Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,380 --> 00:00:19,430
Barnaby Jones.
2
00:00:20,600 --> 00:00:22,180
Starring Buddy Epson.
3
00:00:22,920 --> 00:00:25,780
Also starring Lee Meriwether.
4
00:00:26,160 --> 00:00:32,600
With guest stars Jackie Coogan, Arlene
Galanca,
5
00:00:32,840 --> 00:00:39,140
Heidi Vaughn, Jonathan Lippe,
6
00:00:39,340 --> 00:00:42,500
Paul Lambert.
7
00:00:43,960 --> 00:00:47,300
Tonight's episode, Sing a Song of
Murder.
8
00:01:14,270 --> 00:01:21,209
Every time I see the lady, every time I
see the girl, every time I touch the
9
00:01:21,210 --> 00:01:24,230
woman, she takes me all around the
world.
10
00:01:24,850 --> 00:01:31,729
Every time I touch the lady, every time
I touch the girl, every time I touch
11
00:01:31,730 --> 00:01:34,770
the woman, she takes me all around the
world.
12
00:02:08,520 --> 00:02:09,570
bug in here.
13
00:02:10,000 --> 00:02:11,380
I'll see him after the show.
14
00:02:11,580 --> 00:02:15,200
But why do I have to spend all night
waiting for him?
15
00:02:15,760 --> 00:02:19,080
I mean, why, Sue? After all, we're his
business managers.
16
00:02:19,640 --> 00:02:23,320
Because he's the whale and you're the
scavenger, Mr. Looney.
17
00:02:44,080 --> 00:02:45,130
Much later.
18
00:02:45,180 --> 00:02:46,230
Lucky.
19
00:02:51,400 --> 00:02:52,840
Rick must be settling down.
20
00:02:53,580 --> 00:02:55,480
Two nights in a row with the same chick.
21
00:02:57,260 --> 00:02:58,940
Anything I can do for you, Gloria?
22
00:03:00,000 --> 00:03:01,380
Everything's cool, Smitty.
23
00:03:01,660 --> 00:03:02,710
Thanks.
24
00:03:16,120 --> 00:03:17,480
Are you crazy?
25
00:04:59,950 --> 00:05:01,000
Settling it now.
26
00:05:01,650 --> 00:05:05,449
It's two o 'clock in the morning, you
know. He could be dead to the world
27
00:05:05,450 --> 00:05:08,130
already. Or what if he's got one of his
girls?
28
00:05:08,450 --> 00:05:10,620
Please, bear me your concern for him,
huh?
29
00:05:11,330 --> 00:05:13,230
Show a little for us.
30
00:05:14,050 --> 00:05:18,569
Or haven't you looked at the bank
statements of the mighty management
31
00:05:18,570 --> 00:05:20,370
Rooney and Page, Mr. Rooney?
32
00:05:21,630 --> 00:05:26,509
Now, Rick happens to be the only
moneymaker we've got. And that's because
33
00:05:26,510 --> 00:05:27,560
brought him to you.
34
00:05:28,010 --> 00:05:29,310
And I am not.
35
00:06:43,660 --> 00:06:44,710
What happened?
36
00:07:24,200 --> 00:07:25,250
Look, Sue.
37
00:07:27,280 --> 00:07:29,940
He must have gone off the board and
right onto a skull.
38
00:07:30,760 --> 00:07:33,950
Where are all those dames that are
usually with him to stop him?
39
00:07:34,860 --> 00:07:37,510
Whoever stopped Rick Michaels from doing
anything.
40
00:07:38,960 --> 00:07:40,660
Wow. Oh, boy.
41
00:07:42,880 --> 00:07:43,930
Sue.
42
00:07:45,200 --> 00:07:46,250
Where are you going?
43
00:07:46,251 --> 00:07:49,899
Well, there's a lot of things I got to
do. I got to call an ambulance, call the
44
00:07:49,900 --> 00:07:50,950
police.
45
00:07:51,100 --> 00:07:56,679
No. What we've got to do is not rush
into anything. And what you've got to do
46
00:07:56,680 --> 00:07:57,730
listen to me.
47
00:07:57,900 --> 00:07:59,680
About what? The poor kid's dead.
48
00:07:59,920 --> 00:08:01,060
Nobody else knows that.
49
00:08:01,420 --> 00:08:05,780
Oh, you want a scoop of Variety or
Rolling Stone? Yeah, I can see the
50
00:08:06,120 --> 00:08:11,000
Miss Sue Page announces that... There
still could be money in him for us yet.
51
00:08:11,260 --> 00:08:15,160
I never heard of any lawyer paying
commissions on dead superstars.
52
00:08:15,420 --> 00:08:17,100
Who else knows that?
53
00:08:17,400 --> 00:08:18,450
Think about it.
54
00:08:18,780 --> 00:08:20,820
What does Carl Ludwig lose?
55
00:08:20,821 --> 00:08:25,299
The Frick can't finish that concert
tour. How much does it cost Earl Sampson
56
00:08:25,300 --> 00:08:28,700
they don't finish that album or cut the
other two for this year?
57
00:08:29,580 --> 00:08:30,630
No, I couldn't.
58
00:08:31,640 --> 00:08:37,220
I know you can work miracles, but this
is a little beyond that.
59
00:08:38,120 --> 00:08:39,170
All right.
60
00:08:39,960 --> 00:08:43,140
Maybe Ludwig and Sampson lose a million.
Maybe two million.
61
00:08:43,400 --> 00:08:44,560
Maybe four million.
62
00:08:45,300 --> 00:08:47,340
Who cares what they lose?
63
00:08:48,280 --> 00:08:49,330
They care.
64
00:08:50,730 --> 00:08:53,310
That's why they'll pay a half a million
for Rick.
65
00:08:53,790 --> 00:08:55,390
A half a million?
66
00:08:55,730 --> 00:08:56,780
To who?
67
00:08:57,290 --> 00:08:58,550
It's kidnappers.
68
00:09:00,210 --> 00:09:01,260
Kidnap?
69
00:09:03,150 --> 00:09:05,450
You mean kidnap the... Oh,
70
00:09:08,130 --> 00:09:11,890
I... You're crazy.
71
00:09:12,470 --> 00:09:13,520
Emma.
72
00:09:13,750 --> 00:09:15,530
All right, call the police.
73
00:09:15,870 --> 00:09:17,290
We wind up with nothing.
74
00:09:18,030 --> 00:09:19,450
On the other hand...
75
00:09:19,760 --> 00:09:25,380
If we get rid of the body, find a ransom
note, call Samson and Ludwig.
