 00:01:15,570 Nothing. 8 00:01:17,020 --> 00:01:18,520 Nothing for Helen and the kids. 9 00:01:21,960 --> 00:01:26,979 So it wasn't tough for me to say that Charlotte Sheffield and I were having an 10 00:01:26,980 --> 00:01:28,030 affair. 11 00:01:28,520 --> 00:01:30,680 And that I killed her in a fit of anger. 12 00:01:30,980 --> 00:01:32,380 But now you say you didn't. 13 00:01:32,640 --> 00:01:34,420 No. Sheffield killed her. 14 00:01:35,200 --> 00:01:37,320 I was dying. I had nothing to lose. 15 00:01:38,000 --> 00:01:39,240 Lauren Sheffield. 16 00:01:39,610 --> 00:01:43,670 promised me that if I took the blame, he'd look after my wife and children. 17 00:01:44,230 --> 00:01:47,270 Riley, you know very well that you don't need me for this. 18 00:01:47,271 --> 00:01:51,129 If you call a press conference, you'd have your story in the headlines by 19 00:01:51,130 --> 00:01:52,089 morning. 20 00:01:52,090 --> 00:01:53,450 No. Uh -huh. 21 00:01:53,910 --> 00:01:54,960 I don't want that. 22 00:01:57,850 --> 00:01:58,900 Mr. Terrence, 23 00:01:59,530 --> 00:02:02,910 the cons here say you can be trusted. 24 00:02:03,250 --> 00:02:06,490 Your book, uh... Seven Death Row. Yeah. 25 00:02:07,390 --> 00:02:08,949 You treated those guys right. 26 00:02:09,340 --> 00:02:12,540 You gotta promise me you'll do this for me, too. 27 00:02:12,880 --> 00:02:13,930 I'm listening. 28 00:02:18,500 --> 00:02:20,320 I'm keeping up my end of the bargain. 29 00:02:22,320 --> 00:02:23,370 I'll do the time. 30 00:02:25,240 --> 00:02:27,220 It can't be much longer the way I feel. 31 00:02:29,520 --> 00:02:35,380 But I gotta be sure that Sheffield keeps up his end of the deal. 32 00:02:35,660 --> 00:02:37,620 And he takes care of Helen and the kids. 33 00:02:38,950 --> 00:02:40,630 What is it you want me to do, Riley? 34 00:02:41,430 --> 00:02:44,270 When I'm gone, he goes back on his word. 35 00:02:45,590 --> 00:02:47,650 You can use this story any way you want. 36 00:02:48,690 --> 00:02:51,950 But I want the story of Charlotte Sheffield's murder told. 37 00:02:53,210 --> 00:02:54,260 You can count on it. 38 00:02:54,630 --> 00:02:57,820 But you'd shake him up a lot more if you told the authorities now. 39 00:02:58,230 --> 00:02:59,280 No. 40 00:02:59,710 --> 00:03:01,210 Then Helen would have nothing. 41 00:03:03,210 --> 00:03:04,260 Who's there? 42 00:03:04,331 --> 00:03:08,109 How long have you been standing there? 43 00:03:08,110 --> 00:03:09,160 It's okay. 44 00:03:10,890 --> 00:03:11,940 Stacy's my cellmate. 45 00:03:11,941 --> 00:03:16,609 Yeah, I just come to tell Riley that he's wanted down to radiology. 46 00:03:16,610 --> 00:03:18,350 Didn't mean to interrupt anything. 47 00:03:20,210 --> 00:03:21,910 We'll talk again soon, Riley. 48 00:03:23,290 --> 00:03:25,090 You will do what I ask? 49 00:03:25,690 --> 00:03:26,740 Sure. 50 00:04:04,520 --> 00:04:06,080 Lauren, let me talk to him first. 51 00:04:06,680 --> 00:04:07,730 Why? 52 00:04:07,840 --> 00:04:08,890 I have an idea. 53 00:04:09,580 --> 00:04:12,410 Just give me five minutes. It'll make things a lot easier. 54 00:04:13,800 --> 00:04:14,850 All right, Porter. 55 00:04:14,851 --> 00:04:18,958 If Stacey Vernon's message is correct, it could mean trouble. I must have that 56 00:04:18,959 --> 00:04:20,009 tape. 57 00:04:22,100 --> 00:04:26,420 I was only a stringer, but I worked for Sheffield's paper for over eight years. 58 00:04:26,560 --> 00:04:29,040 It wasn't unusual he'd call me up to the house. 59 00:04:29,260 --> 00:04:31,720 I'd been there maybe a dozen times before. 60 00:04:42,540 --> 00:04:47,220 Mr. Terrence, I'm Porter Long. I represent... Yes, I know who you 61 00:04:47,640 --> 00:04:49,780 I'm very busy, Mr. Long. 62 00:04:50,020 --> 00:04:52,680 Well, I'm sorry for intruding at such a late hour. 63 00:04:52,960 --> 00:04:57,380 But I understand you received some information regarding Mr. Sheffield 64 00:04:58,600 --> 00:05:01,130 There really isn't any point in our fencing words. 65 00:05:01,480 --> 00:05:04,070 I know John Riley didn't kill Charlotte Sheffield. 66 00:05:06,660 --> 00:05:08,560 Riley's using you, Mr. Terrence. 67 00:05:08,800 --> 00:05:11,900 Oh? He wants to get revenge on Lauren. 68 00:05:12,460 --> 00:05:16,399 The same reason he went after Charlotte. For some unknown reason, Riley hates 69 00:05:16,400 --> 00:05:17,450 Lauren. 70 00:05:18,040 --> 00:05:20,080 I think he has a very good reason indeed. 71 00:05:22,120 --> 00:05:24,720 Well, you must understand how a man in Mr. 72 00:05:24,721 --> 00:05:28,659 Sheffield's position, the state senate race, in front of him, publicity like 73 00:05:28,660 --> 00:05:32,000 this could destroy him. Oh, yes, it could. 74 00:05:32,260 --> 00:05:33,310 It could. 75 00:05:34,780 --> 00:05:39,339 You know, I promised Riley that I'd remain silent so long as Sheffield took 76 00:05:39,340 --> 00:05:40,390 of his family. 77 00:05:41,070 --> 00:05:42,570 I would never go back on my word. 78 00:05:42,571 --> 00:05:46,729 But the thought of Sheffield gaining a foothold in government, well, I'd just 79 00:05:46,730 --> 00:05:48,530 have to fight him another way on that. 80 00:05:48,650 --> 00:05:49,810 I advise against that. 81 00:05:50,850 --> 00:05:51,900 Lauren. 82 00:05:54,950 --> 00:05:59,329 Writer of your experience, Mr. Terrence, must realize that in my position, I can 83 00:05:59,330 --> 00:06:00,670 do you a great deal of good. 84 00:06:01,110 --> 00:06:02,160 Or harm. 85 00:06:03,010 --> 00:06:06,070 Yes, I'm well aware of the power of the press. 86 00:06:07,070 --> 00:06:10,190 Good. Then we can do business like two civilized men. 87 00:06:10,191 --> 00:06:14,009 I'm afraid your price would be a little too civilized for me, considering what 88 00:06:14,010 --> 00:06:15,270 Riley has already told me. 89 00:06:15,690 --> 00:06:18,190 I knew Charlotte was dead the minute I saw her. 90 00:06:18,730 --> 00:06:20,350 Sheffield never turned a hair. 91 00:06:20,850 --> 00:06:24,609 He asked me to cover up her murder the same way you'd ask for a second cup of 92 00:06:24,610 --> 00:06:26,830 coffee. Leave it alone, Sheffield. 