Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,250 --> 00:00:25,029
Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen,
also starring Lee
2
00:00:25,030 --> 00:00:31,829
Meriwether, with guest stars Roddy
McDowell, Rennie
3
00:00:31,830 --> 00:00:35,570
Santoni, special guest star Marlon
Mason.
4
00:00:36,810 --> 00:00:40,550
Tonight's episode, See Some Evil, Do
Some Evil.
5
00:01:05,480 --> 00:01:07,220
Yes, it's marvelous news, darling.
6
00:01:08,800 --> 00:01:10,240
Everything you wanted, baby.
7
00:01:14,480 --> 00:01:15,820
Door's open, Mr. Jones.
8
00:01:21,520 --> 00:01:23,020
Somebody's at the door, honey.
9
00:01:24,040 --> 00:01:25,090
You bet, darling.
10
00:01:25,220 --> 00:01:26,270
Same time tomorrow.
11
00:01:28,800 --> 00:01:29,850
Bye -bye.
12
00:01:30,200 --> 00:01:31,250
I didn't hear Mr.
13
00:01:33,710 --> 00:01:34,760
How did you...
14
00:02:20,460 --> 00:02:21,510
Thank you.
15
00:03:19,000 --> 00:03:20,160
Mr. Lambert here.
16
00:03:20,940 --> 00:03:21,990
The car is waiting.
17
00:03:31,920 --> 00:03:32,980
Hi, Mr. Lambert.
18
00:03:33,580 --> 00:03:35,060
Hi. How's the accident?
19
00:03:35,061 --> 00:03:38,699
A little light for the happy hour, but 8
o 'clock spoke pretty good, Mr. Brandon
20
00:03:38,700 --> 00:03:40,340
said. Well, he should know.
21
00:03:43,360 --> 00:03:44,410
Thanks, Eddie.
22
00:04:04,799 --> 00:04:05,849
Hello, Bobby.
23
00:04:06,640 --> 00:04:09,590
What are you doing here? Meeting a
client, Joe. What floor?
24
00:04:09,740 --> 00:04:10,790
29.
25
00:04:11,660 --> 00:04:12,710
Henry Warren?
26
00:04:12,711 --> 00:04:13,679
What happened?
27
00:04:13,680 --> 00:04:17,659
Lieutenant, Edwards just called from the
airport about ten minutes ago. He's on
28
00:04:17,660 --> 00:04:19,059
his way down with Warren's wife.
29
00:04:19,060 --> 00:04:20,110
His widow.
30
00:04:20,820 --> 00:04:22,200
She's been in San Francisco.
31
00:04:22,201 --> 00:04:24,599
What did Warren want to see you about?
32
00:04:24,600 --> 00:04:27,850
He didn't tell me. He said on the phone
he'd explain when I got here.
33
00:04:27,851 --> 00:04:29,479
What time was your appointment?
34
00:04:29,480 --> 00:04:30,530
About five.
35
00:04:30,531 --> 00:04:34,569
Yeah, that's about the time the medical
examiner figures he got shot. I called
36
00:04:34,570 --> 00:04:37,520
to tell him I'd be 30, 40 minutes late,
but nobody answered.
37
00:04:37,710 --> 00:04:40,060
And they were sitting here, the phone
ringing.
38
00:04:40,310 --> 00:04:41,390
Any suspects, Joe?
39
00:04:42,050 --> 00:04:45,120
Yeah, one of the tenants says he thinks
he saw a stranger on 29.
40
00:04:46,610 --> 00:04:47,990
You want to read his report?
41
00:04:48,550 --> 00:04:49,600
I sure do.
42
00:04:51,130 --> 00:04:52,180
Boy, oh boy.
43
00:04:52,850 --> 00:04:55,320
Maybe if I'd been on time, he might
still be alive.
44
00:04:56,370 --> 00:05:00,100
Yeah, but then again, maybe there would
have been two of you lying up there.
45
00:05:01,260 --> 00:05:02,310
Excuse me.
46
00:05:03,081 --> 00:05:06,519
I'm Lieutenant Taylor, Mrs. Warren.
47
00:05:06,520 --> 00:05:08,140
Sorry you had to find out this way.
48
00:05:09,360 --> 00:05:11,980
Please, just let me go up.
49
00:05:16,660 --> 00:05:17,710
Yeah.
50
00:05:18,160 --> 00:05:20,020
Maybe she knows why I wanted to see you.
51
00:05:20,140 --> 00:05:21,190
I'll let you know.
52
00:05:25,460 --> 00:05:27,870
Barnaby, it's really not your problem
anymore.
53
00:05:28,240 --> 00:05:30,710
That's what I kept telling myself all
last night.
54
00:05:36,170 --> 00:05:38,030
Barnaby Jones' office. May I help you?
55
00:05:38,290 --> 00:05:39,340
He's right here.
56
00:05:39,390 --> 00:05:40,440
Lieutenant Taylor.
57
00:05:42,390 --> 00:05:43,440
Hello, Joe.
58
00:05:43,490 --> 00:05:45,130
I talked to the widow. No help.
59
00:05:45,430 --> 00:05:48,320
She never even knew her husband called
you, let alone why.
60
00:05:48,830 --> 00:05:50,510
Okay, Joe. Thank you for trying.
61
00:05:52,550 --> 00:05:56,110
The bills, advertisements, and something
marked personal.
62
00:06:12,030 --> 00:06:16,110
Retainer for $500 and a letter of
confirmation.
63
00:06:16,750 --> 00:06:17,800
From whom?
64
00:06:19,170 --> 00:06:21,230
Henry Warren, dated yesterday.
65
00:06:24,810 --> 00:06:26,790
Guess I'm still working for him.
66
00:06:29,890 --> 00:06:36,389
And so reluctantly, but with the
knowledge that Henry Warren richly
67
00:06:36,390 --> 00:06:38,230
love and respect...
68
00:06:38,510 --> 00:06:43,929
of those of us who have been honored to
know him, might solemnly lay him to his
69
00:06:43,930 --> 00:06:45,230
eternal rest.
70
00:07:22,160 --> 00:07:23,210
Thank you.
71
00:08:18,250 --> 00:08:19,300
Bye.
72
00:09:18,790 --> 00:09:21,020
Anything special you want to hear, big
man?
73
00:09:22,430 --> 00:09:26,450
How'd you know? I mean... That's okay.
74
00:09:27,570 --> 00:09:28,690
I'm cool about it.
75
00:09:28,691 --> 00:09:32,649
I tell you, when you've been blind as
long as I have, you learn other ways to
76
00:09:32,650 --> 00:09:33,689
see.
77
00:09:33,690 --> 00:09:35,290
Not everybody pick it up.
78
00:09:35,990 --> 00:09:39,589
But at this early hour, with so few
patrons in the club, you know, no one
79
00:09:39,590 --> 00:09:43,430
yawking it up, I could hear you coming
across that carpet like an elephant.
