All language subtitles for Barnaby Jones s02e03 Echo Of A Murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,240 --> 00:00:22,860 Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen. 2 00:00:23,520 --> 00:00:26,380 Also starring Lee Merriweather. 3 00:00:26,980 --> 00:00:33,020 With guest stars Wayne Rogers, Dan Trevati, 4 00:00:33,200 --> 00:00:36,720 special guest star Stephanie Powers. 5 00:00:38,200 --> 00:00:41,460 Tonight's episode, Echo of a Murder. 6 00:01:08,560 --> 00:01:11,860 works around here except me. Well, Claire, the engine just stalled. I'll 7 00:01:11,860 --> 00:01:14,260 fixed in a minute. And you know how I hate to sit in the sun. You know how bad 8 00:01:14,260 --> 00:01:15,260 it is for my skin. 9 00:01:15,520 --> 00:01:18,160 Well, if you think I'm gonna put up with this, you got another thing coming. 10 00:01:18,580 --> 00:01:22,500 The wife of a man who owns himself a lodge. Well, she don't expect herself to 11 00:01:22,500 --> 00:01:24,280 down on her hands and knees scrubbing no floors. 12 00:01:25,100 --> 00:01:26,600 Never ask you to scrub floors. 13 00:01:27,580 --> 00:01:31,040 It's not demeaning to be a hostess while meals are being served. Well, I should 14 00:01:31,040 --> 00:01:35,360 hope not because my daddy didn't raise me up to be no hired hand. 15 00:01:35,640 --> 00:01:36,740 If he could see me... 16 00:01:38,220 --> 00:01:39,240 The voice of hers. 17 00:01:39,880 --> 00:01:41,640 How it grates on my nerves. 18 00:01:42,060 --> 00:01:43,420 I don't care what you deny. 19 00:01:44,080 --> 00:01:47,160 Not a day goes by you don't go snooping around that redhead. 20 00:01:47,820 --> 00:01:50,400 You and your fancy lodge. 21 00:01:51,020 --> 00:01:52,600 Ain't nothing but a hole in the wilderness. 22 00:01:53,600 --> 00:01:56,860 Ain't nothing to do out here. Ain't nobody out here but a bunch of old 23 00:01:56,860 --> 00:01:58,140 and senile old men. 24 00:01:58,820 --> 00:02:02,420 As a matter of fact, I think I'll just take me the next bus out of here and I 25 00:02:02,420 --> 00:02:03,780 don't need no invitation from you. 26 00:02:04,080 --> 00:02:05,200 Will you sit down in the boat? 27 00:02:07,120 --> 00:02:08,940 Some late mail came in for you, mister. 28 00:02:09,780 --> 00:02:15,520 What the devil is he doing to her? 29 00:03:07,820 --> 00:03:09,040 That's all I know, Sheriff. 30 00:03:09,940 --> 00:03:11,440 The owner of the lodge. 31 00:03:12,180 --> 00:03:13,980 Killing his wife out on the lake. 32 00:03:15,440 --> 00:03:17,060 Of course I saw it. 33 00:03:17,500 --> 00:03:18,600 It's plain murder. 34 00:03:35,690 --> 00:03:37,450 Mr. Jones, thanks for coming up. 35 00:03:38,050 --> 00:03:40,970 I hope you don't think I was taking advantage just because I knew your son. 36 00:03:41,570 --> 00:03:43,490 I'm always glad to hear from Hal's old friends. 37 00:03:43,910 --> 00:03:45,230 He didn't do it, Mr. Jones. 38 00:03:45,570 --> 00:03:46,690 Gil, Mr. 39 00:03:46,930 --> 00:03:49,450 Atkins, it just didn't happen the way people are saying. 40 00:03:49,790 --> 00:03:50,910 Has he been charged yet? 41 00:03:51,250 --> 00:03:55,230 Last night, right after I phoned you. They're calling it a suspicion of 42 00:03:56,450 --> 00:04:02,150 Well, let's start out by your telling me everything exactly as you saw it. Mom, 43 00:04:02,270 --> 00:04:03,830 excuse me. 44 00:04:04,680 --> 00:04:08,000 Lon, I hate to disturb you with all this excitement going on, but my TV isn't 45 00:04:08,000 --> 00:04:09,100 working. Do you think you could fix it? 46 00:04:09,520 --> 00:04:12,100 Yeah, I'll have it taken care of right away. It's those new jacks they put in. 47 00:04:12,480 --> 00:04:13,640 Well, whenever you get the chance. 48 00:04:15,440 --> 00:04:18,040 Now, what did you see, Lon? 49 00:04:18,660 --> 00:04:22,260 Trouble is, I don't know exactly what I saw. I know they were arguing out on the 50 00:04:22,260 --> 00:04:27,360 lake, and then Gil's wife screamed, and everybody's saying Gil hit her with the 51 00:04:27,360 --> 00:04:29,260 oar, but it couldn't have happened like that. I know Gil. 52 00:04:29,760 --> 00:04:31,140 Has he made a statement to the sheriff? 53 00:04:31,669 --> 00:04:35,090 Gil swears he was just trying to keep her from falling out of the boat. And 54 00:04:35,090 --> 00:04:38,090 oar, he was just trying to reach her with it, not hit her. 55 00:04:38,770 --> 00:04:39,770 Gil doesn't swim. 56 00:04:40,570 --> 00:04:41,570 Neither did Claire. 57 00:04:50,390 --> 00:04:51,710 That's Miss Renfrew. She's a guest. 58 00:04:52,890 --> 00:04:54,750 Would you like me to point out where it happened? 59 00:05:01,740 --> 00:05:04,280 They were just to the right of where the sheriff's boat is now. 60 00:05:05,800 --> 00:05:07,180 About 100 yards from here. 61 00:05:07,860 --> 00:05:10,020 Yeah, and at that distance, you can't see everything. 62 00:05:11,320 --> 00:05:12,620 That's what I told Mr. Wright. 63 00:05:13,460 --> 00:05:14,560 We all like Mr. 64 00:05:14,780 --> 00:05:19,840 Atkins, too, Lon, but that wife of his was a... Well... For a woman sleeping 65 00:05:19,840 --> 00:05:22,580 drinking the day away, snappish even at a good morning? 66 00:05:23,300 --> 00:05:27,100 Our sympathies are with Mr. Atkins, but to a point, that is. 67 00:05:27,420 --> 00:05:32,080 Don't misunderstand us, Lon, but anybody who... Carried on the way Mrs. Atkins 68 00:05:32,080 --> 00:05:33,680 did, especially yesterday morning. 69 00:05:36,060 --> 00:05:38,760 Claire went up and barged right into Miss Renford's cabin. 70 00:05:39,040 --> 00:05:41,320 You could hear Claire's voice all over the lake. 71 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 What were they arguing about? 