All language subtitles for Barnaby Jones s02e15 The Deadly Jinx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:18,930
Barnaby Jones.
2
00:00:20,510 --> 00:00:22,770
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,690 --> 00:00:30,090
Also starring Lee Merriweather. With
guest stars Meredith Baxter,
4
00:00:30,330 --> 00:00:35,690
Christopher Connelly, Mark Miller,
5
00:00:35,910 --> 00:00:41,990
Richard Evans, Richard O 'Brien.
6
00:00:43,230 --> 00:00:46,410
Special guest star Ida Lupino.
7
00:00:48,910 --> 00:00:51,870
Tonight's episode, The Deadly Cheat.
8
00:01:55,660 --> 00:01:56,980
Jenny, let me help you with that.
9
00:02:03,300 --> 00:02:04,300
Terrific.
10
00:02:13,020 --> 00:02:14,020
Cool, Pastor.
11
00:02:14,080 --> 00:02:15,080
Sure.
12
00:03:51,240 --> 00:03:52,600
Thank you for coming, Mr. Jones.
13
00:03:57,930 --> 00:04:03,310
I'll tell you, Ms. Revere, if time were
looking for a place to stand still, this
14
00:04:03,310 --> 00:04:04,310
is the place.
15
00:04:04,890 --> 00:04:06,230
Would you care for some tea?
16
00:04:07,630 --> 00:04:08,630
No, thank you.
17
00:04:11,490 --> 00:04:16,490
I haven't been in this room for ten
years, and I would say that not one
18
00:04:16,490 --> 00:04:17,490
has been moved.
19
00:04:17,750 --> 00:04:20,490
Well, I didn't think it was within my
province to change anything.
20
00:04:21,790 --> 00:04:24,070
Jenny must have been 14.
21
00:04:27,050 --> 00:04:30,810
You took on quite a job when you stayed
on to raise her when her mother and
22
00:04:30,810 --> 00:04:31,810
father died.
23
00:04:32,410 --> 00:04:34,790
Well, the Sutherlands were very wealthy,
Mr. Jones.
24
00:04:35,350 --> 00:04:36,930
They left me well provided for.
25
00:04:39,570 --> 00:04:43,150
Even if I have to say so myself, I was
the only real mother Jenny ever had.
26
00:04:43,910 --> 00:04:46,130
With her parents running all over the
world.
27
00:04:46,750 --> 00:04:49,810
Well, I didn't know them that well. I
just worked on that one case for Mr.
28
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
Sutherland.
29
00:04:53,570 --> 00:04:54,570
Well...
30
00:04:55,440 --> 00:04:57,760
Very cold people, Mr. Jones.
31
00:04:59,440 --> 00:05:01,800
Showing love for Jenny just wasn't in
their nature.
32
00:05:02,560 --> 00:05:04,140
They were so strict with her.
33
00:05:04,560 --> 00:05:08,640
Still kids are like puppy dogs. They
seem to love you regardless.
34
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
I suppose so.
35
00:05:11,680 --> 00:05:15,680
But it seems that everything that child
ever cared for was taken away from her.
36
00:05:16,920 --> 00:05:20,780
First her parents, that terrible
avalanche in the Alps.
37
00:05:21,040 --> 00:05:24,160
And now this young man who was killed in
the boating accident. Was Jenny in love
38
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
with him?
39
00:05:25,489 --> 00:05:26,890
Yes, Greg Larkin.
40
00:05:27,590 --> 00:05:29,370
He's a nice boy, what I saw of him.
41
00:05:29,710 --> 00:05:31,810
What bothers you about the accident, Ms.
Revere?
42
00:05:33,310 --> 00:05:35,470
Because it's happened again and again.
43
00:05:36,550 --> 00:05:37,550
What has happened?
44
00:05:38,230 --> 00:05:42,930
Well, it seems that any man who becomes
interested in Jenny meets with some sort
45
00:05:42,930 --> 00:05:43,930
of accident.
46
00:05:44,010 --> 00:05:45,070
How many have there been?
47
00:05:46,250 --> 00:05:51,850
Five years ago, Doug Wingate, the local
football hero, thrown from a horse,
48
00:05:52,030 --> 00:05:53,030
crippled for life.
49
00:05:53,210 --> 00:05:54,390
Was he in love with Jenny?
50
00:05:54,860 --> 00:05:55,860
Oh, yes.
51
00:05:56,220 --> 00:06:00,940
And then three years ago, she was dating
a boy, John Ferris, who accidentally
52
00:06:00,940 --> 00:06:04,000
drove his car off a cliff going home
from here.
53
00:06:04,360 --> 00:06:05,820
Now, poor Greg Larkin.
54
00:06:07,140 --> 00:06:12,300
Reading between the lines of that
worried look of yours, it seems to me
55
00:06:12,300 --> 00:06:15,180
think that these accidents were not all
that accidental.
56
00:06:16,040 --> 00:06:20,560
Mr. Jones, I'm sick with worry. I don't
know what to think.
57
00:06:21,040 --> 00:06:23,440
I mean, what if someone...
58
00:06:23,690 --> 00:06:27,950
What if someone wanted Jenny for himself
so badly, he eliminated the
59
00:06:27,950 --> 00:06:28,950
competition?
60
00:06:29,270 --> 00:06:30,270
Yes.
61
00:06:30,750 --> 00:06:32,250
You see, I've got to be sure.
62
00:06:33,250 --> 00:06:36,810
If some mad fool is about, who knows
where he'll stop.
63
00:06:41,890 --> 00:06:45,150
I'm only concerned about you, Jenny,
that's all.
64
00:06:45,590 --> 00:06:48,670
Stan, you've been concerned about me
ever since you almost had to flunk me in
65
00:06:48,670 --> 00:06:49,449
History 1.
66
00:06:49,450 --> 00:06:50,650
Then I had to call you Mr.
67
00:06:50,850 --> 00:06:51,850
Porter.
68
00:06:52,300 --> 00:06:57,980
I would hope, now that we are
colleagues, that you would consider my
69
00:06:57,980 --> 00:06:59,700
about you more genuine.
70
00:07:01,340 --> 00:07:02,340
I do, Stan.
71
00:07:04,700 --> 00:07:06,540
Well, then listen to me, for your own
good.
72
00:07:06,760 --> 00:07:11,080
Go away for a few weeks. Take a
sabbatical. I can't. Working's the only
73
00:07:11,080 --> 00:07:12,320
that's holding me together right now.
74
00:07:13,140 --> 00:07:14,140
Excuse me.
75
00:07:15,940 --> 00:07:19,740
Taking your hair out of pigtails doesn't
fool me a bit, young lady.
76
00:07:19,980 --> 00:07:21,680
You are Jenny Sutherland.
77
00:07:23,700 --> 00:07:28,320
No, wait a minute. Don't tell me you're,
uh... Time's up. Barnaby Jones.
78
00:07:28,760 --> 00:07:29,800
Oh, of course!
79
00:07:30,220 --> 00:07:31,400
Your wavy gray hair.
80
00:07:32,080 --> 00:07:34,420
I remember I always wished my father had
wavy gray hair.
