Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,800 --> 00:00:33,800
* Rauschen und Pfeifen des Windes *
2
00:00:39,920 --> 00:00:41,240
* Ein Mann ächzt. *
3
00:00:42,640 --> 00:00:44,080
Hier, meine Hübschen.
4
00:00:47,080 --> 00:00:49,080
* Blöken von Schafen *
5
00:01:00,800 --> 00:01:02,800
* Motorengeräusche *
6
00:01:43,040 --> 00:01:45,520
(Mann) Hier kommt der Riese!
7
00:01:47,480 --> 00:01:49,520
Ich komme euch holen! Wo seid ihr?
8
00:01:49,560 --> 00:01:51,280
Hä? Wo seid ihr?
9
00:01:51,320 --> 00:01:53,120
* Kinder lachen fröhlich. *
10
00:01:53,160 --> 00:01:54,480
Oje! Ich hör die Elfen!
11
00:01:54,520 --> 00:01:57,200
Oh, ihr kleinen Elfen,
kommt mir nicht zu nah!
12
00:01:57,240 --> 00:01:59,240
Wo seid ihr? Ich krieg euch!
13
00:01:59,280 --> 00:02:01,360
Oh! Ihr habt mich!
14
00:02:01,400 --> 00:02:03,200
* Er ächzt, die Kinder lachen. *
15
00:02:03,240 --> 00:02:06,040
Oh, ihr habt mich! Ihr habt mich!
16
00:02:06,080 --> 00:02:07,520
Ihr habt gewonnen!
17
00:02:08,280 --> 00:02:09,600
* Handy *
18
00:02:10,720 --> 00:02:13,160
Noch mal, Grandpa! Noch mal!
19
00:02:16,920 --> 00:02:17,920
William Carr?
20
00:02:17,960 --> 00:02:20,680
(Mann) "Sir?
Hier ist die Satellitenüberwachung."
21
00:02:20,720 --> 00:02:22,920
"Es geht um Operation Napoleon."
22
00:02:22,960 --> 00:02:23,960
Ich höre.
23
00:02:24,000 --> 00:02:26,480
"Die jüngsten Aufnahmen
vom Gletscher zeigen,
24
00:02:26,520 --> 00:02:28,720
dass etwas
aus dem Eis aufgetaucht ist."
25
00:02:28,760 --> 00:02:32,440
"Die Form des Objekts stimmt
zu 80 Prozent mit Napoleon überein."
26
00:02:33,360 --> 00:02:34,960
Veranlassen Sie die Bergung.
27
00:02:40,080 --> 00:02:42,080
* Spannungsvolle Musik *
28
00:02:59,040 --> 00:03:01,360
* Eine dumpfe Männerstimme
ist zu hören. *
29
00:03:01,400 --> 00:03:03,160
* Handy *
30
00:03:07,600 --> 00:03:11,520
Wie Sie aus unserer Präsentation
ersehen können, erfüllen wir alle...
31
00:03:12,360 --> 00:03:15,440
Entschuldigen Sie die Verspätung.
Kein Problem.
32
00:03:15,480 --> 00:03:18,440
Wie gesagt: Unsere Präsentation
erfüllt die Bedingung
33
00:03:18,480 --> 00:03:20,520
für die Erhöhung
unserer Kreditlinie.
34
00:03:20,560 --> 00:03:24,120
Von Ihrer Seite dürfte dem somit
wohl nichts mehr im Weg stehen.
35
00:03:24,160 --> 00:03:25,640
Sie wissen so gut wie ich,
36
00:03:25,680 --> 00:03:29,080
dass der isländische Markt
für Telekommunikation boomt.
37
00:03:29,120 --> 00:03:30,960
Oh, ja, das tut er ohne Zweifel.
38
00:03:31,000 --> 00:03:33,960
Ich vermute, dass er
noch erhebliches Potenzial hat.
39
00:03:34,800 --> 00:03:37,600
Äh... Kristin, was meinst du dazu?
40
00:03:37,640 --> 00:03:40,200
Was ist... neu an der Aufstellung?
41
00:03:42,200 --> 00:03:43,200
Wie...