76
00:09:26,200 --> 00:09:29,840
We make maybe half a million.
77
00:09:30,740 --> 00:09:31,790
All right.
78
00:09:32,780 --> 00:09:36,900
If they pay the money, they'll expect to
get Rick back.
79
00:09:37,320 --> 00:09:38,960
The kidnappers panicked.
80
00:09:39,300 --> 00:09:41,180
The body was never found.
81
00:09:51,050 --> 00:09:52,370
until we get rid of the body.
82
00:09:52,950 --> 00:09:55,330
But the rest of the car just died.
83
00:10:32,620 --> 00:10:34,730
I never knew this place smelled like
this.
84
00:10:35,280 --> 00:10:36,460
Smells like money.
85
00:10:43,120 --> 00:10:47,459
And the next thing I know, I get this
spaced -out call from her. She didn't
86
00:10:47,460 --> 00:10:48,510
any sense.
87
00:10:48,900 --> 00:10:51,940
I have never heard anyone sound so
scared.
88
00:10:52,420 --> 00:10:54,820
And then there was nothing.
89
00:10:55,460 --> 00:10:59,699
Was she still with Rick Michaels when
she called? I have no idea. That's
90
00:10:59,700 --> 00:11:00,750
got me so uptight.
91
00:11:01,740 --> 00:11:06,100
She was hung up on him, sure, but he's
way out.
92
00:11:06,940 --> 00:11:07,990
Freaky.
93
00:11:09,660 --> 00:11:13,480
About April, Miss Vickers, is she
freaky?
94
00:11:14,280 --> 00:11:18,060
Look, I know what you're thinking, but
April didn't trip out.
95
00:11:18,600 --> 00:11:20,620
Not on hard stuff or on pills.
96
00:11:22,060 --> 00:11:23,820
She drinks a little.
97
00:11:25,160 --> 00:11:26,480
Maybe more than a little.
98
00:11:27,380 --> 00:11:29,670
She might have been drunk when she made
a call.
99
00:11:29,860 --> 00:11:30,910
Maybe.
100
00:11:32,110 --> 00:11:33,730
But I know April.
101
00:11:34,170 --> 00:11:37,570
And she wouldn't cry wolf unless there
was a problem.
102
00:11:38,750 --> 00:11:40,190
Something was wrong.
103
00:11:41,270 --> 00:11:42,830
Why didn't you call the police?
104
00:11:45,570 --> 00:11:48,330
April is my closest friend.
105
00:11:49,390 --> 00:11:52,710
And Rick is her friend. And he's a star.
106
00:11:53,190 --> 00:11:56,350
I didn't want to cause bad publicity.
107
00:11:59,210 --> 00:12:03,149
You didn't want to open April's can of
peas until you could see what was on the
108
00:12:03,150 --> 00:12:04,200
label.
109
00:12:09,010 --> 00:12:12,430
Look, I'm worried.
110
00:12:13,490 --> 00:12:16,670
I want somebody to find out what's
happened to her.
111
00:12:18,690 --> 00:12:19,740
Miss April?
112
00:12:19,770 --> 00:12:20,820
Yes?
113
00:12:21,290 --> 00:12:22,750
I'll keep this if I may.
114
00:12:23,130 --> 00:12:26,910
Please. You happen to have an address
for this Rick Michaels?
115
00:12:27,170 --> 00:12:28,220
Yeah.
116
00:12:31,340 --> 00:12:35,420
That and the address of the unemployment
office is something we never forget.
117
00:13:03,330 --> 00:13:07,109
Sue, what is so important you couldn't
tell me on the phone? I had to change
118
00:13:07,110 --> 00:13:10,569
appointments with two of our record
producers. I'm flying to London on the
119
00:13:10,570 --> 00:13:11,620
o 'clock flight.
120
00:13:11,730 --> 00:13:12,780
Cancel it, Earl.
121
00:13:13,870 --> 00:13:16,470
Carl, what are you doing here?
122
00:13:17,930 --> 00:13:20,250
Well, same reason you are, Earl.
123
00:13:20,810 --> 00:13:23,700
Only it's not my concert bookings. Well,
it is and it isn't.
124
00:13:24,810 --> 00:13:28,150
Earl, tell your secretary to cancel your
flight.
125
00:13:28,730 --> 00:13:30,390
Use the phone in the car, please.
126
00:13:42,790 --> 00:13:44,710
All right, what's happened with Rick?
127
00:13:44,930 --> 00:13:46,250
He's been kidnapped, Earl.
128
00:13:47,530 --> 00:13:48,580
Kidnapped?
129
00:13:49,250 --> 00:13:50,300
Holy.
130
00:13:51,090 --> 00:13:52,970
Well, is he all right?
131
00:13:52,971 --> 00:13:56,069
Kidnapped? Now, are you sure it's not
some joke?
132
00:13:56,070 --> 00:13:59,349
Yeah, Sue and I got over here about 10 o
'clock this morning. From the top,
133
00:13:59,350 --> 00:14:00,400
Earl.
134
00:14:00,490 --> 00:14:03,910
Phil and I met at the office this
morning at 9 o 'clock as usual.
135
00:14:04,210 --> 00:14:05,890
Compared notes about the concert.
136
00:14:06,450 --> 00:14:07,730
Phil drove us over.
137
00:14:08,950 --> 00:14:10,370
We found that note.
138
00:14:11,750 --> 00:14:13,450
No sign of Rick anywhere.
139
00:14:13,950 --> 00:14:15,650
He hadn't even been to bed.
140
00:14:21,910 --> 00:14:23,690
Did you call the FBI or the police?
141
00:14:23,910 --> 00:14:27,929
We thought we ought to call you fellas
first. After all, you're close friends
142
00:14:27,930 --> 00:14:28,980
Rick's and...
143
00:14:29,870 --> 00:14:34,209
He is the biggest star of both your
companies, and so we figured we sort of
144
00:14:34,210 --> 00:14:35,169
it to you.
145
00:14:35,170 --> 00:14:38,170
I don't see what good it did, frankly,
except waste time.
146
00:14:38,490 --> 00:14:40,970
The authorities know how to handle these
things.
147
00:14:41,450 --> 00:14:42,500
No, no, Sue.
148
00:14:42,501 --> 00:14:45,269
Phil's right, don't you think so, Carl?
149
00:14:45,270 --> 00:14:48,390
If you call the police in on this,
kidnappers will kill Rick.
150
00:14:48,391 --> 00:14:50,089
Look what they threatened.
