Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:19,330
Barnaby Joan.
2
00:00:20,540 --> 00:00:22,160
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,100 --> 00:00:25,740
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:26,220 --> 00:00:28,880
With guest stars, Barry Sullivan.
5
00:00:31,100 --> 00:00:32,259
Meg Foster.
6
00:00:34,700 --> 00:00:38,160
Tonight's episode, A Little Glory, A
Little Death.
7
00:00:44,301 --> 00:00:49,949
why you can't play that part. I'll call
the producer tomorrow.
8
00:00:49,950 --> 00:00:51,210
He's an old friend of mine.
9
00:00:51,370 --> 00:00:52,420
There we go.
10
00:00:53,490 --> 00:00:54,540
Good night.
11
00:00:54,790 --> 00:00:56,230
Ciao. Bye, Kelly.
12
00:00:56,530 --> 00:00:57,610
Okay. Night.
13
00:01:27,120 --> 00:01:29,100
Director, but he always goes home early.
14
00:01:29,640 --> 00:01:35,060
Jason, darling, you made On a Dark
Journey in 62, didn't you? I say 64.
15
00:01:36,180 --> 00:01:37,300
Actually, it was 1918.
16
00:01:38,500 --> 00:01:42,739
Thank you, fair. You sure know how to
make a fellow feel good. That picture,
17
00:01:42,740 --> 00:01:44,580
say that picture was made in 1962.
18
00:01:44,860 --> 00:01:46,480
We wrapped it in Rome, I remember.
19
00:01:46,520 --> 00:01:47,570
Fair.
20
00:01:48,000 --> 00:01:50,820
And you haven't made a film since, have
you, Jason?
21
00:01:52,780 --> 00:01:54,160
I wouldn't want to, darling.
22
00:01:54,360 --> 00:01:59,159
The garbage they're turning out today
isn't exactly my cup of tea. No, of
23
00:01:59,160 --> 00:02:00,210
not.
24
00:02:00,660 --> 00:02:01,880
Good night, darling.
25
00:02:03,360 --> 00:02:04,410
Come on, darling.
26
00:02:04,411 --> 00:02:06,279
Good night, Jason. Call you for lunch.
27
00:02:06,280 --> 00:02:07,360
Nice party, Jason.
28
00:02:07,600 --> 00:02:08,650
Thank you for coming.
29
00:02:08,860 --> 00:02:09,919
Thank you for coming.
30
00:02:11,320 --> 00:02:13,260
Hey, honey. Want to join us at home?
31
00:02:13,520 --> 00:02:14,570
Yeah. Good.
32
00:02:53,739 --> 00:02:54,789
Hello?
33
00:02:54,860 --> 00:02:55,910
Harry?
34
00:02:55,980 --> 00:02:57,030
Jason Craig.
35
00:02:57,520 --> 00:02:58,580
He didn't show up.
36
00:02:58,940 --> 00:02:59,990
Big deal?
37
00:03:00,060 --> 00:03:02,410
Harry, he was supposed to be here with
my money.
38
00:03:02,411 --> 00:03:05,339
I took a hell of a chance bringing that
stuff in for you.
39
00:03:05,340 --> 00:03:08,000
You're getting $150 ,000 for it, dear
boy.
40
00:03:08,400 --> 00:03:11,950
If the police find out what I did, you
know how long I'd be in San Quentin.
41
00:03:11,951 --> 00:03:15,799
Harry, I want my share of that money.
You promised me and you promised that it
42
00:03:15,800 --> 00:03:16,850
would be here.
43
00:03:33,740 --> 00:03:34,940
Where did you come from?
44
00:03:35,720 --> 00:03:39,400
Came in to take a little nap, and I woke
too long.
45
00:03:42,840 --> 00:03:46,660
Looks like little Glory is going to be
in for a little luck for a change.
46
00:03:47,960 --> 00:03:49,010
Craig.
47
00:03:49,920 --> 00:03:51,420
Craig, who are you talking to?
48
00:03:51,940 --> 00:03:52,990
Uh, go on.
49
00:03:54,860 --> 00:03:55,910
Talk some more.
50
00:04:00,940 --> 00:04:02,440
All right, call you back later.
51
00:04:11,980 --> 00:04:15,940
Look, I... I'm afraid you've got the
wrong impression.
52
00:04:18,700 --> 00:04:19,750
Sure.
53
00:04:20,800 --> 00:04:23,380
Now, let's just wait a minute.
54
00:04:23,800 --> 00:04:27,999
Oh, take your cries off of me! Take it
easy. I can explain everything that you
55
00:04:28,000 --> 00:04:29,050
think.
56
00:04:45,800 --> 00:04:48,840
Come on, come on, get up. We can talk
about this thing.
57
00:07:17,480 --> 00:07:22,419
And I've been living mostly in New York
with my father, John Talbot, since their
58
00:07:22,420 --> 00:07:23,470
divorce.
59
00:07:23,840 --> 00:07:26,130
Anyhow, I haven't been out here in over
a year.
60
00:07:27,160 --> 00:07:28,210
Until now.
61
00:07:28,920 --> 00:07:35,679
Gloria Colby, local actress, after
leaving a party that actor Jason Craig
62
00:07:35,680 --> 00:07:36,730
drove over.
63
00:07:37,860 --> 00:07:43,520
Police divers are still searching for...
For my mother's body.
64
00:07:44,480 --> 00:07:45,920
They haven't found her.
65
00:07:46,920 --> 00:07:52,879
They dragged up the car, but... I don't
quite understand what it is you want
66
00:07:52,880 --> 00:07:56,780
from me, Miss Talbot. This is a terrible
accident, but... No.
67
00:07:59,000 --> 00:08:00,740
You don't think it was an accident?
68
00:08:01,200 --> 00:08:07,719
Mr. Jones, see, I feel... I'm sure that
my mother never would have been driving
69
00:08:07,720 --> 00:08:08,619
on that road.
70
00:08:08,620 --> 00:08:10,480
You see, it runs around a cliff.
71
00:08:10,940 --> 00:08:13,470
First on one side and then on the other,
all the way.
72
00:08:13,960 --> 00:08:16,260
So? She had acrophobia.
73
00:08:16,990 --> 00:08:18,190
That's a fear of heights.
74
00:08:18,650 --> 00:08:20,790
She hated even going up in an elevator.
75
00:08:20,791 --> 00:08:25,329
I don't know what happened to my mother,
but I do know that there is no way that
76
00:08:25,330 --> 00:08:28,589
you could get her up on a high place
driving around on that road. She was
77
00:08:28,590 --> 00:08:30,950
afraid. She was scared silly of heights.
