All language subtitles for Australian.survivor.S12E02.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR.Spanish (Spain)-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,270 --> 00:00:08,290 Anteriormente... 2 00:00:08,370 --> 00:00:09,890 ¡Encontré un ídolo! 3 00:00:10,680 --> 00:00:12,340 ...en Australian Survivor... 4 00:00:12,400 --> 00:00:13,100 Es de verdad. 5 00:00:14,160 --> 00:00:16,500 ...comenzó una revancha épica. 6 00:00:16,580 --> 00:00:18,220 Cuando me enteré de que era Inteligencia contra Fuerza 7 00:00:18,320 --> 00:00:19,700 estaba que no me lo creía 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,290 porque me siento como en casa en la tribu de Inteligencia. 9 00:00:21,380 --> 00:00:22,250 ¡Adelante, Inteligencia! 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,650 Una nueva generación de mentes maestras... 11 00:00:24,770 --> 00:00:25,810 ¡Pero qué cojones! 12 00:00:27,170 --> 00:00:30,360 ...se enfrentó a una nueva generación de jugadores físicos. 13 00:00:30,410 --> 00:00:31,440 Puedes hacerlo, chica. 14 00:00:31,520 --> 00:00:33,140 ¿A quién no le gusta estar fuerte? 15 00:00:33,750 --> 00:00:34,690 ¡Adelante con la revancha! 16 00:00:35,020 --> 00:00:37,290 Determinados a vengarse. 17 00:00:37,420 --> 00:00:41,490 ¡Fuerza gana la recompensa! ¡Y este juego está en marcha! 18 00:00:42,810 --> 00:00:44,130 - ¿Aquelarre? - Aquelarre. 19 00:00:44,240 --> 00:00:46,700 ¡Ah, sí, me encanta nuestro pequeño aquelarre de brujas! 20 00:00:47,440 --> 00:00:50,460 En la tribu de Inteligencia, los bandos estaban claros. 21 00:00:50,900 --> 00:00:52,760 Soy un dragón de Komodo. 22 00:00:53,000 --> 00:00:54,250 Te meterá un pequeño mordisco 23 00:00:54,490 --> 00:00:57,130 y morirás lentamente por toxicidad. 24 00:00:57,240 --> 00:00:59,820 Creo que Myles quemó el sombrero de Max. 25 00:01:00,620 --> 00:01:02,260 No confío en él para nada. 26 00:01:05,210 --> 00:01:09,220 Pero Inteligencia trabajaron unidos cuando más importaba. 27 00:01:09,680 --> 00:01:10,880 - ¡Nash! - ¡Para, Nash! 28 00:01:11,130 --> 00:01:12,040 Nash, calma. 29 00:01:13,130 --> 00:01:17,320 ¡Inteligencia gana inmunidad, enviando a Fuerza al Consejo! 30 00:01:19,280 --> 00:01:22,850 El vendedor Nash se armó con su ídolo 31 00:01:23,140 --> 00:01:24,250 y se puso manos a la obra. 32 00:01:24,330 --> 00:01:25,200 Candy. 33 00:01:25,450 --> 00:01:26,700 No me la juguéis. 34 00:01:27,810 --> 00:01:30,720 Pero no todos estaban de acuerdo con su plan. 35 00:01:31,030 --> 00:01:34,840 Las intenciones de Nash eran hacernos jugar nada más llegar. 36 00:01:35,210 --> 00:01:36,960 Con su paranoia en aumento... 37 00:01:38,800 --> 00:01:40,760 ...Nash no se la jugó. 38 00:01:40,940 --> 00:01:41,720 ¿Para ti? 39 00:01:42,530 --> 00:01:44,520 Y aunque recibió votos... 40 00:01:44,610 --> 00:01:45,860 Empieza el juego, chaval. 41 00:01:46,370 --> 00:01:48,240 Nash. No cuenta. 42 00:01:48,330 --> 00:01:50,770 ...su plan se llevó a cabo. 43 00:01:50,930 --> 00:01:51,480 Candy. 44 00:01:54,490 --> 00:01:55,680 La tribu ha hablado. 45 00:01:56,330 --> 00:02:01,410 Quedan 23, ¿quién se irá a casa esta noche? 46 00:02:07,940 --> 00:02:10,310 "Oye, acercaros a mi bar de cocos, ¿eh?" 47 00:02:11,890 --> 00:02:13,370 Por favor, acercaros. 48 00:02:14,280 --> 00:02:15,330 ¡Qué es esto! 49 00:02:16,170 --> 00:02:18,220 ¡Bienvenidos al Bar de Cocos Kaelan! 50 00:02:18,410 --> 00:02:19,850 Ah, señor, le serviré un coco. 51 00:02:19,900 --> 00:02:20,810 Pues muchas gracias. 52 00:02:20,900 --> 00:02:24,360 Tenemos cocos añejos, cocos jóvenes... 53 00:02:24,760 --> 00:02:26,610 El mío me gustaría con un poco de Malibú. 54 00:02:26,690 --> 00:02:27,560 Le ponemos un poco de Malibú. 55 00:02:27,600 --> 00:02:30,300 Aquí tienes un poco de azúcar, mira el azúcar que hay para ti. 56 00:02:30,930 --> 00:02:32,900 ...y agua de coco para beber. 57 00:02:34,460 --> 00:02:35,300 Disfrute. 58 00:02:35,460 --> 00:02:36,170 Gracias. 59 00:02:36,440 --> 00:02:38,760 Y también chips de coco, para acompañar. 60 00:02:38,820 --> 00:02:39,860 Gracias, barman. 61 00:02:39,960 --> 00:02:40,980 - Sí. - Justo lo que quería. 62 00:02:41,080 --> 00:02:41,970 - Disfrute. - ¡Gracias! 63 00:02:42,060 --> 00:02:43,500 Me encanta la arenilla que le pones. 64 00:02:43,570 --> 00:02:46,280 Fuera, no se devuelve el dinero, no se devuelve. 65 00:02:46,420 --> 00:02:47,930 ¿Soy buen barman? 66 00:02:48,130 --> 00:02:48,960 Pues claro que no. 67 00:02:49,640 --> 00:02:51,360 Ah, sí. Ahí lo tienes. 68 00:02:51,660 --> 00:02:53,800 ¿Soy el mejor barman en la playa de Inteligencia? 69 00:02:53,970 --> 00:02:55,410 Pues creo que es más que obvio. 70 00:02:57,740 --> 00:02:59,450 La gente a menudo tiene una idea equivocada de mí, 71 00:02:59,820 --> 00:03:02,800 por mi apariencia y mi forma de hablar. 72 00:03:03,580 --> 00:03:05,380 Pero acabo de empezar mi doctorado. 73 00:03:07,410 --> 00:03:09,140 Estoy diseñando un dron 74 00:03:10,410 --> 00:03:12,920 para explorar de forma autónoma la vegetación 75 00:03:13,440 --> 00:03:14,580 en la Antártida. 76 00:03:15,200 --> 00:03:17,770 El ordenador aprenderá a identificar plantas 77 00:03:17,850 --> 00:03:19,380 en función de su espectro de emisión 78 00:03:19,440 --> 00:03:21,200 porque vamos a usar cámaras multiespectrales. 79 00:03:21,620 --> 00:03:22,960 Y vamos a recopilar esos datos. 80 00:03:25,240 --> 00:03:26,960 Hacer que parezca menos inteligente es la parte fácil. 81 00:03:28,200 --> 00:03:30,620 Estar por ahí buscando y pillando cocos, pues van a pensar: 82 00:03:30,770 --> 00:03:33,130 "¿Pero ha venido a jugar o solo a coger cocos?" 83 00:03:33,170 --> 00:03:35,250 Eres muy bueno abriéndolos, por cierto. 84 00:03:36,480 --> 00:03:38,940 Es perfecto, la gente subestima lo que estoy haciendo. 85 00:03:39,030 --> 00:03:40,290 Así que les voy a dar la imagen de alguien 86 00:03:40,340 --> 00:03:41,210 que está de vacaciones. 87 00:03:41,370 --> 00:03:42,660 Anda, con esto podemos hacer chupitos. 88 00:03:42,740 --> 00:03:44,120 Sí, podemos hacer chupitos. 89 00:03:44,120 --> 00:03:45,880 Sí, lo podemos hacer después. 90 00:03:46,160 --> 00:03:48,650 Pero en el fondo, soy el más social de todos. 91 00:03:48,860 --> 00:03:51,700 Así que aún es pronto para atacar, pero llegará el momento. 92 00:03:51,790 --> 00:03:52,940 Vale, bien. 93 00:03:53,860 --> 00:03:55,220 Bueno, bar cerrado. 94 00:03:56,760 --> 00:04:01,090 Subtitulado y traducido: TwiNe 95 00:05:23,370 --> 00:05:25,160 ¡Oh, sí! 96 00:05:25,250 --> 00:05:27,770 Como en los Vigilantes de la Playa, como en los Vigilantes. 97 00:05:30,060 --> 00:05:31,450 Ah, ahí está. 98 00:05:32,180 --> 00:05:34,200 ¿Quién tiene un tanga de sobra para Nash? 99 00:05:36,840 --> 00:05:38,170 Déjame ver ese culito. 100 00:05:38,360 --> 00:05:39,770 Qué bien vas a salir por la tele. 101 00:05:40,050 --> 00:05:41,700 Mantén esas marcas que tienes, amigo, son buenas. 102 00:05:41,840 --> 00:05:43,540 ¿No viste la marca del bañador?, sí. 103 00:05:45,330 --> 00:05:47,690 Menudo primer Consejo Tribal, fue bastante emocionante. 104 00:05:48,290 --> 00:05:52,180 Sentí la presión, pero los números estuvieron de mi lado 105 00:05:53,010 --> 00:05:55,770 al final y Candy se fue a casa. 106 00:05:56,210 --> 00:05:57,460 ¿Cómo has hecho eso?, anda. 107 00:05:57,960 --> 00:05:59,370 - Mi camiseta. - ¿Es tu camiseta?, anda. 108 00:06:00,130 --> 00:06:01,530 - Mi camiseta y así. - Y te la pusiste encima. 109 00:06:02,560 --> 00:06:05,140 Pero algo no está bien. 110 00:06:05,760 --> 00:06:08,580 Así que tengo que descubrir quién votó por mí 111 00:06:09,880 --> 00:06:12,610 porque creo que alguien me dió la espalda. 112 00:06:18,660 --> 00:06:20,090 ¿Cómo fue anoche? 113 00:06:20,220 --> 00:06:21,880 - Pues bueno. - ¿Qué pasó? 114 00:06:22,450 --> 00:06:24,290 - Las cuentas no me salen. - ¿No? 115 00:06:24,680 --> 00:06:26,780 - ¿Hiciste cuentas? - Cada una de ellas. 116 00:06:26,890 --> 00:06:28,210 Así que las cuentas no salieron. 117 00:06:29,100 --> 00:06:30,860 Mis cuentas no me salen. 118 00:06:32,780 --> 00:06:33,700 Alguien cambió su voto. 119 00:06:33,820 --> 00:06:34,930 Alguien cambió su voto. 120 00:06:35,290 --> 00:06:37,610 Solo quiero saber quién votó por mí. 121 00:06:39,890 --> 00:06:41,930 ¿Dónde tenías la cabeza? Sé que no votaste por Candy. 122 00:06:42,030 --> 00:06:43,000 - Y no me importa. - Nah. 123 00:06:43,240 --> 00:06:44,860 Es lo que hay. ¿Por quién votaste? 124 00:06:46,380 --> 00:06:48,490 Pues nada, cambié mi voto. Seré sincero contigo. 125 00:06:48,900 --> 00:06:49,740 ¿Por qué? 126 00:06:50,200 --> 00:06:51,820 Sé sincero, sé sincero conmigo, no me importa. 127 00:06:52,130 --> 00:06:53,450 Solo quería que el ídolo saliera. 128 00:06:53,580 --> 00:06:55,320 - Confiaba en ti desde el primer día. - Lo sé. 129 00:06:55,440 --> 00:06:56,370 - Desde el primer día. - Lo sé. 130 00:06:56,450 --> 00:06:57,760 - Lo sé. - No quería que me vendieras así. 131 00:06:58,000 --> 00:07:00,480 No de esa manera, fuiste la primera persona con la que hablé. 132 00:07:01,240 --> 00:07:02,800 - Lo sé. - Y me la jugaste. 133 00:07:02,860 --> 00:07:03,640 Te la jugué. 134 00:07:03,690 --> 00:07:04,820 - Sí. - Pero Candy se fue a casa. 135 00:07:05,010 --> 00:07:06,060 Candy se fue a casa, pero... 136 00:07:06,340 --> 00:07:07,500 Ursula estuvo a un pelo. 137 00:07:07,930 --> 00:07:09,620 No quiero más situaciones así porque 138 00:07:09,690 --> 00:07:12,090 ese tipo de situaciones dañan una alianza, colega. 139 00:07:12,140 --> 00:07:12,900 Desde luego. 140 00:07:13,200 --> 00:07:15,170 Nash sabe que cambié mi voto. 141 00:07:15,560 --> 00:07:17,330 Así que ahora mismo voy a apelar al ego de Nash, 142 00:07:17,620 --> 00:07:18,940 decirle lo que quiere oir. 143 00:07:19,060 --> 00:07:21,960 Se piensa que todo va a estar bien, pero en verdad 144 00:07:22,690 --> 00:07:24,050 le estoy engañando. 145 00:07:24,220 --> 00:07:26,260 ¿Podrías, por favor, tenerme al tanto? 146 00:07:26,370 --> 00:07:27,400 Solo te pido eso, solo eso. 147 00:07:27,500 --> 00:07:28,530 - Salvo... - Te tendré al tanto. 148 00:07:28,650 --> 00:07:31,540 Salvo que me quieras echar, entonces lo entiendo. 149 00:07:48,000 --> 00:07:49,420 ¿Quieres saber qué estoy haciendo con esto? 150 00:07:50,170 --> 00:07:51,920 - ¿Qué estás haciendo? - Un sombrero para Max... 151 00:07:52,020 --> 00:07:53,440 ...porque perdió su sombrero. 152 00:07:53,540 --> 00:07:54,460 ¡Qué bien! 153 00:07:58,740 --> 00:08:00,330 Lo haces genial con el machete, Kenty. 154 00:08:01,320 --> 00:08:03,500 Oye, el más mayor del campamento y el más joven. 155 00:08:03,620 --> 00:08:04,780 - ¿Qué edad tienes? - 23. 156 00:08:05,020 --> 00:08:05,610 Estupendo. 157 00:08:05,810 --> 00:08:07,880 He intentado estar en Survivor en las últimas diez temporadas. 158 00:08:08,020 --> 00:08:09,180 - ¿En serio? - Sí. 159 00:08:09,320 --> 00:08:10,880 - ¡Vaya! - Lo sé. 160 00:08:11,220 --> 00:08:14,970 Cada minuto, cada hora, cada día en este juego es otro día 161 00:08:15,040 --> 00:08:16,450 viviendo mi sueño. 162 00:08:16,980 --> 00:08:20,530 Soy multimillonario y Survivor es literalmente 163 00:08:20,620 --> 00:08:22,860 la única cosa que me queda pendiente por hacer en mi vida. 164 00:08:24,880 --> 00:08:30,180 Alguna de esta gente se han presentado como dos o tres veces. 165 00:08:30,320 --> 00:08:32,400 Esta es mi décima, décima. 166 00:08:32,650 --> 00:08:35,400 Diez temporadas, una tras otra y tras otra. 167 00:08:35,550 --> 00:08:38,210 Rechazado, rechazado, rechazado. 168 00:08:39,420 --> 00:08:41,210 Es algo que no puedo comprar. 169 00:08:41,530 --> 00:08:43,220 Si quiero algo, siempre lo puedo tener. 170 00:08:43,290 --> 00:08:45,850 Mientras que esto, ha sido un desafío, ha sido... 171 00:08:46,060 --> 00:08:48,260 Ha sido el mayor desafío de mi vida. 172 00:08:49,060 --> 00:08:49,760 Y... 173 00:08:50,500 --> 00:08:52,020 ...sabía que lo conseguiría. 174 00:08:53,680 --> 00:08:56,250 Sabía que lo conseguiría algún día y al final lo hice. 175 00:09:03,570 --> 00:09:05,080 Y dejando todo eso de lado, aquí estoy. 176 00:09:05,800 --> 00:09:06,520 Y... 177 00:09:07,810 --> 00:09:09,090 tengo el machete y... 178 00:09:09,360 --> 00:09:11,020 ...la cabeza Myles está en la picota. 179 00:09:16,060 --> 00:09:17,690 No se van con la persona que se lo dice en el último momento. 180 00:09:17,720 --> 00:09:19,020 Si no con la persona que se lo ha estado currando. 181 00:09:19,090 --> 00:09:19,900 - Sí, qué listo. - Sí. 182 00:09:19,980 --> 00:09:21,060 - Sí, sí. - Buen trabajo. 183 00:09:22,400 --> 00:09:24,890 Creo que Myles intenta jugar muy fuerte demasiado pronto. 184 00:09:24,980 --> 00:09:26,680 Obviamente, como tú ya sabes, no has estado 185 00:09:26,760 --> 00:09:27,680 teniendo conversaciones estratégicas con la gente. 186 00:09:27,810 --> 00:09:29,840 No tengo interés en arruinarte tu juego. 