All language subtitles for Barnaby Jones s02e04 Day Of The Viper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,340 --> 00:00:20,400 Barnaby Jones. 2 00:00:22,280 --> 00:00:24,260 Starring Buddy Ebsen. 3 00:00:24,860 --> 00:00:31,420 Also starring Lee Merriweather. With guest stars Andrew Pryne, 4 00:00:31,580 --> 00:00:37,100 Catherine Justice, Vincent Van Patten. 5 00:00:39,860 --> 00:00:43,100 Tonight's episode, Day of the Viper. 6 00:01:04,560 --> 00:01:05,740 He's getting set for the kill. 7 00:01:08,480 --> 00:01:10,640 He can smell the desert. That's his home. 8 00:01:11,420 --> 00:01:12,760 And he'd kill us to get there. 9 00:01:18,580 --> 00:01:19,580 Take the loot, Kevin. 10 00:01:20,880 --> 00:01:21,880 No. 11 00:01:22,240 --> 00:01:23,240 I said take it. 12 00:01:36,940 --> 00:01:37,940 Let him into the cage. 13 00:01:39,740 --> 00:01:40,740 Go on, boy. 14 00:01:55,080 --> 00:01:56,080 Not bad. 15 00:01:56,960 --> 00:01:59,720 Now, tomorrow you'll go out to the mine and bring one back all by yourself. 16 00:02:00,320 --> 00:02:02,620 We'll have ourselves quite a collection by the time we're finished. 17 00:02:02,960 --> 00:02:06,020 Why? You know I hate those things. Why do you make me keep them around? 18 00:02:06,540 --> 00:02:08,479 So you'll learn to face what you're afraid of. 19 00:02:09,139 --> 00:02:10,340 No matter what it is. 20 00:02:10,600 --> 00:02:12,720 When I'm gone, you're going to have to make your way alone. 21 00:02:13,320 --> 00:02:14,760 I just want you to grow up. 22 00:02:15,320 --> 00:02:16,320 To be a man. 23 00:02:17,280 --> 00:02:19,000 Anyone would want that for his son. 24 00:02:19,540 --> 00:02:20,540 I'm not your son. 25 00:02:22,540 --> 00:02:24,380 You sure don't let me forget that sometimes. 26 00:02:25,600 --> 00:02:28,160 But like it or not, I'm responsible. 27 00:02:29,000 --> 00:02:30,420 You don't really care about me. 28 00:02:31,000 --> 00:02:33,400 I'm just something you think you can make into whatever you like. 29 00:02:33,980 --> 00:02:35,380 I wish I never came here. 30 00:02:36,300 --> 00:02:38,820 You're going to regret those words one day, Kevin. 31 00:02:39,600 --> 00:02:40,600 No, I'm not. 32 00:05:34,540 --> 00:05:38,180 Sorry I'm late. I was held up in court. Anything urgent come up? Liza Mills is 33 00:05:38,180 --> 00:05:40,060 here. I told her she could wait in five. 34 00:05:40,540 --> 00:05:41,620 She seemed pretty upset. 35 00:05:46,380 --> 00:05:48,240 Here's the coffee I promised you, Liza. 36 00:05:48,660 --> 00:05:49,660 Thanks, Betty. 37 00:05:50,400 --> 00:05:55,700 Since I've been standing there, exactly 113 cars have gone by that window, and 38 00:05:55,700 --> 00:05:56,940 that's just east to west. 39 00:05:57,260 --> 00:06:00,740 I'm sorry. I didn't mean to keep you waiting that long. Oh, you didn't. What 40 00:06:00,740 --> 00:06:01,740 mean is... 41 00:06:01,760 --> 00:06:05,180 60 miles from here in the desert, we don't see that much traffic in a whole 42 00:06:05,180 --> 00:06:06,180 month. 43 00:06:06,280 --> 00:06:08,120 I'm sure you want those highlights this time. 44 00:06:08,740 --> 00:06:09,740 Please. 45 00:06:10,400 --> 00:06:11,820 Well, all right. 46 00:06:12,260 --> 00:06:18,720 You know, I haven't seen you since you were the brightest student in a 47 00:06:18,720 --> 00:06:21,300 class at Pacific Western College. 48 00:06:22,080 --> 00:06:24,720 At least you were the only one who seemed to understand my lecture. 49 00:06:25,160 --> 00:06:28,860 Well, I'm afraid I haven't made much use of all that complicated education. 50 00:06:29,860 --> 00:06:30,880 I hear you went back to the ranch. 51 00:06:31,610 --> 00:06:34,470 I felt I should help Papa try to make a go of things. 52 00:06:34,770 --> 00:06:37,030 We never hit it rich, but we managed to get along. 53 00:06:38,070 --> 00:06:39,130 Till Papa died. 54 00:06:39,790 --> 00:06:40,950 Yes, Betty told me. 55 00:06:41,690 --> 00:06:42,810 I'm sorry, Eliza. 56 00:06:43,970 --> 00:06:47,150 I had to be in L .A. to take care of some legal business with the estate. 57 00:06:47,750 --> 00:06:53,190 I remembered your office was nearby, so I came up to say hello and hear a few 58 00:06:53,190 --> 00:06:54,190 kind words. 59 00:06:54,490 --> 00:06:55,490 I'm glad you did. 60 00:06:56,370 --> 00:06:57,370 Is that all? 61 00:06:58,450 --> 00:06:59,450 Uh, no. 62 00:07:00,910 --> 00:07:03,350 I haven't been able to sleep very well lately. 63 00:07:04,250 --> 00:07:06,110 Thoughts come and they keep me awake. 64 00:07:06,590 --> 00:07:07,750 What kind of thoughts? 65 00:07:10,410 --> 00:07:13,590 About what a careful man Papa always was. 66 00:07:15,270 --> 00:07:16,630 Accidents happen, Liza. 67 00:07:17,350 --> 00:07:18,350 I know. 68 00:07:19,110 --> 00:07:20,650 It was an accident. 69 00:07:21,250 --> 00:07:23,550 That's what they all said at the inquest. 70 00:07:24,590 --> 00:07:26,570 But I couldn't help wondering... 71 00:07:27,690 --> 00:07:32,610 Since my stepbrother Kevin almost got bitten last month, Papa made sure that 72 00:07:32,610 --> 00:07:36,530 each had our own snake bite kit. He kept his in the den bathroom. 73 00:07:37,430 --> 00:07:39,750 It was missing on the day he was killed. 74 00:07:40,290 --> 00:07:41,930 Did you mention that at the inquest? 75 00:07:42,190 --> 00:07:45,010 Yes. They said it wasn't evidence of anything. 76 00:07:45,310 --> 00:07:46,710 He could have mislaid it. 77 00:07:47,810 --> 00:07:52,330 That's true. I mean, Papa could have lost it anywhere on the ranch. 78 00:07:53,070 --> 00:07:55,350 But I can't get rid of these thoughts. 