Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,410 --> 00:00:22,170
Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:22,650 --> 00:00:28,710
Also starring Lee Merriweather, with
guest stars Pippa Scott,
3
00:00:29,030 --> 00:00:35,650
Murray Hamilton, Richard Anderson.
4
00:00:36,450 --> 00:00:39,530
Tonight's episode, Fatal Flight.
5
00:01:06,220 --> 00:01:07,270
Hey, Bill?
6
00:01:09,080 --> 00:01:10,130
Bill?
7
00:01:10,220 --> 00:01:11,600
Yeah? Phone call.
8
00:01:12,380 --> 00:01:13,430
Who is it?
9
00:01:15,040 --> 00:01:17,400
I don't know. Just ask for Bill
Claymore. Okay.
10
00:01:52,321 --> 00:01:54,329
Warmed up, Dan?
11
00:01:54,330 --> 00:01:56,530
Yep. It's all set to go, Mr. Gordon.
12
00:02:00,090 --> 00:02:01,140
Say, Mr. Gordon?
13
00:02:01,141 --> 00:02:03,989
Sure you don't want me to fly you up?
14
00:02:03,990 --> 00:02:05,250
No, thanks. Keep my hand in.
15
00:02:07,430 --> 00:02:11,329
Hey, uh, they hung up. Who was that on
the phone, a man or a woman? I don't
16
00:02:11,330 --> 00:02:13,729
know. It was such a lousy connection, I
couldn't tell.
17
00:02:13,730 --> 00:02:16,190
Huh. Well, I'm going to call the wife.
18
00:02:16,590 --> 00:02:18,090
See if she's trying to reach me.
19
00:02:18,130 --> 00:02:19,180
Yeah.
20
00:02:53,230 --> 00:02:55,070
3 -5 Romeo, cleared for takeoff.
21
00:03:13,770 --> 00:03:15,310
Pretty sloppy takeoff.
22
00:04:44,360 --> 00:04:47,970
I don't think imports from the Far East
will cause any serious problems.
23
00:04:47,971 --> 00:04:51,339
One area needing reappraisal are the
short -term bank loans, totally
24
00:04:51,340 --> 00:04:52,960
in view of higher interest rates.
25
00:04:52,961 --> 00:04:58,339
With your permission, I'll put out
feelers on how receptive the financial
26
00:04:58,340 --> 00:05:00,570
would be to a convertible issue at this
time.
27
00:05:02,100 --> 00:05:03,150
No, thank you.
28
00:05:03,151 --> 00:05:07,599
Gordon started using this type of
communication with me when I took over
29
00:05:07,600 --> 00:05:08,650
board chairman.
30
00:05:09,100 --> 00:05:12,380
I have to wade through about 16 pounds
of reports a week.
31
00:05:13,160 --> 00:05:16,230
So I was grateful to have Gordon
consolidate his own on tapes.
32
00:05:17,520 --> 00:05:18,600
We're coming to it now.
33
00:05:19,820 --> 00:05:21,020
Just one other item, Bob.
34
00:05:21,021 --> 00:05:24,979
I won't bother you with speculation at
this point, but tomorrow I expect to
35
00:05:24,980 --> 00:05:27,990
confirm what may be a very delicate
situation in the Towers.
36
00:05:28,360 --> 00:05:31,790
I'll be at the Coventry Lodge for the
weekend. Call you when I get back.
37
00:05:34,720 --> 00:05:35,770
And that's it.
38
00:05:37,100 --> 00:05:40,680
Expecting to confirm what may be a
delicate situation in the Towers.
39
00:05:42,540 --> 00:05:45,670
Mr. Jones, I haven't the faintest idea
what he's talking about.
40
00:05:45,940 --> 00:05:48,720
Mr. Drexel, what did he mean by the
tower?
41
00:05:49,100 --> 00:05:51,390
The executive suites in the Drexel
building.
42
00:05:55,340 --> 00:05:58,350
It's possible, Mr. Jones, that this is
simply a coincidence.
43
00:05:59,300 --> 00:06:03,859
Ted Gordon crashing that plane into a
mountainside the same day he's delving
44
00:06:03,860 --> 00:06:05,000
into a company problem.
45
00:06:06,440 --> 00:06:10,040
But Gordon was an excellent pilot. I
can't believe that he was careless.
46
00:06:11,360 --> 00:06:13,700
I saw the preliminary FAA report.
47
00:06:13,701 --> 00:06:17,079
They seem to think that they tried to
fly across that mountain range at too
48
00:06:17,080 --> 00:06:18,880
an altitude and got into a downdraft.
49
00:06:19,020 --> 00:06:21,070
They think, but they don't know for
sure.
50
00:06:22,060 --> 00:06:27,100
Of course, Gordon may have had a heart
attack, or there may have been foul
51
00:06:27,420 --> 00:06:29,770
Somebody may have tampered with the
airplane.
52
00:06:30,960 --> 00:06:32,580
That's what I want you to find out.
53
00:06:33,240 --> 00:06:35,160
Where do you intend to start, Mr. Jones?
54
00:06:36,140 --> 00:06:39,210
Well, I think the logical place to start
would be in the tower.
55
00:06:39,560 --> 00:06:41,960
I hope I don't step on too many VIPs'
toes.
56
00:06:45,960 --> 00:06:47,010
Yes?
57
00:06:51,820 --> 00:06:54,100
I've moved the board meeting up to the
5th.
58
00:06:55,000 --> 00:06:58,580
I think two weeks is a suitable morning
period. All due respect to Ted.
59
00:06:59,720 --> 00:07:01,890
Drexel talked to you about this man
Jones?
60
00:07:02,240 --> 00:07:05,310
Briefly. We're supposed to give him our
fullest cooperation.
61
00:07:05,520 --> 00:07:08,290
I don't see why our own security people
can't handle it.
62
00:07:08,980 --> 00:07:10,030
Yes?
63
00:07:11,180 --> 00:07:14,440
Uh, Mr. Jones is here, Mr. Balford.
64
00:07:14,920 --> 00:07:16,740
He... Show him in?
65
00:07:17,660 --> 00:07:18,710
He's already in.
66
00:07:18,920 --> 00:07:20,080
Mr. Gordon's office.
67
00:07:21,360 --> 00:07:25,319
Well, he asked for that office, and when
I pointed it out to him, the door was
68
00:07:25,320 --> 00:07:26,370
open.
69
00:07:26,500 --> 00:07:27,760
Simply went into it.