151
00:14:50,090 --> 00:14:52,489
Absolutely. We can't afford to take any
chances.
152
00:14:52,490 --> 00:14:55,949
You pay the ransom and get him back.
We'll call the police and play it all by
153
00:14:55,950 --> 00:14:56,809
the books.
154
00:14:56,810 --> 00:15:01,560
Well, I... It's easier said than done
about paying a ransom.
155
00:15:02,460 --> 00:15:04,820
One of you must have Rick's power of
attorney.
156
00:15:05,180 --> 00:15:11,079
Gentlemen, this may come as a shock to
you, but Rick Michaels doesn't have $5
157
00:15:11,080 --> 00:15:17,899
,000 to his name, let alone $500 ,000.
But I paid him over
158
00:15:17,900 --> 00:15:22,780
$800 ,000 last year for 35 concerts.
Three gold record albums of ours?
159
00:15:23,000 --> 00:15:24,720
Gentlemen, Rick Michaels.
160
00:15:25,200 --> 00:15:27,560
isn't even above water with the IRF.
161
00:15:28,000 --> 00:15:29,050
Now, come on.
162
00:15:29,620 --> 00:15:32,780
You know him. You know how wild he was.
163
00:15:33,380 --> 00:15:38,160
You remember when he gave that $24 ,000
Maserati to a DJ?
164
00:15:40,860 --> 00:15:43,060
Well, now we know all of it.
165
00:15:44,280 --> 00:15:46,060
I guess I better call the FBI.
166
00:15:46,680 --> 00:15:48,820
Now, Phil, wait. Hold it there, Phil.
Wait.
167
00:15:53,280 --> 00:15:54,480
We'll raise the money.
168
00:16:02,830 --> 00:16:04,390
We'll never forget you for this.
169
00:16:04,750 --> 00:16:06,030
I won't let him.
170
00:16:07,010 --> 00:16:09,330
He'll be thanking you for the rest of
his life.
171
00:16:25,751 --> 00:16:33,199
The important thing right now is getting
him back as soon as possible. Now,
172
00:16:33,200 --> 00:16:34,280
that's the only thing.
173
00:16:34,300 --> 00:16:36,280
We've got a fortune riding on that kid.
174
00:16:36,540 --> 00:16:40,459
Now, I wouldn't want to have anything
happen to him, of course, but business
175
00:16:40,460 --> 00:16:44,240
business. We've got to protect our
investment, all of it.
176
00:16:47,660 --> 00:16:49,220
Did you call anybody else, Sue?
177
00:16:49,540 --> 00:16:54,039
No, no, of course not. Well, get rid of
whoever it is. We can't afford to have
178
00:16:54,040 --> 00:16:55,300
anybody else around here.
179
00:17:00,751 --> 00:17:02,599
Good morning.
180
00:17:02,600 --> 00:17:07,740
My name is Joan Barnaby Jones. I'm
trying to locate a young lady, April
181
00:17:08,200 --> 00:17:10,670
I understand she was with Mr. Michaels
last night.
182
00:17:10,940 --> 00:17:13,859
Well, there's no April Dayton here, Mr.
Jones. I'm sorry.
183
00:17:14,220 --> 00:17:15,900
Well, perhaps Mr.
184
00:17:15,901 --> 00:17:19,118
Michaels might know where she is or
could tell me where I could find her.
185
00:17:19,119 --> 00:17:20,480
I see him? I'm sure Mr.
186
00:17:20,680 --> 00:17:25,059
Michaels doesn't keep track of every
young girl he knows or of every groupie
187
00:17:25,060 --> 00:17:26,110
says she knows him.
188
00:17:26,280 --> 00:17:29,919
Now, look, I'm very busy. Well, I'd
appreciate it if I could ask him the
189
00:17:29,920 --> 00:17:30,970
question myself.
190
00:17:30,971 --> 00:17:33,979
He was with her last night. They started
out the evening together.
191
00:17:33,980 --> 00:17:36,160
He's a very busy man, Mr. Jones.
192
00:17:36,500 --> 00:17:40,040
If you give me your card, I'm sure he'll
call you if he can be of any help.
193
00:17:40,280 --> 00:17:46,980
Well, thank you, Miss... Miss Page.
194
00:17:48,260 --> 00:17:49,310
I'm his manager.
195
00:17:49,960 --> 00:17:51,010
Thank you.
196
00:18:17,290 --> 00:18:18,990
Did you turn that water on? Not me.
197
00:18:19,390 --> 00:18:21,810
Well, somebody turned it on. Some idiot.
198
00:18:22,230 --> 00:18:26,370
Now, who'd be so stupid? I left
instructions that that plaster had to
199
00:18:26,371 --> 00:18:30,109
I have to do the thing all over again. I
have more trouble with musicians'
200
00:18:30,110 --> 00:18:30,989
pools.
201
00:18:30,990 --> 00:18:32,310
What is it with musicians?
202
00:18:32,311 --> 00:18:34,369
I mean, you have to be enough to be a
musician.
203
00:18:34,370 --> 00:18:36,010
How'd you like to have to recede?
204
00:18:36,011 --> 00:18:40,049
You appreciate how much attention it
takes to get grass to take hold during
205
00:18:40,050 --> 00:18:41,100
rainy season?
206
00:18:41,930 --> 00:18:43,370
That's a trouble, gentlemen.
207
00:18:43,670 --> 00:18:45,290
You from the real estate broker?
208
00:18:45,370 --> 00:18:46,810
You handle this rental here?
209
00:18:46,811 --> 00:18:48,269
What's the problem?
210
00:18:48,270 --> 00:18:51,669
Well, I'll tell you what the problem is.
Some idiot turned on the water on the
211
00:18:51,670 --> 00:18:54,090
new resurfacing, and it's all completely
shut.
212
00:18:56,010 --> 00:18:57,210
When did they turn it on?
213
00:18:57,330 --> 00:19:00,280
When? Oh, six, eight hours ago, judging
by the rate of flow.
214
00:19:00,610 --> 00:19:02,110
Three o 'clock in the morning?
215
00:19:02,570 --> 00:19:03,620
Right.
216
00:19:04,010 --> 00:19:06,300
Rick Michaels, three o 'clock in the
morning.
217
00:19:06,410 --> 00:19:07,460
Yeah, look at that.
218
00:19:07,530 --> 00:19:09,450
Those ruts, those footprints all over.
219
00:19:09,790 --> 00:19:12,020
You'd think they could tell it was new
earth.