187 00:09:31,080 --> 00:09:32,140 Ni siquiera estoy segura de tener alguna aún. 188 00:09:32,210 --> 00:09:32,850 Además, como te djie... 189 00:09:33,200 --> 00:09:35,560 Está intentando hablar de estrategias un poco demasiado. 190 00:09:35,750 --> 00:09:37,620 Está claro que los desafíos también son importantes. 191 00:09:37,760 --> 00:09:39,960 Pero deberíais considerar quizás el echar a uno o dos 192 00:09:40,100 --> 00:09:41,330 de los chicos más fuertes, ¿no? 193 00:09:42,360 --> 00:09:46,290 Conoce el juego al dedillo y está irritando a la gente. 194 00:09:47,370 --> 00:09:49,000 No tiene inteligencia emocional. 195 00:09:49,640 --> 00:09:53,220 No la tiene pero solo piensa en hacer cosas y me asusta. 196 00:09:53,440 --> 00:09:55,540 Por Dios, Myles, tengo tus pelotas en mi cara. 197 00:09:55,620 --> 00:09:56,660 Ah, lo siento, lo siento. 198 00:09:56,740 --> 00:09:57,920 ¡Cruza las piernas! 199 00:09:59,160 --> 00:10:00,340 ¡Jesús! 200 00:10:00,610 --> 00:10:02,650 Es la persona más antisocial 201 00:10:02,740 --> 00:10:05,660 y con menor inteligencia emocional que he conocido nunca. 202 00:10:06,000 --> 00:10:07,900 Madre mía, está cavando su propia tumba. 203 00:10:08,640 --> 00:10:12,180 ¿Cómo planeo asegurarme que Myles sea el primero en irse? 204 00:10:12,860 --> 00:10:15,210 ¿Has visto alguna vez cómo actúa una mantis religiosa? 205 00:10:17,130 --> 00:10:19,300 Básicamente se queda posada en los árboles. 206 00:10:20,690 --> 00:10:22,440 Ahí quieta, sin hacer nada. 207 00:10:23,410 --> 00:10:25,860 Entonces pasa un pequeño insecto, lo cogerá 208 00:10:26,260 --> 00:10:29,720 jugará con él un rato y después lo devorará. 209 00:10:30,530 --> 00:10:32,690 Imagínate comerte algo vivo. 210 00:10:33,340 --> 00:10:36,080 Empieza a comerse los pies, 211 00:10:36,160 --> 00:10:38,300 lentamente las piernas, mientras lo sujeta. 212 00:10:38,370 --> 00:10:39,410 Lo sujeta mientras se lo come. 213 00:10:39,780 --> 00:10:41,170 Y después... 214 00:10:44,460 --> 00:10:46,240 Es algo brutal de ver. 215 00:10:47,880 --> 00:10:49,610 Pero no puedes dejar de mirar. 216 00:10:50,320 --> 00:10:52,290 Hay algo raro en Kent. 217 00:10:52,360 --> 00:10:54,370 - Sí. - Me llevo dando cuenta un tiempo. 218 00:11:09,890 --> 00:11:12,060 En los últimos días, he estado observando y dejando 219 00:11:12,340 --> 00:11:13,490 que la gente tuviera sus conversaciones. 220 00:11:14,340 --> 00:11:16,550 Solo porque quería ver cómo funcionan las cosas. 221 00:11:16,650 --> 00:11:19,480 Quería saber quién estaba al mando... 222 00:11:19,750 --> 00:11:22,450 ¿Alguien quiere venir y coger algunos buenos troncos conmigo? 223 00:11:22,500 --> 00:11:23,730 ...y quién conecta con quién. 224 00:11:26,720 --> 00:11:28,510 Y eso es porque como gerente de desarrollo comercial 225 00:11:28,620 --> 00:11:30,130 siempre intento ver cómo sacar 226 00:11:30,240 --> 00:11:32,250 lo mejor de cada situación. 227 00:11:34,100 --> 00:11:35,330 Estoy en mi mejor momento. 228 00:11:35,580 --> 00:11:39,740 Hago que mi compañía gane mucho dinero a todas horas. 229 00:11:40,640 --> 00:11:43,490 Leer a la gente es algo sin lo cuál no podría hacer mi trabajo. 230 00:11:44,440 --> 00:11:46,840 Pero mis puntos fuertes no se reducen solo a eso. 231 00:11:47,130 --> 00:11:51,800 Van más allá, hasta conseguir lo que Indy necesita. 232 00:11:54,720 --> 00:11:57,970 Y he notado que se está formando una alianza de chicas. 233 00:12:00,600 --> 00:12:02,930 Llevamos aquí unos tres días. 234 00:12:03,080 --> 00:12:03,720 Sí. 235 00:12:03,970 --> 00:12:06,560 Y creo que no hemos tenido nunca una conversación aparte 236 00:12:06,610 --> 00:12:08,010 de quién te da buenas vibraciones. 237 00:12:08,050 --> 00:12:09,240 Bueno, y eso es lo que hacemos. 238 00:12:09,300 --> 00:12:10,450 Es justo lo que estamos diciendo ahora mismo. 239 00:12:10,480 --> 00:12:11,420 - Sí. - Estamos conectando. 240 00:12:11,730 --> 00:12:13,280 Chicas, para seros sincera... 241 00:12:13,410 --> 00:12:15,730 A ver, creo que tenéis conversaciones... 242 00:12:16,180 --> 00:12:17,810 Muchas conversaciones de las que no formo parte. 243 00:12:18,060 --> 00:12:19,850 No creo que sea a propósito. 244 00:12:20,050 --> 00:12:22,090 No, no, no, la cosa es que no sé si os habéis dado cuenta, 245 00:12:22,160 --> 00:12:23,210 pero estoy muy tranquila. 246 00:12:23,300 --> 00:12:25,180 Sonrío todo el tiempo. 247 00:12:25,650 --> 00:12:26,530 Cuando a la gente le caigo bien, 248 00:12:26,570 --> 00:12:28,760 siempre piensan que tengo buenas intenciones 249 00:12:29,370 --> 00:12:31,200 pero puedo ser despiadada. 250 00:12:31,410 --> 00:12:32,890 Así que se me ha encomendado una misión, 251 00:12:33,000 --> 00:12:35,100 voy a ser como un elefante en una cacharrería. 252 00:12:35,280 --> 00:12:39,700 Sin embargo, si necesitan que sea adaptable, flexible 253 00:12:40,080 --> 00:12:43,140 y condescendiente, se los daré... 254 00:12:43,540 --> 00:12:45,000 ...si me dan lo que necesito. 255 00:12:45,270 --> 00:12:46,890 Pues porque nos está yendo bastante bien. 256 00:12:47,060 --> 00:12:48,920 Lo estamos haciendo muy bien por el momento. 257 00:12:49,040 --> 00:12:50,890 A ver, si tuviéramos que votar, 258 00:12:50,940 --> 00:12:52,130 ¿a quién te gustaría votar? 259 00:12:52,220 --> 00:12:54,360 Probablemente a esa chica, Karin, es que es... 260 00:12:55,880 --> 00:12:58,210 Solo hay sitio para una chica negra en esta tribu. 261 00:13:01,220 --> 00:13:02,380 Me encanta estar aquí contigo. 262 00:13:02,480 --> 00:13:03,440 - Ah, genial. - De verdad. 263 00:13:03,540 --> 00:13:04,330 - Gracias. - Así que bien. 264 00:13:04,690 --> 00:13:07,410 Entonces, ¿te gustaría formar parte del equipo de chicas? 265 00:13:07,490 --> 00:13:08,160 Sí, sí, sí. 266 00:13:08,370 --> 00:13:11,730 Bueno, soy una buena jugadora y tengo mucho que ofrecer. 267 00:13:11,940 --> 00:13:13,040 - Ya. - Así que ya sabes. 268 00:13:13,220 --> 00:13:14,700 Es lo que queremos. 269 00:13:14,790 --> 00:13:17,140 Creo que es una idea brillante. 270 00:13:17,620 --> 00:13:23,680 Es una sensación increíble el tener un aquelarre de brujas aquí. 271 00:13:24,480 --> 00:13:27,610 Indy es la última chica en llegar a nuestro aquelarre. 272 00:13:27,740 --> 00:13:28,210 Sí. 273 00:13:28,320 --> 00:13:30,220 - Voy muy en serio con nuestro aquelarre. - Sí. 274 00:13:30,400 --> 00:13:31,900 Mirad, mariposas. 275 00:13:33,380 --> 00:13:35,760 Mariposas negras para nuestro pequeño aquelarre de brujas. 276 00:13:36,240 --> 00:13:41,010 Mi estrategia al venir aquí era crear una red de relaciones 277 00:13:41,170 --> 00:13:43,450 que me tuvieran a mí de punto central, la fuente. 278 00:13:43,560 --> 00:13:46,250 Así que todas las chicas forman ahora parte 279 00:13:46,300 --> 00:13:47,580 de mi aquelarre de brujas. 280 00:13:52,340 --> 00:13:53,770 Soy divertidísima. 281 00:13:53,860 --> 00:13:55,370 Soy muy graciosa. 282 00:13:55,700 --> 00:13:58,920 Así que esa es la pequeña red de información de las brujas, 283 00:13:58,960 --> 00:14:01,320 con la gente proporcionándome información. 284 00:14:01,410 --> 00:14:03,770 Te quiero, mi pequeño ángel. 285 00:14:03,850 --> 00:14:05,570 - Sí. - Enviada por los dioses de Survivor. 286 00:14:05,620 --> 00:14:06,810 - Perdona, estoy mojada. - No pasa nada. 287 00:14:07,010 --> 00:14:09,540 Pero mi número uno es Logan. 288 00:14:09,610 --> 00:14:11,930 Es mi compañera de fatigas. 289 00:14:12,020 --> 00:14:13,690 Puedo hablar con ella de lo que sea. 290 00:14:14,020 --> 00:14:15,740 Fuera de nuestro pequeño aquelarre, 291 00:14:15,850 --> 00:14:17,170 ¿con quién te sientes... 292 00:14:17,690 --> 00:14:20,020 más cercana como para poder unirlo a nuestro grupo? 293 00:14:21,720 --> 00:14:24,780 Creo que tenemos que acercarnos con los chicos pero ya. 294 00:14:27,780 --> 00:14:29,760 Al primero que se le caiga tiene que hacer 20. 295 00:14:30,090 --> 00:14:30,940 Vale. 296 00:14:31,810 --> 00:14:34,520 Los chicos se lo están pasando mejor que nunca 297 00:14:34,580 --> 00:14:37,530 y además parece que no hablan mucho de estrategias. 298 00:14:37,570 --> 00:14:38,940 ¡Lánzala larga, larga! 299 00:14:40,340 --> 00:14:42,680 Sabemos que vamos a ir al Consejo en algún momento. 300 00:14:43,400 --> 00:14:45,180 Así que necesito ese bonito, grande y resplandeciente... 301 00:14:45,740 --> 00:14:48,540 ¿Escudo?, quizás esa no es la palabra, ¿marioneta? 302 00:14:48,890 --> 00:14:49,900 Sí. 303 00:14:50,250 --> 00:14:52,700 Y Rich es el objetivo perfecto. 304 00:14:54,090 --> 00:14:56,720 Todos somos de Victoria así que somos los Victoria Bitters. 305 00:14:57,260 --> 00:14:59,100 Los tres VBs, ¿vale? 306 00:14:59,340 --> 00:15:01,200 - Se le ocurrió eso. - Sí, las tres B. 307 00:15:01,550 --> 00:15:02,850 ¿Qué es lo que no nos gusta nada ahora mismo? 308 00:15:03,160 --> 00:15:05,480 ¿Qué me dices del refugio? 309 00:15:05,820 --> 00:15:08,200 - Sí, el refugio no está bien. - Me pone mala, en verdad. 310 00:15:08,640 --> 00:15:12,700 Es importante para mi juego empezar a incluir una alianza 311 00:15:12,750 --> 00:15:14,300 con algo de energía femenina. 312 00:15:14,580 --> 00:15:17,260 Lo que me gusta de que los chicos lleven la voz cantante 313 00:15:17,420 --> 00:15:19,560 - ...es que vosotras os dejáis llevar. - Sí. 314 00:15:19,610 --> 00:15:21,130 Y chicas, me gusta eso. 315 00:15:21,330 --> 00:15:22,740 Se llevan muy bien juntas. 316 00:15:22,960 --> 00:15:26,240 ¿Por qué no me involucro y hago una alianza entre géneros? 317 00:15:26,340 --> 00:15:27,530 Eso estaría bastante bien. 318 00:15:27,800 --> 00:15:29,460 - Qué ganas de hacer una gran jugada. - Sorprender a alguien. 319 00:15:29,530 --> 00:15:30,640 Sí, sería divertido. 320 00:15:30,690 --> 00:15:31,800 - Muy divertido. - Ahí estamos. 321 00:15:31,890 --> 00:15:34,200 - Vale, pues fácil. - Estamos juntos, así que ni te preocupes. 322 00:15:35,000 --> 00:15:36,400 Estoy aquí para caldear las cosas. 323 00:15:36,560 --> 00:15:38,930 Siempre me han dicho que agito el avispero 324 00:15:39,030 --> 00:15:40,860 y muchas veces lo hago sin ser consciente. 325 00:15:41,360 --> 00:15:43,920 Lo cuál quiere decir que soy bastante bueno con eso. 326 00:15:44,050 --> 00:15:47,080 Si jugamos el papel de que llevamos la voz cantante, caerán. 327 00:15:47,370 --> 00:15:48,920 Además eso las dejará expuestas. 328 00:15:49,500 --> 00:15:50,370 Caerán de lleno. 329 00:15:50,450 --> 00:15:52,410 - Tienes que pensar cada opción. - Para tener los números... 330 00:15:52,650 --> 00:15:54,460 Podemos hacer que nosotros hacemos todo el esfuerzo, 331 00:15:54,490 --> 00:15:56,570 que ellas se unan y que disfruten. 332 00:15:57,080 --> 00:15:59,760 Preferiría ni hablar con ellas a la hora de tomar decisiones. 333 00:16:00,100 --> 00:16:01,690 Solo decirles: "Sí, genial, chicas, haced lo que queráis." 334 00:16:01,790 --> 00:16:03,410 "Decidnos a quién queréis que votemos.", pero... 335 00:16:03,540 --> 00:16:05,530 Y ahí es cuando tenemos el poder. 336 00:16:07,490 --> 00:16:09,460 Yo soy alguien muy divertido, así que... 337 00:16:09,580 --> 00:16:10,210 Vamos a ello. 338 00:16:10,650 --> 00:16:12,250 Aquí no, putas arañas. 339 00:16:14,510 --> 00:16:15,820 Te tienes que soltar la melena. 340 00:16:16,980 --> 00:16:18,490 Los principios, fuera. 341 00:16:19,680 --> 00:16:21,100 Survivor es una película. 342 00:16:22,260 --> 00:16:23,980 Cada uno hace su parte y su papel. 343 00:16:24,140 --> 00:16:25,820 Y al final, acabo ganando yo. 344 00:16:27,180 --> 00:16:27,930 ¡Acción! 345 00:16:45,440 --> 00:16:46,340 ¡Adelante! 346 00:16:47,970 --> 00:16:49,650 ¿Pero esto qué es? 347 00:16:49,760 --> 00:16:51,420 Madre mía, hay un tobogán. 348 00:16:51,640 --> 00:16:53,220 ¡Ah, el tobogán se ve de muerte! 349 00:16:53,310 --> 00:16:55,140 - Me encanta este desafío. - ¡Sí! 350 00:16:55,530 --> 00:16:57,740 - Hola, Jonathan. - Max. 351 00:17:00,170 --> 00:17:01,450 Max, ¿dónde está tu sombrero? 352 00:17:02,200 --> 00:17:03,530 Pues alguien... 353 00:17:04,320 --> 00:17:05,370 ...me lo robó. 354 00:17:07,020 --> 00:17:09,400 Inteligencia, echad un vistazo a la nueva tribu de Fuerza. 355 00:17:12,960 --> 00:17:15,570 Candy fue expulsada en el último Consejo Tribal. 356 00:17:19,900 --> 00:17:21,380 Su conjunto era fabuloso. 357 00:17:21,480 --> 00:17:22,640 ¿Cómo hicieron eso? 358 00:17:22,800 --> 00:17:23,970 ¿Sigue Nash llevando su ídolo? 359 00:17:24,060 --> 00:17:24,890 No. 360 00:17:25,650 --> 00:17:26,780 ¿Hicisteis que lo usara? 361 00:17:28,740 --> 00:17:29,890 - Lo usó. - Lo usó. 362 00:17:29,940 --> 00:17:30,920 Usado está. 363 00:17:34,570 --> 00:17:37,660 Rich, ¿estás sorprendido de que se haya ido Candy? 364 00:17:37,760 --> 00:17:39,890 Lo estoy, de hecho pensé que nuestro amigo 365 00:17:40,000 --> 00:17:42,860 podría dejarse llevar por su ego y ni siquiera usar el ídolo. 366 00:17:43,310 --> 00:17:45,570 Y ser el que se fuera a casa, pero aquí sigue. 