42
00:03:43,240 --> 00:03:46,920
Die Bank hat kürzlich den Antrag
für die Krediterhöhung abgelehnt,
43
00:03:46,960 --> 00:03:49,960
weil die Geschäftsziele
unzureichend formuliert waren.
44
00:03:50,000 --> 00:03:52,040
Ich frage mich:
Was ist jetzt anders?
45
00:03:53,400 --> 00:03:56,240
Also, die Frage
beantworte ich gern, Kristin.
46
00:03:56,280 --> 00:03:58,560
Wir haben alles
mehrfach überarbeitet.
47
00:03:58,600 --> 00:04:01,080
Der gesamte Businessplan
ist neu formuliert.
48
00:04:01,120 --> 00:04:03,560
Das hatte ich gerade erklärt,
ehe Sie kamen.
49
00:04:05,280 --> 00:04:08,720
Ich hab Ihre neue Präsentation
mit der von damals verglichen.
50
00:04:08,760 --> 00:04:10,360
Wie ich dabei feststellen...
51
00:04:10,400 --> 00:04:12,280
Wir zeigen...
Dürfte ich ausreden?
52
00:04:12,320 --> 00:04:14,240
Ich habe bemerkt, dass Absatz 4,
53
00:04:14,280 --> 00:04:18,000
der die hauptsächlichen Finanz-
und Geschäftsziele formuliert,
54
00:04:18,040 --> 00:04:21,960
so gut wie identisch mit Absatz 5
in Ihrer früheren Präsentation ist.
55
00:04:22,000 --> 00:04:24,480
Nur ein Satz
und die Überschrift sind anders.
56
00:04:24,520 --> 00:04:27,960
Das ist normal, dass einige Aspekte
sich weniger ändern als...
57
00:04:28,000 --> 00:04:29,480
Was Ihren Kredit betrifft,
58
00:04:29,520 --> 00:04:33,160
interessieren uns nur diese Zahlen,
die sich auffallend gleichen.
59
00:04:34,320 --> 00:04:36,480
Dieselben Zahlen,
dasselbe Ergebnis.
60
00:04:36,520 --> 00:04:38,280
Alter Wein in neuen Schläuchen.
61
00:04:38,320 --> 00:04:40,480
Mir scheint,
das Sprichwort passt hier.
62
00:04:47,320 --> 00:04:49,040
* Handy *
63
00:04:55,600 --> 00:04:58,160
Hi. Entschuldige,
ich hab nicht zurückgerufen.
64
00:04:58,200 --> 00:04:59,520
(Mann) "Hörst du mich?"
65
00:04:59,560 --> 00:05:00,720
Ja. Wo bist du?
66
00:05:00,760 --> 00:05:04,120
Das hab ich nicht erzählt?
Wir sind rausgefahren. Exkursion.
67
00:05:04,160 --> 00:05:05,320
"'Wir'? So, so."
68
00:05:05,360 --> 00:05:06,760
Wer ist denn alles dabei?
69
00:05:06,800 --> 00:05:08,800
Auch eine gewisse Lisa?
"Lisa?"
70
00:05:08,840 --> 00:05:12,360
Nein. Lisa und ich
haben uns doch getrennt.
71
00:05:12,400 --> 00:05:15,120
Oh... Und wie ist das gekommen?
72
00:05:15,160 --> 00:05:16,520
"Ich war genervt."
73
00:05:16,560 --> 00:05:18,520
Sie ist eine Deckendiebin.
74
00:05:18,560 --> 00:05:21,280
Nachts liege ich
ständig ohne Decke da.
75
00:05:21,320 --> 00:05:24,040
Du trennst dich
wegen so 'nem Kinderkram von ihr?
76
00:05:24,080 --> 00:05:28,000
Du hast mal 'nen Typen verlassen,
weil er gelacht hat wie ein Walross.
77
00:05:28,040 --> 00:05:29,920
"Ja, aber das war was anderes."
78
00:05:29,960 --> 00:05:31,040
Ich weiß.
79
00:05:31,080 --> 00:05:34,520
Ich bleib zwei, drei Tage
hier draußen. Du hörst dann von mir.