80
00:09:44,870 --> 00:09:46,330
And then when you sat down...
81
00:09:46,670 --> 00:09:50,170
That aftershave lotion you're wearing,
that's pine, isn't it?
82
00:09:51,050 --> 00:09:52,590
Yeah, well, I gave you away.
83
00:09:52,870 --> 00:09:54,330
A big man.
84
00:09:55,750 --> 00:09:57,430
Well, you ask a silly question.
85
00:09:57,750 --> 00:09:59,050
Yeah, and another thing.
86
00:09:59,970 --> 00:10:01,030
Your voice.
87
00:10:02,050 --> 00:10:05,050
Yeah, it's got an outdoor, easy flavor.
88
00:10:05,990 --> 00:10:07,670
Yeah, way down deep.
89
00:10:08,110 --> 00:10:09,750
North Carolina, back away.
90
00:10:18,640 --> 00:10:19,960
a country music fan myself.
91
00:10:20,220 --> 00:10:21,270
You?
92
00:10:22,120 --> 00:10:25,430
Never knew there was any other kind
until I started wearing shoes.
93
00:10:27,180 --> 00:10:29,480
Stan. Here, microphone.
94
00:10:29,880 --> 00:10:31,980
Is it dark outside yet?
95
00:10:32,320 --> 00:10:33,370
Not quite.
96
00:10:33,400 --> 00:10:36,080
I can't stand it in here when it's light
outside.
97
00:10:36,760 --> 00:10:38,700
A nightclub should be at night, right?
98
00:10:41,400 --> 00:10:42,740
Any other girls work here?
99
00:10:43,560 --> 00:10:45,360
No, there's a bookkeeper sometimes.
100
00:10:45,640 --> 00:10:46,690
Go ahead, Jenny.
101
00:10:47,560 --> 00:10:49,120
Yet here she comes now.
102
00:10:52,880 --> 00:10:56,080
That crazy perfume. I know it in the
crowd.
103
00:10:57,100 --> 00:10:58,150
Sorry I'm late.
104
00:10:58,340 --> 00:10:59,390
It's no sweat.
105
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
Oh, you're the singer.
106
00:11:07,440 --> 00:11:08,860
I saw your picture out front.
107
00:11:10,280 --> 00:11:12,080
It's me, Jenny Lynn, girl singer.
108
00:11:12,480 --> 00:11:14,040
How do you do? I'm Barnaby Jones.
109
00:11:14,640 --> 00:11:15,690
That's nice.
110
00:11:16,620 --> 00:11:18,160
Excuse me. I'm thirsty.
111
00:11:20,780 --> 00:11:22,000
A double, Gloria.
112
00:11:29,920 --> 00:11:36,100
Here you go, sweetie. Thanks.
113
00:11:39,740 --> 00:11:41,260
Can I get you something, sir?
114
00:11:41,840 --> 00:11:42,890
A glass of milk.
115
00:11:43,280 --> 00:11:44,820
Another pussycat.
116
00:11:46,479 --> 00:11:47,529
May I sit down?
117
00:11:50,800 --> 00:11:52,480
I'm not in the mood for a chit -chat.
118
00:11:52,880 --> 00:11:55,000
I know. I saw you at the funeral.
119
00:11:59,900 --> 00:12:03,100
Oh, what are you into, Mr. Jones? I
mean, like, what do you do?
120
00:12:03,960 --> 00:12:05,100
Private investigator.
121
00:12:06,000 --> 00:12:07,050
I see.
122
00:12:07,140 --> 00:12:08,400
Well, that's fine with me.
123
00:12:09,020 --> 00:12:10,520
Everybody has to be something.
124
00:12:12,380 --> 00:12:13,430
Sit down.
125
00:12:17,360 --> 00:12:20,610
I was at the cemetery to pay my respects
to an aunt who passed away.
126
00:12:22,180 --> 00:12:24,480
Yes, I checked the headstone.
127
00:12:25,320 --> 00:12:30,880
Your aunt was Abner Smith, who left us
in 1896.
128
00:12:35,620 --> 00:12:38,060
Is it a crime to attend someone's
funeral?
129
00:12:38,520 --> 00:12:43,099
No, but obviously you did change your
appearance for the funeral, and you must
130
00:12:43,100 --> 00:12:44,900
admit that brings up a few questions.
131
00:12:47,790 --> 00:12:50,310
I'm speaking of Henry Warren's funeral.
132
00:12:52,670 --> 00:12:53,810
All right, Mr. Jones.
133
00:12:55,430 --> 00:12:56,650
We were close friends.
134
00:12:57,450 --> 00:12:58,950
I'm not here to make judgments.
135
00:12:59,830 --> 00:13:00,880
Everybody does.
136
00:13:02,810 --> 00:13:04,610
When I met Henry, he was living alone.
137
00:13:04,611 --> 00:13:07,549
He never mentioned a wife or that they
were separated.
138
00:13:07,550 --> 00:13:10,260
But he was living with his wife at the
time of his death.
139
00:13:11,110 --> 00:13:12,230
He'd gone back to her.
140
00:13:13,190 --> 00:13:15,420
That's how I found out about their
marriage.
141
00:13:18,850 --> 00:13:19,930
His wife was ill.
142
00:13:21,450 --> 00:13:22,510
Henry was worried.
143
00:13:24,090 --> 00:13:25,950
He thought he could see her through it.
144
00:13:26,990 --> 00:13:32,330
And then discuss everything frankly and
convince her to give him a divorce.
145
00:13:32,990 --> 00:13:34,310
And you went along with it?
146
00:13:35,110 --> 00:13:36,160
No, not at first.
147
00:13:38,170 --> 00:13:40,350
But then he explained why he kept it
from me.
148
00:13:43,590 --> 00:13:44,970
He wanted to marry me.
149
00:13:46,330 --> 00:13:48,150
And he was afraid that I'd leave him.
150
00:13:49,070 --> 00:13:50,870
If I knew that he was already married.
151
00:13:51,650 --> 00:13:53,890
So we started seeing each other
secretly.
152
00:13:54,490 --> 00:13:55,770
Does she know about you?
153
00:13:59,610 --> 00:14:02,390
And the marriage was over before Henry
and I met.
154
00:14:04,750 --> 00:14:07,890
I'm grateful she never knew.
155
00:14:09,730 --> 00:14:11,990
I could never forgive myself the hurt.
156
00:14:13,170 --> 00:14:15,280
Did she agree to the divorce, do you
know?
157
00:14:16,930 --> 00:14:17,980
He said so.
158
00:14:20,330 --> 00:14:24,949
She was going to have minor surgery next
week, and after she recovered, Henry
159
00:14:24,950 --> 00:14:26,450
and I were going to fly to Vegas.