78
00:08:30,951 --> 00:08:34,769
I mean, she'd even drive 20 miles out of
her way just to avoid some kind of
79
00:08:34,770 --> 00:08:35,820
lousy little hill.
80
00:08:38,710 --> 00:08:39,760
Excuse me.
81
00:08:42,350 --> 00:08:45,540
Do you know of anyone who might have
wanted to harm your mother?
82
00:08:45,650 --> 00:08:46,700
No.
83
00:08:47,500 --> 00:08:51,679
Like I said, I really haven't seen that
much of her since she and my father
84
00:08:51,680 --> 00:08:52,730
split up.
85
00:08:54,960 --> 00:08:56,700
I've always wanted to be an actress.
86
00:08:58,180 --> 00:09:01,400
I hope I can be as good as she is.
87
00:09:02,020 --> 00:09:05,150
So I'd watch her whenever she had a part
on the television show.
88
00:09:05,500 --> 00:09:07,670
People even say that we look a little
alike.
89
00:09:09,100 --> 00:09:14,620
You know, but I remember that whenever I
was able to visit her...
90
00:09:16,329 --> 00:09:18,739
terrified of heights. She was really
terrified.
91
00:09:19,490 --> 00:09:21,130
Can I borrow a pencil and paper?
92
00:09:21,850 --> 00:09:23,270
I want to show you something.
93
00:09:24,030 --> 00:09:25,080
Okay, X.
94
00:09:25,081 --> 00:09:28,389
Let's say that's Jason Craig's house,
right? Where the party was.
95
00:09:28,390 --> 00:09:30,270
Y, my mother's apartment.
96
00:09:31,750 --> 00:09:32,830
And here's the lake.
97
00:09:35,830 --> 00:09:39,789
Now this road is the long road, but it's
flat and it's fast and it would take
98
00:09:39,790 --> 00:09:40,840
her from door to door.
99
00:09:41,150 --> 00:09:44,090
Over here you have the other road. Of
course, it's shorter.
100
00:09:44,550 --> 00:09:45,600
But it's all uphill.
101
00:09:46,570 --> 00:09:47,620
And there are cliffs.
102
00:09:47,830 --> 00:09:51,690
And there is no way that my mother ever
would have taken that road. I know it.
103
00:09:52,210 --> 00:09:53,890
Is this all you have, Miss Talbot?
104
00:09:54,130 --> 00:09:55,180
Oh, no, sir.
105
00:09:55,590 --> 00:09:58,840
I might have some money here, and I
would like to pay you whatever.
106
00:09:58,950 --> 00:10:02,770
Oh, no, that isn't what I mean. I mean,
is that all the evidence you have?
107
00:10:03,730 --> 00:10:06,270
Do you have any other reason to suspect
foul play?
108
00:10:07,410 --> 00:10:09,330
No, sir, I think I have enough evidence.
109
00:10:11,250 --> 00:10:13,110
Well, thank you very much.
110
00:10:13,870 --> 00:10:17,910
We have your hotel phone number, and let
me check into this.
111
00:10:18,750 --> 00:10:19,800
We'll give you a call.
112
00:10:21,510 --> 00:10:22,870
Thank you very much.
113
00:10:30,930 --> 00:10:32,230
All right, thank you.
114
00:10:32,581 --> 00:10:40,089
Barnaby, now Miss Talbot says she hasn't
seen her mother in over a year. Maybe
115
00:10:40,090 --> 00:10:41,470
she got over her acrophobia.
116
00:10:41,690 --> 00:10:43,350
Maybe, maybe not.
117
00:10:44,050 --> 00:10:47,729
Locate her doctor and find out about
that. All right. Anything else? Yeah,
118
00:10:47,730 --> 00:10:52,230
go to the studio, Screen Actors Guild,
find out all you can about Gloria Colby,
119
00:10:52,270 --> 00:10:54,330
her friends, everybody she ever knew.
120
00:10:54,670 --> 00:10:56,290
I'll meet you in a couple hours.
121
00:10:56,550 --> 00:10:57,600
Back here?
122
00:10:57,930 --> 00:11:00,250
No, at Ben Frank's in the strip.
123
00:11:00,630 --> 00:11:01,680
Where are you going?
124
00:11:02,390 --> 00:11:03,770
I'm going to see a movie star.
125
00:11:42,100 --> 00:11:45,000
There's a Mr. Jones to see you, sir. I
said no visitors.
126
00:11:45,001 --> 00:11:45,959
Lose him.
127
00:11:45,960 --> 00:11:48,339
Yes, I'm sorry, sir, but he says it's
important.
128
00:11:48,340 --> 00:11:50,260
He's a private investigator, sir.
129
00:11:51,320 --> 00:11:55,160
Oh. It's about that accident, that Miss
Colby, sir.
130
00:11:56,540 --> 00:11:57,590
All right.
131
00:11:58,360 --> 00:11:59,410
Yes, sir.
132
00:12:20,680 --> 00:12:21,730
Mr. Jones?
133
00:12:22,740 --> 00:12:23,790
Great picture.
134
00:12:23,940 --> 00:12:24,990
Trailer of the West.
135
00:12:25,060 --> 00:12:26,110
I saw it twice.
136
00:12:27,660 --> 00:12:28,710
Thank you.
137
00:12:29,860 --> 00:12:34,480
My man said you wanted to talk to me
about this, uh... Miss Colby?
138
00:12:34,481 --> 00:12:38,399
Could you make it fast, please, Mr.
Jones? I think I'm coming down with a
139
00:12:38,400 --> 00:12:39,740
I have to stay out of drafts.
140
00:12:39,931 --> 00:12:41,899
Sit down.
141
00:12:41,900 --> 00:12:42,919
Thank you.
142
00:12:42,920 --> 00:12:45,090
Yeah, it's a good idea to stay out of
drafts.
143
00:12:45,840 --> 00:12:50,699
Even though Army medical research has
never been able to correlate drafts with
144
00:12:50,700 --> 00:12:51,750
the common cold.
145
00:12:53,820 --> 00:12:54,870
It's fascinating.
146
00:12:55,380 --> 00:12:56,430
I thought Ms.
147
00:12:56,431 --> 00:12:59,979
Colby's death had been cleared up. The
police have already been here.
148
00:12:59,980 --> 00:13:01,030
Yes, I read that.
149
00:13:01,740 --> 00:13:03,180
They think it was an accident.
