Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,090 --> 00:00:24,449
Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen,
also starring Lee
2
00:00:24,450 --> 00:00:31,269
Merriweather, with guest stars Gary
Lockwood, Milton
3
00:00:31,270 --> 00:00:35,170
Seltzer, special guest star Penny
Fuller.
4
00:00:35,910 --> 00:00:39,650
Tonight's episode, The Platinum
Connection.
5
00:01:14,220 --> 00:01:15,270
Open it, quick!
6
00:01:16,460 --> 00:01:17,510
Quick!
7
00:01:23,211 --> 00:01:30,439
The dollar's calling, Mr. Turner. He
wanted to talk to you about the arrival.
8
00:01:30,440 --> 00:01:31,490
You know I don't.
9
00:01:35,040 --> 00:01:37,020
Touch that alarm button and you're dead.
10
00:01:37,220 --> 00:01:39,080
You better do exactly as he says, Mary.
11
00:01:39,640 --> 00:01:42,160
You, take a hand to my hand in the back.
12
00:01:47,310 --> 00:01:48,750
Is there a key to that closet?
13
00:01:48,990 --> 00:01:50,550
In the middle drawer of the desk.
14
00:01:52,490 --> 00:01:53,810
Is this really necessary?
15
00:01:54,810 --> 00:01:55,860
Do it!
16
00:01:56,890 --> 00:01:58,250
You can take them out, too.
17
00:02:50,030 --> 00:02:52,010
to torture somebody, stick this mask on.
18
00:02:52,390 --> 00:02:53,440
My voice okay?
19
00:02:53,690 --> 00:02:54,740
Good.
20
00:03:05,510 --> 00:03:08,630
You making that point on time? Come on,
Nate. Stop worrying.
21
00:03:09,290 --> 00:03:10,890
My ulcer's acting up as it is.
22
00:03:22,570 --> 00:03:23,620
Just drive careful.
23
00:03:24,230 --> 00:03:25,550
Stay under the speed limit.
24
00:03:25,551 --> 00:03:28,089
Come on, Nate. We've been over this a
hundred times.
25
00:03:28,090 --> 00:03:29,049
Don't get impatient.
26
00:03:29,050 --> 00:03:30,310
You're always impatient.
27
00:03:32,561 --> 00:03:34,589
All right.
28
00:03:34,590 --> 00:03:35,770
You better take me now.
29
00:03:35,771 --> 00:03:37,749
We're making it more realistic, Nate.
30
00:03:37,750 --> 00:03:38,800
What?
31
00:03:42,450 --> 00:03:43,830
We're partners.
32
00:03:43,831 --> 00:03:47,489
Nate, I'm sorry, but you wouldn't last
two minutes with some hard -nosed cop
33
00:03:47,490 --> 00:03:48,540
asking questions.
34
00:04:33,700 --> 00:04:39,539
Nana what all right now business has to
go on commitment to all that If you're
35
00:04:39,540 --> 00:04:46,079
not free for dinner tonight, I'll
strangle Mitch There's no word to
36
00:04:46,080 --> 00:04:52,839
way I felt I was in the art meeting was
in a man's fire when I got the word You
37
00:04:52,840 --> 00:04:59,559
bet your Frank anytime, but That phone
rings again, I'll climb the wall
38
00:04:59,560 --> 00:05:00,610
scotch and soda
39
00:05:01,229 --> 00:05:02,279
With a twist, right?
40
00:05:04,230 --> 00:05:08,389
Hey, look, girls, help yourselves to the
bar. Smitty, George, lend the ladies a
41
00:05:08,390 --> 00:05:10,250
hand. It's get acquainted time. Come on.
42
00:05:24,610 --> 00:05:26,450
Mr. Mitchell, I'm Barnaby George.
43
00:05:27,370 --> 00:05:30,620
Yeah, the insurance company mentioned
you in the case. Come on in.
44
00:05:30,760 --> 00:05:31,810
Thank you.
45
00:05:35,360 --> 00:05:36,410
That phone.
46
00:05:37,260 --> 00:05:40,630
Hey, I haven't had a bite today. Think
I'll mix a little nourishment.
47
00:05:41,000 --> 00:05:42,500
What's your pleasure, Jones?
48
00:05:42,620 --> 00:05:43,940
Oh, nothing for me, thanks.
49
00:05:44,800 --> 00:05:48,959
If I'm intruding, I... Oh, no, just a
couple of bars checking on my life. That
50
00:05:48,960 --> 00:05:52,210
phone's driving me crazy today. Come on,
Jones, join me in a drink.
51
00:06:01,310 --> 00:06:08,539
Yeah. Hey, come on. My partner's dead
three days, and I'm talking to a couple
52
00:06:08,540 --> 00:06:10,710
luscious. You're out of your skull,
Gloria.
53
00:06:10,711 --> 00:06:12,819
Sorry, Jones, what do you have?
54
00:06:12,820 --> 00:06:14,140
Oh, nothing for me, thanks.
55
00:06:14,880 --> 00:06:18,580
You know, I probably know less about
that robbery than anybody.
56
00:06:19,740 --> 00:06:22,270
I wasn't even here, on a plane heading
for New York.
57
00:06:22,271 --> 00:06:25,679
Well, the police report had all the
facts. I'm not going to take you over
58
00:06:25,680 --> 00:06:28,150
old ground, Mr. Mitchell. I just
wondered whether...
59
00:06:28,410 --> 00:06:31,430
You had given any thought to the
crudeness of the theft.
60
00:06:31,910 --> 00:06:33,170
Had you any ideas on that?
61
00:06:35,070 --> 00:06:36,120
Crude?
62
00:06:36,121 --> 00:06:39,169
In and out of my place with a half a
million in platinum in less than three
63
00:06:39,170 --> 00:06:40,370
minutes? Come on, Jones.
64
00:06:40,371 --> 00:06:43,549
Well, I mean crude in the sense that
there are a lot of things left to
65
00:06:43,550 --> 00:06:48,749
For instance, that vault had a time lock
activated at 8 o 'clock on Saturday
66
00:06:48,750 --> 00:06:49,800
morning.
67
00:06:51,190 --> 00:06:54,110
Yeah. Yeah, I see what you're getting
at, Jones, but...
68
00:06:55,200 --> 00:06:58,240
Well, you know, it's inventory time. We
take it on Saturday.
69
00:06:58,241 --> 00:07:01,819
And Nate could have been looking for
some of the records we keep in the
70
00:07:01,820 --> 00:07:06,759
And your silent alarm concealed buttons
all over the place. A real pro would
71
00:07:06,760 --> 00:07:10,490
have seen to it that security system was
neutralized the very first thing.
72
00:07:11,600 --> 00:07:12,700
Only thing I can drink.
73
00:07:13,700 --> 00:07:14,750
Ulcers.
74
00:07:14,900 --> 00:07:15,950
Here, John.
75
00:07:16,160 --> 00:07:17,240
Everyone's thanking.
76
00:07:19,060 --> 00:07:20,660
That guy was waving a gun around.
77
00:07:21,200 --> 00:07:24,270
He probably knew Nate was scared.
Wouldn't touch any buttons.
78
00:07:24,330 --> 00:07:28,130
You see, John, I want to cooperate any
way I can.
79
00:07:28,490 --> 00:07:29,540
I'm a busy man.
80
00:07:29,541 --> 00:07:32,489
I've got a thousand things on my mind.
Well, I'm not going to bother you
81
00:07:32,490 --> 00:07:35,869
anymore, Mr. Mitchell. I really just
wanted you to know that I'm going to be
82
00:07:35,870 --> 00:07:36,950
underfoot for a while.
83
00:07:37,870 --> 00:07:39,490
Exactly what we hired to do, John.
84
00:07:39,670 --> 00:07:44,249
Cover all the bases for California
Meridian Insurance. You see, if this
85
00:07:44,250 --> 00:07:50,889
turn out to be an inside job, I mean,
one of your employees, say, Well, then
86
00:07:50,890 --> 00:07:54,130
bonding company would have to bear some
of the liability.