70
00:07:30,040 --> 00:07:32,120
Ask Mr. Cassidy to join us there.
71
00:07:33,700 --> 00:07:35,440
We'll get this over with in one shot.
72
00:07:35,800 --> 00:07:39,710
I don't want Jones wandering around
these offices wasting everybody's time.
73
00:07:57,340 --> 00:08:00,040
Hey, you know, times really change.
74
00:08:00,460 --> 00:08:04,379
I can remember when a company used to be
in just one business, but you people
75
00:08:04,380 --> 00:08:05,430
are in there.
76
00:08:05,550 --> 00:08:08,680
Construction business, power business,
airplane business.
77
00:08:09,030 --> 00:08:13,389
You know, I think today a company has to
have about 20 other companies attached
78
00:08:13,390 --> 00:08:15,070
to it, all doing different things.
79
00:08:15,910 --> 00:08:17,290
It's called a conglomerate.
80
00:08:17,850 --> 00:08:18,900
I know.
81
00:08:19,110 --> 00:08:23,649
You know, when I was a boy, and probably
when you were a boy, Mr. Balford, I'll
82
00:08:23,650 --> 00:08:26,060
bet you that word wasn't even in the
dictionary.
83
00:08:26,910 --> 00:08:28,290
I don't think we've ever met.
84
00:08:28,390 --> 00:08:29,440
Oh, Barnaby Jones.
85
00:08:30,650 --> 00:08:32,510
Oh, you mean, how did I know your name?
86
00:08:32,590 --> 00:08:35,770
Well, your picture was in the annual
report.
87
00:08:36,429 --> 00:08:41,049
First Vice President and Miss Harley,
Gordon's executive assistant.
88
00:08:41,669 --> 00:08:43,229
I see you've done your homework.
89
00:08:43,230 --> 00:08:47,250
Well, it saves a lot of time. Oh, Mr.
Cassidy, I'm Barnaby. Yes, I know.
90
00:08:47,790 --> 00:08:49,350
Is there some way I can help you?
91
00:08:49,351 --> 00:08:53,069
Well, try not to take up too much of
your time. I just have a couple of
92
00:08:53,070 --> 00:08:54,109
questions.
93
00:08:54,110 --> 00:09:00,429
Mr. Gordon's tape recording, he said
that he thought that a very delicate
94
00:09:00,430 --> 00:09:01,770
situation existed.
95
00:09:02,250 --> 00:09:03,300
In the tower?
96
00:09:04,990 --> 00:09:07,040
Could any of you throw any light on
that?
97
00:09:07,410 --> 00:09:11,329
Mr. Drexel has already spoken to us
about that tape. I'm afraid we can't
98
00:09:11,330 --> 00:09:12,410
you. Oh.
99
00:09:13,110 --> 00:09:17,289
Well, you had an appointment with Mr.
Gordon at 10 o 'clock the morning before
100
00:09:17,290 --> 00:09:18,340
his plane crashed.
101
00:09:18,341 --> 00:09:20,989
Do you mind telling me what that
appointment was all about?
102
00:09:20,990 --> 00:09:22,790
Where did you get that information?
103
00:09:23,550 --> 00:09:24,810
Right here, out of Mr.
104
00:09:25,010 --> 00:09:26,630
Gordon's appointment calendar.
105
00:09:27,030 --> 00:09:30,110
10 a .m., Belford, 3 p .m.
106
00:09:30,590 --> 00:09:33,430
Cassidy, and here's one CG at 12 .30.
107
00:09:33,710 --> 00:09:36,180
Was that a luncheon appointment, Miss
Hartley?
108
00:09:36,590 --> 00:09:39,490
What? CG, 12 .30.
109
00:09:40,090 --> 00:09:42,070
You recall anyone with those initials?
110
00:09:42,610 --> 00:09:43,660
I wouldn't know.
111
00:09:44,650 --> 00:09:47,300
My meeting with Gordon was about that
annual report.
112
00:09:47,301 --> 00:09:49,549
He planned on studying at the company
lodge.
113
00:09:49,550 --> 00:09:53,209
Our meeting was about the same thing.
Now, if you have no further questions,
114
00:09:53,210 --> 00:09:55,769
Jones, I have an awful lot of work to
do. Well, yes, I just have one more
115
00:09:55,770 --> 00:09:56,820
question.
116
00:09:57,030 --> 00:09:59,890
Mr. Gordon crashed his plane about noon
on a Saturday.
117
00:10:00,840 --> 00:10:05,779
Would it offend anyone here if I were to
ask what each of you were doing on that
118
00:10:05,780 --> 00:10:06,830
Saturday?
119
00:10:06,940 --> 00:10:08,180
I believe I took a drive.
120
00:10:09,200 --> 00:10:11,240
And I was shopping most of the day.
121
00:10:14,760 --> 00:10:15,960
I don't know where I was.
122
00:10:21,720 --> 00:10:25,959
Mr. Cassidy's very impatient for a man
in charge of research, but maybe that's
123
00:10:25,960 --> 00:10:27,010
what it takes.
124
00:10:27,180 --> 00:10:29,440
We'd all like to get on with it, Mr.
Jones.
125
00:10:29,441 --> 00:10:33,499
Thank you very much for your time, Mr.
Balfour.
126
00:10:33,500 --> 00:10:34,550
Mr. Hartley?
127
00:10:38,400 --> 00:10:40,690
Drexel's subjecting us to this kind of
thing.
128
00:10:41,160 --> 00:10:42,210
Hmm.
129
00:10:43,500 --> 00:10:48,220
You do have to admit it was strange,
Gordon flying his plane into that
130
00:10:49,520 --> 00:10:51,690
This is what's left of the automatic
pilot.
131
00:10:55,620 --> 00:10:59,110
Do you have any evidence that would
pinpoint a cause of the accident?
132
00:10:59,600 --> 00:11:02,970
Our agency's investigated quite a few of
these types of accidents.
133
00:11:03,000 --> 00:11:07,899
In this case, our conclusion of pilot
error is more than justified by the
134
00:11:07,900 --> 00:11:09,640
plane handling right from takeoff.
135
00:11:10,100 --> 00:11:11,150
Sloppy in what way?
136
00:11:11,820 --> 00:11:15,190
Well, according to the controller, the
tail almost hit the ground.
137
00:11:15,440 --> 00:11:16,580
What would cause that?
138
00:11:17,340 --> 00:11:22,119
Trim tabs adjusted wrong, insufficient
speed for takeoff, overloading of the
139
00:11:22,120 --> 00:11:24,410
luggage in the rear, among other
oversights.