150
00:13:03,580 --> 00:13:04,630
You don't.
151
00:13:05,120 --> 00:13:08,440
Oh, I can imagine that it could have
happened.
152
00:13:09,180 --> 00:13:14,060
Woman comes to your party, she has a few
drinks, dark road, things like that.
153
00:13:15,020 --> 00:13:20,559
It just seems odd that she would choose
a winding, steep road with her fear of
154
00:13:20,560 --> 00:13:21,610
height.
155
00:13:21,680 --> 00:13:23,240
Acrophobia is what they call it.
156
00:13:23,660 --> 00:13:24,710
I know.
157
00:13:24,711 --> 00:13:28,039
You know that's what she had, or that's
what they call it?
158
00:13:28,040 --> 00:13:32,539
I know that's what it's called. Look,
Mr. Jones, I've already told the police.
159
00:13:32,540 --> 00:13:37,579
didn't know this Miss Colby at all. I
have the vaguest idea how she came to be
160
00:13:37,580 --> 00:13:38,559
at my party.
161
00:13:38,560 --> 00:13:42,640
It's just one of those spur -of -the
-moment kind of get -togethers.
162
00:13:43,340 --> 00:13:46,200
I just come back from a U .S .O. tour.
163
00:13:46,680 --> 00:13:47,730
Well,
164
00:13:47,980 --> 00:13:50,140
I just flown in from Hong Kong.
165
00:13:50,540 --> 00:13:55,179
And you don't remember any more about
Gloria Colby having a talk? It's all on
166
00:13:55,180 --> 00:14:00,360
police record. I told the police I saw
this woman around 10 -ish with her coat.
167
00:14:00,480 --> 00:14:03,250
I assumed she was leaving, and that's
really all I know.
168
00:14:04,800 --> 00:14:06,780
Well, thank you very much, Mr. Creed.
169
00:14:07,660 --> 00:14:11,400
Uh, uh, John, uh, this, um...
170
00:14:11,610 --> 00:14:12,790
Fear of heights.
171
00:14:13,690 --> 00:14:17,569
The woman had been drinking. Now, isn't
it entirely possible that she'd been
172
00:14:17,570 --> 00:14:19,920
drinking, she might have forgotten her
fear?
173
00:14:22,030 --> 00:14:23,080
Good point.
174
00:14:24,190 --> 00:14:25,510
It's worth thinking about.
175
00:14:26,510 --> 00:14:30,710
Oh, take care of your cold, and... Hey,
why don't you try some sassafras tea?
176
00:14:31,930 --> 00:14:34,530
And if it gets you in the throat, gargle
with salt.
177
00:14:36,070 --> 00:14:37,120
Trail to the West.
178
00:14:37,410 --> 00:14:38,460
Great picture.
179
00:14:38,470 --> 00:14:39,520
Thank you, Minister.
180
00:14:40,590 --> 00:14:42,640
You know, they ought to re -release
that.
181
00:14:43,310 --> 00:14:45,570
At least run it on television.
182
00:14:47,270 --> 00:14:49,210
Don't forget, Sassafras tea.
183
00:14:53,550 --> 00:14:54,600
Excuse me.
184
00:15:10,430 --> 00:15:11,510
Importer's Emporium.
185
00:15:11,930 --> 00:15:13,010
Mr. March? Yes.
186
00:15:13,670 --> 00:15:14,930
Oh, just a moment, please.
187
00:15:18,110 --> 00:15:19,870
Mr. March, telephone.
188
00:15:20,310 --> 00:15:21,360
Thank you.
189
00:15:27,370 --> 00:15:28,420
Hello, Harry March.
190
00:15:28,750 --> 00:15:30,920
Jason, Harry, where the devil's my
money?
191
00:15:31,190 --> 00:15:32,510
Cool it, Jason, cool it.
192
00:15:33,090 --> 00:15:34,140
Your money's here.
193
00:15:34,530 --> 00:15:35,970
Why don't you come and get it?
194
00:15:36,110 --> 00:15:37,160
You can buy me lunch.
195
00:15:41,431 --> 00:15:43,219
The police?
196
00:15:43,220 --> 00:15:44,640
No, no. Private detective.
197
00:15:46,480 --> 00:15:47,530
What did he want?
198
00:15:47,560 --> 00:15:51,840
Well, he was saying something about her
having acrophobia, fear of heights.
199
00:15:51,880 --> 00:15:53,200
Harry, I'm getting scared.
200
00:15:53,480 --> 00:15:56,550
Now, look, laddie, but let's not get
ourselves all worked up.
201
00:15:57,680 --> 00:16:01,280
At least until we know if this Mr. Jones
is really a problem.
202
00:16:02,420 --> 00:16:03,470
Okay?
203
00:16:04,440 --> 00:16:05,980
Okay, you're okay if you say so.
204
00:16:06,840 --> 00:16:08,480
Oh, but I do.
205
00:16:28,240 --> 00:16:30,800
Oh, this Gloria Colby never caused me
trouble.
206
00:16:31,580 --> 00:16:35,579
I had to push her for the rent a couple
of times, but she didn't break up the
207
00:16:35,580 --> 00:16:38,520
furniture, louse up the plumbing. No
problems like that.
208
00:16:39,860 --> 00:16:43,110
But I don't recall no particular people
ever coming around here.
209
00:16:43,740 --> 00:16:45,420
Regular loner she was.
210
00:16:46,600 --> 00:16:48,280
And that's about all I can tell you.
211
00:16:49,460 --> 00:16:52,820
On a place like this, you can't ask the
tenants too many questions.
212
00:16:53,780 --> 00:16:57,150
I mean, I figure that their lives are
their own business, you know?
213
00:16:58,380 --> 00:17:01,920
Mostly they're actresses, models, what
have you.
214
00:17:04,780 --> 00:17:07,610
They come in, they stay a couple of
months, and they move.
215
00:17:08,000 --> 00:17:10,420
Like a life cycle, you know what I mean?
216
00:17:11,760 --> 00:17:13,359
Butterfly. Yeah, yeah.
217
00:17:16,380 --> 00:17:22,299
Oh, like I said, you know, I ain't
really sure that I should have let you
218
00:17:22,300 --> 00:17:26,180
like this because, after all, you ain't
really a cop, you know?
219
00:17:27,000 --> 00:17:28,050
Well,
220
00:17:28,280 --> 00:17:29,330
Very kind of you sir.
221
00:17:30,160 --> 00:17:31,210
Thank you.