367 00:17:45,650 --> 00:17:46,460 Pero sí. 368 00:17:46,820 --> 00:17:48,610 Parece que su malote se fue, colega. 369 00:17:50,920 --> 00:17:53,100 Vale, ¿estáis listos para el desafío de recompensa de hoy? 370 00:17:53,210 --> 00:17:53,970 - ¡Sí! - ¡Cómo no! 371 00:17:54,040 --> 00:17:56,240 Vale, para el desafío de hoy... 372 00:17:57,850 --> 00:18:00,220 ...os vais a tirar por un tobogán gigante 373 00:18:00,440 --> 00:18:03,180 intentando alcanzar sacas de arena mientras bajáis. 374 00:18:03,580 --> 00:18:05,370 Una vez tengáis todas las sacas de arena 375 00:18:05,520 --> 00:18:07,850 las usaréis para tirar piezas de un puzle 376 00:18:08,370 --> 00:18:10,360 y usaréis esas mismas piezas para resolver 377 00:18:10,460 --> 00:18:12,560 un puzle flotante gigante. 378 00:18:12,970 --> 00:18:14,320 Ah, es otro puzle. 379 00:18:15,860 --> 00:18:18,010 Primera tribu en conseguirlo, gana la recompensa. 380 00:18:18,130 --> 00:18:19,970 - ¿Queréis saber por lo que jugáis? - ¡Sí! 381 00:18:20,040 --> 00:18:21,660 La tribu ganadora podrá elegir. 382 00:18:21,740 --> 00:18:22,660 Entre... 383 00:18:23,510 --> 00:18:24,930 ...un pescado enorme. 384 00:18:26,330 --> 00:18:28,240 Suficiente para alimentar a toda la tribu esta noche. 385 00:18:28,300 --> 00:18:29,210 No está mal. 386 00:18:29,480 --> 00:18:30,300 O... 387 00:18:30,680 --> 00:18:31,810 Equipo de pesca, equipo de pesca. 388 00:18:34,050 --> 00:18:36,340 ...un kit de pesca de lujo con todo lo que necesitáis 389 00:18:36,510 --> 00:18:39,800 para poder alimentar a toda la tribu todos los días. 390 00:18:40,030 --> 00:18:41,720 - ¿Merece la pena? - Claro. 391 00:18:41,770 --> 00:18:43,530 Vale, Inteligencia, tenéis un jugador de más. 392 00:18:43,560 --> 00:18:44,730 Vais a tener que sentar a alguien. 393 00:18:44,780 --> 00:18:46,660 No puede ser la misma persona en desafíos consecutivos. 394 00:18:46,750 --> 00:18:47,780 ¿Quién va a ser? 395 00:18:48,890 --> 00:18:50,690 Vale, Ally, tú te quedas fuera. 396 00:18:50,750 --> 00:18:52,400 Al resto, os daré un momento para las estrategias 397 00:18:52,720 --> 00:18:54,770 y nos pondremos a ello, ¡vamos! 398 00:19:01,770 --> 00:19:03,450 Vale, vamos allá. 399 00:19:05,620 --> 00:19:06,610 Por la recompensa. 400 00:19:07,250 --> 00:19:08,720 ¿Supervivientes listos? 401 00:19:10,900 --> 00:19:11,530 ¡Adelante! 402 00:19:12,660 --> 00:19:14,890 Ursula por Fuerza y Zara por Inteligencia. 403 00:19:15,720 --> 00:19:17,410 Ambas pillan sus sacas. 404 00:19:17,440 --> 00:19:18,610 Tenéis que llegar a la alfombra antes 405 00:19:18,690 --> 00:19:19,890 de que salga la siguiente persona. 406 00:19:19,960 --> 00:19:21,530 ¡Ahora sí, Fuerza!, ¡adelante! 407 00:19:22,090 --> 00:19:24,760 Kristin ahora en el tobogán. Engancha una. 408 00:19:25,100 --> 00:19:26,370 Casi consigue dos. 409 00:19:30,250 --> 00:19:32,690 Indy consigue una por Inteligencia. 410 00:19:32,800 --> 00:19:33,460 ¡Vamos, vamos! 411 00:19:34,200 --> 00:19:36,610 Es ahora Kate en el tobogán. Consigue una. 412 00:19:36,680 --> 00:19:37,760 ¡Oh, Kate! 413 00:19:38,080 --> 00:19:39,970 Y da una voltereta en la arena. 414 00:19:40,130 --> 00:19:41,400 - ¿Estás bien? - Sí. 415 00:19:43,040 --> 00:19:45,120 - Buena. - Laura consigue su bolsa por Inteligencia. 416 00:19:45,170 --> 00:19:45,840 ¿Estás bien? 417 00:19:46,250 --> 00:19:47,620 Ah, ahora estoy cagada. 418 00:19:48,600 --> 00:19:49,420 Eso es, Noons. 419 00:19:49,650 --> 00:19:51,500 Noonan baja por Fuerza. 420 00:19:51,600 --> 00:19:53,690 - ¡Sí! - Consigue la bolsa. 421 00:19:56,440 --> 00:19:58,570 Karin no consigue la suya. 422 00:20:01,930 --> 00:20:03,970 Morgan consigue la suya por Fuerza. 423 00:20:05,530 --> 00:20:07,060 - ¡Vamos, Nash! - ¡Siguiente, Fuerza! 424 00:20:07,090 --> 00:20:08,260 ¡Siguiente, Inteligencia! 425 00:20:13,160 --> 00:20:15,220 Logan coge dos. 426 00:20:22,240 --> 00:20:23,320 PD coge dos. 427 00:20:23,380 --> 00:20:25,920 Kaelan coge dos, la tercera la dejó caer. 428 00:20:26,050 --> 00:20:27,240 ¿Alguien puede pillar esa? 429 00:20:29,060 --> 00:20:31,100 - ¡Coge la otra conforme bajas! - Ben consigue una. 430 00:20:31,620 --> 00:20:33,120 ¡Myles consigue dos por Inteligencia! 431 00:20:33,210 --> 00:20:35,820 - ¡Va, va, va, va, va, va! - ¡Siguiente, Fuerza, vamos! 432 00:20:36,240 --> 00:20:37,250 ¡Adelante, Inteligencia! 433 00:20:38,730 --> 00:20:40,450 Zen consigue dos por Fuerza. 434 00:20:40,580 --> 00:20:42,640 Max consigue una por Inteligencia. 435 00:20:43,410 --> 00:20:46,200 Fuerza tiene todas sus sacas. 436 00:20:46,340 --> 00:20:48,890 ¡Todos tienen que bajar del tobogán y estar en la alfombra 437 00:20:48,960 --> 00:20:50,060 antes de poder continuar! 438 00:20:52,050 --> 00:20:54,020 ¡Va, va, va, va, va, va, va! 439 00:20:54,880 --> 00:20:57,460 Kent consigue la última saca al bajar. 440 00:20:58,400 --> 00:21:00,280 Paulie es el último por Fuerza. 441 00:21:00,360 --> 00:21:03,700 ¡Ya está!, comenzad a vaciar las sacas en la mesa. 442 00:21:04,010 --> 00:21:06,280 AJ es el último por Inteligencia. 443 00:21:06,780 --> 00:21:09,140 ¡Ya está, Inteligencia!, comenzad a vaciar las sacas. 444 00:21:10,890 --> 00:21:11,900 Tomaros vuestro tiempo. 445 00:21:12,610 --> 00:21:15,740 Es Jesse y Ben lanzando por Fuerza. 446 00:21:17,900 --> 00:21:21,220 Es Max y Rich por Inteligencia. 447 00:21:23,170 --> 00:21:24,440 Rich tira uno. 448 00:21:24,550 --> 00:21:25,460 Sí, buena. 449 00:21:26,890 --> 00:21:28,000 ¡Eso es, Jesse! 450 00:21:28,100 --> 00:21:30,780 Jesse tira una pieza, y otra. 451 00:21:32,320 --> 00:21:33,510 ¡Buena, Ben! 452 00:21:34,410 --> 00:21:35,170 ¡Vaya! 453 00:21:35,210 --> 00:21:37,380 Ben tira cinco piezas. 454 00:21:37,770 --> 00:21:40,010 Fuerza tiene la mitad de sus piezas en el suelo. 455 00:21:40,340 --> 00:21:41,360 ¡Vamos, chaval! 456 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 Inteligencia tira algunas piezas más. 457 00:21:46,860 --> 00:21:48,250 A Fuerza aún le quedan. 458 00:21:53,780 --> 00:21:57,410 Jesse le da, tirando bastante piezas de la parte superior. 459 00:22:01,170 --> 00:22:04,410 Max tirando algúnas piezas de la parte inferior por Inteligencia. 460 00:22:04,880 --> 00:22:05,840 Va, podéis, chicos. 461 00:22:06,010 --> 00:22:08,160 Inteligencia ha usado todas sus sacas. 462 00:22:08,260 --> 00:22:09,570 Van a tener que ir a recuperarlas. 463 00:22:09,640 --> 00:22:11,280 ¡No os hacen falta todas, no os hacen falta todas! 464 00:22:11,530 --> 00:22:13,060 Rápido, chicos. Pillad las que están más cerca. 465 00:22:14,600 --> 00:22:16,410 Misma historia con Fuerza. 466 00:22:16,490 --> 00:22:17,740 Estoy listo para lanzar. 467 00:22:18,610 --> 00:22:20,800 - Deja que Ben siga. - No, que siga Ben. 468 00:22:20,860 --> 00:22:21,780 Deja que siga Ben. 469 00:22:22,940 --> 00:22:24,680 - Entra. - ¡Venga, venga, venga! 470 00:22:25,900 --> 00:22:27,020 Buen trabajo, chicos. 471 00:22:29,120 --> 00:22:30,640 Nash, ven a este lado. 472 00:22:32,130 --> 00:22:33,180 Ah, venga ya. 473 00:22:34,220 --> 00:22:36,360 Es Nash lanzando por Fuerza. 474 00:22:37,650 --> 00:22:39,610 Myles y Kaelan lanzando por Inteligencia. 475 00:22:39,650 --> 00:22:40,380 ¡Vamos! 476 00:22:40,690 --> 00:22:41,920 Que alguien tire a la de arriba. 477 00:22:44,140 --> 00:22:46,000 Kaelan tira dos piezas. 478 00:22:46,380 --> 00:22:47,940 Y otra pieza. 479 00:22:48,080 --> 00:22:49,530 Queda una pieza. 480 00:22:49,570 --> 00:22:50,780 Venga, Nash. 481 00:22:52,490 --> 00:22:53,920 Un poco más alto. Vamos, vamos. 482 00:23:00,220 --> 00:23:01,420 E Inteligencia lo consigue. 483 00:23:01,720 --> 00:23:03,880 Coged las piezas y dirigios al agua. 484 00:23:06,000 --> 00:23:08,170 Tienen una gran ventaja. 485 00:23:08,860 --> 00:23:11,420 Mientras tanto, Fuerza no para de lanzar sin descanso. 486 00:23:11,490 --> 00:23:12,260 ¡Venga, Zen! 487 00:23:12,960 --> 00:23:14,890 ¡Venga, Zen! ¡Venga, Nash! 488 00:23:17,860 --> 00:23:19,420 ¿Cómo cojones acabó Nash lanzando? 489 00:23:19,450 --> 00:23:21,280 Dijo que quería lanzar, que tenía buen brazo. 490 00:23:21,420 --> 00:23:22,780 Cambiad en este lado. 491 00:23:23,260 --> 00:23:23,920 Que entre, Paul. 492 00:23:24,000 --> 00:23:27,320 Inteligencia tiene una gran ventaja en el puzle. 493 00:23:27,660 --> 00:23:29,540 - Las piezas aquí. - Que esté boca arriba. 494 00:23:29,620 --> 00:23:31,380 Aseguraros de que no se nos vayan flotando, ¿vale? 495 00:23:31,980 --> 00:23:33,140 ¿Dónde está Indy? Venga. 496 00:23:33,700 --> 00:23:35,760 Indy sube a la torre por Inteligencia. 497 00:23:36,100 --> 00:23:37,740 - ¡Venga, Indy, vamos! - ¡Va, Indy! 498 00:23:38,370 --> 00:23:39,900 Dejadme ver, dadme un momento. 499 00:23:40,800 --> 00:23:42,100 Casi estamos, casi estamos. 500 00:23:42,170 --> 00:23:43,060 Un par más. 501 00:23:43,340 --> 00:23:44,840 Es PD y Ben. 502 00:23:49,160 --> 00:23:50,080 ¡Eso es, Ben! 503 00:23:50,620 --> 00:23:51,600 ¡Pero qué buena! 504 00:23:55,560 --> 00:23:58,360 ¡Ya lo tenéis, Fuerza! ¡Coged vuestras piezas y al agua! 505 00:23:59,410 --> 00:24:02,010 Vais a tener que daros prisa para alcanzarles. 506 00:24:04,720 --> 00:24:06,580 El borde ya lo tenéis preparado, 507 00:24:06,680 --> 00:24:08,620 así que eso os darán algunas pistas. 508 00:24:09,180 --> 00:24:10,850 Las líneas esas negras, a ver qué las vea. 509 00:24:11,310 --> 00:24:12,700 Vale, bien, bien. 510 00:24:12,960 --> 00:24:14,490 Ve a la esquina de abajo. 511 00:24:14,800 --> 00:24:16,750 Indy claramente al mando. 512 00:24:18,770 --> 00:24:20,000 Ahí está bien. Para. 513 00:24:20,160 --> 00:24:20,700 Bien. 514 00:24:20,760 --> 00:24:22,060 AJ, ve allí. 515 00:24:22,300 --> 00:24:23,060 Desde el medio. 516 00:24:23,200 --> 00:24:25,380 Inteligencia haciendo las esquinas. 517 00:24:26,370 --> 00:24:28,450 Indy lo hizo bien en el último puzle. 518 00:24:28,580 --> 00:24:29,330 El triángulo. 519 00:24:29,400 --> 00:24:31,520 Quizás los puzles es lo que se le de bien. 520 00:24:31,580 --> 00:24:32,660 Sí, buen trabajo. 521 00:24:33,660 --> 00:24:34,880 Ponedlas delante mía, aquí. 522 00:24:35,360 --> 00:24:36,940 Colocadlas para que las vea de frente. 523 00:24:37,360 --> 00:24:40,200 Es Paulie por Fuerza el que se sube a la torre. 524 00:24:42,060 --> 00:24:43,620 ¡Sepáralos, sepáralos! 525 00:24:44,090 --> 00:24:45,820 Vale, concentraros todos en mí, ¿de acuerdo? 526 00:24:46,480 --> 00:24:47,810 ¡Escuchadle, escuchadle a él! 527 00:24:47,930 --> 00:24:48,760 ¡Morgan! 528 00:24:49,090 --> 00:24:51,160 Esa pieza dásela a Ursula. 529 00:24:51,380 --> 00:24:53,560 Ursula, vale, dásela a Ursula. 530 00:24:54,370 --> 00:24:56,440 Paulie cree ver algo. 531 00:24:57,100 --> 00:24:58,720 Esa pieza. El triángulo... 532 00:24:58,790 --> 00:25:01,800 De mientras, el puzle de la tribu Inteligencia va tomando forma. 533 00:25:03,250 --> 00:25:04,940 Oye, oye, tenemos dos aquí, tenemos dos aquí. 534 00:25:05,010 --> 00:25:06,530 Sí, sí, tráelas, tráelas. 535 00:25:08,240 --> 00:25:09,090 Esperad, esperad. 536 00:25:09,540 --> 00:25:11,410 No, no, no, no. Esperad, esperad, esperad. 537 00:25:11,850 --> 00:25:13,050 Gira, gira de nuevo. 538 00:25:13,300 --> 00:25:13,930 No. 539 00:25:14,130 --> 00:25:16,490 AJ intercambiando piezas por Inteligencia. 540 00:25:16,620 --> 00:25:18,930 Pasa. No, no, no va ahí. 541 00:25:19,160 --> 00:25:20,340 Mueve, prueba en el otro lado. 542 00:25:20,400 --> 00:25:22,280 Indy no está convencida de que sea la pieza correcta. 543 00:25:22,330 --> 00:25:23,260 Llévame esa... 544 00:25:23,570 --> 00:25:24,320 hasta aquí. 545 00:25:24,370 --> 00:25:26,220 - Por nuestros nombres, Indy. - Eso intento, eso intento. 546 00:25:26,840 --> 00:25:29,440 Todo se ha ralentizado en la tribu de Inteligencia. 547 00:25:29,680 --> 00:25:31,220 Eso le da la oportunidad a Fuerza. 548 00:25:31,370 --> 00:25:32,640 El cuadrado... 549 00:25:32,730 --> 00:25:33,810 acércaselo a Paul. 550 00:25:33,890 --> 00:25:34,380 Aquí. 551 00:25:37,160 --> 00:25:37,800 Esa pieza... 552 00:25:37,980 --> 00:25:39,250 Prueba al lado de esa. 553 00:25:39,300 --> 00:25:40,260 Esa pieza al lado de esta. 554 00:25:40,330 --> 00:25:41,600 - A ver si ahí va. - Justo ahí. 555 00:25:42,210 --> 00:25:43,370 Sí, sí, sí, sí, bien. 556 00:25:43,920 --> 00:25:45,620 Fuerza le va pillando el ritmo. 557 00:25:46,250 --> 00:25:48,050 Una gran recompensa en juego. 558 00:25:48,370 --> 00:25:50,220 Las dos tribus están muy igualadas. 559 00:25:50,880 --> 00:25:51,540 ¡Dale la vuelta! 560 00:25:51,610 --> 00:25:53,540 ¡Gira, gira, gira! Gira. 561 00:25:53,860 --> 00:25:55,530 ¡Dale la vuelta de nuevo, dale la vuelta de nuevo! 562 00:25:56,560 --> 00:25:57,210 - ¡Deprisa! - ¡Sí! 563 00:25:57,290 --> 00:25:58,960 ¡Venga, venga, venga, venga! ¡Sólo colócala! 564 00:25:59,400 --> 00:26:01,200 ¡Colócala!, ¿cuál es la siguiente? ¡Pásasela! 565 00:26:01,400 --> 00:26:03,100 ¡Pasadle la siguiente, chicos, por dios! 566 00:26:03,200 --> 00:26:05,730 Todo se va a decidir al final. ¿Quién lo conseguirá primero? 