87
00:07:55,270 --> 00:07:56,320
Well,
88
00:07:56,321 --> 00:07:59,909
I hate to think of one of our people
committing such a crime.
89
00:07:59,910 --> 00:08:04,230
Mr. Turner, your partner, he wasn't
really a physical man, was he?
90
00:08:04,470 --> 00:08:06,270
Nay, strictly a desk man.
91
00:08:06,570 --> 00:08:10,310
That's another strange thing. He did
everything that the thief told him to
92
00:08:10,450 --> 00:08:15,149
He taped Miss Duane, he opened up the
vault, gave him all the platinum, and
93
00:08:15,150 --> 00:08:17,910
for some reason he struggled with the
thief.
94
00:08:18,330 --> 00:08:21,820
I don't know. Maybe he thought he had a
chance to pounce on him. Make a try.
95
00:08:23,150 --> 00:08:26,430
Hey, Jones, my head's like a block of
cement.
96
00:08:26,890 --> 00:08:30,250
Can we chat about this some other time?
Fine. Just one last thing.
97
00:08:30,570 --> 00:08:36,489
Your bookkeeper, Miss Duane, she seems
to be giving a more accurate description
98
00:08:36,490 --> 00:08:37,540
of the man.
99
00:08:37,610 --> 00:08:41,409
Well, coveralls and masks is how she
described him to me.
100
00:08:41,410 --> 00:08:44,949
Well, she seems to think now that he was
much taller than she figured
101
00:08:44,950 --> 00:08:49,809
originally, well over six feet, with
great massive shoulders, a bit like a
102
00:08:49,810 --> 00:08:50,789
wrestler.
103
00:08:50,790 --> 00:08:54,809
Can you think of anyone who answered
that description that you or your
104
00:08:54,810 --> 00:08:55,860
may have known?
105
00:08:56,330 --> 00:08:57,380
Not offhand.
106
00:08:57,381 --> 00:09:00,229
Well, thank you very much, Mr. Mitchell,
for your time.
107
00:09:00,230 --> 00:09:02,330
I'll let myself out. Sure thing, John.
108
00:09:34,261 --> 00:09:36,269
new, Lieutenant?
109
00:09:36,270 --> 00:09:39,469
Yeah, I lost the lunch betting on the
game Sunday. Should have checked with me
110
00:09:39,470 --> 00:09:40,520
first.
111
00:09:40,521 --> 00:09:43,049
Talked with the other partner, Mitch
Mitchell?
112
00:09:43,050 --> 00:09:44,890
Yeah, there's a busy man.
113
00:09:45,830 --> 00:09:49,320
Talking to him is like having a
conversation with a nervous kangaroo.
114
00:09:49,650 --> 00:09:51,390
It's a candidate for a heart attack.
115
00:09:51,391 --> 00:09:55,009
That's a jewelry manufacturing business.
I don't think I want any part of it.
116
00:09:55,010 --> 00:09:57,300
You want to lose another lunch,
Lieutenant?
117
00:09:57,830 --> 00:10:00,010
I'd like to bet that this was an amateur
job.
118
00:10:00,330 --> 00:10:01,590
No, it's too clean.
119
00:10:02,570 --> 00:10:03,620
You're on.
120
00:10:14,241 --> 00:10:19,849
Did you talk to Mitch about the
cloisonné enamel, Sam?
121
00:10:19,850 --> 00:10:24,249
Too competitive, he says. Buys a half a
million in platinum and says enamel too
122
00:10:24,250 --> 00:10:26,330
competitive? Go figure that out.
123
00:10:27,190 --> 00:10:28,870
I'll talk to him first chance I get.
124
00:10:29,050 --> 00:10:31,100
You can catch him in one spot long
enough.
125
00:10:37,210 --> 00:10:38,260
Mr. Wayne?
126
00:10:39,190 --> 00:10:40,810
Barnaby Jones, I called earlier.
127
00:10:40,910 --> 00:10:42,530
Oh, yes, Mr. Jones. Come right in.
128
00:10:43,710 --> 00:10:46,120
You don't want to intrude on your lunch
period?
129
00:10:46,790 --> 00:10:48,710
Perfectly all right. How can I help you?
130
00:10:49,830 --> 00:10:52,180
Is this where the masked robber locked
you up?
131
00:10:52,610 --> 00:10:55,390
Yes. I didn't know whether to be
frightened or relieved.
132
00:10:55,650 --> 00:10:59,509
On the one hand, being locked in a
closet, but yet at least his intentions
133
00:10:59,510 --> 00:11:01,190
didn't seem to include hurting me.
134
00:11:05,050 --> 00:11:06,790
How would you describe his manner?
135
00:11:07,090 --> 00:11:10,210
Was he nervous as opposed to being cool?
136
00:11:10,570 --> 00:11:11,620
Very cool.
137
00:11:12,150 --> 00:11:15,400
I think he's somebody with considerable
experience in robbery.
138
00:11:15,401 --> 00:11:16,939
Considerable experience.
139
00:11:16,940 --> 00:11:18,740
Well, yes, he was very professional.
140
00:11:41,011 --> 00:11:47,799
I suppose since you were locked up in
the closet in there, you didn't hear
141
00:11:47,800 --> 00:11:49,060
of what happened out here.
142
00:11:49,120 --> 00:11:50,560
When the shot was fired.
143
00:11:51,500 --> 00:11:56,239
Miss Duane, how much time would you
estimate we spent just now talking in
144
00:11:56,240 --> 00:11:57,219
office?
145
00:11:57,220 --> 00:11:58,860
Oh, about two minutes. Why?
146
00:11:58,861 --> 00:12:03,219
That's about the same amount of time you
said you were locked in the closet when
147
00:12:03,220 --> 00:12:04,279
you heard the gunshot.
148
00:12:04,280 --> 00:12:05,330
About two minutes.
149
00:12:06,740 --> 00:12:09,390
Is there something wrong with my
answers, Mr. Jones?
150
00:12:09,600 --> 00:12:11,040
No, you're doing just fine.
151
00:12:11,041 --> 00:12:15,699
At one point, it seemed strange the
speed with which the robber worked. Now,
152
00:12:15,700 --> 00:12:16,750
got into that ball.
153
00:12:16,900 --> 00:12:21,479
He transferred 100 pounds of platinum
out that door to a waiting vehicle in
154
00:12:21,480 --> 00:12:22,530
space of two minutes.
155
00:12:23,180 --> 00:12:24,740
Very professional, as I said.
156
00:12:32,580 --> 00:12:33,680
Can I get out that way?
157
00:12:34,020 --> 00:12:35,070
Yes, of course.
158
00:12:38,000 --> 00:12:39,050
Is that an alarm?
159
00:12:39,680 --> 00:12:40,730
Yes, it is.
160
00:12:40,731 --> 00:12:42,559
Thank you very much.
161
00:12:42,560 --> 00:12:44,060
You're very welcome, Mr. Jones.
162
00:13:05,880 --> 00:13:07,740
No? Oh, one moment.
163
00:13:08,080 --> 00:13:10,910
It's Sweeney. He doesn't like his
discount. Hang up on him.
164
00:13:11,340 --> 00:13:13,780
All right, tell him everything's taken
care of.
165
00:13:15,720 --> 00:13:18,040
A new billing will be sent to you, Mr.
Sweeney.
166
00:13:18,640 --> 00:13:20,020
You know, it's our pleasure.
167
00:13:20,480 --> 00:13:21,530
Goodbye.
168
00:13:29,040 --> 00:13:31,150
You know, I feel like a one -armed
juggler.
169
00:13:32,060 --> 00:13:33,680
Any news from Johannesburg yet?
170
00:13:33,800 --> 00:13:35,120
None, and I've wired again.
171
00:13:36,040 --> 00:13:38,690
Would you rip that thing out or
something like that?
172
00:13:39,200 --> 00:13:40,250
Eats.
173
00:13:40,271 --> 00:13:42,339
Yes, he's here.
174
00:13:42,340 --> 00:13:43,390
One moment.
175
00:13:45,971 --> 00:13:47,999
Too late.