93 00:06:27,090 --> 00:06:31,070 I can't allow this to be held over my head. 94 00:06:33,070 --> 00:06:35,130 I warn you, this is loaded. 95 00:06:36,250 --> 00:06:37,670 Now put the tape on the desk. 96 00:06:39,900 --> 00:06:44,079 Perhaps we could work something out. The only reason I haven't gone to the 97 00:06:44,080 --> 00:06:45,520 police is my promise to Riley. 98 00:06:46,020 --> 00:06:47,070 Now put it down. 99 00:06:48,560 --> 00:06:51,140 Now don't tempt me and get out of here, both of you. 100 00:07:35,420 --> 00:07:37,620 What are you doing? 101 00:07:39,260 --> 00:07:43,020 Everybody knows writers are emotionally unstable. 102 00:07:54,090 --> 00:07:58,870 Simple case of suicide. 103 00:08:03,710 --> 00:08:07,380 Don't you see, Mr. Jones, there's no reason for Jeffrey to commit suicide. 104 00:08:07,770 --> 00:08:11,709 I've never heard of a good reason for suicide. I'm more interested in why he 105 00:08:11,710 --> 00:08:12,760 wouldn't. 106 00:08:13,490 --> 00:08:14,770 Jeffrey celebrated life. 107 00:08:15,390 --> 00:08:17,130 He reveled in the challenge of it. 108 00:08:17,430 --> 00:08:18,480 So did Hemingway. 109 00:08:20,630 --> 00:08:21,680 Mr. Jones. 110 00:08:22,340 --> 00:08:24,640 I agented the sale of Jeffrey's first book. 111 00:08:25,840 --> 00:08:27,830 And I was there when he won his Pulitzer. 112 00:08:29,900 --> 00:08:33,620 I knew him better than anyone. 113 00:08:34,340 --> 00:08:38,679 I'm sure you did, but if he didn't kill himself, we're talking about murder. 114 00:08:40,020 --> 00:08:43,690 And that's a pretty strong medicine to be taking without a prescription. 115 00:08:44,100 --> 00:08:46,200 Okay, okay, I know it isn't evidence. 116 00:08:47,720 --> 00:08:49,700 And you'll probably say it's frivolous. 117 00:08:51,630 --> 00:08:52,710 Try me, Miss Meyer. 118 00:08:54,730 --> 00:08:55,780 All right. 119 00:08:57,470 --> 00:09:01,709 You've probably read about the grand parties Jeffrey liked to throw. Oh, he 120 00:09:01,710 --> 00:09:02,760 loved them. 121 00:09:02,990 --> 00:09:06,120 About the only thing he loved more was going to someone else's. 122 00:09:07,650 --> 00:09:11,910 And this Friday, we were to fly to London for the Duke's costume ball. 123 00:09:13,210 --> 00:09:15,250 Jeffrey had already selected his outfit. 124 00:09:15,850 --> 00:09:18,620 And you figure he wouldn't be caught dead missing that. 125 00:09:18,970 --> 00:09:20,020 Exactly. 126 00:09:20,930 --> 00:09:22,510 Ugly death like this? Never. 127 00:09:23,250 --> 00:09:25,900 It's an embarrassment he'd never impose on himself. 128 00:09:26,230 --> 00:09:27,280 Or anyone else. 129 00:09:28,590 --> 00:09:29,790 What about his writing? 130 00:09:30,050 --> 00:09:31,250 Was he working on a book? 131 00:09:32,690 --> 00:09:33,740 Nearly finished. 132 00:09:34,530 --> 00:09:36,150 And planning another after that. 133 00:09:37,430 --> 00:09:41,269 Well, the day he died, you know, he called me. All excited. It was something 134 00:09:41,270 --> 00:09:43,800 about an interview with an inmate at state prison. 135 00:09:46,510 --> 00:09:48,450 Suicide was the last thing on his mind. 136 00:09:48,451 --> 00:09:52,939 Well, I must admit, he doesn't sound like a man who was thinking of taking 137 00:09:52,940 --> 00:09:53,990 own life. 138 00:09:54,100 --> 00:09:58,680 But the puzzle is, if he didn't, who did? 139 00:10:00,260 --> 00:10:02,670 Well, now, that's why I want you to take the case. 140 00:10:03,500 --> 00:10:04,550 To find out. 141 00:10:06,200 --> 00:10:10,620 Well, Miss Meyer, it sounds a little more like a challenge than an offer. 142 00:10:11,980 --> 00:10:15,840 Nevertheless, I'll take you up on it. 143 00:10:17,290 --> 00:10:20,750 Oh, by the way, I hope you all understand, gentlemen and ladies. 144 00:10:20,950 --> 00:10:22,000 Forgive me, Bertha. 145 00:10:22,001 --> 00:10:25,829 I hope you all understand that I want any mention of the candidacy held at a 146 00:10:25,830 --> 00:10:26,880 very low key. 147 00:10:28,370 --> 00:10:32,389 I mean, it's hardly proper if the Sheffield media toots the Sheffield horn 148 00:10:32,390 --> 00:10:33,440 loud and too long. 149 00:10:33,990 --> 00:10:35,610 We don't want a backlash, folks. 150 00:10:36,110 --> 00:10:40,129 Well, then you want us to hold a low profile until your candidacy is 151 00:10:40,130 --> 00:10:41,180 officially. 152 00:10:41,570 --> 00:10:43,920 Not too low, though. I still want to get elected. 153 00:10:43,921 --> 00:10:48,639 Frank, I never tried to influence your column, now did I? But a kind word from 154 00:10:48,640 --> 00:10:49,690 you wouldn't hurt. 155 00:10:49,700 --> 00:10:52,900 You forget, Lauren, I'm incorruptible. Oh, yes. 156 00:10:54,100 --> 00:10:55,820 That's the very word I had in mind. 157 00:10:57,500 --> 00:10:59,260 Ah, darling. 158 00:11:00,760 --> 00:11:01,860 You look lovely. 159 00:11:04,740 --> 00:11:06,240 Thank you all for coming. 160 00:11:08,280 --> 00:11:11,160 Are you sure, Lauren? 161 00:11:11,640 --> 00:11:14,710 There isn't another announcement you want to tell me about? 162 00:11:15,320 --> 00:11:17,640 Forget both. I'm a recent widower. 163 00:11:18,280 --> 00:11:23,680 And for now, at least, a confirmed bachelor. But I promise if I change my 164 00:11:23,740 --> 00:11:25,000 you'll have an exclusive. 165 00:11:25,020 --> 00:11:26,070 I'll hold you to that. 166 00:11:34,260 --> 00:11:35,740 Silk against satin. 167 00:11:36,040 --> 00:11:37,440 Smooth all the way. 168 00:11:40,240 --> 00:11:42,650 Not if this Terrence thing blows up in our faces. 169 00:11:42,940 --> 00:11:44,800 How can it? We've destroyed the table. 170 00:11:46,260 --> 00:11:49,060 What if Riley should decide to talk to someone else? 171 00:11:50,120 --> 00:11:53,380 You better make sure he understands what will happen if he does. 172 00:11:53,720 --> 00:11:55,700 No one knows the pups. Not now. 173 00:11:58,060 --> 00:12:02,759 Note here in the apex, John, it appears to be much clearer than it was a month 174 00:12:02,760 --> 00:12:03,810 ago. 175 00:12:08,060 --> 00:12:09,800 Does that mean I'm getting better? 176 00:12:10,350 --> 00:12:13,610 John, I don't want to build your hopes up unduly, but yes. 177 00:12:15,310 --> 00:12:18,320 The carcinoma has definitely entered a state of remission. 