81
00:07:34,840 --> 00:07:38,800
I'll tell you, when all that a pretty
young girl can remember about you is
82
00:07:38,800 --> 00:07:42,660
you got wavy gray hair, you better hang
up the gloves.
83
00:07:43,400 --> 00:07:44,920
Mr. Jones, this is Stan Porter.
84
00:07:45,740 --> 00:07:47,860
How do you do? Are you a teacher, Mr.
Jones?
85
00:07:48,420 --> 00:07:50,420
No, I'm more of a learner.
86
00:07:51,310 --> 00:07:52,870
Mr. Jones is a private investigator.
87
00:07:54,510 --> 00:07:55,510
Oh.
88
00:07:56,450 --> 00:07:59,150
I'll call you later tonight, Jenny, just
to see how you are.
89
00:07:59,750 --> 00:08:00,750
Mr. Jones.
90
00:08:06,070 --> 00:08:08,330
What brings you to Santa Carla? Business
or pleasure?
91
00:08:08,910 --> 00:08:12,590
Business, but it'll be a pleasure if it
turns out to be a false alarm Mrs.
92
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
Revere sent for me.
93
00:08:14,370 --> 00:08:17,630
Cassie? Oh, she shouldn't have done
that. She's worried about you, Jenny.
94
00:08:22,030 --> 00:08:24,830
The harder I try to blend into the
scenery, the more I become a tourist
95
00:08:24,830 --> 00:08:28,690
attraction. Yeah, I suppose it is hard
for the prettiest and richest girl in a
96
00:08:28,690 --> 00:08:30,650
town this size to be just one of the
trees.
97
00:08:32,289 --> 00:08:35,590
Mrs. Revere probably figured that I
could find out something about the most
98
00:08:35,590 --> 00:08:39,190
recent accident that happened to one of
your young friends.
99
00:08:39,950 --> 00:08:41,549
Yeah, well, I know what she thinks.
100
00:08:42,030 --> 00:08:45,530
She thinks some big ogre's following me
around trying to cast a deadly spell and
101
00:08:45,530 --> 00:08:46,630
overshows an interest in me.
102
00:08:48,550 --> 00:08:49,670
Ogres are my business.
103
00:08:50,190 --> 00:08:51,190
All sizes.
104
00:09:14,540 --> 00:09:17,320
He's too young to shave, old enough to
spell.
105
00:09:17,800 --> 00:09:22,540
Maybe before I make any more big
deductions like that, you and I ought to
106
00:09:22,540 --> 00:09:23,820
quiet place and have a little talk.
107
00:09:28,940 --> 00:09:32,860
Milk for the young man, and your usual,
right?
108
00:09:33,160 --> 00:09:34,200
Thank you.
109
00:09:34,440 --> 00:09:35,440
Thank you.
110
00:09:37,240 --> 00:09:39,520
What's the usual? Maybe I should have
had that.
111
00:09:40,680 --> 00:09:42,140
Only if you promise not to laugh.
112
00:09:43,530 --> 00:09:45,030
No secrets. That's our deal.
113
00:09:46,650 --> 00:09:49,310
A scoop of vanilla ice cream drowned in
hot chocolate.
114
00:09:51,290 --> 00:09:53,190
Nothing very usual about that.
115
00:10:06,410 --> 00:10:10,010
Jenny, on the way over here, you said
that...
116
00:10:10,670 --> 00:10:14,510
You never saw Doug Wingate again after
the horseback riding accident?
117
00:10:15,710 --> 00:10:17,370
No, only in a nightmare now and then.
118
00:10:18,470 --> 00:10:21,590
I remember climbing down the mountain to
where he'd fallen. I thought he was
119
00:10:21,590 --> 00:10:22,590
dead.
120
00:10:22,810 --> 00:10:23,970
And his eyes opened.
121
00:10:25,610 --> 00:10:26,610
Scary.
122
00:10:26,830 --> 00:10:29,250
I don't think I've ever gotten that
completely out of my mind.
123
00:10:30,710 --> 00:10:34,710
Ms. Revere said that the second young
man, what was his name?
124
00:10:35,930 --> 00:10:36,930
John Ferris.
125
00:10:37,530 --> 00:10:39,370
He was a senior up at State.
126
00:10:40,040 --> 00:10:42,120
I was in my junior year of Pacific
Western.
127
00:10:43,460 --> 00:10:46,560
You went away for a while to a clinic
for a rest?
128
00:10:47,040 --> 00:10:48,420
Yeah, that was Cassie's idea.
129
00:10:49,780 --> 00:10:51,400
All I could do was cry all the time.
130
00:10:53,440 --> 00:10:54,980
I didn't make any sound at all.
131
00:10:56,480 --> 00:10:57,520
I needed the rest.
132
00:10:59,280 --> 00:11:00,960
Now I've got something to keep myself
occupied.
133
00:11:07,320 --> 00:11:08,320
You like teaching?
134
00:11:09,540 --> 00:11:10,780
Yeah, very much.
135
00:11:14,460 --> 00:11:18,700
I don't think I can tell you very much
about Greg's accident in the boat.
136
00:11:19,220 --> 00:11:20,820
It's still very vivid to me.
137
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
Sort of unbelievable.
138
00:11:24,740 --> 00:11:28,500
This doesn't seem to be exactly the
place to blend into the scenery.
139
00:11:28,800 --> 00:11:29,800
Want to go?
140
00:11:46,890 --> 00:11:49,030
Hey, you haven't seen Doug Wingate since
the accident.
141
00:11:49,310 --> 00:11:51,390
Didn't he ever write to you and tell you
how he was getting along?
142
00:11:51,670 --> 00:11:54,290
No. I wrote to him in Boston once,
though, at the hospital.
143
00:11:54,510 --> 00:11:55,510
He never answered.
144
00:11:56,850 --> 00:11:58,410
I heard that he could never walk again.
145
00:11:59,770 --> 00:12:03,890
Well, you go ahead. You must have a lot
of paper to correct, teacher.
146
00:12:04,970 --> 00:12:08,450
I'll try to correct a lot of mistaken
impressions around here.
147
00:12:09,910 --> 00:12:10,910
Thank you.
148
00:12:50,320 --> 00:12:52,400
It got right about there.
149
00:12:52,840 --> 00:12:55,400
Top speed and bluey.
150
00:12:58,220 --> 00:13:00,180
Any idea how this may have happened,
Sheriff?
151
00:13:00,400 --> 00:13:02,140
Just sort of an educated speculation.
152
00:13:02,940 --> 00:13:05,100
Apparently something went wrong with the
carburetor.
153
00:13:05,720 --> 00:13:10,440
Ran all right at normal speed, but when
young Larkin opened it up, a jet stuck.
154
00:13:10,880 --> 00:13:13,000
Overflowed gas. Caught fire on the hot
engine.
155
00:13:13,420 --> 00:13:16,820
That boat became one fast -moving
Molotov cocktail.
156
00:13:18,740 --> 00:13:19,740
Good theory.
157
00:13:20,120 --> 00:13:21,120
Where'd you get it?
158
00:13:21,440 --> 00:13:24,260
Lester Watkins. He runs a garage down
the road toward town.