222
00:19:15,980 --> 00:19:17,030
Right on time.
223
00:19:17,480 --> 00:19:19,460
You're in Bangkok, maybe. What kept you?
224
00:19:19,720 --> 00:19:20,780
The mystery of life.
225
00:19:21,780 --> 00:19:22,920
Check with the doctor?
226
00:19:24,420 --> 00:19:28,639
Now, Doris was right. Gloria Colby had
severe acrophobia. The doctor doubted
227
00:19:28,640 --> 00:19:32,490
whether she would ever have driven near
a place with a hill, let alone a cliff.
228
00:19:32,720 --> 00:19:34,040
Anything from the studio?
229
00:19:34,520 --> 00:19:38,220
Well, only that Gloria Colby was not
eating the town.
230
00:19:38,560 --> 00:19:40,120
Yeah, I just came from her place.
231
00:19:41,140 --> 00:19:42,190
No mansion.
232
00:19:42,320 --> 00:19:44,220
The casting director told me that...
233
00:19:44,221 --> 00:19:47,859
The bad breaks the last few years,
Laurie would have done just about
234
00:19:47,860 --> 00:19:48,879
for a job.
235
00:19:48,880 --> 00:19:50,200
The italics are his.
236
00:19:50,660 --> 00:19:56,199
Oh, and her answering service said that
she checked in the night she died from
237
00:19:56,200 --> 00:19:57,250
Jason Craig's party.
238
00:19:57,900 --> 00:19:59,160
Called in about midnight.
239
00:20:08,220 --> 00:20:09,270
Hey.
240
00:20:10,980 --> 00:20:13,360
I got a tickling feeling in the back of
my neck.
241
00:20:13,820 --> 00:20:15,160
Like a mean follow -up.
242
00:20:16,060 --> 00:20:17,110
Don't.
243
00:20:17,240 --> 00:20:18,290
Phone's out back.
244
00:20:20,140 --> 00:20:26,700
Well, I think I'll just call them and
find out what they're talking about.
245
00:20:26,760 --> 00:20:27,810
Where's the phone?
246
00:20:27,920 --> 00:20:29,100
Out back.
247
00:20:29,580 --> 00:20:30,630
Three minutes.
248
00:21:21,399 --> 00:21:22,449
Corby Lyons?
249
00:21:22,880 --> 00:21:23,930
Yes.
250
00:21:24,280 --> 00:21:27,600
Yes, he works for me, does deliveries,
things like that.
251
00:21:28,280 --> 00:21:29,960
Why, has he done something wrong?
252
00:21:30,560 --> 00:21:31,780
He's been following me.
253
00:21:33,940 --> 00:21:34,990
Why would he do that?
254
00:21:36,040 --> 00:21:37,120
That's the least idea.
255
00:21:37,900 --> 00:21:39,950
That's what I wanted to talk to you
about.
256
00:21:42,500 --> 00:21:43,550
Thank you.
257
00:21:46,920 --> 00:21:48,500
So, is something the matter?
258
00:21:50,100 --> 00:21:53,060
No. No, I was thinking about your
rattan.
259
00:21:54,360 --> 00:21:55,620
All comes from Hong Kong?
260
00:21:56,240 --> 00:21:57,290
Yes.
261
00:21:57,800 --> 00:21:58,850
Real nice.
262
00:21:59,280 --> 00:22:00,330
Thank you.
263
00:22:00,680 --> 00:22:04,339
I was just talking to a man from Hong
Kong today. That is, he just got back
264
00:22:04,340 --> 00:22:05,780
there. You might even know him.
265
00:22:05,781 --> 00:22:09,659
When I talked to him, he had a towel
around his neck with the same insignia
266
00:22:09,660 --> 00:22:10,699
your tennis racket.
267
00:22:10,700 --> 00:22:12,360
I named him Craig.
268
00:22:13,860 --> 00:22:14,910
Jason Craig.
269
00:22:15,840 --> 00:22:16,890
Craig.
270
00:22:18,400 --> 00:22:19,450
You mean the actor?
271
00:22:19,880 --> 00:22:20,930
Yeah.
272
00:22:21,160 --> 00:22:25,219
Oh, yes, I know him. He's a very
pleasant fellow. We've played tennis
273
00:22:25,220 --> 00:22:26,270
many times.
274
00:22:26,271 --> 00:22:26,979
He's...
275
00:22:26,980 --> 00:22:34,979
Speak
276
00:22:34,980 --> 00:22:36,030
of the devil.
277
00:22:36,620 --> 00:22:37,670
Jason!
278
00:22:39,600 --> 00:22:43,600
I was wondering when you'd get here. You
know, I've reserved the court for 12.
279
00:22:44,000 --> 00:22:45,680
We're going to have to get a move on.
280
00:22:45,840 --> 00:22:47,640
Chop -chop, as they say in the Orient.
281
00:22:48,180 --> 00:22:49,360
Of course, I...
282
00:22:49,361 --> 00:22:52,569
We'll change it to one if you'd like.
No, no, no, I think we can still make it
283
00:22:52,570 --> 00:22:53,620
in time.
284
00:22:53,910 --> 00:22:55,850
Mr. Jones, isn't it?
285
00:22:55,851 --> 00:22:57,829
What's the cliche?
286
00:22:57,830 --> 00:22:58,880
Small world.
287
00:22:59,010 --> 00:23:00,060
That's one.
288
00:23:00,550 --> 00:23:04,649
Mr. Jones, have you been able to find
out anything about that poor unfortunate
289
00:23:04,650 --> 00:23:07,090
woman? Gloria Colby, a little.
290
00:23:07,091 --> 00:23:10,409
Matter of fact, when I was going through
her apartment, I ran across a picture.
291
00:23:10,410 --> 00:23:14,970
She was with several other stock players
from Marathon about 1953.
292
00:23:15,850 --> 00:23:17,530
You were there then, weren't you?
293
00:23:17,899 --> 00:23:21,660
Yes, as a matter of fact, I was, but I'm
afraid I don't remember her.
294
00:23:21,661 --> 00:23:25,279
You know, I have the same problem with
remembering things. Some days I just
295
00:23:25,280 --> 00:23:26,480
can't remember a thing.
296
00:23:27,080 --> 00:23:29,360
You did say she left your place at 10 o
'clock.
297
00:23:29,900 --> 00:23:30,950
That's right.
298
00:23:30,951 --> 00:23:33,039
That's what I mean about remembering.
299
00:23:33,040 --> 00:23:37,640
Her exchange says that she called them
from your place around midnight.
