All language subtitles for Barnaby Jones s01e05 Perchance To Kill.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,510 --> 00:00:19,560 Barnaby Jones. 2 00:00:20,470 --> 00:00:22,230 Starring Buddy Edson. 3 00:00:22,850 --> 00:00:29,010 Also starring Lee Merriweather. With guest stars Eric Braden, 4 00:00:29,130 --> 00:00:35,870 Jamie Smith Jackson, Richard Hatch, 5 00:00:35,970 --> 00:00:42,570 Barbara Stewart, Nancy Wickwire. 6 00:00:42,810 --> 00:00:45,750 Special guest star Sharon Acker. 7 00:00:47,040 --> 00:00:50,020 Tonight's episode, Her Chance to Kill. 8 00:01:21,290 --> 00:01:22,340 My zipper's stuck. 9 00:01:23,950 --> 00:01:25,330 Well, you're not even ready. 10 00:01:25,970 --> 00:01:27,020 I'm not going. 11 00:01:27,930 --> 00:01:31,300 With what I've learned about Steve and the firm, I'd be a hypocrite. 12 00:01:33,230 --> 00:01:34,690 Okay, drop the other shoe. 13 00:01:35,730 --> 00:01:36,990 What's Steve been doing? 14 00:01:37,510 --> 00:01:38,560 Stealing stamps? 15 00:01:40,070 --> 00:01:41,810 Stealing's more serious than that. 16 00:01:43,230 --> 00:01:44,310 For heaven's sake. 17 00:01:45,030 --> 00:01:46,080 Steve Kingston? 18 00:01:46,790 --> 00:01:49,800 I wish there were a kinder way of putting it, but there isn't. 19 00:01:50,680 --> 00:01:52,260 Steve Kingston is a thief. 20 00:01:53,940 --> 00:01:57,560 Thank you. 21 00:02:02,340 --> 00:02:03,960 What are you going to do about it? 22 00:02:05,280 --> 00:02:06,900 I don't know yet. 23 00:02:07,600 --> 00:02:08,650 Not definitely. 24 00:02:10,759 --> 00:02:14,249 I thought a man was supposed to be innocent until he was proven guilty. 25 00:02:15,540 --> 00:02:17,890 Until he is, I think you ought to go to the party. 26 00:02:18,700 --> 00:02:19,750 I'm certainly going. 27 00:02:21,130 --> 00:02:22,570 I told you, I'm not going. 28 00:02:23,710 --> 00:02:25,310 And I'll need the car. 29 00:02:26,690 --> 00:02:27,890 Okay, I'll get a lift. 30 00:02:28,910 --> 00:02:29,960 And don't worry. 31 00:02:30,170 --> 00:02:31,790 I think you're wrong about Steve. 32 00:02:50,480 --> 00:02:51,530 I'll tell you later. 33 00:02:51,961 --> 00:02:54,239 Hey, where's our host? 34 00:02:54,240 --> 00:02:55,600 You look beautiful. 35 00:02:55,601 --> 00:02:57,199 Thank you. So do you, sweetheart. 36 00:02:57,200 --> 00:02:58,940 Hi, how are you, darling? As always. 37 00:02:58,941 --> 00:03:01,739 See you in a minute to get back. See you, though, are you? Tonight? 38 00:03:01,740 --> 00:03:04,339 Yeah. It's going to be a little wet out tonight. Thank you. I'm going to powder 39 00:03:04,340 --> 00:03:07,659 my nose. Don't have too much fun without me. It can't be done. You know that. 40 00:03:07,660 --> 00:03:08,619 Come on inside. 41 00:03:08,620 --> 00:03:09,900 Oh, everybody's here. 42 00:03:10,260 --> 00:03:11,310 Sure. 43 00:03:11,311 --> 00:03:13,319 Did you have a hard time getting here or something at all? 44 00:03:13,320 --> 00:03:14,370 No. 45 00:03:37,310 --> 00:03:38,360 Steve, wait. 46 00:03:38,770 --> 00:03:39,820 Problems. 47 00:03:40,030 --> 00:03:41,080 It's Tony. 48 00:03:41,090 --> 00:03:42,140 What about Tony? 49 00:03:43,250 --> 00:03:45,470 I don't know. He's uptight about something. 50 00:03:48,410 --> 00:03:52,470 What's bothering Tony is the fact that the firm is moving up as younger guys, 51 00:03:52,610 --> 00:03:55,330 and old Tony is no longer a younger guy, that's all. 52 00:03:56,010 --> 00:03:58,240 Old Tony is going to block your partnership. 53 00:03:58,510 --> 00:03:59,560 No way. 54 00:03:59,800 --> 00:04:01,240 He says you've been stealing. 55 00:04:02,100 --> 00:04:04,630 Well, is there something called the park estate? 56 00:04:05,860 --> 00:04:07,720 What did he say about the park estate? 57 00:04:07,860 --> 00:04:09,060 He says you're a thief. 58 00:04:10,460 --> 00:04:12,660 Well, it isn't true, is it? 59 00:04:13,760 --> 00:04:15,200 Why would he say such a thing? 60 00:04:15,900 --> 00:04:18,579 Of course it isn't true. You know better than that. 61 00:04:25,220 --> 00:04:28,200 But look, maybe... 62 00:04:29,050 --> 00:04:34,029 Maybe I better phone him right now and see if... Why don't you cover for me and 63 00:04:34,030 --> 00:04:35,080 play the hostess? 64 00:04:35,730 --> 00:04:36,850 Hey, Steve. 65 00:04:37,770 --> 00:04:40,300 Is everything all right? Of course it's all right. 66 00:04:40,510 --> 00:04:42,130 I'll just be a few minutes, okay? 67 00:04:59,760 --> 00:05:01,720 Hey, man, can I ask you something? 68 00:05:02,100 --> 00:05:04,150 Not right now. I'm busy, but hang in there. 69 00:05:38,860 --> 00:05:41,040 My wife didn't waste any time, did she? 70 00:05:43,860 --> 00:05:46,400 Tony, I want to talk to you about something. 71 00:05:48,560 --> 00:05:50,220 That Parker estate is my client. 72 00:05:51,580 --> 00:05:53,720 Now, you had no right to take out that file. 73 00:05:53,721 --> 00:05:57,599 Do you want to discuss the right and the wrong of this matter? 74 00:05:57,600 --> 00:05:59,679 Listen, man, I thought you and I were friends. 75 00:05:59,680 --> 00:06:00,880 Bull, we're not friends. 76 00:06:01,580 --> 00:06:06,439 We work for the same firm and we live in the same neighborhood, but we're not 77 00:06:06,440 --> 00:06:07,490 friends. 78 00:06:09,580 --> 00:06:10,780 I want that file, Tony. 79 00:06:10,980 --> 00:06:12,540 Why should you think you would? 80 00:06:12,680 --> 00:06:14,970 Especially with the margin notes that I made. 81 00:06:20,600 --> 00:06:21,900 You wouldn't shoot me. 82 00:06:24,260 --> 00:06:25,600 Now hand it over to me. 83 00:06:27,040 --> 00:06:28,460 You stupid fool. 84 00:06:29,000 --> 00:06:30,440 Spencer's gonna know anyway. 85 00:06:30,900 --> 00:06:31,960 You told him? 86 00:07:05,960 --> 00:07:09,979 I just got here myself. I haven't even said hello to my host. Hey, that dress 87 00:07:09,980 --> 00:07:12,990 terrific. I love it. Thank you. See you later. Okay, sweetheart. 88 00:08:07,780 --> 00:08:09,640 Operator, give me the police, please. 89 00:08:10,700 --> 00:08:11,750 Hurry. 90 00:08:12,000 --> 00:08:13,050 This is an emergency. 91 00:08:14,440 --> 00:08:16,300 For heaven's sake, give me the police. 92 00:08:19,000 --> 00:08:20,120 This is Tony Bloom. 93 00:08:21,280 --> 00:08:22,330 Lathrop Way. 94 00:08:24,200 --> 00:08:25,250 This is an emergency. 95 00:09:10,570 --> 00:09:12,370 What happened to the ice cream soup? 96 00:09:12,750 --> 00:09:14,490 I just spilled some ice cream on it. 97 00:09:15,790 --> 00:09:17,290 How's everything going? Fine. 98 00:09:18,190 --> 00:09:20,050 Everything is going to work just fine. 99 00:09:20,310 --> 00:09:21,870 Come here, come here. 100 00:09:28,470 --> 00:09:30,190 Officer, this is Mrs. Bloom. 