220
00:19:13,270 --> 00:19:16,040
And those new plantings back by the
fence all trampled.
221
00:19:19,950 --> 00:19:23,680
You know, people never stop to consider
that plants are living things too.
222
00:20:09,000 --> 00:20:10,050
Thank you.
223
00:20:45,730 --> 00:20:47,710
It's from the shoes April was wearing.
224
00:20:48,290 --> 00:20:49,340
You're positive?
225
00:20:49,430 --> 00:20:50,910
I ought to be. They're my shoes.
226
00:20:52,350 --> 00:20:53,400
Where'd you find it?
227
00:20:53,850 --> 00:20:54,900
Near Rick's pool.
228
00:20:54,901 --> 00:20:57,129
Did you do that checking? I asked you
to.
229
00:20:57,130 --> 00:20:58,450
Yeah, and no one's seen her.
230
00:20:58,950 --> 00:21:00,000
What did Rick say?
231
00:21:00,290 --> 00:21:01,550
I didn't get to see him yet.
232
00:21:02,470 --> 00:21:04,580
Do you happen to know April's blood
type?
233
00:21:05,330 --> 00:21:06,650
Why? What happened?
234
00:21:07,070 --> 00:21:08,570
Now don't jump to conclusions.
235
00:21:08,710 --> 00:21:09,760
Blood type?
236
00:21:09,761 --> 00:21:13,059
You're holding out on me. There's got to
be something wrong.
237
00:21:13,060 --> 00:21:15,899
All right, take it easy. You're my
client. If there was anything wrong, I'd
238
00:21:15,900 --> 00:21:16,950
you.
239
00:21:17,240 --> 00:21:18,290
Promise?
240
00:21:18,400 --> 00:21:19,450
Promise.
241
00:21:20,320 --> 00:21:24,160
Well, as a matter of fact, she does keep
a hospital I .D.
242
00:21:24,600 --> 00:21:26,720
Come on. I think it's type A.
243
00:21:28,140 --> 00:21:29,680
Or A .O. I always forget.
244
00:21:40,110 --> 00:21:41,160
Here it is, Mr. Jones.
245
00:21:41,750 --> 00:21:42,970
It is type A.
246
00:21:45,630 --> 00:21:46,770
Is April a diabetic?
247
00:21:47,390 --> 00:21:48,440
How'd you know?
248
00:21:48,830 --> 00:21:50,150
Prescription for oranase.
249
00:21:51,050 --> 00:21:54,600
You know, if she doesn't take that
medicine every day, she really gets
250
00:22:09,701 --> 00:22:13,179
Barley Jones office. May I help you?
251
00:22:13,180 --> 00:22:16,300
Betty, try and locate a Dr.
252
00:22:16,500 --> 00:22:18,960
Floyd Hemmings in West Los Angeles.
253
00:22:19,380 --> 00:22:22,980
Tell him it's urgent that we locate
April Dayton.
254
00:22:23,860 --> 00:22:28,879
If she should happen to call in or have
a pharmacist call in to renew a
255
00:22:28,880 --> 00:22:32,640
prescription for Orinase, ask him to
notify us immediately.
256
00:22:33,540 --> 00:22:35,080
Orinase. Can do.
257
00:22:35,320 --> 00:22:36,370
Anything else?
258
00:22:36,660 --> 00:22:37,940
No, thanks.
259
00:22:38,860 --> 00:22:40,380
I'll be seeing you soon. Bye.
260
00:22:42,040 --> 00:22:47,679
Mr. Jones, if April is too uptight to
come back here for her medicine, she can
261
00:22:47,680 --> 00:22:48,730
really be in trouble.
262
00:22:48,731 --> 00:22:52,339
Well, wouldn't she be sensible enough to
go see her own doctor?
263
00:22:52,340 --> 00:22:54,680
She's not sensible. That's why I'm
worried.
264
00:22:55,520 --> 00:22:57,630
She'd go to street people. I know she
would.
265
00:22:58,200 --> 00:22:59,250
Like who?
266
00:22:59,360 --> 00:23:00,410
You know Smitty?
267
00:23:01,840 --> 00:23:04,420
Instead of John Doe, he calls himself
Smith.
268
00:23:04,940 --> 00:23:05,990
Just Smith.
269
00:23:06,400 --> 00:23:09,590
The crowd April runs with. You need
something under the counter.
270
00:23:09,790 --> 00:23:11,570
Smitty's the first one you'd ask.
271
00:23:12,070 --> 00:23:13,750
Well, I'll take help from anybody.
272
00:23:13,830 --> 00:23:15,030
Let's just go see Smitty.
273
00:23:44,940 --> 00:23:46,260
The other one is in the car.
274
00:23:46,540 --> 00:23:48,580
You sure they're exactly alike?
275
00:23:48,581 --> 00:23:49,739
They're twins.
276
00:23:49,740 --> 00:23:54,059
I got one for cash from a department
store and the other one on my credit
277
00:23:54,060 --> 00:23:55,740
from that luggage shop in Beverly.
278
00:23:57,440 --> 00:24:00,760
Sure wish this thing was over.
279
00:24:01,720 --> 00:24:08,679
Philip, now in exactly one half hour, we
get our first instructions from
280
00:24:08,680 --> 00:24:09,730
the kidnappers.
281
00:24:10,200 --> 00:24:14,300
And then we make sure that Earl or
Carl...
282
00:24:14,780 --> 00:24:18,600
Stick with me and watch me every step of
the way.
283
00:24:22,720 --> 00:24:23,770
Oh,
284
00:24:24,220 --> 00:24:27,380
for 15 years this town has kicked me
around.
285
00:24:27,980 --> 00:24:31,320
And now I am finally going to do it to
them.
286
00:24:44,221 --> 00:24:52,249
Rick Michaels' recording session's been
temporarily postponed, no definite date.
287
00:24:52,250 --> 00:24:54,989
His one -nighter in Palo Alto on
Wednesday's been canceled.
288
00:24:54,990 --> 00:24:58,950
The network has no information regarding
rehearsal for the guest shot.
289
00:24:59,310 --> 00:25:00,360
How about you?
290
00:25:01,430 --> 00:25:04,020
I don't have any yeses, but I've got a
couple of no's.
291
00:25:04,290 --> 00:25:07,250
The blood sample on the heel of her shoe
is not hers.
292
00:25:07,650 --> 00:25:10,420
Neither is the dried blood on the
telephone extension.
293
00:25:10,830 --> 00:25:11,890
Is it Rick Michaels?