159
00:13:25,320 --> 00:13:28,780
Greg Larkin always worked on his boat
down there, mainly because Lester has
160
00:13:28,780 --> 00:13:31,100
the tools and he did all the work.
161
00:13:32,080 --> 00:13:34,800
There's a sample of his work. I'd get my
plugs changed elsewhere.
162
00:13:35,440 --> 00:13:36,980
Lester knows what he's doing all right.
163
00:13:37,500 --> 00:13:40,240
He said he told Greg Larkin to get that
carburetor replaced.
164
00:13:41,060 --> 00:13:43,580
You're welcome to take a look at the
reports, Mr. Jones.
165
00:13:45,160 --> 00:13:48,320
Because I don't know exactly what you're
looking for.
166
00:13:49,610 --> 00:13:51,290
You know anything about jinxes, Sheriff?
167
00:13:52,230 --> 00:13:54,970
I heard that talk, too. Pay no attention
to it.
168
00:13:55,570 --> 00:13:59,350
And you think all of these accidents
that have been happening around Jenny
169
00:13:59,350 --> 00:14:03,490
Sutherland are just, uh, coincidence in
your book?
170
00:14:03,890 --> 00:14:06,250
Well, not one scrap of evidence says any
different.
171
00:14:07,990 --> 00:14:11,770
And Doug Wingate's, uh, horseback riding
accident?
172
00:14:12,150 --> 00:14:13,570
That wasn't a police matter?
173
00:14:14,410 --> 00:14:15,730
Who am I gonna question?
174
00:14:15,970 --> 00:14:16,970
The horse?
175
00:14:18,000 --> 00:14:20,100
What about the young man that drove his
car over the cliff?
176
00:14:21,140 --> 00:14:27,240
Look, Mr. Jones, I don't want to talk
ill about the dead, but a young Mr.
177
00:14:27,240 --> 00:14:29,960
Cut John Ferris drove his car off a deep
canyon road.
178
00:14:31,600 --> 00:14:34,600
Well, we found a broken quart liquor
bottle in the wreckage.
179
00:14:36,300 --> 00:14:38,620
Mrs. Rivera says John Ferris didn't
drink much.
180
00:14:39,280 --> 00:14:40,920
He shouldn't have bought it by the
quart.
181
00:14:42,820 --> 00:14:45,100
Look, I feel bad about Jenny Sutherland,
too.
182
00:14:45,710 --> 00:14:48,590
I've known her since she could hardly
reach the pedals of her bike.
183
00:14:49,910 --> 00:14:54,650
Well, when you've got looks and money,
people are going to talk about you, no
184
00:14:54,650 --> 00:14:55,650
matter what.
185
00:14:56,770 --> 00:15:01,170
You don't suppose Jenny's good looks and
fat bank account might have been a
186
00:15:01,170 --> 00:15:03,230
fatal attraction for somebody over the
years?
187
00:15:04,390 --> 00:15:08,430
You got any big city ideas? We got us a
killer stalking the streets of little
188
00:15:08,430 --> 00:15:11,070
old Santa Carla, Mr. Jones. I'm afraid
you're going to be disappointed.
189
00:15:12,230 --> 00:15:14,830
Granted, our Jenny's going to be a very
rich lady someday.
190
00:15:15,630 --> 00:15:16,710
What do you mean by someday?
191
00:15:17,330 --> 00:15:20,050
Well, you'll have to talk to their
family lawyer about that.
192
00:15:20,510 --> 00:15:23,010
See, that used to be Cal Medford.
193
00:15:23,690 --> 00:15:24,690
Still is.
194
00:15:26,650 --> 00:15:29,310
Well, thank you very much for your time,
Sheriff. I appreciate it.
195
00:15:32,130 --> 00:15:33,230
Okay, Jenny, cut it.
196
00:15:40,670 --> 00:15:43,190
Better let me give it a once -over.
Smooth it out.
197
00:15:44,460 --> 00:15:46,640
I want to check your brakes, too. You
got a squeal there.
198
00:15:47,500 --> 00:15:48,620
I didn't hear anything, Lester.
199
00:15:49,360 --> 00:15:50,840
That's because you got pretty ears.
200
00:15:51,060 --> 00:15:52,300
You don't hear what I hear.
201
00:15:53,520 --> 00:15:56,080
Well, maybe I'll bring it in later in
the week. I really want to go home now.
202
00:15:56,400 --> 00:15:59,500
Well, I'll drive you. Give me a chance
to road test it. I'll bring it back to
203
00:15:59,500 --> 00:16:00,500
you tonight.
204
00:16:01,540 --> 00:16:02,960
Okay, if you really think it needs it.
205
00:16:03,540 --> 00:16:06,680
Well, Buck, I'm going to drive her home
and bring the car back.
206
00:16:07,040 --> 00:16:09,440
Okay, Lester, but I got to be out of
here by five.
207
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
I don't want to be going home.
208
00:16:17,320 --> 00:16:19,440
It's really nice of you, Lester, going
to all this trouble.
209
00:16:20,640 --> 00:16:22,080
I'd do anything for you, Jenny.
210
00:16:23,620 --> 00:16:27,020
Besides, we don't want to have happen to
your car.
211
00:16:28,000 --> 00:16:30,260
What happened to Greg Larkin's boat, do
it.
212
00:16:52,910 --> 00:16:54,530
Yeah, fill it up with soup.
213
00:16:54,890 --> 00:16:55,890
Right.
214
00:18:36,300 --> 00:18:37,300
There she is.
215
00:18:37,660 --> 00:18:38,660
Ten miles.
216
00:18:39,640 --> 00:18:43,180
Oh, that is great for the circulation
and the breath.
217
00:18:43,640 --> 00:18:47,120
Yeah, but it seems to me you don't get
to see much of the scenery on one of
218
00:18:47,120 --> 00:18:47,739
those things.
219
00:18:47,740 --> 00:18:52,000
This is all the scenery I'm interested
in, Mr. Jones. I've come from a 37 to a
220
00:18:52,000 --> 00:18:57,340
34. Yeah, but the years and good food
giveth, the bicycle taketh away.
221
00:18:57,700 --> 00:18:59,660
Age is a state of mind, Mr. Jones.
222
00:19:00,140 --> 00:19:01,140
Yeah.
223
00:19:01,440 --> 00:19:05,900
Well... This is the state of California,
and I guess I just naturally assumed
224
00:19:05,900 --> 00:19:08,240
that Jenny would get her full
inheritance at the age of 21.
225
00:19:08,620 --> 00:19:09,620
No, 30.
226
00:19:09,660 --> 00:19:11,600
Those were the terms of her parents'
will.
227
00:19:11,920 --> 00:19:17,380
Of course, Jenny wants for nothing right
now, but in six years, as you put it,
228
00:19:17,460 --> 00:19:19,320
she'll be a very wealthy woman.
229
00:19:19,820 --> 00:19:21,200
Yeah, a very pretty one.
230
00:19:21,660 --> 00:19:27,240
How much would you say that her fortune
would amount to in round numbers?
231
00:19:27,820 --> 00:19:32,590
Her real wealth... and property and
securities today is appraised at $3 .2
232
00:19:32,590 --> 00:19:37,490
million. Ms. Revere seems to feel that
that amount of money wrapped up around a
233
00:19:37,490 --> 00:19:41,570
pretty package like Jenny might have a
fatal attraction for someone.