101 00:09:30,850 --> 00:09:34,280 What's the matter? Mrs. Bloom, I'm sorry, but could you come with me? 102 00:09:35,790 --> 00:09:36,840 What's happened? 103 00:09:37,030 --> 00:09:39,440 You happen to know any 18 -year -olds, Mr. Jones? 104 00:09:40,319 --> 00:09:41,369 No. 105 00:09:43,980 --> 00:09:45,220 But I used to be one. 106 00:09:45,221 --> 00:09:48,699 Well, let's see if I got all this straight. 107 00:09:48,700 --> 00:09:54,139 Your daughter Christy left your home in Kansas about four months ago and took a 108 00:09:54,140 --> 00:09:56,560 ride out here to Los Angeles with a friend. 109 00:09:56,760 --> 00:09:59,000 And then just dropped out of sight. 110 00:09:59,220 --> 00:10:00,320 I was heart sick. 111 00:10:00,740 --> 00:10:02,060 Finally, one letter. 112 00:10:02,540 --> 00:10:06,680 She said she was getting her head straightened out, to quote her lovely 113 00:10:06,681 --> 00:10:10,089 Had gotten a couple of things out of her system. And reading between the lines. 114 00:10:10,090 --> 00:10:13,890 She was reaching out to us. She was ready to come back home. 115 00:10:14,270 --> 00:10:15,670 So we planned this trip. 116 00:10:16,270 --> 00:10:18,550 But she did keep the date with you on Monday. 117 00:10:19,210 --> 00:10:21,010 Where was the meeting, Mrs. Sanders? 118 00:10:21,510 --> 00:10:24,760 At one of those organic food restaurants. You know the type I mean. 119 00:10:25,030 --> 00:10:26,080 Oh, yes. 120 00:10:26,081 --> 00:10:29,809 The kind where you don't know what it's doing to their metabolism, but it's 121 00:10:29,810 --> 00:10:31,490 certainly making their hair grow. 122 00:10:32,250 --> 00:10:34,830 Well, we talked the whole thing out. 123 00:10:35,260 --> 00:10:37,850 And she agreed that she would come back home with us. 124 00:10:37,851 --> 00:10:41,879 And we all agreed that we would try to bend over backwards with each other more 125 00:10:41,880 --> 00:10:42,930 than we had. 126 00:10:42,931 --> 00:10:46,839 But then she had to pack and say goodbye to some friends. But she said that she 127 00:10:46,840 --> 00:10:50,150 would see us at our hotel in Beverly Hills by 10 o 'clock that night. 128 00:10:50,151 --> 00:10:54,739 Naturally, she didn't give you her new address or her new phone number. Of 129 00:10:54,740 --> 00:10:55,790 course not. 130 00:10:56,320 --> 00:10:59,200 You happen to know the name of her young man? 131 00:10:59,900 --> 00:11:02,720 Eric with a C, Garvin. G -A -R -V -I -N. 132 00:11:02,721 --> 00:11:05,959 Do you recall the name of the restaurant? 133 00:11:05,960 --> 00:11:09,880 It was on Sunset Boulevard, just past Doheny. 134 00:11:10,660 --> 00:11:12,220 I'll never forget that name. 135 00:11:13,400 --> 00:11:14,800 Granola Central Station. 136 00:11:15,440 --> 00:11:18,030 Why should I know where this Eric Garvin hangs out? 137 00:11:18,220 --> 00:11:22,799 He told me up in Topanga to try here, and then a couple of guys in Venice, and 138 00:11:22,800 --> 00:11:23,850 then Judy. 139 00:11:25,080 --> 00:11:26,200 Which Judy is that? 140 00:11:26,840 --> 00:11:28,160 Christine's friend, Judy. 141 00:11:33,290 --> 00:11:34,550 I don't know this garbage. 142 00:11:35,310 --> 00:11:37,540 And if there's any heat, I don't want to know. 143 00:11:37,630 --> 00:11:41,610 I am not the heat. I'm just trying to do the guy a favor. 144 00:11:42,150 --> 00:11:45,570 I got the documents right here that make him heir to $1 ,100. 145 00:11:45,571 --> 00:11:50,329 Believe me, I don't make enough out of it to horse around with the people who 146 00:11:50,330 --> 00:11:52,590 see a narc under every tie and white shirt. 147 00:11:52,970 --> 00:11:57,649 You got my card with my phone number on it. Next time he comes in, come to call 148 00:11:57,650 --> 00:11:58,700 me. 149 00:12:00,510 --> 00:12:01,810 No sweat, my friend. 150 00:12:03,530 --> 00:12:04,670 And nobody's agitated. 151 00:12:04,671 --> 00:12:08,309 But you can understand why we played a little cautious. 152 00:12:08,310 --> 00:12:09,360 Right? 153 00:12:10,070 --> 00:12:11,510 You know what Dago Street is? 154 00:12:12,850 --> 00:12:15,380 You go up Laurel Canyon and hang a left at the store. 155 00:12:15,590 --> 00:12:17,760 Eric's got a crash pad made out of an old bus. 156 00:12:17,850 --> 00:12:20,230 You go over White Bridge and you can't miss it. 157 00:12:21,190 --> 00:12:22,270 Doesn't sound like it. 158 00:12:22,910 --> 00:12:23,960 Thanks. 159 00:13:47,699 --> 00:13:49,200 Howdy. My name's Fletcher. 160 00:13:49,600 --> 00:13:51,460 Are you interested in this property? 161 00:13:52,300 --> 00:13:54,710 No, I'm just looking for the people living here. 162 00:13:55,940 --> 00:13:56,990 Living? 163 00:13:57,480 --> 00:13:58,530 In that? 164 00:13:59,920 --> 00:14:02,840 There's a couple of squatters hanging around. 165 00:14:03,520 --> 00:14:04,660 You can guess the type. 166 00:14:05,500 --> 00:14:08,810 I'm sorry, maybe they're friends of yours. A young fella and a girl. 167 00:14:08,840 --> 00:14:10,240 Name seems to escape me. 168 00:14:10,780 --> 00:14:14,080 Eric Garvin and Christy are the people I'm looking for. 169 00:14:14,300 --> 00:14:15,440 How do you spell those? 170 00:14:15,850 --> 00:14:20,489 Well, Mr. Fletcher, if your name is Fletcher, I'm wondering why a real 171 00:14:20,490 --> 00:14:24,649 broker would be that interested in a couple of squatters, if you are a real 172 00:14:24,650 --> 00:14:25,700 estate broker. 173 00:14:25,870 --> 00:14:27,050 I'm a police officer. 174 00:14:34,650 --> 00:14:35,700 Well, Mr. 175 00:14:36,090 --> 00:14:38,030 Jones, what's your interest in this? 176 00:14:38,830 --> 00:14:41,350 I represent the girl's parents. She's a runaway. 177 00:14:41,850 --> 00:14:42,900 Naturally. 178 00:14:43,370 --> 00:14:44,950 I imagine that, uh... 179 00:14:44,951 --> 00:14:48,099 The department's interest is a little more serious than that. 180 00:14:48,100 --> 00:14:49,150 Like murder? 181 00:14:50,120 --> 00:14:53,539 Officially, they're wanted for questioning on the Anthony Bloom 182 00:14:53,540 --> 00:14:54,590 robbery. 183 00:14:59,880 --> 00:15:01,100 Eric can't move. 184 00:15:01,400 --> 00:15:02,450 I hear you. 185 00:15:03,320 --> 00:15:05,240 He has to move, Christy. 186 00:15:06,340 --> 00:15:08,020 You're going to have to split, man. 187 00:15:08,520 --> 00:15:09,570 Both of you. 188 00:15:10,860 --> 00:15:15,399 I can feel fuzz all over the neighborhood after what the radio said 189 00:15:15,400 --> 00:15:17,260 looking for a couple of street people. 