294
00:25:13,190 --> 00:25:16,440
Yeah, why don't you give him a call, ask
him what his blood type is.
295
00:25:17,500 --> 00:25:19,260
But it's not all negative.
296
00:25:19,920 --> 00:25:21,120
Take a look at this slime.
297
00:25:27,411 --> 00:25:29,499
Sparkly stuff.
298
00:25:29,500 --> 00:25:30,640
Micah? Yeah.
299
00:25:31,080 --> 00:25:35,719
Can I cement and plaster from the stuff
I used to refinish this pool, the bottom
300
00:25:35,720 --> 00:25:36,770
of this pool?
301
00:25:37,300 --> 00:25:39,300
Sample came from her heel, too.
302
00:25:49,100 --> 00:25:50,150
They called.
303
00:25:50,580 --> 00:25:51,630
Just now.
304
00:25:51,700 --> 00:25:56,500
Rick's all right. They guarantee... No,
no, they wouldn't let me.
305
00:25:57,180 --> 00:26:01,140
Listen, we've got to have the money by
five o 'clock sharp.
306
00:26:02,340 --> 00:26:03,780
We get another call then.
307
00:26:06,420 --> 00:26:07,470
Good.
308
00:26:08,580 --> 00:26:10,040
Yes, Earl does too.
309
00:26:11,060 --> 00:26:12,940
Okay, you'll bring it. Fine.
310
00:26:13,820 --> 00:26:14,870
See you then.
311
00:26:15,320 --> 00:26:16,370
Oh, look.
312
00:26:17,680 --> 00:26:19,400
Where... all hanging in.
313
00:26:20,340 --> 00:26:21,400
You know that.
314
00:26:29,960 --> 00:26:31,010
It better.
315
00:26:32,620 --> 00:26:33,670
All of it.
316
00:26:37,620 --> 00:26:40,660
Right on time. Glad you could make it,
Mr. Jones.
317
00:26:41,280 --> 00:26:44,700
Well, Smitty said he could see us if we
could make it by five.
318
00:26:45,540 --> 00:26:46,800
Fine. Where's his office?
319
00:26:47,280 --> 00:26:48,330
Right here, he said.
320
00:26:58,480 --> 00:27:02,860
Of course we all know April. Lately,
she's been coming up in the world.
321
00:27:03,260 --> 00:27:05,250
I don't know why she'd want to come to
me.
322
00:27:07,100 --> 00:27:13,439
We're both professionals. If you hear
from April, give me a call, Mr... It is
323
00:27:13,440 --> 00:27:14,490
Smith.
324
00:27:15,600 --> 00:27:17,210
It is, uh... Jones?
325
00:27:17,510 --> 00:27:18,590
For a long time.
326
00:27:19,050 --> 00:27:20,100
Here's 50.
327
00:27:21,050 --> 00:27:23,880
Be another 50 when you give me some
information I can use.
328
00:27:24,950 --> 00:27:26,000
Sounds heavy.
329
00:27:30,430 --> 00:27:31,480
I'll do what I can.
330
00:27:32,370 --> 00:27:34,170
Call me anytime a service picks up.
331
00:27:57,580 --> 00:27:59,200
Did you get my medicine, Smitty?
332
00:27:59,960 --> 00:28:01,140
I promised, didn't I?
333
00:28:02,140 --> 00:28:04,190
Hey, April, I'm going to take care of
you.
334
00:28:04,400 --> 00:28:05,520
My place is yours.
335
00:28:06,280 --> 00:28:07,660
You're very important to me.
336
00:28:08,580 --> 00:28:10,020
Me? Why?
337
00:28:16,160 --> 00:28:17,960
Please, Smitty, give me my medicine.
338
00:28:18,500 --> 00:28:21,330
Lately, you're very important to a lot
of people, April.
339
00:28:21,900 --> 00:28:22,950
How come?
340
00:28:38,831 --> 00:28:45,739
It'll work on the same instrument? Sure.
We have two different numbers.
341
00:28:45,740 --> 00:28:51,440
I press the automatic dialer on the
preset number, in this case our other
342
00:28:51,560 --> 00:28:55,000
and we call ourself.
343
00:28:55,001 --> 00:28:56,319
You
344
00:28:56,320 --> 00:29:03,179
do
345
00:29:03,180 --> 00:29:04,230
think of everything.
346
00:29:04,660 --> 00:29:07,490
What's the number of the phone booth at
the gas station?
347
00:29:07,960 --> 00:29:10,000
673 -1673.
348
00:29:37,620 --> 00:29:39,020
420,
349
00:29:40,820 --> 00:29:46,860
430, 440, 450,
350
00:29:47,500 --> 00:29:52,300
460, 470,
351
00:29:52,460 --> 00:29:57,320
480, 490, 500.
352
00:30:10,110 --> 00:30:14,389
Yes. Well, of course this is to Paige.
You recognize my voice, don't you? Is
353
00:30:14,390 --> 00:30:16,070
Rick all right? Can I speak to him?
354
00:30:19,030 --> 00:30:20,370
Yes, yes, I'm listening.
355
00:30:22,110 --> 00:30:23,410
Yes, we've got the money.
356
00:30:24,550 --> 00:30:26,390
No, of course it's not marked.
357
00:30:27,730 --> 00:30:29,610
No, no one's on an extension.
358
00:30:30,190 --> 00:30:33,320
Please, believe me, we're doing
everything just like you say.
359
00:30:35,550 --> 00:30:37,290
The one up Osa Povera.
360
00:30:38,060 --> 00:30:39,860
Yes, I know the gas station.
361
00:30:41,120 --> 00:30:42,170
Right.
362
00:30:42,940 --> 00:30:46,820
Look, we'll do anything you say. We just
want Rick back.
363
00:30:48,480 --> 00:30:49,800
In 30 minutes.
364
00:30:50,140 --> 00:30:52,340
Well, let me ask you one thing.
365
00:30:53,820 --> 00:30:54,870
Hello?
366
00:30:55,140 --> 00:30:56,190
Hello?
367
00:31:01,940 --> 00:31:04,720
Phil, put the money in the trunk.
368
00:31:05,060 --> 00:31:06,110
Right.
369
00:31:07,050 --> 00:31:08,490
Now, this is what they told me.
370
00:31:09,610 --> 00:31:10,660
Rick's all right.
371
00:31:10,910 --> 00:31:13,800
They want me in 30 minutes to meet them
at this gas station.
372
00:31:23,130 --> 00:31:24,450
It's right up to you, honey.