176
00:13:48,000 --> 00:13:49,320
You'll have to talk to him.
177
00:13:51,240 --> 00:13:52,500
What's Jones doing here?
178
00:13:53,040 --> 00:13:54,090
I thought he left.
179
00:13:54,380 --> 00:13:56,000
It's the buyer from Wilson's.
180
00:13:56,320 --> 00:13:57,680
That's how it all starts.
181
00:13:57,681 --> 00:13:58,859
A sheet of paper.
182
00:13:58,860 --> 00:14:01,280
Oh, it starts long before that, Mr.
Jones.
183
00:14:01,560 --> 00:14:05,840
Long conferences on trends, availability
of metal stones.
184
00:14:06,420 --> 00:14:07,660
Feelers on to the buyers.
185
00:14:09,550 --> 00:14:10,810
You work mostly in gold?
186
00:14:11,790 --> 00:14:12,840
Gold's a staple.
187
00:14:13,130 --> 00:14:14,350
Never out of fashion.
188
00:14:15,670 --> 00:14:18,380
I understand you've been with the
company a long time.
189
00:14:19,250 --> 00:14:20,300
Fourteen years.
190
00:14:20,990 --> 00:14:22,610
Started off with just three of us.
191
00:14:23,030 --> 00:14:25,170
Mr. Turner, married back then myself.
192
00:14:25,550 --> 00:14:26,990
Nice family feeling.
193
00:14:28,370 --> 00:14:30,790
Mr. Mitchell came in nine years ago as a
salesman.
194
00:14:31,750 --> 00:14:32,800
Then bought in.
195
00:14:33,970 --> 00:14:36,080
You know what's curious to me, Mr.
Benson?
196
00:14:36,150 --> 00:14:37,710
Why so much platinum on my hand?
197
00:14:37,980 --> 00:14:39,600
That was Mr. Turner's idea.
198
00:14:39,940 --> 00:14:44,619
Before it goes up, he said. I said,
speculating in the jewelry business is
199
00:14:44,620 --> 00:14:45,670
luck, and it was.
200
00:14:46,340 --> 00:14:47,390
Cost of his life.
201
00:15:14,030 --> 00:15:15,390
They know very little.
202
00:15:19,070 --> 00:15:20,450
What are you talking about?
203
00:15:20,650 --> 00:15:22,310
The police and Mr. Jones.
204
00:15:22,910 --> 00:15:24,810
They really know very little.
205
00:15:33,590 --> 00:15:37,670
Jones told me you gave a more complete
description of the robber.
206
00:15:38,390 --> 00:15:41,350
Yes, I was a little confused when I
first described him.
207
00:15:41,930 --> 00:15:46,910
Remembering just that... terrible mask,
but I became more composed after Mr.
208
00:15:47,030 --> 00:15:48,080
Turner was buried.
209
00:15:48,990 --> 00:15:50,970
He was really a very big man.
210
00:15:51,730 --> 00:15:53,330
Almost a head taller than you.
211
00:15:54,670 --> 00:15:55,720
Much, much heavier.
212
00:16:03,310 --> 00:16:07,390
You know, Mary, I'm going to be
depending on you a lot more now.
213
00:16:07,990 --> 00:16:09,310
Running the company alone.
214
00:16:10,310 --> 00:16:12,420
I want you to take on more
responsibility.
215
00:16:13,840 --> 00:16:14,980
Of course, Mr. Mitchell.
216
00:16:20,120 --> 00:16:24,160
Maybe we can discuss it at dinner
tonight.
217
00:16:26,020 --> 00:16:27,070
All right.
218
00:16:27,300 --> 00:16:29,100
Make a reservation at Roger's.
219
00:16:37,451 --> 00:16:44,319
You know, the insurance company may be
looking for ways not to pay off from the
220
00:16:44,320 --> 00:16:48,290
platinum. You know, on the grounds that
Nate was a little careless that morning.
221
00:16:48,660 --> 00:16:54,519
What I mean, Mary, is, uh... Jones works
for them, so maybe we shouldn't go out
222
00:16:54,520 --> 00:16:56,080
of our way to cooperate with him.
223
00:16:57,460 --> 00:16:59,060
That's exactly the way I feel.
224
00:17:14,599 --> 00:17:16,560
That could win a Pulitzer Prize.
225
00:17:16,561 --> 00:17:20,659
Yeah. You want one? Oh, no, thank you.
My waistline would never forgive me, but
226
00:17:20,660 --> 00:17:22,280
I will take a sip of your lemonade.
227
00:17:24,079 --> 00:17:30,340
The nicest young man at the credit
rating bureau said I had the loveliest
228
00:17:30,341 --> 00:17:32,559
That's a sign he has a good judgment.
229
00:17:32,560 --> 00:17:34,360
Did you get into that list I left you?
230
00:17:34,700 --> 00:17:36,810
I checked all of the employees he
circled.
231
00:17:37,480 --> 00:17:38,530
Nothing yet.
232
00:17:38,890 --> 00:17:41,360
What about Mitchell? Did you double
-check him?
233
00:17:41,430 --> 00:17:47,230
Yes. He was on a flight to New York at
the time of the robbery. Flight 522,
234
00:17:47,470 --> 00:17:51,030
departure 8 o 'clock, with two
stopovers, Salt Lake City and Chicago.
235
00:17:51,850 --> 00:17:52,900
Stopover?
236
00:17:53,590 --> 00:17:55,750
Arrival, New York, 342.
237
00:17:57,210 --> 00:18:01,060
One look at Mitchell, it's hard to see
him taking anything but direct flight.
238
00:18:02,450 --> 00:18:05,760
You know, I've been trying to put myself
in the place of that thief.
239
00:18:05,810 --> 00:18:07,250
If I were a professional...
240
00:18:07,251 --> 00:18:10,719
I would have grabbed that bookkeeper the
minute she opened the place.
241
00:18:10,720 --> 00:18:14,099
Then I would have seen to it that all
the alarms were cut off and sat there
242
00:18:14,100 --> 00:18:16,150
waited for one of the partners to show
up.
243
00:18:16,600 --> 00:18:18,770
Which leaves you with your amateur
theory.
244
00:18:18,771 --> 00:18:21,739
I'm babysitting a half billion dollars
worth of platinum.
245
00:18:21,740 --> 00:18:23,839
Did I make a connection before the
robbery?
246
00:18:23,840 --> 00:18:24,890
Talk to a fence?
247
00:18:25,400 --> 00:18:26,450
Likely not.
248
00:18:26,940 --> 00:18:31,239
Fence would have been too smart to talk
directly to a non -pro about a robbery
249
00:18:31,240 --> 00:18:32,500
that hadn't happened yet.
250
00:18:32,780 --> 00:18:35,490
If I'd gotten caught, I might have
pulled him down too.
251
00:18:35,720 --> 00:18:38,640
Would you have some idea of what your
next move would be?
252
00:18:39,120 --> 00:18:41,290
Sure, I'd ask around, look for a
middleman.
253
00:18:41,400 --> 00:18:44,050
Maybe even somebody on the lowest rung
of the ladder.
254
00:18:45,280 --> 00:18:48,240
That lowest rung might be a good place
to start.
255
00:18:54,240 --> 00:18:55,290
Isn't it strange?
256
00:18:55,291 --> 00:18:59,419
In all the years I've been making
reservations for you here, I've never
257
00:18:59,420 --> 00:19:00,470
been here myself.
258
00:19:00,620 --> 00:19:01,670
Here, good food.
259
00:19:03,140 --> 00:19:04,880
I envy your life, Mr. Mitchell.
260
00:19:05,620 --> 00:19:06,670
Knowing everybody.
261
00:19:07,380 --> 00:19:09,480
Able to mix with any company.
262
00:19:15,440 --> 00:19:17,790
Haven't you ever thought of getting
married?
263
00:19:18,240 --> 00:19:19,980
I don't have plenty of time for that.
264
00:19:20,320 --> 00:19:21,580
Listen, back to business.
265
00:19:23,020 --> 00:19:25,200
Just a minute, huh?