190 00:15:19,200 --> 00:15:20,640 You better take off, Christy. 191 00:15:23,440 --> 00:15:25,980 You've got some place to go. Now do what I tell you. 192 00:15:33,980 --> 00:15:36,330 Can you sit up and eat this, or shall I help you? 193 00:15:37,420 --> 00:15:40,310 We haven't got time for anything, Chris. Artemis is right. 194 00:15:42,800 --> 00:15:49,120 Look, whatever you decide to do, I'm not leaving you. 195 00:15:49,520 --> 00:15:50,780 I'm going to stay with you. 196 00:15:54,620 --> 00:15:55,670 Okay. 197 00:15:58,060 --> 00:15:59,110 We're both leaving. 198 00:16:04,480 --> 00:16:05,530 Grab your stuff. 199 00:16:09,880 --> 00:16:11,320 Artemis, can we use your bus? 200 00:16:11,960 --> 00:16:13,420 Uh, sure, yeah. 201 00:16:14,220 --> 00:16:15,780 I'll tell them you ripped me off. 202 00:16:18,000 --> 00:16:19,860 Go down the back way and get it studied. 203 00:16:20,880 --> 00:16:23,180 Hey, we can make it. 204 00:16:38,480 --> 00:16:39,530 Hello, Ms. Sanders? 205 00:16:57,420 --> 00:17:00,130 I can't make a judgment because I don't know the facts. 206 00:17:00,440 --> 00:17:04,220 But just because I'm not a cop doesn't mean they're not cops behind me. 207 00:17:04,540 --> 00:17:05,590 Yeah, how close? 208 00:17:06,060 --> 00:17:09,020 At the health food store, tracking back just the way I did. 209 00:17:11,020 --> 00:17:12,339 Eric and I didn't do it. 210 00:17:13,520 --> 00:17:14,600 Don't you believe me? 211 00:17:15,440 --> 00:17:17,850 It's the truth. I mean, we couldn't kill anybody. 212 00:17:17,851 --> 00:17:19,479 Difference does it make, huh? 213 00:17:19,480 --> 00:17:22,479 I mean, we were around there and we're long -haired hippies. 214 00:17:22,480 --> 00:17:26,098 And that's the label, man. I mean, we're guilty, right? Anything they want to 215 00:17:26,099 --> 00:17:27,039 pin on us. 216 00:17:27,040 --> 00:17:29,330 All right, what really happened that night? 217 00:17:33,710 --> 00:17:36,000 Eric's to say goodbye and pick up your things. 218 00:17:36,230 --> 00:17:38,130 Yes, pick up my debutante's wardrobe. 219 00:17:40,070 --> 00:17:42,390 Eric and I had sort of an argument. 220 00:17:42,910 --> 00:17:45,770 He said that I was copping out if I went back. 221 00:17:46,570 --> 00:17:50,809 Yeah, I'm like a stupid jerk. I started through this empty lot and I fell in the 222 00:17:50,810 --> 00:17:51,950 dark and my leg snapped. 223 00:17:51,951 --> 00:17:55,489 I thought it was ligaments or something. I didn't know it was broken. 224 00:17:55,490 --> 00:17:58,489 I could even put some kind of weight on it, you know what I mean? 225 00:17:58,490 --> 00:18:00,840 So we went back up the road to try to hitch a ride. 226 00:18:01,330 --> 00:18:03,250 Do you think anybody would stop for us? 227 00:18:03,700 --> 00:18:06,710 Then you did go by the bloom house where the murder occurred. 228 00:18:06,711 --> 00:18:11,839 The only place that we stopped was this place where there were lots of people in 229 00:18:11,840 --> 00:18:14,550 cars. They wouldn't even let us in to use the telephone. 230 00:18:15,120 --> 00:18:16,260 Remember the address? 231 00:18:16,860 --> 00:18:18,100 It was a big party. 232 00:18:18,900 --> 00:18:20,880 Ballet parking, you know, the whole bit. 233 00:18:20,940 --> 00:18:22,620 And then we went on down the canyon. 234 00:18:22,780 --> 00:18:25,660 His leg was hurt really bad and we had to get to a hospital. 235 00:18:26,360 --> 00:18:28,420 And this guy stopped and gave us a ride. 236 00:18:31,280 --> 00:18:35,060 Look. This Joker isn't going to do any good for us. Let's get out of here, huh? 237 00:18:35,520 --> 00:18:41,459 Eric, but I found out it's pretty tough trying to get your ideas across when 238 00:18:41,460 --> 00:18:43,899 you're running away from somebody yelling over your shoulder. 239 00:18:43,900 --> 00:18:47,160 The only chance we've got is to run. 240 00:18:47,680 --> 00:18:48,730 On one leg? 241 00:18:50,360 --> 00:18:51,560 You got the keys, Chris? 242 00:18:53,280 --> 00:18:54,330 Sure. 243 00:18:54,860 --> 00:18:55,910 Artie? 244 00:19:18,699 --> 00:19:23,060 Hey, uh... Good luck, you guys, huh? 245 00:19:28,680 --> 00:19:31,760 All the luck in the world is not gonna help them too much. 246 00:19:32,400 --> 00:19:36,040 What key do you want me to wind up now, Pops, huh? Law and order? 247 00:19:36,440 --> 00:19:39,240 The younger generation and the evils of pot, huh? 248 00:20:16,810 --> 00:20:18,490 Glad you decided to come, darling. 249 00:20:22,530 --> 00:20:27,030 You know how sorry I am that you have to go through all this? 250 00:20:29,730 --> 00:20:36,529 All this time since it happened, and the statements I've made to everybody, I 251 00:20:36,530 --> 00:20:40,550 can't help remembering you were in that bedroom so long. 252 00:20:41,550 --> 00:20:44,680 Darling, I was in there because I kept on getting a busy signal. 253 00:20:45,230 --> 00:20:48,780 I had to get through to Tony as soon as he finished. I just kept on dialing. 254 00:20:50,810 --> 00:20:54,360 Gail, I never left that house. There wasn't time enough for that anyway. 255 00:20:55,490 --> 00:20:56,830 I want to believe. 256 00:20:58,170 --> 00:20:59,220 It is the truth. 257 00:21:00,030 --> 00:21:02,170 And if I tell you it is the truth, it is. 258 00:21:03,630 --> 00:21:04,680 Okay? 259 00:21:06,430 --> 00:21:08,190 The police know who did it. 260 00:21:09,750 --> 00:21:13,590 The reason that phone was busy is because Tony was calling them. 261 00:21:14,410 --> 00:21:18,080 There were a couple of freaked out hippies in that place going through it. 262 00:21:18,470 --> 00:21:24,189 Before they killed him, he did get to the phone and gave them some sort of 263 00:21:24,190 --> 00:21:25,240 description. 264 00:21:28,790 --> 00:21:30,590 Then you're definitely in the clear. 265 00:21:31,150 --> 00:21:32,670 Of course I'm in the clear. 266 00:21:35,150 --> 00:21:36,290 Except for one thing. 267 00:21:37,450 --> 00:21:38,710 I need the park file. 268 00:21:40,430 --> 00:21:42,900 When will the police let you back into the house? 269 00:21:44,840 --> 00:21:46,520 Is it still in the house, the file? 270 00:21:47,100 --> 00:21:48,240 Where else could it be? 271 00:21:51,440 --> 00:21:52,700 Darling, I need that file. 272 00:21:54,160 --> 00:21:55,900 You're going to have to get it for me. 273 00:21:57,260 --> 00:21:58,310 Okay? 274 00:22:25,320 --> 00:22:26,700 I'm looking for Mr. Kingston. 275 00:22:26,760 --> 00:22:27,860 I am Stephen Kingston. 276 00:22:28,120 --> 00:22:30,600 My name is Jones, Mr. Kingston. I'm a detective. 