72 00:05:43,620 --> 00:05:47,860 Claire thought Gil was paying too much attention to Miss Renford. But Gil's 73 00:05:47,860 --> 00:05:49,980 always looking after the comfort of every guest. 74 00:05:50,380 --> 00:05:54,800 I take it you folks are all going to be appearing as witnesses against Mr. 75 00:05:54,960 --> 00:05:55,960 Atkins? Yes. 76 00:05:56,590 --> 00:06:01,030 With all due respect to Lon's friendship for Mr. Atkins, the whole thing took 77 00:06:01,030 --> 00:06:02,670 place right in front of our very eyes. 78 00:06:03,270 --> 00:06:04,350 Seeing is believing. 79 00:06:05,030 --> 00:06:09,990 You know, ma 'am, I wasn't too old when my grandfather took me to see a young 80 00:06:09,990 --> 00:06:13,130 fellow named Harry Houdini who was appearing in our town. 81 00:06:13,790 --> 00:06:17,350 And at an early age, I learned two things. One, 82 00:06:18,510 --> 00:06:21,070 you can't eat a hot dog and cotton candy at the same time. 83 00:06:21,510 --> 00:06:22,510 And two... 84 00:06:23,250 --> 00:06:28,090 Believing everything you see is nearly as bad as having to see everything you 85 00:06:28,090 --> 00:06:29,090 believe. 86 00:06:41,130 --> 00:06:42,130 Joan? 87 00:06:44,050 --> 00:06:45,570 I'm sure glad you could come. 88 00:06:46,110 --> 00:06:47,610 Mine's talked about you often. 89 00:06:48,350 --> 00:06:50,770 Do they really ski in outfits like that these days? 90 00:06:51,710 --> 00:06:53,210 Yeah, and I don't know where it's going to end. 91 00:06:55,230 --> 00:06:57,210 You, uh, you talk to Lyne? 92 00:06:58,150 --> 00:07:01,810 Mr. Atkins, have you hired yourself a good lawyer? 93 00:07:02,130 --> 00:07:05,430 A fellow named Fred Baumiller. He's a local attorney, but I'm sure he's all 94 00:07:05,430 --> 00:07:09,550 need. After all, it's Lyne's word against that of those guests, most of 95 00:07:09,550 --> 00:07:11,950 at the age where I wouldn't trust their eyesight or their judgment. 96 00:07:12,430 --> 00:07:16,410 My doubt of a friend, an employee, would outweigh impartial witnesses. 97 00:07:17,250 --> 00:07:19,350 But they couldn't have seen me kill my wife. 98 00:07:20,560 --> 00:07:23,480 Mr. Jones, I jumped in the water and I don't swim. 99 00:07:24,280 --> 00:07:28,900 I held onto the side of the boat. I reached out my arm to her. I called her 100 00:07:28,900 --> 00:07:32,180 name. Those witnesses, they'll have to tell you that. They'll have to tell you 101 00:07:32,180 --> 00:07:33,340 that they heard me call her name. 102 00:07:37,040 --> 00:07:38,280 Playing the devil's advocate. 103 00:07:39,840 --> 00:07:43,800 You could have been just a man who suddenly came to his senses and realized 104 00:07:43,800 --> 00:07:46,120 he had killed somebody in front of a bunch of people. 105 00:07:46,960 --> 00:07:49,880 Yes, I suppose it could be taken that way, but it wasn't. 106 00:07:50,370 --> 00:07:52,250 None of what they thought they saw happened. 107 00:07:52,670 --> 00:07:53,730 What really happened? 108 00:07:54,290 --> 00:07:59,730 She stood up in the boat She she'd been drinking that morning and I I was afraid 109 00:07:59,730 --> 00:08:03,890 she was gonna fall over the side just that The guests are saying you pushed 110 00:08:03,890 --> 00:08:10,850 out of the boat She pushed away from me mr. Jones what possible motive could I 111 00:08:10,850 --> 00:08:13,250 have for killing Claire mr. Atkins 112 00:08:14,320 --> 00:08:17,020 If I'm going to be working for you, I've got to have complete honesty. 113 00:08:17,220 --> 00:08:21,340 Now, don't tell me that there is no possible motive when you and your wife 114 00:08:21,340 --> 00:08:22,600 constantly quarreling. 115 00:08:22,860 --> 00:08:26,600 And what about that attractive red -headed guest, Miss Renford? 116 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 All right. 117 00:08:30,720 --> 00:08:34,220 I'll admit, I probably was paying too much attention to Sharon Renford. 118 00:08:35,460 --> 00:08:36,460 And it's true. 119 00:08:37,380 --> 00:08:39,140 Claire and I did constantly fight. 120 00:08:41,120 --> 00:08:42,299 Mr. Jones, I... 121 00:08:42,510 --> 00:08:45,630 I probably made one of the biggest mistakes of my life when I married her. 122 00:08:47,730 --> 00:08:51,350 But do I look like the kind of a man who would lose his temper to the point that 123 00:08:51,350 --> 00:08:55,110 I would take an oar and brain my wife in full view of all of those people? 124 00:08:56,830 --> 00:08:58,170 What were you doing out in the boat? 125 00:08:59,590 --> 00:09:03,150 I was trying to show Claire where I thought we should put some small cabins 126 00:09:03,150 --> 00:09:06,070 along the shore, trying to convince her that it would pay off. 127 00:09:07,430 --> 00:09:09,190 The outboard had just stalled on me. 128 00:09:09,470 --> 00:09:10,470 What about the oar? 129 00:09:13,070 --> 00:09:16,730 Have you ever tried to take the end of a heavy oar and pass it to someone in the 130 00:09:16,730 --> 00:09:19,930 water? You hold it out and it falls in. 131 00:09:20,670 --> 00:09:24,690 I swung that oar over my head in hopes that it would fall within her reach. 132 00:09:24,990 --> 00:09:26,270 And the oar didn't hit her? 133 00:09:28,190 --> 00:09:30,550 It fell short by at least a foot. 134 00:09:32,150 --> 00:09:35,210 Lon says you didn't know your wife very long before you married her. 135 00:09:35,770 --> 00:09:37,010 Nine weeks to be exact. 136 00:09:38,730 --> 00:09:41,270 I used to go up to Vegas a lot. 137 00:09:42,060 --> 00:09:43,060 Try to relax. 138 00:09:43,640 --> 00:09:45,060 Forget about the lodge business. 