79 00:07:56,490 --> 00:08:00,810 I need help, Barnaby. Someone to show me for sure that it was an accident. 80 00:08:02,170 --> 00:08:03,530 So I can sleep again. 81 00:08:08,410 --> 00:08:11,310 I found him in here when I came home at seven. 82 00:08:12,770 --> 00:08:14,110 Nate was still in the room. 83 00:08:14,950 --> 00:08:19,010 According to the coroner, Papa died somewhere between five and six. 84 00:08:21,450 --> 00:08:23,390 I wonder how come he didn't call out for help. 85 00:08:24,300 --> 00:08:25,520 There wasn't anyone who'd hear. 86 00:08:25,860 --> 00:08:27,360 Kevin was the only one at home. 87 00:08:27,860 --> 00:08:29,020 He'd gone to his room. 88 00:08:29,380 --> 00:08:31,940 He didn't even know what had happened until after I came home. 89 00:08:32,640 --> 00:08:35,299 Well, you could have gone out looking for him or used a telephone. 90 00:08:36,840 --> 00:08:38,360 Papa had a cardiac condition. 91 00:08:39,460 --> 00:08:44,300 The coroner said that the shock of the snake bite might have brought on a heart 92 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 attack. 93 00:08:45,620 --> 00:08:47,900 Papa might have died before he could call for help. 94 00:08:49,420 --> 00:08:53,540 Liza, did your father have strong words with anyone? 95 00:08:54,090 --> 00:08:56,010 on or off the ranch recently? 96 00:08:56,870 --> 00:08:59,250 My papa was a strong man, Barnaby. 97 00:09:00,230 --> 00:09:04,830 He had strong ideas about the way people ought to live, especially those close 98 00:09:04,830 --> 00:09:05,870 to him, like Kevin. 99 00:09:06,990 --> 00:09:12,710 And Kevin, well, sometimes he'd get his back up and explode if he felt papa was 100 00:09:12,710 --> 00:09:13,730 pushing him too hard. 101 00:09:14,190 --> 00:09:15,210 Did it ever get violent? 102 00:09:15,550 --> 00:09:18,270 What you're asking is, could Kevin have ever harmed papa? 103 00:09:18,990 --> 00:09:20,070 The answer is no. 104 00:09:20,710 --> 00:09:23,130 With all the arguing, Kevin worshipped papa. 105 00:09:24,800 --> 00:09:29,780 Papa took him in when he was an orphan all Kevin ever wanted was for Papa to 106 00:09:29,780 --> 00:09:31,040 look on him as his own son 107 00:09:31,040 --> 00:09:48,520 Hey 108 00:09:48,520 --> 00:09:51,600 there, I'm glad you're back 109 00:09:52,760 --> 00:09:54,700 Jim Howard, Miss Barnaby Jones. 110 00:09:55,020 --> 00:09:56,020 Oh, howdy. 111 00:09:56,100 --> 00:09:59,380 Well, I'm sorry I couldn't be here to meet you, Mr. Jones. Liza's told me a 112 00:09:59,380 --> 00:10:00,380 about you. 113 00:10:00,620 --> 00:10:05,120 Listen, I saw Mr. Meadows at the land office, and he's going to try to find a 114 00:10:05,120 --> 00:10:06,120 buyer for the property. 115 00:10:06,600 --> 00:10:08,160 Oh, you're planning on selling the ranch? 116 00:10:08,440 --> 00:10:10,200 Well, Liza is. I just take orders. 117 00:10:10,500 --> 00:10:11,720 Well, we're married anyway. 118 00:10:12,320 --> 00:10:15,760 Then I get to be the boss, at least on national holidays. 119 00:10:17,060 --> 00:10:19,900 In the meantime, I could eat ten horses. 120 00:10:20,260 --> 00:10:21,560 Oh, well, um... 121 00:10:21,840 --> 00:10:26,480 Would you settle for some very large hamburgers? You talked me into it. Would 122 00:10:26,480 --> 00:10:27,740 you stay for lunch, Mr. Jones? 123 00:10:28,140 --> 00:10:32,100 But I'm afraid I can't today, thanks. I want to see the sheriff before I go 124 00:10:32,100 --> 00:10:34,340 home. In that case, I get his hamburger. 125 00:10:35,040 --> 00:10:36,980 If you're that hungry, I better get started. 126 00:10:37,780 --> 00:10:39,580 I'll let you know when they're ready. 127 00:10:39,840 --> 00:10:40,840 Okay. 128 00:10:41,500 --> 00:10:43,880 What do you want to see the sheriff about, Mr. Jones? 129 00:10:44,260 --> 00:10:45,860 I just want to check out a few facts. 130 00:10:46,500 --> 00:10:48,980 Eliza wants to make sure that your father's death was an accident. 131 00:10:50,030 --> 00:10:54,350 I know that it's difficult for Liza to face the fact that her father's dead, 132 00:10:54,350 --> 00:10:55,109 he is. 133 00:10:55,110 --> 00:10:59,270 I think that the best thing for her is to get back to a normal life. 134 00:11:00,230 --> 00:11:04,350 Well, her father was killed in his own home by a rattlesnake, which isn't 135 00:11:04,350 --> 00:11:05,450 exactly a normal event. 136 00:11:05,870 --> 00:11:06,870 Mm -hmm. 137 00:11:07,270 --> 00:11:10,530 Well, playing private eye isn't going to bring Mr. Mills back either. 138 00:11:11,270 --> 00:11:14,850 Mr. Howard, I play at a lot of things. 139 00:11:15,750 --> 00:11:17,850 Horseshoe pitching with a neighbor's grandchildren. 140 00:11:19,040 --> 00:11:21,040 Ah, game of poker now and then? 141 00:11:21,700 --> 00:11:26,120 I even take a crack at the crossword puzzle in the Sunday paper. 142 00:11:26,620 --> 00:11:28,340 But I never play with murder. 143 00:11:28,920 --> 00:11:29,920 Murder? 144 00:11:30,840 --> 00:11:32,920 Well, that's the first time that word's come up. 145 00:11:33,380 --> 00:11:35,700 And maybe it'll be the last time. 146 00:11:36,380 --> 00:11:37,520 But you don't think so. 147 00:11:38,620 --> 00:11:42,380 I want to tell you about a fact I learned when I was eight years old 148 00:11:42,380 --> 00:11:43,480 the hills with my daddy. 149 00:11:44,640 --> 00:11:49,940 A rattlesnake will usually give out a very loud warning just before it strikes 150 00:11:49,940 --> 00:11:53,540 because it doesn't want to tangle with people any more than we want to tangle 151 00:11:53,540 --> 00:11:54,540 with it. 152 00:12:36,620 --> 00:12:39,640 I'm telling you, but those things make me a little nervous. 