277 00:22:30,601 --> 00:22:33,499 Your cleaning woman said I might find you out here. 278 00:22:33,500 --> 00:22:35,580 Oh. I'll see you later, Steve. 279 00:22:35,800 --> 00:22:36,850 Call me at Winnie's. 280 00:22:37,020 --> 00:22:40,690 I cleared with Lieutenant Keough for you to get back into the house, Gail. 281 00:22:40,720 --> 00:22:41,770 Excuse me. 282 00:22:47,860 --> 00:22:48,910 She's Gail Bloom. 283 00:22:49,440 --> 00:22:50,490 That's right. 284 00:22:51,820 --> 00:22:52,960 I represent her now. 285 00:22:54,689 --> 00:22:56,050 Three of us were very close. 286 00:22:56,890 --> 00:22:57,940 It's incredible. 287 00:22:58,450 --> 00:22:59,500 Tragic. 288 00:23:00,710 --> 00:23:04,030 But I believe that I told Lieutenant Keogh everything already. 289 00:23:05,861 --> 00:23:12,949 You know, the shocking thing is that it could have happened to any one of us 290 00:23:12,950 --> 00:23:13,809 living up here. 291 00:23:13,810 --> 00:23:16,760 Or down at the beach, or on Beverly Hills, or any place else. 292 00:23:17,630 --> 00:23:18,680 Nobody's safe. 293 00:23:18,681 --> 00:23:21,329 Please, Charles, have a seat. Make yourself comfortable. 294 00:23:21,330 --> 00:23:22,380 Okay? 295 00:23:24,170 --> 00:23:27,270 These people, no sense of morality anymore. 296 00:23:29,190 --> 00:23:33,349 No qualms about breaking in or holding a knife to your throat or knocking you 297 00:23:33,350 --> 00:23:34,269 over the head. 298 00:23:34,270 --> 00:23:35,830 And that's what's frightening. 299 00:23:36,170 --> 00:23:37,220 These people? 300 00:23:37,410 --> 00:23:38,610 They're the two hippies. 301 00:23:38,611 --> 00:23:40,609 Oh, would you like a drink? 302 00:23:40,610 --> 00:23:41,629 No, thank you. 303 00:23:41,630 --> 00:23:43,890 How did you find out about the hippies? 304 00:23:44,350 --> 00:23:46,520 Just on the news, you know, television too. 305 00:23:47,770 --> 00:23:50,930 I didn't think the case against them was that strong myself. 306 00:23:51,850 --> 00:23:52,900 Why not? 307 00:23:53,909 --> 00:23:57,690 Well, the one with the broken leg, he couldn't do much, could he? 308 00:23:59,250 --> 00:24:01,840 Now, Lieutenant, you didn't tell me about that one. 309 00:24:03,330 --> 00:24:08,429 But from what I heard about the struggle that Tony Bloom put up, maybe he broke 310 00:24:08,430 --> 00:24:09,690 the guy's leg in the fight. 311 00:24:10,110 --> 00:24:13,470 Or maybe the other one actually killed Tony Bloom. 312 00:24:13,970 --> 00:24:15,330 The other one was a girl. 313 00:24:15,331 --> 00:24:18,549 Or didn't the lieutenant tell you that either? 314 00:24:18,550 --> 00:24:19,600 It was a girl? 315 00:24:23,740 --> 00:24:29,699 That's incredible. Well, some of those girls these days, I guess you just can't 316 00:24:29,700 --> 00:24:31,620 tell the difference anymore, can you? 317 00:24:33,660 --> 00:24:38,419 Tell me, Jones, how does Lieutenant Keogh like a man on his staff to go 318 00:24:38,420 --> 00:24:39,560 his own murder theory? 319 00:24:39,820 --> 00:24:40,870 Me? 320 00:24:40,871 --> 00:24:43,679 That makes you think I'm on Lieutenant Keogh's staff. 321 00:24:43,680 --> 00:24:45,240 You told me you were a detective. 322 00:24:45,241 --> 00:24:48,419 What's this all about? Aren't you a detective? 323 00:24:48,420 --> 00:24:49,470 Private detective. 324 00:24:50,060 --> 00:24:53,760 I wanted to talk to you because I was told you gave the party that night. 325 00:24:54,060 --> 00:24:55,110 That's right. 326 00:24:56,520 --> 00:24:59,800 And Mrs. Bloom was here. I mean, that's all a matter of record. 327 00:25:01,340 --> 00:25:04,320 Tony Bloom was late coming home. 328 00:25:05,700 --> 00:25:07,260 He was going to come along later. 329 00:25:09,060 --> 00:25:11,740 So, you had valet parking? 330 00:25:12,520 --> 00:25:13,780 I certainly did, yes. 331 00:25:14,280 --> 00:25:18,139 Well, I wanted to find out what outfit you used and get the names of the car 332 00:25:18,140 --> 00:25:19,280 jockeys that were here. 333 00:25:19,910 --> 00:25:20,960 Why? 334 00:25:21,710 --> 00:25:28,449 The two suspects, the young hippies, said that they talked to the 335 00:25:28,450 --> 00:25:30,890 parking attendant and asked to use the phone. 336 00:25:31,110 --> 00:25:37,809 Well, if they did that before they passed the Bloom house, it kind of rules 337 00:25:37,810 --> 00:25:43,289 out the possibility that they beat up on Mr. Bloom and murdered him, wouldn't 338 00:25:43,290 --> 00:25:44,340 you say? 339 00:25:44,390 --> 00:25:46,730 Hmm. Yeah, I guess you're right. 340 00:25:47,930 --> 00:25:49,350 Now, what if... 341 00:25:49,900 --> 00:25:52,730 But what if he actually broke the guy's leg in the fight? 342 00:25:54,420 --> 00:25:59,739 Doesn't seem logical that they would limp back up here and talk to people and 343 00:25:59,740 --> 00:26:03,660 seen. Make their identification that much easier, does it? 344 00:26:04,980 --> 00:26:06,360 No, it doesn't. You're right. 345 00:26:08,200 --> 00:26:10,980 So what you want from me is the valet parking service. 346 00:26:11,480 --> 00:26:12,530 That's all. 347 00:26:12,780 --> 00:26:14,460 Be of very great help, Mr. Kingston. 348 00:26:15,720 --> 00:26:16,770 I don't have to help. 349 00:26:17,920 --> 00:26:19,200 Chuck has his own service. 350 00:26:19,710 --> 00:26:20,850 I've used him for years. 351 00:26:22,030 --> 00:26:24,500 I got his number right here, so I can give it to you. 352 00:26:25,870 --> 00:26:27,370 You know the biggest problem? 353 00:26:27,590 --> 00:26:29,510 Parking costs in Southern California. 354 00:26:30,070 --> 00:26:32,240 Making sure your legs don't give out on you. 355 00:26:32,950 --> 00:26:39,250 Tower Road, Summit Drive, the old calf muscles and tendons, I'll tell you. 356 00:26:39,970 --> 00:26:45,489 Yeah, I have the same hazards in my profession. Now, about those two, they 357 00:26:45,490 --> 00:26:46,950 coming west on Mulholland? 358 00:26:47,430 --> 00:26:49,490 Right. The 8900 block. 359 00:26:50,090 --> 00:26:51,330 And we were swamped. 360 00:26:51,690 --> 00:26:53,130 Party just starting to swing. 361 00:26:53,410 --> 00:26:54,550 So I had to say no. 362 00:26:55,190 --> 00:26:56,390 Wasn't one of them hurt? 363 00:26:56,530 --> 00:26:57,930 Yeah, his leg. 364 00:26:58,830 --> 00:27:00,210 The guy was really in pain. 365 00:27:00,870 --> 00:27:02,790 The girl practically had to hold him up. 366 00:27:03,090 --> 00:27:07,969 I hate it to have to say no dice, but I work for Mr. Kingston a lot, and I know 367 00:27:07,970 --> 00:27:09,020 he's got a short fuse. 368 00:27:09,390 --> 00:27:12,470 Then they went on by down the hill to the 8700 block. 