373
00:31:24,830 --> 00:31:26,450
Oh, I'm scared.
374
00:31:28,070 --> 00:31:30,290
Carl, Earl, somebody come with me.
375
00:31:30,570 --> 00:31:33,910
Do you think that'll be okay with...
Well, nobody said not to.
376
00:31:34,430 --> 00:31:35,480
I'll go with you.
377
00:31:35,900 --> 00:31:38,370
Carl, you and Phil stay here by the
phones, okay?
378
00:32:34,320 --> 00:32:35,940
You think Rick Michaels is dead?
379
00:32:37,060 --> 00:32:38,440
I think somebody's dead.
380
00:32:39,660 --> 00:32:42,490
Michaels has certainly been out of
circulation lately.
381
00:32:42,900 --> 00:32:46,999
No telling who's been up there.
Somebody, probably a couple of
382
00:32:47,000 --> 00:32:48,140
the looks of the ground.
383
00:32:48,740 --> 00:32:54,659
They moved a heavy load in a
wheelbarrow, probably a body, from the
384
00:32:54,660 --> 00:32:57,700
down to a car, probably.
385
00:32:59,540 --> 00:33:01,940
Maybe April isn't a victim.
386
00:33:03,310 --> 00:33:05,420
Maybe she's a criminal and she's
running.
387
00:33:06,250 --> 00:33:07,300
Maybe.
388
00:33:08,390 --> 00:33:10,210
Where do Paige and Rooney fit in?
389
00:33:10,570 --> 00:33:13,870
Very protective, very uptight, very
uncooperative.
390
00:33:13,871 --> 00:33:17,769
I'll go out on a limb and suggest that
they're guilty of something, that they
391
00:33:17,770 --> 00:33:18,820
want to keep quiet.
392
00:33:21,470 --> 00:33:25,889
Well, if something happened to Michaels,
wouldn't they want to find out the
393
00:33:25,890 --> 00:33:29,969
truth? Betty, the answers are just as
tough, but the questions are getting
394
00:33:29,970 --> 00:33:31,020
better all the time.
395
00:33:48,260 --> 00:33:51,660
I should drink. Oh, nothing, Bill. I'm
going to freshen mine up.
396
00:34:40,230 --> 00:34:45,229
What'd they say? Take the money to the
Sierra store in the valley. Leave it in
397
00:34:45,230 --> 00:34:46,430
the luggage department.
398
00:34:46,550 --> 00:34:47,600
Okay, let's go.
399
00:34:52,920 --> 00:35:00,569
You've never taken a bus tour of Europe,
then all the more reason for the double
400
00:35:00,570 --> 00:35:02,490
-reinforced lightweight two -suiter.
401
00:35:03,030 --> 00:35:07,549
Sturdy, tansel, and it closes positively
tight. And your hardware is guaranteed
402
00:35:07,550 --> 00:35:08,600
for 10 years.
403
00:35:10,190 --> 00:35:13,370
Come on. Look, there's a guy who looks
like... Don't mask it up.
404
00:35:14,030 --> 00:35:20,429
Now, I'd suggest an English heather tone
for your husband and a lovely... This
405
00:35:20,430 --> 00:35:23,290
waiting is something else, I mean. What
can any of us do?
406
00:35:23,291 --> 00:35:27,109
Carl, I'm busy. We've both blown our
whole schedule. Yes, I suppose you're
407
00:35:27,110 --> 00:35:30,190
right. Sue, any hour of the night? You
know I will.
408
00:35:30,191 --> 00:35:34,169
I'll be right at the phone. And thanks,
Sue, all the thanks in the world. I'll
409
00:35:34,170 --> 00:35:35,220
never forget this.
410
00:35:46,291 --> 00:35:47,959
Hello, Ms.
411
00:35:47,960 --> 00:35:49,010
Page?
412
00:35:49,480 --> 00:35:50,560
Here's Barnaby Jones.
413
00:35:51,120 --> 00:35:55,299
Mr. Jones, please don't bother me. I
want to keep this line open, and I have
414
00:35:55,300 --> 00:35:56,560
nothing at all to tell you.
415
00:35:56,561 --> 00:35:59,939
Well, I'm coming out to talk to you
because I have some new information
416
00:35:59,940 --> 00:36:03,080
April Dayton, and I want to check the
facts with you.
417
00:36:03,440 --> 00:36:04,490
Oh, hold on a minute.
418
00:36:05,800 --> 00:36:07,600
It's nothing at all. I'll get rid of it.
419
00:36:08,280 --> 00:36:09,720
Look, you know I'll call.
420
00:36:10,320 --> 00:36:12,520
We're all within ten minutes of each
other.
421
00:36:13,340 --> 00:36:14,840
I'll walk out with you, fellas.
422
00:36:18,800 --> 00:36:19,850
Sorry, Mr. Jones.
423
00:36:20,280 --> 00:36:24,159
What you ought to know, Miss Page, is
that I think there's been an accident.
424
00:36:24,160 --> 00:36:28,020
with Miss Dayton missing and Mr.
Michael, I'm looking into this pretty
425
00:36:28,960 --> 00:36:30,900
Well, I guess I can't stop you.
426
00:36:31,720 --> 00:36:36,620
And of course we want to cooperate,
but... Thank you. That's all I'm asking.
427
00:37:25,331 --> 00:37:29,379
I'm going to join you in that little
drink.
428
00:37:29,380 --> 00:37:31,160
You realize what we've got?
429
00:37:31,980 --> 00:37:37,220
Five, zero, zero, comma, zero, zero,
zero.
430
00:37:37,940 --> 00:37:40,710
Put it in the closet. Yeah, you know
what I'm going to do?
431
00:37:41,640 --> 00:37:44,500
What don't I know?
432
00:37:45,020 --> 00:37:48,260
That Barnaby Jones wants to come out
here and talk about April.
433
00:37:48,760 --> 00:37:50,220
Tell him to fall off.
434
00:37:50,760 --> 00:37:52,560
All we have to do is cool it.
435
00:37:53,660 --> 00:37:56,780
Go. Quietly crazy for Earl and Carl's
benefit.
436
00:37:57,540 --> 00:38:00,980
Sweat out enough time for Rick really to
be missing.
437
00:38:01,680 --> 00:38:05,140
And now that old idiot has to come and
butt in.
438
00:38:06,960 --> 00:38:08,060
You really worried?
439
00:38:08,900 --> 00:38:11,680
So? Oh, of course I'm worried.
440
00:38:11,900 --> 00:38:13,380
I don't like surprises.