153 00:12:57,120 --> 00:12:58,120 Very good. 154 00:12:58,620 --> 00:13:01,800 I don't think I'd have the nerve to get within two miles of one of those. 155 00:13:02,800 --> 00:13:03,800 Sure. 156 00:13:04,120 --> 00:13:05,620 He would have been real proud of me. 157 00:13:06,080 --> 00:13:07,080 Your father? 158 00:13:07,140 --> 00:13:08,240 He wasn't my real father. 159 00:13:08,480 --> 00:13:10,120 My father died a long time ago. 160 00:13:11,000 --> 00:13:13,880 Yes, I know what it feels like to lose someone you love. 161 00:13:14,340 --> 00:13:16,860 Even though you didn't see eye to eye all the time. 162 00:13:17,780 --> 00:13:20,680 You know, I used to collect snakes when I was about your age. 163 00:13:24,120 --> 00:13:25,940 Nothing as deadly as these, though. 164 00:13:26,740 --> 00:13:30,120 Yeah, my stepdad used to save them for some labs so they could take the venom. 165 00:13:31,160 --> 00:13:32,160 Who are you? 166 00:13:32,460 --> 00:13:33,460 Really? 167 00:13:34,040 --> 00:13:35,040 Finally gone? 168 00:13:35,500 --> 00:13:36,520 Try to protect him. 169 00:13:37,520 --> 00:13:39,380 I'm out here to find out about Mr. 170 00:13:39,580 --> 00:13:40,580 Mills' death. 171 00:13:43,540 --> 00:13:45,120 You think my stepdad was murdered? 172 00:13:46,220 --> 00:13:47,760 Now, why did you ask me that question? 173 00:13:48,480 --> 00:13:50,100 That's what detectives do, isn't it? 174 00:13:50,820 --> 00:13:54,680 Well, this particular detective is happier when he's getting people out of 175 00:13:54,680 --> 00:13:55,680 trouble, not getting them in. 176 00:14:01,140 --> 00:14:02,460 I guess I'm in trouble. 177 00:14:03,300 --> 00:14:06,360 Why? Because I'm the one who gets blamed when things go wrong. 178 00:14:07,020 --> 00:14:08,040 I'm incorrigible. 179 00:14:09,000 --> 00:14:10,460 Incorrigible? Who told you that? 180 00:14:11,160 --> 00:14:13,960 It was in my report at the foster home before I came here. 181 00:14:15,780 --> 00:14:18,580 If my stepdad was murdered, people are going to say I did it. 182 00:14:20,100 --> 00:14:24,080 Incorrigible is an awful big word that I think some people use when they don't 183 00:14:24,080 --> 00:14:25,680 know how to deal with a young man of spirit. 184 00:14:26,480 --> 00:14:27,840 It doesn't matter what you think. 185 00:14:28,620 --> 00:14:30,100 It doesn't matter what anybody thinks. 186 00:14:31,020 --> 00:14:32,020 That's right, Kevin. 187 00:14:32,500 --> 00:14:34,940 It's what you know inside that counts. 188 00:14:51,460 --> 00:14:52,840 There's a picture of the bar glass. 189 00:14:53,300 --> 00:14:54,300 Right, sir. 190 00:14:54,540 --> 00:14:58,040 We found it on the victim's carpet. Now, the lab reports that there was no 191 00:14:58,040 --> 00:14:59,380 whiskey in the glass, only water. 192 00:15:01,680 --> 00:15:03,440 Well, I think it's time to make a highway run. 193 00:15:03,820 --> 00:15:05,380 Oh, yeah. Right, Sheriff. 194 00:15:08,740 --> 00:15:11,100 It's like you and my deputy are hitting it off right well. 195 00:15:12,380 --> 00:15:13,960 Maybe you and me ought to get introduced. 196 00:15:15,700 --> 00:15:17,880 Barnaby Jones, private investigator. 197 00:15:19,840 --> 00:15:23,080 Liza Mills hired me to look into her father's debt. 198 00:15:24,040 --> 00:15:27,120 You figure us country folks can't conduct an investigation. 199 00:15:27,840 --> 00:15:30,320 No, I'm a country boy just like you, Sheriff. 200 00:15:30,990 --> 00:15:33,790 I've been watching and you've been handling this pretty smart. 201 00:15:34,570 --> 00:15:38,150 The way you let people figure that the investigation was closed and then 202 00:15:38,150 --> 00:15:41,090 bringing out these clues one at a time. 203 00:15:41,850 --> 00:15:44,310 Clues? Yeah, like this lab report. 204 00:15:45,810 --> 00:15:49,410 Andrew Mills had his regular whiskey at 5 o 'clock every day. 205 00:15:50,090 --> 00:15:55,310 If there was only water in the glass, that means that the rattler could have 206 00:15:55,310 --> 00:15:59,550 struck between the time he put in the ice and the time he reached in the 207 00:15:59,550 --> 00:16:00,550 for the whiskey. 208 00:16:00,590 --> 00:16:03,450 So you think the snake might have been hiding in the liquor cabinet? 209 00:16:03,870 --> 00:16:08,570 Could be. That would explain why Andrew didn't get any warning before the snake 210 00:16:08,570 --> 00:16:09,509 struck. 211 00:16:09,510 --> 00:16:14,510 Now, just how do you explain how a snake gets inside a closed liquor cabinet? 212 00:16:14,810 --> 00:16:16,450 I don't know, unless somebody put him there. 213 00:16:20,570 --> 00:16:22,710 Why did anybody want to kill Andrew Mills? 214 00:16:23,770 --> 00:16:25,150 Didn't have anything worth stealing. 215 00:16:25,610 --> 00:16:29,750 They had the ranch, a few head of cattle, some horses. 216 00:16:31,240 --> 00:16:36,140 He had 3 ,500 acres of sand, scrub, and rattlesnakes. 217 00:16:36,940 --> 00:16:40,440 Well, that's hardly worth insulting a man for, let alone killing him. 218 00:16:40,860 --> 00:16:42,780 What about that mine your deputy mentioned? 219 00:16:43,260 --> 00:16:44,260 Silver. 220 00:16:44,440 --> 00:16:46,120 That's played out 50 years ago. 221 00:16:47,340 --> 00:16:51,160 Andrew Mills was planning to put up some kind of industrial development on the 222 00:16:51,160 --> 00:16:54,300 site. Well, wouldn't that have increased the value of the land? 223 00:16:54,640 --> 00:16:55,640 Maybe. 