80
00:05:37,320 --> 00:05:39,480
Wo, "hier draußen"?
"Wo?"
81
00:05:40,240 --> 00:05:43,960
Och, weißt du, das ist, äh...
östlich von Heidmörk.
82
00:05:45,480 --> 00:05:47,200
Du bist auf dem Vatnajökull?
83
00:05:47,240 --> 00:05:50,480
Einfach so? Ohne mich?
"Du hättest doch eh nicht gekonnt."
84
00:05:50,520 --> 00:05:52,880
"Wer sagt das?"
Du denkst nur an den Job.
85
00:05:52,920 --> 00:05:54,840
Im Moment ist einfach viel zu tun.
86
00:05:54,880 --> 00:05:56,720
"Du hast immer viel zu tun."
87
00:05:56,760 --> 00:05:58,000
Wie meinst du das, hä?
88
00:05:58,040 --> 00:06:00,240
"Oh, Scheiße! Da ist 'n Eisbär!"
Elli...
89
00:06:00,280 --> 00:06:02,400
"Vally! Weg hier!"
Elli!
90
00:06:04,120 --> 00:06:06,120
* Sphärische Klänge *
91
00:06:09,080 --> 00:06:11,280
* Dynamische Musik *
92
00:06:29,200 --> 00:06:30,560
* Er jauchzt freudig. *
93
00:06:32,240 --> 00:06:33,560
(Mann) Elli!
94
00:06:36,080 --> 00:06:37,320
Hast du dir was getan?
95
00:06:37,360 --> 00:06:39,600
Nein.
Ich glaube, es ist alles heile.
96
00:06:39,640 --> 00:06:41,240
Wie ist das passiert?
97
00:06:41,280 --> 00:06:45,080
Äh, ich...
Ich bin auf irgendwas draufgefahren.
98
00:06:52,160 --> 00:06:54,160
* Angespannte Klänge *
99
00:06:56,400 --> 00:06:58,440
Alles paletti?
- Ja, ja.
100
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
Hä?
101
00:07:01,000 --> 00:07:03,400
Was ist das? Wie kommt das hierher?
102
00:07:05,280 --> 00:07:08,040
Ist das von einem Flugzeug?
103
00:07:08,080 --> 00:07:09,760
Könnte sein.
- Da ist noch was.
104
00:07:19,360 --> 00:07:20,360
Leute...
105
00:07:21,240 --> 00:07:22,240
Was?
106
00:07:25,280 --> 00:07:27,280
* Unheilvolle Klänge *
107
00:07:28,040 --> 00:07:29,320
Das kann doch...
108
00:07:30,440 --> 00:07:31,480
Whoa!
109
00:07:33,160 --> 00:07:34,800
(Vally) Das träumen wir doch.
110
00:07:34,840 --> 00:07:36,120
(Benni) Tun wir nicht.
111
00:07:48,960 --> 00:07:50,360
Hey.
Hallo.
112
00:07:51,160 --> 00:07:52,400
Können wir kurz reden?
113
00:07:53,640 --> 00:07:56,600
Ja. Es wird die Entscheidung
aber nicht beeinflussen.
114
00:07:56,640 --> 00:07:59,240
Vielleicht können wir
das noch mal besprechen.
115
00:07:59,280 --> 00:08:01,560
Tja, dann müssen Sie sich
an Rosa wenden.
116
00:08:01,600 --> 00:08:03,920
Das ist Zeitverschwendung,
das wissen Sie.
117
00:08:03,960 --> 00:08:06,680
Rosa hört nur auf Sie -
und ich weiß, wieso.
118
00:08:07,360 --> 00:08:09,320
Auf Wiedersehen, Randolf.
Kristin!
119
00:08:10,600 --> 00:08:12,600
Wollen Sie nicht für mich arbeiten?
120
00:08:13,560 --> 00:08:14,560
Ganz im Ernst.
121
00:08:14,600 --> 00:08:16,280
Der war gut.
Kristin!
122
00:08:20,480 --> 00:08:23,480
* Angespannte Klänge,
angestrengtes Keuchen *
123
00:08:30,720 --> 00:08:32,120
Schaffst du's?