178 00:12:21,050 --> 00:12:22,100 What's the matter? 179 00:12:22,890 --> 00:12:24,210 I thought you'd be pleased. 180 00:12:28,410 --> 00:12:31,890 If you don't mind, I'd like to be alone for a while, okay? 181 00:12:34,070 --> 00:12:35,330 Take all the time you want. 182 00:12:57,800 --> 00:12:58,850 Barnaby Jones. 183 00:12:59,860 --> 00:13:03,400 Took an awful lot of talking and paper signing to get in here to see you. 184 00:13:03,840 --> 00:13:06,250 This place is tougher to get into than Fort Knox. 185 00:13:06,860 --> 00:13:08,360 It's even tougher to get out of. 186 00:13:09,860 --> 00:13:13,160 Mr. Jones, didn't you get my message? 187 00:13:13,920 --> 00:13:17,410 I really don't know anything about Jeffrey Terrence that you can use. 188 00:13:17,411 --> 00:13:20,419 Well, there's just a couple of details that I need. 189 00:13:20,420 --> 00:13:24,679 Mr. Terrence's agent was very anxious to find out exactly what he was working on 190 00:13:24,680 --> 00:13:25,820 at the time of his death. 191 00:13:27,020 --> 00:13:31,020 Best of my memory, all he did was ask me general questions. 192 00:13:32,460 --> 00:13:33,860 How I reacted to prison. 193 00:13:34,140 --> 00:13:35,280 Stuff like that. 194 00:13:37,300 --> 00:13:42,219 I guess he thought since I'd been a newspaper man, I could articulate it 195 00:13:42,220 --> 00:13:43,179 than most. 196 00:13:43,180 --> 00:13:45,710 That was Mr. Terrence who asked for the interview? 197 00:13:45,860 --> 00:13:46,910 Yes. 198 00:13:47,720 --> 00:13:48,770 Why do you ask? 199 00:13:49,300 --> 00:13:55,580 Well, e -newspaper people need a nose for news. A detective just needs a nose. 200 00:13:59,210 --> 00:14:01,730 Well, the guards told me that he saw Mr. 201 00:14:02,250 --> 00:14:04,540 Terrence tape recording your conversation. 202 00:14:05,470 --> 00:14:08,050 Yes, I suppose he did. 203 00:14:08,710 --> 00:14:10,410 I wasn't having a very good day. 204 00:14:11,890 --> 00:14:13,450 Remember any of the questions? 205 00:14:14,610 --> 00:14:17,910 Mr. Jones, I'm sorry. I don't even remember my answers. 206 00:14:20,310 --> 00:14:23,800 The doctor said that it was because of the medication I was receiving. 207 00:14:23,970 --> 00:14:27,010 Yeah, sometimes your memory deserts you at odd moments. 208 00:14:28,110 --> 00:14:32,289 I remember once I was introducing my mother -in -law to a group of people, 209 00:14:32,290 --> 00:14:38,769 said, folks, I want you to meet my mother -in -law, Mrs... I couldn't 210 00:14:38,770 --> 00:14:39,820 her name. 211 00:14:41,030 --> 00:14:42,950 Believe me, I remember that for that. 212 00:14:44,730 --> 00:14:48,750 Well, we should have no trouble finding that tape among Mr. Terrence's things. 213 00:14:49,310 --> 00:14:52,750 Thank you very much for your time, Mr... One more thing. 214 00:14:53,190 --> 00:14:54,610 On the day of the interview... 215 00:14:55,070 --> 00:14:59,210 Did Mr. Terrence exhibit any signs of thinking of suicide? 216 00:15:00,950 --> 00:15:02,000 No. 217 00:15:02,001 --> 00:15:07,029 Of course, all my years as a newspaper man, I never met anyone who could say 218 00:15:07,030 --> 00:15:08,990 when a man on a ledge was going to jump. 219 00:15:10,210 --> 00:15:11,590 Yeah, I suppose that's true. 220 00:15:12,370 --> 00:15:15,070 Unless, of course, the man was pushed. 221 00:15:16,850 --> 00:15:17,900 Thank you, Mr. Riley. 222 00:15:31,120 --> 00:15:33,650 I hope you decided to use your head in there, Riley. 223 00:15:34,260 --> 00:15:35,310 Use my head? 224 00:15:35,520 --> 00:15:38,230 Well, those friends of yours, they're my friends now. 225 00:15:38,231 --> 00:15:41,339 That lawyer Portalong got for me a couple of months ago. 226 00:15:41,340 --> 00:15:42,720 He's springing me tomorrow. 227 00:15:44,020 --> 00:15:46,900 Hey, I'm very happy for you, Stacy. 228 00:15:48,140 --> 00:15:49,190 Stay happy, then. 229 00:15:49,191 --> 00:15:53,279 Don't get any more ideas about opening up your mouth like you did with 230 00:15:53,280 --> 00:15:54,330 huh? 231 00:15:54,420 --> 00:15:56,040 Otherwise, your family's had it. 232 00:16:07,880 --> 00:16:11,700 Long said to remind you that most accidents take place in the home. 233 00:16:11,701 --> 00:16:15,379 You know, there's no telling what could happen if they weren't around to keep an 234 00:16:15,380 --> 00:16:16,430 eye on the kids. 235 00:16:16,840 --> 00:16:18,020 You think about it. 236 00:16:29,980 --> 00:16:31,900 Find anything on the Riley interview? 237 00:16:32,180 --> 00:16:33,230 No. 238 00:16:33,740 --> 00:16:35,280 I'll save this for Mr. Terrence. 239 00:16:35,690 --> 00:16:37,870 I've never seen such organized material. 240 00:16:38,270 --> 00:16:41,460 Oh, that was Jeffrey's forte as a writer. Completely organized. 241 00:16:41,590 --> 00:16:43,820 Ultimate attention to the smallest detail. 242 00:16:44,130 --> 00:16:45,350 You can see that again. 243 00:16:45,570 --> 00:16:47,130 Look at these cassettes. 244 00:16:47,450 --> 00:16:49,350 I have been for hours. 245 00:16:49,650 --> 00:16:50,930 Every one of them. 246 00:16:51,370 --> 00:16:56,069 Everything neatly labeled and cataloged. That's not what I mean. Every single 247 00:16:56,070 --> 00:17:00,390 cassette had a full left spool on side one. 248 00:17:01,130 --> 00:17:04,929 It means that they were all rewound and not one of them was taken off the 249 00:17:04,930 --> 00:17:06,209 machine in the middle of play. 250 00:17:06,210 --> 00:17:09,809 Doesn't that just mean that Mr. Terrence kept his materials ready to use? 251 00:17:09,810 --> 00:17:13,049 Well, I think it tells us a little more than that. Unless we can find one 252 00:17:13,050 --> 00:17:16,960 cassette that was ejected before it was rewound, we know there's one missing. 253 00:17:17,410 --> 00:17:18,670 Well, there shouldn't be. 254 00:17:18,671 --> 00:17:21,608 Nothing's been touched since Jeffrey's body was found. 255 00:17:21,609 --> 00:17:23,109 Well, that's what troubles me. 256 00:17:23,550 --> 00:17:29,710 The counter on the recorder here reads 462, but there's no cassette. 