224 00:16:56,620 --> 00:17:00,180 But murder, that's a pretty big step to take when you're not even sure it's 225 00:17:00,180 --> 00:17:01,180 going to pay off. 226 00:17:02,100 --> 00:17:05,240 And in the end, there's only two people who'd cash in on it. 227 00:17:05,460 --> 00:17:06,560 Andrew Mill's children. 228 00:17:09,099 --> 00:17:10,520 You say one of them did it? 229 00:17:10,900 --> 00:17:11,900 Not necessarily. 230 00:17:12,619 --> 00:17:16,740 Andrew Mill's death was probably the end of any possibility of industrial 231 00:17:16,740 --> 00:17:20,380 development around the mine, which might have been exactly what somebody wanted. 232 00:17:21,540 --> 00:17:22,540 Why? 233 00:17:22,720 --> 00:17:23,780 I don't know why. 234 00:17:24,280 --> 00:17:29,060 Any more than I know how a rattlesnake got into a liquor cabinet by himself, or 235 00:17:29,060 --> 00:17:35,020 how a man can't open the door of his own den, or how an anti -venom kid gets up 236 00:17:35,020 --> 00:17:36,020 and walks away. 237 00:17:36,280 --> 00:17:38,320 That's a whole lot of no -way answers. 238 00:17:38,980 --> 00:17:42,740 Yeah. We sure got ourselves a whole lot of questions. 239 00:18:03,000 --> 00:18:05,300 Kevin? Liza told me you were headed down to the mine. 240 00:18:05,860 --> 00:18:06,860 She's worried. 241 00:18:07,180 --> 00:18:08,260 I could take care of myself. 242 00:18:09,280 --> 00:18:12,800 Well, that's what I told her, but you know your sister's no one to argue with. 243 00:18:14,300 --> 00:18:15,300 I'm going in the mine. 244 00:18:15,820 --> 00:18:16,820 Ah, Kevin. 245 00:18:17,280 --> 00:18:20,440 You know the rattlesnake's in there. You almost got bitten yourself a while 246 00:18:20,440 --> 00:18:21,440 back. 247 00:18:22,020 --> 00:18:23,020 I know. 248 00:18:24,100 --> 00:18:25,260 That's why I've got to go in there. 249 00:18:26,440 --> 00:18:27,980 I've been afraid to go back in there. 250 00:18:29,090 --> 00:18:32,770 My dad said I'd have to face down my fears or I'd never have any peace. 251 00:18:33,230 --> 00:18:38,010 You know, comes a time in a man's life when he stops trying to prove that his 252 00:18:38,010 --> 00:18:40,830 life is worth something, he goes out and he lives his life. 253 00:18:44,410 --> 00:18:50,390 That man who was here, Mr. Jones, he was here to find out if my stepdad was 254 00:18:50,390 --> 00:18:51,390 murdered. 255 00:18:51,550 --> 00:18:57,690 Kevin, in the world we live in, nobody cares about truth or lies or innocence 256 00:18:57,690 --> 00:18:58,690 guilt. 257 00:18:59,880 --> 00:19:03,720 When something bad happens, they look for somebody to blame. 258 00:19:04,220 --> 00:19:08,120 Usually somebody who can't answer back or can't fight back by themselves. 259 00:19:08,880 --> 00:19:09,880 What do you mean? 260 00:19:10,100 --> 00:19:12,360 This Mr. Jones doesn't owe us anything. 261 00:19:13,240 --> 00:19:16,700 He's out to find himself a killer and he might decide that you're as good a 262 00:19:16,700 --> 00:19:17,700 candidate as anybody. 263 00:19:18,160 --> 00:19:19,400 I didn't kill my father. 264 00:19:19,680 --> 00:19:24,060 I know you didn't. Just like I know how careful you were about those snakes. 265 00:19:25,100 --> 00:19:29,060 I know that you made sure every one of them were back in their cages and that 266 00:19:29,060 --> 00:19:31,780 you shut the cage doors just like you were supposed to. 267 00:19:32,280 --> 00:19:35,740 I know you didn't forget and leave one of them out by mistake. 268 00:20:21,350 --> 00:20:22,350 we were friends. 269 00:20:27,150 --> 00:20:30,810 Mr. Jones, I think I killed my stepfather. 270 00:20:31,690 --> 00:20:34,990 Huh? There was a rattler missing the day my father was killed. 271 00:20:36,250 --> 00:20:39,490 I can't be sure if I closed the cage or not. 272 00:20:40,230 --> 00:20:41,690 When did that thought come to you? 273 00:20:42,550 --> 00:20:43,550 Today. 274 00:20:43,650 --> 00:20:46,670 Well, it was at the mine and Mr. Howard came by. 275 00:20:47,990 --> 00:20:49,530 I don't know how it came up, but... 276 00:20:50,990 --> 00:20:53,450 He knows I didn't leave the cage door open. 277 00:20:54,430 --> 00:20:56,390 He just wanted to reassure you, is that it? 278 00:20:57,570 --> 00:20:58,570 Yeah, I guess so. 279 00:20:59,510 --> 00:21:00,770 But it made me feel worse. 280 00:21:01,710 --> 00:21:03,610 Because I couldn't be sure I closed the cage. 281 00:21:05,670 --> 00:21:07,070 My dad and I had a fight. 282 00:21:07,990 --> 00:21:09,210 I wished he was dead. 283 00:21:12,570 --> 00:21:13,650 And he was dead. 284 00:21:14,730 --> 00:21:17,910 Kevin, I think you closed that cage. 285 00:21:18,390 --> 00:21:22,280 And even if you didn't, It's not likely that snake could have found its way into 286 00:21:22,280 --> 00:21:23,139 your father's den. 287 00:21:23,140 --> 00:21:25,000 I wish Mr. Howard could have told me that. 288 00:21:25,800 --> 00:21:27,920 Kevin, Mr. Howard is a smart man. 289 00:21:28,480 --> 00:21:30,100 But maybe he doesn't know everything. 290 00:24:05,740 --> 00:24:09,000 Yeah, for a fellow who was almost a meal for a bunch of rattlesnakes, I'm fine. 291 00:24:09,180 --> 00:24:12,720 I saw you headed for the mine and I came up to warn you. Don't you know about 292 00:24:12,720 --> 00:24:13,720 those snakes? 293 00:24:13,760 --> 00:24:17,780 Yeah, I knew they were in there. What I didn't understand was how come a couple 294 00:24:17,780 --> 00:24:19,860 of them showed up behind me just as I was leaving. 295 00:24:20,220 --> 00:24:23,740 Well, Mr. Jones, the only thing I know about rattlesnakes is they got the right 296 00:24:23,740 --> 00:24:24,740 of way. 297 00:24:25,160 --> 00:24:27,400 Lucky thing I found that kerosene lantern. 