266
00:19:33,340 --> 00:19:34,900
Mind if I use your phone, Andre?
267
00:19:35,950 --> 00:19:37,000
Help yourself.
268
00:19:44,510 --> 00:19:45,710
Ready whenever you want.
269
00:19:46,770 --> 00:19:48,590
The powerhouse on Olsen Road.
270
00:19:49,430 --> 00:19:50,480
Exactly midnight.
271
00:19:51,490 --> 00:19:52,540
Who am I meeting?
272
00:19:53,070 --> 00:19:54,150
I'll have him with me.
273
00:19:55,830 --> 00:19:58,720
Doesn't leave me much time. I have to
leave now to pick it up.
274
00:19:59,890 --> 00:20:01,190
Midnight. Parts off.
275
00:20:15,881 --> 00:20:18,219
Good evening, Mr. Mitchell.
276
00:20:18,220 --> 00:20:19,540
No, no, Mitch. Make it Mitch.
277
00:20:19,541 --> 00:20:23,139
Hey, what are you doing here? I didn't
know you knew anywhere around town. It's
278
00:20:23,140 --> 00:20:24,639
sort of an in -and -out place, huh?
279
00:20:24,640 --> 00:20:30,479
Well, I was talking with your Miss
Dwayne this afternoon about places to
280
00:20:30,480 --> 00:20:34,600
in, and she recommended Rocher AC. In
fact, she got me the reservation.
281
00:20:35,120 --> 00:20:37,350
Well, listen, just tell the mayor it's
on me.
282
00:20:37,351 --> 00:20:41,519
Hey, Smitty, what happened with that
BMM? You know, that chick I lunched up
283
00:20:41,520 --> 00:20:44,160
with. Well, I lead a very quiet life,
Mr. Mitchell.
284
00:20:46,000 --> 00:20:47,800
Hey, do me a favor, will you, Smitty?
285
00:20:47,840 --> 00:20:49,340
Come on over to my table. Come on.
286
00:20:49,341 --> 00:20:52,319
I've got Mary Dwayne with me and
something's come up. You understand?
287
00:20:52,320 --> 00:20:53,370
Come on.
288
00:21:03,020 --> 00:21:04,220
You two know each other?
289
00:21:06,100 --> 00:21:07,600
Well, come on, Smitty. Sit down.
290
00:21:07,601 --> 00:21:10,539
Look, Mary, why don't you and Smitty
have dinner together? You know, the best
291
00:21:10,540 --> 00:21:11,920
everything. Champagne it up.
292
00:21:11,921 --> 00:21:14,469
I just managed to contact the supplier
who's got to leave town within the hour,
293
00:21:14,470 --> 00:21:15,669
and I've got to talk to him.
294
00:21:15,670 --> 00:21:18,569
And, Mary, about that little business
discussion of ours, start by my place in
295
00:21:18,570 --> 00:21:20,429
the morning with your books, and we'll
see if we can't make some headway, okay?
296
00:21:20,430 --> 00:21:21,480
Have fun, you two.
297
00:21:28,530 --> 00:21:29,630
Did you tell him yet?
298
00:21:30,190 --> 00:21:31,240
No.
299
00:21:31,850 --> 00:21:33,830
But I think it's beginning to penetrate.
300
00:21:34,430 --> 00:21:36,230
Maybe we should just get it over with.
301
00:21:37,810 --> 00:21:40,820
Didn't you say patience was an important
part of your plan?
302
00:21:43,179 --> 00:21:44,260
Let's not rush things.
303
00:21:57,420 --> 00:21:59,770
You're pretty hard to locate these days,
Andy.
304
00:22:00,220 --> 00:22:01,840
Well, I stay on the move, you know.
305
00:22:01,960 --> 00:22:05,560
Cops. Somebody sneezes wrong in this
town, they step on my neck.
306
00:22:05,840 --> 00:22:07,400
How long you been out this time?
307
00:22:07,680 --> 00:22:09,600
Six months, and I'm staying clean, too.
308
00:22:09,601 --> 00:22:10,539
Good idea.
309
00:22:10,540 --> 00:22:11,980
Five jobs, five convictions.
310
00:22:11,981 --> 00:22:13,839
You're betting a thousand, Andy.
311
00:22:13,840 --> 00:22:15,320
No more. I mean it.
312
00:22:20,460 --> 00:22:25,260
Fifty? I want you to pull a small job
for me. What? A hypothetical job.
313
00:22:26,060 --> 00:22:30,219
Supposing you cracked a safe and came
away real big, like half a million in
314
00:22:30,220 --> 00:22:34,199
gold. You can't get a fence in town to
talk to you, which I know you can't,
315
00:22:34,200 --> 00:22:38,019
because last time you were trying to
sell hot stones to a detective in San
316
00:22:38,020 --> 00:22:40,240
Pedro. Hey, that was a bum rap.
317
00:22:40,460 --> 00:22:44,899
Entrapment. The point is, Andy, you're
bad news. You need in -between
318
00:22:44,900 --> 00:22:45,950
connections.
319
00:22:46,340 --> 00:22:48,780
I'm sliced 16 ways before I even meet
the man.
320
00:22:48,781 --> 00:22:52,619
A half million, Andy. You can't have any
more than two or three fences in the
321
00:22:52,620 --> 00:22:54,730
whole town who can handle a score that
big.
322
00:22:54,731 --> 00:22:56,619
Metal, huh?
323
00:22:56,620 --> 00:22:57,940
That's something special.
324
00:22:59,500 --> 00:23:01,300
Top of my head, I couldn't even guess.
325
00:23:01,340 --> 00:23:02,390
How would you start?
326
00:23:03,040 --> 00:23:04,090
Ask around.
327
00:23:04,100 --> 00:23:05,150
Promise a cut.
328
00:23:05,151 --> 00:23:09,039
I'll be at this number all night. Think
you can come up with a couple of names
329
00:23:09,040 --> 00:23:10,090
by morning?
330
00:23:10,550 --> 00:23:11,600
Maybe.
331
00:23:12,210 --> 00:23:15,590
If, uh, there was some sort of bonus.
332
00:23:15,591 --> 00:23:19,269
You come up with the right name by
breakfast and another hundred dollars
333
00:23:19,270 --> 00:23:20,320
you. A hundred?
334
00:23:22,810 --> 00:23:23,950
Don't leave that phone.
335
00:23:41,070 --> 00:23:42,870
Come on, get that stuff moved in here.
336
00:23:44,410 --> 00:23:46,150
Hey, wait a minute. Where's the fed?
337
00:23:46,590 --> 00:23:47,670
He wants it delivered.
338
00:23:48,190 --> 00:23:49,630
And certainly not in that van.
339
00:23:49,930 --> 00:23:52,160
Well, nobody spotted that van. Look,
Andrew.
340
00:23:52,990 --> 00:23:56,050
Come on, come on. Stop talking and start
unloading.
341
00:23:56,930 --> 00:24:00,910
You know, I don't like this. You said
whoever it is would be here with the
342
00:24:01,570 --> 00:24:02,620
It's waiting.
343
00:24:02,890 --> 00:24:04,870
A quarter of a million.
344
00:24:12,810 --> 00:24:16,180
You didn't say we'd be moving around
with it. Slight change of plans.
345
00:24:16,810 --> 00:24:18,450
You want this dealer, don't you?
346
00:24:23,190 --> 00:24:27,489
You know what I want is a personal
meeting, like where's the cash and that
347
00:24:27,490 --> 00:24:28,540
of thing.
348
00:24:33,070 --> 00:24:34,190
Load that trunk.
349
00:24:41,070 --> 00:24:43,900
There isn't any fence, is there? I mean,
there never was.
350
00:24:43,901 --> 00:24:45,449
Load it.
351
00:24:45,450 --> 00:24:46,750
Why so greedy, Andre?
352
00:24:47,110 --> 00:24:49,150
You're beautiful.
353
00:24:50,450 --> 00:24:56,890
I'll bet your partner wondered about the
same thing before you killed him.
354
00:24:57,410 --> 00:24:58,460
Move it.