140
00:11:24,560 --> 00:11:26,240
How much luggage was he carrying?
141
00:11:26,840 --> 00:11:28,740
None at all. Just a briefcase.
142
00:11:29,210 --> 00:11:30,410
You have the briefcase?
143
00:11:30,710 --> 00:11:33,360
We released it a few moments ago to the
Drexel people.
144
00:11:33,630 --> 00:11:34,730
Their pilot has it.
145
00:11:36,410 --> 00:11:38,640
Probably charred whatever he was
carrying.
146
00:11:39,490 --> 00:11:41,050
Ah, it's just some burnt papers.
147
00:11:41,770 --> 00:11:43,430
Interesting to read.
148
00:11:44,370 --> 00:11:45,420
How can you do that?
149
00:11:46,110 --> 00:11:47,910
They got ways to bring the print back.
150
00:11:48,310 --> 00:11:49,360
It's Claymore.
151
00:11:49,610 --> 00:11:52,140
You serviced Mr. Gordon's plane the day
he crashed.
152
00:11:52,550 --> 00:11:54,900
Did anyone touch it before you turned it
over?
153
00:11:55,710 --> 00:11:56,760
No.
154
00:11:57,080 --> 00:11:59,130
Not from the time I gave it a ground
check.
155
00:11:59,660 --> 00:12:03,679
Oh, Foley called me to the phone, but I
wasn't away from the plane maybe a
156
00:12:03,680 --> 00:12:06,090
minute or so. It's a bad connection.
Party on that.
157
00:12:07,720 --> 00:12:08,770
Thanks.
158
00:12:10,471 --> 00:12:17,579
Now, by noticing you're packing your
chute here, you belong to that skydiving
159
00:12:17,580 --> 00:12:19,500
club I've seen a little way out of town?
160
00:12:19,540 --> 00:12:21,620
Yep, I'm one of those crazy bunch.
161
00:12:22,040 --> 00:12:26,079
Oh, no, no, I wouldn't say that. I
admire you guys. Very cool. You take
162
00:12:26,080 --> 00:12:29,200
long free fall right up the circle
holding hands.
163
00:12:30,120 --> 00:12:31,680
I'd like to see that sometime.
164
00:12:32,080 --> 00:12:33,340
Getting ready for a jump?
165
00:12:33,341 --> 00:12:35,879
First thing tomorrow morning. The
weather's decent.
166
00:12:35,880 --> 00:12:37,740
Don't be surprised if you see me there.
167
00:12:37,741 --> 00:12:42,199
Hey, there's something hasn't changed,
has it?
168
00:12:42,200 --> 00:12:43,250
Still basic.
169
00:12:43,780 --> 00:12:44,830
Well, not always.
170
00:12:45,560 --> 00:12:46,940
Maybe it's time for a change.
171
00:12:47,460 --> 00:12:50,290
Now, here's a new wrinkle being
developed by Mr. Cassidy.
172
00:12:50,720 --> 00:12:52,040
Now, it's just a prototype.
173
00:12:52,220 --> 00:12:54,270
We're still working on how to contain
it.
174
00:12:54,600 --> 00:12:58,330
You see, a jumper depends on the ear
they're falling through to open their
175
00:12:58,720 --> 00:13:01,130
Now, would you mind stepping back a
little bit?
176
00:13:02,060 --> 00:13:03,110
Now, watch this.
177
00:13:03,680 --> 00:13:06,280
Something like this would permit low
-level jumps.
178
00:13:17,560 --> 00:13:19,060
Hey, that's really something.
179
00:13:19,439 --> 00:13:20,999
Looks like it shoots full of air.
180
00:13:21,000 --> 00:13:22,239
Yeah, Mr.
181
00:13:22,240 --> 00:13:24,819
Cassidy's still tinkering with it, as he
likes to say.
182
00:13:24,820 --> 00:13:28,059
You know, that's how he started with the
company, as a research engineer.
183
00:13:28,060 --> 00:13:31,539
Hey, by the way, the FAA says that Mr.
Gordon's takeoff wasn't everything it
184
00:13:31,540 --> 00:13:33,639
should have been. You know anything
about that?
185
00:13:33,640 --> 00:13:36,170
Well, no, I was in a hangar on the phone
with my wife.
186
00:13:36,500 --> 00:13:38,670
Hey, Dan, you saw the takeoff, didn't
you?
187
00:13:39,600 --> 00:13:40,650
Hail dropped a bit.
188
00:13:40,651 --> 00:13:41,839
No big thing.
189
00:13:41,840 --> 00:13:43,179
Didn't seem unusual to you?
190
00:13:43,180 --> 00:13:44,230
Well, it happened.
191
00:13:44,800 --> 00:13:46,180
Could have been a crosswind.
192
00:13:46,700 --> 00:13:48,440
Can you get me a chopper and a pilot?
193
00:13:48,441 --> 00:13:49,749
Oh, sure.
194
00:13:49,750 --> 00:13:52,310
Looking at the pilot. Cut my teeth on
him in Vietnam.
195
00:13:52,311 --> 00:13:55,269
You mind flying me out to the crash site
this afternoon?
196
00:13:55,270 --> 00:13:56,320
No problem.
197
00:13:57,390 --> 00:13:58,440
Happy landing.
198
00:14:16,650 --> 00:14:17,990
Jones has a briefcase.
199
00:14:17,991 --> 00:14:22,539
I don't know. He took it before I could
get my hands on it.
200
00:14:22,540 --> 00:14:25,430
Hey, listen, I don't feel too good about
this around here.
201
00:14:25,431 --> 00:14:28,179
Jones is running around asking a lot of
questions. Now he's going out looking at
202
00:14:28,180 --> 00:14:29,680
the crash site this afternoon.
203
00:14:31,100 --> 00:14:33,150
I didn't get a chance to get my hands on
it.
204
00:14:34,640 --> 00:14:36,380
Jones just went at it like a bird dog.
205
00:14:44,520 --> 00:14:47,590
And I have to name a little higher
figure for that kind of work.
206
00:15:37,630 --> 00:15:43,689
Now there's a private field about 30
miles north of that range and the lodge
207
00:15:43,690 --> 00:15:50,530
about 20 minutes more by car And Gordon
must have been underway about an hour
208
00:15:55,630 --> 00:15:58,400
We have to make a turn in order to end
up at that mountain.
209
00:16:00,750 --> 00:16:01,990
Let's make the same turn.