298 00:24:28,120 --> 00:24:30,680 Wonder how it got in a mine that nobody uses anymore. 299 00:24:31,260 --> 00:24:32,740 Kevin comes up here quite a lot. 300 00:24:33,429 --> 00:24:35,330 Yeah, I noticed you spent a little time here, too. 301 00:24:35,830 --> 00:24:37,210 Just surveying the property. 302 00:24:37,850 --> 00:24:39,090 Liza's eager to get it sold. 303 00:24:39,570 --> 00:24:43,090 Yes, I wanted to talk to you about that. I stopped by the real estate office 304 00:24:43,090 --> 00:24:48,010 today, and it seems that the price that you're asking is about three times more 305 00:24:48,010 --> 00:24:51,330 than the amount that anybody ever paid for land in this area before. 306 00:24:51,990 --> 00:24:53,750 Almost looks as if you're trying not to sell. 307 00:24:54,370 --> 00:24:55,950 Why would I want to do a thing like that? 308 00:24:56,330 --> 00:24:57,330 I don't know. 309 00:24:57,370 --> 00:25:00,670 Just like I don't know what a nest of rattlesnakes is doing in that mine when 310 00:25:00,670 --> 00:25:01,670 they weren't there a month ago. 311 00:25:02,440 --> 00:25:03,440 Who told you that? 312 00:25:03,980 --> 00:25:08,080 Liza. I stopped by to ask directions to the mine. She said Kevin had been 313 00:25:08,080 --> 00:25:09,320 exploring it for years. 314 00:25:09,740 --> 00:25:12,520 Never saw any snakes till this last month when it was almost bitten. 315 00:25:14,100 --> 00:25:17,520 Well, like I said, I don't know a thing about rattlers. 316 00:25:18,220 --> 00:25:19,680 You do know they can kill a man. 317 00:25:20,460 --> 00:25:22,740 We'd all be smart to know that, wouldn't we, Mr. Jones? 318 00:25:23,780 --> 00:25:26,020 I'd hate to see what happened to Mr. Mills happen again. 319 00:25:27,340 --> 00:25:28,720 I'll keep that in mind, Mr. Howard. 320 00:26:40,010 --> 00:26:44,030 I wonder if you could issue me a card so that I could take this out for a day or 321 00:26:44,030 --> 00:26:45,030 so. Sure. 322 00:26:46,510 --> 00:26:47,810 Rattlesnakes of the American Desert. 323 00:26:48,630 --> 00:26:51,310 I hope you don't intend this for late night reading, Mr. Jones. 324 00:26:51,730 --> 00:26:52,830 How did you know my name? 325 00:26:53,090 --> 00:26:56,850 My brother is president of Desert Wells Land Company. And when I saw you coming 326 00:26:56,850 --> 00:26:57,850 out, I asked him. 327 00:26:58,010 --> 00:27:01,710 Lucas, who is that handsome man you were talking to? And he said that's Mr. 328 00:27:01,830 --> 00:27:03,250 Barnaby Jones, the famous investigator. 329 00:27:03,970 --> 00:27:08,330 Well, that's very flattering of you, Miss... Deborah Meadows. 330 00:27:09,010 --> 00:27:13,080 Meadows. If it's the local kind you're interested in, I could probably tell you 331 00:27:13,080 --> 00:27:14,140 as much as that book can. 332 00:27:14,880 --> 00:27:16,400 Well, maybe you could. 333 00:27:17,360 --> 00:27:19,700 Uh, the desert rattler. 334 00:27:20,680 --> 00:27:24,240 Do they usually make their nests in caves or mines? 335 00:27:24,620 --> 00:27:28,120 Oh, you'd be more likely to find them out in the open where they can hunt 336 00:27:28,120 --> 00:27:29,280 natural game for food. 337 00:27:29,660 --> 00:27:34,540 Well, supposing that somebody put a bunch of rattlers in a cave and wanted 338 00:27:34,540 --> 00:27:35,660 keep them there. Is that possible? 339 00:27:36,060 --> 00:27:38,100 You can do that if you brought food to them. 340 00:27:38,920 --> 00:27:41,660 Well, thank you very much, Mrs. Meadows. You've been a great help. 341 00:27:42,160 --> 00:27:46,660 I don't think I'll be taking this book after... 342 00:27:46,660 --> 00:27:52,020 This was only taken out once in the last year. 343 00:27:52,620 --> 00:27:54,160 That's right. It was last month. 344 00:27:54,580 --> 00:27:56,520 Who took it out? I mean, do you have records? 345 00:27:57,040 --> 00:27:58,460 I'm just curious. 346 00:27:59,480 --> 00:28:02,940 I don't have to do that. I remember checking it out to that nice young man 347 00:28:02,940 --> 00:28:04,000 was going to marry Liza Mills. 348 00:28:04,400 --> 00:28:05,400 Jim Howard. 349 00:28:14,000 --> 00:28:17,140 I was told you were coming into town to buy some tools, figuring on doing some 350 00:28:17,140 --> 00:28:19,760 digging. Putting up some new fencing. Anything wrong? 351 00:28:20,360 --> 00:28:21,600 Oh, nothing all that serious. 352 00:28:22,100 --> 00:28:25,340 I just want to tell you that it's a pleasure to meet somebody these days who 353 00:28:25,340 --> 00:28:26,580 modest about his attainments. 354 00:28:27,060 --> 00:28:30,620 Well, if you're talking about me, I'm not sure I deserve the compliment. 355 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 Oh, I think you do. 356 00:28:32,140 --> 00:28:33,880 You told me you didn't know anything about snakes. 357 00:28:34,440 --> 00:28:36,920 I'll bet you picked up a barn full of facts from this. 358 00:28:40,220 --> 00:28:42,280 You know, you're quite a detective, Mr. Jones. 359 00:28:43,030 --> 00:28:46,770 Well, I wouldn't say that. I just go poking around. People kind of throw 360 00:28:46,770 --> 00:28:48,070 my way. Oh, no, no. 361 00:28:48,350 --> 00:28:51,170 I'd say that you were very, very good. 362 00:28:52,030 --> 00:28:55,850 You know, if I was a man with a guilty conscience, I'd be awfully worried if I 363 00:28:55,850 --> 00:28:56,850 had you coming after me. 364 00:28:57,210 --> 00:28:58,410 Well, you don't seem to be worried. 365 00:28:58,770 --> 00:28:59,769 I'm not. 366 00:28:59,770 --> 00:29:02,170 You see, I took out that book, but not for myself. 