567 00:26:05,810 --> 00:26:06,450 ¡No, no, no! ¡No, no, no! 568 00:26:06,540 --> 00:26:07,480 ¡Para! ¡Atrás! 569 00:26:07,610 --> 00:26:08,320 ¡Atrás! 570 00:26:10,090 --> 00:26:11,320 ¡Dale la vuelta, dale la vuelta! 571 00:26:11,490 --> 00:26:12,960 ¡De nuevo, de nuevo! ¡Para ahí! 572 00:26:13,130 --> 00:26:15,540 Dos piezas le quedan a Inteligencia. 573 00:26:16,490 --> 00:26:18,040 Dos a Fuerza. 574 00:26:19,020 --> 00:26:19,820 ¡Colócala! 575 00:26:20,810 --> 00:26:22,490 Última pieza por Inteligencia. 576 00:26:23,530 --> 00:26:26,900 ¡Y se termina, Inteligencia gana la recompensa! 577 00:26:29,970 --> 00:26:31,820 ¡Sí, sí! 578 00:26:46,640 --> 00:26:47,570 ¡Es enorme! 579 00:26:48,330 --> 00:26:50,000 Vaya pedazo de pez. 580 00:26:50,220 --> 00:26:52,060 Madre mía, pero si es enorme. 581 00:26:52,250 --> 00:26:54,620 "¡Enhorabuena!" 582 00:26:56,060 --> 00:27:00,200 "Vuestra tribu ha ganado la elección entre un pescado fresco 583 00:27:00,410 --> 00:27:03,080 o un equipo de pesca que podría alimentar 584 00:27:03,170 --> 00:27:05,080 a la tribu todos los días." 585 00:27:07,140 --> 00:27:09,340 "En este juego, las elecciones lo son todo." 586 00:27:09,410 --> 00:27:10,700 "Pensadlo bien." 587 00:27:12,480 --> 00:27:14,850 Sí, pues básicamente con el equipo de pesca 588 00:27:15,100 --> 00:27:17,010 podríamos pillar los pececillos que vi 589 00:27:17,100 --> 00:27:18,080 donde estábamos nadando antes. 590 00:27:18,180 --> 00:27:20,100 - Sí. - Cerca de la orilla los hay. 591 00:27:20,140 --> 00:27:21,210 Y también hay algunos grandes. 592 00:27:22,420 --> 00:27:23,610 Tenemos un atún enorme, 593 00:27:23,720 --> 00:27:25,140 que es uno de mis favoritos para comer. 594 00:27:25,280 --> 00:27:27,600 Pero luego vi un arpón de mano, el snorkel y pensé: 595 00:27:27,720 --> 00:27:30,460 "Tengo que ir a jugar con Nemo.", así que sí, lo quería. 596 00:27:30,660 --> 00:27:31,410 Chicos. 597 00:27:31,610 --> 00:27:34,880 Nunca vamos a sacar tal cantidad de comida del mar, al 100%. 598 00:27:35,130 --> 00:27:36,730 Pero podría ser menor cantidad de comida 599 00:27:36,810 --> 00:27:38,540 en un periodo de tiempo más largo, ¿no? 600 00:27:38,640 --> 00:27:40,410 Y también hay otro cuchillo. 601 00:27:40,480 --> 00:27:41,100 Sí. 602 00:27:41,320 --> 00:27:42,850 Que levanten la mano quienes quieran el equipo de pesca. 603 00:27:43,220 --> 00:27:44,920 Vale, chicos, ¿qué hacemos? ¿Equipo de pesca? 604 00:27:45,540 --> 00:27:46,560 - Hagámoslo. - Equipo de pesca. 605 00:27:46,640 --> 00:27:47,800 - ¡Lo conseguimos! - ¡Qué bien! 606 00:27:48,040 --> 00:27:49,320 - ¡Vamos, equipo! - ¡Vamos, equipo! 607 00:27:49,410 --> 00:27:50,850 ¿Alguien siente que está tomando esta decisión bajo presión? 608 00:27:50,890 --> 00:27:51,740 Lamentablemente. 609 00:27:53,450 --> 00:27:56,560 Sí, me quedaría con el atún sin dudarlo pero... 610 00:27:57,160 --> 00:27:59,490 lo dejé pasar porque no quería comenzar una discusión 611 00:27:59,560 --> 00:28:00,720 por la comida de un día. 612 00:28:00,850 --> 00:28:02,140 Con esto pillaremos buenos peces. 613 00:28:05,100 --> 00:28:06,960 Sí, es que tengo... hambre. 614 00:28:07,040 --> 00:28:08,580 Sí, igual, me muero de hambre. 615 00:28:08,770 --> 00:28:10,660 A ver, es bueno tener el cuchillo y lo demás 616 00:28:10,720 --> 00:28:12,960 pero no nos veo consiguiendo el pescado suficiente como 617 00:28:13,030 --> 00:28:14,680 - ...para alimentar a 12 personas. - No. 618 00:28:14,920 --> 00:28:16,980 En estos momentos, tenemos muchísima hambre 619 00:28:17,040 --> 00:28:19,440 y necesitamos echarnos algo al estómago. 620 00:28:19,640 --> 00:28:21,740 ¡Richie! Voy a salir. 621 00:28:22,210 --> 00:28:23,780 Ponerte a pescar aquí, 622 00:28:23,940 --> 00:28:27,480 sé de todas, todas que no vamos a pillar pescado 623 00:28:27,700 --> 00:28:30,770 en 100 o 200 días por aquí. 624 00:28:32,970 --> 00:28:34,200 ¡Venga, colega! 625 00:28:35,000 --> 00:28:36,280 Piensa un poco. 626 00:28:41,240 --> 00:28:42,810 - Un buen pececito. - Sigue así. 627 00:28:46,810 --> 00:28:47,920 Lo que te iba diciendo. 628 00:28:52,760 --> 00:28:53,940 Damas y caballeros. 629 00:28:54,450 --> 00:28:55,880 Sí, póntelo, póntelo. 630 00:28:58,060 --> 00:28:59,160 Estoy de vuelta. 631 00:29:01,010 --> 00:29:02,660 Es más una corona que un sombrero. 632 00:29:05,480 --> 00:29:07,640 Me gustaría disfrutar estando sentada en el refugio. 633 00:29:07,700 --> 00:29:09,580 Ya sabes, cuando ves a la gente que simplemente 634 00:29:09,800 --> 00:29:11,980 están sentados y se lo están pasando bien. 635 00:29:12,170 --> 00:29:14,300 Me gustaría estar pasándolo bien y no estar en plan: "puaj, puaj." 636 00:29:14,890 --> 00:29:16,730 El refugio es la pesadilla de mi existencia. 637 00:29:17,060 --> 00:29:17,970 Lo odio con toda mi alma. 638 00:29:18,060 --> 00:29:20,090 Me cabrea lo que no está escrito. 639 00:29:20,140 --> 00:29:22,610 Y lo hemos llamado la pocilga porque es una pocilga. 640 00:29:22,940 --> 00:29:24,380 Por Dios bendito. 641 00:29:25,000 --> 00:29:27,570 Cómo en la tribu Inteligencia hemos sido capaces de hacer 642 00:29:27,650 --> 00:29:30,860 el refugio más espantoso que haya visto jamás. 643 00:29:31,080 --> 00:29:32,420 No lo entiendo. 644 00:29:32,730 --> 00:29:34,650 - Vale, escuchad, chicos. - Qué. 645 00:29:35,420 --> 00:29:37,410 Esta estructura, ahora mismo, 646 00:29:37,620 --> 00:29:40,100 no está para que podamos estar 12 dentro. 647 00:29:40,250 --> 00:29:43,880 Lo que sugiero es que hoy hagamos esto. 648 00:29:44,200 --> 00:29:47,180 No necesitamos que en el suelo haya nada. 649 00:29:47,250 --> 00:29:48,380 Y entonces será una balsa. 650 00:29:48,900 --> 00:29:50,610 No lo vamos a convertir en una balsa... 651 00:29:50,700 --> 00:29:52,740 - ...porque probablemente... - Multiusos. 652 00:29:53,180 --> 00:29:54,770 Ally, es una idea muy, muy buena. 653 00:29:55,090 --> 00:29:55,860 - ¿Sí? - Sí. 654 00:29:55,930 --> 00:29:57,130 Vale, pues manos a la obra. 655 00:30:01,810 --> 00:30:04,510 Hacer un refugio es como cimentas la moral. 656 00:30:04,570 --> 00:30:06,170 Conoces a la gente, charlas con ellos 657 00:30:06,240 --> 00:30:07,570 mientras estás liado con lo que sea. 658 00:30:07,700 --> 00:30:09,780 Sí, de la misma longitud que este. 659 00:30:09,850 --> 00:30:11,720 "Colocas una tabla y piensas: Ah, genial". 660 00:30:11,820 --> 00:30:13,700 "Se te da bien y lo sabes.", o lo que sea. 661 00:30:15,270 --> 00:30:17,650 Pero no todos estaban por la labor. 662 00:30:18,000 --> 00:30:19,260 Pero qué mierda. 663 00:30:20,130 --> 00:30:21,720 Es nuestro día libre, me encantaría... 664 00:30:21,850 --> 00:30:23,290 - ...estar haciendo snorkel. - Pues sí. 665 00:30:23,400 --> 00:30:24,900 Sé que tenemos que hacer donde tumbarnos, 666 00:30:24,940 --> 00:30:26,940 pero es mucho trabajo. 667 00:30:28,820 --> 00:30:29,880 No es ningún secreto que Rich 668 00:30:29,960 --> 00:30:32,090 no es una de mis personas favoritas en esta tribu. 669 00:30:32,460 --> 00:30:33,340 ¿Qué es lo siguiente? 670 00:30:33,680 --> 00:30:35,860 Vamos a hacerlo de la manera más sencilla posible. 671 00:30:36,000 --> 00:30:37,320 Esto no es Grandes Diseños. 672 00:30:37,700 --> 00:30:39,250 No nos ayuda en hacer el refugio. 673 00:30:39,310 --> 00:30:40,300 Nos vamos a tirar años. 674 00:30:40,800 --> 00:30:42,540 La última cosa que puedo hacer es molestarme en hacer... 675 00:30:43,020 --> 00:30:44,820 - El refugio. - ...el refugio, lo sé. 676 00:30:45,500 --> 00:30:46,940 Más que contento de quedarme de brazos cruzados. 677 00:30:47,770 --> 00:30:48,560 Voy a ser discreto. 678 00:30:48,840 --> 00:30:51,120 A duras penas ayuda en el campamento. 679 00:30:53,780 --> 00:30:56,650 Siempre llamando la atención y siendo desagradable. 680 00:30:56,890 --> 00:30:58,960 Oye, Indy. ¿Tienes el cuchillo? 681 00:30:59,690 --> 00:31:01,240 ¡Oh, no, se me ha ido la pinza! 682 00:31:01,720 --> 00:31:03,620 Es que no aporta nada. 683 00:31:06,700 --> 00:31:10,320 Myles, el más pequeño y escuálido de la tribu trabaja más. 684 00:31:11,500 --> 00:31:13,930 Y yo... argh, es que no puedo. 685 00:31:14,880 --> 00:31:15,700 Que no puedo. 686 00:31:17,920 --> 00:31:19,020 Qué asco de hombres. 687 00:31:20,800 --> 00:31:21,620 A ver... 688 00:31:22,040 --> 00:31:23,850 es exactamente lo mismo, pero más bonito. 689 00:31:30,600 --> 00:31:31,970 Los chicos es que no se separan, 690 00:31:32,090 --> 00:31:34,130 duermen juntos toda la noche. 691 00:31:34,250 --> 00:31:36,320 - Están en plan colegueo. - Sí. 692 00:31:37,410 --> 00:31:38,980 A ver, pienso... 693 00:31:39,340 --> 00:31:42,060 si queremos llegar lejos 694 00:31:42,130 --> 00:31:43,740 quizás nos tengamos que deshacer de uno de ellos. 695 00:31:43,810 --> 00:31:45,650 - Sí. - Es que pensaba eso. 696 00:31:45,690 --> 00:31:47,820 - ¿A cuál de ellos echarías? - Diría que a Rich. 697 00:31:49,480 --> 00:31:50,940 - ¿Crees que Rich? - Es quién los mantiene unidos. 698 00:31:51,100 --> 00:31:52,540 - Sí. - Es el que los une al 100%. 699 00:31:52,650 --> 00:31:54,090 Mantiene a Max, mantiene a Kaelan. 700 00:31:54,200 --> 00:31:56,050 - Sí, y eso... - Pues echémoslo. 701 00:31:56,120 --> 00:31:57,180 - Echémoslo. - Vale, bien. 702 00:31:57,340 --> 00:31:58,740 Voy a relajarme por un rato. 703 00:32:00,120 --> 00:32:03,480 Rich es el que mantiene a los chicos juntos 704 00:32:03,690 --> 00:32:06,480 y la única forma de separarles 705 00:32:06,860 --> 00:32:08,890 es si echas al que los mantiene unidos. 706 00:32:08,960 --> 00:32:10,410 Entonces, ¿cúal es el nombre? 707 00:32:10,690 --> 00:32:11,930 - Rich. - Vale, vale, vale, vale. 708 00:32:12,650 --> 00:32:13,340 Confía en eso. 709 00:32:13,730 --> 00:32:14,490 Da muy poca confianza. 710 00:32:14,720 --> 00:32:17,260 Y una vez se haya ido, adiós al que los une. 711 00:32:17,440 --> 00:32:21,120 La cultura de nuestro grupo cambiará. 712 00:32:22,900 --> 00:32:24,960 Vale, tenemos que hablar con Indy hoy también. 713 00:32:42,920 --> 00:32:44,260 Cuando te acercaste con nosotras a la playa 714 00:32:44,440 --> 00:32:46,410 y dijiste que estabas dispuesta, que querías jugar 715 00:32:46,730 --> 00:32:48,560 y yo te dije que las chicas estábamos unidas. 716 00:32:48,680 --> 00:32:50,160 A ciencia cierta te digo que es así. 717 00:32:50,300 --> 00:32:52,370 Voy a ser directa. 718 00:32:52,860 --> 00:32:54,810 Rich tiene que ser el primero en irse. 719 00:32:57,820 --> 00:33:00,330 - Los chicos se cabrearán. - Eso da igual. 720 00:33:00,410 --> 00:33:03,840 Sí, estarán dolidos, pero podemos arreglar eso. 721 00:33:04,280 --> 00:33:06,360 Y cuando se den cuenta de que hay seis chicas... 722 00:33:07,420 --> 00:33:08,420 Vine para esto. 723 00:33:08,530 --> 00:33:10,180 El primer voto tiene que ser un chico 724 00:33:10,280 --> 00:33:11,410 porque así tenemos mayoría. 725 00:33:11,490 --> 00:33:12,160 Así tenemos la mayoría. 726 00:33:12,320 --> 00:33:14,650 No estoy en desacuerdo con la estrategia es solo que 727 00:33:14,770 --> 00:33:16,860 me pregunto que si no hubiera preguntado, 728 00:33:16,960 --> 00:33:18,690 ¿se me hubiera informado? 729 00:33:18,960 --> 00:33:20,520 ¿A qué te refieres? Pues claro que sí. 730 00:33:20,930 --> 00:33:22,210 Al 100%. 731 00:33:22,520 --> 00:33:23,740 - Sí. - Soy muy estratega... 732 00:33:23,900 --> 00:33:24,460 - Sí. - Sí. 733 00:33:24,580 --> 00:33:25,680 ...y me uno al plan. 734 00:33:25,730 --> 00:33:28,290 No nos hará falta ganar la inmunidad mañana. 735 00:33:28,620 --> 00:33:29,620 Ganaremos. 736 00:33:29,730 --> 00:33:31,300 Pero no nos hará falta. 737 00:33:31,380 --> 00:33:34,730 Porque el primer voto ya está decidido. 738 00:33:34,880 --> 00:33:37,490 Ahí está, preparado y listo para ejecutarse. 739 00:33:39,090 --> 00:33:40,090 El gran Rich. 740 00:33:41,660 --> 00:33:43,170 Ya tenemos un objetivo. 741 00:34:04,580 --> 00:34:05,450 ¡Adelante! 742 00:34:06,650 --> 00:34:09,140 Madre mía. 743 00:34:09,620 --> 00:34:11,290 ¿Pero todo esto qué es? 744 00:34:11,410 --> 00:34:12,640 Vaya pasada. 745 00:34:13,360 --> 00:34:14,080 Qué dices, Jon. 746 00:34:16,810 --> 00:34:17,600 Anda, mira. 747 00:34:18,480 --> 00:34:20,050 - Has cambiado de sombrero. - Sí. 748 00:34:20,220 --> 00:34:21,770 Estás viendo... 749 00:34:21,940 --> 00:34:25,530 ...el Max 3000X, cortesía de la maravillosa Indy. 750 00:34:27,840 --> 00:34:29,530 Hemos estirado, calentado. 751 00:34:31,080 --> 00:34:32,200 Me siento bien. 752 00:34:32,930 --> 00:34:34,330 Este va a ser uno bueno. 753 00:34:36,570 --> 00:34:39,440 Vale, Kaelan, tengo curiosidad. 754 00:34:39,580 --> 00:34:41,820 ¿Qué eligisteis?, ¿el pescado o el equipo de pesca? 755 00:34:41,890 --> 00:34:43,480 Alimenta a un hombre por un día, dale un pescado 756 00:34:43,840 --> 00:34:46,610 o aliméntalo para toda la vida y dale un equipo de pesca. 757 00:34:47,170 --> 00:34:49,860 Pillamos un par de peces ayer, así que creo... 758 00:34:49,960 --> 00:34:51,300 Sí, fue la decisión correcta. 