- Ja.
124
00:08:33,120 --> 00:08:34,120
Okay.
125
00:08:35,760 --> 00:08:37,440
Ist 'n historischer Moment.
126
00:08:39,200 --> 00:08:40,840
* Elias ächzt. *
127
00:08:43,880 --> 00:08:46,440
(Vally) Sei vorsichtig da drin.
- Ja, bin ich.
128
00:08:52,600 --> 00:08:54,200
(Benni) Elli, was siehst du?
129
00:08:54,240 --> 00:08:55,680
Warte kurz.
130
00:08:58,320 --> 00:09:00,320
* Düstere Klänge *
131
00:09:03,080 --> 00:09:04,080
Oweia...
132
00:09:04,920 --> 00:09:06,600
(Benni) Ist da irgendwas drin?
133
00:09:08,320 --> 00:09:11,040
(Vally) Oh, Mann.
Ich würde da nie reinklettern.
134
00:09:13,920 --> 00:09:16,720
* Knacken, Elli erschrickt. *
135
00:09:17,440 --> 00:09:18,600
Oh, mein Gott!
136
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
Oh...
137
00:09:27,000 --> 00:09:29,200
Fuck, das gibt's ja nicht!
138
00:09:30,680 --> 00:09:31,680
* Helikopter *
139
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
(Vally) Benni!
140
00:09:37,320 --> 00:09:39,080
(Vally) Wollen die hier landen?
141
00:09:41,560 --> 00:09:43,560
* Düstere Klänge *
142
00:09:57,880 --> 00:09:59,040
* Auslöser *
143
00:10:06,320 --> 00:10:08,200
Der Pilot war ein Ami?
144
00:10:11,560 --> 00:10:13,440
(Vally) Elli, wir kriegen Besuch!
145
00:10:29,680 --> 00:10:30,680
Hallo.
146
00:10:31,360 --> 00:10:33,760
Na, du kleines Kätzchen?
Alles klar?
147
00:10:33,800 --> 00:10:37,040
Du bist vielleicht ein Faulenzer.
Und Genießer.
148
00:10:37,080 --> 00:10:38,480
* Die Katze schnurrt. *
149
00:10:38,520 --> 00:10:39,840
Hast du schon Hunger?
150
00:10:43,600 --> 00:10:45,120
* Sie lockt die Katze an. *
151
00:10:47,360 --> 00:10:49,400
Wie kann man so verwöhnt sein?
152
00:10:51,680 --> 00:10:54,640
"Mit zwei Großraum-
transportflugzeugen der US Army
153
00:10:54,680 --> 00:10:58,120
sind gestern Wissenschaftler
der Universität Alaska gelandet."
154
00:10:58,160 --> 00:11:00,640
"Sie wollen
die Auswirkungen der Erderwärmung
155
00:11:00,680 --> 00:11:03,040
auf den Rückgang
der Gletscher erforschen."
156
00:11:03,080 --> 00:11:06,200
"Doch nicht alle Isländer
sehen diesen Besuch positiv."
157
00:11:06,240 --> 00:11:09,360
"Wenn die Amerikaner hier
Klimaveränderungen erforschen,
158
00:11:09,400 --> 00:11:12,000
die sie selbst verursachen,
ist das Heuchelei."
159
00:11:12,040 --> 00:11:16,000
"Die gehören zu den Schlimmsten was
den Ausstoß von Klimagasen angeht."
160
00:11:16,040 --> 00:11:18,840
"Also demonstrieren wir
morgen vor der Botschaft."
161
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
(Frau) Hallo!
162
00:11:42,920 --> 00:11:45,480
Was für 'ne Überraschung,
Sie hier zu treffen.
163
00:11:45,520 --> 00:11:47,920
Oh! Darf ich mich vorstellen?
164
00:11:47,960 --> 00:11:49,240
Dr. Sally Speight.
165
00:11:49,280 --> 00:11:50,440
Oh, hi.
- Hi!
166
00:11:50,480 --> 00:11:54,480
Wir sind von der Uni in Anchorage.
Klimaforschung ist unser Fachgebiet.