160
00:14:42,590 --> 00:14:45,070
Something giving you a bad time?
161
00:14:47,030 --> 00:14:48,080
No.
162
00:14:50,350 --> 00:14:51,400
Let's just do it.
163
00:16:41,740 --> 00:16:44,040
Lieutenant Taylor, Barnaby Jones.
164
00:16:44,580 --> 00:16:45,630
Hello, Barnaby.
165
00:16:45,800 --> 00:16:47,660
Heard you at the Warren funeral today.
166
00:16:47,960 --> 00:16:50,900
Guilty. I also heard you followed some
woman away.
167
00:16:51,560 --> 00:16:52,610
Still guilty.
168
00:16:52,720 --> 00:16:53,980
So where does this fit in?
169
00:17:11,210 --> 00:17:15,749
When I find out where it all fits in, if
I find out, I'll let you know. Right
170
00:17:15,750 --> 00:17:18,490
now, I'm trying to find out why Henry
Warren hired me.
171
00:17:18,730 --> 00:17:20,290
His check came in the mail today.
172
00:17:21,410 --> 00:17:22,460
Mind you.
173
00:17:22,550 --> 00:17:25,440
It's just that I don't like anyone
coming in here this way.
174
00:17:25,510 --> 00:17:27,050
Honey, you really are uptight.
175
00:17:27,829 --> 00:17:29,999
What you need is to get your mind off
things.
176
00:17:34,930 --> 00:17:37,850
Mr. Brandon, what I need is to be left
alone.
177
00:17:37,851 --> 00:17:43,039
I don't know if you know it, but the
owners of this club run a hotel in
178
00:17:43,040 --> 00:17:44,090
Acapulco.
179
00:17:46,120 --> 00:17:49,370
The penthouse suite's always available
to me whenever I want it.
180
00:17:49,700 --> 00:17:52,830
So if you'd like a change of scenery, I
can always get a week off.
181
00:17:56,920 --> 00:17:58,180
You're much too generous.
182
00:18:04,060 --> 00:18:05,620
I'll keep the offer open, Jenny.
183
00:18:06,200 --> 00:18:07,940
Don't hold your breath, Mr. Brandon.
184
00:18:48,750 --> 00:18:51,730
Mr. Jones, how did you know where to
find me?
185
00:18:52,030 --> 00:18:53,830
You've got a good answering service.
186
00:18:54,970 --> 00:18:58,170
Well, I told you all I know yesterday,
really.
187
00:18:58,171 --> 00:19:02,049
Yeah, but there might be some things
that you don't consider important. It
188
00:19:02,050 --> 00:19:04,410
be just... Is that a clasico?
189
00:19:05,150 --> 00:19:06,670
Oh, no, the name's inside.
190
00:19:07,850 --> 00:19:09,910
It might be just what I'm looking for.
191
00:19:10,670 --> 00:19:14,730
For instance, that man that came out of
your dressing room yesterday?
192
00:19:16,430 --> 00:19:17,480
Mr., uh...
193
00:19:19,100 --> 00:19:23,840
Brandon? He, uh, didn't take it too cool
about being turned down.
194
00:19:24,640 --> 00:19:25,690
Henry Brandon.
195
00:19:26,540 --> 00:19:29,100
He makes passes at every girl who works
in the club.
196
00:19:29,680 --> 00:19:31,540
Yeah, but he took it kind of sensitive.
197
00:19:32,080 --> 00:19:35,420
Now, if he knew about Henry Warren... He
didn't.
198
00:19:35,820 --> 00:19:36,870
No one did.
199
00:19:37,480 --> 00:19:39,280
Henry never even came into the club.
200
00:19:39,960 --> 00:19:41,010
Positive?
201
00:19:44,431 --> 00:19:51,959
The closest anyone ever came to learning
about us was when we gave Stan Lambert
202
00:19:51,960 --> 00:19:55,839
a lift home one night. And Henry used
another name and hardly said anything,
203
00:19:55,840 --> 00:19:57,760
Stan couldn't possibly know who he was.
204
00:19:58,320 --> 00:19:59,420
Don't be too sure.
205
00:19:59,980 --> 00:20:06,180
Blind men pick up awful fast. Now, Stan
got me on shaving lotion and footsteps.
206
00:20:06,640 --> 00:20:08,260
But I'm sure. No.
207
00:20:09,020 --> 00:20:10,460
How long has Stan been blind?
208
00:20:11,020 --> 00:20:12,300
Since he was a boy.
209
00:20:12,660 --> 00:20:13,780
Talk about guts.
210
00:20:14,320 --> 00:20:16,400
No chance of operation.
211
00:20:17,370 --> 00:20:19,960
Oh, he's been up and down the line here
and in Europe.
212
00:20:20,210 --> 00:20:23,550
Mayo, Waverly in San Francisco, Rise
Camp in Switzerland.
213
00:20:23,990 --> 00:20:25,230
But no luck, no way.
214
00:20:25,550 --> 00:20:27,270
But I would seem to eliminate Stan.
215
00:20:28,010 --> 00:20:30,730
I got an awful funny feeling about Emery
Brandon.
216
00:20:31,750 --> 00:20:33,010
Can't you leave it alone?
217
00:20:33,810 --> 00:20:37,120
If you keep asking questions, it might
come out about Henry and me.
218
00:20:37,390 --> 00:20:39,980
Why can't you just let the police handle
his death?
219
00:20:40,570 --> 00:20:41,620
Ordinarily, I would.
220
00:20:42,110 --> 00:20:44,990
But Henry Warren has made it my problem,
too.
221
00:20:46,960 --> 00:20:48,010
He hired me.
222
00:21:00,360 --> 00:21:02,320
I look forward to tonight, Al.
223
00:21:02,620 --> 00:21:03,670
Nice change.
224
00:21:03,740 --> 00:21:05,820
I get to drive home with you.
225
00:21:25,439 --> 00:21:26,489
Much traffic?
226
00:21:27,400 --> 00:21:28,450
No.
227
00:21:30,960 --> 00:21:34,500
Ginny, sometimes it helps to talk about
it, you know, get it out.
228
00:21:35,420 --> 00:21:37,280
I think he was somewhere else tonight.
229
00:21:38,100 --> 00:21:40,870
Oh, it was that man who was in
yesterday, Barnaby Jones.
230
00:21:41,440 --> 00:21:43,600
Oh? What was he bugging you about?
231
00:21:44,300 --> 00:21:49,580
Well, I, uh... Well, it all started
about a year ago.
232
00:21:51,340 --> 00:21:53,320
I met this man, Henry Warren.
233
00:21:54,600 --> 00:21:56,710
He was an executive with a big oil
company.
234
00:21:56,880 --> 00:21:57,930
Pretty successful.
235
00:21:58,500 --> 00:22:00,670
Well, out of sight doesn't mean out of
mind.