300
00:23:38,800 --> 00:23:44,279
Well, Mr. Jones, it was a very large
party. What I said was that I saw her
301
00:23:44,280 --> 00:23:45,660
her coat around 10 o 'clock.
302
00:23:45,661 --> 00:23:48,939
Assumed she was leaving. I just didn't
see her after that.
303
00:23:48,940 --> 00:23:50,140
Who knows when she left.
304
00:23:50,380 --> 00:23:51,430
Exactly.
305
00:23:51,600 --> 00:23:55,420
Well, it's nice to see that you're
feeling much better, Mr. Craig.
306
00:23:56,640 --> 00:23:57,690
Feeling better?
307
00:23:58,420 --> 00:23:59,470
You're cool.
308
00:23:59,540 --> 00:24:00,590
Oh.
309
00:24:00,591 --> 00:24:05,679
It's nice that you recovered so suddenly
that you can go out and play a little
310
00:24:05,680 --> 00:24:09,480
tennis. Well, we just can't let little
things get us down.
311
00:24:10,460 --> 00:24:11,510
Another cliche.
312
00:24:21,290 --> 00:24:23,030
How did Jones get here to you?
313
00:24:23,330 --> 00:24:24,470
I don't know. You don't?
314
00:24:24,630 --> 00:24:28,010
I sent lions to follow him. They must
have fouled up like the old fool
315
00:24:28,030 --> 00:24:29,450
Old fool? Old fox, maybe.
316
00:24:29,451 --> 00:24:33,549
If it wasn't lions who killed that bird
and got us into this mess. It wasn't my
317
00:24:33,550 --> 00:24:38,630
fault. I only did it to keep up from...
Want to count it?
318
00:24:44,570 --> 00:24:47,650
$150 ,000 tax -free.
319
00:24:54,220 --> 00:24:57,280
Jason, why don't you go home and quit
worrying?
320
00:24:58,860 --> 00:25:01,510
Think about how you're going to spend
all that money.
321
00:25:03,680 --> 00:25:06,340
All that lovely money.
322
00:25:34,350 --> 00:25:35,530
Give me Corby Lyons.
323
00:25:43,290 --> 00:25:49,250
Well, let's see. That one's last Tuesday
of the 18th.
324
00:25:53,010 --> 00:25:54,060
Yes, here it is.
325
00:25:54,950 --> 00:26:01,110
Entertainment Tour 512 arrived from Hong
Kong by way of Clark Field at 2 .30.
326
00:26:01,730 --> 00:26:03,870
In fact, I remember it quite well.
327
00:26:04,190 --> 00:26:05,690
Mr. Craig gave me his autograph.
328
00:26:05,830 --> 00:26:07,550
Made me a big hero with my wife.
329
00:26:08,210 --> 00:26:11,100
Do you remember how they came through
from the airplane?
330
00:26:11,670 --> 00:26:12,720
Well, now, let's see.
331
00:26:13,430 --> 00:26:17,169
The plane came all the way up to the
hangar, and they all came through, the
332
00:26:17,170 --> 00:26:18,510
dancers and the others.
333
00:26:19,650 --> 00:26:22,770
As I remember it, there was a chauffeur
waiting for Mr. Craig.
334
00:26:23,030 --> 00:26:24,450
He went directly to the car.
335
00:26:24,650 --> 00:26:25,970
They had parked it outside.
336
00:26:25,971 --> 00:26:29,029
Then he didn't come through the regular
turnstile.
337
00:26:29,030 --> 00:26:31,250
No, he sent his larger baggage through.
338
00:26:31,980 --> 00:26:35,939
But it's a little difficult putting
somebody like him through a detailed
339
00:26:35,940 --> 00:26:40,159
check after he's just spent six weeks of
his time to shake hands with half the
340
00:26:40,160 --> 00:26:41,500
guys still in Indochina.
341
00:26:41,880 --> 00:26:42,930
Yeah.
342
00:26:42,931 --> 00:26:45,459
Yeah, I can see where that would be
difficult.
343
00:26:45,460 --> 00:26:46,510
I can see that.
344
00:27:05,870 --> 00:27:07,010
Right, Martha, Monday.
345
00:27:07,470 --> 00:27:09,910
If Barnaby says it's all right, I'll see
him off.
346
00:27:20,950 --> 00:27:22,230
Barnaby? You here?
347
00:27:24,350 --> 00:27:25,400
Barnaby!
348
00:27:26,990 --> 00:27:28,370
Now you're lucky to be alive.
349
00:27:29,250 --> 00:27:30,990
You may very well have a concussion.
350
00:27:31,770 --> 00:27:32,820
Know who hit you?
351
00:27:33,050 --> 00:27:34,290
I got a pretty good idea.
352
00:27:34,490 --> 00:27:35,540
Who?
353
00:27:36,440 --> 00:27:38,480
We have professional secrets, too, Doc.
354
00:27:38,571 --> 00:27:45,859
I thought you told me when you came out
here to retire you were going to sit in
355
00:27:45,860 --> 00:27:47,240
the sun and raise horses.
356
00:27:47,241 --> 00:27:49,119
That's what I was trying to do.
357
00:27:49,120 --> 00:27:51,350
That's what we planned to do for the
weekend.
358
00:27:51,360 --> 00:27:55,939
Well, I don't want you out of this for
48 hours minimum and another 48 in the
359
00:27:55,940 --> 00:27:58,950
house. Look, I meant what I said about a
concussion, Barnaby.
360
00:28:02,440 --> 00:28:04,360
God takes care of fools, I guess.
361
00:28:04,560 --> 00:28:06,320
Doc. I'll let myself out.
362
00:28:06,900 --> 00:28:08,260
I'll bill you personally.
363
00:28:08,760 --> 00:28:11,530
I'm sure private detectives don't have a
medical plan.
364
00:28:13,660 --> 00:28:15,600
Thank you, Dr. Reynolds. Bye.
365
00:28:17,220 --> 00:28:19,820
Betty, get me a shirt out of the doctor.
No.
366
00:28:20,600 --> 00:28:21,650
Betty.
367
00:28:22,100 --> 00:28:23,180
N -O.
368
00:28:23,880 --> 00:28:24,930
Mr. Jones?
369
00:28:26,200 --> 00:28:29,200
The man let me in. He said that, um...
370
00:28:37,230 --> 00:28:38,310
What happened to you?
371
00:28:39,050 --> 00:28:41,350
A little accident. I fell. I'm fine.