167
00:11:54,520 --> 00:11:56,120
Es kam in den Nachrichten,
168
00:11:56,160 --> 00:11:58,600
dass Sie
das Gletscherschmelzen untersuchen.
169
00:11:58,640 --> 00:12:02,840
Genau. Wir wollen die Auswirkungen
der Erderwärmung dokumentieren
170
00:12:02,880 --> 00:12:05,720
und haben das Wrack
auf Satellitenbildern entdeckt.
171
00:12:06,560 --> 00:12:08,160
Ist es nicht beeindruckend,
172
00:12:08,200 --> 00:12:11,480
wenn etwas zum Vorschein kommt,
was so lange verborgen war?
173
00:12:11,520 --> 00:12:13,480
Es ist erstaunlich gut erhalten.
174
00:12:13,520 --> 00:12:16,360
Ist das nicht der Wahnsinn?
Das ist eine Sensation.
175
00:12:16,400 --> 00:12:18,320
Ja, das können Sie laut sagen.
176
00:12:18,360 --> 00:12:22,000
Ach so, ja. Ähm...
Weiß die Welt schon von Ihrem Fund?
177
00:12:22,040 --> 00:12:24,080
Nein.
Wir haben's eben erst entdeckt.
178
00:12:24,120 --> 00:12:25,560
Ist ja cool.
179
00:12:26,400 --> 00:12:27,680
Tja, dann...
180
00:12:27,720 --> 00:12:31,480
Wären Sie so nett, mir Ihre Namen
und auch Ihre Nummern zu geben?
181
00:12:31,520 --> 00:12:34,280
Falls noch irgendwas sein sollte.
- (Vally) Klar.
182
00:12:34,320 --> 00:12:36,520
Ja, natürlich. Wieso nicht?
- Sehr gut.
183
00:12:36,560 --> 00:12:38,480
(Benni) Haben Sie 'nen Stift?
- Oh!
184
00:12:40,840 --> 00:12:41,840
* Sie seufzt. *
185
00:12:46,000 --> 00:12:48,680
* Unheilvolle Klänge, Benni ächzt. *
186
00:12:48,720 --> 00:12:50,600
(Soldat) Stehen bleiben!
187
00:12:50,640 --> 00:12:53,480
Keine Bewegung! Bleibt, wo ihr seid!
188
00:12:54,160 --> 00:12:55,640
* Dramatische Musik *
189
00:12:55,680 --> 00:12:57,040
(Soldat) Stehen bleiben!
190
00:12:58,440 --> 00:13:00,000
Schnapp ihn dir!
- Feuer!
191
00:13:00,040 --> 00:13:02,280
Feuer! Schieß ihn vom Schlitten!
192
00:13:02,320 --> 00:13:05,040
(Vally) Nein!
- (Soldat) Verdammt noch mal!
193
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
Unten bleiben!
194
00:13:06,120 --> 00:13:08,120
Hinterher! Er darf nicht entkommen!
195
00:13:16,840 --> 00:13:18,840
* Handy *
196
00:13:18,880 --> 00:13:20,880
* Stimme im TV *
197
00:13:25,880 --> 00:13:27,960
Wovor muss ich dich retten?
"Kristin!"
198
00:13:28,000 --> 00:13:30,720
'nem Mückenschwarm?
"Sie haben Benni umgebracht!"
199
00:13:30,760 --> 00:13:33,240
"Ich konnte abhauen,
aber Vally ist noch..."
200
00:13:33,280 --> 00:13:35,000
"Ruf irgendwen an!"
Lass das.
201
00:13:35,040 --> 00:13:38,280
"Polizei oder Bergwacht!"
Ich fall darauf nicht mehr rein.
202
00:13:38,320 --> 00:13:39,840
"Oh, Gott! Scheiße!"
Elli...
203
00:13:39,880 --> 00:13:41,600
"Scheiße!"
Elli?
204
00:13:43,080 --> 00:13:44,840
* Verbindung ist abgebrochen. *
205
00:13:59,320 --> 00:14:00,440
* Freizeichen *
206
00:14:02,440 --> 00:14:04,760
(Elias) "Wie, bitte? Eine Mailbox?"