236
00:22:01,280 --> 00:22:02,330
I miss you, honey.
237
00:22:03,340 --> 00:22:04,390
Sure.
238
00:22:04,660 --> 00:22:10,200
Listen, I can pick you up at midnight
and we can... Oh.
239
00:22:11,720 --> 00:22:12,770
Well, that's okay.
240
00:22:13,220 --> 00:22:14,300
Maybe tomorrow night.
241
00:22:15,900 --> 00:22:18,120
Okay. Good night, Roxanne, baby.
242
00:22:20,620 --> 00:22:21,670
Roxanne, baby.
243
00:22:22,920 --> 00:22:24,500
I bet she drinks from a bottle.
244
00:22:26,220 --> 00:22:30,659
Well, the only reason Raquel Welch is
not in my little black book is because
245
00:22:30,660 --> 00:22:31,860
not making enough money.
246
00:22:33,760 --> 00:22:35,990
When are we going back into business,
Stan?
247
00:22:38,580 --> 00:22:42,779
Blackmail is not exactly like robbing a
candy store, an occupation with which I
248
00:22:42,780 --> 00:22:44,950
believe you were involved when I found
you.
249
00:22:45,060 --> 00:22:46,110
Okay, Stan.
250
00:22:46,500 --> 00:22:48,800
So you talk better than I do. Speak.
251
00:22:49,000 --> 00:22:52,380
Speak better than I do. And you play
piano better than I do.
252
00:22:52,810 --> 00:22:54,450
With my eyes closed, dear boy.
253
00:22:54,850 --> 00:22:57,730
But right now, your 750 a week is all
that's coming in.
254
00:22:58,350 --> 00:23:00,330
And I'm just a gopher around here.
255
00:23:04,050 --> 00:23:06,550
Stan, I can't live on what you're doling
out.
256
00:23:07,570 --> 00:23:11,450
Now, there must be a lot of Henry
Warrens in the world.
257
00:23:12,430 --> 00:23:13,990
You know what I'm saying, Stan?
258
00:23:16,350 --> 00:23:17,400
Patience.
259
00:23:17,401 --> 00:23:22,259
I still don't understand why you'd want
to kill someone who's bringing in $1
260
00:23:22,260 --> 00:23:23,320
,500 a month.
261
00:23:25,280 --> 00:23:27,800
I killed Henry Warren because he had to
be killed.
262
00:23:28,140 --> 00:23:29,380
Stan, please.
263
00:23:31,740 --> 00:23:33,020
Stanley, please.
264
00:23:38,611 --> 00:23:46,239
I told you Warren was bluffing when he
said he was getting a divorce and didn't
265
00:23:46,240 --> 00:23:47,340
have to pay anymore. No.
266
00:23:48,400 --> 00:23:50,750
He suspected something. He knew I wasn't
blind.
267
00:23:50,751 --> 00:23:54,219
He was even threatening me. He was going
to hire a private detective to prove
268
00:23:54,220 --> 00:23:55,139
it.
269
00:23:55,140 --> 00:23:57,740
Oh, I'm afraid our golden goose had to
go.
270
00:23:59,820 --> 00:24:01,320
But I think I've got another.
271
00:24:03,540 --> 00:24:04,590
Who?
272
00:24:05,200 --> 00:24:07,440
Where? What have you got on him?
273
00:24:08,640 --> 00:24:13,220
The blind man hears a lot. The blind man
sees a lot.
274
00:24:16,740 --> 00:24:17,790
Emery Brandon.
275
00:24:18,360 --> 00:24:20,220
the manager of our cozy club.
276
00:24:30,300 --> 00:24:32,080
Here, try some of that.
277
00:24:32,940 --> 00:24:34,080
What's your occasion?
278
00:24:34,300 --> 00:24:36,160
It's your birthday. Congratulations.
279
00:24:36,300 --> 00:24:38,500
My birthday isn't for another six
months.
280
00:24:39,040 --> 00:24:42,620
You found me out. I can't resist a sale
at the drugstore.
281
00:24:43,400 --> 00:24:46,500
Here, I checked the message service.
Those are the messages.
282
00:24:49,040 --> 00:24:50,090
Ruth Warren.
283
00:24:50,880 --> 00:24:53,740
Last night. Can I please stop by?
284
00:24:55,360 --> 00:24:59,979
When I saw that poor unhappy girl
yesterday, I almost decided to send the
285
00:24:59,980 --> 00:25:01,780
back and forget the whole thing.
286
00:25:02,920 --> 00:25:03,970
Almost.
287
00:25:04,300 --> 00:25:09,000
And then I got to wondering what it was
that Henry Warren wanted to tell me.
288
00:25:09,460 --> 00:25:15,240
And I thought, just possibly, it might
have something to do with his murder.
289
00:25:17,320 --> 00:25:19,680
It could be what Henry wanted to see you
about.
290
00:25:21,040 --> 00:25:23,920
Then again, it might be nothing.
291
00:25:25,360 --> 00:25:26,410
Nothing at all.
292
00:25:27,460 --> 00:25:29,200
Well, maybe if you let me judge that.
293
00:25:32,620 --> 00:25:35,270
Well, I was going through Henry's
checking account.
294
00:25:36,720 --> 00:25:42,060
And there's been a $1 ,500 cash
withdrawal the first of every month.
295
00:25:43,140 --> 00:25:45,080
And no record where it's gone to.
296
00:25:45,520 --> 00:25:47,080
How long has that been going on?
297
00:25:48,020 --> 00:25:49,070
Eight months.
298
00:25:49,500 --> 00:25:50,820
Did you notify the police?
299
00:25:51,680 --> 00:25:52,730
Not yet.
300
00:25:54,060 --> 00:25:55,260
Any particular reason?
301
00:25:58,100 --> 00:25:59,150
Privacy, I guess.
302
00:26:00,840 --> 00:26:05,699
So if it has to do with his murder,
follow it and let the police know. But
303
00:26:05,700 --> 00:26:07,620
it's another woman... Drop it.
304
00:26:09,240 --> 00:26:13,680
Right there. I don't want any names,
times, places.
305
00:26:15,240 --> 00:26:16,290
I understand.
306
00:26:17,920 --> 00:26:22,539
Well, if you want to get in touch with
me again, I'll be here all week. And
307
00:26:22,540 --> 00:26:28,940
after that, you can reach me at the Park
Hill Clinic in San Francisco.
308
00:26:29,740 --> 00:26:31,850
Well, I hope to be calling you before
then.
309
00:26:38,560 --> 00:26:40,420
How long are you going to take the sun?
310
00:26:40,920 --> 00:26:41,970
Oh, hush!
311
00:26:43,760 --> 00:26:46,460
A lot cooler inside, Gloria. But I like
it out here.