372
00:28:41,770 --> 00:28:42,820
I'm sorry.
373
00:28:43,670 --> 00:28:48,489
You see, I called your office, and the
message service said that you were at
374
00:28:48,490 --> 00:28:49,950
home, but I didn't realize it.
375
00:28:51,610 --> 00:28:53,910
I really didn't think you'd mind if I
came out.
376
00:28:54,530 --> 00:28:55,580
It's all right.
377
00:28:55,581 --> 00:28:59,969
You see, sir, I wanted to know if you
found out anything about my mother's
378
00:28:59,970 --> 00:29:01,020
death.
379
00:29:02,870 --> 00:29:06,130
Doris, why don't you sit down?
380
00:29:09,450 --> 00:29:10,890
Oh, it's not very nice, is it?
381
00:29:13,210 --> 00:29:14,830
Well, you did find out something.
382
00:29:15,930 --> 00:29:17,750
I found smuggling.
383
00:29:19,510 --> 00:29:22,700
There's nothing to indicate that your
mother was mixed up in it.
384
00:29:23,710 --> 00:29:25,150
Well, she couldn't have been.
385
00:29:25,770 --> 00:29:29,260
You realize that I'm in this thing so
far now that I just can't back off.
386
00:29:30,290 --> 00:29:33,660
Even if I wanted to, I don't think
they'd let me. They think I know too
387
00:29:35,310 --> 00:29:36,360
Would you help me?
388
00:29:37,650 --> 00:29:38,700
Well, how?
389
00:29:39,040 --> 00:29:40,090
What can I do?
390
00:29:40,560 --> 00:29:42,280
Who are they?
391
00:29:43,560 --> 00:29:48,779
I won't be up and around again for a few
days, but I think I know a couple of
392
00:29:48,780 --> 00:29:53,740
fellas who would be awfully nervous if
they thought your mother was still
393
00:29:56,880 --> 00:29:57,960
Now will you sit down?
394
00:30:00,040 --> 00:30:01,090
Okay.
395
00:30:01,440 --> 00:30:04,690
Jack, you know I'm right when I say that
the business has changed.
396
00:30:05,020 --> 00:30:09,079
We can't go on doing things the way we
used to in 15, 20... You have always
397
00:30:09,080 --> 00:30:13,020
a conservative, and very effectively,
too. But the world has changed.
398
00:30:13,640 --> 00:30:18,360
Today, the name of this ballgame today
is independent production.
399
00:30:18,361 --> 00:30:22,119
And you and I both know a lot of good
pictures have been made for under a
400
00:30:22,120 --> 00:30:22,939
million dollars.
401
00:30:22,940 --> 00:30:26,640
Now, is there any reason why we can't
put together a package?
402
00:30:27,100 --> 00:30:30,899
I'll be the star, we get one of these
bright young... It's not quite as simple
403
00:30:30,900 --> 00:30:33,790
as that, Jason. Look, I've read some
great stories lately.
404
00:30:34,220 --> 00:30:37,240
I have enough money to pay for an option
on a screenplay.
405
00:30:37,241 --> 00:30:41,019
Actors, you handle some of the best
actors in town. All we have to do is
406
00:30:41,020 --> 00:30:42,100
them a good script and...
407
00:31:42,760 --> 00:31:43,810
What's wrong?
408
00:31:44,040 --> 00:31:45,840
You look as if you've seen a ghost.
409
00:31:48,740 --> 00:31:49,790
Yeah, go.
410
00:31:51,660 --> 00:31:52,710
Funny, huh?
411
00:31:53,200 --> 00:31:57,819
The way all these women look alike today
with their dark glasses and their crazy
412
00:31:57,820 --> 00:31:58,870
hairdos.
413
00:33:07,150 --> 00:33:09,380
Can I have the city room, please? Mr.
Hartman.
414
00:33:12,770 --> 00:33:13,870
Bob, Jason Craig.
415
00:33:15,050 --> 00:33:16,890
Yes, fine, thank you. How about some?
416
00:33:16,891 --> 00:33:18,749
Good, good.
417
00:33:18,750 --> 00:33:20,550
Bob, what I wanted to ask you was this.
418
00:33:20,570 --> 00:33:22,270
A small story, maybe you missed it.
419
00:33:22,271 --> 00:33:26,169
An actress by the name of Gloria Colby
had an accident after leaving my house
420
00:33:26,170 --> 00:33:27,220
the other night. Oh,
421
00:33:27,870 --> 00:33:28,920
you know about it.
422
00:33:29,550 --> 00:33:30,600
Yeah, yeah, sure.
423
00:33:30,670 --> 00:33:35,369
What I was wondering, Bob, have the
police found anything more in the search
424
00:33:35,370 --> 00:33:36,420
her body?
425
00:33:37,910 --> 00:33:38,960
They haven't, huh?
426
00:33:39,310 --> 00:33:40,360
Well,
427
00:33:40,970 --> 00:33:43,860
as I said, I haven't quite been able to
get it out of my mind.
428
00:33:44,070 --> 00:33:45,120
Thanks, Bob.
429
00:35:51,841 --> 00:35:58,609
The messenger from Marathon said that
that's all they had of her in the Stowe
430
00:35:58,610 --> 00:35:59,660
department.
431
00:36:00,450 --> 00:36:01,500
Gloria Colby?
432
00:36:01,501 --> 00:36:04,629
Something, isn't it? Someone could
change that much. She looks almost like
433
00:36:04,630 --> 00:36:05,830
daughter, doesn't she?
434
00:36:05,831 --> 00:36:09,729
Oh, and she wasn't using her name then,
Gloria Colby. It was Ellie Hansen, her
435
00:36:09,730 --> 00:36:10,780
real name.
436
00:36:10,790 --> 00:36:11,850
Trail to the West.
437
00:36:19,030 --> 00:36:21,170
Come on, Dorsey, he's in here.
438
00:36:24,569 --> 00:36:25,619
How'd it go?
439
00:36:25,690 --> 00:36:26,740
Did he see you?
440
00:36:26,790 --> 00:36:29,270
Well, I did just like you told me, Mr.
Jones.
441
00:36:29,850 --> 00:36:31,790
I think he was really jolted.
442
00:36:32,190 --> 00:36:33,240
I thought he would be.
443
00:36:33,810 --> 00:36:35,920
You want to go through with the rest of
it?
444
00:36:36,130 --> 00:36:37,180
If it'll help.
445
00:36:37,590 --> 00:36:38,640
It could.
446
00:36:38,830 --> 00:36:41,790
Remember what we rehearsed? Every line
on the good study.