234
00:19:42,370 --> 00:19:44,490
Cassie Revere is an old fool.
235
00:19:44,870 --> 00:19:47,370
She still treats Jenny like she's a
teenager.
236
00:19:47,610 --> 00:19:49,550
Actually, Jenny is a very mature woman.
237
00:19:49,810 --> 00:19:53,970
She's certainly too mature for those
young galaheads who are always hanging
238
00:19:53,970 --> 00:19:56,570
around her. No experience, no judgment.
239
00:19:57,469 --> 00:19:58,910
And sort of reckless, too.
240
00:20:00,290 --> 00:20:01,290
What do you mean?
241
00:20:01,310 --> 00:20:04,830
Well, it hasn't been exactly healthy the
last few years for any young fellow who
242
00:20:04,830 --> 00:20:05,990
was fond of Jenny.
243
00:20:06,230 --> 00:20:09,990
Oh, nonsense. Just some overage show
-offs with the victims of their own damn
244
00:20:09,990 --> 00:20:10,990
foolishness, that's all.
245
00:20:12,850 --> 00:20:15,130
I take it you don't believe in jinxes
either?
246
00:20:15,850 --> 00:20:16,850
Absolutely not.
247
00:20:17,340 --> 00:20:19,540
And Cassie Revere's is making everything
worse.
248
00:20:19,800 --> 00:20:23,540
I've got to tell you, Mr. Jones, I don't
approve of this raking over of old
249
00:20:23,540 --> 00:20:27,160
coals just to appease the devious
suspicions of this old maid.
250
00:20:28,580 --> 00:20:34,420
I suppose what Jenny needs is a mature
kind of man that she can lean on,
251
00:20:34,420 --> 00:20:38,040
with experience and judgment that she
can depend on the rest of her life.
252
00:20:39,420 --> 00:20:40,420
Exactly.
253
00:20:41,560 --> 00:20:45,900
You wouldn't be sort of staying in shape
for that job, would you, Mr. Mitford?
254
00:20:46,320 --> 00:20:50,520
I am not at all ashamed of my affection
for Jenny, Mr. Jones.
255
00:20:51,260 --> 00:20:57,320
And it's not at all uncommon for a young
woman of her circumstances to find
256
00:20:57,320 --> 00:21:00,940
exactly what she needs in an older man.
257
00:21:16,170 --> 00:21:18,890
I thought I'd return these books and see
if Jenny would like to go out for
258
00:21:18,890 --> 00:21:20,810
dinner. Well, I'll take them, Mr.
Porter.
259
00:21:21,370 --> 00:21:23,490
Our dinner's already in the oven. Thank
you.
260
00:21:24,250 --> 00:21:25,870
Perhaps she'd like to take a walk later.
261
00:21:27,490 --> 00:21:31,490
I mean, I just think it would be
therapeutic for Jenny to be with friends
262
00:21:31,490 --> 00:21:32,490
time like this.
263
00:21:33,430 --> 00:21:37,890
Well, at a time like this, Mr. Porter, I
think I'm quite capable of providing
264
00:21:37,890 --> 00:21:40,090
any after -school friendship Jenny may
need.
265
00:21:41,450 --> 00:21:42,850
Thank you for returning the books.
266
00:21:44,110 --> 00:21:45,170
I'll tell her you were here.
267
00:21:56,240 --> 00:21:57,620
Mr. Porter from the school.
268
00:21:58,240 --> 00:21:59,560
Why didn't you invite him in?
269
00:22:00,180 --> 00:22:03,660
I can never tell what he's thinking
behind those thick lenses of his.
270
00:22:04,460 --> 00:22:05,920
Cassie, you should have invited him in.
271
00:22:07,200 --> 00:22:11,540
Listen, Jenny dear, you mustn't
encourage someone like that. Not even in
272
00:22:11,540 --> 00:22:12,540
slightest.
273
00:22:12,660 --> 00:22:13,660
Encourage?
274
00:22:14,060 --> 00:22:16,080
Yes, he's just not right for you.
275
00:22:17,000 --> 00:22:18,300
He's just a school teacher.
276
00:22:19,260 --> 00:22:20,260
So am I.
277
00:22:21,020 --> 00:22:23,200
But you're also a very wealthy girl,
remember that.
278
00:22:23,910 --> 00:22:27,070
And you should be very cautious about
people who pretend affection for you.
279
00:22:28,510 --> 00:22:31,570
Darling, you look tired. Try and get
some rest while I get dinner, hmm?
280
00:22:57,110 --> 00:22:58,590
Just a minute, I'll be right out.
281
00:22:59,890 --> 00:23:01,170
Hear anybody drive up?
282
00:24:02,000 --> 00:24:03,780
You say Lester was dead when you got
here.
283
00:24:05,040 --> 00:24:07,360
What time was that, Mr. Jones? About a
half hour ago.
284
00:24:08,040 --> 00:24:09,860
And no one else in the vicinity at all?
285
00:24:10,080 --> 00:24:11,080
Not a soul.
286
00:24:12,380 --> 00:24:13,580
What time did you leave, Buck?
287
00:24:14,280 --> 00:24:15,280
Five on the dot.
288
00:24:15,740 --> 00:24:18,060
Lester was still working on Jenny's car
when I left.
289
00:24:21,480 --> 00:24:25,720
I don't need three guesses, but tell me
what you're thinking of, Mr. Jones.
290
00:24:27,090 --> 00:24:31,110
I think we can scratch coincidence as an
explanation of what's been going on
291
00:24:31,110 --> 00:24:32,110
here, Sheriff.
292
00:24:32,490 --> 00:24:35,750
Bananas and grapes come in bunches, but
not coincidences.
293
00:24:37,330 --> 00:24:39,250
Buck, did you ever have any trouble with
this Jack?
294
00:24:40,390 --> 00:24:41,610
No. Never?
295
00:24:42,090 --> 00:24:43,090
No problem.
296
00:24:45,010 --> 00:24:48,690
Four young men who all kind of like
Jenny Sutherland, now they're all either
297
00:24:48,690 --> 00:24:49,690
dead or missing.
298
00:24:50,290 --> 00:24:54,250
Lester? Eve may have worked on her car,
but no way.
299
00:24:54,820 --> 00:24:57,480
Lester blushed at hardware store
calendars.
300
00:24:58,540 --> 00:24:59,540
Come here a minute.
301
00:25:05,180 --> 00:25:11,660
I don't know how Lester fell about
hardware store calendars, but I got a
302
00:25:11,660 --> 00:25:12,660
that I fell about Jenny.
303
00:25:14,940 --> 00:25:16,180
Well, I'll be.
304
00:25:17,020 --> 00:25:19,220
Sheriff, somebody's trying to raise you
on your car radio.
305
00:25:21,220 --> 00:25:22,220
Look.
306
00:25:23,600 --> 00:25:26,140
Do you have any equipment in here that
would make a track like that?
307
00:25:26,740 --> 00:25:29,320
No, I'll tell you, that could be a bike,
though. You know, the kids bring them
308
00:25:29,320 --> 00:25:30,320
in sometimes.