759 00:34:52,410 --> 00:34:54,300 Vale, ¿estáis listos para el desafío de inmunidad de hoy? 760 00:34:54,360 --> 00:34:56,000 - ¡Sí! - Primero lo primero. 761 00:34:57,490 --> 00:34:58,980 Dale tu último adiós. 762 00:35:00,760 --> 00:35:04,620 Una vez más, la inmunidad vuelve a estar en juego. 763 00:35:05,610 --> 00:35:07,200 Para el desafío de hoy, 764 00:35:08,250 --> 00:35:10,650 dos de vosotros subiréis a lo alto de un carrete gigante 765 00:35:10,770 --> 00:35:12,340 y lo desataréis de un marco. 766 00:35:13,100 --> 00:35:15,930 El resto de vosotros empujaréis ese carrete por un circuito, 767 00:35:16,170 --> 00:35:19,960 recogiendo sacas de arena y blancos por el camino. 768 00:35:20,130 --> 00:35:23,210 Una vez lleguéis al final, colocaréis los blancos en posición 769 00:35:23,410 --> 00:35:26,820 y dos de vosotros intentaréis que una saca se quede 770 00:35:28,000 --> 00:35:29,210 en cada uno de los blancos. 771 00:35:29,700 --> 00:35:32,610 La primera tribu en colocar cuatro sacas 772 00:35:32,800 --> 00:35:34,520 gana la inmunidad y está a salvo de la votación. 773 00:35:34,680 --> 00:35:37,330 Perdedores, Consejo Tribal donde alguien va a ser 774 00:35:37,510 --> 00:35:39,640 la segunda persona expulsada. 775 00:35:39,810 --> 00:35:40,920 Inteligencia, tenéis un jugador de más. 776 00:35:41,000 --> 00:35:41,960 Tenéis que sentar a alguien. 777 00:35:42,040 --> 00:35:44,330 No puede ser la misma persona en desafíos consecutivos. 778 00:35:44,770 --> 00:35:45,640 ¿Quién va a ser? 779 00:35:46,210 --> 00:35:47,160 Me quedaré fuera, Jon. 780 00:35:47,500 --> 00:35:48,770 Vale, Indy, tú te quedas fuera. 781 00:35:48,850 --> 00:35:50,530 Al resto, os daré un minuto para las estrategias 782 00:35:50,860 --> 00:35:52,180 y nos pondremos a ello. 783 00:35:57,410 --> 00:35:58,810 Vale, vamos allá. 784 00:35:58,840 --> 00:36:00,970 Tenemos a nuestros lanzadores en posición. 785 00:36:01,060 --> 00:36:03,570 Es Max y Rich por Inteligencia. 786 00:36:03,650 --> 00:36:05,370 Morgan y Ben por Fuerza. 787 00:36:05,690 --> 00:36:06,380 ¡Hola! 788 00:36:06,850 --> 00:36:09,050 Por la inmunidad. ¿Supervivientes listos? 789 00:36:11,210 --> 00:36:12,280 ¡Adelante! 790 00:36:13,330 --> 00:36:14,090 Listo, listo. 791 00:36:14,370 --> 00:36:19,740 Kristin y Jesse en el carrete, desatando los nudos por Fuerza. 792 00:36:19,860 --> 00:36:21,060 - Buena, Jesse. - Eso es, Jesse. 793 00:36:21,380 --> 00:36:24,300 Y AJ y Myles por Inteligencia. 794 00:36:24,360 --> 00:36:25,090 ¡Sigue, AJ! 795 00:36:25,180 --> 00:36:25,930 ¡Sigue así! 796 00:36:26,340 --> 00:36:28,260 ¡Tira, Jesse! ¡Tira de la cuerda, Jesse! 797 00:36:28,380 --> 00:36:28,820 ¡Sí! 798 00:36:28,850 --> 00:36:30,740 ¡Ya lo tenéis, empezad a empujar, Fuerza! 799 00:36:30,800 --> 00:36:32,080 Vale, Kristin, bájate. 800 00:36:32,170 --> 00:36:33,780 ¡Tú sabes cómo hacerlo, Jess, tú sabes! 801 00:36:34,260 --> 00:36:36,260 Jesse se queda arriba por Fuerza. 802 00:36:36,370 --> 00:36:39,860 El profesional del skate, debería ser pan comido para él. 803 00:36:39,970 --> 00:36:40,930 Despacio. 804 00:36:42,520 --> 00:36:45,680 Quieres ir lo más rápido posible sin perder el equilibrio. 805 00:36:45,720 --> 00:36:47,100 Esa es la cuestión. 806 00:36:47,400 --> 00:36:49,140 AJ se va a quedar arriba por Inteligencia. 807 00:36:49,210 --> 00:36:50,700 ¡Va, va, va, va, va! 808 00:36:52,320 --> 00:36:54,120 ¡Casi pierde el equilibrio! 809 00:36:54,200 --> 00:36:55,660 Despacio, chicos. Despacio, despacio. 810 00:36:55,850 --> 00:36:57,040 Despacio, despacio, despacio. 811 00:36:57,040 --> 00:36:58,310 Despacio, despacio, despacio. 812 00:36:58,380 --> 00:36:59,690 ¡Va, va, va, voy bien, voy bien! 813 00:36:59,860 --> 00:37:00,930 Voy a llegar a una saca. 814 00:37:01,140 --> 00:37:03,180 Fuerza tiene una ligera ventaja. 815 00:37:03,330 --> 00:37:05,610 Se están acercando al primer par de sacas. 816 00:37:05,690 --> 00:37:06,940 Vale. ¡Parad, parad! 817 00:37:09,540 --> 00:37:11,480 Jesse desengancha la primera. 818 00:37:11,540 --> 00:37:12,820 ¡Venga! ¡Va, va, va, va! 819 00:37:12,900 --> 00:37:14,780 Pasa ahora a la segunda saca. 820 00:37:17,240 --> 00:37:19,060 Una más, venga. Vamos. 821 00:37:19,320 --> 00:37:19,930 Perdonad. 822 00:37:20,250 --> 00:37:22,260 Inteligencia le pisa los talones. 823 00:37:22,610 --> 00:37:23,210 Ya está. 824 00:37:23,570 --> 00:37:24,600 Venga, venga, va. 825 00:37:24,690 --> 00:37:25,890 ¡Empujad, venga! 826 00:37:26,280 --> 00:37:27,840 Inteligencia sigue adelante. 827 00:37:28,170 --> 00:37:30,450 Inteligencia tiene una ligera ventaja. 828 00:37:31,020 --> 00:37:33,200 Jesse tiene problemas con la segunda. 829 00:37:33,280 --> 00:37:35,440 ¡Vamos, vamos, vamos! 830 00:37:36,620 --> 00:37:37,580 Vale, la tengo. Vamos. 831 00:37:37,690 --> 00:37:38,940 Por fin la consigue. 832 00:37:39,040 --> 00:37:40,050 Empujamos, Jess. 833 00:37:40,220 --> 00:37:41,880 ¡Seguid, seguid! 834 00:37:41,940 --> 00:37:43,960 Inteligencia ya le está pillando el truco. 835 00:37:44,050 --> 00:37:46,140 Ya llego. Ya llego, ya llego. 836 00:37:46,200 --> 00:37:47,880 Llevan un buen ritmo. 837 00:37:47,960 --> 00:37:48,880 Ya llego, prepararos, prepararos. 838 00:37:48,940 --> 00:37:50,080 Un poco más, un poco más, un poco más. 839 00:37:50,420 --> 00:37:51,420 Ahí está, ahí está. 840 00:37:51,480 --> 00:37:53,730 Inteligencia en el segundo grupo de sacas. 841 00:37:53,780 --> 00:37:55,280 - Despacio. - Despacio, chicos. 842 00:37:55,340 --> 00:37:57,530 Fuerza no va muy estable. 843 00:37:57,620 --> 00:37:59,060 En verdad es bastante complicado. 844 00:38:00,620 --> 00:38:02,060 Sorprende viniendo de Jesse. 845 00:38:02,140 --> 00:38:03,760 Sé que le gusta hacer skate. 846 00:38:05,900 --> 00:38:06,400 Ya. 847 00:38:06,530 --> 00:38:07,700 ¡Vamos, vamos, vamos, vamos! 848 00:38:07,890 --> 00:38:10,980 - Inteligencia tiene sus sacas. - Venga, AJ. 849 00:38:11,040 --> 00:38:12,680 Ahora avanza rápidamente. 850 00:38:14,060 --> 00:38:15,880 Fuerza se está quedando atrás. 851 00:38:16,180 --> 00:38:17,360 Empujad más a la derecha. 852 00:38:17,440 --> 00:38:19,280 Una más va, una más va. 853 00:38:20,610 --> 00:38:22,770 Inteligencia tiene todas sus sacas. 854 00:38:22,850 --> 00:38:25,420 ¡Ya lo tenéis, podéis pasar al siguiente! 855 00:38:25,580 --> 00:38:27,490 ¡Seguid, seguid, seguid! 856 00:38:27,600 --> 00:38:28,840 Tenéis que poneros debajos del marco. 857 00:38:28,930 --> 00:38:31,060 Un poquito más, más, más, más, más, más. 858 00:38:31,440 --> 00:38:32,940 ¡Ya está, ya está, ya está! 859 00:38:33,560 --> 00:38:36,410 Tenéis que desenroscar esos discos. 860 00:38:37,420 --> 00:38:39,130 - Ahí va. - Bien, ese es uno. 861 00:38:39,240 --> 00:38:40,280 Eso es, eso es. 862 00:38:40,360 --> 00:38:42,720 Por fin, Fuerza llega a su marco. 863 00:38:42,810 --> 00:38:45,340 - Esperad, esperad. - ¡Sí, prepararos! 864 00:38:46,080 --> 00:38:48,860 - Buena, chicos. - Dos llevan Inteligencia. 865 00:38:49,560 --> 00:38:50,480 ¡Vale, parad! 866 00:38:50,920 --> 00:38:51,700 ¡Parad! 867 00:38:52,450 --> 00:38:54,570 - Buena, AJ. - ¡Vamos, Jesse! 868 00:38:56,210 --> 00:38:59,180 Jesse va rápido, intenta no dejar atrás a Fuerza. 869 00:38:59,920 --> 00:39:02,130 - ¡Vaya! - ¡Sí, Jesse! 870 00:39:02,180 --> 00:39:03,100 Lo estás haciendo muy bien. 871 00:39:03,180 --> 00:39:03,810 ¡Vamos! 872 00:39:03,980 --> 00:39:04,740 ¡Sí! 873 00:39:04,810 --> 00:39:06,200 - ¡Bien hecho! - Sí, bien hecho. 874 00:39:08,280 --> 00:39:09,420 Vale, ya lo tengo. 875 00:39:09,650 --> 00:39:12,420 AJ tiene el último blanco por Inteligencia. 876 00:39:12,500 --> 00:39:13,890 Se disponen a avanzar. 877 00:39:14,410 --> 00:39:15,930 - ¿Todo bien, AJ? - No os preocupéis por mí. 878 00:39:16,000 --> 00:39:17,320 No os preocupéis por mi. 879 00:39:17,500 --> 00:39:19,130 Déjala caer, déjala caer, déjala caer. 880 00:39:19,810 --> 00:39:22,560 Jesse tiene la última por Fuerza, avanzan ahora. 881 00:39:22,690 --> 00:39:23,620 - ¡Vamos! - ¡Va, va, va, va! 882 00:39:24,680 --> 00:39:26,450 Vamos muy a la izquierda. 883 00:39:26,810 --> 00:39:29,380 - Vamos muy a la izquierda. - Mover la parte izquierda. 884 00:39:29,530 --> 00:39:31,330 Fuerza con problemas ahora... 885 00:39:31,890 --> 00:39:33,660 ...permitiendo a Inteligencia sacar ventaja. 886 00:39:33,700 --> 00:39:35,240 Prepararos, prepararos. 887 00:39:35,510 --> 00:39:36,840 Seguid hasta estar debajo de la torre. 888 00:39:36,930 --> 00:39:39,250 - Tenéis que asegurarlo. - ¡Ya está, ya está, ya está! 889 00:39:39,280 --> 00:39:40,580 ¡Ya lo tenéis, Inteligencia! 890 00:39:41,460 --> 00:39:44,540 Ahora tenéis que pasar las sacas hasta arriba de la torre. 891 00:39:44,610 --> 00:39:46,170 - Pasarlas hacia arriba. - Sacas, sacas. 892 00:39:46,540 --> 00:39:47,530 ¡Venga! 893 00:39:47,700 --> 00:39:48,920 ¡Levanta el otro lado, Jess! 894 00:39:49,610 --> 00:39:50,940 ¡Es suficiente, es suficiente! 895 00:39:51,020 --> 00:39:52,320 Rodad, rodad, rodad, rodad. 896 00:39:53,080 --> 00:39:55,340 - Ya está, Jess, ya. - Id despacio, no le deis a la cosa. 897 00:39:55,650 --> 00:39:57,020 Despacio, despacio, despacio. 898 00:39:57,100 --> 00:39:58,480 ¡Seguid, seguid! 899 00:39:59,200 --> 00:40:00,780 ¡Parad! ¡Parad, parad! 900 00:40:00,980 --> 00:40:02,260 ¡Ya lo tenéis, Fuerza! 901 00:40:02,370 --> 00:40:05,760 ¡Subid esas sacas a la torre, venga, venga! 902 00:40:06,000 --> 00:40:08,120 - Sí, ya lo tengo. - ¡Va, va, va, va! 903 00:40:08,360 --> 00:40:11,100 Inteligencia tiene todas sus sacas arriba. 904 00:40:11,160 --> 00:40:13,060 Ahora se disponen a lanzar a sus objetivos. 905 00:40:13,140 --> 00:40:14,170 ¿Necesitas ayuda para subir? 906 00:40:14,360 --> 00:40:17,060 Es Myles el que se sube por Inteligencia. 907 00:40:17,450 --> 00:40:18,460 Que alguien me la pase. 908 00:40:18,760 --> 00:40:20,260 - Venga, Myles. - Bien hecho, Myles. 909 00:40:20,320 --> 00:40:20,840 Ya está puesta. 910 00:40:20,930 --> 00:40:22,290 - Vale, otra, otra. - Jesse. 911 00:40:23,320 --> 00:40:23,770 ¡Jess! 912 00:40:23,880 --> 00:40:26,400 Fuerza tiene todas sus sacas arriba. 913 00:40:26,800 --> 00:40:29,160 Zara se sube por Inteligencia también. 914 00:40:29,850 --> 00:40:31,050 Pero si no puede ponerlo. 915 00:40:31,580 --> 00:40:33,790 Colócala, colócala. 916 00:40:33,850 --> 00:40:34,920 ¡Ya está, ya está, ya están puestas! 917 00:40:35,180 --> 00:40:36,250 Pásame una. 918 00:40:36,690 --> 00:40:38,200 Ursula se sube. 919 00:40:40,860 --> 00:40:42,050 Apóyate en mi hombro. 920 00:40:42,730 --> 00:40:45,260 - ¿Lista?, arriba. - Kate también sube por Fuerza. 921 00:40:45,880 --> 00:40:46,540 Muévete. 922 00:40:46,600 --> 00:40:48,540 Inteligencia tiene tres blancos en posición. 923 00:40:48,580 --> 00:40:49,680 Les queda una. 924 00:40:50,010 --> 00:40:51,300 Myles la coloca al momento. 925 00:40:52,690 --> 00:40:55,000 ¡Ya está! ¡Adelante, lanzadores! 926 00:40:55,180 --> 00:40:57,840 Rich y Max empiezan a lanzar las sacas. 927 00:40:57,980 --> 00:40:59,010 Un poco más lejos. 928 00:41:00,970 --> 00:41:01,900 ¡Ánimos, chicos! 929 00:41:05,930 --> 00:41:07,610 ¡Más cerca, más cerca! 930 00:41:09,000 --> 00:41:10,450 Inteligencia lidera, 1-0. 931 00:41:10,490 --> 00:41:12,780 - Venga, chicos. - Está bien, Kate, tú puedes. 932 00:41:12,940 --> 00:41:14,160 ¡Buen trabajo, Katie! 933 00:41:14,220 --> 00:41:15,560 ¡Ya lo tenéis, Fuerza! 934 00:41:15,690 --> 00:41:18,840 Es Ben y Morgan lanzando por Fuerza. 935 00:41:18,890 --> 00:41:19,240 Nada. 936 00:41:19,320 --> 00:41:22,120 Tenéis que tener una saca en cada uno de los blancos. 937 00:41:24,820 --> 00:41:27,540 Fuerza consigue una. Estamos empatados, 1-1. 938 00:41:28,580 --> 00:41:30,120 Fuerza consigue la segunda. 939 00:41:30,900 --> 00:41:34,120 Ah, y de la nada, Fuerza tiene tres de ventaja. 940 00:41:34,250 --> 00:41:35,890 ¡Uno más, uno más, uno más! 941 00:41:40,640 --> 00:41:41,530 ¡Vamos! 942 00:41:41,620 --> 00:41:43,380 - Ah, mierda. - Vaya, mierda. 943 00:41:43,760 --> 00:41:46,380 Inteligencia tenía una gran ventaja en este desafío. 944 00:41:46,480 --> 00:41:48,080 Se ha esfumado. 945 00:41:50,320 --> 00:41:52,340 ¡Oh, venga ya! ¡Sí, está dentro! 946 00:41:52,490 --> 00:41:54,780 Inteligencia consigue otra. Está justo en el borde. 947 00:41:54,840 --> 00:41:55,620 ¡Venga! 948 00:41:57,450 --> 00:41:59,000 - Pero qué... - ¡Oh, no! 949 00:42:00,060 --> 00:42:01,800 Inteligencia tira la que ya tenía. 950 00:42:01,850 --> 00:42:03,240 Vuelven a tener una. 951 00:42:03,760 --> 00:42:06,020 ¡Tómate tu tiempo! ¡Puedes hacerlo, puedes hacerlo! 952 00:42:07,700 --> 00:42:10,100 Fuerza no puede conseguir el último que le falta. 953 00:42:11,440 --> 00:42:13,760 - Ya lo tenéis, ya lo tenéis, chicos. - Podeís hacerlo, podéis. 954 00:42:13,960 --> 00:42:15,610 - Lo van a conseguir. - ¡Tomaros vuestro tiempo! 