312
00:26:48,140 --> 00:26:50,860
And if you have to be back to the club
by six... I'll catch.
313
00:26:57,020 --> 00:26:58,070
Yeah?
314
00:26:58,891 --> 00:27:00,839
Hi, Chip.
315
00:27:00,840 --> 00:27:02,890
I want to discuss a little business, Mr.
B.
316
00:27:03,560 --> 00:27:04,640
I'm busy right now.
317
00:27:04,940 --> 00:27:08,959
Uh, Mr. B., I have some interesting
invoices on a private arrangement you
318
00:27:08,960 --> 00:27:11,180
going with the Continental Meat Company.
319
00:27:12,320 --> 00:27:13,370
Cornwall Liquor?
320
00:27:13,740 --> 00:27:15,240
An ace lemon supply?
321
00:27:16,700 --> 00:27:18,140
Are you still busy?
322
00:27:19,900 --> 00:27:24,340
Well, uh, $1 ,500 sounds reasonable to
keep it just between us.
323
00:27:25,680 --> 00:27:29,779
I mean, considering how your employers
might take it. To say nothing of
324
00:27:29,780 --> 00:27:35,200
revenue. Now, look, uh, I think we
better talk a bit. Talk is cheap.
325
00:27:35,760 --> 00:27:39,660
Let's say you make the first installment
tonight in the parking lot at 8.
326
00:27:39,980 --> 00:27:41,030
Bye.
327
00:27:53,300 --> 00:27:54,350
Evening, Mr. Jones.
328
00:27:56,040 --> 00:27:57,240
Couldn't fool you, huh?
329
00:27:57,780 --> 00:27:59,300
Not with that shaving lotion.
330
00:28:07,740 --> 00:28:08,880
Seventh inning, folks.
331
00:28:11,840 --> 00:28:15,630
It's nice to see you're becoming a
regular. What's the special attraction?
332
00:28:16,380 --> 00:28:17,430
The atmosphere.
333
00:28:18,540 --> 00:28:19,600
You mean Finney?
334
00:28:20,340 --> 00:28:21,940
It's a little early for her, yep.
335
00:28:22,380 --> 00:28:23,460
Why should I meet her?
336
00:28:24,080 --> 00:28:27,040
Well, you see, we're pretty close.
337
00:28:27,600 --> 00:28:30,120
And she sounds off to me when things get
her down.
338
00:28:31,320 --> 00:28:34,480
As a matter of fact, she leveled with me
about you.
339
00:28:35,240 --> 00:28:36,290
Oh?
340
00:28:36,760 --> 00:28:37,810
Yeah.
341
00:28:39,000 --> 00:28:43,480
She's the best. I'd hate to see anyone
giving her a bad time.
342
00:28:44,440 --> 00:28:45,490
So would I.
343
00:28:46,720 --> 00:28:47,770
That's nice to know.
344
00:29:07,600 --> 00:29:13,779
Well, miss, I didn't mean to startle
you, but
345
00:29:13,780 --> 00:29:16,880
could we have a few words before you
went in?
346
00:29:18,220 --> 00:29:19,270
What is it?
347
00:29:19,940 --> 00:29:26,179
Well, for a man who carried only credit
cards, Henry Warren drew an awful lot of
348
00:29:26,180 --> 00:29:27,440
cash first of every month.
349
00:29:27,880 --> 00:29:33,560
Being close to him, well, you know.
Okay, why don't you just lay it on the
350
00:29:33,580 --> 00:29:35,520
Mr. Jones. You think he was keeping me.
351
00:29:37,950 --> 00:29:39,000
We were in love.
352
00:29:40,810 --> 00:29:43,870
He offered friendship, love, and
understanding.
353
00:29:45,070 --> 00:29:46,120
Period.
354
00:29:53,561 --> 00:29:54,969
Good
355
00:29:54,970 --> 00:30:04,090
evening.
356
00:30:04,210 --> 00:30:07,340
I'll park for you, Mr. Rannon. I'll
leave it. I'm coming right out.
357
00:30:28,910 --> 00:30:30,230
Your friend was here again.
358
00:30:30,910 --> 00:30:32,490
I know. I saw him out back.
359
00:30:34,590 --> 00:30:35,640
Is he still there?
360
00:30:35,970 --> 00:30:37,090
How should I know?
361
00:30:38,550 --> 00:30:39,930
Hey, what time is it?
362
00:30:41,730 --> 00:30:42,850
Eight on the button.
363
00:30:44,350 --> 00:30:45,570
Would you fill in for me?
364
00:30:46,050 --> 00:30:47,100
Oh, sure.
365
00:31:37,551 --> 00:31:44,899
Every time I get one thing figured out,
Betty, something comes along to shoot it
366
00:31:44,900 --> 00:31:46,060
down. Like?
367
00:31:47,640 --> 00:31:52,820
Stan Lambert's man, Chip, took what was
either a bribe or a payoff from Brandon.
368
00:31:54,640 --> 00:31:55,690
Oh, all right.
369
00:31:56,540 --> 00:31:58,140
I'm dense. What does it mean?
370
00:31:58,141 --> 00:31:59,239
Maybe nothing.
371
00:31:59,240 --> 00:32:00,660
But Chip is at the club.
372
00:32:00,940 --> 00:32:02,020
There's a lot of money.
373
00:32:02,360 --> 00:32:03,410
Ginny's at the club.
374
00:32:03,780 --> 00:32:09,699
She was mixed up with Henry Warren, who
had been making some sort of payments to
375
00:32:09,700 --> 00:32:10,750
somebody.
376
00:32:10,890 --> 00:32:12,490
I don't know how it all adds up.
377
00:32:13,190 --> 00:32:16,020
But you're going to run it through your
little computer.
378
00:32:16,861 --> 00:32:24,229
Barnaby Jones' office. May I help you?
This is Mr. Lambert. Is Mr. Jones there?
379
00:32:24,230 --> 00:32:25,280
One moment, please.
380
00:32:25,810 --> 00:32:26,860
It's Dan Lambert.
381
00:32:29,790 --> 00:32:30,950
Hello? Mr.
382
00:32:31,210 --> 00:32:32,260
Jones?
383
00:32:32,750 --> 00:32:37,189
I've got a sort of problem. I was
wondering if you could drop around to my
384
00:32:37,190 --> 00:32:39,190
place. Sure. How's 5 o 'clock?
385
00:32:39,470 --> 00:32:40,520
Oh, fine.
386
00:32:40,880 --> 00:32:43,860
The address is 5611 Fountain.
387
00:32:44,880 --> 00:32:46,060
Thank you very much.
388
00:32:46,400 --> 00:32:47,450
Bye.
389
00:32:48,660 --> 00:32:50,060
I wonder what that means.
390
00:32:50,360 --> 00:32:52,160
Don't ask me. Ask the little computer.