309
00:25:31,060 --> 00:25:32,060
I don't think so.
310
00:25:33,060 --> 00:25:35,800
It's too regular, and it kind of goes
along paired.
311
00:25:38,740 --> 00:25:39,740
Hey.
312
00:25:40,300 --> 00:25:41,480
Hey, that must be the guy.
313
00:25:42,480 --> 00:25:43,760
Sure, the guy in the wheelchair.
314
00:25:46,520 --> 00:25:47,660
Somebody come in here in a wheelchair?
315
00:25:47,960 --> 00:25:49,740
Came in this afternoon. He asked for
gas.
316
00:25:50,360 --> 00:25:52,860
He wanted to know, you know, where the
cold drinks, where does it come inside?
317
00:25:53,550 --> 00:25:56,550
I tell you, that guy moved that thing in
and out of the car like it was nothing.
318
00:25:58,050 --> 00:25:59,610
Did you ever know Doug Wingate?
319
00:26:01,270 --> 00:26:02,270
Wingate?
320
00:26:02,510 --> 00:26:04,410
No, but I only lived around here about a
year now.
321
00:26:06,590 --> 00:26:07,590
Mind if I use your phone?
322
00:26:08,210 --> 00:26:10,190
Sure, go ahead. There's one over there
on the bench. Thanks.
323
00:26:18,030 --> 00:26:19,030
Oh, operator.
324
00:26:19,330 --> 00:26:21,310
I want to make a collect call to Los
Angeles.
325
00:26:25,640 --> 00:26:29,380
Barnaby Jones' office. May I help you? I
have a quick call for Mr. Barnaby Jones
326
00:26:29,380 --> 00:26:31,280
at Santa Carla. Will you accept charges?
327
00:26:31,540 --> 00:26:33,860
Yes, operator. I'd be more than happy to
accept the charges.
328
00:26:34,480 --> 00:26:35,480
Hello, Betty.
329
00:26:35,860 --> 00:26:38,540
I want you to do some long -distance
checking for me.
330
00:26:39,620 --> 00:26:40,620
Sure enough.
331
00:26:40,640 --> 00:26:41,780
Just name the direction.
332
00:26:42,600 --> 00:26:46,080
East. We start with the Boston Memorial
Hospital.
333
00:26:46,600 --> 00:26:52,880
About five years ago, they treated a
Douglas Wingate for injuries
334
00:26:52,880 --> 00:26:55,410
received in a horseback race. writing
accident.
335
00:26:55,950 --> 00:26:56,950
I know.
336
00:26:59,970 --> 00:27:00,970
It's ridiculous.
337
00:27:01,270 --> 00:27:02,470
It's absolutely impossible.
338
00:27:03,350 --> 00:27:06,770
Douglas Wingate hasn't been seen or
heard from in years. I'd like to talk to
339
00:27:06,770 --> 00:27:10,090
Jenny. Well, I'd rather you didn't, Mr.
Jones, not tonight.
340
00:27:10,930 --> 00:27:14,750
Lester Watkins is dead. I'd rather Jenny
find out about it from a friend.
341
00:27:16,150 --> 00:27:19,950
I'm afraid it's too late for that. The
kind friend has already called from the
342
00:27:19,950 --> 00:27:23,610
village. Couldn't wait to offer a few
comforting words to Jenny.
343
00:27:24,120 --> 00:27:25,120
How did she take it?
344
00:27:25,460 --> 00:27:27,240
She's beside herself, poor darling.
345
00:27:27,500 --> 00:27:30,580
Had to call the doctor, give her some
sedative pills to quiet her down.
346
00:27:31,100 --> 00:27:32,200
She's sleeping now.
347
00:27:32,740 --> 00:27:36,880
Mrs. Revere, are you absolutely certain
that you didn't hear someone in town
348
00:27:36,880 --> 00:27:39,380
mention that they might have seen Doug
Wingate?
349
00:27:40,020 --> 00:27:41,980
I wouldn't be likely to forget. Why?
350
00:27:42,300 --> 00:27:45,080
Because I have a very strong feeling
that Mr.
351
00:27:45,320 --> 00:27:49,360
Douglas Wingate may not be too far away
from here right now.
352
00:27:51,560 --> 00:27:55,020
I think that it would be a good idea to
let Jenny rest for a few days.
353
00:27:55,660 --> 00:27:56,960
I've already called the school.
354
00:27:57,880 --> 00:28:00,040
Just let her sleep till the pills wear
off.
355
00:28:00,760 --> 00:28:02,680
Good night. Good night, Mr. Jones.
356
00:28:50,879 --> 00:28:53,420
Betty, I've been trying to call you
since breakfast.
357
00:28:53,800 --> 00:28:56,440
Well, I guess I was trying to reach you
during breakfast.
358
00:28:57,220 --> 00:29:00,680
It was just an hour's drive, and I
figured I'd better get the information
359
00:29:00,680 --> 00:29:02,220
before you went gallivanting off
someplace.
360
00:29:02,580 --> 00:29:03,780
You got the right number from Becky?
361
00:29:04,400 --> 00:29:06,940
I traced Douglas Wingate through four
states.
362
00:29:07,800 --> 00:29:11,700
It seems that he had a series of
operations at that Boston hospital.
363
00:29:12,400 --> 00:29:14,700
None of which turned out to be
successful, I understand.
364
00:29:15,260 --> 00:29:19,470
Right. He was released to a
rehabilitation center just outside of
365
00:29:19,670 --> 00:29:22,410
Now, their records show that he entered
college in Pennsylvania.
366
00:29:22,990 --> 00:29:27,610
I thought that was a dead end until I
reached the alumni director who was
367
00:29:27,610 --> 00:29:28,569
working late.
368
00:29:28,570 --> 00:29:33,890
Douglas Wingate's class bulletin was
mailed to upstate New York up until
369
00:29:33,890 --> 00:29:34,890
years ago.
370
00:29:36,570 --> 00:29:37,950
That's only three states.
371
00:29:38,770 --> 00:29:40,950
You just love doing this to me, don't
you?
372
00:29:42,490 --> 00:29:44,270
For the past three years.
373
00:29:44,760 --> 00:29:50,380
Doug Wingate has been getting his mail
at Five Oaks, not 20 miles from right
374
00:29:50,380 --> 00:29:51,380
here.
375
00:29:52,060 --> 00:29:56,520
Congratulations, Mrs. Jones. You have
just won yourself a trip to Five Oaks,
376
00:29:56,560 --> 00:29:57,740
California. Get in.
377
00:30:32,430 --> 00:30:33,430
Doug Wingate, isn't it?
378
00:30:34,450 --> 00:30:35,450
That's right.
379
00:30:37,430 --> 00:30:41,330
If you are Doug Wingate, do you mind
telling me why you've been keeping it a
380
00:30:41,330 --> 00:30:43,690
secret that you've been back in these
parts all this time?
381
00:30:45,670 --> 00:30:47,690
You got any business asking?
382
00:30:48,470 --> 00:30:52,010
I'm Barnaby Jones. This is my daughter
-in -law, Betty Jones. I'm a private
383
00:30:52,010 --> 00:30:55,050
investigator working for, you might say,
Jenny Sutherland.