955 00:42:16,450 --> 00:42:17,650 Lo van a conseguir, a la siguiente. 956 00:42:17,730 --> 00:42:19,340 Fuerza por la victoria. 957 00:42:21,620 --> 00:42:22,900 ¡Y se termina! 958 00:42:23,660 --> 00:42:25,580 ¡Fuerza gana la inmunidad 959 00:42:25,650 --> 00:42:28,800 enviando a Inteligencia al Consejo Tribal por primera vez! 960 00:42:30,580 --> 00:42:31,520 ¡Hoy no! 961 00:42:32,360 --> 00:42:33,940 ¡Bien hecho, bien hecho! 962 00:42:34,810 --> 00:42:35,820 - ¡Bien hecho! - ¡Bien hecho! 963 00:42:35,900 --> 00:42:37,090 - Bien hecho. - Buen trabajo, gente. 964 00:42:44,790 --> 00:42:46,850 Fuerza, enhorabuena. 965 00:42:47,560 --> 00:42:49,040 La inmunidad es vuestra. 966 00:42:49,090 --> 00:42:50,130 ¿Quién la quiere? 967 00:42:50,820 --> 00:42:51,740 Bien hecho. 968 00:42:59,270 --> 00:43:01,740 Bueno, Fuerza, estáis a salvo. Nadie se irá a casa. 969 00:43:01,980 --> 00:43:03,160 Volved al campamento. 970 00:43:03,370 --> 00:43:04,480 Disfrutad de vuestra noche libre. 971 00:43:07,170 --> 00:43:08,500 Buena suerte, chicos. Buen trabajo. 972 00:43:10,330 --> 00:43:11,500 Así se hace, Fuerza. 973 00:43:12,680 --> 00:43:14,080 Eso fue por estirar antes. 974 00:43:16,160 --> 00:43:18,890 Vale, Inteligencia, Consejo hoy donde uno de vosotros será 975 00:43:19,000 --> 00:43:21,090 la segunda persona expulsada. 976 00:43:21,420 --> 00:43:23,760 Coged vuestras cosas y partid, os veré esta noche. 977 00:43:26,130 --> 00:43:29,680 Ah, la última cosa que queremos es ir al Consejo Tribal. 978 00:43:29,980 --> 00:43:30,660 Pero... 979 00:43:30,880 --> 00:43:34,400 ...el aquelarre está unido y las brujas volarán esta noche. 980 00:43:34,760 --> 00:43:36,010 Escobas listas. 981 00:43:37,160 --> 00:43:38,780 ¡Hasta más ver, Rich! 982 00:43:58,810 --> 00:44:00,320 Gran esfuerzo el de hoy, chicos. 983 00:44:00,880 --> 00:44:02,050 Estuvimos a nada. 984 00:44:02,140 --> 00:44:04,370 Estuvimos muy cerca, no creo que hubiéramos podido hacer 985 00:44:04,500 --> 00:44:05,600 algo distinto a lo que hicimos. 986 00:44:05,820 --> 00:44:06,520 Sí, sí, sí. 987 00:44:07,600 --> 00:44:09,100 ¿Quieres reunirte con Karin y Zara? 988 00:44:09,410 --> 00:44:10,050 Sí. 989 00:44:10,370 --> 00:44:12,040 Voy a lavarme el pelo en el mar. 990 00:44:12,370 --> 00:44:14,220 - ¿Quiere venirse alguien? - Sí, me encantaría. 991 00:44:16,820 --> 00:44:18,200 ¿Empieza la fiesta? 992 00:44:18,580 --> 00:44:19,170 Pues sí. 993 00:44:26,300 --> 00:44:27,890 Voy a ir a mi primer Consejo Tribal 994 00:44:28,860 --> 00:44:32,280 y cualquier palabra que desprenda asombro y felicidad, 995 00:44:32,330 --> 00:44:33,610 es como me siento ahora mismo 996 00:44:34,280 --> 00:44:35,700 porque Myles se va a ir a casa. 997 00:44:39,410 --> 00:44:40,300 ¿Cómo te sientes? 998 00:44:40,530 --> 00:44:41,450 A las mil maravillas. 999 00:44:41,510 --> 00:44:44,050 - Disfrutando cada momento. - Bien, perfecto. 1000 00:44:44,210 --> 00:44:46,860 Para eso estoy aquí, es lo que quiero. 1001 00:44:46,890 --> 00:44:49,660 Está claro que el consenso parece que es ir a por Myles. 1002 00:44:50,480 --> 00:44:51,580 Me voy a divertir esta noche. 1003 00:44:51,680 --> 00:44:53,500 Voy a... Lo vas a ver. 1004 00:44:53,550 --> 00:44:54,860 Estás como contento de más, ¿no? 1005 00:44:54,900 --> 00:44:56,440 Lo voy a destrozar con elegancia. 1006 00:44:56,650 --> 00:44:59,250 Soy... soy la mantis religiosa. 1007 00:44:59,860 --> 00:45:01,930 Mi plan es comérmelo vivo lentamente. 1008 00:45:03,000 --> 00:45:08,690 Pues está más que hecho que Myles se vaya. 1009 00:45:09,380 --> 00:45:12,900 Bueno, no sé qué has oído, pero el plan es Myles. 1010 00:45:13,180 --> 00:45:13,770 Sí. 1011 00:45:14,020 --> 00:45:15,120 Tú... tú... 1012 00:45:15,170 --> 00:45:19,140 No sé, es que es bueno en los desafíos y... 1013 00:45:19,240 --> 00:45:20,780 ¿De verdad crees que es bueno en los desafíos? 1014 00:45:20,860 --> 00:45:22,480 - Es igual de alto que yo, amigo. - Sí. 1015 00:45:23,970 --> 00:45:25,780 La mayoría va a por él al 100%. 1016 00:45:29,740 --> 00:45:31,240 - ¿Entonces seguimos el plan? - Claro. 1017 00:45:31,340 --> 00:45:32,800 Es lo único que importa. ¿Entonces no me necesitáis? 1018 00:45:32,900 --> 00:45:34,380 - Nada ha cambiado, colega. - ¿Nada ha cambiado? 1019 00:45:37,320 --> 00:45:38,880 Todas las semillas han sido plantadas. 1020 00:45:42,010 --> 00:45:43,160 Así que ahora... 1021 00:45:44,310 --> 00:45:47,280 ...he visto tantos Consejo donde... 1022 00:45:48,520 --> 00:45:50,380 la confusión acaba haciendo que la 1023 00:45:50,520 --> 00:45:52,960 gente tome malas decisiones. 1024 00:45:55,850 --> 00:45:56,610 Así que... 1025 00:45:59,310 --> 00:46:00,920 ...no quiero formar parte de ello. 1026 00:46:08,210 --> 00:46:10,380 Y dije: "Sí, es de locos, vale, claro." 1027 00:46:10,540 --> 00:46:13,120 Y ella me dijo: "Sí, creo que hay una alianza de chicos 1028 00:46:13,290 --> 00:46:14,890 que está dominando por el momento." 1029 00:46:15,370 --> 00:46:16,300 - Pero bueno, aquí tienes. - Sí. 1030 00:46:21,280 --> 00:46:23,090 La cosa ahora mismo no pinta bien para ti. 1031 00:46:23,220 --> 00:46:24,130 - ¿Para mí? - Sí. 1032 00:46:25,530 --> 00:46:27,780 Pero no hables de esto ni hagas nada. 1033 00:46:28,290 --> 00:46:31,090 ¿Y me puedes contar quién está diciendo mi nombre? 1034 00:46:31,580 --> 00:46:32,840 Hay cierto consenso. 1035 00:46:32,920 --> 00:46:35,020 La gente está nerviosa porque tú, esto... 1036 00:46:35,330 --> 00:46:36,740 sabes mucho del juego. 1037 00:46:36,890 --> 00:46:39,980 ¿Y eso es malo?, ¿crees que van en serio contra mí? 1038 00:46:40,560 --> 00:46:42,100 Sí, es que estás siendo demasiado intenso. 1039 00:46:42,200 --> 00:46:43,380 - Ya, ya. - Así que dicen... 1040 00:46:43,570 --> 00:46:45,260 ...que hablas demasiado, demasiadas estrategias 1041 00:46:45,340 --> 00:46:46,890 - ...y eso les está asustando. - Vale. 1042 00:46:47,100 --> 00:46:49,760 Me pensaba que estaba en una posición bastante cómoda 1043 00:46:49,890 --> 00:46:51,330 pero parece ser que no es así. 1044 00:46:51,490 --> 00:46:52,610 Tranquilo, colega, seguiré estando contigo 1045 00:46:52,680 --> 00:46:55,060 pero juega con calma e intenta apañartelas. 1046 00:46:56,000 --> 00:46:59,530 Así que inicié la "Operación Tomártelo Con Calma." 1047 00:47:01,010 --> 00:47:03,050 Ya no voy a hablar de estrategias. 1048 00:47:03,100 --> 00:47:05,240 Voy a estar por el campamento siendo 1049 00:47:05,330 --> 00:47:07,780 el Señor de las No Estrategias y solo espero que la gente 1050 00:47:07,840 --> 00:47:09,800 con la que me llevo bien puedan decir 1051 00:47:10,000 --> 00:47:12,490 el nombre de alguien que sea un blanco fácil. 1052 00:47:13,650 --> 00:47:14,730 - Modo chill. - Sí. 1053 00:47:14,920 --> 00:47:15,820 Sí. 1054 00:47:17,970 --> 00:47:18,580 Gracias. 1055 00:47:18,800 --> 00:47:19,700 Sin problemas. 1056 00:47:33,170 --> 00:47:34,940 Los chicos quieren controlar la votación 1057 00:47:35,050 --> 00:47:36,280 y el plan es el mismo de antes. 1058 00:47:36,360 --> 00:47:38,130 Vamos a dejarles creer que son los que deciden. 1059 00:47:38,490 --> 00:47:40,420 Así que todas votaremos por Rich. 1060 00:47:40,640 --> 00:47:41,180 Vale. 1061 00:47:41,290 --> 00:47:42,980 Y ya que ellos hagan lo que quieran. 1062 00:47:43,120 --> 00:47:44,250 ¿Puede ser tan sencillo? 1063 00:47:44,330 --> 00:47:47,160 Bueno, sí, a ver. Creo que mejor dejarles... 1064 00:47:47,490 --> 00:47:49,860 ...se peleen entre ellos. Que hagan lo que quieran. 1065 00:47:50,050 --> 00:47:51,370 - Vale. - Sí. 1066 00:47:51,860 --> 00:47:53,700 - ¿Te parece bien? - Me parece bien. 1067 00:47:53,890 --> 00:47:56,250 Lo que no me parece bien, y estoy procesando, es que 1068 00:47:56,380 --> 00:47:59,600 mi preocupación es ser un número y no contribuir 1069 00:47:59,660 --> 00:48:00,690 a la conversación. 1070 00:48:02,460 --> 00:48:04,960 ¿Pero cuánta gente puede contribuir en un grupo de doce? 1071 00:48:05,170 --> 00:48:07,490 Somos muchos y no todas las ideas 1072 00:48:07,570 --> 00:48:09,900 van a llegar a buen puerto a la primera. 1073 00:48:09,920 --> 00:48:12,050 Sí, sí, está claro. Estoy de acuerdo. 1074 00:48:12,360 --> 00:48:14,410 Sinceramente, voy a ir con la mayoría hoy. 1075 00:48:14,620 --> 00:48:16,460 Porque esto es muy difícil. Estamos hambrientos, cansados. 1076 00:48:16,760 --> 00:48:19,140 Pues todo dicho, salvo que alguien me diga otra cosa 1077 00:48:19,250 --> 00:48:20,300 esto es lo que vamos a hacer. 1078 00:48:22,850 --> 00:48:25,940 Mi aquelarre quiere la cabeza de Rich en una picota. 1079 00:48:26,080 --> 00:48:28,360 Queremos que la mayoría seamos nosotras. 1080 00:48:28,420 --> 00:48:31,290 Mañana estaremos aquí seis nosotras y ellos cinco. 1081 00:48:31,600 --> 00:48:33,620 Y a partir de mañana, estaremos en mayoría. 1082 00:48:34,180 --> 00:48:37,820 Y eso no le va bien a mi juego, porque es un títere muy bueno. 1083 00:48:38,690 --> 00:48:41,040 Lo ideal en estas situaciones sería que estuviéramos los tres 1084 00:48:41,180 --> 00:48:43,720 juntos, los VBs, para que así podamos hablar. 1085 00:48:43,770 --> 00:48:44,340 Sí. 1086 00:48:45,580 --> 00:48:48,260 Sí, el aquellare es mi alianza principal. 1087 00:48:48,500 --> 00:48:50,520 Tengo muchas ganas de deshacerme de Rich. 1088 00:48:50,640 --> 00:48:54,130 Esta noche se van a marcar muy bien los bandos. 1089 00:48:54,850 --> 00:48:57,960 Pero voy a hacer todo lo que sea posible 1090 00:48:58,200 --> 00:49:01,000 para que el nombre de Rich no salga más de sus bocas 1091 00:49:01,580 --> 00:49:05,300 porque Rich es mejor para mi juego personalmente. 1092 00:49:06,260 --> 00:49:07,170 Vale. 1093 00:49:23,480 --> 00:49:25,020 Lo único que quería hacer al venir aquí 1094 00:49:25,100 --> 00:49:26,700 era jugar este dichoso juego 1095 00:49:26,900 --> 00:49:28,690 con gente que quería hacer lo mismo que yo. 1096 00:49:31,050 --> 00:49:37,380 Así que tuve una conversación con las chicas acerca de su plan... 1097 00:49:38,360 --> 00:49:41,290 ...que era comprometernos la mayoría de las chicas, 1098 00:49:41,370 --> 00:49:42,770 el permanecer unidas. 1099 00:49:43,880 --> 00:49:46,610 El problema con eso es que fui notificada anoche. 1100 00:49:46,650 --> 00:49:48,740 Y esa conversación no empezó anoche. 1101 00:49:49,440 --> 00:49:50,820 Creo que... 1102 00:49:51,450 --> 00:49:54,240 ...me gustaría tener opciones y hasta el momento 1103 00:49:54,360 --> 00:49:56,130 solo me han dicho lo que hacer. 1104 00:49:56,980 --> 00:49:59,180 Y no me gusta. 1105 00:49:59,780 --> 00:50:02,580 Si las chicas solo me incluyen en los últimos momentos de algo 1106 00:50:02,680 --> 00:50:03,930 que decidieron hace días, 1107 00:50:04,170 --> 00:50:05,770 bueno, eso quiere decir que no les intereso. 1108 00:50:05,890 --> 00:50:07,540 Lo que quieren es un número 1109 00:50:07,930 --> 00:50:11,930 y mi voto no es para eso. 1110 00:50:12,410 --> 00:50:14,680 No va a estar para cuando a ellas les interese. 1111 00:50:14,760 --> 00:50:16,650 Así que así están las cosas. No soy un peón. 1112 00:50:16,680 --> 00:50:18,760 Soy una jugadora, vine aquí a jugar. 1113 00:50:19,650 --> 00:50:21,540 Y eso es exactamente lo que voy a hacer. 1114 00:50:33,240 --> 00:50:34,780 Lo siento, chicos, os tengo que decir una cosa. 1115 00:50:35,580 --> 00:50:37,480 Vale. Esta es la cosa. 1116 00:50:37,920 --> 00:50:40,810 Estuve hablando con las chicas anoche, 1117 00:50:41,440 --> 00:50:44,860 con esto... Ally y Karin. 1118 00:50:45,160 --> 00:50:45,680 Vale. 1119 00:50:45,960 --> 00:50:48,730 Y lo que ha hecho es poco a poco ir juntando a las chicas 1120 00:50:48,890 --> 00:50:51,260 y asumir básicamente el papel de líder del grupo. 1121 00:50:52,170 --> 00:50:55,980 Lo que esto crea una posición fuerte para las chicas. 1122 00:50:56,330 --> 00:50:58,810 Y me han pedido ayuda, que sea parte de ello. 1123 00:50:59,020 --> 00:51:01,900 Para que así sean todo chicas y después deshacernos de ti. 1124 00:51:04,130 --> 00:51:06,680 - Ahora, cómo yo lo veo-- - Perdona, ¿quién se va de los dos? 1125 00:51:06,730 --> 00:51:07,650 Tú. 1126 00:51:08,240 --> 00:51:10,370 - ¿Qué?, ¿dijeron eso? - Me lo dijeron estando delante. 1127 00:51:10,680 --> 00:51:11,880 Quieren... quieren que te vayas. 1128 00:51:11,940 --> 00:51:13,740 Han estado tramando todo esto. 1129 00:51:15,420 --> 00:51:17,380 Esas pequeñas genias malvadas. 1130 00:51:18,600 --> 00:51:21,370 - Y ahora al contarte yo esto pues... - Sí, ya. 1131 00:51:21,680 --> 00:51:23,920 - ...les mentí a la cara. - Vale, ¿qué hacemos? 1132 00:51:24,050 --> 00:51:25,890 Tienes una oportunidad de ser mayoría ahora mismo 1133 00:51:25,960 --> 00:51:27,260 y te lo estoy ofreciendo. 1134 00:51:27,580 --> 00:51:28,880 Esta es vuestra única oportunidad de hacerlo, 1135 00:51:28,960 --> 00:51:30,580 porque te digo una cosa ahora mismo estoy más que a salvo. 1136 00:51:30,890 --> 00:51:31,800 Así que estoy poniendo mi juego 1137 00:51:31,890 --> 00:51:33,680 y todo lo que tengo en peligro. 