210
00:16:39,180 --> 00:16:41,360
of impact just about down there.
211
00:16:44,480 --> 00:16:45,620
Did you claim more?
212
00:16:46,340 --> 00:16:47,880
I know it's a little clearer
213
00:17:30,670 --> 00:17:31,720
Where are you going?
214
00:17:31,770 --> 00:17:34,420
Notice this piece of cloth in the tree
as we came down.
215
00:17:35,850 --> 00:17:37,550
Looks like it's a parachute.
216
00:17:50,510 --> 00:17:52,630
Looks like he did a little misjudging.
217
00:17:55,650 --> 00:17:56,830
I bet he landed here.
218
00:18:17,350 --> 00:18:18,430
I'll bet you one thing.
219
00:18:19,130 --> 00:18:21,470
He didn't walk 40 miles out of this
forest.
220
00:18:26,390 --> 00:18:28,190
Here's a transportation right here.
221
00:18:28,790 --> 00:18:30,650
Somebody waiting for him, you think?
222
00:18:32,690 --> 00:18:33,740
Not necessarily.
223
00:18:33,741 --> 00:18:36,629
He could have parked the car here before
he jumped.
224
00:18:36,630 --> 00:18:38,670
Betty, have you got your measuring tape?
225
00:18:38,990 --> 00:18:43,109
My constant companion until I get that
living room redecorated. Why don't you
226
00:18:43,110 --> 00:18:46,540
take a few pictures of the tire treads
while I do a little measuring?
227
00:18:52,929 --> 00:18:57,909
You know, at first I thought my theory
was a little far out, but somebody did
228
00:18:57,910 --> 00:18:58,960
land here.
229
00:18:58,961 --> 00:19:01,869
There's a lot of skydiving going on in
these parts. Do you think that could
230
00:19:01,870 --> 00:19:02,809
explain it?
231
00:19:02,810 --> 00:19:06,010
Any jumper would try to hit that
clearing.
232
00:19:06,970 --> 00:19:09,740
You're taking an awful chance for the
sake of the sport.
233
00:19:10,090 --> 00:19:11,350
Take a close -up of that.
234
00:19:25,111 --> 00:19:26,959
Very good.
235
00:19:26,960 --> 00:19:28,340
Figures are sharp and clear.
236
00:19:28,760 --> 00:19:31,290
That's settled for more figures and less
clarity.
237
00:19:31,291 --> 00:19:33,899
Was Bernie able to do anything with the
pictures?
238
00:19:33,900 --> 00:19:38,199
Yes. He said that the pictures, along
with your measurements, indicate that
239
00:19:38,200 --> 00:19:39,239
car's a dune buddy.
240
00:19:39,240 --> 00:19:42,740
He drew a sketch of what the tread
should look like.
241
00:19:43,040 --> 00:19:47,240
The left rear wheel with a long gouge
running right along the tread.
242
00:19:47,780 --> 00:19:48,830
Pretty distinctive.
243
00:19:48,831 --> 00:19:52,619
I'll be able to do something with that.
Now, the first thing tomorrow.
244
00:19:52,620 --> 00:19:56,520
I want to check the members of the
skydiving club, see what they're all
245
00:19:56,980 --> 00:20:00,480
Then maybe we ought to take a ride out
to the field and talk to Dan Foley.
246
00:20:00,481 --> 00:20:04,999
That Drexel mechanic's still bothering
you, isn't he?
247
00:20:05,000 --> 00:20:08,739
Yeah, it keeps ticking in my mind. Why
was he so nervous when he was talking to
248
00:20:08,740 --> 00:20:14,480
me? I always pictured skydivers as being
a sort of a breed of cool, no nerve.
249
00:20:14,481 --> 00:20:18,559
You look awfully tired. Why don't you
stay in the car, Ty?
250
00:20:18,560 --> 00:20:19,940
Exactly what I'm going to do.
251
00:23:10,000 --> 00:23:14,440
Orange Buggy, 703 IHJ.
252
00:23:16,480 --> 00:23:18,100
It's Daniel Foley, all right.
253
00:23:46,380 --> 00:23:47,460
Prime Minister Foley.
254
00:24:31,870 --> 00:24:32,920
Right?
255
00:24:33,410 --> 00:24:34,460
What?
256
00:24:35,370 --> 00:24:37,050
Don't I know you from San Antonio?
257
00:24:37,890 --> 00:24:38,970
I've never been there.
258
00:24:40,590 --> 00:24:45,069
Yeah, the Sky Rover Club. You were one
of the girl jumpers. Eight, maybe nine
259
00:24:45,070 --> 00:24:46,029
years ago.
260
00:24:46,030 --> 00:24:47,410
Oh, I think you're mistaken.
261
00:24:47,810 --> 00:24:49,130
I doubt that we've ever met.
262
00:24:51,330 --> 00:24:54,370
But you sure are a ringer for it. Hey,
listen, I'm sorry.
263
00:24:54,570 --> 00:24:55,830
It's all right. Okay.
264
00:24:57,410 --> 00:24:58,460
Wow.
265
00:24:59,810 --> 00:25:01,370
That's a new approach. Charlie?
266
00:25:01,371 --> 00:25:02,759
Mr. Cassidy?
267
00:25:02,760 --> 00:25:03,810
Oh, Mr. Jones.
268
00:25:04,100 --> 00:25:06,510
I didn't know you were interested in
skydiving.
269
00:25:06,511 --> 00:25:10,059
Well, just a recent interest. I assume
you're here professionally?
270
00:25:10,060 --> 00:25:12,979
Yes, some of the jumpers are using
equipment designed by our air safety
271
00:25:12,980 --> 00:25:14,660
division. Oh, I understand.
272
00:25:14,661 --> 00:25:17,759
I've been reading a lot about Drexel
Company lately. Some of it very
273
00:25:17,760 --> 00:25:19,440
complimentary to you, Mr. Cassidy.
274
00:25:19,640 --> 00:25:22,290
I understand you developed much of the
early patent.
275
00:25:22,980 --> 00:25:27,159
Mr. Jones, is there some purpose to this
conversation, or is this just merely
276
00:25:27,160 --> 00:25:28,720
chit -chat?
277
00:25:29,440 --> 00:25:30,700
Merely chit -chat for now.
278
00:25:30,701 --> 00:25:33,839
If I have any questions, I'll call you
during business hours.
279
00:25:33,840 --> 00:25:37,999
Oh, Mr. Jones, I understand that you're
trying to reconstruct those burnt papers
280
00:25:38,000 --> 00:25:39,880
from Ted Gordon's briefcase.