384
00:30:55,710 --> 00:30:58,670
Betty's been up all night tracking you
back and forth across the country.
385
00:31:00,430 --> 00:31:01,430
What for?
386
00:31:01,530 --> 00:31:05,810
Before I answer that, do you mind
telling me where you were about 6 .30
387
00:31:05,810 --> 00:31:06,810
night?
388
00:31:08,070 --> 00:31:09,070
What is this?
389
00:31:09,630 --> 00:31:11,950
You don't have any right coming here
asking me questions like that.
390
00:31:12,230 --> 00:31:13,250
Take it easy, Doug.
391
00:31:13,670 --> 00:31:17,650
We're only here because that wheelchair
of yours made some pretty clear tracks
392
00:31:17,650 --> 00:31:18,770
all over the scene of her murder.
393
00:31:23,390 --> 00:31:24,390
Murder?
394
00:31:24,550 --> 00:31:25,550
Lester Watkins.
395
00:31:25,930 --> 00:31:26,990
You were there earlier.
396
00:31:27,530 --> 00:31:29,210
Buck Fowler will identify you.
397
00:31:30,790 --> 00:31:31,790
Maybe I was.
398
00:31:32,430 --> 00:31:33,910
But I was back here about five.
399
00:31:34,850 --> 00:31:35,910
Did anyone see you?
400
00:31:36,870 --> 00:31:37,870
Yeah, a dozen people.
401
00:31:38,830 --> 00:31:41,090
I didn't close up here until eight o
'clock last night.
402
00:31:42,650 --> 00:31:43,870
What's this got to do with Jenny?
403
00:31:45,370 --> 00:31:47,470
I'll trade you an apology for an
explanation.
404
00:31:47,830 --> 00:31:49,610
Why are you hiding here in Five Oaks?
405
00:31:51,410 --> 00:31:52,570
Who says I'm hiding?
406
00:31:52,970 --> 00:31:53,970
I just got a feeling.
407
00:31:54,530 --> 00:31:57,690
Is it so you can drive over to Santa
Carla every once in a while and take a
408
00:31:57,690 --> 00:31:58,690
at Jenny?
409
00:32:01,910 --> 00:32:03,050
So I can get a look at her.
410
00:32:03,850 --> 00:32:04,850
That's all.
411
00:32:05,310 --> 00:32:07,290
Don't you think she'd like to see you
too, Doc?
412
00:32:09,690 --> 00:32:10,690
No.
413
00:32:13,690 --> 00:32:14,930
Ginny used to look up to me.
414
00:32:17,650 --> 00:32:23,610
I don't think I could stand it to sit
here and have her look down at me.
415
00:32:24,870 --> 00:32:27,190
It's enough that I still love her.
416
00:32:28,550 --> 00:32:30,350
I don't want to spoil it.
417
00:32:31,800 --> 00:32:35,180
You're the only one I know who's fallen
in love with Jenny and lived to talk
418
00:32:35,180 --> 00:32:36,180
about it.
419
00:32:36,640 --> 00:32:38,680
I know what people are saying.
420
00:32:39,640 --> 00:32:40,960
But she's not a jinx.
421
00:32:42,240 --> 00:32:43,740
She just had a lot of bad luck.
422
00:32:44,640 --> 00:32:46,360
Yeah, like that time he fell off the
horse.
423
00:32:46,580 --> 00:32:47,580
How'd that happen?
424
00:32:49,140 --> 00:32:51,460
It was easy for anything but a nag.
425
00:32:52,440 --> 00:32:54,700
Jenny's horse took the jump like a
rabbit.
426
00:32:56,000 --> 00:32:57,840
Mine balked and threw me.
427
00:32:58,320 --> 00:33:00,260
How'd you happen to pick a spooky horse
like that?
428
00:33:01,640 --> 00:33:02,640
I didn't.
429
00:33:03,600 --> 00:33:04,600
Who did?
430
00:33:06,760 --> 00:33:07,760
Jenny.
431
00:33:12,500 --> 00:33:14,180
But she didn't know what she was doing.
432
00:33:14,960 --> 00:33:17,720
She feels bad enough. It wasn't her
fault. She was just a kid.
433
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Thank you.
434
00:33:42,350 --> 00:33:43,790
I want you to talk to Mrs. Revere.
435
00:33:44,270 --> 00:33:45,270
About what?
436
00:33:45,510 --> 00:33:49,490
There's a doctor that treated Jenny for
a while after John Ferris drove his car
437
00:33:49,490 --> 00:33:50,490
off that cliff.
438
00:33:50,910 --> 00:33:55,130
Get the doctor's name. I want to know
the nature and length of her treatment
439
00:33:55,130 --> 00:33:56,130
the diagnosis.
440
00:34:03,250 --> 00:34:04,250
Mrs.
441
00:34:04,450 --> 00:34:05,450
Jones.
442
00:34:09,719 --> 00:34:14,400
I'm very sorry, but I cannot help you.
Well, are you sure? Barbie thought that
443
00:34:14,400 --> 00:34:17,600
it might be useful if we could talk to
the doctor who treated Jenny.
444
00:34:17,940 --> 00:34:18,940
I don't see why.
445
00:34:19,300 --> 00:34:21,699
I mean, what does it matter? The clinic
isn't there anymore.
446
00:34:22,120 --> 00:34:24,040
They tore it down for a new housing
project.
447
00:34:24,440 --> 00:34:27,440
Well, did you ever speak to the doctor
while Jenny was a patient there?
448
00:34:28,380 --> 00:34:30,880
Yes, but he didn't think it was anything
serious.
449
00:34:31,540 --> 00:34:36,040
You see, Jenny's a very high -strung,
emotional girl, and she's had some
450
00:34:36,040 --> 00:34:37,040
dreadful nightmares.
451
00:34:37,060 --> 00:34:38,620
It's been a very bad time for her.
452
00:34:39,150 --> 00:34:41,070
Well, try to remember, please, if you
can.
453
00:34:41,850 --> 00:34:47,750
Well, he said something about Jenny
daydreaming too much, trying to escape
454
00:34:47,750 --> 00:34:50,870
reality, having personality problems.
455
00:34:51,630 --> 00:34:53,989
Well, heaven is after what she went
through. Who wouldn't?
456
00:34:54,989 --> 00:34:57,910
Was the term split personality ever
used?
457
00:34:59,570 --> 00:35:01,970
Yes, I believe it was.
458
00:35:04,290 --> 00:35:06,190
Well, thank you very much, Mrs. Lear.
459
00:35:06,530 --> 00:35:07,530
You're welcome.
460
00:35:07,590 --> 00:35:08,590
Bye.
461
00:35:17,800 --> 00:35:18,800
Did I start early?
462
00:35:18,920 --> 00:35:19,920
No.
463
00:35:20,160 --> 00:35:21,160
Jenny Sutherland.
464
00:35:22,160 --> 00:35:25,160
I'm Betty Jones, Mr. Jones' daughter -in
-law, secretary.
465
00:35:26,540 --> 00:35:29,040
How nice.
466
00:35:40,180 --> 00:35:42,640
Well, then we'll be seeing you again.