257 00:17:30,250 --> 00:17:35,249 And if Mr. Terrence had rewound that tape the way he did all of the others, 258 00:17:35,250 --> 00:17:36,630 the counter would read zero. 259 00:17:37,030 --> 00:17:41,090 Right. The last tape he was working on was removed in the middle of its play. 260 00:17:41,730 --> 00:17:42,780 The Riley interview. 261 00:17:42,781 --> 00:17:46,869 Well, since that's the one we can't find, that's a pretty good bet. 262 00:17:46,870 --> 00:17:50,389 What puzzles me is why anyone would want that interview taped badly enough to 263 00:17:50,390 --> 00:17:51,440 kill Jeffrey. 264 00:17:51,441 --> 00:17:55,109 You know, if I'd had any idea that Riley's letter to Jeffrey would have led 265 00:17:55,110 --> 00:17:55,929 this. 266 00:17:55,930 --> 00:17:57,970 You mean Riley asked for the interview? 267 00:17:58,710 --> 00:17:59,760 Yes, of course. Why? 268 00:18:00,200 --> 00:18:02,000 He told me it was the other way around. 269 00:18:02,220 --> 00:18:03,270 Then he lied. 270 00:18:03,960 --> 00:18:05,640 Riley pleaded for that interview. 271 00:18:05,860 --> 00:18:07,820 A dying man, Jeffrey couldn't refuse. 272 00:18:08,240 --> 00:18:11,550 I kind of thought that Riley wasn't revealing everything he knew. 273 00:18:12,000 --> 00:18:15,190 Makes you kind of wonder what was really on that interview tape. 274 00:18:15,520 --> 00:18:19,920 Paul Chan, if Riley doesn't tell you, there's no one left to ask. 275 00:18:20,280 --> 00:18:21,330 There may be one. 276 00:18:22,500 --> 00:18:26,780 Stacey Vernon, Riley's cellmate, gets out of prison today. 277 00:18:27,420 --> 00:18:30,980 A high -priced lawyer named Scoval got him out on a technicality. 278 00:18:31,920 --> 00:18:34,510 Betty, would you see if you can find out who hired Mr. 279 00:18:34,540 --> 00:18:37,430 Scoval? I'll get right on it. Oh, where are you going to be? 280 00:18:37,660 --> 00:18:41,539 Well, I think that Miss Meyer and I are going to try to give a helping hand to 281 00:18:41,540 --> 00:18:43,590 Mr. Vernon on his road to rehabilitation. 282 00:19:04,750 --> 00:19:05,800 Hey, C. Vernon. 283 00:19:07,370 --> 00:19:10,010 Yeah. Barnaby Jones is my name. 284 00:19:10,490 --> 00:19:13,620 Miss Barron and I thought you'd probably need a lift into town. 285 00:19:14,110 --> 00:19:17,710 If things work out right, you could make a few dollars in the bargain. 286 00:19:17,711 --> 00:19:19,849 Well, what are you talking about? 287 00:19:19,850 --> 00:19:21,170 Well, get in. We'll explain. 288 00:19:44,140 --> 00:19:45,760 I sure appreciate you stopping. 289 00:19:46,220 --> 00:19:50,300 You know, for two years I dreamt about one of these things. It's funny, huh? 290 00:19:54,380 --> 00:19:56,720 Not checks or booze or cars. 291 00:19:57,300 --> 00:20:01,540 If you accept Ms. Meyer's proposition, you'll have the money for the whole 292 00:20:01,541 --> 00:20:04,099 Come on, I don't know nothing about writing. 293 00:20:04,100 --> 00:20:05,150 You don't have to. 294 00:20:05,380 --> 00:20:07,080 I can get someone to handle that. 295 00:20:07,780 --> 00:20:11,679 What I'm interested in is the information that Jeffrey Terrence 296 00:20:11,680 --> 00:20:13,000 interview with John Riley. 297 00:20:13,390 --> 00:20:17,370 So if you could recall something, it could be extremely valuable. 298 00:20:18,730 --> 00:20:19,780 How valuable? 299 00:20:21,030 --> 00:20:23,500 Since it's possible, we could get a book out of it. 300 00:20:25,450 --> 00:20:27,870 Let's say $10 ,000 for your fee. 301 00:20:35,050 --> 00:20:36,550 Let's say $25 ,000. 302 00:20:42,060 --> 00:20:43,110 Right, $25 ,000. 303 00:20:50,700 --> 00:20:52,900 What's the matter? 304 00:20:53,840 --> 00:20:58,140 I think Mr. Vernon is having trouble adjusting to the rarefied atmosphere. 305 00:20:58,620 --> 00:20:59,800 Yeah, I sure am. 306 00:21:00,580 --> 00:21:03,960 Lady, I don't know nothing about what you want. I wish I did. 307 00:21:04,300 --> 00:21:06,220 But you said... First day madness. 308 00:21:06,600 --> 00:21:08,140 All ex -cons get it. 309 00:21:08,141 --> 00:21:11,629 Hey, listen, I think I'm going to walk from here. 310 00:21:11,630 --> 00:21:13,130 I got some thinking I want to do. 311 00:21:13,530 --> 00:21:15,330 Thanks for the ride in the hamburger. 312 00:21:16,750 --> 00:21:19,340 You know where to reach us if you remember anything. 313 00:21:23,150 --> 00:21:24,450 Well, what did I do wrong? 314 00:21:25,290 --> 00:21:28,540 The good thing you're a literary agent, not a private detective. 315 00:21:28,790 --> 00:21:31,320 You would raise the overhead something terrible. 316 00:21:31,950 --> 00:21:35,909 Well, I just thought if the amount were high enough, he'd have to tell us. The 317 00:21:35,910 --> 00:21:39,430 trouble with inflation is it makes a seller's market. 318 00:21:39,431 --> 00:21:42,309 If Vernon has anything, he'll shop it around. 319 00:21:42,310 --> 00:21:43,870 Then I think we'll hear from him. 320 00:21:43,950 --> 00:21:47,560 I wasn't very smart of you to come here like this. You could have been seen. 321 00:21:47,561 --> 00:21:50,889 Don't mean to trouble you, Mr. Sheffield. It's just that after Mr. Long 322 00:21:50,890 --> 00:21:53,300 that lawyer and all, well, I wanted to thank you. 323 00:21:53,770 --> 00:21:55,470 Had no idea I'd get out so fast. 324 00:21:55,690 --> 00:21:57,010 Truthfully, neither did I. 325 00:21:57,110 --> 00:21:59,340 Yeah, well, things are sure going my way now. 326 00:21:59,510 --> 00:22:01,130 I even got an offer to write a book. 327 00:22:05,570 --> 00:22:06,620 What kind of book? 328 00:22:07,690 --> 00:22:08,740 Audrey Meyer. 329 00:22:08,860 --> 00:22:12,060 Mr. Terrence's agent offered me $25 ,000. 330 00:22:13,000 --> 00:22:16,730 Seems to think there's a book in the information that Riley gave Terrence. 331 00:22:16,780 --> 00:22:19,460 She and a detective named Jones met me when I got out. 332 00:22:20,040 --> 00:22:22,200 Now, wait a minute. Hold on, Porter. 333 00:22:23,000 --> 00:22:24,380 Let Stacy make his point. 334 00:22:25,700 --> 00:22:29,440 Well, since she seems to think it's going to be a bestseller, and knowing 335 00:22:29,441 --> 00:22:32,799 Sheffield here was in the publishing business... You're talking blackmail. 