281
00:25:40,660 --> 00:25:42,040
Strange you should say that.
282
00:25:42,041 --> 00:25:44,759
Somebody else seemed to be interested
last night.
283
00:25:44,760 --> 00:25:48,160
I've heard about the process, but I've
never seen it. Any luck?
284
00:25:48,720 --> 00:25:52,480
No. Well, our laboratories could help
you if you want.
285
00:25:52,481 --> 00:25:56,399
Well, thank you very much, Mr. Cassidy.
I've practically got the job done. All
286
00:25:56,400 --> 00:25:57,450
right.
287
00:25:59,140 --> 00:26:00,700
Doesn't tell you much, does he?
288
00:26:02,780 --> 00:26:04,280
Maybe he's got nothing to tell.
289
00:26:07,900 --> 00:26:12,740
I don't see Dan Foley around. He's the
last one out. He's coming around now.
290
00:26:28,341 --> 00:26:35,669
Barnaby, is there any chance that
whoever shot at you could have nothing
291
00:26:35,670 --> 00:26:36,720
with this case?
292
00:26:37,110 --> 00:26:38,490
I don't think it's possible.
293
00:26:39,150 --> 00:26:44,749
But if it was Foley's buggy that picked
up that jumper at the clearing, our
294
00:26:44,750 --> 00:26:46,730
little talk should be very interesting.
295
00:27:10,090 --> 00:27:11,650
Watching gives me butterflies.
296
00:27:11,930 --> 00:27:13,090
Had to get pretty close.
297
00:30:05,070 --> 00:30:06,810
I'll take those papers, Mr. Balfour.
298
00:30:07,230 --> 00:30:08,430
What are you doing here?
299
00:30:08,431 --> 00:30:11,649
Possibly looking for the same thing you
are.
300
00:30:11,650 --> 00:30:13,069
You have no right to read that.
301
00:30:13,070 --> 00:30:14,810
I think I have as much right as you do.
302
00:30:16,090 --> 00:30:20,369
You don't understand, Mr. Jordan. I
understand enough to suspect that Dan
303
00:30:20,370 --> 00:30:22,900
had something to do with Gordon's plane
crashing.
304
00:30:24,190 --> 00:30:26,050
Oak Ridge Sanitarium.
305
00:30:26,650 --> 00:30:28,810
Bill is made out to cleat Balfour.
306
00:30:30,250 --> 00:30:31,690
You have a drinking problem?
307
00:30:33,110 --> 00:30:34,160
Might call it that.
308
00:30:35,879 --> 00:30:37,379
Attempted a drying out period.
309
00:30:38,120 --> 00:30:40,410
Something I'd been keeping from the
company.
310
00:30:40,411 --> 00:30:44,299
Foley found out about it, got his hands
on that record. And he was blackmailing
311
00:30:44,300 --> 00:30:45,350
you?
312
00:30:46,000 --> 00:30:49,610
Well, you don't have any more problems
about Foley. He died this morning.
313
00:30:50,220 --> 00:30:51,270
I heard.
314
00:30:51,480 --> 00:30:53,710
Did Gordon know you had a drinking
problem?
315
00:30:55,040 --> 00:30:57,900
He was ready to recommend my dismissal
to Drexel.
316
00:30:57,901 --> 00:31:01,319
Well, there's a pretty good motive for
your wishing him dead.
317
00:31:01,320 --> 00:31:02,880
Ridiculous. Not so ridiculous.
318
00:31:03,480 --> 00:31:04,980
Foley was blackmailing you.
319
00:31:04,981 --> 00:31:08,559
For a few dollars more, you could have
hired somebody to stow away on the
320
00:31:08,560 --> 00:31:11,990
airplane, see that it crashed, and then
parachute down. That's a lie.
321
00:31:12,540 --> 00:31:16,390
Weren't you the one that originally
recommended Foley for that mechanic's
322
00:31:17,900 --> 00:31:19,220
He blackmailed me into it.
323
00:31:20,760 --> 00:31:22,080
All he wanted was a job.
324
00:31:23,460 --> 00:31:25,810
Later, it became a thousand a month on
the side.
325
00:31:26,780 --> 00:31:28,980
But I didn't kill him or Gordon.
326
00:31:31,060 --> 00:31:32,260
Didn't you, Mr. Balford?
327
00:31:34,140 --> 00:31:35,190
Jones!
328
00:31:37,580 --> 00:31:42,819
If you're looking for someone with a
motive, Cassidy had a psychotic hatred
329
00:31:42,820 --> 00:31:43,870
Gordon.
330
00:31:44,100 --> 00:31:45,150
What does that mean?
331
00:31:46,340 --> 00:31:50,979
Drexel International was a one -cylinder
operation trying to meet a payroll when
332
00:31:50,980 --> 00:31:52,360
Cassidy joined the company.
333
00:31:52,900 --> 00:31:56,320
It was his research and developments
that made us what we are today.
334
00:31:57,280 --> 00:31:59,580
But Gordon took all the credit for
himself.
335
00:31:59,880 --> 00:32:01,200
Don't look to me for motive.
336
00:32:01,920 --> 00:32:02,970
Talk to Cassidy.
337
00:32:04,020 --> 00:32:06,060
I take it you don't like Mr. Cassidy.
338
00:32:09,610 --> 00:32:14,310
I find myself no longer liking or
disliking Mr. Jones.
339
00:32:16,430 --> 00:32:22,050
You put in 15 -hour days trying to keep
up with a growing company.
340
00:32:23,370 --> 00:32:24,420
Finds you can't.
341
00:32:25,430 --> 00:32:26,480
What do you do?
342
00:32:28,090 --> 00:32:33,410
Say, I don't want my big house, my
imported car, my country club.
343
00:32:35,110 --> 00:32:36,810
Do you admit you can't cope?
344
00:32:41,800 --> 00:32:48,800
Do you look for a... I found mine.
345
00:32:53,240 --> 00:32:54,440
How I fought it.
346
00:32:58,900 --> 00:33:01,420
Then Gordon gave me the ultimatum.
347
00:33:03,540 --> 00:33:05,820
I began fighting for my very life.
348
00:33:06,600 --> 00:33:07,650
Still am.
349
00:33:12,910 --> 00:33:14,250
two people, Mr. Balford.
350
00:33:20,941 --> 00:33:28,529
Would Mr. Gordon have kept a personal
file on unrelated businesses, Bethany?