355
00:25:00,090 --> 00:25:01,350
Well, that was different.
356
00:25:01,410 --> 00:25:03,880
I always thought that Nate would blow to
the cops.
357
00:25:04,590 --> 00:25:05,830
He wasn't a good liar.
358
00:26:23,470 --> 00:26:24,790
You thinking of retiring?
359
00:26:25,330 --> 00:26:28,400
Couple of these I might be able to. What
brought you down here?
360
00:26:28,401 --> 00:26:31,929
Somebody slipped me the word that Roger
might be a good man to talk to. I was on
361
00:26:31,930 --> 00:26:33,669
my way to see him when the news came in.
362
00:26:33,670 --> 00:26:34,930
Who slipped you the word?
363
00:26:35,070 --> 00:26:36,120
Andy Burns.
364
00:26:36,250 --> 00:26:37,300
That's all he had.
365
00:26:37,630 --> 00:26:39,680
Looks like I bought the name of a dead
man.
366
00:26:39,990 --> 00:26:41,550
What'd the coroner have to say?
367
00:26:41,890 --> 00:26:43,150
Sometime between 11 and 3.
368
00:26:43,151 --> 00:26:46,769
Watchman down the way thought he heard
backfiring around midnight, so that
369
00:26:46,770 --> 00:26:47,820
should be it.
370
00:26:48,770 --> 00:26:50,150
Ever hear of Roger fencing?
371
00:26:50,310 --> 00:26:51,630
No, it's percentage, man.
372
00:26:52,270 --> 00:26:55,220
Maybe he was here fixing price and the
thief didn't like it.
373
00:26:55,990 --> 00:27:00,010
If the thief is that rough, he's no
amateur and you owe me a lunch.
374
00:27:00,270 --> 00:27:01,320
Oh, no.
375
00:27:01,670 --> 00:27:02,830
Case isn't closed yet.
376
00:27:03,030 --> 00:27:05,740
Every Eagle employee passing presents
been checked.
377
00:27:06,850 --> 00:27:09,210
Rule out an inside job, I start looking
for pro.
378
00:27:11,370 --> 00:27:12,570
Happy hunting, Barnaby.
379
00:27:28,300 --> 00:27:29,350
There you go.
380
00:27:31,340 --> 00:27:33,630
Could be improved with a little rum, Mr.
Jones.
381
00:27:35,340 --> 00:27:36,390
It's fine.
382
00:27:36,391 --> 00:27:41,539
You work real long hours, don't you, Al?
A couple of hours in the morning, eight
383
00:27:41,540 --> 00:27:42,590
to two at night.
384
00:27:43,720 --> 00:27:48,540
I know you've been all over this with
the police, but think about last night.
385
00:27:49,720 --> 00:27:51,440
Who did Mr. Roger talk to?
386
00:27:52,360 --> 00:27:54,950
I don't recall anything except the usual
glad hand.
387
00:27:55,461 --> 00:27:57,489
No strangers?
388
00:27:57,490 --> 00:27:59,050
Nobody you hadn't seen before?
389
00:27:59,051 --> 00:28:02,609
Oh, we might have a strange face or two,
but mainly our trade is regular. It's
390
00:28:02,610 --> 00:28:03,649
all by reservation.
391
00:28:03,650 --> 00:28:06,840
And if Mr. Roger doesn't know you,
chances are you don't need him.
392
00:28:07,190 --> 00:28:08,690
They keep a reservation book?
393
00:28:08,990 --> 00:28:10,040
Most do, yeah.
394
00:28:10,850 --> 00:28:12,770
You sure do make a tasty milkshake.
395
00:28:14,430 --> 00:28:15,480
Could I see it?
396
00:28:15,510 --> 00:28:16,560
Hmm? The book.
397
00:28:17,490 --> 00:28:20,080
Oh, yeah, sure. It's right over there.
Help yourself.
398
00:28:28,010 --> 00:28:29,060
all studies.
399
00:28:31,010 --> 00:28:33,480
Do they have a private listing for
reservation?
400
00:28:33,610 --> 00:28:34,660
Not that I know of.
401
00:28:36,050 --> 00:28:37,100
Mitchell.
402
00:28:37,730 --> 00:28:38,930
Is that Mitch Mitchell?
403
00:28:39,330 --> 00:28:40,950
Yeah, he runs a jewelry business.
404
00:28:43,130 --> 00:28:44,180
Party of two.
405
00:28:44,181 --> 00:28:47,749
Do you happen to remember who was with
him?
406
00:28:47,750 --> 00:28:48,800
Oh, did I?
407
00:28:48,801 --> 00:28:52,649
Not a doll like he's generally with. She
was sort of on the plain side, about
408
00:28:52,650 --> 00:28:54,270
32, 35, reddish hair.
409
00:28:54,590 --> 00:28:56,580
Joe the maitre d' said she works for
him.
410
00:29:23,500 --> 00:29:25,700
Mary. You told me to come by this
morning.
411
00:29:26,860 --> 00:29:28,560
Right, right. Come on in.
412
00:29:34,220 --> 00:29:36,570
I had a terrible night last night. Want
a drink?
413
00:29:36,940 --> 00:29:38,140
At this time of morning?
414
00:29:38,460 --> 00:29:43,399
Eh, it's not exactly a drink. You know,
lime, clam tomato juice, pepper, raw
415
00:29:43,400 --> 00:29:44,540
egg, and a little vodka.
416
00:29:45,260 --> 00:29:46,310
No, thank you.
417
00:29:46,681 --> 00:29:53,489
You know, Mary, I'm not exactly in the
mood to work today. Why don't you just
418
00:29:53,490 --> 00:29:54,540
on to the office?
419
00:29:55,030 --> 00:29:57,140
Were we really going to work or just
talk?
420
00:29:57,141 --> 00:30:01,089
You always seem to be on the verge of
talking about something, but it never
421
00:30:01,090 --> 00:30:03,380
very far before you're off and running
again.
422
00:30:05,370 --> 00:30:07,850
Yeah, that talk.
423
00:30:09,270 --> 00:30:13,010
You know, Mary, you're really a very
attractive girl.
424
00:30:13,550 --> 00:30:16,320
Why don't we start out by being honest
with each other?
425
00:30:19,760 --> 00:30:20,810
Now what?
426
00:30:21,560 --> 00:30:23,180
Hey, make yourself comfortable.
427
00:30:28,920 --> 00:30:29,970
Good morning.
428
00:30:30,460 --> 00:30:32,420
Well, anything that can wait?
429
00:30:32,421 --> 00:30:36,059
I was wondering if you were aware the
police had recovered some of your
430
00:30:36,060 --> 00:30:37,110
platinum.
431
00:30:38,140 --> 00:30:40,340
Uh, no, I didn't know.
432
00:30:40,880 --> 00:30:42,020
How much did they find?
433
00:30:44,200 --> 00:30:45,700
Dwayne? Uh, one button.
434
00:30:46,800 --> 00:30:48,460
It's about $5 ,000, isn't it?
435
00:30:50,550 --> 00:30:51,600
Yeah, yeah.
436
00:30:54,070 --> 00:30:55,390
Hey, they catch the thief?
437
00:30:55,510 --> 00:30:56,590
Please don't think so.
438
00:30:56,910 --> 00:30:59,410
You knew the restaurateur Roger, didn't
you?
439
00:30:59,790 --> 00:31:01,030
Oh, yeah, slightly.
440
00:31:01,270 --> 00:31:02,710
Sort of a hello acquaintance.
441
00:31:03,470 --> 00:31:04,520
Why?
442
00:31:04,950 --> 00:31:06,190
He was killed last night.
443
00:31:07,910 --> 00:31:10,170
They think he was dealing for the
platinum.
444
00:31:10,550 --> 00:31:11,890
Well, I can't believe it.
445
00:31:12,390 --> 00:31:14,310
Roger mixed up in something like this?
446
00:31:15,130 --> 00:31:17,970
He left this place about 9 .30 last
night. Is that right?