336 00:22:32,800 --> 00:22:34,120 No, I never mentioned that. 337 00:22:34,540 --> 00:22:36,890 I just wanted to give Mr. Sheffield first crack. 338 00:22:38,670 --> 00:22:39,720 How much? 339 00:22:39,721 --> 00:22:43,869 Well, let's say you were to double that agent's offer. 340 00:22:43,870 --> 00:22:44,920 $50 ,000. 341 00:22:47,230 --> 00:22:49,880 $50 ,000? I don't have that kind of money in the house. 342 00:22:50,730 --> 00:22:52,350 Take a down payment for starters. 343 00:22:52,351 --> 00:22:54,329 That's fair enough. 344 00:22:54,330 --> 00:22:55,380 Porter? 345 00:22:56,350 --> 00:22:57,410 Coffee, Mr. Brown. 346 00:23:27,741 --> 00:23:32,389 That's what I have to do until we can arrange for the rest. 347 00:23:32,390 --> 00:23:33,830 You call when you're located. 348 00:23:34,190 --> 00:23:35,240 Sure, sure. 349 00:23:36,250 --> 00:23:38,950 Listen, it was nice doing business with you guys. 350 00:23:38,951 --> 00:23:41,529 For a while there, I thought you might take it wrong. 351 00:23:41,530 --> 00:23:43,830 Oh, no, not at all. 352 00:23:44,110 --> 00:23:48,330 No, I admire a man who recognizes his assets and uses them. 353 00:23:51,150 --> 00:23:52,210 Good day, Mr. Furman. 354 00:24:08,490 --> 00:24:09,690 can't just kill someone. 355 00:24:10,770 --> 00:24:13,870 I mean, Terrence's death couldn't be helped. 356 00:24:14,390 --> 00:24:15,440 And Charlotte. 357 00:24:15,870 --> 00:24:21,590 I can understand how in anger she embarrassed me with her drunken 358 00:24:21,930 --> 00:24:25,689 She was determined to stand in the way of everything I've ever worked for. I 359 00:24:25,690 --> 00:24:28,249 couldn't allow that any more than I will allow Vernon. 360 00:24:28,250 --> 00:24:30,990 You're talking about cold, premeditated murder. 361 00:24:31,210 --> 00:24:32,370 I mean, I'm no saint. 362 00:24:32,750 --> 00:24:33,910 Then do what I ask you. 363 00:24:33,911 --> 00:24:37,749 If you can't kill Vernon, get somebody else. But Stephen's taken care of 364 00:24:37,750 --> 00:24:38,800 tonight. 365 00:24:45,850 --> 00:24:51,010 No, John never mentioned Jeffrey Terrence to me. But then, the way things 366 00:24:51,150 --> 00:24:57,570 we don't talk much when I visit, Mr. Jones. We just touch and hope and pray. 367 00:24:58,670 --> 00:25:00,030 Yes, I can understand that. 368 00:25:01,350 --> 00:25:02,400 Mrs. Riley. 369 00:25:02,880 --> 00:25:07,260 Did your husband ever tell you the full story of Charlotte Sheffield's murder? 370 00:25:09,680 --> 00:25:12,340 I think he knew it wouldn't do him any good. 371 00:25:12,860 --> 00:25:13,910 How so? 372 00:25:16,160 --> 00:25:21,880 After 15 years, a woman knows some things about men that she's lived with. 373 00:25:27,760 --> 00:25:31,100 I mean, John would never have had an affair with that woman. 374 00:25:32,840 --> 00:25:37,260 Since your husband was convicted of killing his wife, doesn't Mr. 375 00:25:37,500 --> 00:25:39,970 Sheffield's generosity seem a little strange? 376 00:25:44,180 --> 00:25:49,559 I think, uh, after everything that's happened, Mr. Jones, I'm the last person 377 00:25:49,560 --> 00:25:51,790 that you should ask for a judgment like that. 378 00:25:52,900 --> 00:25:55,430 Have you spoken to your husband's doctor lately? 379 00:25:56,420 --> 00:25:57,700 No, no, I haven't. 380 00:25:58,240 --> 00:25:59,480 John asked me not to. 381 00:26:02,090 --> 00:26:04,260 He said he didn't want me counting the days. 382 00:26:05,050 --> 00:26:09,509 Well, he might not mind so much now, because according to the doctor, there 383 00:26:09,510 --> 00:26:12,160 going to be a lot more days to count, maybe even years. 384 00:26:13,630 --> 00:26:16,450 But then why didn't John tell me that? 385 00:26:18,690 --> 00:26:24,169 Sometimes good news kind of sticks in the throat when you can't put your arms 386 00:26:24,170 --> 00:26:25,910 around the one you want to tell it to. 387 00:26:37,580 --> 00:26:38,630 Okay, 388 00:26:52,660 --> 00:26:53,800 baby, just a second. 389 00:26:58,350 --> 00:27:04,369 Be patient, baby. Be patient. You're 15 minutes early. When Daddy says 8 .30, he 390 00:27:04,370 --> 00:27:05,420 means 8 .30. 391 00:27:06,510 --> 00:27:08,630 Uh, Stacy Vernon? 392 00:27:08,970 --> 00:27:10,710 Yeah. Ah. 393 00:28:09,550 --> 00:28:10,600 Oh, Barnaby. 394 00:28:10,810 --> 00:28:11,860 Brought you here. 395 00:28:12,070 --> 00:28:13,990 Just dropped by to make a reservation? 396 00:28:14,270 --> 00:28:18,209 Nope. Looks like this motel could be hazardous to your health. What does the 397 00:28:18,210 --> 00:28:19,409 corner make it, Lieutenant? 398 00:28:19,410 --> 00:28:21,470 Suicide. Should be first day blues. 399 00:28:21,471 --> 00:28:23,889 Vernon just got out of the slammer yesterday. 400 00:28:23,890 --> 00:28:24,909 Yeah, I know. 401 00:28:24,910 --> 00:28:27,429 He wasn't exactly dressed for walking off a balcony. 402 00:28:27,430 --> 00:28:29,290 Any sign of a first night girlfriend? 403 00:28:29,690 --> 00:28:32,190 Bellhop said she arrived about 45 minutes late. 404 00:28:32,410 --> 00:28:36,410 When Vernon didn't answer the door, they figured he'd got drunk and passed out. 405 00:28:36,790 --> 00:28:38,350 Gardner found him this morning. 406 00:28:38,351 --> 00:28:39,659 Drink that much? 407 00:28:39,660 --> 00:28:41,950 Enough, judging from the bottles in his room. 408 00:28:41,951 --> 00:28:44,719 You still haven't told me what you're doing here. 409 00:28:44,720 --> 00:28:48,059 Well, your office told me where I'd find you, and then I realized we had an 410 00:28:48,060 --> 00:28:49,110 interest in common. 411 00:28:49,960 --> 00:28:54,100 My client offered Vernon a lot of money yesterday for a little information. 412 00:28:55,100 --> 00:28:56,150 He didn't take it? 413 00:28:56,380 --> 00:28:58,080 I think he put it out for bids. 414 00:28:58,640 --> 00:29:02,520 One thing for sure, he's too smart a con to take himself out this way. 415 00:29:03,320 --> 00:29:05,490 If I run onto anything, I'll give you a call. 416 00:29:15,180 --> 00:29:16,980 Barnaby Jones office. May I help you? 417 00:29:16,981 --> 00:29:18,159 It's me, Betty. 418 00:29:18,160 --> 00:29:19,900 Oh, Barnaby. 419 00:29:20,420 --> 00:29:22,530 You caught me halfway out of the elevator. 