447
00:36:42,150 --> 00:36:43,200
What time is it?
448
00:36:43,810 --> 00:36:44,950
It's a little after six.
449
00:36:45,950 --> 00:36:47,000
Make it for eight.
450
00:37:16,060 --> 00:37:17,560
Poisons. I'm sure you know.
451
00:37:19,340 --> 00:37:24,199
I realize you never expected to hear
from me again, Mr. Craig, but I still
452
00:37:24,200 --> 00:37:25,760
we have something to talk about.
453
00:37:26,120 --> 00:37:27,360
Maybe more now.
454
00:37:28,140 --> 00:37:29,680
Right? Who is this?
455
00:37:31,960 --> 00:37:33,480
Oh, come on, Mr. Craig.
456
00:37:33,980 --> 00:37:36,780
Look, I've never harmed anyone in my
life.
457
00:37:37,220 --> 00:37:41,279
I've never been mixed up in a crime
before. I just brought that stuff in for
458
00:37:41,280 --> 00:37:43,390
somebody else. I didn't mean to. But you
did.
459
00:37:44,300 --> 00:37:45,440
And I'm glad you did.
460
00:37:46,280 --> 00:37:51,239
Mr. Craig, could you meet me at my
apartment? That's 1810 Courtney, tonight
461
00:37:51,240 --> 00:37:52,290
8.
462
00:37:52,760 --> 00:37:54,160
Yeah. Fine.
463
00:37:55,080 --> 00:37:58,160
Goodbye. Oh, I almost forgot.
464
00:37:58,740 --> 00:38:01,080
Bring $50 ,000 with you.
465
00:38:13,520 --> 00:38:14,960
I think he's going to be there.
466
00:38:16,440 --> 00:38:17,840
He sounded really upset.
467
00:38:19,960 --> 00:38:24,380
Mr. Jones, he said something about
bringing in the stuff for a friend.
468
00:38:25,120 --> 00:38:26,170
The smuggling?
469
00:38:27,220 --> 00:38:28,270
It fits.
470
00:38:29,400 --> 00:38:30,450
Marseille's tight.
471
00:38:30,500 --> 00:38:31,550
Mexico, too.
472
00:38:31,551 --> 00:38:34,179
More and more coming in from the Orient.
473
00:38:34,180 --> 00:38:35,230
Hong Kong.
474
00:38:35,500 --> 00:38:36,550
Heroin, probably.
475
00:38:37,300 --> 00:38:38,800
What better way to bring it in?
476
00:38:39,400 --> 00:38:43,040
A great humanitarian tour by a big movie
star.
477
00:38:44,060 --> 00:38:45,920
Who's going to bother him at customs?
478
00:38:46,900 --> 00:38:49,440
My mother was connected some way, wasn't
she?
479
00:38:51,280 --> 00:38:52,330
Seems so.
480
00:38:58,800 --> 00:38:59,850
Hello.
481
00:39:00,960 --> 00:39:03,320
Harry. Harry, she's not dead.
482
00:39:03,820 --> 00:39:04,870
Who?
483
00:39:05,200 --> 00:39:06,250
Calmly, Jason.
484
00:39:10,800 --> 00:39:11,850
You drunk?
485
00:39:12,260 --> 00:39:13,310
I wish I were.
486
00:39:14,500 --> 00:39:18,280
But she was in the car. You said she was
dead before she went in the water.
487
00:39:19,000 --> 00:39:22,550
Harry, I tell you, she's alive. I've
talked to her on the phone. I've seen
488
00:39:24,500 --> 00:39:29,040
If she's alive, why hasn't she gone to
the police?
489
00:39:29,041 --> 00:39:33,139
Blackmail. She wants me to be at her
place at 8 o 'clock this evening. She
490
00:39:33,140 --> 00:39:34,800
$50 ,000.
491
00:39:36,540 --> 00:39:37,920
Harry, what can we do?
492
00:39:43,270 --> 00:39:44,320
What else?
493
00:39:45,130 --> 00:39:48,670
You did like she said. You go to her
place and you pay it.
494
00:39:50,790 --> 00:39:56,269
I know it'll cut into your take a
little, but I wouldn't complain too much
495
00:39:56,270 --> 00:39:57,320
that if I were you.
496
00:39:57,470 --> 00:40:04,169
After all, it was you who dropped the
ball when you were so careless, letting
497
00:40:04,170 --> 00:40:06,250
her overhear the phone call you made.
498
00:40:14,641 --> 00:40:18,479
Barnaby, you know what the doctor said.
499
00:40:18,480 --> 00:40:21,819
Sure, and he's right. Unless you're
chasing a murderer, give me another
500
00:40:21,820 --> 00:40:23,200
mic from the desk, will you?
501
00:40:23,460 --> 00:40:24,510
All right.
502
00:40:28,660 --> 00:40:30,830
Let me help you with that, Doris. Oh,
thanks.
503
00:40:31,740 --> 00:40:32,790
There you go.
504
00:40:36,220 --> 00:40:37,270
There you go.
505
00:40:37,320 --> 00:40:38,370
Okay? Yeah.
506
00:41:29,260 --> 00:41:30,460
I thought I'd go with you.
507
00:41:31,000 --> 00:41:32,320
I was just leaving.
508
00:41:32,900 --> 00:41:35,240
Why? Are you taking a gun, Jason?
509
00:41:35,241 --> 00:41:36,499
A gun?
510
00:41:36,500 --> 00:41:37,700
What do I need a gun for?
511
00:41:38,360 --> 00:41:40,900
Because you fouled it up once, didn't
you, Jason?
512
00:42:42,090 --> 00:42:43,140
Are you all right?
513
00:42:43,390 --> 00:42:44,440
A little nervous.
514
00:42:45,870 --> 00:42:46,920
How about you?
515
00:42:47,530 --> 00:42:48,580
Yeah.
516
00:42:58,250 --> 00:42:59,390
You're my little scrap.
517
00:43:05,570 --> 00:43:07,970
I don't think I want you this close to
him.
518
00:43:08,910 --> 00:43:10,650
Try sitting in this chair over here.
519
00:43:59,530 --> 00:44:00,580
Put on your glasses.
520
00:44:05,490 --> 00:44:06,540
Yeah.
521
00:44:09,670 --> 00:44:11,410
You told me you were a quick study.
522
00:44:12,390 --> 00:44:13,440
You are.
523
00:44:14,130 --> 00:44:15,450
You're also a good actress.