447
00:31:18,490 --> 00:31:24,629
Yeah, I started out to meet a buyer, and
I didn't feel too good, so I decided to
448
00:31:24,630 --> 00:31:25,589
come home instead.
449
00:31:25,590 --> 00:31:26,640
Why do you ask?
450
00:31:27,310 --> 00:31:29,870
Well, they figure he was killed about
midnight.
451
00:31:29,871 --> 00:31:33,289
Police are probably going to be asking a
lot of people a lot of questions, and
452
00:31:33,290 --> 00:31:36,930
they might even, you know, ask you to
account for your time.
453
00:31:37,550 --> 00:31:38,600
No problem here.
454
00:31:39,110 --> 00:31:40,160
I was home alone.
455
00:31:40,890 --> 00:31:46,149
Well, being familiar with police
procedure, they might ask for some sort
456
00:31:46,150 --> 00:31:47,710
proof. What do you mean, proof?
457
00:31:47,711 --> 00:31:51,739
Perhaps the whole matter could be
simplified by accounting for my time,
458
00:31:51,740 --> 00:31:52,790
Jones.
459
00:31:52,800 --> 00:31:54,820
I was with Mr. Mitchell the whole night.
460
00:31:58,040 --> 00:31:59,090
Thank you, Mitch.
461
00:31:59,180 --> 00:32:01,890
But I don't think my reputation would
suffer too much.
462
00:32:03,020 --> 00:32:04,760
Any other questions, Mr. Jones?
463
00:32:06,520 --> 00:32:08,280
No, I don't think so.
464
00:32:08,500 --> 00:32:13,160
You know, Jones, you seem to be rather
suspicious of me.
465
00:32:14,340 --> 00:32:18,399
Are you aware that I was boarding a
plane at 7 .30 that Saturday in the air
466
00:32:18,400 --> 00:32:20,990
and meeting a buyer at the airport in
New York City?
467
00:32:21,040 --> 00:32:22,090
That reminds me.
468
00:32:22,980 --> 00:32:25,380
You took a flight with two stopovers.
469
00:32:26,520 --> 00:32:27,840
Why didn't you fly direct?
470
00:32:27,960 --> 00:32:31,539
I had a lot of work to catch up on. No
telephones, no business calls, no
471
00:32:31,540 --> 00:32:34,979
intrusions. You see, Jones, that seven
hours in the air gave me the opportunity
472
00:32:34,980 --> 00:32:37,810
to put in seven solid hours of work with
no interruption.
473
00:32:39,780 --> 00:32:42,220
Well, thank you very much, Mr. Wayne.
474
00:32:43,939 --> 00:32:44,989
Hey, Jones.
475
00:32:47,620 --> 00:32:53,259
If I, you know, seem a little irritable,
I want you to know that the
476
00:32:53,260 --> 00:32:55,580
work's getting to me.
477
00:32:57,020 --> 00:32:58,100
We all have off days.
478
00:33:11,260 --> 00:33:12,640
You're quite a girl, Friday.
479
00:33:14,350 --> 00:33:16,760
Thanks a lot. That could have been
embarrassing.
480
00:33:16,790 --> 00:33:18,290
That could have been your neck.
481
00:33:19,610 --> 00:33:20,990
What are you talking about?
482
00:33:23,450 --> 00:33:24,710
I know everything.
483
00:33:24,711 --> 00:33:29,849
I overheard Nate telling you more than
three months ago what had to be done to
484
00:33:29,850 --> 00:33:30,900
save the company.
485
00:33:32,670 --> 00:33:35,430
Well, how little I understand women.
486
00:33:37,030 --> 00:33:38,080
How could you?
487
00:33:38,750 --> 00:33:40,550
You've never even known a real woman.
488
00:33:40,590 --> 00:33:41,950
Ouch. That hurts.
489
00:33:43,129 --> 00:33:44,989
Mitch, you know the trouble with you?
490
00:33:46,030 --> 00:33:48,380
You've always been too busy being the
charmer.
491
00:33:48,490 --> 00:33:52,280
You've got no real business sense, like
peddling that metal through Roger.
492
00:33:52,281 --> 00:33:56,789
Why deal with the underworld when there
are businessmen just as crooked as you
493
00:33:56,790 --> 00:33:57,840
are?
494
00:33:58,310 --> 00:33:59,360
Who got mine, Mary?
495
00:34:01,930 --> 00:34:05,689
A buyer once hinted to you that your
license to buy industrial gold could
496
00:34:05,690 --> 00:34:06,740
to your advantage.
497
00:34:07,610 --> 00:34:08,660
Can't recall him.
498
00:34:08,661 --> 00:34:13,649
Yes, that was the day you were busy
hiring a new filing clerk, partial to
499
00:34:13,650 --> 00:34:16,270
wearing miniskirts and tight -fitting
sweaters.
500
00:34:22,469 --> 00:34:23,609
What do you want, Mary?
501
00:34:24,730 --> 00:34:25,780
What am I offered?
502
00:34:26,830 --> 00:34:27,880
$25 ,000.
503
00:34:33,190 --> 00:34:34,570
That's a reasonable figure.
504
00:34:35,929 --> 00:34:38,099
I'd hoped I'd be worth more than that to
you.
505
00:34:39,980 --> 00:34:42,840
Well, I must admit, Mary, I don't
understand you.
506
00:34:44,820 --> 00:34:45,900
I know you don't.
507
00:34:47,120 --> 00:34:53,860
I mean, when you knew what was going to
happen, what were your real feelings?
508
00:34:56,219 --> 00:34:59,080
At first, a sense of shock.
509
00:35:00,900 --> 00:35:01,950
And I don't know.
510
00:35:04,740 --> 00:35:05,940
It excited me.
511
00:35:07,160 --> 00:35:09,400
Something happening I wasn't prepared
for.
512
00:35:09,850 --> 00:35:10,900
When Nate was shot?
513
00:35:11,690 --> 00:35:12,740
Again.
514
00:35:13,650 --> 00:35:14,700
Fear of you.
515
00:35:16,070 --> 00:35:22,190
And then... You're an exciting man,
Mitch.
516
00:35:23,230 --> 00:35:26,120
You know, Mary, I think we're going to
get along just fine.
517
00:35:28,330 --> 00:35:29,380
I'm sure of it.
518
00:35:32,330 --> 00:35:33,990
She was lying, Betty.
519
00:35:33,991 --> 00:35:37,729
I touched the hood of her car. It was
still warm. She probably drove up just
520
00:35:37,730 --> 00:35:38,780
before I did.
521
00:35:38,860 --> 00:35:41,030
She could have driven out with
cigarettes.
522
00:35:41,300 --> 00:35:45,000
No. Her confession surprised him as much
as it did me.
523
00:35:46,040 --> 00:35:47,900
He wasn't prepared for such an alibi?
524
00:35:47,901 --> 00:35:51,379
No, if she'd been in on it from the
beginning, they'd have had their story
525
00:35:51,380 --> 00:35:52,430
pat.
526
00:35:52,760 --> 00:35:56,060
Barnaby, Mitchell was on a plane to New
York during the robbery.
527
00:35:56,860 --> 00:35:59,020
Loading time was 7 .30.
528
00:35:59,980 --> 00:36:05,079
He could have checked in, handed over
his ticket, mingled with the people in
529
00:36:05,080 --> 00:36:08,080
waiting area and left. By 8 o 'clock, he
could have been back.
530
00:36:08,350 --> 00:36:12,789
At the jewelry company, the robbery and
the murder took five minutes, and he's
531
00:36:12,790 --> 00:36:16,950
away. He drives a platinum to some place
that they have agreed upon in advance,
532
00:36:17,190 --> 00:36:22,130
back to the airport, gets on a nonstop
flight to New York under an assumed
533
00:36:22,510 --> 00:36:25,450
Arriving at the same time, the two -stop
flight got in.
534
00:36:25,990 --> 00:36:28,940
Simple matter to walk over to the other
gate and meet at bar.
535
00:36:28,970 --> 00:36:34,149
Do you really think both partners were
in on it? They had to be, Betty. That's
536
00:36:34,150 --> 00:36:37,479
the only thing that explains the short
time it took to load the platinum.