1138 00:51:33,960 --> 00:51:38,720 Así que me jodes, recuerda que soy negra. 1139 00:51:38,780 --> 00:51:40,530 Hacemos el puri puri, e iré a por ti. 1140 00:51:40,700 --> 00:51:41,490 ¿Entendido? 1141 00:51:42,130 --> 00:51:43,420 No, lo digo en serio. 1142 00:51:56,550 --> 00:51:59,360 Estuve hablando con las chicas anoche. 1143 00:51:59,520 --> 00:52:01,890 Y me han pedido ayuda, que sea parte de ello. 1144 00:52:02,060 --> 00:52:04,850 Para que así sean todo chicas y después deshacernos de ti. 1145 00:52:05,360 --> 00:52:07,530 - ¿Qué?, ¿dijeron eso? - Me lo dijeron estando delante. 1146 00:52:08,200 --> 00:52:09,220 Así que estoy poniendo mi juego 1147 00:52:09,290 --> 00:52:11,290 y todo lo que tengo en peligro. 1148 00:52:11,440 --> 00:52:15,740 Así que me jodes, recuerda que soy negra. 1149 00:52:16,000 --> 00:52:17,820 Hacemos el puri puri, e iré a por ti. 1150 00:52:18,120 --> 00:52:18,800 ¿Entendido? 1151 00:52:19,310 --> 00:52:20,440 No, lo digo en serio. 1152 00:52:24,240 --> 00:52:25,050 - Gracias. - Claro. 1153 00:52:25,120 --> 00:52:25,900 - Pues nada. - Gracias. 1154 00:52:25,970 --> 00:52:28,130 Dame la cantimplora así no parezco una idiota volviendo. 1155 00:52:28,700 --> 00:52:29,640 Vale, estupendo. 1156 00:52:32,320 --> 00:52:33,960 ¿Acabas de escuchar eso? Nos acaba de amenazar. 1157 00:52:34,020 --> 00:52:36,810 "No te puedes deshacer de..." Haré lo que me de la gana. 1158 00:52:37,540 --> 00:52:38,820 - ¿Puedo serte sincero? - Claro. 1159 00:52:39,140 --> 00:52:41,450 Creo que nos está tomando el pelo. 1160 00:52:41,560 --> 00:52:43,290 Le temblaba el labio. 1161 00:52:44,580 --> 00:52:46,440 ¿Qué te parece si la echamos a ella? 1162 00:53:00,270 --> 00:53:02,520 Estoy... estoy de acuerdo en que deberíamos echar 1163 00:53:02,800 --> 00:53:04,120 a Rich, estoy de acuerdo. 1164 00:53:04,220 --> 00:53:09,570 Mi temor es que si rompemos la mayoría que tenemos ahora 1165 00:53:09,650 --> 00:53:12,010 les damos los números al otro bando. 1166 00:53:12,200 --> 00:53:13,410 ¿Entonces no quieres hacerlo? 1167 00:53:13,580 --> 00:53:15,520 Estoy aquí para hacer lo que haga falta. 1168 00:53:15,800 --> 00:53:21,540 Pero si esto no sale bien y Rich no se va, entonces mal asunto. 1169 00:53:21,680 --> 00:53:23,160 - ¿Me entiendes? - Sí, vale. 1170 00:53:23,210 --> 00:53:24,920 Creo que deberíamos seguir con el plan de ir a por Myles. 1171 00:53:25,000 --> 00:53:25,930 Seguir con el otro plan. 1172 00:53:26,020 --> 00:53:27,580 - Seguir con el plan de Myles. - Vale. 1173 00:53:29,640 --> 00:53:30,770 A Kaz no le va a hacer gracia esto. 1174 00:53:30,880 --> 00:53:32,920 Lo sé, pero bueno. Yo se lo diré. 1175 00:53:32,960 --> 00:53:35,360 Id a hablar con los chicos y después me contáis. 1176 00:53:35,490 --> 00:53:36,480 - Vale. - Bien. 1177 00:53:43,130 --> 00:53:44,100 Oye. 1178 00:53:45,240 --> 00:53:46,100 Ha habido un cambio de planes. 1179 00:53:46,170 --> 00:53:47,300 - ¿Qué? - Oh, vaya, ¿por qué? 1180 00:53:47,480 --> 00:53:51,130 Rich tiene que pensar que tiene cierto poder antes de sacarle. 1181 00:53:51,680 --> 00:53:54,250 Tiene que sentirse seguro para que así... 1182 00:53:54,280 --> 00:53:55,450 ¿Entonces esta noche no es Rich? 1183 00:53:55,480 --> 00:53:58,080 Esta noche, creo... pienso que tenemos que ir a por Myles. 1184 00:53:58,300 --> 00:53:59,170 - ¡No! - ¡No! 1185 00:53:59,200 --> 00:54:00,530 - No, no, no, no, no. - No, no. 1186 00:54:00,600 --> 00:54:03,000 ¿Por qué?, ¿por qué aplacar su ego?, ¿por qué... 1187 00:54:03,100 --> 00:54:04,050 ¿Por qué preocuparnos de él? 1188 00:54:04,060 --> 00:54:05,050 ¿Por qué preocuparnos de lo que piense? 1189 00:54:05,130 --> 00:54:06,890 Tiene que pensar que tiene a gente a su alrededor. 1190 00:54:07,320 --> 00:54:08,580 ¿Por qué?, ¿si no está aquí 1191 00:54:08,650 --> 00:54:09,930 qué más nos da si piensa que tiene a gente o no? 1192 00:54:09,980 --> 00:54:11,130 Él ya piensa que si tiene a esa gente a su alrededor. 1193 00:54:11,600 --> 00:54:12,090 No están de acuerdo. 1194 00:54:12,170 --> 00:54:14,290 - Chicas, no quiero cambiar el plan. - Yo tampoco. 1195 00:54:15,410 --> 00:54:16,690 No quiero cambiar el plan. 1196 00:54:16,890 --> 00:54:19,560 Me preocupa el mañana y el día de después, 1197 00:54:19,650 --> 00:54:21,570 porque tendrán los números. 1198 00:54:21,660 --> 00:54:23,240 Tenemos que echar a uno de esos números. 1199 00:54:23,520 --> 00:54:24,960 ¡Y ese número es Rich! 1200 00:54:25,170 --> 00:54:26,560 ¡Cucú! 1201 00:54:30,290 --> 00:54:31,800 A ver, Indy. 1202 00:54:32,220 --> 00:54:33,770 Me acaba de informar a Max y a mí 1203 00:54:33,890 --> 00:54:35,660 de que la gente está contra nosotros. 1204 00:54:35,960 --> 00:54:38,040 - ¿Indy dijo eso? - Sí. 1205 00:54:38,380 --> 00:54:40,500 Me dijo que no me fiara de ninguna de vosotras. 1206 00:54:40,650 --> 00:54:42,620 Que habláis de deshaceros de mí. 1207 00:54:42,900 --> 00:54:44,480 ¿Indy dijo que nos íbamos a deshacer de ti? 1208 00:54:44,600 --> 00:54:45,640 Hace un momento. 1209 00:54:46,060 --> 00:54:46,850 ¡¿Qué?! 1210 00:54:47,250 --> 00:54:50,200 Se me acercó y dijo: "Y si votas por mí, iré a por ti." 1211 00:54:50,380 --> 00:54:52,810 Y le contesté: "¿Perdona?, ¿es una amenaza?, votaré... 1212 00:54:52,930 --> 00:54:55,250 - "Votaré por quién me de la gana." - Sí, sí, sí, sí, sí. 1213 00:54:55,300 --> 00:54:57,090 Soltó el bombazo. 1214 00:54:57,170 --> 00:54:58,660 Dejó caer el bombazo. 1215 00:54:58,860 --> 00:55:00,860 No te dejes llevar por las emociones, el juego es así. 1216 00:55:00,900 --> 00:55:02,010 Todos queremos el dinero. 1217 00:55:02,090 --> 00:55:03,440 - O lo aceptas o te olvidas. - Estoy contigo. 1218 00:55:03,650 --> 00:55:04,280 Vale. 1219 00:55:05,030 --> 00:55:06,960 ¡Madre mía! 1220 00:55:07,280 --> 00:55:08,130 ¡Indy! 1221 00:55:08,500 --> 00:55:13,250 Le das a alguien la oportunidad de su vida y le dices: 1222 00:55:13,400 --> 00:55:16,360 "No eres tú, tenemos un futuro." 1223 00:55:16,440 --> 00:55:18,360 "Intento salvarte." 1224 00:55:18,550 --> 00:55:21,130 Y va y le prende fuego a su propio bote salvavidas. 1225 00:55:21,770 --> 00:55:23,680 ¿Por qué vas y se lo dices a Rich? 1226 00:55:23,970 --> 00:55:25,880 No me creo ni una palabra de lo que diga esa tía. 1227 00:55:27,080 --> 00:55:28,640 Ahora tenemos que dar marcha atrás. 1228 00:55:29,220 --> 00:55:30,530 - ¿Entonces te parece bien? - Genial. 1229 00:55:30,650 --> 00:55:31,780 - ¿Te parece bien? - Vale, hagámoslo. 1230 00:55:31,890 --> 00:55:33,860 Vale, pues vamos a por Indy. 1231 00:55:34,100 --> 00:55:35,900 Las chicas quiere seguir adelante con lo de echar a Indy 1232 00:55:36,000 --> 00:55:38,410 porque ha roto nuestra confianza y ay, pobre de mí. 1233 00:55:38,530 --> 00:55:39,440 Es Indy, ¿no? 1234 00:55:39,650 --> 00:55:40,530 Es lo que me han dicho. 1235 00:55:40,620 --> 00:55:42,080 - Vota por Indy. - Estupendo. 1236 00:55:44,090 --> 00:55:46,120 Y alguna gente se piensa 1237 00:55:46,310 --> 00:55:47,730 que vamos a votar por Myles. 1238 00:55:49,220 --> 00:55:50,280 Buena siestecita. 1239 00:55:51,460 --> 00:55:52,210 Kent. 1240 00:55:53,460 --> 00:55:55,730 Vale, colega. Todo... todo está listo. 1241 00:55:55,820 --> 00:55:56,920 Queremos a Indy fuera. 1242 00:55:57,040 --> 00:55:58,420 Ah, pero qué puta estupidez. 1243 00:55:58,610 --> 00:55:59,650 - Colega. - No, no, no, no. 1244 00:55:59,720 --> 00:56:02,140 - Todo esto... - No, no, no, no, por favor. 1245 00:56:02,420 --> 00:56:03,640 - Colega... - Por favor, por favor. 1246 00:56:04,140 --> 00:56:05,280 No, no, no. Escucha, escucha. 1247 00:56:05,340 --> 00:56:07,000 - ¿Quién va a votar por Myles? - ¿Es que no vas a votar por Myles? 1248 00:56:07,050 --> 00:56:08,250 Pues claro que voy a votar por Myles. 1249 00:56:08,440 --> 00:56:10,180 Tranquilo, tío. Tómatelo con calma. 1250 00:56:10,240 --> 00:56:11,760 Tu nombre no va a salir. Te lo digo ya. 1251 00:56:11,820 --> 00:56:12,800 Estaba tumbado literalmente hasta hace nada, 1252 00:56:12,900 --> 00:56:13,730 no estoy estresado. 1253 00:56:13,890 --> 00:56:15,200 Hasta que me llamaste y dijiste: "Cambio de planes." 1254 00:56:15,300 --> 00:56:16,610 - Sabía que-- - ¡Porque te esfumaste! 1255 00:56:16,860 --> 00:56:20,170 Pero sigo pensando que es el mejor momento 1256 00:56:20,240 --> 00:56:21,360 para echar a Rich. 1257 00:56:21,460 --> 00:56:25,380 El sentido de todo esto era mantener a una chica. 1258 00:56:25,500 --> 00:56:27,010 Una chica en la que confiar. Y no podemos confiar en ella. 1259 00:56:27,080 --> 00:56:28,460 Es igual que un tío. 1260 00:56:33,840 --> 00:56:34,560 ¿Estás bien? 1261 00:56:37,090 --> 00:56:37,980 Nervioso. 1262 00:56:40,280 --> 00:56:41,370 Acabo de hablar con Kent. 1263 00:56:41,450 --> 00:56:43,440 Es comprensible que esté bastante nervioso. 1264 00:56:44,050 --> 00:56:46,480 De modo que tú y yo votamos por Myles. 1265 00:56:46,680 --> 00:56:48,080 Que los demás hagan lo que quieran. 1266 00:56:54,460 --> 00:56:56,560 Esta noche, mi voto se va a decidir 1267 00:56:56,660 --> 00:56:58,320 por quién creo que va a ser un jugador razonable 1268 00:56:58,380 --> 00:57:00,730 con el que puedo trabajar de cara al futuro. 1269 00:57:02,050 --> 00:57:03,800 Así que según se desarrolle el Consejo 1270 00:57:03,890 --> 00:57:05,460 determinará quién se va a casa. 1271 00:57:08,520 --> 00:57:11,240 Al parecer, Indy perdió los papeles 1272 00:57:11,570 --> 00:57:13,090 y a raíz de ese ataque de pánico 1273 00:57:13,270 --> 00:57:19,250 las chicas querían votar por ella, pero no me importa. 1274 00:57:19,600 --> 00:57:21,740 Myles, ese pequeño toque, 1275 00:57:21,810 --> 00:57:24,100 ese poco de veneno ya está en tus venas. 1276 00:57:24,530 --> 00:57:25,810 Ya te estás muriendo. 1277 00:57:26,200 --> 00:57:27,920 Voy a comerte vivo. 1278 00:57:37,970 --> 00:57:40,530 Ve a Inteligencia enfrentándose a Fuerza en la batalla 1279 00:57:40,610 --> 00:57:42,140 definitiva por la supervivencia 1280 00:57:42,400 --> 00:57:45,200 con los episodios completos en 10play. 1281 00:58:10,580 --> 00:58:11,340 El gran Jonathan. 1282 00:58:11,940 --> 00:58:14,570 Detrás de vosotros hay una antorcha, adelante y coged una. 1283 00:58:15,330 --> 00:58:17,560 Acercaros, metedlas en el fuego y encendedlas. 1284 00:58:19,100 --> 00:58:21,020 Esto es parte del ritual del Consejo Tribal. 1285 00:58:21,640 --> 00:58:24,540 Porque en este juego, el fuego representa vuestra vida. 1286 00:58:26,560 --> 00:58:28,680 Una vez se apague, vosotros también. 1287 00:58:33,680 --> 00:58:34,600 Muy bien. 1288 00:58:34,980 --> 00:58:38,900 Después de cinco días, al final Inteligencia está en el Consejo. 1289 00:58:39,000 --> 00:58:43,880 Karin, ¿son cinco días suficientes para empezar con buen pie? 1290 00:58:44,600 --> 00:58:45,570 Creo que sí. 1291 00:58:45,650 --> 00:58:49,290 Sabemos qué posición tenemos en la tribu, 1292 00:58:49,490 --> 00:58:54,010 cuáles son las jerarquías, cuál es el rol de cada uno. 1293 00:58:55,170 --> 00:58:57,420 Es cuestión de cómo quieres avanzar de cara al futuro. 1294 00:58:57,480 --> 00:59:00,320 Y es algo que no puedes hacer hasta que no pasas por aquí. 1295 00:59:02,560 --> 00:59:06,760 Myles, la contrapartida, es que puede que al empezar 1296 00:59:06,810 --> 00:59:09,730 pues alguien te cayera bien nada más conocerlo 1297 00:59:09,780 --> 00:59:11,560 pero después de cinco días... 1298 00:59:12,160 --> 00:59:13,440 Desde luego, esto... 1299 00:59:13,720 --> 00:59:17,770 ...después de cinco días he visto que algunas actitudes 1300 00:59:17,800 --> 00:59:19,720 hacia mí han empezado a ser más cortantes. 1301 00:59:20,060 --> 00:59:22,020 ¿Y a qué crees que es debido? 1302 00:59:22,400 --> 00:59:24,900 Bueno, soy una persona que se emociona con facilidad. 1303 00:59:25,020 --> 00:59:26,860 Tengo mucha energía. 1304 00:59:26,960 --> 00:59:31,130 Y mostré esa parte de mí, a tope y con muchas ganas. 1305 00:59:31,420 --> 00:59:35,760 Y creo que mucha gente lo vio y de alguna manera quiso 1306 00:59:35,880 --> 00:59:37,180 que parara el carro un poco. 1307 00:59:37,240 --> 00:59:39,920 Bueno, voy a decir algo a Myles respecto a eso 1308 00:59:40,080 --> 00:59:44,170 porque Myles empezó a toda marcha desde el primer día. 1309 00:59:44,340 --> 00:59:46,000 Y pensé: "Vale, este chico es muy bueno." 1310 00:59:46,100 --> 00:59:47,700 Me va a costar doblegarle. 1311 00:59:47,820 --> 00:59:48,930 ¿Qué voy a hacer? 1312 00:59:49,440 --> 00:59:53,140 Tengo que hacer algo que le haga parecer el malo. 1313 00:59:54,130 --> 00:59:55,580 ¿Así que sabes lo que hice? 1314 00:59:58,930 --> 01:00:00,250 Quemé el sombrero de mi compañero. 1315 01:00:07,580 --> 01:00:09,620 ¿No me podrías haberme dado al menos una semana? 1316 01:00:10,080 --> 01:00:11,610 Yo automáticamente pensé que fue Myles 1317 01:00:11,690 --> 01:00:14,000 porque tuvimos una conversación y me dijiste: 1318 01:00:14,130 --> 01:00:15,340 "Seguro que fue Myles." 