351
00:33:28,530 --> 00:33:29,770
Oh, not that I'm aware of.
352
00:33:29,771 --> 00:33:33,189
How far back can we go on these
restaurant charges?
353
00:33:33,190 --> 00:33:36,489
Well, the accounting department would
surely have a file for the entire year.
354
00:33:36,490 --> 00:33:38,660
Should I get it? Oh, yes, would you
please?
355
00:33:38,661 --> 00:33:39,749
Thank you.
356
00:33:39,750 --> 00:33:40,800
C .D.
357
00:33:40,801 --> 00:33:42,239
C.
358
00:33:42,240 --> 00:33:48,199
Gee, isn't it odd that Gordon would
write down Balford and Cassidy's names
359
00:33:48,200 --> 00:33:53,099
remind him who he wanted to talk to that
day, but used initials to indicate his
360
00:33:53,100 --> 00:33:54,180
luncheon companion?
361
00:33:55,000 --> 00:33:58,680
Check into the memo pad and see whether
or not Gordon had it.
362
00:34:03,380 --> 00:34:06,600
Here, June 19th, lunch, F .I.
363
00:34:07,240 --> 00:34:10,070
Yeah, the restaurant chart slipped there
for that date.
364
00:34:13,100 --> 00:34:16,920
Here we go, June 19th. He had lunch with
Thomas Harrington.
365
00:34:19,139 --> 00:34:20,239
Thomas Carrington.
366
00:34:20,659 --> 00:34:23,280
It's T .C., not F .I. What's the name of
the restroom?
367
00:34:24,080 --> 00:34:25,880
Um, Firelight Inn.
368
00:34:34,940 --> 00:34:36,800
Firelight Inn, F .I.
369
00:34:37,620 --> 00:34:38,670
C .J.
370
00:34:39,100 --> 00:34:41,080
is not someone's initials.
371
00:34:42,210 --> 00:34:43,260
It's a place.
372
00:34:49,510 --> 00:34:53,050
Oh, I believe they were coming here for
at least three years.
373
00:34:54,290 --> 00:34:57,960
Always for dinner, though, never for
lunch, until that one day last week.
374
00:34:57,961 --> 00:35:00,289
And you really think they had a romance
going?
375
00:35:00,290 --> 00:35:01,709
It wasn't just business talk.
376
00:35:01,710 --> 00:35:02,760
Oh, my, yes.
377
00:35:03,050 --> 00:35:06,180
You run a restaurant as long as I have,
you get to know the signs.
378
00:35:06,430 --> 00:35:11,450
The little smiles, the laughter, the
gentleness of Mr. Gordon.
379
00:35:12,620 --> 00:35:15,080
Ms. Wilson, have you any idea why they
broke up?
380
00:35:15,340 --> 00:35:18,800
No. I certainly remember the last time
they were here, though.
381
00:35:19,380 --> 00:35:20,880
It was more than a year ago.
382
00:35:21,800 --> 00:35:24,150
Neither one of them even touched their
dinner.
383
00:35:24,780 --> 00:35:27,040
The lady was trying very hard not to
cry.
384
00:35:27,820 --> 00:35:31,140
And Mr. Gordon was very apologetic.
385
00:35:31,960 --> 00:35:35,340
I remember thinking, what a shame that
they were breaking up.
386
00:35:37,280 --> 00:35:38,760
You make nice arrangements.
387
00:35:41,140 --> 00:35:43,970
That's the last time you saw them until
Friday at lunch?
388
00:35:44,620 --> 00:35:48,919
Yes, I was quite surprised to see them
again. And I thought to myself, well,
389
00:35:48,920 --> 00:35:50,540
nice. They're back together.
390
00:35:51,200 --> 00:35:53,780
So I realized they were very angry with
each other.
391
00:35:54,680 --> 00:35:56,600
There. That's very pretty.
392
00:35:57,180 --> 00:35:58,230
Thank you.
393
00:35:59,080 --> 00:36:01,740
Mrs. Wilson, did you overhear Mr.
394
00:36:02,040 --> 00:36:05,410
Gordon and the woman? Were they angry
about the business dealing?
395
00:36:05,840 --> 00:36:08,190
I really don't know what the quarrel was
about.
396
00:36:08,330 --> 00:36:10,740
They kept their voices very low and very
bitter.
397
00:36:16,030 --> 00:36:17,310
Is this the lady?
398
00:36:18,090 --> 00:36:19,140
Yes.
399
00:36:20,070 --> 00:36:21,650
Yeah, that's her.
400
00:36:44,590 --> 00:36:47,950
Our relationship was none of your
business, Mr. Jones.
401
00:36:48,190 --> 00:36:52,929
Miss Harley, two men have already died
under strange circumstances. I almost
402
00:36:52,930 --> 00:36:56,489
became the third, but there would have
been nothing strange about a bullet.
403
00:36:56,490 --> 00:36:58,780
It doesn't surprise me that you have
enemies.
404
00:36:58,781 --> 00:37:02,229
You could have saved me a lot of trouble
by telling me it was you Gordon had
405
00:37:02,230 --> 00:37:03,280
lunch with that day.
406
00:37:03,430 --> 00:37:05,370
That was personal, Mr. Jones.
407
00:37:05,371 --> 00:37:09,269
Out at the field, you told one of the
jumpers you'd never been a member of the
408
00:37:09,270 --> 00:37:10,750
San Antonio Skydiving Club.
409
00:37:11,790 --> 00:37:13,270
It was simple to check out.
410
00:37:14,500 --> 00:37:17,990
You do a lot of congratulations for the
number of trophies you've won.
411
00:37:18,480 --> 00:37:24,639
You misunderstand that in my position, I
had no desire to renew certain old
412
00:37:24,640 --> 00:37:27,739
acquaintances. I understand that, but
there are a lot of things I don't
413
00:37:27,740 --> 00:37:28,790
understand.
414
00:37:28,791 --> 00:37:32,419
Balford already told us you believed
there was a stowaway on board the plane
415
00:37:32,420 --> 00:37:33,470
that day.
416
00:37:33,471 --> 00:37:36,279
Why don't you go to the police with that
theory?
417
00:37:36,280 --> 00:37:39,800
Because that's all I have is a theory. A
motive is what I'm looking for.
418
00:37:40,040 --> 00:37:42,860
And now you have my motive for killing
Ted Gordon.
419
00:37:43,370 --> 00:37:45,890
Our affair on the rocks, his refusal to
marry me.
420
00:37:46,690 --> 00:37:48,610
That's very interesting, Miss Harley.