391
00:32:53,440 --> 00:32:57,939
Two down here in the fourth inning. The
Dodgers leading the Cardinals 8 -1
392
00:32:57,940 --> 00:33:02,339
thanks to an eight -run second inning.
They're really, really wide open. Eight
393
00:33:02,340 --> 00:33:03,840
runs on nine hits.
394
00:33:04,260 --> 00:33:08,360
There's a fastball and a high bouncer
down to third base. Joe Torre gloves it.
395
00:33:08,400 --> 00:33:09,450
The throw across.
396
00:33:18,731 --> 00:33:20,739
Who's there?
397
00:33:20,740 --> 00:33:21,790
Barbara Jones.
398
00:33:23,600 --> 00:33:25,040
Ah, hello, Mr. Jones. Hello.
399
00:33:26,000 --> 00:33:27,620
Thank you for coming over. Come in.
400
00:33:29,700 --> 00:33:32,320
I would have explained to you over the
phone.
401
00:33:32,780 --> 00:33:37,820
Did you see... Well, it is something
rather personal.
402
00:33:38,500 --> 00:33:39,550
What's your score?
403
00:33:39,800 --> 00:33:41,560
Oh, it's Dodgers, 8 -1.
404
00:33:43,760 --> 00:33:44,810
Mr.
405
00:33:45,700 --> 00:33:46,750
Jones.
406
00:33:47,240 --> 00:33:52,939
There is this fellow who does things,
takes care of me. His name is Chip
407
00:33:52,940 --> 00:33:55,110
Rollins. I was wondering how you got
around.
408
00:33:56,200 --> 00:34:01,639
Well, I hear that he has been spending a
lot of money lately, much more than he
409
00:34:01,640 --> 00:34:03,080
could afford on what I pay him.
410
00:34:03,120 --> 00:34:05,650
Maybe he's got a rich aunt he hasn't
told you about.
411
00:34:06,260 --> 00:34:07,310
No.
412
00:34:07,760 --> 00:34:09,560
No, he's got something going for him.
413
00:34:10,300 --> 00:34:12,139
Mr. Jones, the point is...
414
00:34:12,140 --> 00:34:16,189
We're close friends, at least I thought
we were, and he hasn't leveled with me
415
00:34:16,190 --> 00:34:17,630
about this. Any indications?
416
00:34:18,130 --> 00:34:20,610
Eddie, the parking lot attendant.
417
00:34:21,350 --> 00:34:26,468
He said that he saw Chip and Brandon out
in the parking lot about the same time
418
00:34:26,469 --> 00:34:27,909
that Ginny and you were there.
419
00:34:28,210 --> 00:34:33,389
Eddie said that he heard Brandon talking
about a lot of money that he owed Chip.
420
00:34:34,130 --> 00:34:35,570
Does Eddie work for you, too?
421
00:34:35,909 --> 00:34:37,730
Oh, no, I tip him pretty good.
422
00:34:38,510 --> 00:34:41,310
Mr. Jones, the point is that...
423
00:34:41,550 --> 00:34:47,030
Well, if Chip is doing something shady
with the outfit I work for, it hits me.
424
00:34:47,750 --> 00:34:53,529
My job, maybe. Now, it's important to
me, Mr. Jones, and I was wondering if
425
00:34:53,530 --> 00:34:57,570
could tell me anything that you saw
that, well, I should know.
426
00:34:59,030 --> 00:35:01,630
Well, they left together?
427
00:35:02,170 --> 00:35:06,030
Oh, no, no, no, no. I mean, what exactly
did you see?
428
00:35:06,610 --> 00:35:08,350
He took Brandon's car, that's all.
429
00:35:08,890 --> 00:35:09,940
That's all?
430
00:35:13,180 --> 00:35:14,230
Oh. Oh, well.
431
00:35:16,880 --> 00:35:18,220
Oh, look, maybe I'm wrong.
432
00:35:19,100 --> 00:35:21,740
Mr. Jones, I would like to pay you for
your time.
433
00:35:21,960 --> 00:35:25,900
Oh, that's all right. Just play me a
couple of requests next time I come in.
434
00:35:26,060 --> 00:35:27,110
Anytime.
435
00:35:28,000 --> 00:35:33,239
Hi. Picked up your stuff at the
cleaners, but I'm sorry. I didn't
436
00:35:33,240 --> 00:35:33,919
had company.
437
00:35:33,920 --> 00:35:34,970
Oh, that's all right.
438
00:35:36,960 --> 00:35:38,720
I'd like you to meet Barnaby Jones.
439
00:35:39,340 --> 00:35:40,390
Howdy.
440
00:35:40,810 --> 00:35:41,860
Pleased to meet you.
441
00:35:43,430 --> 00:35:48,029
Chip, what were you doing in the parking
lot last night around 8 o 'clock with
442
00:35:48,030 --> 00:35:49,080
Brandon?
443
00:35:49,081 --> 00:35:52,689
I'd better be on my way, Mr. Lambert.
Oh, no, no, wait, please. Wait a minute.
444
00:35:52,690 --> 00:35:54,610
I don't know what you're talking about.
445
00:35:54,690 --> 00:35:56,310
Don't you lie to me. You were seen.
446
00:35:59,370 --> 00:36:03,550
Okay, I had a little action going with
him, a few baseball bets.
447
00:36:04,570 --> 00:36:05,620
Big bets?
448
00:36:06,310 --> 00:36:09,030
Okay, they were big bets. He gave me
odds and he lost.
449
00:36:09,690 --> 00:36:10,740
You listen to me.
450
00:36:11,170 --> 00:36:15,470
You take one cent from anyone I work
for, from here on in, and you are
451
00:36:15,550 --> 00:36:16,600
Do you understand?
452
00:36:17,210 --> 00:36:18,260
All right.
453
00:36:18,950 --> 00:36:20,550
I didn't know such a big deal.
454
00:36:20,790 --> 00:36:24,249
I have a working relationship to
protect, and I will not have you
455
00:36:24,250 --> 00:36:25,209
it.
456
00:36:25,210 --> 00:36:26,260
Okay.
457
00:36:27,010 --> 00:36:28,060
Okay.
458
00:36:32,690 --> 00:36:33,740
Mr.
459
00:36:33,910 --> 00:36:37,530
Jones, I'm sorry for losing my temper
like that, but...
460
00:36:38,810 --> 00:36:41,280
Well, I did want you here in case he
denied it. Sure.
461
00:36:42,170 --> 00:36:43,220
I'll find my way out.
462
00:37:34,120 --> 00:37:35,560
Of course I remember his face.
463
00:37:35,900 --> 00:37:38,060
I'll probably never forget it now.
464
00:37:38,480 --> 00:37:39,860
He look anything like that?
465
00:37:43,660 --> 00:37:46,220
Oh, no, no. I told the police.