207
00:14:04,800 --> 00:14:07,560
"Wer hinterlässt denn
heute noch eine Nachricht?"
208
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
* Piepton *
209
00:14:08,640 --> 00:14:11,520
Hey, Brüderchen.
Das möchte ich dir gern noch sagen:
210
00:14:11,560 --> 00:14:13,280
Du bist ein Vollidiot. Okay?
211
00:14:22,120 --> 00:14:24,120
* Düstere Klänge *
212
00:14:41,680 --> 00:14:43,720
(Elias) "Fuck, das gibt's ja nicht."
213
00:14:50,760 --> 00:14:52,560
"Der Pilot war 'n Ami?"
214
00:14:54,000 --> 00:14:56,760
(Mann über Funk)
"Operation L ist angelaufen."
215
00:14:58,520 --> 00:15:01,000
"Trupp 1 und 2
haben Verfolgung aufgenommen."
216
00:15:02,520 --> 00:15:06,280
"Absicherung des Waldes
in Nord und Nordost: Trupp 4."
217
00:15:07,360 --> 00:15:09,440
"Absicherung im Süden: Trupp 5."
218
00:15:10,600 --> 00:15:13,080
"Eintreffen der Hauptkräfte
in zehn Minuten."
219
00:15:13,120 --> 00:15:16,480
(Mann 2 über Funk) "Verstanden.
Eintreffen in zehn Minuten."
220
00:15:17,600 --> 00:15:19,600
* Spannungsvolle Musik *
221
00:15:35,760 --> 00:15:38,880
Er ist entwischt, hat aber
seinen Schlitten geschrottet.
222
00:15:38,920 --> 00:15:40,440
Zu Fuß kommt er nicht weit.
223
00:15:40,480 --> 00:15:42,800
Wir haben sein Handy.
Das hat er verloren.
224
00:15:42,840 --> 00:15:45,920
Offenbar hat er das hier
vorhin noch abgeschickt.
225
00:15:48,360 --> 00:15:50,640
Und an wen hat er es geschickt?
226
00:15:51,560 --> 00:15:53,280
An diesen Kontakt hier.
227
00:15:55,520 --> 00:15:56,680
Findet die Frau.
228
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
* Im Hintergrund läuft Rockmusik. *
229
00:16:02,560 --> 00:16:03,560
* Freizeichen *
230
00:16:04,840 --> 00:16:08,600
(Elias) "Wie, bitte? Eine Mailbox?"
Wer hinterlässt denn heute..."
231
00:16:12,000 --> 00:16:13,640
* Klingel *
232
00:16:21,960 --> 00:16:23,040
(überrascht) Hallo.
233
00:16:23,080 --> 00:16:26,200
Hi. Statt der alten Schläuche
bring ich 'ne Flasche mit.
234
00:16:27,040 --> 00:16:28,680
Äh...
Ich weiß, ich weiß.
235
00:16:28,720 --> 00:16:30,480
Das ist mehr als frech von mir.
236
00:16:32,000 --> 00:16:34,160
Coole Musik!
Hören Sie, Randolf: Das...
237
00:16:34,200 --> 00:16:36,000
Das geht nun wirklich gar nicht.
238
00:16:36,760 --> 00:16:39,640
Wenn Sie glauben,
dass Sie so irgendwas erreichen...
239
00:16:39,680 --> 00:16:41,440
Wo haben Sie 'nen Korkenzieher?
240
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Ah.
241
00:16:45,800 --> 00:16:47,040
Und die Gläser?
242
00:16:47,080 --> 00:16:48,080
Schon gefunden.
243
00:16:50,240 --> 00:16:51,240
* Klingel *
244
00:16:56,760 --> 00:16:58,640
Ja?
Entschuldigen Sie, bitte.
245
00:16:58,680 --> 00:17:01,920
Suchen Sie auch manchmal Trost
bei Gott, dem Allmächtigen?
246
00:17:01,960 --> 00:17:05,160
Ich komme von der Bruderschaft
des Universalen Glaubens.
247
00:17:05,200 --> 00:17:06,200
Hier, meine Karte.