467
00:35:43,940 --> 00:35:44,940
Yes,
468
00:35:45,860 --> 00:35:46,860
I hope so.
469
00:36:29,540 --> 00:36:30,540
Jenny?
470
00:36:32,080 --> 00:36:33,080
Surprise.
471
00:36:39,120 --> 00:36:40,620
I think you're mean.
472
00:36:44,720 --> 00:36:45,720
Why?
473
00:36:47,080 --> 00:36:49,120
Being here all this time.
474
00:36:49,860 --> 00:36:51,160
Never even a call.
475
00:36:56,020 --> 00:36:57,120
How'd you find me?
476
00:37:01,840 --> 00:37:05,180
I heard someone say that you were living
close by.
477
00:37:06,240 --> 00:37:12,300
So your old friend Jimmy Winter is in
San Francisco, and I thought that if
478
00:37:12,300 --> 00:37:14,620
anybody knew where you were, he would.
479
00:37:21,340 --> 00:37:26,980
I didn't want you to know.
480
00:37:30,320 --> 00:37:32,420
I was afraid you might still be mad at
me.
481
00:37:35,240 --> 00:37:36,760
I could never be mad at you.
482
00:37:37,380 --> 00:37:38,380
I love you, Jenny.
483
00:37:47,020 --> 00:37:48,640
I don't have a right to say that
anymore.
484
00:38:22,290 --> 00:38:27,390
Yeah, you know, as I was saying, Lester
would stand on his head just to be
485
00:38:27,390 --> 00:38:32,170
around Jenny, but I think the closest he
ever got to her was when he worked on
486
00:38:32,170 --> 00:38:33,170
her car.
487
00:38:33,990 --> 00:38:39,770
Buck, do you recall exactly what
happened the day before Greg Larkin was
488
00:38:39,770 --> 00:38:40,770
in his boat?
489
00:38:41,250 --> 00:38:45,190
Yeah, like I said, Greg trailered it in
here for Lester to work on.
490
00:38:45,550 --> 00:38:46,550
For Jenny with him?
491
00:38:46,870 --> 00:38:47,870
Mm -hmm.
492
00:38:48,270 --> 00:38:50,590
They were driving over for Jenny to meet
Greg's aunt.
493
00:38:52,150 --> 00:38:55,670
I'd say it was getting to be meet -the
-family time for those two.
494
00:38:56,550 --> 00:38:58,430
And they left the boat here that night
to be fixed?
495
00:38:58,890 --> 00:38:59,890
Mm -hmm.
496
00:39:00,170 --> 00:39:03,150
I'll tell you, though, Lester wasn't any
too hot on the idea. He was busy.
497
00:39:03,870 --> 00:39:07,950
He told them all Greg had to do was
adjust that spring on that valve.
498
00:39:08,610 --> 00:39:09,630
The kid could do it.
499
00:39:09,870 --> 00:39:13,150
But, I don't know, Greg said he'd rather
Lester did it.
500
00:39:13,910 --> 00:39:17,810
I think he was afraid if he did it
wrong, it might cause an explosion.
501
00:39:18,930 --> 00:39:20,390
What time did Lester go home that night?
502
00:39:20,990 --> 00:39:21,990
I don't know.
503
00:39:22,170 --> 00:39:23,810
It was sometime after supper, though.
504
00:39:24,910 --> 00:39:26,430
What makes you think it was after
supper?
505
00:39:28,090 --> 00:39:31,430
Well, when I emptied the trash around
here the next day, I found paper plates.
506
00:39:31,650 --> 00:39:32,750
Little cartons, you know?
507
00:39:33,910 --> 00:39:35,430
Is that plates, plural?
508
00:39:37,130 --> 00:39:38,130
Yeah.
509
00:39:38,570 --> 00:39:40,650
Musta musta had company. There was two
of everything.
510
00:39:41,090 --> 00:39:44,250
There was plates, slaw dishes, drink
cartons.
511
00:39:46,450 --> 00:39:48,330
Where would Lester get a take on me like
that?
512
00:39:49,840 --> 00:39:51,200
The diner up the road here.
513
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
There you go, mister.
514
00:39:57,720 --> 00:40:00,820
You gotta be kidding. Over half our
business is takeout, mister.
515
00:40:01,640 --> 00:40:03,180
Let's concentrate on that half.
516
00:40:03,500 --> 00:40:07,960
Two weeks ago, the night before Greg
Larkin was killed out on the lake,
517
00:40:07,960 --> 00:40:10,140
Watkins came in here and he ordered food
to go.
518
00:40:10,740 --> 00:40:11,740
Poor Lester.
519
00:40:12,560 --> 00:40:14,400
Maybe you can do a favor for poor
Lester.
520
00:40:15,160 --> 00:40:17,660
Try to remember he ordered two of
everything.
521
00:40:19,310 --> 00:40:20,950
Well, he didn't order two of everything.
522
00:40:22,230 --> 00:40:24,370
You know, I never took an order like
that before.
523
00:40:25,730 --> 00:40:26,770
What does like that mean?
524
00:40:27,350 --> 00:40:32,610
Well, besides all the other food, he
orders himself a malt, like he always
525
00:40:33,610 --> 00:40:37,190
And then he ordered, would you believe
it, he ordered a cup of hot chocolate
526
00:40:37,190 --> 00:40:38,190
with vanilla ice cream.
527
00:40:41,390 --> 00:40:43,070
You got a phone around here I can use?
528
00:40:43,470 --> 00:40:44,470
Yeah, sure, outside.
529
00:41:09,870 --> 00:41:11,770
I think Mrs. Revere may have the answer
for us.
530
00:41:12,150 --> 00:41:16,690
She said that the doctor told her Jenny
was running away from reality and she
531
00:41:16,690 --> 00:41:18,050
had personality problems.
532
00:41:19,250 --> 00:41:20,370
I was afraid of that.
533
00:41:21,530 --> 00:41:23,510
Did the doctor call it split
personality?
534
00:41:25,030 --> 00:41:27,150
Yes. She remembered when I said it.
535
00:41:47,680 --> 00:41:50,900
Just came over the radio. The police say
somebody stabbed him in a store up in
536
00:41:50,900 --> 00:41:51,900
Five Oaks.
537
00:41:54,780 --> 00:41:55,780
They say who did it?
538
00:41:56,240 --> 00:41:57,240
They don't know.
539
00:41:57,320 --> 00:41:59,340
But can you imagine that? A guy in a
wheelchair?
540
00:42:00,880 --> 00:42:02,880
Was he the same guy that came into the
garage?
541
00:42:05,020 --> 00:42:06,020
One and the same.
542
00:42:07,160 --> 00:42:08,160
He's still alive?
543
00:42:08,700 --> 00:42:11,960
Just barely, I guess. I only caught part
of it. Then I came looking for you.
544
00:42:13,800 --> 00:42:14,800
Thanks. I appreciate it.
545
00:43:01,029 --> 00:43:02,510
Jenny? Jenny, it's Barnaby Jones.
546
00:43:10,070 --> 00:43:11,070
Jenny, are you home?
547
00:43:16,190 --> 00:43:17,190
Barnaby.