466
00:37:46,460 --> 00:37:52,779
He was sort of a medium height, a medium
build, and his hair was... Yeah, I
467
00:37:52,780 --> 00:37:53,830
know. Medium.
468
00:37:54,540 --> 00:37:56,040
Thank you very much, Mr. Kramer.
469
00:38:24,560 --> 00:38:26,790
I thought you'd like to know about the
money.
470
00:38:27,660 --> 00:38:29,060
It didn't go to a woman.
471
00:38:31,600 --> 00:38:33,460
Well, thank you very much, Mr. Jones.
472
00:38:34,300 --> 00:38:36,300
That'll make my crisis that much easier.
473
00:38:37,580 --> 00:38:40,320
Crisis? Oh, I know I'm over
-dramatizing.
474
00:38:40,700 --> 00:38:42,980
I'm having a cataract removed from my
eye.
475
00:38:43,380 --> 00:38:46,560
The doctor said there's nothing
difficult about it at all.
476
00:38:47,460 --> 00:38:50,700
It's just that, well, anything to do
with your eyes, you know.
477
00:38:52,240 --> 00:38:53,300
That's that clinic.
478
00:38:53,930 --> 00:38:55,190
The one in San Francisco?
479
00:38:55,390 --> 00:38:56,440
Yes.
480
00:38:56,650 --> 00:38:59,230
It's the best, and I'll have Dr.
Waverly.
481
00:38:59,810 --> 00:39:02,160
He's one of the finest surgeons in the
country.
482
00:39:03,010 --> 00:39:04,290
Henry found out about him.
483
00:39:04,561 --> 00:39:06,569
Did Mr.
484
00:39:06,570 --> 00:39:07,929
Warren ever go up there with you?
485
00:39:07,930 --> 00:39:12,270
Oh, yes. He investigated the place
thoroughly. The clinic, the entire
486
00:39:13,430 --> 00:39:14,690
He was like that, you know.
487
00:39:16,010 --> 00:39:17,060
Very precise.
488
00:39:17,870 --> 00:39:20,290
Well, good luck now.
489
00:39:20,790 --> 00:39:23,440
And I'll keep trying to find out where
the money went.
490
00:39:33,160 --> 00:39:37,840
In San Francisco, person to person to
Dr. Waverly at the... Park Hill Clinic.
491
00:39:38,120 --> 00:39:42,760
Park Hill? Yeah, and find out what Stan
Lambert usually does after hours.
492
00:39:43,000 --> 00:39:45,710
I've heard him talk a lot about digging
country music.
493
00:39:45,711 --> 00:39:48,859
Anyhow, musicians don't usually go to
bed till the sun comes up.
494
00:39:48,860 --> 00:39:50,859
I wonder if it's the same for blind
musicians.
495
00:39:50,860 --> 00:39:51,940
I wonder if he's blind.
496
00:39:52,400 --> 00:39:55,360
What? And Betty, keep tonight open. I
may need you later.
497
00:39:55,960 --> 00:39:58,820
Oh, sure. By the way... The San
Francisco call?
498
00:40:00,240 --> 00:40:01,290
Yes, sir.
499
00:40:02,410 --> 00:40:04,230
Find your own business, Betty Jones.
500
00:40:24,490 --> 00:40:25,990
Don't let me down now, partner.
501
00:40:39,500 --> 00:40:40,550
Are you ready?
502
00:40:40,680 --> 00:40:41,730
Go ahead.
503
00:40:45,220 --> 00:40:46,270
What's that for?
504
00:40:46,320 --> 00:40:49,150
Sound gives them the distance and the
direction, dummy.
505
00:40:49,720 --> 00:40:50,770
Again.
506
00:40:57,300 --> 00:40:58,350
Wow.
507
00:40:58,580 --> 00:41:01,340
Hey, that was about ten degrees too
high.
508
00:41:25,450 --> 00:41:26,500
Very nice.
509
00:41:27,130 --> 00:41:30,030
Thanks. Mr. Jones, what a surprise.
510
00:41:30,510 --> 00:41:32,690
Well, best country music in town.
511
00:41:33,630 --> 00:41:36,890
Hey, that exhibition here, is that very
good?
512
00:41:37,250 --> 00:41:38,550
Oh, I just got lucky.
513
00:41:38,930 --> 00:41:41,090
I used to be pretty fair at darts
myself.
514
00:41:41,091 --> 00:41:42,269
Oh, yeah?
515
00:41:42,270 --> 00:41:44,609
Will you give me three to one odds and
I'll take Stan?
516
00:41:44,610 --> 00:41:46,490
Fifteen dollars to five?
517
00:41:47,730 --> 00:41:48,780
You got a bet?
518
00:41:49,050 --> 00:41:50,750
You go first, Mr. Jones.
519
00:42:00,590 --> 00:42:01,640
25 points.
520
00:42:05,630 --> 00:42:06,680
75.
521
00:42:10,730 --> 00:42:11,780
125.
522
00:42:12,330 --> 00:42:14,730
125. Wow, Mr. Jones, that's good.
523
00:42:18,050 --> 00:42:19,670
Ah, thanks.
524
00:42:24,830 --> 00:42:26,850
Thank you.
525
00:42:28,510 --> 00:42:29,790
Mr. Jones.
526
00:42:30,200 --> 00:42:32,220
Could you tap the board between throws?
527
00:42:32,500 --> 00:42:33,550
Surely.
528
00:42:42,820 --> 00:42:44,660
75 points. Nice going.
529
00:42:56,140 --> 00:42:58,880
Okay, Stan.
530
00:42:59,420 --> 00:43:00,740
One more like the first one.
531
00:43:00,900 --> 00:43:01,960
75, come on now.
532
00:43:13,560 --> 00:43:17,180
What happened?
533
00:43:18,480 --> 00:43:20,280
Will someone tell me what happened?
534
00:43:20,320 --> 00:43:21,370
He almost got him.
535
00:43:21,600 --> 00:43:22,650
Mr. Jones?
536
00:43:23,320 --> 00:43:24,370
Mr. Jones!
537
00:43:24,720 --> 00:43:25,770
Yeah?
538
00:43:26,700 --> 00:43:29,720
I'm sorry. I never should have agreed to
this. I am sorry.
539
00:43:30,980 --> 00:43:32,620
Forget it. Accidents will happen.
540
00:43:33,740 --> 00:43:38,260
Is there anything, anything I can do to
make up for it? Yeah, just forget it.
541
00:43:38,800 --> 00:43:44,000
See, you've been around country music a
while. Are you really a longtime fan?
542
00:43:44,360 --> 00:43:45,640
Oh, the longest.
543
00:43:46,100 --> 00:43:47,840
You remember country Dan Jocelyn?
544
00:43:48,860 --> 00:43:51,540
Well, how did you know about him?