420 00:29:22,680 --> 00:29:24,480 You may owe me a pair of new hose. 421 00:29:24,940 --> 00:29:27,340 I'll buy you two pair of new hose if you help me. 422 00:29:27,660 --> 00:29:29,460 Stacy Vernon was dead when I got here. 423 00:29:29,740 --> 00:29:32,700 Oh, I was just talking about him a few minutes ago. 424 00:29:32,900 --> 00:29:33,980 Did you get anything? 425 00:29:34,460 --> 00:29:38,759 Maybe. I managed to have lunch with one of the younger members of the School 426 00:29:38,760 --> 00:29:39,810 Ball law firm. 427 00:29:40,340 --> 00:29:42,100 It took some doing. 428 00:29:42,680 --> 00:29:47,659 But he finally told me that Vernon's legal fees were paid by a man named 429 00:29:47,660 --> 00:29:48,710 Long. 430 00:29:48,840 --> 00:29:49,890 Porter Long. 431 00:29:49,960 --> 00:29:54,519 Am I supposed to know that name? Porter Long is Lauren Sheffield's right -hand 432 00:29:54,520 --> 00:29:58,340 man. And Lauren Sheffield is... I know who Lauren Sheffield is. 433 00:29:59,040 --> 00:30:00,090 Thanks, Betty. 434 00:30:00,240 --> 00:30:02,900 Go out and buy yourself a whole box of new hose. 435 00:30:06,760 --> 00:30:08,930 You shouldn't have spent the money on this. 436 00:30:10,500 --> 00:30:13,500 Lisa told me to tell you that she got the lead in Antigone. 437 00:30:14,180 --> 00:30:16,200 Antigone? With braces on her teeth? 438 00:30:16,440 --> 00:30:17,520 That'll be something. 439 00:30:19,240 --> 00:30:20,290 How's Greg? 440 00:30:21,440 --> 00:30:25,820 He's fine. He got quarterback on his football team. 441 00:30:28,020 --> 00:30:29,070 John. 442 00:30:29,580 --> 00:30:31,620 John, why didn't you tell me? 443 00:30:32,500 --> 00:30:33,550 What? 444 00:30:33,880 --> 00:30:35,240 That you're getting well. 445 00:30:35,860 --> 00:30:36,910 Who said that? 446 00:30:37,680 --> 00:30:39,980 Mr. Jones and I talked to your doctors. 447 00:30:42,260 --> 00:30:43,520 Well, you shouldn't have. 448 00:30:43,660 --> 00:30:45,080 It won't change anything. 449 00:30:46,820 --> 00:30:48,860 John, it would if you would let it. 450 00:30:48,861 --> 00:30:52,619 Mr. Jones says that you're not telling everything you know about Jeffrey 451 00:30:52,620 --> 00:30:53,670 Terrence's death. 452 00:30:53,900 --> 00:30:55,860 I don't care what Mr. Jones says. 453 00:30:55,861 --> 00:30:59,679 Well, it all has to do with Charlotte Sheffield's murder, doesn't it? 454 00:30:59,680 --> 00:31:02,580 Stop it, Helen. Leave me alone. Just leave me alone. 455 00:31:02,820 --> 00:31:05,590 Darling, don't you understand that there's any time? 456 00:31:06,160 --> 00:31:07,800 Anytime at all, a day. 457 00:31:08,400 --> 00:31:11,440 A day that belongs to Craig and Elisa and to me. 458 00:31:12,560 --> 00:31:14,240 You belong to us, John. 459 00:31:15,000 --> 00:31:16,050 Helen. 460 00:31:17,400 --> 00:31:18,450 Helen. 461 00:31:19,720 --> 00:31:20,770 Believe me. 462 00:31:21,720 --> 00:31:25,619 If there was anything I could do to get out of here, to be with you and the 463 00:31:25,620 --> 00:31:27,800 kids, I'd do anything. 464 00:31:28,280 --> 00:31:29,380 I'd say anything. 465 00:31:30,640 --> 00:31:33,980 I love you, Helen. 466 00:31:51,180 --> 00:31:54,070 Mr. Jones is investigating the death of Jeffrey Terrence. 467 00:31:57,720 --> 00:31:59,600 What is it I can do for you, Mr. Jones? 468 00:32:00,320 --> 00:32:05,919 The problem is every lead I get takes me back to Riley. I was hoping you might 469 00:32:05,920 --> 00:32:08,150 be able to provide me with some information. 470 00:32:09,220 --> 00:32:12,380 I'm sure my personnel department can give you more than I can. 471 00:32:12,640 --> 00:32:15,640 Well, funny, I thought you two were good friends. 472 00:32:16,020 --> 00:32:17,070 Why is that? 473 00:32:17,230 --> 00:32:21,809 Well, I talked to Mrs. Riley, and she told me that you had been continuing to 474 00:32:21,810 --> 00:32:22,569 pay Mr. 475 00:32:22,570 --> 00:32:23,620 Riley's salary. 476 00:32:23,970 --> 00:32:26,800 Now, that seems very generous in light of the situation. 477 00:32:28,570 --> 00:32:29,620 Mr. 478 00:32:31,010 --> 00:32:33,550 Jones, my wife was not a very discreet woman. 479 00:32:34,710 --> 00:32:39,830 John Riley was not the first man to share a bottle with her or her 480 00:32:40,290 --> 00:32:43,970 Now, Porter, maybe Mr. Jones would like something. No, thank you. 481 00:32:44,650 --> 00:32:46,550 Then you don't blame Mr. Riley. 482 00:32:48,910 --> 00:32:49,960 At first I did. 483 00:32:51,390 --> 00:32:54,400 Charlotte was the kind of woman who could drive a man to kill. 484 00:32:54,730 --> 00:32:55,780 Any man. 485 00:32:55,890 --> 00:32:57,810 Does that include you, Mr. Sheffield? 486 00:32:58,830 --> 00:33:03,389 Mr. Jones, if I may interrupt, it's company policy to take care of the 487 00:33:03,390 --> 00:33:04,249 of employees. 488 00:33:04,250 --> 00:33:05,790 Was Stacy Vernon an employee? 489 00:33:09,090 --> 00:33:11,230 Vernon? He was Mr. 490 00:33:11,530 --> 00:33:12,580 Riley's cellmate. 491 00:33:12,790 --> 00:33:15,610 Mr. Long went to great expense and trouble to get him out. 492 00:33:15,611 --> 00:33:19,049 Porter became interested in his case while visiting Riley. 493 00:33:19,050 --> 00:33:20,430 I was glad we could be of help. 494 00:33:20,650 --> 00:33:23,250 Too bad Vernon didn't live to enjoy his freedom. 495 00:33:23,450 --> 00:33:24,630 He died last night. 496 00:33:25,870 --> 00:33:26,920 Oh, that's too bad. 497 00:33:29,550 --> 00:33:32,450 Mr. Jones, I'm afraid I've let the time slip up on us. 498 00:33:33,310 --> 00:33:35,170 Unless you have some more questions? 499 00:33:35,610 --> 00:33:36,660 Well, just one. 500 00:33:36,930 --> 00:33:38,850 Were you acquainted with Mr. Terrence? 501 00:33:40,190 --> 00:33:43,510 No. No, no. I confess I was an admirer of his work. 502 00:33:43,511 --> 00:33:47,569 Well, I was hoping you might be able to tell me why someone would steal the tape 503 00:33:47,570 --> 00:33:48,950 of his interview with Riley. 