548
00:43:22,320 --> 00:43:25,180
I thought you'd forgotten all about me.
549
00:43:26,940 --> 00:43:28,380
How could I ever do that?
550
00:43:41,040 --> 00:43:42,060
Ms. Revere home?
551
00:43:43,440 --> 00:43:44,920
I guess she went out at the store.
552
00:43:45,340 --> 00:43:47,680
That's all right. I really wanted to see
you, Jenny.
553
00:43:48,560 --> 00:43:49,560
Well, how nice.
554
00:43:49,680 --> 00:43:51,220
Can I get you something to drink?
555
00:43:51,950 --> 00:43:53,190
No, thank you.
556
00:43:54,050 --> 00:43:58,370
Jenny, I think I may have stumbled onto
the answer to all those unpleasant
557
00:43:58,370 --> 00:43:59,710
things that have been happening to you.
558
00:44:00,530 --> 00:44:01,530
Stumbled?
559
00:44:01,970 --> 00:44:05,550
Well, that's hardly a descriptive word
for expert detective work now, is it?
560
00:44:06,030 --> 00:44:07,030
Accurate, though.
561
00:44:07,310 --> 00:44:12,950
You see, I stumbled onto this thought
that Doug Wingate is back and living
562
00:44:12,950 --> 00:44:13,950
around here somewhere.
563
00:44:14,950 --> 00:44:15,950
Doug?
564
00:44:16,370 --> 00:44:17,390
Very nice young fellow.
565
00:44:19,190 --> 00:44:20,390
Yes, yes, he was.
566
00:44:21,390 --> 00:44:23,410
I told you. He fell off his horse.
567
00:44:24,110 --> 00:44:25,790
Yeah, I remember. I told you.
568
00:44:26,490 --> 00:44:27,490
I talked to him.
569
00:44:27,770 --> 00:44:29,810
He said that you picked out that horse
for him.
570
00:44:30,990 --> 00:44:31,990
No.
571
00:44:33,050 --> 00:44:34,110
Well, I don't remember.
572
00:44:34,330 --> 00:44:35,410
It was such a long time ago.
573
00:44:37,310 --> 00:44:38,770
Did you know that the horse shied?
574
00:44:41,470 --> 00:44:42,970
Are you sure you wouldn't like a drink?
575
00:44:45,030 --> 00:44:46,690
Oh, no, that's right. You're milk,
aren't you?
576
00:44:47,490 --> 00:44:48,490
That's right.
577
00:44:49,450 --> 00:44:51,850
John Ferris wasn't much of a drinker
either, was he?
578
00:44:56,890 --> 00:44:57,890
One for the road.
579
00:45:00,890 --> 00:45:02,290
Go on, finish it.
580
00:45:03,990 --> 00:45:04,990
I am afraid.
581
00:45:05,890 --> 00:45:09,210
How much whiskey did you have to get
down John Ferris that night?
582
00:45:10,830 --> 00:45:13,590
Enough to get him drunk so that he'd
have the accident on the way home?
583
00:45:17,230 --> 00:45:18,870
is living around here somewhere.
584
00:45:20,210 --> 00:45:22,710
I have the feeling. I've just got the
feeling.
585
00:45:23,810 --> 00:45:25,930
Would you like to talk about Greg
Larkin's book?
586
00:45:26,890 --> 00:45:28,770
Have you seen it? It's a beauty, isn't
it?
587
00:45:30,410 --> 00:45:33,890
Maybe I should be saying all these
things to the other Jenny Sutherland.
588
00:45:35,750 --> 00:45:37,130
What other Jenny Sutherland?
589
00:45:37,630 --> 00:45:39,530
The one who was never shown any love.
590
00:45:41,350 --> 00:45:43,450
Her parents were very strict with that
Jenny.
591
00:45:47,560 --> 00:45:49,180
Well, it was evil, Mama said.
592
00:45:52,320 --> 00:45:54,000
Men were such beasts.
593
00:45:55,760 --> 00:45:56,800
Even my daddy.
594
00:45:59,800 --> 00:46:01,740
I had to keep myself pure.
595
00:46:04,200 --> 00:46:06,260
I couldn't let anyone touch me.
596
00:46:10,240 --> 00:46:12,280
You were taught that love was evil?
597
00:46:17,640 --> 00:46:18,640
heard me, Jenny.
598
00:46:20,140 --> 00:46:25,480
One side of you wanting love so very,
very much, the love that was never given
599
00:46:25,480 --> 00:46:29,580
you. The other side, afraid of being
loved, afraid of being evil.
600
00:46:31,580 --> 00:46:34,740
That's the Jenny Sutherland that had to
destroy anyone who loved you.
601
00:46:36,560 --> 00:46:38,580
I didn't know any Jenny Sutherland like
that.
602
00:46:40,180 --> 00:46:42,400
You didn't go to Greg's aunt that day,
did you?
603
00:46:43,300 --> 00:46:44,620
You went back to Lester's.
604
00:46:45,000 --> 00:46:47,720
Because there was one little spring that
had to be fixed.
605
00:46:48,420 --> 00:46:51,780
And then Greg's boat would only have one
last fast run.
606
00:46:53,600 --> 00:46:54,660
I don't know.
607
00:46:57,200 --> 00:47:00,360
Lester was delighted to see you again.
He offered to get you some food.
608
00:47:02,940 --> 00:47:04,740
I don't know. What are you going to
have, Lester?
609
00:47:05,960 --> 00:47:08,220
The waitress down at the diner
remembered.
610
00:47:08,720 --> 00:47:11,540
A scoop of vanilla ice cream and hot
chocolate.
611
00:47:13,960 --> 00:47:17,440
Lester didn't know what went on at the
garage while he was at the diner.
612
00:47:18,340 --> 00:47:20,200
But he told you he loved you, didn't he?
613
00:47:25,680 --> 00:47:31,080
Only one person was ever afraid, really
afraid, that you would be loved.
614
00:47:32,100 --> 00:47:33,800
And that one person was you.
615
00:48:12,270 --> 00:48:13,630
I'm so glad you're here.
616
00:49:31,820 --> 00:49:33,240
You get through to the hospital, Betty?
617
00:49:33,680 --> 00:49:35,740
Yes. Doug Wingate's going to be all
right.
618
00:49:36,940 --> 00:49:38,300
But I wonder if she is.
619
00:49:39,700 --> 00:49:41,380
I'll never be able to prove it, Mr.
Jones.
620
00:49:41,860 --> 00:49:42,860
Any of it.
621
00:49:42,940 --> 00:49:44,840
You only have to prove things against
criminals.
622
00:49:45,980 --> 00:49:50,240
I can't believe that Jenny, who just
waved goodbye to us, is a criminal.
623
00:49:50,740 --> 00:49:54,840
Maybe one day, with the proper
treatment, she'll tell the doctors all
624
00:49:55,940 --> 00:49:59,220
I did the best I could for her all these
years, Mr. Jones.
625
00:50:00,240 --> 00:50:01,240
I know you did.
626
00:50:03,240 --> 00:50:08,600
But sometimes I wonder why there's so
much room for love in little houses
627
00:50:08,600 --> 00:50:12,360
sometimes and no room for it all in big
houses.
47748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.