139 00:09:46,220 --> 00:09:51,540 We met up there and one thing led to another and... Mr. 140 00:09:51,760 --> 00:09:54,860 Jones, I didn't know I was marrying an alcoholic. 141 00:09:55,180 --> 00:09:57,040 You wouldn't believe the change in that girl. 142 00:09:58,680 --> 00:10:02,060 Well, it looks to me like your case depends on finding a couple of favorable 143 00:10:02,060 --> 00:10:03,060 witnesses. 144 00:10:03,540 --> 00:10:06,700 I'll inquire around. People have had a chance to sleep on what they saw. 145 00:10:07,100 --> 00:10:08,280 Then you'll take the case? 146 00:10:09,500 --> 00:10:11,500 From what I know up to this point, 147 00:10:12,270 --> 00:10:17,590 Would take a man with an uncontrollable temper to do what they say they saw you 148 00:10:17,590 --> 00:10:18,590 do. 149 00:10:20,690 --> 00:10:23,550 Not to mention a very stupid one, and that doesn't describe you. 150 00:10:27,690 --> 00:10:29,630 Well, times change. 151 00:10:30,670 --> 00:10:31,670 For the better. 152 00:10:48,040 --> 00:10:49,040 Fifty percent. 153 00:10:49,060 --> 00:10:51,180 That's a pretty low rate of recovery. 154 00:10:51,440 --> 00:10:55,120 Well, in my experience, we've had about, oh, a dozen drownings. 155 00:10:55,920 --> 00:10:58,080 Recovered just about half of them. It's the currents. 156 00:10:58,680 --> 00:11:02,020 And over in the center of the lake, the bottom slopes down to subterranean 157 00:11:02,020 --> 00:11:03,020 levels. 158 00:11:03,140 --> 00:11:06,800 Scuba dive almost got swept under a ledge down there one time. We gave up 159 00:11:06,800 --> 00:11:07,800 divers. 160 00:11:07,860 --> 00:11:10,780 I can see why this lodge isn't all that popular. 161 00:11:11,380 --> 00:11:13,480 Yeah, fewer people come up here each year. 162 00:11:14,140 --> 00:11:17,560 I know Mr. Atkins bought it cheap, but folks don't figure him for turning it 163 00:11:17,560 --> 00:11:18,560 around. 164 00:11:19,280 --> 00:11:22,980 The bodies that you recover, where do you generally find them? 165 00:11:23,820 --> 00:11:27,320 Well, after a couple of days, some of them show up over in Funeral Creek. 166 00:11:28,200 --> 00:11:29,500 Folks took the calling at that. 167 00:11:30,280 --> 00:11:33,340 It's a neck of water, horseshoes itself around back of those trees. 168 00:11:36,140 --> 00:11:38,140 Right about here is where she went down, isn't it? 169 00:11:38,960 --> 00:11:40,600 Yeah, we should be just about over it. 170 00:11:45,480 --> 00:11:47,500 Cottage over there, does that belong to the lives? 171 00:11:48,080 --> 00:11:50,720 Large property, runs about a quarter mile passing. 172 00:12:25,520 --> 00:12:26,520 A cedar waxwing. 173 00:12:27,940 --> 00:12:29,500 Well, I'm very flattered. 174 00:12:29,940 --> 00:12:31,200 That's a very good likeness. 175 00:12:32,040 --> 00:12:33,040 I'm Barnaby Jones. 176 00:12:33,400 --> 00:12:36,400 We almost met over some postcards this morning in the lobby. 177 00:12:37,400 --> 00:12:40,280 I did think you'd come to visit me a little sooner, Mr. Jones. 178 00:12:40,560 --> 00:12:44,680 Well, I wanted to talk to the guests who had made depositions first. 179 00:12:44,960 --> 00:12:47,420 See whether they still was positive after a night's sleep. 180 00:12:48,520 --> 00:12:49,520 And were they? 181 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 I'm afraid so. 182 00:12:52,040 --> 00:12:54,720 I see you're an ornithologist, Miss Renford. 183 00:12:55,230 --> 00:12:57,090 Oh, no, just a casual interest in birds. 184 00:12:57,650 --> 00:13:02,290 I'm a sort of an amateur one, by accident, to outwit Miss Wilhelm. 185 00:13:03,910 --> 00:13:04,910 Miss Wilhelm? 186 00:13:04,950 --> 00:13:08,350 My seventh grade teacher. She was an absolute bird nut. 187 00:13:09,050 --> 00:13:13,070 I used to collect demerits like you just couldn't imagine, so I tried to get on 188 00:13:13,070 --> 00:13:17,210 the good side of her. I signed up for bird studies in my hobby class. 189 00:13:17,750 --> 00:13:19,090 How very clever of you. 190 00:13:19,510 --> 00:13:21,310 Well, to make a long story short... 191 00:13:21,630 --> 00:13:27,490 I had to help her catalog the entire library file of birds, from Aberdevine 192 00:13:27,490 --> 00:13:28,930 Zebra Finch. 193 00:13:31,470 --> 00:13:36,510 Mr. Jones, I don't think when you decided to come and visit me you wanted 194 00:13:36,510 --> 00:13:37,510 discuss birds. 195 00:13:38,210 --> 00:13:42,950 Well, let's just say that I was curious about where you were about the time of 196 00:13:42,950 --> 00:13:43,950 the boating mishap. 197 00:13:44,530 --> 00:13:45,570 I was right here. 198 00:13:46,450 --> 00:13:49,810 I was photographing a flock of wild geese that were flying over at the time. 199 00:13:50,350 --> 00:13:53,490 I wasn't aware there was anything going on in the cove until I heard Mr. Atkins 200 00:13:53,490 --> 00:13:54,490 calling for Claire. 201 00:13:55,590 --> 00:13:57,990 And then I saw him clinging to the side of the boat. 202 00:13:58,910 --> 00:14:02,950 Hey, that is a beautiful piece of equipment. Do you mind if I look at it? 203 00:14:03,710 --> 00:14:04,710 I'll go right ahead. 204 00:14:07,950 --> 00:14:08,869 Telescopic lens. 205 00:14:08,870 --> 00:14:09,870 Very handy. 206 00:14:11,110 --> 00:14:13,670 So, you caught some wild geese flying over, huh? 207 00:14:14,530 --> 00:14:15,870 Yes, I hope they're in focus. 208 00:14:16,630 --> 00:14:18,930 I didn't hear Claire when she screamed for help. 209 00:14:21,819 --> 00:14:25,180 What? You said that you heard Gil Atkins calling her name. 210 00:14:26,100 --> 00:14:29,540 There'd been quite an argument before that loud enough to be heard all the way 211 00:14:29,540 --> 00:14:30,540 over to the lodge. 