537
00:36:37,480 --> 00:36:41,140
No one guy was holding a gun on the
other. They were both loading it.
538
00:36:43,500 --> 00:36:44,560
Only one thing.
539
00:36:45,820 --> 00:36:48,820
Where does Mary Duane fit in?
540
00:36:49,740 --> 00:36:54,380
And why was Mitchell so surprised when
she gave him an alibi for that night?
541
00:36:55,700 --> 00:36:57,320
There's very little on her.
542
00:36:58,420 --> 00:37:02,280
There's very little to get. She lives
alone, never dates.
543
00:37:02,900 --> 00:37:05,670
As a matter of fact, I came up with only
one woman friend.
544
00:37:06,320 --> 00:37:09,040
A neighbor, Mrs. Andrews, who runs a
little TV store.
545
00:37:09,580 --> 00:37:11,320
Only one thing that makes sense.
546
00:37:12,320 --> 00:37:19,219
If Mary Dwayne had recognized Mitchell
behind the mask that
547
00:37:19,220 --> 00:37:26,079
day, that would explain their sudden
dating, getting
548
00:37:26,080 --> 00:37:27,130
together.
549
00:37:27,131 --> 00:37:31,859
I'd hate to be in her shoes if she's
holding that information over a killer's
550
00:37:31,860 --> 00:37:33,160
head, blackmailing him.
551
00:37:33,770 --> 00:37:37,830
I have a feeling that Mary Duane can
take care of herself on the clinches.
552
00:37:38,841 --> 00:37:40,909
You're early.
553
00:37:40,910 --> 00:37:42,960
I thought we were going to meet for
lunch.
554
00:37:45,430 --> 00:37:49,889
I, uh... I thought maybe we'd take a
little drive. You know, have lunch
555
00:37:49,890 --> 00:37:51,630
somewhere along the way on the road.
556
00:37:55,810 --> 00:37:57,750
And how lonely would this road be?
557
00:37:59,150 --> 00:38:00,200
What?
558
00:38:00,630 --> 00:38:03,160
I think I feel more comfortable in the
city, Mitch.
559
00:38:05,640 --> 00:38:08,650
I guess we'll stop playing games, Mary.
Come on out to the car.
560
00:38:13,420 --> 00:38:16,840
Oh, listen, before we go, this might
interest you.
561
00:38:16,841 --> 00:38:18,379
Sorry we don't have the time.
562
00:38:18,380 --> 00:38:21,119
Something new they've come out with.
It's really marvelous.
563
00:38:21,120 --> 00:38:22,520
TV camera and receiver.
564
00:38:23,920 --> 00:38:25,000
For home use.
565
00:38:25,940 --> 00:38:26,990
The car?
566
00:38:40,880 --> 00:38:41,960
Stick this mask on him.
567
00:38:42,380 --> 00:38:43,430
My voice okay?
568
00:38:43,500 --> 00:38:45,960
Good. See if the van is positioned
right.
569
00:38:49,260 --> 00:38:51,000
I knew it would happen that morning.
570
00:38:52,460 --> 00:38:57,240
Nate asking me to be sure to open early,
and you supposedly on that plane.
571
00:39:01,880 --> 00:39:06,339
It was an hour and a half tape. I had it
fixed and running before you and Nate
572
00:39:06,340 --> 00:39:07,480
even went into your act.
573
00:39:13,610 --> 00:39:15,230
There is, of course, a duplicate.
574
00:39:15,231 --> 00:39:20,229
One that will find its way into the
hands of the police if I should die or
575
00:39:20,230 --> 00:39:21,280
disappear.
576
00:39:21,930 --> 00:39:25,300
You're not the suicidal type, Mitch. And
that's what you'd be doing.
577
00:39:42,640 --> 00:39:46,660
You know, Mary, you must feel real
pleased with yourself.
578
00:39:57,920 --> 00:39:59,860
I'm not proud of what I did, Mitch.
579
00:40:00,760 --> 00:40:02,780
I thought about it and thought about it.
580
00:40:03,360 --> 00:40:05,140
I told myself it was crazy.
581
00:40:07,800 --> 00:40:09,340
I think way down deep...
582
00:40:10,280 --> 00:40:12,570
I thought it was a way of getting closer
to you.
583
00:40:15,020 --> 00:40:17,200
We worked together for so long, Witch.
584
00:40:18,380 --> 00:40:22,840
I did have feelings that... I couldn't
help but think of you.
585
00:40:24,540 --> 00:40:25,590
Often.
586
00:40:27,620 --> 00:40:29,910
And I knew you'd need help from the
beginning.
587
00:40:31,900 --> 00:40:33,860
I'll be sharing all your problems now.
588
00:40:40,460 --> 00:40:42,080
You mustn't think of it like that.
589
00:40:42,320 --> 00:40:43,500
It's a game.
590
00:40:44,580 --> 00:40:45,900
Thrilling and exciting.
591
00:40:46,340 --> 00:40:47,860
What's ahead is exciting.
592
00:40:49,300 --> 00:40:52,300
I have so many things to share.
593
00:41:08,910 --> 00:41:10,930
Note how compact this camera is.
594
00:41:11,990 --> 00:41:13,610
Why not browse?
595
00:41:14,210 --> 00:41:16,670
Take your time. Any questions, just call
on me.
596
00:41:16,671 --> 00:41:22,809
Mary and I really got to know each other
when we discovered we had a common
597
00:41:22,810 --> 00:41:23,860
interest.
598
00:41:23,990 --> 00:41:26,050
She's a lovely person, just lovely.
599
00:41:26,390 --> 00:41:27,950
I've only known her a short time.
600
00:41:28,150 --> 00:41:33,049
She became absolutely fanatic about the
new videotape system, experimenting with
601
00:41:33,050 --> 00:41:35,050
different lighting and various angles.
602
00:41:35,610 --> 00:41:36,670
In fact...
603
00:41:37,180 --> 00:41:38,860
Here's the tape Mary made herself.
604
00:41:46,140 --> 00:41:49,840
She shot this through a mirror. She was
constantly experimenting.
605
00:41:51,100 --> 00:41:52,150
Through a mirror?
606
00:41:52,500 --> 00:41:56,739
Well, Mary claimed you could use a
mirror with self -conscious subjects.
607
00:41:56,740 --> 00:41:59,560
grandchildren. You try to pose
grandchildren.
608
00:42:00,160 --> 00:42:03,940
Ms. Andrews, would it be difficult to...
609
00:42:05,360 --> 00:42:06,740
To make a duplicate of a tape.
610
00:42:07,480 --> 00:42:08,530
Now that's strange.
611
00:42:08,720 --> 00:42:11,850
You were the second person within an
hour to ask that question.
612
00:42:11,851 --> 00:42:13,759
We'll find the second who was the first.
613
00:42:13,760 --> 00:42:16,580
Well, maybe you know him. Mr. Mitchell,
he's Mary's boss.
614
00:42:18,380 --> 00:42:19,430
Mr. Mitchell.
615
00:42:21,080 --> 00:42:23,000
Did Mary make a duplicate recently?
616
00:42:23,480 --> 00:42:26,540
She sure did. But as I told Mr.
Mitchell, I never saw it.
617
00:42:32,240 --> 00:42:33,290
Where have you been?
618
00:42:34,160 --> 00:42:38,279
Trouble? No, but the time is short. The
Platinum is at a beach house. Mitch
619
00:42:38,280 --> 00:42:41,110
wants me to meet him there at seven and
move it elsewhere.
620
00:42:41,111 --> 00:42:43,779
How'd you get the location out of him?
621
00:42:43,780 --> 00:42:45,280
We are on friendly terms.
622
00:42:50,920 --> 00:42:51,970
It's Eleanor.
623
00:42:52,580 --> 00:42:53,630
V.
624
00:42:53,860 --> 00:42:54,910
It's three.
625
00:42:55,100 --> 00:42:56,660
It's a simple crime, too.