367 00:29:02,970 --> 00:29:03,970 What'd you take it out for? 368 00:29:04,370 --> 00:29:05,370 For Kevin. 369 00:29:06,030 --> 00:29:09,610 He was becoming interested in the subject, and I thought he'd like the 370 00:29:10,070 --> 00:29:11,290 Well, he was very kind of you. 371 00:29:12,010 --> 00:29:14,590 I thought so myself at the time, but now I'm not too sure. 372 00:29:21,090 --> 00:29:23,790 Lieutenant Hager just called. He checked with the records and identification 373 00:29:23,790 --> 00:29:27,830 division. There is no criminal record for anyone named Jim Howard. 374 00:29:28,210 --> 00:29:29,830 I kind of expected that. 375 00:29:30,690 --> 00:29:33,490 Betty, let's check on these prints. 376 00:29:34,690 --> 00:29:37,790 He grabbed the book with both hands, so it should be a perfect set. 377 00:29:38,350 --> 00:29:40,230 Do you think he has a record under another name? 378 00:29:40,720 --> 00:29:45,060 I think Mr. Howard is a very smart man who isn't worried at all that I'm not 379 00:29:45,060 --> 00:29:46,039 buying his act. 380 00:29:46,040 --> 00:29:47,300 And that's what worries me. 381 00:29:47,600 --> 00:29:49,420 Maybe he doesn't have anything to be worried about. 382 00:29:49,960 --> 00:29:53,540 Maybe. Maybe he's figured out a way to cover up his tracks. 383 00:29:54,440 --> 00:29:56,180 Which means somebody else is in danger. 384 00:30:00,100 --> 00:30:01,100 Matador's gone. 385 00:30:02,360 --> 00:30:03,500 I had to put him away. 386 00:30:05,240 --> 00:30:06,240 You had to do what? 387 00:30:06,860 --> 00:30:09,080 Well, he was getting old and sick. 388 00:30:09,640 --> 00:30:11,660 He wasn't working out anymore. I had to get rid of him. 389 00:30:12,200 --> 00:30:14,180 He was my horse. My dad gave him to me. 390 00:30:14,520 --> 00:30:16,060 Yeah, well, that's all over now, Kevin. 391 00:30:16,800 --> 00:30:20,300 For whatever time you're going to be here, you're going to have to do things 392 00:30:20,300 --> 00:30:23,120 way. What do you mean, for whatever time I'm going to be here? 393 00:30:23,440 --> 00:30:26,000 You know, your stepdad was very worried about you, Kevin. 394 00:30:26,820 --> 00:30:30,160 He talked to me about sending you away to some kind of school. 395 00:30:30,980 --> 00:30:32,640 School? You mean an institution? 396 00:30:32,880 --> 00:30:35,380 A place where you could get some help. 397 00:30:35,700 --> 00:30:37,040 You think there's something wrong with me? 398 00:30:38,760 --> 00:30:40,860 I'm just telling you what your dad said. 399 00:30:41,320 --> 00:30:42,320 You're a liar. 400 00:30:42,520 --> 00:30:44,300 My dad wasn't going to send me any place. 401 00:30:44,740 --> 00:30:46,320 He wouldn't have let me kill Madeline either. 402 00:30:46,860 --> 00:30:49,440 If I was a man, I'd... 403 00:30:49,440 --> 00:30:56,040 Jim, what happened? 404 00:30:56,420 --> 00:30:59,460 Oh, it's nothing, honey. Kevin was a little upset, that's all. 405 00:30:59,980 --> 00:31:01,760 Did Kevin break these dishes? 406 00:31:01,960 --> 00:31:03,040 Well, it was my fault. 407 00:31:03,360 --> 00:31:06,460 He's been very disturbed since your father died. I tried to... 408 00:31:06,720 --> 00:31:08,600 Get him to let his feelings out a little. 409 00:31:08,820 --> 00:31:10,100 A little left him alone. 410 00:31:11,260 --> 00:31:15,980 Sometimes I think Kevin's going to be all right, and then he blows up like 411 00:31:16,900 --> 00:31:21,560 And now with Dad gone, I'm just afraid he's going to get worse. 412 00:31:21,760 --> 00:31:23,920 Oh, honey, honey, come on. 413 00:31:25,120 --> 00:31:26,120 Listen. 414 00:31:26,740 --> 00:31:29,520 Listen, we've got to stand by him now. 415 00:31:29,860 --> 00:31:31,520 We can't turn him back on us. 416 00:31:31,960 --> 00:31:35,280 I can't help worrying about all of us. 417 00:31:36,680 --> 00:31:38,080 Well, don't you worry, honey. 418 00:31:39,500 --> 00:31:40,500 I'm here now. 419 00:31:42,740 --> 00:31:44,860 The report on the Prince came back from R &I Division. 420 00:31:45,740 --> 00:31:46,740 Sure. 421 00:31:47,080 --> 00:31:49,260 Mr. Howard does have a record after all. 422 00:31:50,200 --> 00:31:54,760 Two years in federal prison under the name of Jim Howard Haig. Your intuition 423 00:31:54,760 --> 00:31:55,760 was right. 424 00:31:56,080 --> 00:31:59,280 Yeah, but that's like having a $10 ,000 car with a broken wheel. 425 00:31:59,980 --> 00:32:02,420 It looks beautiful, but it won't get you down the driveway. 426 00:32:04,910 --> 00:32:08,230 Mr. Haig did time for mail fraud and still doesn't prove murder. 427 00:32:08,570 --> 00:32:10,390 Maybe there wasn't any murder, Barnaby. 428 00:32:11,390 --> 00:32:12,329 Maybe Mr. 429 00:32:12,330 --> 00:32:16,670 Haig tried a life of crime, fell flat on his face for his trouble, picked 430 00:32:16,670 --> 00:32:20,830 himself up after two years, decided it would be better to lead a simple but 431 00:32:20,830 --> 00:32:22,350 honest life married to a rancher's daughter. 432 00:32:22,850 --> 00:32:25,910 I'm a suspicious old man with a deep distrust of human nature. 433 00:32:26,570 --> 00:32:29,930 Oh, of course you're not, but you still haven't found a motive for murder. 434 00:32:30,490 --> 00:32:32,190 You may be right, Betty, except for one thing. 435 00:32:32,470 --> 00:32:36,610 According to Lieutenant Hager, James Howard Hay was released from prison 436 00:32:36,610 --> 00:32:37,549 and a half months ago. 437 00:32:37,550 --> 00:32:40,250 Two days later, he shows up in Desert Wells. 438 00:32:40,810 --> 00:32:42,010 What are you saying, Barnaby? 