212 00:14:31,280 --> 00:14:34,820 You're 50 yards away from where the boat was. It seemed to me that your 213 00:14:34,820 --> 00:14:37,340 attention would have been attracted to the boat from the very beginning. 214 00:14:39,820 --> 00:14:42,700 I heard voices naturally, but I didn't pay them any attention. 215 00:14:43,240 --> 00:14:47,260 That's funny, Miss Renford. I took you for a person who had a very curious 216 00:14:47,260 --> 00:14:48,260 nature. 217 00:14:48,910 --> 00:14:53,050 I was busy photographing the geese, concentrating on them. 218 00:14:53,890 --> 00:14:57,670 Scream, struggle, according to the guests, and here you are with the front 219 00:14:57,670 --> 00:14:58,670 seat. 220 00:15:04,790 --> 00:15:06,310 She was a worthless tramp. 221 00:15:07,390 --> 00:15:08,750 Drunken shrew he married. 222 00:15:10,270 --> 00:15:12,970 Do you think I'd give one iota of evidence against Gil? 223 00:15:13,990 --> 00:15:16,490 Whatever happened, she drove him to it. 224 00:15:17,130 --> 00:15:18,850 You saw it all, didn't you, Miss Renford? 225 00:15:20,870 --> 00:15:23,250 You're not going to drag anything out of me in court. 226 00:15:23,970 --> 00:15:25,870 Gil deserves all the help he can get. 227 00:15:26,390 --> 00:15:28,210 You're under a misconception, Miss Renford. 228 00:15:28,590 --> 00:15:31,910 I'm a private investigator employed to help Gil Adkins. 229 00:15:35,050 --> 00:15:36,050 Oh. 230 00:15:40,130 --> 00:15:44,670 Well, I... I'm not even sure what I saw. I'm not even sure it was in focus. 231 00:15:45,390 --> 00:15:46,690 You triggered the camera? 232 00:15:50,530 --> 00:15:54,110 Yes, I wanted to get a shot of that tramp taking the pratfall. 233 00:15:54,730 --> 00:15:56,170 You filmed the whole thing? 234 00:15:56,770 --> 00:15:58,670 I'm positive it was all an accident. 235 00:15:59,490 --> 00:16:02,830 But I'm not adding to any evidence against Gil by giving anyone that film. 236 00:16:03,370 --> 00:16:05,250 You're positive it was an accident? 237 00:16:05,470 --> 00:16:07,650 Gil Atkins is swearing it was an accident. 238 00:16:08,310 --> 00:16:11,410 Doesn't it occur to you, Miss Renford, that something you have on this film 239 00:16:11,410 --> 00:16:12,530 might prove it was an accident? 240 00:16:15,690 --> 00:16:18,450 Couldn't have killed her knowing all those people were watching. It just 241 00:16:18,450 --> 00:16:19,450 make any sense. 242 00:16:19,690 --> 00:16:23,690 Now there, Miss Renford, I couldn't agree with you more. Not making sense. 243 00:16:24,250 --> 00:16:27,190 Do you think I testified to something I didn't see? 244 00:16:27,810 --> 00:16:31,770 Mrs. Handley, your testimony is not being disputed. 245 00:16:32,250 --> 00:16:35,010 It's simply that your answer sounded like conjecture. 246 00:16:36,510 --> 00:16:42,070 Nothing conjecture about telling exactly what I saw with my own two eyes, is 247 00:16:42,070 --> 00:16:43,070 there? 248 00:16:44,029 --> 00:16:45,530 What delaying a daughter -in -law? 249 00:16:45,930 --> 00:16:46,930 Oh, she'll be here. 250 00:16:47,130 --> 00:16:50,170 If she were going to be too late, she'd have called me. I'll rephrase, Mrs. 251 00:16:50,230 --> 00:16:54,410 Hanley. Is there any question in your mind that the distance to the boat and 252 00:16:54,410 --> 00:16:57,610 fading light distorted what you were seeing? 253 00:16:58,650 --> 00:17:00,790 Frankly, I wish there were some question. 254 00:17:01,890 --> 00:17:04,710 It isn't easy to be accusing someone of murder. 255 00:17:05,270 --> 00:17:07,190 Madam, we are not accusing here. 256 00:17:08,190 --> 00:17:11,950 We are examining the circumstances surrounding the death of one Claire 257 00:17:11,950 --> 00:17:12,950 without prejudice. 258 00:17:13,939 --> 00:17:14,939 This is a hearing. 259 00:17:15,280 --> 00:17:16,280 Nothing more. 260 00:17:16,859 --> 00:17:18,020 Thank you, Mrs. Hanley. 261 00:17:19,300 --> 00:17:22,319 Mr. Lon Stevens, it only looked that way. 262 00:17:22,680 --> 00:17:24,440 All we wish is a direct reply. 263 00:17:24,980 --> 00:17:26,099 Did you see Mrs. 264 00:17:26,300 --> 00:17:29,720 Claire Atkins being pushed or hurled from the boat? It looked that way. It 265 00:17:29,720 --> 00:17:33,040 wasn't... Mr. Stevens, either you saw such an act or you didn't. 266 00:17:34,380 --> 00:17:36,540 I couldn't have, and nobody else could have. 267 00:17:36,980 --> 00:17:38,520 It only looked that way. 268 00:17:38,780 --> 00:17:41,720 Did you see that oar strike Mrs. Atkins over the head? Now listen... 269 00:17:42,570 --> 00:17:43,690 Thank you, Mr. Stevens. 270 00:17:46,710 --> 00:17:48,670 They sure shut him up in a hurry. 271 00:17:49,170 --> 00:17:52,030 He's not telling them anything, except he's your friend. 272 00:17:53,150 --> 00:17:54,970 I'd like to call on Mr. Benjamin Reich. 273 00:17:55,250 --> 00:17:58,550 There's no doubt in my mind she was thrown from the boat. 274 00:17:59,210 --> 00:18:04,030 And the oar was picked up and swung at her head. 275 00:18:04,550 --> 00:18:07,370 Did you see that oar strike her head? 276 00:18:07,990 --> 00:18:08,990 Yes. 277 00:18:10,060 --> 00:18:13,300 Did you see Mrs. Atkins then disappear beneath the water? 278 00:18:14,620 --> 00:18:15,620 I did. 279 00:18:15,980 --> 00:18:17,020 Thank you, Mr. Wright. 280 00:18:19,780 --> 00:18:21,900 Now, Your Honor, I'd like to call Mrs. Ryan. 281 00:18:23,300 --> 00:18:24,300 We got her. 282 00:18:25,640 --> 00:18:30,300 Your Honor, before any more witnesses are called, I'd like to call to the 283 00:18:30,300 --> 00:18:35,400 Mr. Barnaby Jones, who wishes to place into evidence some movie film. What kind 284 00:18:35,400 --> 00:18:36,400 of film? 285 00:18:36,820 --> 00:18:37,820 Pictures of the... 286 00:18:38,040 --> 00:18:44,960 boating mishap your honor filmed in its entirety they couldn't possibly have 287 00:18:44,960 --> 00:18:45,960 taken the film 288 00:19:29,040 --> 00:19:30,040 The oar didn't touch. 