545
00:43:52,590 --> 00:43:56,369
I mean, I haven't heard a Jocelyn
Platter since I played Nashville. Now,
546
00:43:56,370 --> 00:43:57,449
you come up with that one?
547
00:43:57,450 --> 00:44:00,590
Oh, somebody laid a record on me the
other day, an old one, 78.
548
00:44:00,591 --> 00:44:04,089
How'd you like to come by my place and
hear it on your way home?
549
00:44:04,090 --> 00:44:05,140
I'd love to.
550
00:44:05,470 --> 00:44:07,330
If you don't mind, I'll wait in the car.
551
00:44:07,550 --> 00:44:09,090
I hate country music.
552
00:44:09,670 --> 00:44:10,720
No need.
553
00:44:10,750 --> 00:44:12,010
I'll take Mr. Lambert home.
554
00:44:12,150 --> 00:44:13,710
Well, great. I've had this place.
555
00:44:13,990 --> 00:44:15,040
Let's go.
556
00:44:24,300 --> 00:44:27,640
I'll set you right down here in this
soft sofa.
557
00:44:28,220 --> 00:44:29,360
Oh, sorry.
558
00:44:30,140 --> 00:44:31,190
It's okay.
559
00:44:32,320 --> 00:44:34,100
Whoa, that's very comfortable.
560
00:44:34,560 --> 00:44:36,980
Well, it's not much, but it's cozy.
561
00:44:38,880 --> 00:44:45,759
And my photograph, it isn't exactly as
good as an elaborate setup of yours, but
562
00:44:45,760 --> 00:44:49,120
the record should be right.
563
00:44:52,421 --> 00:44:55,899
The housekeeper must have moved it.
564
00:44:55,900 --> 00:44:57,640
Oh, take your time. There's no sweat.
565
00:44:59,480 --> 00:45:00,960
Oh, here it is.
566
00:45:15,280 --> 00:45:17,880
I'd like to even the score for the dart
you threw.
567
00:45:32,590 --> 00:45:33,890
So you know. Sit down.
568
00:45:38,510 --> 00:45:39,730
How'd you find out?
569
00:45:43,090 --> 00:45:44,590
What difference does it make?
570
00:45:44,790 --> 00:45:46,090
I want to know.
571
00:45:47,510 --> 00:45:51,569
I put a few things together. For
instance, that shaving lotion that you
572
00:45:51,570 --> 00:45:52,620
by.
573
00:45:52,750 --> 00:45:56,289
I had another one on last time I was in
the club. And then there was your
574
00:45:56,290 --> 00:46:00,590
television set in your apartment. It was
warm when I leaned against it.
575
00:46:01,280 --> 00:46:03,690
Blind man doesn't normally look at
television.
576
00:46:03,980 --> 00:46:05,820
Uh, that's no proof.
577
00:46:08,600 --> 00:46:10,260
What made you close in tonight?
578
00:46:10,680 --> 00:46:12,720
Same reason Henry Warren got suspicious.
579
00:46:12,840 --> 00:46:14,900
Dr. Waverly and his Park Hill Clinic.
580
00:46:15,160 --> 00:46:19,719
Ruth Warren put me onto that. Her
husband only knew that he had operated
581
00:46:19,720 --> 00:46:21,060
musician from Los Angeles.
582
00:46:21,720 --> 00:46:26,739
I guess he wanted to prove that you
really could see. I made one call and
583
00:46:26,740 --> 00:46:30,170
out that Dr. Waverly had operated on you
two years ago in Switzerland.
584
00:46:35,050 --> 00:46:40,329
Stan, when a man regains his sight, it's
an occasion for celebration, a time for
585
00:46:40,330 --> 00:46:42,910
shouting hosannas and offering thanks.
586
00:46:43,370 --> 00:46:47,770
How come you just pretended that nothing
happened?
587
00:46:48,810 --> 00:46:52,170
The greatest mistake I ever made was
having that operation.
588
00:46:56,170 --> 00:47:00,629
When you've been a blind musician all
your life, well, you are something
589
00:47:00,630 --> 00:47:01,680
special.
590
00:47:04,330 --> 00:47:05,380
A commodity.
591
00:47:07,530 --> 00:47:08,910
They can always get work.
592
00:47:09,310 --> 00:47:12,020
Someone always wants to book an
attraction like that.
593
00:47:12,490 --> 00:47:15,490
Maybe, but the important thing is your
hands.
594
00:47:15,990 --> 00:47:20,870
Well, I have no illusions about my
talent.
595
00:47:22,390 --> 00:47:23,790
I am adequate.
596
00:47:25,350 --> 00:47:26,400
That's all.
597
00:47:27,970 --> 00:47:30,950
See, with my sight, I would just...
598
00:47:31,320 --> 00:47:35,219
Be another club date musician standing
in line scratching for work with the
599
00:47:35,220 --> 00:47:36,270
rest.
600
00:47:36,900 --> 00:47:40,500
So, I led two lives.
601
00:47:41,240 --> 00:47:45,060
The public one and the private one.
602
00:47:45,460 --> 00:47:48,460
And your private life paid off too well
to stop.
603
00:47:49,520 --> 00:47:55,739
Who would suspect a blind man what he
sees, but he saw and remembered and
604
00:47:55,740 --> 00:47:58,540
blackmailed? And made a small fortune.
605
00:48:00,780 --> 00:48:06,700
It is too bad for you that you and I are
the only two who know.
606
00:48:07,360 --> 00:48:09,220
That is where it stops.
607
00:48:09,840 --> 00:48:10,890
Not quite.
608
00:48:29,870 --> 00:48:31,450
I'll take that. Mr.
609
00:48:32,650 --> 00:48:35,270
Lambert, that gun isn't loaded.
610
00:48:43,050 --> 00:48:44,100
This one is.
611
00:49:10,560 --> 00:49:11,860
Oh, no, please sit down.
612
00:49:13,080 --> 00:49:14,940
Gloria said you wanted to say goodbye.
613
00:49:15,800 --> 00:49:18,090
You knew a company was going to work out
okay?
614
00:49:19,080 --> 00:49:24,299
Well, maybe Stan was better, but I doubt
if this one steals, blackmails, bribes,
615
00:49:24,300 --> 00:49:25,680
and murders. It's something.
616
00:49:26,200 --> 00:49:27,340
You're something, too.
617
00:49:28,440 --> 00:49:29,490
Thanks.
618
00:49:30,080 --> 00:49:31,460
I should hang in there, huh?
619
00:49:41,960 --> 00:49:48,759
It's very clear, our love is here to
620
00:49:48,760 --> 00:49:49,810
stay.
621
00:49:50,940 --> 00:49:54,040
Not for a year,
622
00:49:54,840 --> 00:49:57,120
but ever.
623
00:50:12,640 --> 00:50:16,440
fancies and in time may go
624
00:50:16,490 --> 00:50:21,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.