369 00:27:12,850 --> 00:27:15,810 Yeah, they mumbled something hostile and kept on going. 370 00:27:16,560 --> 00:27:18,340 Would you be able to identify them? 371 00:27:19,980 --> 00:27:23,720 Tell you the truth, Mr. Jones, I never pay much attention to faces. 372 00:27:24,520 --> 00:27:25,600 Radiator grills, yes. 373 00:27:26,220 --> 00:27:27,270 People, no. 374 00:27:36,340 --> 00:27:38,570 Lieutenant, I guess that cleans it up for me. 375 00:27:39,080 --> 00:27:40,760 Okay, Ames, I'll see you downtown. 376 00:27:40,761 --> 00:27:42,429 You talk to Barnaby Jones here? 377 00:27:42,430 --> 00:27:45,969 Got here just a few minutes ago with that open -faced, friendly smile of his, 378 00:27:45,970 --> 00:27:46,949 you know. 379 00:27:46,950 --> 00:27:48,550 Where is he? Right here. 380 00:27:48,750 --> 00:27:50,830 Will, I'd like to talk to you. 381 00:27:51,350 --> 00:27:52,400 You got a minute? 382 00:27:52,610 --> 00:27:56,110 Just. Well, Lieutenant, I think I'll take the stuff out of the lab. 383 00:27:56,450 --> 00:27:57,500 So long, Ames. 384 00:27:58,050 --> 00:28:01,550 Will, one of the kids you're questioning is a client of mine. 385 00:28:01,810 --> 00:28:03,370 Tough. Which one? 386 00:28:03,810 --> 00:28:04,860 The girl. 387 00:28:05,990 --> 00:28:07,630 Well, she needs a lawyer, too. 388 00:28:08,590 --> 00:28:10,370 More than she needs you right now. 389 00:28:10,830 --> 00:28:15,660 Will. A 90 -pound teenager beats a six -foot man to death. 390 00:28:16,040 --> 00:28:20,159 It's a cinch. The boyfriend's holding him. Not such a cinch, but the 391 00:28:20,160 --> 00:28:21,210 got a broken leg. 392 00:28:21,680 --> 00:28:24,220 Listen, I know they said it happened earlier. 393 00:28:24,960 --> 00:28:26,580 Falling down a hill or something. 394 00:28:26,620 --> 00:28:29,880 Do you know I can deliver a witness who will confirm it? Who? 395 00:28:30,480 --> 00:28:33,070 The valet parking attendant at the Kingston party. 396 00:28:33,220 --> 00:28:34,360 You've got to him first. 397 00:28:35,040 --> 00:28:36,320 How come we missed him? 398 00:28:37,220 --> 00:28:38,270 Ames! 399 00:28:38,620 --> 00:28:39,670 Ames! 400 00:28:42,379 --> 00:28:44,849 Somebody's gonna get chopped off at the pockets. 401 00:28:46,300 --> 00:28:47,860 How reliable's the statement? 402 00:28:48,660 --> 00:28:49,710 Time check out? 403 00:28:49,711 --> 00:28:50,939 Seems to. 404 00:28:50,940 --> 00:28:54,550 But what I really want is permission from you to talk to the Sanders girl. 405 00:28:55,040 --> 00:28:56,090 Sure. 406 00:28:56,680 --> 00:29:02,519 Listen, uh, as long as you're laying your cards on the table, what does Eric 407 00:29:02,520 --> 00:29:05,899 Garvin and the Sanders girl have to say about how he got to the emergency 408 00:29:05,900 --> 00:29:07,500 hospital to get his legs set? 409 00:29:08,180 --> 00:29:10,920 Itch. Car picked him up near Lookout Mountain. 410 00:29:11,630 --> 00:29:12,680 That's a lie. 411 00:29:13,330 --> 00:29:14,850 They stole the car, Barnaby. 412 00:29:15,450 --> 00:29:18,820 We found it in the hospital parking lot, covered with their prints. 413 00:29:19,770 --> 00:29:21,390 Thanks for telling me. Whose car? 414 00:29:21,810 --> 00:29:22,860 The victim. 415 00:29:23,490 --> 00:29:24,540 Tony Bloom. 416 00:29:35,931 --> 00:29:42,959 You're both in a mess of trouble, young lady. You need all the help you can get. 417 00:29:42,960 --> 00:29:45,899 And whether or not you get it from me depends on when you start telling the 418 00:29:45,900 --> 00:29:48,760 truth. Now, one more lie, and I drop it, you understand? 419 00:29:49,120 --> 00:29:50,170 Okay. 420 00:29:51,960 --> 00:29:53,010 Yes, sir. 421 00:29:53,920 --> 00:29:58,719 Look, the only reason that we went to the Bloom house was to try to call Artie 422 00:29:58,720 --> 00:29:59,980 so we would come and get it. 423 00:30:00,500 --> 00:30:02,850 We rang and we rang, and nobody came to the door. 424 00:30:04,720 --> 00:30:06,480 So we ripped off the car. 425 00:30:09,870 --> 00:30:10,920 Never went inside. 426 00:30:11,010 --> 00:30:12,670 And we sure never killed anybody. 427 00:30:14,270 --> 00:30:17,270 You were more or less identified by the four people. 428 00:30:18,610 --> 00:30:21,150 Two guests who arrived about the time you did. 429 00:30:21,710 --> 00:30:25,030 The parking attendant and a woman walking her poodle. 430 00:30:25,430 --> 00:30:29,100 Did you happen to see anybody outside who may have committed the murder? 431 00:30:29,830 --> 00:30:30,880 Wow. 432 00:30:31,310 --> 00:30:33,130 There was a valet. We talked to him. 433 00:30:33,870 --> 00:30:36,640 And there was a car that drove up just then. We asked them. 434 00:30:36,641 --> 00:30:41,179 Oh, and there was this guy that looked like he was leaving the house, and then 435 00:30:41,180 --> 00:30:44,120 he went back into the house around to the side, like. 436 00:30:44,620 --> 00:30:45,820 Could you identify him? 437 00:30:46,660 --> 00:30:47,710 Heck no. 438 00:30:47,711 --> 00:30:51,739 I probably wouldn't have remembered him except that he was wearing very fancy 439 00:30:51,740 --> 00:30:52,790 threads. 440 00:30:53,860 --> 00:30:54,960 Dressed all in white. 441 00:30:55,500 --> 00:30:56,550 White suit. 442 00:30:57,020 --> 00:30:59,140 Yeah, very Marcello Mastroianni. 443 00:31:01,840 --> 00:31:03,600 Very cornball, Mr. Jones. 444 00:31:07,300 --> 00:31:08,350 Is... 445 00:31:08,520 --> 00:31:09,570 Is that all you want? 446 00:31:09,960 --> 00:31:11,340 If that's all you can tell me. 447 00:31:13,580 --> 00:31:16,040 Will my mother be coming down? 448 00:31:17,200 --> 00:31:18,820 I imagine she can get permission. 449 00:31:21,700 --> 00:31:23,940 Well, I guess we'll both survive. 450 00:31:24,620 --> 00:31:27,060 She always comes loaded with handkerchiefs. 451 00:31:31,140 --> 00:31:32,760 Thank you very much, Mr. Jones. 452 00:31:34,100 --> 00:31:36,920 I'll be talking to you the day after tomorrow, Christy. 453 00:31:37,560 --> 00:31:39,060 They may have moved you by then. 454 00:31:51,360 --> 00:31:52,410 Hybrid talisman? 455 00:31:55,240 --> 00:31:56,440 Reporter or policeman? 456 00:31:56,760 --> 00:31:59,520 I'm Barnaby Jones, ma 'am, a private investigator. 457 00:31:59,940 --> 00:32:04,159 Well, first time in my life I ever have detectives asking me questions, and not 458 00:32:04,160 --> 00:32:05,600 one of them's younger than me. 459 00:32:05,760 --> 00:32:08,360 Well, I always knew I missed my chance with Bogey. 460 00:32:09,300 --> 00:32:11,300 Actually, I want to talk to Mrs. Bloom. 461 00:32:11,301 --> 00:32:12,939 I understand she's staying with you. 462 00:32:12,940 --> 00:32:14,940 Oh, no, no. She went back to her own house. 