289 00:20:31,110 --> 00:20:32,650 I think we can open the blinds now. 290 00:20:43,690 --> 00:20:48,930 Mr. Atkins, you're looking at a damn fool. Oh, don't worry about it. 291 00:20:50,590 --> 00:20:54,330 You've made a lot of people very happy, Barnaby. 292 00:20:54,570 --> 00:20:55,570 Congratulations. 293 00:20:55,850 --> 00:20:59,030 I think congratulations might be due Mr. Atkins. 294 00:21:00,469 --> 00:21:01,469 Right over there. 295 00:21:02,250 --> 00:21:05,230 Maybe the cleverest man I ever met. Thank you. 296 00:21:06,610 --> 00:21:09,910 Don't think a thing about it. No, you're being very nice. 297 00:21:10,390 --> 00:21:11,990 I don't think I'll ever trust my eyes. 298 00:21:42,160 --> 00:21:43,740 We did it. We did it. 299 00:21:45,820 --> 00:21:47,640 I can breathe. 300 00:21:48,300 --> 00:21:50,400 I haven't taken a deep breath in months. 301 00:21:51,480 --> 00:21:52,900 Hey, you know. What? 302 00:21:53,720 --> 00:21:55,560 I like Claire's lips a lot better. 303 00:21:55,940 --> 00:21:56,940 Oh, you do? 304 00:21:58,460 --> 00:21:59,460 Oh, 305 00:22:03,420 --> 00:22:05,900 it feels better. 306 00:22:06,860 --> 00:22:07,860 I've got an idea. 307 00:22:17,740 --> 00:22:19,880 Treating a woman like a piece of dirt. Ain't that the truth? 308 00:22:24,060 --> 00:22:25,100 Got it way clean. 309 00:22:25,780 --> 00:22:26,780 Nobody hurt. 310 00:22:27,040 --> 00:22:30,200 Had $250 ,000 on its way. 311 00:22:44,340 --> 00:22:45,680 $250 ,000? 312 00:22:46,220 --> 00:22:47,220 That's a figure. 313 00:22:48,910 --> 00:22:49,910 I don't believe it. 314 00:22:50,150 --> 00:22:53,910 I went over this in detail with Steve Kelton of Solar Insurance, and that's 315 00:22:53,910 --> 00:22:54,910 you got coming. 316 00:22:55,930 --> 00:22:56,930 Well, 317 00:22:58,290 --> 00:23:01,790 I remember an item in the escrow papers about the lodge insurance remaining in 318 00:23:01,790 --> 00:23:05,050 effect, but I never gave much thought to the policy being anything more than the 319 00:23:05,050 --> 00:23:07,150 usual fire and theft and sufficient liability. 320 00:23:07,610 --> 00:23:11,330 The former owners had a lot of other business interests besides the lodge. 321 00:23:11,330 --> 00:23:16,710 had a partnership clause in the policy which protected them in the event of 322 00:23:16,710 --> 00:23:17,710 of services. 323 00:23:18,540 --> 00:23:22,200 Hmm. Kind of an ugly thought that I'll profit by Claire's death. 324 00:23:22,760 --> 00:23:27,000 Claire became your partner not only in marriage, but in fact when you added her 325 00:23:27,000 --> 00:23:30,280 name to the lodge title, a jointly owned venture in the eyes of the law. 326 00:23:31,940 --> 00:23:33,120 That's right, I remember. 327 00:23:34,500 --> 00:23:40,060 At her insistence, everything I had, bank accounts and so on, became jointly 328 00:23:40,060 --> 00:23:41,060 owned. 329 00:23:41,940 --> 00:23:45,180 Poor Claire, she was such an insecure person. 330 00:23:45,770 --> 00:23:48,490 I just thought I'd pass this information along to you, Mr. Atkins. 331 00:23:48,930 --> 00:23:50,130 Well, I appreciate that. 332 00:23:51,530 --> 00:23:52,950 Incidentally, how'd you come by this information? 333 00:23:53,410 --> 00:23:54,510 Making inquiries? 334 00:23:54,890 --> 00:23:57,530 I make a lot of routine inquiries when I'm on a case. 335 00:23:59,130 --> 00:24:00,130 Of course. 336 00:24:00,590 --> 00:24:01,590 Still stunned. 337 00:24:06,470 --> 00:24:12,350 Mr. Jones, I know you're checking out today, and I know that Lon hired you, 338 00:24:12,350 --> 00:24:13,790 I want you to send me the bill. 339 00:24:14,010 --> 00:24:15,010 All right. 340 00:24:15,560 --> 00:24:17,940 I'm planning on doing a little fishing before we leave. 341 00:24:18,760 --> 00:24:19,760 Fishing? For what? 342 00:24:20,240 --> 00:24:21,920 Anything I can catch, Mr. Atkins. 343 00:24:29,620 --> 00:24:35,160 You notice anything? 344 00:24:37,020 --> 00:24:39,500 Not exactly an authority on wild geese. 345 00:24:40,080 --> 00:24:41,660 You're talking about the geese. 346 00:24:42,300 --> 00:24:44,080 I mean the way the picture jiggles. 347 00:24:45,610 --> 00:24:48,770 I didn't know that my hand would be any steadier trying to follow a gaggle of 348 00:24:48,770 --> 00:24:49,770 geese. 349 00:24:53,710 --> 00:24:54,710 Now what? 350 00:24:56,630 --> 00:24:57,890 Know something strange now? 351 00:24:59,750 --> 00:25:00,750 I don't think so. 352 00:25:01,470 --> 00:25:05,210 You're aiming your camera up at some geese. You hear a noise in the cove. You 353 00:25:05,210 --> 00:25:06,250 point your camera down there. 354 00:25:06,730 --> 00:25:07,730 Why no jiggle? 355 00:25:13,430 --> 00:25:14,470 Go look at the people. 356 00:25:14,730 --> 00:25:16,950 Look at the end of the boat and the edge of the picture. 357 00:25:18,110 --> 00:25:22,150 Taken at 50 yards with a telescopic lens handheld by Miss Renford. 358 00:25:22,690 --> 00:25:23,950 And it doesn't vary a hair. 359 00:25:25,410 --> 00:25:28,250 Miss Cameron was locked in position when she took these pictures. 360 00:25:29,710 --> 00:25:33,690 Oh, she wouldn't have had enough time if she thought Claire was going to fall 361 00:25:33,690 --> 00:25:34,730 and wanted to get a picture of it. 362 00:25:35,490 --> 00:25:39,770 If I were to ask Miss Renford, which I don't intend to, she'd say she used a 363 00:25:39,770 --> 00:25:41,190 tripod, which she forgot to mention. 