421
00:37:49,130 --> 00:37:51,660
I didn't know that Gordon had refused to
marry you.
422
00:37:52,950 --> 00:37:54,450
What was that lunch all about?
423
00:37:55,690 --> 00:37:57,010
He wanted me back.
424
00:37:57,950 --> 00:37:59,150
On his terms.
425
00:38:00,350 --> 00:38:02,940
Still no marriage, but in its place,
stock options.
426
00:38:03,370 --> 00:38:09,610
Like a common... Well, perhaps not so
common, but equally degrading.
427
00:38:10,600 --> 00:38:14,420
You say we argued over lunch that day.
Argue is a mild word.
428
00:38:15,720 --> 00:38:17,080
I could have killed it.
429
00:38:17,460 --> 00:38:18,860
Right there at the table.
430
00:38:22,660 --> 00:38:26,120
And now, if you'll excuse me, I'm
already late for a meeting.
431
00:38:53,930 --> 00:38:54,980
Thank you.
432
00:39:25,040 --> 00:39:27,690
You ought to be careful where you're
going, Mr. Jones.
433
00:40:01,580 --> 00:40:03,540
Well, thank you very much, Mr. Carr.
434
00:40:03,780 --> 00:40:06,010
And listen, enjoy the rest of your
vacation.
435
00:40:06,011 --> 00:40:07,399
All right.
436
00:40:07,400 --> 00:40:08,450
Bye -bye.
437
00:40:08,860 --> 00:40:11,630
Mr. Barnaby, I finally located the lodge
caretaker, Mr.
438
00:40:11,780 --> 00:40:13,760
Carr, with something very interesting.
439
00:40:13,761 --> 00:40:17,099
Didn't you tell me that Gordon was due
to arrive up at the lodge around 1 o
440
00:40:17,100 --> 00:40:18,159
'clock in the afternoon?
441
00:40:18,160 --> 00:40:19,420
That's what we estimated.
442
00:40:19,421 --> 00:40:23,219
Well, Mr. Carr said that Gordon phoned
him and told him to expect him around
443
00:40:23,220 --> 00:40:24,360
dinner time, 8 o 'clock.
444
00:40:24,660 --> 00:40:25,710
8 o 'clock?
445
00:40:26,660 --> 00:40:29,610
I wonder what Gordon expected to be
doing for those 7 hours.
446
00:40:29,611 --> 00:40:33,599
Well, I asked Mr. Carr the same thing.
He said that he felt that Gordon was
447
00:40:33,600 --> 00:40:37,399
going to make a stop by Drexel Records
Building, which is about a 20 -minute
448
00:40:37,400 --> 00:40:39,440
drive from the Lincoln Meadows airfield.
449
00:40:39,680 --> 00:40:40,730
Records Building?
450
00:40:41,480 --> 00:40:46,639
It's a computerized center. You push a
button and anything that Drexel
451
00:40:46,640 --> 00:40:49,500
International is involved in comes out
in a few seconds.
452
00:40:50,640 --> 00:40:55,980
According to those tapes that Drexel
played for me, Gordon was trying to...
453
00:40:57,150 --> 00:41:00,710
Confirm what he called a delicate
situation in the tower.
454
00:41:02,430 --> 00:41:04,780
Maybe call the tower and tell him I need
a plane.
455
00:41:05,650 --> 00:41:08,310
Well, it'd be quicker to call the
airfield directly.
456
00:41:08,710 --> 00:41:11,310
Oh, no, no. Call the tower. We need a
little publicity.
457
00:41:11,830 --> 00:41:16,029
Tell him I need a plane to fly me to
Lincoln Meadows Field, and I don't want
458
00:41:16,030 --> 00:41:18,740
car waiting for me to drive me to the
records building.
459
00:41:20,350 --> 00:41:21,400
Barnaby.
460
00:41:21,800 --> 00:41:27,519
Anybody was worried about Gordon getting
there with these figures, you ought to
461
00:41:27,520 --> 00:41:29,630
be doubly worried about me getting
there.
462
00:41:51,310 --> 00:41:53,170
Ready to go whenever you are, Mr. Jones.
463
00:41:53,171 --> 00:41:55,209
Expecting someone else?
464
00:41:55,210 --> 00:41:57,009
I'm not sure. Can you give me a couple
of minutes?
465
00:41:57,010 --> 00:41:58,060
I'll take your time.
466
00:42:32,750 --> 00:42:35,390
Mr. Jones, you mind some company?
467
00:42:36,830 --> 00:42:40,140
Plenty of room. I heard you were going
to visit our record building.
468
00:42:40,550 --> 00:42:42,780
Reminded me that I haven't seen it in a
while.
469
00:42:43,110 --> 00:42:44,310
I wonder if Bill is ready.
470
00:42:45,130 --> 00:42:46,290
Yeah? Good.
471
00:43:15,240 --> 00:43:16,620
Travel in mighty fine style.
472
00:43:18,700 --> 00:43:23,240
You don't, uh... I mean, you're not
nervous, am I, coming along, are you,
473
00:43:23,340 --> 00:43:24,420
Johnson? Should I be?
474
00:43:26,820 --> 00:43:28,260
Whenever you're ready, Bill.
475
00:43:29,940 --> 00:43:31,980
Well, strange things happen on aircraft.
476
00:43:32,520 --> 00:43:37,200
Like, um... Well, the door opens at 10
,000 feet.
477
00:43:38,080 --> 00:43:40,760
Mr. Cassidy, I figured you for a lot
more imagination.
478
00:44:25,450 --> 00:44:26,500
Not for me, thanks.
479
00:44:27,370 --> 00:44:31,230
Mr. Cassidy, isn't it true that you
disliked Theodore Gordon?
480
00:44:33,790 --> 00:44:35,390
No, no, I didn't dislike him.
481
00:44:35,990 --> 00:44:37,310
I despised him.
482
00:44:38,090 --> 00:44:40,990
He took credit for all of my ideas and
my talents.
483
00:44:41,510 --> 00:44:46,070
He tossed me fancy titles like you toss
bones to a dog.
484
00:44:46,071 --> 00:44:50,369
Second vice president of Drexel
International doesn't exactly sound like
485
00:44:50,370 --> 00:44:51,510
throwing bones to a dog.
486
00:44:51,970 --> 00:44:53,990
It's all relative, isn't it, Mr. Jones?
487
00:44:54,350 --> 00:44:55,400
Cheers.
488
00:45:02,920 --> 00:45:05,930
Tell me, have you eliminated me as your
number one suspect?