463 00:32:15,620 --> 00:32:17,730 I guess everyone knows which one it is now. 464 00:32:18,080 --> 00:32:19,160 She's probably there. 465 00:32:19,820 --> 00:32:22,420 I want to ask you a question about the party. 466 00:32:23,140 --> 00:32:24,700 Who was wearing the white suit? 467 00:32:24,840 --> 00:32:25,890 White suit? 468 00:32:27,520 --> 00:32:31,480 Nobody was wearing a white suit. Well, maybe the bartender. No. 469 00:32:32,020 --> 00:32:33,880 No, he was wearing a red mess jacket. 470 00:32:34,800 --> 00:32:38,050 Nobody was wearing a white suit, Mr. Jones. Why did you think that? 471 00:32:38,560 --> 00:32:39,760 Must have been mistaken. 472 00:32:40,260 --> 00:32:41,880 Thank you very much, Mrs. Harbeck. 473 00:32:42,100 --> 00:32:43,860 Oh, just a minute, Mr. Jones. 474 00:32:44,700 --> 00:32:46,100 You are a good detective. 475 00:32:46,940 --> 00:32:48,580 It is a hybrid, Thaldeman. 476 00:32:56,400 --> 00:32:57,450 Hello? 477 00:32:57,640 --> 00:32:58,690 Steve? 478 00:32:59,100 --> 00:33:00,660 Did you find the file, darling? 479 00:33:00,760 --> 00:33:01,920 No, I'm still looking. 480 00:33:02,540 --> 00:33:06,599 I think you ought to know that detective who talked to you, the gray -haired 481 00:33:06,600 --> 00:33:08,300 one? Yes, what about him? 482 00:33:08,301 --> 00:33:09,519 He was here. 483 00:33:09,520 --> 00:33:10,570 He just left. 484 00:33:10,820 --> 00:33:13,230 He wanted to know what suit you wore at the party. 485 00:33:14,700 --> 00:33:16,000 So he asked you, too, huh? 486 00:33:17,820 --> 00:33:20,290 When he just told me that he had been to your house. 487 00:33:21,260 --> 00:33:22,310 What's it all about? 488 00:33:23,180 --> 00:33:24,980 Oh, it's nothing important, really. 489 00:33:25,640 --> 00:33:29,820 Listen, maybe it's best if you don't call me, unless, 490 00:33:30,680 --> 00:33:31,940 well, you know what I mean. 491 00:33:32,211 --> 00:33:34,079 I understand. 492 00:33:34,080 --> 00:33:35,560 And I'm still looking. 493 00:33:36,240 --> 00:33:37,290 Okay. 494 00:33:39,900 --> 00:33:40,950 All right, keep at it. 495 00:33:41,240 --> 00:33:42,290 Bye. 496 00:33:52,600 --> 00:33:54,340 Well, you back again, Joan? 497 00:33:54,680 --> 00:33:56,040 I'm afraid so, for a minute. 498 00:33:56,460 --> 00:33:57,510 Come on in. 499 00:33:57,561 --> 00:34:00,919 You got a hold of Chuck, all right? 500 00:34:00,920 --> 00:34:01,970 Oh, yeah. 501 00:34:01,971 --> 00:34:03,319 Did you get what you needed? 502 00:34:03,320 --> 00:34:05,120 Yes, yes, fine. Thank you very much. 503 00:34:05,920 --> 00:34:08,150 Well, I hope you don't mind if I do my 30 laps? 504 00:34:08,679 --> 00:34:11,120 No, no, not at all. I hate to miss a day, you know. 505 00:34:11,620 --> 00:34:14,860 I feel the same way Mark Twain did about physical exercise. 506 00:34:15,400 --> 00:34:18,500 When I get the urge, I lie down immediately till it goes away. 507 00:34:21,320 --> 00:34:22,370 That's a good one. 508 00:34:26,199 --> 00:34:27,639 So what did Chuck have to say? 509 00:34:28,650 --> 00:34:33,928 He confirmed that he had seen Garvin and Sanders, Garvin with the bad leg, just 510 00:34:33,929 --> 00:34:35,909 about the time that they said he had. 511 00:34:36,170 --> 00:34:40,468 He also said they asked to use the telephone, but he told them that you 512 00:34:40,469 --> 00:34:41,519 like it. 513 00:34:41,650 --> 00:34:42,700 That's right. 514 00:34:42,701 --> 00:34:48,369 So now you came to straighten out the business about the white suit and the 515 00:34:48,370 --> 00:34:49,369 sweater, huh? 516 00:34:49,370 --> 00:34:52,770 I see that both of the ladies have already called. 517 00:34:58,839 --> 00:35:00,159 attorney, you know, Jones. 518 00:35:01,380 --> 00:35:03,740 She very correctly told me that you had been by. 519 00:35:06,640 --> 00:35:09,710 Without, by the way, telling her that you are not on the force. 520 00:35:11,260 --> 00:35:12,680 I asked for Winnie Harbeck. 521 00:35:13,860 --> 00:35:15,400 She'd call a man on any excuse. 522 00:35:16,820 --> 00:35:18,440 Well, you got your story down pat. 523 00:35:21,960 --> 00:35:25,940 The beginning of the party was wearing a white suit. 524 00:35:27,240 --> 00:35:30,260 I spilled the bloody marijuana on the jacket. 525 00:35:32,760 --> 00:35:33,920 So I had to change. 526 00:35:35,860 --> 00:35:37,260 That's as simple as that. 527 00:35:38,440 --> 00:35:44,299 Okay. If you were wearing a white suit, then you were the man that Garvin and 528 00:35:44,300 --> 00:35:46,700 Sanders saw when they were outside with Chuck. 529 00:35:49,140 --> 00:35:55,720 I went outside to the car because I left a case of booze in the trunk. 530 00:35:56,430 --> 00:36:01,010 If they saw you, Mr. Kingston, there's an even better chance that you saw them. 531 00:36:03,310 --> 00:36:09,530 Come to think of it, I remember Chuck talking to somebody. 532 00:36:10,790 --> 00:36:13,500 I just thought they were some of the guests, you know? 533 00:36:19,190 --> 00:36:22,140 You look kind of skeptical about me changing clothes, Joe. 534 00:36:22,950 --> 00:36:24,810 I don't mean to. It makes good sense. 535 00:36:25,740 --> 00:36:31,459 But it would be a lot easier to accept if you hadn't already sent the suit out 536 00:36:31,460 --> 00:36:32,510 to the cleaners. 537 00:36:39,120 --> 00:36:40,900 He must pick up us tomorrow, Jones. 538 00:36:45,820 --> 00:36:50,900 And the suit, Jones, is right in there. 539 00:36:53,440 --> 00:36:54,490 Here. 540 00:36:54,830 --> 00:36:55,880 Let's see now. 541 00:36:56,330 --> 00:36:57,380 Take a look. 542 00:36:59,130 --> 00:37:03,010 Looks like a couple of things, including blood. 543 00:37:03,730 --> 00:37:05,950 You want to take a bet, Jones? 544 00:37:07,350 --> 00:37:08,510 No, I don't want to bet. 545 00:37:09,250 --> 00:37:10,930 I've got too many things on my mind. 546 00:37:11,990 --> 00:37:13,040 Oh, yeah? 547 00:37:14,450 --> 00:37:15,500 Like what? 548 00:37:15,810 --> 00:37:19,990 Like, uh, let's assume that those kids did not murder Mr. Bloom. 549 00:37:20,590 --> 00:37:22,730 Well, as a lawyer, I'd have to say that... 550 00:37:23,340 --> 00:37:25,580 No proper foundation was laid for that. 551 00:37:26,480 --> 00:37:27,530 All right. 552 00:37:27,680 --> 00:37:28,860 Kind of a foundation. 