364 00:25:44,159 --> 00:25:45,180 Well, what do we do now? 365 00:25:46,960 --> 00:25:47,960 Now we go fishing. 366 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 You know, here's another letter asking a company discount. 367 00:25:57,400 --> 00:26:00,060 Maybe you should change your mind about turning down discount business. 368 00:26:02,260 --> 00:26:04,180 Why is Jones using boat number seven? 369 00:26:05,240 --> 00:26:06,260 That's the one he said he wanted. 370 00:26:13,480 --> 00:26:17,040 If he talks about staying over, you tell him that we have everything under 371 00:26:17,040 --> 00:26:18,820 reservation from tonight on. Understand? 372 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 Yeah. 373 00:26:23,360 --> 00:26:26,980 As to Mr. Jones helping you, you don't want him around? 374 00:26:29,120 --> 00:26:30,120 It's not that, Lon. 375 00:26:30,720 --> 00:26:33,260 It's just that I don't want to be reminded of Claire's accident. 376 00:27:04,970 --> 00:27:06,230 Hope I'm not too far away. 377 00:27:07,330 --> 00:27:09,530 Let me see the fish, Dad. 378 00:27:16,090 --> 00:27:17,090 One more. 379 00:27:17,810 --> 00:27:19,770 That's the biggest fishing bug in the world. 380 00:27:23,230 --> 00:27:24,710 Terrific! I got it. 381 00:27:27,430 --> 00:27:28,730 Well, we've got to get packing. 382 00:27:29,170 --> 00:27:31,450 I hope the weather holds for you. Bye -bye. 383 00:28:23,980 --> 00:28:24,980 I have a question to ask you. 384 00:28:25,660 --> 00:28:26,940 I know you think a lot of Gil. 385 00:28:27,580 --> 00:28:29,580 Oh, we've been to a NAM together, Mr. Jones. 386 00:28:30,100 --> 00:28:33,240 I don't think I could have made it without Gil. I wasn't that much of a 387 00:28:33,440 --> 00:28:35,580 You socialize a lot, working for him? Sure. 388 00:28:36,220 --> 00:28:39,280 I mean, drink in the lounge nights, talk over old times. 389 00:28:39,660 --> 00:28:41,020 You must know his wife pretty well. 390 00:28:41,320 --> 00:28:42,320 Claire? 391 00:28:42,480 --> 00:28:44,560 She wouldn't talk to me from the first day she got here. 392 00:28:45,040 --> 00:28:46,660 She'd just turn away like she hated me. 393 00:28:47,080 --> 00:28:48,080 That's strange. 394 00:28:48,220 --> 00:28:50,060 Oh, no, sir. She treated everybody the same. 395 00:28:53,889 --> 00:28:57,030 Your guest, Miss Renford. Did Gil know her before she came up here? 396 00:28:57,410 --> 00:28:58,410 Why, sure he didn't. 397 00:29:00,230 --> 00:29:01,290 Speaking of Miss Renford. 398 00:29:05,050 --> 00:29:06,950 Better be hunting up a new TV jack for her. 399 00:29:07,670 --> 00:29:08,830 Nice seeing you again, Betty. 400 00:29:09,570 --> 00:29:10,690 Nice seeing you, Bob. 401 00:29:11,010 --> 00:29:12,230 Visit us again, Mr. Jones. 402 00:29:12,890 --> 00:29:14,030 Ball's best time for fishing. 403 00:29:14,450 --> 00:29:15,630 I may see you before then. 404 00:29:19,320 --> 00:29:23,160 Like trying to grab a hold of a greased pig. You think you got them, and you got 405 00:29:23,160 --> 00:29:24,160 a handful of air. 406 00:30:06,960 --> 00:30:08,660 Maybe I should pack up and leave tonight. 407 00:30:09,640 --> 00:30:10,439 Oh, no. 408 00:30:10,440 --> 00:30:11,440 That's not necessary. 409 00:30:12,080 --> 00:30:13,200 We don't want to hurry anything. 410 00:30:14,160 --> 00:30:17,720 You talk to the guests, chat with them, say your goodbyes. 411 00:30:19,320 --> 00:30:20,660 How long do you think we'll have to wait? 412 00:30:22,060 --> 00:30:23,140 Shouldn't be more than a week. 413 00:30:23,460 --> 00:30:26,240 In the meantime, I'll put the lodge on the market. We'll get what we can get. 414 00:30:26,280 --> 00:30:27,280 You stay in Palm Springs. 415 00:30:27,680 --> 00:30:28,680 All right. 416 00:30:45,930 --> 00:30:46,930 What are you doing here? 417 00:30:47,330 --> 00:30:49,590 I promised I'd fix her television set. 418 00:30:51,410 --> 00:30:52,410 You're her. 419 00:30:54,590 --> 00:30:57,610 All of a sudden, he's Mr. Efficiency. 420 00:30:58,570 --> 00:31:00,030 It was just a trick. 421 00:31:01,970 --> 00:31:02,889 That's right. 422 00:31:02,890 --> 00:31:03,890 Just a trick. 423 00:31:04,030 --> 00:31:05,030 Nobody got hurt. 424 00:31:05,810 --> 00:31:07,670 And the insurance company can afford it. 425 00:31:07,950 --> 00:31:10,010 When I get the check, there's something in it for you. 426 00:31:10,690 --> 00:31:12,310 That's what it was? The insurance? 427 00:31:12,670 --> 00:31:13,670 Sure, that's all. 428 00:31:13,970 --> 00:31:15,450 $10 ,000 for you. 429 00:31:15,920 --> 00:31:18,240 Take off, live it up. You're not even involved. 430 00:31:19,140 --> 00:31:21,480 You don't know anything about it? You never did. 431 00:31:22,720 --> 00:31:26,640 And we'll call the $10 ,000 a loan from me to you that you never have to pay 432 00:31:26,640 --> 00:31:27,640 back. 433 00:31:30,820 --> 00:31:31,820 Hey, Lon, wait a minute. 434 00:31:34,320 --> 00:31:36,480 You know me better than anybody, Gil. 435 00:31:36,860 --> 00:31:39,000 Do you think I'd ever cheat or steal? 436 00:32:03,600 --> 00:32:04,600 Listen to me. 437 00:32:04,800 --> 00:32:07,720 I'm in this thing deep, and you're flushing me down the drain. 438 00:32:08,300 --> 00:32:09,600 Gil, I'm all mixed up. 439 00:32:10,000 --> 00:32:12,880 I'll say you're mixed up. You're pretty mixed up in the Kong Delta, too. 440 00:32:13,300 --> 00:32:14,560 I know I owe you, Gil. 441 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Owe me? 442 00:32:16,120 --> 00:32:17,760 I wiped your nose for two years. 