489
00:45:07,180 --> 00:45:08,860
Not entirely, Mr. Cassidy.
490
00:45:09,660 --> 00:45:11,140
Life is full of surprises.
491
00:45:11,141 --> 00:45:14,659
You know, I have a theory about all
this, Mr. Jones. I don't think that
492
00:45:14,660 --> 00:45:15,710
was murdered.
493
00:45:15,840 --> 00:45:20,859
I think you've taken a series of
coincidences, added two plus two, and
494
00:45:20,860 --> 00:45:22,540
up with five.
495
00:45:23,700 --> 00:45:27,040
And to prove that, let's take a look at
your briefcase.
496
00:45:29,360 --> 00:45:30,980
That's not possible, Mr. Cassidy.
497
00:45:31,360 --> 00:45:32,540
Of course it is.
498
00:45:42,860 --> 00:45:45,030
We're not due to that field for half an
hour.
499
00:45:48,500 --> 00:45:55,440
What is this? We... I have that gun, Mr.
Jones.
500
00:45:57,560 --> 00:45:58,610
John it.
501
00:46:12,490 --> 00:46:14,110
candle you've been along, Frank.
502
00:46:14,550 --> 00:46:18,490
The first time worked so well, Miss
Harley, you figured you earned another
503
00:46:20,050 --> 00:46:21,590
Janice, what are you doing?
504
00:46:22,390 --> 00:46:25,730
All those years I've been living on
promises just like you, Frank.
505
00:46:26,430 --> 00:46:30,030
But I had nothing to fall back on. A
woman scorned.
506
00:46:30,930 --> 00:46:33,350
Murder does seem a little extreme,
doesn't it?
507
00:46:34,150 --> 00:46:37,460
You know perfectly well that wasn't my
reason for killing Gordon.
508
00:46:38,050 --> 00:46:39,370
It was his life or mine.
509
00:46:39,371 --> 00:46:42,659
Might have gone to prison after he had
those records checked.
510
00:46:42,660 --> 00:46:46,570
Janice, we're losing altitude. We're on
a glide path right to those mountains.
511
00:46:51,560 --> 00:46:54,160
Now, I'll have that briefcase, please.
512
00:46:55,380 --> 00:46:59,350
Actually, Miss Harley, there's nothing
in the briefcase that would interest
513
00:46:59,960 --> 00:47:01,010
Slide it here.
514
00:47:09,900 --> 00:47:10,950
that briefcase to me.
515
00:47:16,340 --> 00:47:17,390
Frank?
516
00:47:23,940 --> 00:47:25,260
I'll offer you some advice.
517
00:47:25,480 --> 00:47:26,530
Don't do it.
518
00:47:26,600 --> 00:47:27,650
But I have to.
519
00:47:28,480 --> 00:47:29,920
I've been living a nightmare.
520
00:47:30,300 --> 00:47:32,740
Getting rid of Gordon, finding Foley's
chute.
521
00:47:34,540 --> 00:47:37,700
I haven't been able to sleep since he's
been asking questions.
522
00:48:07,050 --> 00:48:08,250
the data, those figures.
523
00:48:08,670 --> 00:48:14,149
Miss Harley, I showed the figures to Mr.
Drexel and he agreed that so few would
524
00:48:14,150 --> 00:48:15,950
have been no help to his accountants.
525
00:48:17,250 --> 00:48:18,650
You're almost home free.
526
00:48:37,840 --> 00:48:40,670
loss is expected to be about a million
and a half dollars.
527
00:48:40,671 --> 00:48:44,799
Mr. Gordon's signatures were all forged
by Janice, of course, the payments going
528
00:48:44,800 --> 00:48:47,440
directly to the bogus mining exploration
company.
529
00:48:48,720 --> 00:48:49,770
And that's it.
530
00:48:50,360 --> 00:48:52,650
Disbursements for non -existent field
work.
531
00:48:52,651 --> 00:48:56,939
Janice Harley cashing the checks and
building up a tidy bank account. Nobody
532
00:48:56,940 --> 00:49:00,370
questioning Gordon's signature with
Janice handling the details.
533
00:49:01,060 --> 00:49:02,500
Any questions, Mr. Jones?
534
00:49:03,600 --> 00:49:05,940
Yes, I have a question for Mr. Cassidy.
535
00:49:05,941 --> 00:49:09,709
But before the question, I'd like to
congratulate the new president of Drexel
536
00:49:09,710 --> 00:49:10,760
International.
537
00:49:10,990 --> 00:49:12,040
Thank you, Mr. Jones.
538
00:49:12,790 --> 00:49:14,170
Now, what is your question?
539
00:49:14,750 --> 00:49:19,589
Well, sir, that day out at the power
plant where I almost got fried by the
540
00:49:19,590 --> 00:49:23,489
-tension wires, it was quite a
coincidence to look up there at the
541
00:49:23,490 --> 00:49:26,930
see you standing right about where the
wires parted. Right.
542
00:49:27,510 --> 00:49:29,830
Tell me, was that an accident?
543
00:49:32,190 --> 00:49:33,240
Mr. Jones?
544
00:49:34,380 --> 00:49:36,430
That's just what it was, pure and
simple.
545
00:49:36,860 --> 00:49:37,910
An accident.
546
00:49:38,240 --> 00:49:39,560
That's what I figured.
547
00:49:40,220 --> 00:49:44,160
By the way, Mr. Jones, I understand
you're a fanatic on fishing.
548
00:49:44,700 --> 00:49:47,900
We have a trout lake by the lodge with
action you won't believe.
549
00:49:48,220 --> 00:49:49,780
How about joining me tomorrow?
550
00:49:49,860 --> 00:49:50,910
Lake trout?
551
00:49:50,911 --> 00:49:52,539
Let's make it eight in the morning.
552
00:49:52,540 --> 00:49:53,780
You have got a date.
553
00:49:54,140 --> 00:49:55,700
You're going to love this place.
554
00:49:56,340 --> 00:49:57,940
I'll have a plane ready for us.
555
00:49:59,380 --> 00:50:00,430
Mr. Drexel.
556
00:50:00,431 --> 00:50:04,459
I mean, it's a nice drive up to that
place. Why don't you let me pick you up
557
00:50:04,460 --> 00:50:05,520
my car at 8 o 'clock?
558
00:50:05,860 --> 00:50:10,140
Because, frankly, I have had all the
flying I need for a little while.
559
00:50:10,190 --> 00:50:14,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.