441
00:38:14,180 --> 00:38:18,920
What if that sexpot was here? What if
she saw Rick take that dive?
442
00:38:21,320 --> 00:38:23,850
I'm going to pass the word along to
those groupies.
443
00:38:24,540 --> 00:38:27,320
Smitty, anybody, find that girl.
444
00:38:27,600 --> 00:38:28,650
Why bother?
445
00:38:29,360 --> 00:38:30,410
Just for Jones?
446
00:38:31,040 --> 00:38:32,520
He thinks he's lost her.
447
00:38:33,700 --> 00:38:34,960
She just got found.
448
00:38:45,140 --> 00:38:47,700
What are we doing?
449
00:38:48,120 --> 00:38:49,540
Mr. Jones, Sue Page.
450
00:38:50,440 --> 00:38:52,260
Oh, hello, Ms. Page.
451
00:38:53,240 --> 00:38:54,600
I've got great news.
452
00:38:54,960 --> 00:38:59,220
I was worried about April, too, of
course, and I just heard from her.
453
00:38:59,940 --> 00:39:01,540
Well, that's wonderful news.
454
00:39:02,020 --> 00:39:03,070
Where is she?
455
00:39:03,180 --> 00:39:04,620
Oh, she's down at the Springs.
456
00:39:04,621 --> 00:39:08,179
She called because she was trying to get
in touch with Rick about a date she
457
00:39:08,180 --> 00:39:10,890
won't be able to keep. She called from
the Racquet Club.
458
00:39:11,180 --> 00:39:13,620
Oh, but I'm not sure if she'd still be
there.
459
00:39:14,000 --> 00:39:15,860
And she sounded just fine.
460
00:39:15,861 --> 00:39:17,339
Well, Ms.
461
00:39:17,340 --> 00:39:21,529
Page... Thanks for taking all this
trouble to call me. I appreciate it.
462
00:39:21,530 --> 00:39:22,580
big help.
463
00:39:22,630 --> 00:39:24,790
No trouble at all. Glad to.
464
00:39:25,070 --> 00:39:26,120
Bye.
465
00:39:29,830 --> 00:39:30,880
He's off our back.
466
00:39:57,800 --> 00:39:59,720
We were playing around at the pool.
467
00:40:00,700 --> 00:40:01,750
Which was empty.
468
00:40:03,160 --> 00:40:05,360
Well, yes, of course it was empty.
469
00:40:07,180 --> 00:40:10,760
Then we... We got out on the board.
470
00:40:13,840 --> 00:40:19,160
And... And he slipped.
471
00:40:22,340 --> 00:40:24,320
After he didn't move at all.
472
00:40:25,220 --> 00:40:29,919
If it was an accident... Why didn't you
contact Beverly Hills Emergency or the
473
00:40:29,920 --> 00:40:31,700
police? I just panicked.
474
00:40:35,800 --> 00:40:41,080
And beside, I was busted once, Mr.
Jones.
475
00:40:41,860 --> 00:40:43,360
And I hurt people.
476
00:40:44,560 --> 00:40:45,610
Poises.
477
00:40:47,340 --> 00:40:49,740
I knew they'd find Rick and do whatever.
478
00:40:58,760 --> 00:40:59,810
You heard voices.
479
00:41:00,980 --> 00:41:02,030
Men's voices.
480
00:41:02,640 --> 00:41:03,690
Women's.
481
00:41:04,020 --> 00:41:05,070
Both?
482
00:41:08,320 --> 00:41:09,370
Both.
483
00:41:09,560 --> 00:41:14,280
I think... Mr. Jones, couldn't she go
home with me now and talk tomorrow?
484
00:41:16,080 --> 00:41:17,400
Yeah, I guess you're right.
485
00:41:18,460 --> 00:41:20,570
The two of you are going home. Get some
rest.
486
00:41:21,240 --> 00:41:22,460
But what about Rick?
487
00:41:22,980 --> 00:41:24,640
Does anybody really know?
488
00:41:25,380 --> 00:41:27,340
If anybody knows, they're not talking.
489
00:41:30,451 --> 00:41:32,459
Can I help?
490
00:41:32,460 --> 00:41:34,510
Thanks. You know, we parked in the
garage.
491
00:41:35,060 --> 00:41:37,140
We're fine now. Thanks for everything.
492
00:42:15,549 --> 00:42:19,090
Bryce, if a car washed what it is, Mr.
Rooney, I don't blame you.
493
00:42:20,270 --> 00:42:21,390
Well, you know the gag.
494
00:42:21,870 --> 00:42:24,970
My wife and my car, not necessarily in
that order.
495
00:42:24,971 --> 00:42:27,069
What's the matter, Mr. Jones?
496
00:42:27,070 --> 00:42:30,109
Well, I came out because I thought I
must have gotten the message wrong about
497
00:42:30,110 --> 00:42:31,160
April Dayton.
498
00:42:31,170 --> 00:42:33,520
She certainly isn't anywhere in Palm
Springs.
499
00:42:34,410 --> 00:42:38,649
When girls like April Dayton descend on
Palm Springs, they're usually looking
500
00:42:38,650 --> 00:42:43,650
for a very cozy spot and very, very
private action.
501
00:42:44,050 --> 00:42:46,340
Nobody could find her if she didn't want
to be.
502
00:42:46,790 --> 00:42:48,410
Hear anything from Mr. Michaels?
503
00:42:49,070 --> 00:42:50,120
Nada.
504
00:42:51,190 --> 00:42:52,240
Phil!
505
00:42:53,350 --> 00:42:55,750
Phone call. It's important. You better
hurry.
506
00:42:56,710 --> 00:42:58,940
We'll let you know if we hear anything
at all.
507
00:43:02,510 --> 00:43:04,430
You got room enough to turn around? No?
508
00:43:05,360 --> 00:43:06,500
All by myself, thanks.
509
00:43:06,920 --> 00:43:07,970
Later.
510
00:43:23,840 --> 00:43:28,579
I gave him nothing. He's coming closer
all the time. Smitty just called. Oh, so
511
00:43:28,580 --> 00:43:30,200
what's that little hustler got?
512
00:43:30,280 --> 00:43:31,330
Dynamite.
513
00:43:35,760 --> 00:43:38,840
So there he was out in the hot sun doing
everything all wrong.
514
00:43:40,280 --> 00:43:44,040
$100 Italian shoes soaking wet.
515
00:43:46,240 --> 00:43:49,160
$400 silk suit all spattered.