439 00:32:42,370 --> 00:32:46,250 I'm saying that's a long way to go in a short time unless he's got a reason. And 440 00:32:46,250 --> 00:32:47,910 he may have found that reason while he was in jail. 441 00:32:49,310 --> 00:32:55,550 Betty, call my friend Gil Carter at San Quentin, his assistant to the warden. 442 00:32:55,550 --> 00:32:56,590 Ask him to run a check. 443 00:32:57,020 --> 00:33:03,040 on the activities of James Howard Haig while he was in prison, especially who 444 00:33:03,040 --> 00:33:04,760 his friends were and what they were sent up for. 445 00:33:20,420 --> 00:33:24,420 Barnaby, I called your office. Betty said that you were coming out. What's 446 00:33:24,420 --> 00:33:25,420 matter, Liza? 447 00:33:26,900 --> 00:33:27,900 It's Kevin. 448 00:33:29,360 --> 00:33:33,200 I think that he had something to do with Dad's death. 449 00:33:33,860 --> 00:33:35,280 Liza, do you know what you're saying? 450 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 Yes. 451 00:33:38,020 --> 00:33:39,020 What happened? 452 00:33:39,300 --> 00:33:42,540 You remember asking what happened to Dad's snakebite kit? 453 00:33:43,080 --> 00:33:45,120 Why he didn't have it with him when he was bitten? 454 00:33:45,540 --> 00:33:46,540 Yeah. 455 00:33:48,760 --> 00:33:50,420 I found this this morning. 456 00:33:50,760 --> 00:33:52,260 It was in Kevin's room. 457 00:34:17,109 --> 00:34:18,250 Kevin? What are we doing? 458 00:34:24,770 --> 00:34:25,770 Where are you going? 459 00:34:26,449 --> 00:34:27,449 Getting out of here. 460 00:34:31,530 --> 00:34:33,929 Well, if you're going to do some traveling, you're going to need money. 461 00:34:35,270 --> 00:34:37,010 And you're going to need friends wherever you go. 462 00:34:38,150 --> 00:34:39,190 I don't need friends. 463 00:34:41,810 --> 00:34:43,070 Everybody needs a friend, Kevin. 464 00:34:44,960 --> 00:34:46,920 We said we were going to be friends, you and I. 465 00:34:48,139 --> 00:34:49,260 We can't go back on that. 466 00:34:51,540 --> 00:34:52,780 Why do you want to be my friend? 467 00:34:53,800 --> 00:34:55,100 Everybody thinks I killed Mr. 468 00:34:55,320 --> 00:34:56,320 Mills. 469 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 Not everybody. 470 00:34:58,200 --> 00:34:59,620 You think I'd be afraid to do it? 471 00:35:01,360 --> 00:35:03,520 Murder doesn't take courage, Kevin. 472 00:35:04,680 --> 00:35:07,740 It takes a certain kind of cowardice, and you're not a coward. 473 00:35:09,380 --> 00:35:10,380 What will I do? 474 00:35:13,800 --> 00:35:14,800 Let's go out there. 475 00:35:15,600 --> 00:35:16,600 The two of us. 476 00:35:17,480 --> 00:35:18,920 Show folks we're not running away. 477 00:35:35,380 --> 00:35:37,540 You called him here. No, he didn't. 478 00:35:38,220 --> 00:35:39,240 I did, Kevin. 479 00:35:39,780 --> 00:35:40,780 For your sake. 480 00:35:41,670 --> 00:35:44,110 You better come on down to the office with me now, son. 481 00:35:44,450 --> 00:35:45,670 You're a warrant sheriff. 482 00:35:46,790 --> 00:35:49,170 I'm not arresting anyone, Mr. Jones. 483 00:35:50,150 --> 00:35:51,650 Kevin and I are old friends. 484 00:35:52,410 --> 00:35:54,450 We're just going to have a nice friendly little chat. 485 00:35:55,410 --> 00:35:56,830 You know, you don't have to go, Kevin. 486 00:35:58,450 --> 00:35:59,450 Thanks, Mr. Jones. 487 00:36:00,330 --> 00:36:02,670 I guess it's best if I do what the sheriff wants. 488 00:36:12,170 --> 00:36:14,550 away from San Quentin, Mr. Haig. 489 00:36:17,270 --> 00:36:20,190 I'd expect a good detective like you to find that out. 490 00:36:20,690 --> 00:36:23,690 How long do you suppose it would have taken Liza to find it out? 491 00:36:27,210 --> 00:36:28,590 Why don't we ask her? 492 00:36:30,510 --> 00:36:35,970 Uh, Liza, Mr. Jones has become interested in my background. 493 00:36:36,550 --> 00:36:38,990 Now, would you please tell him what I told you about me? 494 00:36:40,460 --> 00:36:44,400 I know about Jim's prison record, Barnaby, if that's what you mean. 495 00:36:44,620 --> 00:36:46,060 Why didn't you tell me that before? 496 00:36:46,860 --> 00:36:48,480 Jim deserved a new chance. 497 00:36:50,740 --> 00:36:54,480 Well, so you're off the hook and Kevin is on. 498 00:36:55,220 --> 00:36:57,340 I'm sorry about Kevin, Mr. Jones. 499 00:36:58,060 --> 00:37:01,280 Now, he needs understanding and we're going to see that he gets it. 500 00:37:01,580 --> 00:37:02,780 He's very noble of you. 501 00:37:03,440 --> 00:37:07,740 Of course, some people might say that nobility is the last refuge of liars. 502 00:37:09,390 --> 00:37:10,770 Are you calling me a liar? 503 00:37:11,150 --> 00:37:12,430 I'll let you know when this is over. 504 00:37:12,730 --> 00:37:14,270 It's over now, Mr. Jones. 505 00:37:15,050 --> 00:37:16,670 Liza won't be needing you anymore. 506 00:37:17,210 --> 00:37:18,210 Well, Kevin does. 507 00:37:18,870 --> 00:37:22,010 And as long as I've got a client, I think I'll hang around. 508 00:37:36,290 --> 00:37:37,590 When can I talk to Kevin? 509 00:37:38,640 --> 00:37:40,960 Oh, as soon as the sheriff gets through talking to him. 510 00:37:41,820 --> 00:37:42,820 Your move. 511 00:37:45,960 --> 00:37:47,100 Sheriff's Department, Bailey here. 512 00:37:48,780 --> 00:37:49,780 For you. 513 00:37:50,480 --> 00:37:51,480 Yeah. 514 00:37:51,940 --> 00:37:55,100 Barnaby, I just got a call from your friend at San Quentin, Mr. Carter. 515 00:37:55,840 --> 00:38:00,200 It seems that Jim Howard Haig's cellmate for 18 months was a man named Louis 516 00:38:00,200 --> 00:38:02,080 Whitaker. Does that mean anything? 