248
00:17:06,240 --> 00:17:08,200
* Klirren *
(Randolf) Verdammt!
249
00:17:08,240 --> 00:17:10,360
Äh...
(Randolf) Nicht das noch...
250
00:17:10,400 --> 00:17:11,400
Einen Moment.
251
00:17:12,720 --> 00:17:14,400
Hm...
Ich weiß. 'tschuldigung.
252
00:17:14,440 --> 00:17:17,480
Ich kauf neue. Zu blöd...
Vergessen Sie's, Mann.
253
00:17:19,600 --> 00:17:22,400
(Mann) Hallo?
Äh, Sie können doch nicht...
254
00:17:22,440 --> 00:17:25,000
Sie haben Besuch?
Verlassen Sie meine Wohnung!
255
00:17:25,040 --> 00:17:27,240
Sie stören
eine private Unterhaltung.
256
00:17:27,280 --> 00:17:28,480
Also gehen Sie.
257
00:17:30,680 --> 00:17:31,680
Verstanden?
258
00:17:33,320 --> 00:17:34,400
* Randolf keucht. *
259
00:17:34,440 --> 00:17:36,880
Hören Sie auf! Was soll das?
* Knacken *
260
00:17:36,920 --> 00:17:39,320
* Kristin atmet schwer. *
261
00:17:39,360 --> 00:17:41,360
* Düstere, aggressive Musik *
262
00:17:44,880 --> 00:17:47,400
* Klopfen *
263
00:17:56,040 --> 00:17:57,560
* Klirren *
264
00:18:02,160 --> 00:18:04,240
* Kristin keucht und atmet schwer. *
265
00:18:10,080 --> 00:18:11,920
* Unheilvolle Klänge *
266
00:18:21,240 --> 00:18:22,680
Hey!
267
00:18:22,720 --> 00:18:24,080
Hilfe!
268
00:18:24,120 --> 00:18:25,560
* Handy *
269
00:18:27,480 --> 00:18:28,480
Hallo?
270
00:18:28,520 --> 00:18:31,800
(Mann) "Hören Sie gut zu, Kristin.
Wir haben Ihren Bruder."
271
00:18:32,640 --> 00:18:36,760
"Wenn Sie irgendjemandem von dem
Flugzeug auf dem Gletscher erzählen,
272
00:18:36,800 --> 00:18:39,840
nur ein einziges Wort,
dann stirbt er. Verstanden?"
273
00:18:39,880 --> 00:18:41,400
(Polizist) Fehlt Ihnen was?
274
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Aber...
275
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Hallo!
276
00:18:45,040 --> 00:18:47,040
* Spannungsvolle Klänge *
277
00:19:38,440 --> 00:19:39,440
* Alarmanlage *
278
00:19:39,480 --> 00:19:41,720
Entschuldigung, darf ich mal?
- Wieso...
279
00:19:41,760 --> 00:19:43,520
Hey, Sie!
- Was soll das?
280
00:19:51,960 --> 00:19:53,680
(Kassiererin) Kann ich helfen?
281
00:19:57,280 --> 00:19:59,280
* Spannungsvolle Klänge *
282
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
* Kristin atmet schwer. *
283
00:20:49,280 --> 00:20:52,760
* Pfeifen und Rauschen des Windes,
schicksalhafte Klänge *
284
00:21:42,160 --> 00:21:43,440
* Freizeichen *
285
00:21:44,920 --> 00:21:46,200
"Ja, Sir?"
286
00:21:46,240 --> 00:21:47,240
Lagebericht.
287
00:21:47,280 --> 00:21:50,720
"Die erste Durchsuchung
war negativ in Sachen Napoleon."
288
00:21:52,320 --> 00:21:53,320
Und sonst?
289
00:21:53,360 --> 00:21:55,960
An Bord müssten
eigentlich sechs Personen sein.
290
00:21:56,000 --> 00:21:58,200
Wir haben aber nur fünf gefunden.
Ein...
291
00:21:59,640 --> 00:22:01,640
Oberst Brandt ist nicht da.