504 00:33:49,930 --> 00:33:51,530 Well, I'm sorry I can't help you. 505 00:33:53,090 --> 00:33:58,089 But I'm sure a man of your resources will find the answer ultimately. Oh, I 506 00:33:58,090 --> 00:34:01,730 will. It's kind of like learning to play the guitar by ear. 507 00:34:02,130 --> 00:34:05,620 You just keep plucking all the strings until you find the right notes. 508 00:34:06,150 --> 00:34:07,230 Thank you, gentlemen. 509 00:34:37,670 --> 00:34:39,410 Mr. Jones, you're wasting your time. 510 00:34:40,710 --> 00:34:43,480 I don't really feel up to answering any more questions. 511 00:34:44,110 --> 00:34:45,730 You're looking a lot better to me. 512 00:34:47,389 --> 00:34:49,619 Did you hear what happened to Stacy Vernon? 513 00:34:50,690 --> 00:34:52,130 They let us watch television. 514 00:34:52,350 --> 00:34:55,090 Did you know it was Lauren Sheffield that got him out? 515 00:34:55,870 --> 00:34:56,920 What do you want? 516 00:35:00,190 --> 00:35:01,990 I'm very grateful to Mr. Sheffield. 517 00:35:02,930 --> 00:35:03,980 After what I did. 518 00:35:04,830 --> 00:35:06,070 You know the whole story. 519 00:35:06,810 --> 00:35:07,860 All but a part of it. 520 00:35:08,810 --> 00:35:12,569 Why would a man like you, in your state of health, go after a woman like 521 00:35:12,570 --> 00:35:13,710 Charlotte Sheffield? 522 00:35:15,690 --> 00:35:17,950 Maybe I wanted just one last fling. 523 00:35:19,470 --> 00:35:20,850 That's not much of an answer. 524 00:35:20,851 --> 00:35:24,369 Especially in view of the hell it put your family through. 525 00:35:24,370 --> 00:35:26,720 Your wife doesn't believe it, and neither do I. 526 00:35:27,910 --> 00:35:30,350 Well, you're just gonna have to live with it. 527 00:35:30,690 --> 00:35:32,650 Or die with it, like Jeffrey Terrence. 528 00:35:33,570 --> 00:35:35,190 He tried to help, too, didn't he? 529 00:35:36,810 --> 00:35:39,150 Look, I'm not asking you for help. 530 00:35:39,430 --> 00:35:40,910 But you did ask Terrence. 531 00:35:41,730 --> 00:35:43,350 His agent remembers your letter. 532 00:35:44,910 --> 00:35:48,969 Riley, I can understand why prison doesn't hold much terror for a man who 533 00:35:48,970 --> 00:35:52,789 he's dying. Especially if a few months behind bars will provide for his wife 534 00:35:52,790 --> 00:35:54,050 children after he's gone. 535 00:35:54,070 --> 00:35:55,150 You finished, Jones? 536 00:35:55,290 --> 00:35:56,340 Not quite. 537 00:35:56,650 --> 00:35:59,950 The doctors tell me that those months could be years now. 538 00:36:00,690 --> 00:36:01,870 A small lifetime. 539 00:36:05,690 --> 00:36:07,720 Look... I know what I've done. 540 00:36:08,100 --> 00:36:11,650 And why don't you tell me the truth the way I believe you told Terrence? 541 00:36:13,500 --> 00:36:14,550 I'm a dead man. 542 00:36:15,120 --> 00:36:16,170 Don't you see that? 543 00:36:16,840 --> 00:36:18,890 I learned to live without a long time ago. 544 00:36:19,580 --> 00:36:24,220 Even if the doctors are right, nothing I can say is going to change that. 545 00:36:28,560 --> 00:36:29,610 I'm a dead man. 546 00:36:30,900 --> 00:36:32,280 Don't you understand that? 547 00:36:33,580 --> 00:36:35,500 Without hope, none of us would be alive. 548 00:36:38,640 --> 00:36:40,200 You missed your calling, Jones. 549 00:36:42,340 --> 00:36:43,680 You should write epitaph. 550 00:36:56,520 --> 00:36:59,240 I'm just dying to make the announcement about you two. 551 00:37:00,240 --> 00:37:01,290 What say? 552 00:37:01,291 --> 00:37:02,239 Should we let it out? 553 00:37:02,240 --> 00:37:03,290 Let. 554 00:37:04,060 --> 00:37:05,110 All right. 555 00:37:05,111 --> 00:37:09,629 No, sir, but the nothing formal just a little tidbit or two about how well my 556 00:37:09,630 --> 00:37:13,309 relationship with Miss Mason is coming along You 557 00:37:13,310 --> 00:37:21,249 know 558 00:37:21,250 --> 00:37:25,909 Frank I just may have an exclusive for your column What's the matter one of 559 00:37:25,910 --> 00:37:27,490 pen pals need some free space? 560 00:37:27,491 --> 00:37:31,269 Jeffrey Terrence never had to beg for space when he was alive. 561 00:37:31,270 --> 00:37:35,630 Oh, I'm sorry. The sad news is that he's yesterday's news now. 562 00:37:36,630 --> 00:37:39,550 Not if that detective I hired, Barnaby Jones, is right. 563 00:37:39,551 --> 00:37:43,449 He thinks he's unlocked the mystery surrounding Jeffrey's death. 564 00:37:43,450 --> 00:37:45,190 You mean why he committed suicide? 565 00:37:45,350 --> 00:37:47,770 No. Jones thinks it was murder. 566 00:37:47,771 --> 00:37:52,209 Well, it seems Jeffrey had made some notes on the project he was working on, 567 00:37:52,210 --> 00:37:53,830 Jones found them this afternoon. 568 00:37:53,831 --> 00:37:57,509 The only problem is, though, they were in Jeffrey's personal shorthand, but 569 00:37:57,510 --> 00:37:59,630 Jones says in time he can decipher it. 570 00:37:59,990 --> 00:38:03,540 As a matter of fact, he's over at Jeffrey's place working on them right 571 00:38:03,670 --> 00:38:06,490 He says he should have the answer in just a few hours. 572 00:38:10,150 --> 00:38:11,410 Come on, will you join us? 573 00:38:24,190 --> 00:38:26,110 Yes, but give me some more of that. 574 00:38:26,111 --> 00:38:30,669 Oh, well, we'll talk about it later, Frank. Drink your drink. 575 00:38:30,670 --> 00:38:32,960 How could I know he made notes from that tape? 576 00:38:32,961 --> 00:38:36,529 Well, you'll just have to get in touch with your friend and see they're 577 00:38:36,530 --> 00:38:37,670 destroyed, won't you? 578 00:38:37,671 --> 00:38:40,069 Have them take care of John's while you're at it. 579 00:38:40,070 --> 00:38:41,930 Maybe you should reconsider, Lauren. 580 00:38:41,931 --> 00:38:44,509 Maybe there's nothing incriminating in the notes. 581 00:38:44,510 --> 00:38:45,650 Do as I tell you, Porter. 582 00:38:45,830 --> 00:38:47,330 This time, see that it's final. 583 00:39:33,960 --> 00:39:35,280 You are Barnaby Jones. 584 00:39:37,020 --> 00:39:41,559 I don't recall that we were ever introduced, but we might have a mutual 585 00:39:41,560 --> 00:39:43,660 acquaintance, Stacy Vernon. 586 00:39:46,000 --> 00:39:47,320 Everybody's got a job to do. 587 00:39:48,240 --> 00:39:50,300 He did a very professional one on him. 588 00:39:51,080 --> 00:39:52,130 Shut up. 589 00:39:53,140 --> 00:39:54,190 Back away. 590 00:40:02,481 --> 00:40:04,169 of the staff. 