517 00:38:02,520 --> 00:38:03,720 It could mean everything. 518 00:38:05,440 --> 00:38:06,440 Thanks. 519 00:38:08,330 --> 00:38:10,550 Where can I get a surveyor's map of this area? 520 00:38:10,830 --> 00:38:12,150 Over at the land company office. 521 00:38:12,430 --> 00:38:15,050 I'll be back in ten minutes. Tell the sheriff I want to talk to him. 522 00:38:15,910 --> 00:38:19,430 Hey, Barnaby, don't you want to finish the game? I just jumped your king. 523 00:40:24,270 --> 00:40:25,950 So you finally found it, Mr. Howard. 524 00:40:26,910 --> 00:40:27,910 Was it worth it? 525 00:40:28,450 --> 00:40:29,790 How did you get in here? 526 00:40:30,390 --> 00:40:31,470 Same way you did. 527 00:40:31,670 --> 00:40:35,910 When I found out who your cellmate was, I knew what those rattlesnakes you put 528 00:40:35,910 --> 00:40:36,910 down here were guarding. 529 00:40:37,430 --> 00:40:39,470 I figured there was another way to get into the mine. 530 00:40:40,330 --> 00:40:43,650 You went to a lot of trouble, Mr. Howard. Too bad it won't buy you 531 00:40:43,650 --> 00:40:44,990 a prison cell for the rest of your life. 532 00:40:45,370 --> 00:40:47,810 There's no law against looking for stolen money. 533 00:40:48,490 --> 00:40:49,810 Then you don't mind turning it over. 534 00:40:52,670 --> 00:40:53,670 Don't touch it. 535 00:40:56,780 --> 00:40:58,040 I didn't mean to kill Mills. 536 00:40:58,680 --> 00:41:00,000 Until he got in your way. 537 00:41:00,500 --> 00:41:04,240 You knew that Lou Whitaker buried the loot down in this mine somewhere, but 538 00:41:04,240 --> 00:41:05,420 didn't know the exact spot. 539 00:41:05,920 --> 00:41:09,900 Then when you found out that Mills was planning to develop this site, you knew 540 00:41:09,900 --> 00:41:13,820 that meant sealing the mine and probably covering over the money forever, so you 541 00:41:13,820 --> 00:41:14,820 had to stop him. 542 00:41:15,080 --> 00:41:20,020 Buck, there's over $300 ,000 in here. 543 00:41:20,900 --> 00:41:24,160 Why don't we split it? We could both live good for the rest of our lives. 544 00:41:24,680 --> 00:41:28,690 I already... to live good, Mr. Howard, and I don't need to be rich to do it. 545 00:41:28,930 --> 00:41:30,290 It has to do with other things. 546 00:41:31,110 --> 00:41:33,570 You had a chance at those things and you threw them away. 547 00:41:34,870 --> 00:41:41,070 A woman who loved you, a boy that you could have befriended, an old man that 548 00:41:41,070 --> 00:41:42,830 gave you a chance at a new life. 549 00:41:43,630 --> 00:41:44,630 You had it all. 550 00:41:44,930 --> 00:41:46,370 You threw it away for nothing. 551 00:42:18,640 --> 00:42:19,640 It's my turn now. 552 00:42:21,620 --> 00:42:26,480 I'm sorry, Mr. Jones, but in the game we're playing, nice guys really do 553 00:42:26,480 --> 00:42:27,480 last. 554 00:42:27,760 --> 00:42:30,400 That's what you were doing, wasn't it? Playing a game. 555 00:42:31,280 --> 00:42:32,500 What else is there? 556 00:42:37,180 --> 00:42:37,680 A 557 00:42:37,680 --> 00:42:47,500 bit. 558 00:42:54,830 --> 00:42:55,950 You've got to get some help. 559 00:43:03,170 --> 00:43:04,170 Don't let me die. 560 00:43:06,030 --> 00:43:07,190 What's the matter, Mr. Howard? 561 00:43:07,910 --> 00:43:10,770 The game getting a little too rough for you? 562 00:43:35,790 --> 00:43:36,790 Just in time, Sheriff. 563 00:43:37,570 --> 00:43:39,090 Money's over there in that box. 564 00:43:40,770 --> 00:43:41,770 What happened to him? 565 00:43:42,670 --> 00:43:44,650 One of his namesakes got to him. 566 00:43:45,790 --> 00:43:47,990 You can arrest him for the murder of Andrew Mill. 567 00:43:48,750 --> 00:43:49,750 Take a minute. 568 00:44:06,060 --> 00:44:07,060 That's the job you got. 569 00:44:07,840 --> 00:44:11,040 I'm just a country boy like you, Sheriff, trying to get through the day. 570 00:44:18,100 --> 00:44:19,240 Hi, Barnaby. 571 00:44:19,620 --> 00:44:20,620 Hi. 572 00:44:22,400 --> 00:44:27,620 I was driving down the highway, looked at my watch, noticed it was lunchtime, 573 00:44:27,860 --> 00:44:31,900 and thought I might come in here and reclaim that hamburger I turned down 574 00:44:32,400 --> 00:44:34,200 You know you're always welcome. 575 00:44:37,200 --> 00:44:38,220 Did you see Jim? 576 00:44:38,560 --> 00:44:40,860 Yes, he's recovered. He made a full confession. 577 00:44:42,460 --> 00:44:44,060 I was a fool, wasn't I? 578 00:44:44,760 --> 00:44:46,280 No, you're human. 579 00:44:47,080 --> 00:44:50,100 No sin to fall in love with someone, no matter who it is. 580 00:44:53,640 --> 00:44:55,760 Kevin, friend of yours to see you. 581 00:45:00,500 --> 00:45:01,820 I'm glad you came by, Mr. Jones. 582 00:45:03,640 --> 00:45:05,180 I don't want to interrupt your work. 583 00:45:05,420 --> 00:45:06,328 Oh, no. 584 00:45:06,330 --> 00:45:07,870 I'm just finishing up on those fence posts. 585 00:45:08,550 --> 00:45:10,890 We're going to be right on time to finish the whole thing by winter. 586 00:45:11,550 --> 00:45:15,250 We're going to do good if the weather keeps up and if we can get a loan for 587 00:45:15,250 --> 00:45:16,129 new equipment. 588 00:45:16,130 --> 00:45:18,230 I think you're going to do just fine. 589 00:45:19,510 --> 00:45:20,510 Mr. Jones? 590 00:45:20,910 --> 00:45:21,910 Yes, Kevin. 591 00:45:23,790 --> 00:45:25,890 How do you thank somebody who saved your whole life? 592 00:45:27,190 --> 00:45:28,210 You already have. 593 00:45:31,610 --> 00:45:32,650 How about those hands? 45301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.