553 00:37:29,460 --> 00:37:33,519 The desk sergeant who took the call from the Bloom house logged a message like 554 00:37:33,520 --> 00:37:37,900 this. Two guys broke into my house. They beat me. 555 00:37:38,860 --> 00:37:43,619 Now, wouldn't you think that Mr. Bloom would have noticed if one of them was a 556 00:37:43,620 --> 00:37:45,120 girl? Yeah, you'd think so. 557 00:37:46,300 --> 00:37:48,760 I think the murderer made that call. 558 00:37:50,190 --> 00:37:54,129 He remembered seeing those kids in this area somewhere, not too clearly, and 559 00:37:54,130 --> 00:37:55,750 he's trying to lay it off on them. 560 00:37:56,630 --> 00:38:00,060 Aha, Dr. Watson, you already tricked me into admitting I did see them. 561 00:38:01,850 --> 00:38:06,809 Look, I'm just noodling around with all this. I'm trying to make some sense out 562 00:38:06,810 --> 00:38:07,749 of it. 563 00:38:07,750 --> 00:38:08,800 Do me a favor, Jones. 564 00:38:08,970 --> 00:38:13,509 Start noodling around with something called motive for me to have killed my 565 00:38:13,510 --> 00:38:15,010 friend Tony Bloom, all right? 566 00:38:16,450 --> 00:38:18,790 I saw the glimmer of a motive out by the pool. 567 00:38:20,370 --> 00:38:22,150 My, what big eyes you have, Grandpa. 568 00:38:22,151 --> 00:38:26,389 Gail and I embrace each other. We kiss. People do that, you know, for more than 569 00:38:26,390 --> 00:38:27,440 one reason. 570 00:38:27,441 --> 00:38:29,729 Especially if there was a death in the family. 571 00:38:29,730 --> 00:38:32,270 It didn't quite seem like a kiss of condolence. 572 00:38:33,150 --> 00:38:35,290 Or a kiss a lawyer might give his client. 573 00:38:36,250 --> 00:38:37,730 You are serious, aren't you? 574 00:38:38,510 --> 00:38:40,090 A crime of passion. 575 00:38:40,370 --> 00:38:41,420 How romantic. 576 00:38:41,730 --> 00:38:42,780 And how ridiculous. 577 00:38:45,510 --> 00:38:47,770 Lovers don't kill spouses today, Jones. 578 00:38:48,150 --> 00:38:49,490 They just move in together. 579 00:38:51,660 --> 00:38:52,780 Besides, I got a girl. 580 00:38:53,340 --> 00:38:55,870 You know what she is? She's a biology major at UCLA. 581 00:38:55,871 --> 00:39:00,959 Now, why don't you go down to Lieutenant Keough and tell him all about your 582 00:39:00,960 --> 00:39:04,200 theory? Because I'm quite sure you'll get a good laugh out of it. 583 00:39:04,680 --> 00:39:05,730 I might just do that. 584 00:39:06,460 --> 00:39:08,930 They could use a good laugh down at headquarters. 585 00:40:05,160 --> 00:40:06,210 It's got to be him. 586 00:40:07,040 --> 00:40:09,440 Maybe Tony had a messenger pick it up before. 587 00:40:09,441 --> 00:40:13,719 Look, darling, I don't know what Tony might have put into that file, but I 588 00:40:13,720 --> 00:40:15,220 want Spencer to get a hold of it. 589 00:40:15,980 --> 00:40:17,180 What about the bedroom? 590 00:40:44,330 --> 00:40:46,810 Barnaby, you told me you would stop at seven. 591 00:40:47,370 --> 00:40:48,470 I'm almost finished. 592 00:40:49,310 --> 00:40:50,370 What'd you find out? 593 00:40:52,550 --> 00:40:57,929 The stain on top may have been a Bloody Mary, but something tells me that 594 00:40:57,930 --> 00:41:01,650 underneath is blood that he tried to wipe off. 595 00:41:02,530 --> 00:41:03,650 Did he check out? 596 00:41:05,450 --> 00:41:06,500 Nope. 597 00:41:07,070 --> 00:41:09,970 Tomato juice with just a trace of Worcestershire. 598 00:41:10,650 --> 00:41:13,010 A Bloody Mary without a drop of blood. 599 00:41:21,761 --> 00:41:28,529 Barnaby, do you have to be told that some people in this building would call 600 00:41:28,530 --> 00:41:29,789 this withholding evidence? 601 00:41:29,790 --> 00:41:32,509 Well, how can you say I'm withholding evidence when I'm laying it right in 602 00:41:32,510 --> 00:41:33,560 lap? 603 00:41:33,610 --> 00:41:34,850 How did you get it? 604 00:41:41,510 --> 00:41:42,560 Marilyn, you there? 605 00:41:42,561 --> 00:41:47,009 I'll have to send this to the lab and get these stains analyzed. 606 00:41:47,010 --> 00:41:48,069 Now, hold it, Lieutenant. 607 00:41:48,070 --> 00:41:52,910 I've already analyzed it, and it's nothing but citric acid, ascorbic acid, 608 00:41:52,990 --> 00:41:54,430 sodium chloride, and pulp. 609 00:41:54,710 --> 00:41:55,760 Tomato juice. 610 00:41:58,230 --> 00:42:00,890 Good morning, 611 00:42:00,891 --> 00:42:02,809 Mr. Jones. Good morning. 612 00:42:02,810 --> 00:42:03,669 Tell Dr. 613 00:42:03,670 --> 00:42:07,409 Tamaka that the good fairy left this in a basket on my doorstep, and I'd like 614 00:42:07,410 --> 00:42:08,460 him to take it. Hold it. 615 00:42:08,510 --> 00:42:09,560 What now? 616 00:42:09,561 --> 00:42:13,269 You know, I struck out on the stain, but isn't this a kind of a funny thing to 617 00:42:13,270 --> 00:42:15,809 have up your sleeve if you've been wearing the jacket? 618 00:42:15,810 --> 00:42:17,370 Price tag still sewed in? 619 00:42:18,670 --> 00:42:19,850 He didn't wear this. 620 00:42:20,330 --> 00:42:23,030 Brand new, right off the rack, he set me up. 621 00:42:23,031 --> 00:42:27,489 You're saying he got rid of the jacket with the blood on it? The real blood. 622 00:42:27,490 --> 00:42:30,350 Maybe. Or maybe he wore it with a price tag in it. 623 00:42:30,630 --> 00:42:32,390 I've done it. How long ago? 624 00:42:32,870 --> 00:42:37,069 Last time I wore anything with a price tag in it was a pair of knickers that my 625 00:42:37,070 --> 00:42:40,769 mother gave me for Easter because she wanted to prove she could afford to give 626 00:42:40,770 --> 00:42:41,910 everybody a new outfit. 627 00:42:42,510 --> 00:42:46,420 Well, I'm sorry to say it still doesn't make things look better for those kids. 628 00:42:46,770 --> 00:42:48,130 About those kids. 629 00:42:48,131 --> 00:42:52,749 If they were dumb enough to leave prints all over the Bloom car, how come they 630 00:42:52,750 --> 00:42:56,149 were smart enough not to leave any prints inside the Bloom house when they 631 00:42:56,150 --> 00:42:58,010 supposed to be struggling with them? 632 00:42:58,011 --> 00:43:00,669 Barnaby, you've got too many friends in this department. 633 00:43:00,670 --> 00:43:01,770 Who let you in on that? 634 00:43:02,030 --> 00:43:03,590 You did, Wilbur, just now. 635 00:43:04,050 --> 00:43:05,100 I was only guessing. 636 00:43:11,710 --> 00:43:13,350 Anything else I ought to know? 637 00:43:14,030 --> 00:43:17,670 I think I'm still one up on you. 638 00:43:18,510 --> 00:43:23,290 Well, I have here a transcript from Charles Vlahos, the parking attendant. 639 00:43:23,570 --> 00:43:26,230 Only you already know all about his testimony. 