524
00:44:16,450 --> 00:44:17,500
It's a trade, right?
525
00:44:17,610 --> 00:44:18,660
Right.
526
00:44:18,990 --> 00:44:20,430
I'm a good private detective.
527
00:44:21,490 --> 00:44:22,550
Now we're both on.
528
00:44:22,790 --> 00:44:23,840
Okay?
529
00:44:24,110 --> 00:44:25,160
Okay.
530
00:44:46,910 --> 00:44:47,960
Close the door.
531
00:45:01,290 --> 00:45:02,570
Did you bring the money?
532
00:45:03,590 --> 00:45:05,350
Yeah, I brought $50 ,000.
533
00:45:06,350 --> 00:45:08,760
I suppose you probably think that's a
lot to pay.
534
00:45:09,310 --> 00:45:13,210
But besides leaving me for dead, there's
the drugs.
535
00:45:13,211 --> 00:45:17,869
And I'm sure the police would love to
know that Jason Craig has been smuggling
536
00:45:17,870 --> 00:45:19,010
drugs into the country.
537
00:45:19,310 --> 00:45:24,570
I was broke. I needed the money if you
hadn't been listening in. Yes, but I
538
00:45:25,490 --> 00:45:26,590
Don't move.
539
00:45:59,940 --> 00:46:00,990
You almost did it.
540
00:46:00,991 --> 00:46:04,499
If I left it up to Jason here, you'd
have enough on tape to put us away
541
00:46:04,500 --> 00:46:05,580
Give me an E for effort.
542
00:46:05,760 --> 00:46:06,840
How about D for doubt?
543
00:46:08,820 --> 00:46:10,540
We'll all be going now, together.
544
00:46:11,980 --> 00:46:14,240
Harry. Harry, isn't there some other
way?
545
00:46:14,241 --> 00:46:15,759
Like what, for instance?
546
00:46:15,760 --> 00:46:18,559
She's alive, isn't she? When she fell in
my house, she wasn't killed. At least I
547
00:46:18,560 --> 00:46:19,760
haven't killed anybody.
548
00:46:20,800 --> 00:46:21,850
Doris.
549
00:46:22,180 --> 00:46:24,290
Might as well take off your wig. We've
lost.
550
00:46:25,360 --> 00:46:26,410
Doris.
551
00:46:29,230 --> 00:46:30,280
Who are you?
552
00:46:31,370 --> 00:46:32,420
Craig.
553
00:46:33,570 --> 00:46:36,640
Gloria Colby is dead. The police found
her body earlier today.
554
00:46:37,050 --> 00:46:40,989
And if it was an accident, as you say,
then your conscience must be clear and
555
00:46:40,990 --> 00:46:46,369
maybe it can be proved. But if you let
him kill her, that's premeditated murder
556
00:46:46,370 --> 00:46:47,950
and you haven't got a way out.
557
00:46:48,430 --> 00:46:51,930
Jason, you took a hard $150 ,000.
558
00:46:52,990 --> 00:46:54,350
You brought in heroin.
559
00:46:55,110 --> 00:46:57,250
You are in deep, deep, deep.
560
00:46:59,690 --> 00:47:01,090
That's Doris Talbot.
561
00:47:01,610 --> 00:47:04,140
She's daughter of the woman who died in
your house.
562
00:47:05,310 --> 00:47:07,750
She's the daughter of Ellie Hanson.
563
00:47:08,330 --> 00:47:09,380
Ellie?
564
00:47:09,710 --> 00:47:10,790
That strike a chord?
565
00:47:11,230 --> 00:47:12,450
Ellie Hanson.
566
00:47:12,451 --> 00:47:16,889
That's the name that Gloria Colby used
to use when she was a young stock player
567
00:47:16,890 --> 00:47:17,940
at Marathon.
568
00:47:18,810 --> 00:47:19,860
Marathon.
569
00:47:21,330 --> 00:47:22,380
Ellie Hanson.
570
00:47:22,381 --> 00:47:25,889
Yeah, you remember now? I think she was
even in a picture that you were in.
571
00:47:25,890 --> 00:47:29,479
Ellie Hanson. Of course, that was a long
time ago, and people change in
572
00:47:29,480 --> 00:47:30,680
Hollywood, don't they?
573
00:47:30,740 --> 00:47:33,440
Jason, time is wasting. Come on.
574
00:47:35,960 --> 00:47:39,160
Doris is just a girl who wants a chance
to be an actress.
575
00:47:40,300 --> 00:47:42,400
Young, innocent, starting out.
576
00:47:43,820 --> 00:47:45,720
Even as Ellie was, and as you were.
577
00:47:47,200 --> 00:47:48,600
Mr. Jason Craig.
578
00:47:49,520 --> 00:47:50,570
Let's go!
579
00:47:51,700 --> 00:47:52,750
No, Harry, no.
580
00:47:53,000 --> 00:47:56,130
We're not going to harm this girl.
There's been enough killing.
581
00:48:24,560 --> 00:48:26,840
One thing, I just needed the money.
582
00:48:34,300 --> 00:48:36,220
We have an early call tomorrow, Ellie.
583
00:48:37,600 --> 00:48:38,840
You better get some rest.
584
00:48:53,680 --> 00:48:54,730
He called me Ellie.
585
00:49:31,140 --> 00:49:32,820
Well, can I take you to your hotel?
586
00:49:35,080 --> 00:49:36,640
Oh, it's only just up the street.
587
00:49:37,500 --> 00:49:39,610
If you don't mind, I think I'd like to
walk.
588
00:49:41,760 --> 00:49:43,560
What are you going to do now? Go home?
589
00:49:46,420 --> 00:49:47,470
I don't know.
590
00:49:49,380 --> 00:49:54,040
You know, when I first came out here, I
thought maybe I'd stay a while.
591
00:49:55,260 --> 00:49:56,660
But now I'm not so sure.
592
00:49:57,520 --> 00:49:58,780
I'll try my luck at acting.
593
00:50:01,740 --> 00:50:04,640
I guess that Hollywood is really a tough
place, huh?
594
00:50:06,520 --> 00:50:08,990
Yeah, it takes a special kind of
courage, I guess.
595
00:50:10,720 --> 00:50:11,860
Your kind, I'd say.
596
00:50:14,600 --> 00:50:17,400
Well, maybe I'll think about it.
597
00:50:19,060 --> 00:50:20,110
Walk me home?
598
00:50:20,151 --> 00:50:22,249
I would like to.
599
00:50:22,250 --> 00:50:26,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.