626
00:42:57,260 --> 00:43:01,560
No. He buys the fact that we're
partners. He needs me as much as I need
627
00:43:06,120 --> 00:43:07,200
Yeah, you are jealous.
628
00:43:10,900 --> 00:43:13,160
I like that.
629
00:43:42,410 --> 00:43:45,780
Change is all the women want. What's
different? What's different?
630
00:43:46,110 --> 00:43:50,289
Mr. Benson, these security mirrors,
they're all fixed in place, aren't they?
631
00:43:50,290 --> 00:43:51,029
mean, usually.
632
00:43:51,030 --> 00:43:52,790
Well, they're supposed to be.
633
00:43:53,990 --> 00:43:55,770
I see that one's moved around.
634
00:43:56,630 --> 00:43:57,680
Thanks.
635
00:43:58,810 --> 00:44:01,130
Dwayne, go up. It looks like a
windstorm. Yeah.
636
00:44:01,410 --> 00:44:04,410
Mr. Litchfield was in here looking for a
package Mary left.
637
00:44:04,650 --> 00:44:05,790
What kind of a package?
638
00:44:06,510 --> 00:44:08,030
He just said it was small.
639
00:44:08,290 --> 00:44:09,910
Mary put it away for safekeeping.
640
00:44:10,140 --> 00:44:12,120
Do you describe the package? What size?
641
00:44:12,880 --> 00:44:15,880
Well, about so.
642
00:44:17,360 --> 00:44:18,660
You know the package?
643
00:44:40,140 --> 00:44:42,250
Answering service. I just got the
message.
644
00:44:42,340 --> 00:44:43,420
Just a second.
645
00:44:43,421 --> 00:44:45,819
The service said you mentioned the
package.
646
00:44:45,820 --> 00:44:48,580
I can't stand designing jewelry I don't
like.
647
00:44:49,220 --> 00:44:51,440
It's not modern. It's tasteless.
648
00:44:53,360 --> 00:44:55,540
Sam, you found a package I was looking
for?
649
00:44:57,300 --> 00:44:59,590
What's so important about a little
package?
650
00:44:59,640 --> 00:45:02,720
Mr. Mitchell, it's not healthy for a man
to be so intense.
651
00:45:03,560 --> 00:45:05,790
Today's troubles you'll laugh at
tomorrow.
652
00:45:05,900 --> 00:45:08,080
Sam, you find a package or didn't you?
653
00:45:09,759 --> 00:45:16,399
Yes. I was returning a file to Mary's
office, and it was so messy, I decided
654
00:45:16,400 --> 00:45:20,219
neaten it up. Well, just show me, okay?
I mean, it's not important, and maybe it
655
00:45:20,220 --> 00:45:23,060
is important. I don't know. It's not in
Mary's office.
656
00:45:23,780 --> 00:45:24,830
What?
657
00:45:24,920 --> 00:45:26,200
I've got it right here.
658
00:45:28,500 --> 00:45:33,220
I found it behind a box of staples.
659
00:45:34,200 --> 00:45:35,250
There's a bottom.
660
00:45:35,480 --> 00:45:37,180
Well, thanks, Sam. She's in a hurry.
661
00:46:07,560 --> 00:46:09,850
Make up your mind how much to cut Mitch
in for?
662
00:46:10,280 --> 00:46:12,620
I think zero would be a nice number.
663
00:46:50,120 --> 00:46:52,040
How long will it take, disposing of it?
664
00:46:52,440 --> 00:46:53,680
Six weeks, no longer.
665
00:47:04,960 --> 00:47:06,140
I don't believe it.
666
00:47:09,480 --> 00:47:10,530
It's unbelievable.
667
00:47:12,700 --> 00:47:13,750
Both of you.
668
00:47:14,240 --> 00:47:15,380
Both of you went on this.
669
00:47:15,640 --> 00:47:16,690
It's incredible.
670
00:47:18,190 --> 00:47:20,130
Might be wise for you to put that away.
671
00:47:21,070 --> 00:47:22,530
They do go off, you know.
672
00:47:23,530 --> 00:47:24,580
Yeah, indeed they do.
673
00:47:25,250 --> 00:47:26,300
Indeed they do.
674
00:47:26,770 --> 00:47:28,570
Well, how long's this been going on?
675
00:47:28,650 --> 00:47:29,700
You two?
676
00:47:30,050 --> 00:47:31,190
Christmas a year ago.
677
00:47:32,170 --> 00:47:36,669
Neither one of us had anything very
special to do after the office party, so
678
00:47:36,670 --> 00:47:38,110
made Christmas dinner for us.
679
00:47:38,530 --> 00:47:41,370
And now, there are wedding plans.
680
00:47:43,910 --> 00:47:44,960
Well, that's nice.
681
00:47:47,790 --> 00:47:48,840
Very nice.
682
00:47:51,370 --> 00:47:58,309
But you, uh... might have to change
683
00:47:58,310 --> 00:47:59,360
those plans.
684
00:48:00,190 --> 00:48:01,240
What's that?
685
00:48:01,610 --> 00:48:02,660
That.
686
00:48:04,570 --> 00:48:05,620
Helpful Sam.
687
00:48:06,010 --> 00:48:07,350
He found it for me.
688
00:48:08,710 --> 00:48:11,070
Sam. What's she talking about?
689
00:48:12,370 --> 00:48:13,970
I haven't the faintest idea.
690
00:48:15,390 --> 00:48:17,090
You've got a bad memory, Mary.
691
00:48:18,890 --> 00:48:20,390
It's your precious duplicate.
692
00:48:21,610 --> 00:48:22,660
Duplicate?
693
00:48:23,230 --> 00:48:24,990
The duplicate was mailed to me.
694
00:48:25,390 --> 00:48:26,530
I've got it locked away.
695
00:48:28,210 --> 00:48:30,030
No. No, Sam.
696
00:48:33,570 --> 00:48:35,920
Yeah, we found it straightening up his
office.
697
00:48:36,250 --> 00:48:39,670
So don't tell me this isn't it. That's
right, Mitch, it isn't.
698
00:48:40,830 --> 00:48:41,880
Drop the gun.
699
00:48:47,720 --> 00:48:48,920
This is your ploy, Jones.
700
00:48:49,100 --> 00:48:50,600
Just consider it a little gift.
701
00:49:06,720 --> 00:49:08,500
Another gift for you, Miss Dwayne.
702
00:49:09,520 --> 00:49:13,430
You'll be happy to know that your friend
Sam is still your good and firm friend.
703
00:49:14,300 --> 00:49:16,040
After I explain it to him...
704
00:49:16,270 --> 00:49:20,189
He agreed with me that it was better for
you to do a little cell time than for
705
00:49:20,190 --> 00:49:22,110
us to stumble over your body somewhere.
706
00:49:22,710 --> 00:49:23,760
Get me the police.
707
00:49:27,030 --> 00:49:30,880
All I'm saying is you could have phoned
before heading up to that beach house.
708
00:49:31,130 --> 00:49:33,330
Did you ever follow Mitchell in a car?
709
00:49:33,630 --> 00:49:35,930
He hit a hundred in a couple of places.
710
00:49:37,110 --> 00:49:40,370
What charges can you bring against Mary
Duane and Smith?
711
00:49:41,130 --> 00:49:43,850
Grand theft, conspiracy, obtaining
stolen goods.
712
00:49:43,851 --> 00:49:46,309
But neither one of them had any prior
records?
713
00:49:46,310 --> 00:49:47,870
Nope, first time in the bullpen.
714
00:49:48,830 --> 00:49:53,769
Well, if Mitchell didn't have any prior
record either, then it seems to me that
715
00:49:53,770 --> 00:49:57,670
everybody involved in the robbery of
that vault is an amateur.
716
00:50:05,650 --> 00:50:07,390
Uh, yeah, that's, uh...
717
00:50:09,420 --> 00:50:10,920
I guess that's one way to put it.
718
00:50:12,720 --> 00:50:16,040
You know, Lieutenant, maybe you ought to
stop bedding lunch.
719
00:50:16,090 --> 00:50:20,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.