443 00:32:17,960 --> 00:32:20,980 They took half a mortar shell out of my hide when I pulled you out of that mud 444 00:32:20,980 --> 00:32:22,660 hole. I know, Gil, I know. 445 00:32:23,340 --> 00:32:27,900 See, I can't go along with you anymore. 446 00:32:28,520 --> 00:32:29,520 What do you mean? 447 00:32:31,700 --> 00:32:33,040 I gotta think, Gil. 448 00:32:33,520 --> 00:32:35,200 Think? You never had anything to think with. 449 00:32:35,920 --> 00:32:36,920 Maybe. 450 00:32:37,820 --> 00:32:38,860 Maybe you're right. 451 00:32:39,440 --> 00:32:42,600 But I know enough to stop when it comes to me doing something bad. 452 00:32:44,440 --> 00:32:47,820 I can't look the other way anymore, Gil. It's not like Saigon. 453 00:32:48,400 --> 00:32:52,360 When you were taking supplies out the back door and selling them to the black 454 00:32:52,360 --> 00:32:56,420 marketeers. You don't know what you're talking about. You couldn't make it 455 00:32:56,420 --> 00:32:57,420 honest. 456 00:32:57,660 --> 00:32:59,600 You never could do anything honest. 457 00:33:00,280 --> 00:33:06,840 Always spoiling things with your cheap... tricks. That's you, Gil. Cheap. 458 00:33:06,840 --> 00:33:07,840 cheap. 459 00:33:08,200 --> 00:33:09,400 What? 460 00:33:15,380 --> 00:33:16,780 What? 461 00:33:17,740 --> 00:33:18,820 What? 462 00:33:24,360 --> 00:33:25,380 What? 463 00:34:08,810 --> 00:34:11,949 Instead of another cup of coffee, what you need is a good night's sleep. 464 00:34:13,370 --> 00:34:14,370 Betty. 465 00:34:17,510 --> 00:34:21,330 Last cup of coffee may just... What? 466 00:34:21,550 --> 00:34:24,530 What? Tell me. Bring it in. Look at the length of the shadow of that oar. 467 00:34:27,530 --> 00:34:29,409 It's just about the same size as the oar. 468 00:34:31,330 --> 00:34:36,469 But the length of the shadow of this fishing rod, it's barely half the length 469 00:34:36,469 --> 00:34:37,469 the rod itself. 470 00:34:40,429 --> 00:34:42,170 I'm sorry, Barnaby. I don't get it. 471 00:34:46,510 --> 00:34:50,670 You took these pictures of me about five o 'clock in the afternoon. 472 00:34:51,190 --> 00:34:56,449 Same time, same place, boat angle the same. Everything is the same except the 473 00:34:56,449 --> 00:34:57,450 shadows are shorter. 474 00:34:59,910 --> 00:35:00,910 I was right. 475 00:35:02,290 --> 00:35:03,510 That film was staged. 476 00:35:04,570 --> 00:35:08,930 You must have done it in the early spring when the lodge was closed and the 477 00:35:08,930 --> 00:35:09,930 was still deserted. 478 00:35:10,760 --> 00:35:14,540 They used the same boat, same engine. They even repainted the boat. 479 00:35:15,340 --> 00:35:16,560 Everything was the same. 480 00:35:17,700 --> 00:35:20,040 The only thing they couldn't control was the seasons. 481 00:35:22,480 --> 00:35:26,820 Roses fade and shadows shift by Ebenezer Elliott. 482 00:35:27,900 --> 00:35:29,220 What teacher was that? 483 00:35:30,080 --> 00:35:32,240 Good old Miss Wilhelm. 484 00:35:33,160 --> 00:35:34,600 So now we know. 485 00:35:36,200 --> 00:35:40,790 And that little old statement I made at the hearing about... Optical illusion 486 00:35:40,790 --> 00:35:41,790 still stands. 487 00:35:43,350 --> 00:35:49,530 All those guests at the lodge who thought they were seeing Claire, what 488 00:35:49,530 --> 00:35:50,530 they actually seeing? 489 00:35:51,490 --> 00:35:57,490 They said she was unsocial, that she drank and slept a day away. But they 490 00:35:57,490 --> 00:36:02,150 her. They heard her arguing with Sharon Renford in that cottage. 491 00:36:03,390 --> 00:36:08,390 Everybody heard Claire, but even Lon says he never knew her because she 492 00:36:08,390 --> 00:36:09,390 avoided him. 493 00:36:13,290 --> 00:36:19,210 Are you saying that Sharon and Claire are the same person? 494 00:36:23,510 --> 00:36:30,170 Well, then, if 495 00:36:30,170 --> 00:36:34,950 that's so, why didn't they make it look like an accident from the very beginning 496 00:36:34,950 --> 00:36:35,990 instead of a murder? 497 00:36:36,330 --> 00:36:38,950 Because a heavily insured Claire. 498 00:36:39,850 --> 00:36:42,290 disappearing into the lake with a smell like fraud. 499 00:36:43,130 --> 00:36:47,190 It had been long investigations, and the coroner might not even have certified 500 00:36:47,190 --> 00:36:48,190 death. 501 00:36:48,370 --> 00:36:51,950 No, our Mr. Atkins took the bold approach. 502 00:36:52,370 --> 00:36:59,070 He had eyewitnesses to an apparent murder, so he forced that hearing judge 503 00:36:59,070 --> 00:37:04,450 examine the probable cause of death, never the question of death. 504 00:37:12,360 --> 00:37:18,460 So Claire, or Sharon, swam underwater 505 00:37:18,460 --> 00:37:22,540 to the shore, getting back to the cottage through the brush and the trees. 506 00:37:23,060 --> 00:37:23,979 That's right. 507 00:37:23,980 --> 00:37:25,300 Hello, Steve Kelton, please. 508 00:37:26,620 --> 00:37:31,700 And you can bet that if I hadn't happened on to that stage film, they 509 00:37:31,700 --> 00:37:35,800 found a way to have some deputy sheriff just happen on it. Hello, Steve. 510 00:37:36,640 --> 00:37:37,640 Barnaby Jones. 511 00:37:38,420 --> 00:37:42,250 How would you like to save a quarter of a million dollars on that? Atkin policy. 512 00:37:45,270 --> 00:37:46,270 That's right. 513 00:37:47,110 --> 00:37:48,210 Hold up payment. 514 00:38:20,710 --> 00:38:21,710 Good morning. Hi. 515 00:38:23,310 --> 00:38:24,570 How did it all go with Lon? 516 00:38:26,650 --> 00:38:30,110 What's Lon? Well, he was happy enough to leave last night. 517 00:38:31,230 --> 00:38:33,490 Why shouldn't he be? He's getting $25 ,000. 518 00:38:39,250 --> 00:38:40,590 Is something else wrong? 519 00:38:41,750 --> 00:38:44,050 I heard from the insurance company. 