516
00:43:51,180 --> 00:43:56,400
He came up to me like I was a side dish
of spinach that he hadn't ordered.
517
00:43:57,020 --> 00:44:00,600
I just had to see what was so important
about getting his car clean.
518
00:44:00,601 --> 00:44:04,879
Oh, Betty, over there in that envelope,
there are the scrapings from the tire
519
00:44:04,880 --> 00:44:06,800
treads. Would you separate them for me?
520
00:44:40,660 --> 00:44:44,639
Smitty! It's okay, honey. Well, how did
you... Gloria let me in. She's out doing
521
00:44:44,640 --> 00:44:45,539
some shopping.
522
00:44:45,540 --> 00:44:47,890
And I got the greatest news in the world
for you.
523
00:44:48,840 --> 00:44:50,820
Rick? Oh, tell me, is it about Rick?
524
00:44:51,040 --> 00:44:52,480
He wants to see you right away.
525
00:44:52,720 --> 00:44:53,770
He is all right?
526
00:44:54,680 --> 00:44:56,620
Oh, thank the Lord.
527
00:44:57,420 --> 00:44:58,960
Well, where is he, Smitty?
528
00:44:59,220 --> 00:45:00,270
He's up at the house.
529
00:45:00,271 --> 00:45:04,279
He's not too clear on it. He's a little
fuzzy yet. But he sure has been asking
530
00:45:04,280 --> 00:45:05,330
for you, honey.
531
00:45:05,340 --> 00:45:07,660
Oh, that's the only medicine I need.
532
00:45:18,270 --> 00:45:21,950
Eggshell, coffee grounds, and orange
peel.
533
00:45:25,410 --> 00:45:26,890
What did I give you, Betty?
534
00:45:27,390 --> 00:45:28,440
Breakfast.
535
00:45:41,901 --> 00:45:46,009
I couldn't believe it when Smitty told
me.
536
00:45:46,010 --> 00:45:47,530
Smitty had something to do.
537
00:45:48,270 --> 00:45:51,310
But how is Rick? At least he's conscious
and all right.
538
00:45:51,770 --> 00:45:53,570
Pure luck or a thick skull.
539
00:45:55,390 --> 00:45:58,250
When did you leave, April? How much
after?
540
00:45:59,130 --> 00:46:01,970
Well, I'm getting it sorted out now.
541
00:46:03,470 --> 00:46:04,770
He fell, you know.
542
00:46:06,090 --> 00:46:08,740
Couldn't have been conscious when I went
beside him.
543
00:46:09,490 --> 00:46:12,430
It scared me. It really scared me.
544
00:46:13,290 --> 00:46:14,470
Then what did you do?
545
00:46:15,230 --> 00:46:16,630
I was going to call.
546
00:46:16,930 --> 00:46:18,350
I did use the phone.
547
00:46:18,670 --> 00:46:20,290
The one in the pool house?
548
00:46:20,910 --> 00:46:21,960
Mm -hmm.
549
00:46:22,970 --> 00:46:25,430
But I hung up when I heard people
coming.
550
00:46:26,270 --> 00:46:29,249
Well, I figured they'd take much better
care of Rick than...
551
00:46:29,250 --> 00:46:35,730
What people?
552
00:46:36,130 --> 00:46:37,390
Who, April? When?
553
00:46:39,510 --> 00:46:41,270
How long did you stay?
554
00:46:44,490 --> 00:46:45,770
You found him.
555
00:46:51,350 --> 00:46:52,870
Now I remember.
556
00:46:57,850 --> 00:46:59,230
Or voices.
557
00:47:05,950 --> 00:47:08,490
You two found Rick dead!
558
00:47:30,640 --> 00:47:35,000
It's a simple way to get some idea of
how long this has been exposed to the
559
00:47:36,660 --> 00:47:40,600
Lead acetate turns dark in the presence
of hydrogen sulfide.
560
00:47:40,800 --> 00:47:42,780
Oh, it's not the prettiest odor.
561
00:47:44,720 --> 00:47:48,600
No, some people call dried albumin
rotten eggs.
562
00:47:48,880 --> 00:47:50,220
I'd say three, four days.
563
00:47:51,040 --> 00:47:53,140
Betty, get me Lieutenant Valdez.
564
00:47:58,660 --> 00:48:00,260
You know, I still don't get it.
565
00:48:00,600 --> 00:48:02,340
it all together and what do you got?
566
00:48:02,500 --> 00:48:03,550
Garbage.
567
00:48:03,640 --> 00:48:06,280
Plus fragments of aluminum, bits of tin.
568
00:48:07,200 --> 00:48:09,060
Rooney's car went to the garbage dump.
569
00:48:10,300 --> 00:48:14,859
And when you add in this decomposed
granite, that makes it the dump off
570
00:48:14,860 --> 00:48:15,910
Mulholland.
571
00:48:19,040 --> 00:48:20,090
Worth a shot.
572
00:48:44,140 --> 00:48:46,370
Is this the way you got rid of Rick
Michaels?
573
00:48:47,260 --> 00:48:48,310
Yes!
574
00:48:48,360 --> 00:48:50,470
It's the way I'm gonna get rid of you,
you -
575
00:49:16,359 --> 00:49:17,409
Resuscitator!
576
00:49:19,880 --> 00:49:21,160
Yes, sir. 10 -4.
577
00:49:24,020 --> 00:49:26,370
That girl's a lot healthier than some
obscene.
578
00:49:26,371 --> 00:49:29,559
She'll be all right once she gets over
the effect of the chloroform. Yes, April
579
00:49:29,560 --> 00:49:32,210
was lucky, and those two were lucky it
wasn't murder.
580
00:49:33,100 --> 00:49:36,890
Gentlemen, gentlemen, please, my clients
have nothing to say at this time.
581
00:49:46,350 --> 00:49:47,890
Don't look so smug, Mr. Jones.
582
00:49:48,170 --> 00:49:49,220
The girl's alive.
583
00:49:49,550 --> 00:49:52,610
We gave back all the money, and we
didn't kill Rick.
584
00:49:53,030 --> 00:49:54,930
So you can't nail us with much.
585
00:49:55,270 --> 00:49:59,350
I believe you're miscalculating. We just
got a report from the coroner.
586
00:49:59,630 --> 00:50:03,170
Rick Michaels was still alive when you
two shoved him into that bag.
587
00:50:03,770 --> 00:50:05,810
He died of asphyxiation.
588
00:50:07,710 --> 00:50:10,210
I believe the charge will be murder one.
589
00:50:10,260 --> 00:50:14,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.