591 00:40:04,170 --> 00:40:06,290 There's no writing on here. 592 00:40:06,950 --> 00:40:08,000 On the other paper. 593 00:40:23,410 --> 00:40:27,020 You look comfortable down there. Why don't you stay right where you are? 594 00:40:27,250 --> 00:40:29,050 All right, Mark. We'll take them here. 595 00:40:31,111 --> 00:40:38,179 Would you mind telling me why you took a chance like that? You knew I had my men 596 00:40:38,180 --> 00:40:38,999 closing in. 597 00:40:39,000 --> 00:40:43,699 Well, I was afraid the long arm of the law had developed bursitis, and he 598 00:40:43,700 --> 00:40:45,140 look like he was going to wait. 599 00:40:45,380 --> 00:40:47,160 I think I recognize the face. Mr. 600 00:40:47,360 --> 00:40:48,410 Trumbull, isn't it? 601 00:40:49,060 --> 00:40:50,110 Read his rights. 602 00:40:50,440 --> 00:40:51,490 Never mind that. 603 00:40:51,660 --> 00:40:53,940 I don't speak to nobody until I see my lawyer. 604 00:40:56,080 --> 00:40:58,730 Give him his rights, take him downtown, and book him. 605 00:41:00,800 --> 00:41:02,970 They're all jailhouse lawyers these days. 606 00:41:02,971 --> 00:41:06,629 Sorry, Barnaby. Looks like you struck out. 607 00:41:06,630 --> 00:41:07,710 I wouldn't say that. 608 00:41:07,990 --> 00:41:09,350 More like a foul tip. 609 00:41:14,950 --> 00:41:16,150 Something's gone wrong. 610 00:41:16,430 --> 00:41:18,350 You should have heard something by now. 611 00:41:19,670 --> 00:41:20,720 Relax. 612 00:41:22,210 --> 00:41:24,350 You set yourself a man as a professional. 613 00:41:26,530 --> 00:41:28,770 He's as good as you say he is, Danny. 614 00:41:40,371 --> 00:41:42,419 you, Mr. Sheffield? 615 00:41:42,420 --> 00:41:45,620 Well, I really don't know. Just a second, Mr. Jones. 616 00:41:46,060 --> 00:41:47,140 It's all right for her. 617 00:41:58,080 --> 00:42:01,060 Well, come on in, won't you? Can I get you a glass of brandy? 618 00:42:01,500 --> 00:42:04,090 No, thank you. I'd only planned to stay a few minutes. 619 00:42:04,320 --> 00:42:05,370 What can I do for you? 620 00:42:05,371 --> 00:42:08,979 Well, I thought you might be interested in some of the reading I was doing 621 00:42:08,980 --> 00:42:10,579 tonight. It's very enlightening. 622 00:42:10,580 --> 00:42:14,430 especially if you want to include that Trumbull fellow you had dropped in on 623 00:42:14,740 --> 00:42:17,100 Trumbull? The only one named Trumbull? 624 00:42:17,360 --> 00:42:19,320 Well, possibly he was a friend of Mr. 625 00:42:19,620 --> 00:42:21,600 Long's. The police will decide that. 626 00:42:21,601 --> 00:42:22,879 The police? 627 00:42:22,880 --> 00:42:27,119 Yes, they should be here shortly. I thought it would be helpful to one of 628 00:42:27,120 --> 00:42:28,620 you had this little talk first. 629 00:42:29,460 --> 00:42:30,660 What are you driving at? 630 00:42:30,910 --> 00:42:35,410 Well, one of you can get off on a charge of accessory, but I suspect that Mr. 631 00:42:35,670 --> 00:42:39,989 Sheffield will choose that option because he has a history of letting his 632 00:42:39,990 --> 00:42:41,610 help take his punishment for him. 633 00:42:42,430 --> 00:42:44,090 You're fishing, Mr. Jones? 634 00:42:44,610 --> 00:42:47,490 I don't think John Riley would say I'm fishing, not now. 635 00:42:48,970 --> 00:42:51,450 I think you ought to have a talk with Mr. Riley, Mr. 636 00:42:51,650 --> 00:42:53,890 Long. You might find you have a lot in common. 637 00:42:54,350 --> 00:42:57,830 After all, you were the last person standing between Mr. 638 00:42:58,130 --> 00:42:59,290 Sheffield and the... 639 00:42:59,750 --> 00:43:03,070 Police, you may have to become the patsy for Mr. Terrence's death. 640 00:43:03,350 --> 00:43:04,490 I didn't kill Terrence. 641 00:43:05,110 --> 00:43:07,210 Well, what about Stacey Vernon? 642 00:43:08,050 --> 00:43:09,790 Trumbull didn't do that by himself. 643 00:43:09,810 --> 00:43:10,860 Be quiet, Porter. 644 00:43:13,550 --> 00:43:19,289 Mr. Jones, if there are any charges to be filed against Porter, be advised he 645 00:43:19,290 --> 00:43:22,129 will have the full weight of Sheffield Enterprises behind him. 646 00:43:22,130 --> 00:43:23,330 That's very impressive. 647 00:43:23,830 --> 00:43:26,720 You think you can stay afloat with that load on your back? 648 00:43:32,460 --> 00:43:35,340 I'm not going to let you do to me what you did to Riley. 649 00:43:37,800 --> 00:43:38,850 It's over. 650 00:43:40,020 --> 00:43:42,320 Any deal I make from now on is for myself. 651 00:43:48,120 --> 00:43:50,650 Can't say I'm really disappointed in you, Porter. 652 00:43:51,300 --> 00:43:52,440 You're gone, Mr. Jones. 653 00:44:05,051 --> 00:44:09,719 This isn't going to help you any, Mr. Sheffield. 654 00:44:09,720 --> 00:44:11,460 Like Porter, you lack imagination. 655 00:44:12,800 --> 00:44:18,599 You came here tonight because an attempt was made on your life by a man hired by 656 00:44:18,600 --> 00:44:19,650 Porter Long. 657 00:44:20,560 --> 00:44:22,120 Police will never believe that. 658 00:44:22,560 --> 00:44:24,060 Well, I've never met Trumbull. 659 00:44:24,740 --> 00:44:25,790 You hired him. 660 00:44:27,060 --> 00:44:29,530 When Jones confronted you with it, you panicked. 661 00:44:30,100 --> 00:44:35,100 You tried to kill Mr. Jones, and he was forced to shoot you with this gun. 662 00:44:35,850 --> 00:44:38,490 But not before you got off a fatal shot yourself. 663 00:44:39,530 --> 00:44:41,230 You're forgetting about Mr. Riley. 664 00:44:42,190 --> 00:44:47,069 When the police look into Porter's motive, I'm sure Riley could be 665 00:44:47,070 --> 00:44:51,490 reveal that it was Porter who killed Charlotte. Porter, over against the bar. 666 00:44:51,990 --> 00:44:53,690 All right, wait a minute. Lauren. 667 00:44:59,230 --> 00:45:00,330 I'll take the rap. 668 00:45:02,930 --> 00:45:03,980 Whatever you want. 669 00:45:06,380 --> 00:45:07,520 you're being sensible. 670 00:45:35,560 --> 00:45:36,610 This is an emergency. 671 00:45:36,611 --> 00:45:37,749 Get me the police. 672 00:45:37,750 --> 00:45:42,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.