1319 01:00:15,380 --> 01:00:17,600 Y te contesté: "¿Sabes qué?, creo que tienes razón." 1320 01:00:19,400 --> 01:00:23,010 Así que escúchame, mi plan... mi plan era, si era necesario, 1321 01:00:23,410 --> 01:00:25,810 acusarle de haberlo hecho. 1322 01:00:25,960 --> 01:00:27,340 - Y... - No creo que eso... 1323 01:00:27,460 --> 01:00:29,530 - Eso es algo rastrero, la verdad. - Y el primer día. 1324 01:00:29,600 --> 01:00:31,800 Lo conociste hace como 24 horas. 1325 01:00:31,960 --> 01:00:34,640 - Le quemaste el sombrero. - Creo que se te fue la pinza. 1326 01:00:34,820 --> 01:00:37,400 Al acabar este juego, el va a tener... va a tener 1327 01:00:37,460 --> 01:00:38,900 el sombrero de vaquero más espectacular que haya visto 1328 01:00:39,000 --> 01:00:40,100 y yo se lo compraré. 1329 01:00:40,180 --> 01:00:42,610 Y no va a ser un sombrerucho de esos malos. 1330 01:00:42,740 --> 01:00:44,600 Va a ser uno de cuero precioso. 1331 01:00:45,300 --> 01:00:46,720 No quiero saber más del sombrero. 1332 01:00:47,980 --> 01:00:50,050 - ¿Te sigue doliendo? - Sí, me sigue doliendo. 1333 01:00:52,290 --> 01:00:56,160 Indy, esta es una historia divertida, ¿pero está el juego 1334 01:00:56,220 --> 01:00:57,720 a punto de pasar a ser serio esta noche 1335 01:00:57,770 --> 01:00:58,770 ahora que estás en el Consejo? 1336 01:00:58,980 --> 01:01:00,560 Ah, sí, desde luego. 1337 01:01:00,970 --> 01:01:03,860 Que las alianzas estén al tanto de ello es otra historia. 1338 01:01:03,940 --> 01:01:06,380 Aunque después de esta tarde estoy bastante segura 1339 01:01:06,410 --> 01:01:07,300 de que son conscientes. 1340 01:01:07,740 --> 01:01:08,480 Jonathan. 1341 01:01:09,060 --> 01:01:12,520 Anoche cierta información que se le facilito a Indy 1342 01:01:12,620 --> 01:01:15,040 fue totalmente malinterpretada, totalmente-- 1343 01:01:15,300 --> 01:01:18,080 ¿Puedo interrumpir? Me lo comentaron. 1344 01:01:18,140 --> 01:01:19,840 Así que había un plan desde el principio. 1345 01:01:19,930 --> 01:01:21,850 Con su guión y bien ensayado. 1346 01:01:21,980 --> 01:01:23,820 Porque hemos tenido cinco días hasta venir aquí 1347 01:01:23,860 --> 01:01:26,520 y hemos estado bastante emocionados y ahora aquí estamos. 1348 01:01:26,920 --> 01:01:28,220 Así que al llegar a este punto, 1349 01:01:28,300 --> 01:01:30,220 y justo antes del tiroteo al amanecer, 1350 01:01:30,620 --> 01:01:34,210 me encuentro en el bar y alguien se me acerca 1351 01:01:34,360 --> 01:01:38,610 con las últimas noticias, que no son nada buenas cuanto menos 1352 01:01:38,760 --> 01:01:43,290 y que yo describiría como traición bajo mis propios términos. 1353 01:01:43,380 --> 01:01:44,410 Creo que Ally estaba hablando. 1354 01:01:44,720 --> 01:01:46,340 Sí, Ally estaba hablando. 1355 01:01:47,400 --> 01:01:51,610 Lo que iba a decir es que esa información fue transmitida 1356 01:01:52,030 --> 01:01:56,960 en una conversación, confidencial, que sucedió en el fuego 1357 01:01:57,060 --> 01:02:00,960 y que fue entonces pasada a Richard por Indy. 1358 01:02:01,040 --> 01:02:02,610 - Sí. - De que era el siguiente. 1359 01:02:05,920 --> 01:02:08,260 Vale, entonces Karin, ¿no me dijiste que te daba igual 1360 01:02:08,340 --> 01:02:10,170 quién se fuera a casa mientras fuera un chico? 1361 01:02:10,360 --> 01:02:11,580 ¿Dijiste esas palabras? 1362 01:02:12,250 --> 01:02:15,460 Dije: "No me importa mientras un chico se vaya a casa." 1363 01:02:17,330 --> 01:02:19,820 ¿Por qué dije eso? 1364 01:02:19,860 --> 01:02:21,600 Porque queríamos protegerte. 1365 01:02:22,060 --> 01:02:23,260 Es lo que queríamos hacer. 1366 01:02:23,440 --> 01:02:25,650 - Lo que te dije después... - Es lo que intentábamos hacer. 1367 01:02:25,750 --> 01:02:27,460 Es por eso que estaba intentando conocerte. 1368 01:02:27,540 --> 01:02:30,400 Por eso que lo siento como una traición personal. 1369 01:02:31,720 --> 01:02:33,840 En verdad no dije nada que no se dijera. 1370 01:02:33,930 --> 01:02:36,560 No dije ni más ni menos de lo que me dijiste. 1371 01:02:36,620 --> 01:02:37,480 Fin. 1372 01:02:39,090 --> 01:02:39,980 Entonces, Karin. 1373 01:02:41,050 --> 01:02:43,440 En un juego donde la información es vital. 1374 01:02:44,020 --> 01:02:48,130 Es entendible que Indy cogiera esa información 1375 01:02:48,340 --> 01:02:50,890 y lo compartiera con este lado. 1376 01:02:51,370 --> 01:02:54,760 Y aún así lo sientes como una traición muy personal. 1377 01:02:55,320 --> 01:02:57,450 Desde luego que es una traición. 1378 01:02:58,720 --> 01:03:00,000 Tu viniste a nosotras y nos dijiste: 1379 01:03:00,130 --> 01:03:02,080 "Quiero establecer una línea de comunicación." 1380 01:03:02,200 --> 01:03:03,500 Y pensé que la establecimos. 1381 01:03:03,640 --> 01:03:04,480 - Cierto. - ¿Cierto? 1382 01:03:04,820 --> 01:03:06,620 Pensé que nos estábamos sincerando. 1383 01:03:06,810 --> 01:03:08,780 Te nos acercaste en la playa y dijiste: 1384 01:03:08,900 --> 01:03:11,360 "Oye, quiero estar con vosotras, vamos a hablar." 1385 01:03:11,410 --> 01:03:14,330 Y te invitamos a entrar. Dijimos: "Vamos a hablar." 1386 01:03:14,490 --> 01:03:16,620 "¿Qué quieres hacer?, ¿cuáles son tus planes?" 1387 01:03:16,750 --> 01:03:20,380 "¿Qué ideas tienes?, cuéntanos, somos todo oídos." 1388 01:03:21,010 --> 01:03:23,640 Y dijisto y cito: "No quiero ser un número." 1389 01:03:23,700 --> 01:03:27,700 Y te dijimos que somos 12 y que alguien tomará las decisiones. 1390 01:03:27,970 --> 01:03:30,260 Así que todos vamos a ser números en este juego. 1391 01:03:30,330 --> 01:03:33,720 Alguien tenía que tomar la decisión, alguien tenía que tomarla. 1392 01:03:33,800 --> 01:03:35,160 Y el resto simplemente seguir esa decisión. 1393 01:03:35,290 --> 01:03:37,320 Doce personas no pueden tener cada uno sus propios planes. 1394 01:03:37,420 --> 01:03:38,180 No, si eso lo entiendo. 1395 01:03:38,220 --> 01:03:39,780 No pueden haber doce planes. 1396 01:03:39,840 --> 01:03:42,280 También tuviste cinco días para entablar relaciones 1397 01:03:42,370 --> 01:03:44,570 y hacer tus planes y crear una alianza. 1398 01:03:44,720 --> 01:03:46,410 Pero creo que no te ha interesado mucho hacerlo. 1399 01:03:46,460 --> 01:03:48,330 Creo que tienes un problema con el poder. 1400 01:03:50,790 --> 01:03:52,130 ¿Entonces lo de la alianza de las chicas es mentira? 1401 01:03:52,380 --> 01:03:55,210 - ¡Por ti no lo es! - ¡Por ti no lo es! 1402 01:03:55,250 --> 01:03:56,220 ¡A eso me refiero! 1403 01:03:56,270 --> 01:03:58,170 Si fue por mí, es porque esa era la idea. 1404 01:03:58,280 --> 01:04:00,580 Ese era el plan, existía y se lo conté a los chicos. 1405 01:04:00,770 --> 01:04:02,730 No hice nada malo, punto. 1406 01:04:06,860 --> 01:04:09,020 - Picantito, ¿verdad? - Muy picantito. 1407 01:04:09,160 --> 01:04:11,560 En la Escala Scoville, esto es 1.000. 1408 01:04:11,640 --> 01:04:13,050 Como el pimiento de Cayena. 1409 01:04:13,240 --> 01:04:16,400 Rich, mucha información ha salido a la luz. 1410 01:04:16,550 --> 01:04:17,650 ¿Qué opinas de todo esto? 1411 01:04:17,730 --> 01:04:19,520 Bueno, todavía me sigo recuperando del ataque de pánico 1412 01:04:19,580 --> 01:04:21,050 que tuve en la playa antes, colega, así que... 1413 01:04:21,680 --> 01:04:23,250 ¿A qué te refieres?, ¿cuándo escuchaste tu nombre?, 1414 01:04:23,290 --> 01:04:24,330 - ¿Dices eso? - Al 100%. 1415 01:04:24,380 --> 01:04:26,240 Fue en plan: "¿Pero aquí qué pasa?" Esta es mi gente. 1416 01:04:26,300 --> 01:04:27,610 - Vale. - Esta es mi familia. 1417 01:04:27,660 --> 01:04:30,490 He trabajado mucho con estas chicas, sobre todo las VBs. 1418 01:04:30,570 --> 01:04:33,000 - Las Victorian Bitters y... - Ya veo. 1419 01:04:34,050 --> 01:04:34,560 Sí. 1420 01:04:34,880 --> 01:04:37,340 No, a ver, estas encantadoras chicas son de Victoria. 1421 01:04:37,450 --> 01:04:40,210 - Así que son las VBs. - Sí, y nos encanta la cerveza. 1422 01:04:43,490 --> 01:04:46,120 Entonces, Rich, has escuchado historias convincentes. 1423 01:04:46,400 --> 01:04:46,760 Sí. 1424 01:04:46,820 --> 01:04:49,380 ¿Ha cambiado eso cómo vas a votar? 1425 01:04:50,650 --> 01:04:51,400 No. 1426 01:04:53,640 --> 01:04:56,380 Lo único que diré es que aquí no te puedes esconder. 1427 01:04:56,530 --> 01:04:58,380 Y a veces es tu turno 1428 01:04:58,530 --> 01:05:01,410 y cuando menos te lo esperes, te vas por sorpresa. 1429 01:05:02,440 --> 01:05:04,580 Y también tienes el sabotaje, así como la traición. 1430 01:05:04,660 --> 01:05:06,820 Todo eso está presente en Survivor. 1431 01:05:08,370 --> 01:05:09,940 Pero sé que tarde o temprano 1432 01:05:10,300 --> 01:05:12,810 esta historia tendrá que terminar y solo quedará uno. 1433 01:05:13,050 --> 01:05:14,280 ¿A quién va a votar Karin? 1434 01:05:14,840 --> 01:05:16,560 Así que... ya veremos. 1435 01:05:16,740 --> 01:05:18,730 Ojalá podamos seguir juntos un poco más 1436 01:05:19,090 --> 01:05:21,100 y seguir disfrutando con un par más, ¿no? 1437 01:05:22,600 --> 01:05:25,780 Pero hasta entonces, estoy bastante tranquilo. 1438 01:05:28,970 --> 01:05:33,160 Vale, bueno, es hora de votar. 1439 01:05:47,160 --> 01:05:50,920 Vale, bueno, es hora de votar. 1440 01:05:51,290 --> 01:05:52,460 Karin, empiezas tú. 1441 01:06:53,480 --> 01:06:54,940 Iré por los votos. 1442 01:07:08,220 --> 01:07:10,420 Si alguien tiene un ídolo y quiere usarlo, 1443 01:07:10,460 --> 01:07:12,330 ahora sería el momento para hacerlo. 1444 01:07:17,620 --> 01:07:19,920 Vale, leeré los votos. 1445 01:07:21,180 --> 01:07:22,330 Primer voto... 1446 01:07:22,560 --> 01:07:23,380 Indy. 1447 01:07:26,730 --> 01:07:29,570 Myles. Un voto Indy, un voto Myles. 1448 01:07:31,020 --> 01:07:31,820 Indy. 1449 01:07:36,580 --> 01:07:37,920 Myles. Empate. 1450 01:07:38,000 --> 01:07:40,570 Dos votos Indy, dos votos Myles. 1451 01:07:42,540 --> 01:07:43,330 Indy. 1452 01:07:43,490 --> 01:07:46,510 Tres votos Indy, dos votos Myles. 1453 01:07:48,820 --> 01:07:49,490 Indy. 1454 01:07:49,570 --> 01:07:51,930 Cuatro votos Indy, dos votos Myles. 1455 01:07:53,770 --> 01:07:54,530 Indy. 1456 01:07:54,660 --> 01:07:57,120 Cinco votos Indy, dos votos Myles. 1457 01:07:59,660 --> 01:08:00,280 Indy. 1458 01:08:00,480 --> 01:08:03,050 Seis votos Indy, dos votos Myles. 1459 01:08:05,780 --> 01:08:09,240 Segunda persona expulsada de Australian Survivor Brains vs Brawn... 1460 01:08:09,930 --> 01:08:10,620 Indy. 1461 01:08:11,640 --> 01:08:13,360 Son siete votos. Son suficientes. 1462 01:08:13,760 --> 01:08:15,300 Tienes que traerme tu antorcha. 1463 01:08:30,460 --> 01:08:32,760 Indy, la tribu ha hablado. 1464 01:08:35,410 --> 01:08:36,610 - Es hora de que te marches. - Gracias. 1465 01:08:36,730 --> 01:08:38,340 - Adiós, chicos. - Nos vemos, Indy, adiós. 1466 01:08:46,480 --> 01:08:48,500 Bueno, esta noche lo tuvo todo. 1467 01:08:48,650 --> 01:08:51,460 Traición, rebeldía y caos total. 1468 01:08:51,740 --> 01:08:53,650 Y esta fue solo vuestra primera votación. 1469 01:08:54,680 --> 01:08:56,520 Coged vuestras antorchas y volved al campamento. 1470 01:08:56,730 --> 01:08:57,530 Qué descanséis. 1471 01:09:09,720 --> 01:09:11,200 En el próximo episodio... 1472 01:09:11,420 --> 01:09:12,690 - ¡Adelante! - ¡Va, va, va! 1473 01:09:12,780 --> 01:09:15,250 ...en una sangrienta batalla por la inmunidad... 1474 01:09:15,610 --> 01:09:16,650 ¡Estamos empatados! 1475 01:09:16,730 --> 01:09:18,730 ¡Kent consigue otra por Inteligencia! 1476 01:09:18,810 --> 01:09:22,240 ...¿qué bando sobrevivirá a un encuentro brutal... 1477 01:09:24,320 --> 01:09:25,890 ...antes de que los dioses de Survivor... 1478 01:09:25,980 --> 01:09:28,640 A la tribu de Fuerza se le engañará fácilmente. 1479 01:09:28,900 --> 01:09:31,820 ...exijan su próximo sacrificio? 1480 01:09:31,920 --> 01:09:33,740 Me siento poderosa de cojones. 1481 01:09:33,900 --> 01:09:36,660 Las chicas están tomando el control completamente. 1482 01:09:36,880 --> 01:09:38,660 A los chicos nos van a echar uno a uno. 1483 01:09:43,160 --> 01:09:45,970 Me siento un poco triste 1484 01:09:46,040 --> 01:09:47,580 porque no estaba lista para volver a casa. 1485 01:09:47,780 --> 01:09:50,420 De hecho pensé que podía venir aquí a engañar y mentir. 1486 01:09:50,540 --> 01:09:52,060 Y resulta que no se me da tan bien. 1487 01:09:52,680 --> 01:09:55,940 Nunca entenderé por qué no te uniste a nuestro plan, 1488 01:09:56,120 --> 01:09:59,080 el plan de chicas, y en vez de eso acabaste siendo el plan. 1489 01:10:01,480 --> 01:10:03,220 Y sí, fue muy duro. 1490 01:10:03,300 --> 01:10:06,860 Sabía el riesgo de lo que hice y... 1491 01:10:07,260 --> 01:10:08,520 ...no me resultó. 1492 01:10:09,540 --> 01:10:11,850 Pero es como quería jugar y 1493 01:10:12,130 --> 01:10:15,210 si tuviera que hacerlo 100 veces, lo haría igual. 1494 01:10:15,650 --> 01:10:16,920 Así que no me voy a disculpar. 108097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.