520 00:38:46,510 --> 00:38:48,670 They're investigating further into Claire's background. 521 00:38:50,090 --> 00:38:51,090 Well, let them investigate. 522 00:38:51,690 --> 00:38:52,850 She has no background. 523 00:38:53,050 --> 00:38:54,590 She has no family. She has nothing. 524 00:38:55,310 --> 00:38:58,630 She appeared from thin air, and she's going to disappear into the same thin 525 00:38:58,990 --> 00:38:59,990 Ah. 526 00:39:00,770 --> 00:39:03,470 But that guy from the company said a very interesting thing. 527 00:39:04,130 --> 00:39:07,850 If they don't recover a body from that lake out there, they're not going to pay 528 00:39:07,850 --> 00:39:08,850 off for seven years. 529 00:39:09,310 --> 00:39:10,370 For seven years? 530 00:39:11,310 --> 00:39:14,950 But... What about all those people that saw Claire drone? 531 00:39:18,280 --> 00:39:19,640 Sudden change in their attitude. 532 00:39:20,120 --> 00:39:21,140 Almost overnight. 533 00:39:23,300 --> 00:39:24,620 Maybe something we overlooked. 534 00:39:25,180 --> 00:39:26,600 Or something Jones saw. 535 00:39:31,360 --> 00:39:37,740 Bill, I... Look, this thing's going to start falling apart around us. Maybe we 536 00:39:37,740 --> 00:39:40,520 ought to... You know, 537 00:39:42,020 --> 00:39:43,020 drop it. 538 00:39:43,460 --> 00:39:44,460 Back out. 539 00:39:45,400 --> 00:39:47,400 It's not that important, really, is it? 540 00:39:48,569 --> 00:39:50,430 It's not as if we're losing anything we ever had. 541 00:39:53,030 --> 00:39:56,290 Hey, you know the clothes that you wore with Claire? 542 00:39:56,610 --> 00:39:57,610 Where are they? 543 00:39:58,350 --> 00:40:00,010 They're out back where you told me to bury them. 544 00:40:00,770 --> 00:40:02,690 I think we should get rid of them. Why don't you go get them? 545 00:40:05,330 --> 00:40:06,710 All right. 546 00:40:09,030 --> 00:40:10,850 You know, Gil, no one would ever find them. 547 00:40:11,390 --> 00:40:12,670 The rock covered them perfectly. 548 00:40:17,550 --> 00:40:18,550 Said go get him. 549 00:40:21,090 --> 00:40:22,090 Why, Gil? 550 00:40:37,550 --> 00:40:38,550 Go, Gil. 551 00:40:38,670 --> 00:40:39,670 Go. 552 00:40:40,030 --> 00:40:41,450 Gil, Ron knows. 553 00:40:41,790 --> 00:40:42,790 Ron knows. 554 00:40:43,270 --> 00:40:46,450 If what you're thinking is for them to find Claire's body in the lake, Ron 555 00:40:46,450 --> 00:40:49,320 knows. Yeah, the secret's buried with him. 556 00:40:52,360 --> 00:40:53,360 Yes, ma 'am. 557 00:40:53,400 --> 00:40:54,780 We have your reservation right here. 558 00:40:55,240 --> 00:40:56,780 Just let us know when you'll be arriving. 559 00:40:58,020 --> 00:40:59,020 Thank you. 560 00:41:01,960 --> 00:41:03,680 Good afternoon. Is Lon Stevens around? 561 00:41:04,540 --> 00:41:06,100 No, sir. He's no longer with us. 562 00:41:06,980 --> 00:41:08,300 Could you tell me where I can find him? 563 00:41:08,620 --> 00:41:10,640 He left sometime last night for another job. 564 00:41:11,380 --> 00:41:13,280 You'd have to ask Mr. Atkins for any details. 565 00:41:14,440 --> 00:41:15,460 Where is Mr. Atkins? 566 00:41:15,980 --> 00:41:17,980 I believe he's driving one of our guests into the city. 567 00:41:19,380 --> 00:41:21,780 Would that guest be Miss Sharon Renford? 568 00:41:22,940 --> 00:41:23,940 Yes, sir. 569 00:41:25,160 --> 00:41:26,160 How long ago did they leave? 570 00:41:26,480 --> 00:41:27,920 Oh, I'd say about 30 minutes, sir. 571 00:42:07,880 --> 00:42:08,880 Never mind casting off. 572 00:42:10,660 --> 00:42:13,100 I'm betting she's still alive. You're going to need water in her lungs. 573 00:42:16,920 --> 00:42:20,860 Well, now, that is something I didn't figure. You're having a gun. 574 00:42:21,380 --> 00:42:24,840 But I guess it just proves that you never were quite sure of yourself right 575 00:42:24,840 --> 00:42:25,840 the beginning. 576 00:42:26,580 --> 00:42:28,020 It's all over, Mr. Atkins. 577 00:42:29,200 --> 00:42:33,160 A man as smart as you has got to know that once you start swinging wild, 578 00:42:33,280 --> 00:42:34,280 everything goes downhill. 579 00:42:34,800 --> 00:42:36,300 What did you tell the insurance company? 580 00:42:36,890 --> 00:42:39,630 Among other things, to watch your next move. 581 00:42:40,930 --> 00:42:43,230 You do move fast, Mr. Atkins. 582 00:42:44,010 --> 00:42:45,530 Why aren't the sheriff's men here? 583 00:42:46,430 --> 00:42:50,390 As a professional, I have got to admire the way you put everything together, 584 00:42:50,590 --> 00:42:53,330 especially the play acting by Miss Renford here. 585 00:42:53,910 --> 00:42:57,470 She's quite a gal. And the way you use remote control on the camera. 586 00:42:57,950 --> 00:43:00,110 No third party, cuts down expenses. 587 00:43:01,790 --> 00:43:03,390 You didn't call the sheriff, did you? 588 00:43:03,830 --> 00:43:05,290 You weren't that sure of yourself. 589 00:43:06,190 --> 00:43:08,450 Don't you even want to know where you slipped up? 590 00:43:08,810 --> 00:43:12,410 Just a plain little boulder, part of it. 591 00:43:17,210 --> 00:43:18,630 I can't. I can't. 592 00:43:20,630 --> 00:43:22,730 Help me. I can't. What do you know? 593 00:43:23,370 --> 00:43:25,290 There's one thing you didn't have to fake. 594 00:43:25,610 --> 00:43:26,610 Help me. 595 00:44:18,760 --> 00:44:19,980 He killed Long, you know. 596 00:44:21,580 --> 00:44:23,360 That's what I figured when I called the police. 597 00:44:23,860 --> 00:44:25,700 They've got dogs out around the lodge now. 598 00:44:28,040 --> 00:44:29,600 Nobody was supposed to get hurt. 599 00:44:30,540 --> 00:44:32,180 It generally starts out that way. 45891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.