640 00:43:26,770 --> 00:43:31,929 And then there's a one -pager here from Jonathan Hughes Spencer, head of the law 641 00:43:31,930 --> 00:43:36,569 firm that Bloom was with, and Kingston was with also, saying that Tony Bloom 642 00:43:36,570 --> 00:43:39,949 called Spencer minutes before he was killed. He had something of vital 643 00:43:39,950 --> 00:43:44,089 importance to discuss with him, about which Spencer knows nothing more, and I 644 00:43:44,090 --> 00:43:45,450 doubt if any of us ever will. 645 00:43:46,250 --> 00:43:47,300 Thanks. 646 00:43:48,140 --> 00:43:49,280 Yes, that makes us even. 647 00:44:55,291 --> 00:44:59,679 I'm sorry if I've frightened you, Mrs. Bloom. 648 00:44:59,680 --> 00:45:02,720 Mr. Jones, I'm sorry. I don't have time to talk to you. 649 00:45:03,640 --> 00:45:04,840 You know what's in that? 650 00:45:05,880 --> 00:45:08,120 Personal papers that don't concern you. 651 00:45:08,121 --> 00:45:10,799 Mr. Jones, I'm sorry. I have nothing to discuss with you. 652 00:45:10,800 --> 00:45:13,939 I don't know exactly what's in there, but Mr. Kingston does, doesn't he? He's 653 00:45:13,940 --> 00:45:14,559 not here. 654 00:45:14,560 --> 00:45:15,610 But he knows. 655 00:45:15,760 --> 00:45:19,550 And I know that whatever is in there is the reason your husband was murdered. 656 00:45:32,440 --> 00:45:35,870 No, he was murdered by those hippie kids who broke in to rob the house. 657 00:45:35,940 --> 00:45:37,240 These are private papers. 658 00:45:37,700 --> 00:45:42,399 Mrs. Bloom, it figures that those papers are the reason your husband wanted to 659 00:45:42,400 --> 00:45:43,840 talk to Mr. Spencer that night. 660 00:45:43,841 --> 00:45:47,719 Will you please leave me alone and get out of this house? 661 00:45:47,720 --> 00:45:51,579 All right, if you want to shield a man who killed your husband, that's one 662 00:45:51,580 --> 00:45:53,760 thing. But I don't believe you do. 663 00:45:54,250 --> 00:45:58,309 No man goes through a rigmarole with jackets like that unless there's 664 00:45:58,310 --> 00:46:02,609 pretty feathery. And he saw two men in the darkness just as the murderer did 665 00:46:02,610 --> 00:46:03,870 when he called the police. 666 00:46:05,030 --> 00:46:07,850 Jones, put up your hands. 667 00:46:08,590 --> 00:46:09,640 Steve. 668 00:46:11,730 --> 00:46:13,210 Then move to the fireplace. 669 00:46:25,000 --> 00:46:26,140 Put your hands above it. 670 00:46:28,220 --> 00:46:29,540 And spread your legs apart. 671 00:46:39,740 --> 00:46:41,910 Steve, what did he mean when he said... Shut up. 672 00:46:42,420 --> 00:46:44,440 I won't shut up. I want to know. 673 00:46:45,080 --> 00:46:47,250 I'm laying a foundation for you, Kingston. 674 00:46:47,520 --> 00:46:48,720 You wanted a foundation. 675 00:46:49,340 --> 00:46:50,840 It's a motive, Mrs. Bloom. 676 00:46:52,000 --> 00:46:54,290 Steve, you swore to me you didn't. Now be quiet. 677 00:46:55,400 --> 00:46:56,580 And open the door, Gale. 678 00:46:58,560 --> 00:46:59,610 Open it! 679 00:47:07,460 --> 00:47:13,559 Now, Gale, you and I weren't here, but Inquisitive Mr. Jones was here, as he 680 00:47:13,560 --> 00:47:17,159 here before when he stole my jacket. Now, unfortunately, he went outside, he 681 00:47:17,160 --> 00:47:21,499 slipped on the wet deck, he cracked his skull, he fell into the pool, and he 682 00:47:21,500 --> 00:47:22,550 drowned. 683 00:47:23,020 --> 00:47:24,070 Now, you get that? 684 00:47:24,071 --> 00:47:25,869 Chief, why? 685 00:47:25,870 --> 00:47:27,110 Because I say so. 686 00:47:27,450 --> 00:47:31,670 Mr. Kingston, do you mind if I suggest a bargain? 687 00:47:32,290 --> 00:47:34,090 You haven't got much to trade, Jones. 688 00:47:34,390 --> 00:47:39,549 Except that if you kill me, Mrs. Bloom will probably decide that you actually 689 00:47:39,550 --> 00:47:42,910 did kill her husband. And right now, she's not quite sure. 690 00:47:44,030 --> 00:47:48,449 And if you stage an accident... That brings on more questions. Lots of 691 00:47:48,450 --> 00:47:49,570 questions, because... 692 00:47:50,220 --> 00:47:54,159 Believe it or not, I've got some friends in homicide and some more scattered 693 00:47:54,160 --> 00:47:55,360 through the department. 694 00:47:55,420 --> 00:48:00,159 And they will hang on like bulldogs until they are absolutely certain there 695 00:48:00,160 --> 00:48:01,210 no foul play. 696 00:48:03,280 --> 00:48:06,000 Mr. Kingston, you've got me covered. 697 00:48:07,080 --> 00:48:09,610 Do you mind if I turn around and look you in the eye? 698 00:48:11,620 --> 00:48:12,700 You just talk, Jones. 699 00:48:16,360 --> 00:48:18,780 Now, you're a very smart lawyer. 700 00:48:19,660 --> 00:48:21,100 All you need is a little time. 701 00:48:21,580 --> 00:48:24,979 A little time in the office to straighten things out, sort of get 702 00:48:24,980 --> 00:48:26,380 shape and condition. 703 00:48:27,080 --> 00:48:31,040 Why don't we burn that report and all of Tony's notes? 704 00:48:31,700 --> 00:48:32,820 Then nobody will know. 705 00:48:33,860 --> 00:48:37,530 And I'll walk out of here with a healthy skull and you two will be home free. 706 00:48:38,860 --> 00:48:39,910 Yes. 707 00:48:40,160 --> 00:48:41,540 Please, no killing. 708 00:48:42,720 --> 00:48:44,300 I wish I could burn everything. 709 00:48:45,800 --> 00:48:47,540 I'm glad I don't know what's in here. 710 00:48:48,060 --> 00:48:49,220 Steve, please do it. 711 00:48:49,500 --> 00:48:50,550 Do as he says. 712 00:48:51,160 --> 00:48:52,210 Open it. 713 00:48:52,880 --> 00:48:54,560 Take out the file and bring it to me. 714 00:49:37,671 --> 00:49:41,169 And she testified against Kingston? 715 00:49:41,170 --> 00:49:42,189 Mrs. Bloom did. 716 00:49:42,190 --> 00:49:43,240 Yes, Christine. 717 00:49:43,470 --> 00:49:45,510 Even true love doesn't run smooth. 718 00:49:45,970 --> 00:49:47,960 And theirs was kind of rough all the way. 719 00:49:49,150 --> 00:49:52,170 Well, ours is going to be different from now on. 720 00:49:52,441 --> 00:49:54,509 I hope. 721 00:49:54,510 --> 00:49:55,560 So do I. 722 00:49:56,070 --> 00:49:57,120 Won't be easy. 723 00:49:57,410 --> 00:49:58,490 Nothing's easy today. 724 00:50:00,210 --> 00:50:04,970 But every once in a while, some of you old establishment guys surprise me. 725 00:50:06,410 --> 00:50:07,460 Anyhow, uh... 726 00:50:08,110 --> 00:50:09,330 You did, Mr. Jones. 727 00:50:10,290 --> 00:50:11,340 Thanks, Eric. 728 00:50:11,850 --> 00:50:17,389 You know, one of these days, maybe your parents and Christy's parents might 729 00:50:17,390 --> 00:50:18,440 surprise you, too. 730 00:50:18,670 --> 00:50:22,610 It's amazing how much we grown -ups can learn in a couple of years. 731 00:50:23,750 --> 00:50:24,800 Dig? 732 00:50:26,581 --> 00:50:28,679 Oh, I dig. 733 00:50:28,680 --> 00:50:33,230 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.