292
00:22:04,200 --> 00:22:06,680
Und eben der
war verantwortlich für Napoleon.
293
00:22:06,720 --> 00:22:09,840
Könnte er den Absturz
überlebt haben und abgehauen sein?
294
00:22:13,720 --> 00:22:15,640
Vergrößern Sie Ihren Suchradius.
295
00:22:16,280 --> 00:22:17,560
"Auf zehn Kilometer."
296
00:22:18,760 --> 00:22:22,400
Sir, ohne erheblich mehr Leute
und Material ist das kaum möglich.
297
00:22:22,440 --> 00:22:24,800
"Wir brauchen
wärmeempfindliche Drohnen..."
298
00:22:24,840 --> 00:22:29,080
Werden Sie bekommen. Aber vorerst
arbeiten Sie mit dem, was Sie haben.
299
00:22:29,120 --> 00:22:30,760
Ich will Napoleon!
300
00:22:39,120 --> 00:22:41,160
* Gelächter, Stimmengewirr *
301
00:22:41,200 --> 00:22:44,880
Ei, ei, ei! Ups! Schon leer!
Ich besorg uns 'ne neue Flasche.
302
00:22:50,120 --> 00:22:53,120
* Sie summt unbeschwert
vor sich hin."
303
00:23:07,520 --> 00:23:10,680
Wie siehst du denn aus, mein Gott?
Komm schon rein. Komm.
304
00:23:21,120 --> 00:23:23,600
Schätzchen,
du bist ja völlig verfroren!
305
00:23:23,640 --> 00:23:24,760
Na los, komm.
306
00:23:25,520 --> 00:23:26,840
Du Arme.
307
00:23:26,880 --> 00:23:28,280
Sekunde, halt das kurz.
308
00:23:28,320 --> 00:23:30,360
Ich mach dir die Füße warm.
309
00:23:32,040 --> 00:23:34,040
* Klimpern der Eiswürfel *
310
00:23:37,440 --> 00:23:38,920
Sag mir, was passiert ist.
311
00:23:40,880 --> 00:23:42,760
Ich... weiß es nicht genau.
312
00:23:45,360 --> 00:23:48,640
Und ich... will dich nicht
mit reinziehen, Rosa.
313
00:23:48,680 --> 00:23:50,480
In was denn?
Ich will mich nur...
314
00:23:50,520 --> 00:23:53,240
Hey, ganz ruhig.
Du sagst mir jetzt, was los ist.
315
00:23:53,280 --> 00:23:55,160
Ich versteh's doch selbst nicht.
316
00:23:56,920 --> 00:23:58,520
Elias hat mir das geschickt.
317
00:23:59,600 --> 00:24:00,680
Er hat mit Freunden
318
00:24:00,720 --> 00:24:03,200
auf dem Gletscher
ein Flugzeugwrack gefunden.
319
00:24:04,040 --> 00:24:07,320
Das ist ein deutsches Flugzeug.
Ein altes aus dem Krieg.
320
00:24:07,360 --> 00:24:09,720
Mit Leichen drin!
(Mann) Rosa?
321
00:24:10,680 --> 00:24:12,600
Sag nicht, dass ich hier bin.
Okay.
322
00:24:12,640 --> 00:24:15,880
(Mann) Es riecht, als würde
der Braten im Ofen verbrennen.
323
00:24:15,920 --> 00:24:17,240
Ist gut, Schatz.
324
00:24:17,280 --> 00:24:19,040
Ich, äh... Ich komme sofort.
325
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
(Mann) Okay.
326
00:24:22,080 --> 00:24:23,080
Kristin...
327
00:24:23,880 --> 00:24:25,880
Hey, schau mich an.
Hier, siehst du?
328
00:24:25,920 --> 00:24:29,640
Was ist? Sag mir die Wahrheit.
Bist du... auf irgendwelchen Drogen?
329
00:24:29,680 --> 00:24:31,600
Natürlich nicht! Guck dir das an!
330
00:24:33,520 --> 00:24:36,520
"Operation..." Ist das ein L?
331
00:24:36,560 --> 00:24:38,280
"Leon"...
332
00:24:38,320 --> 00:24:40,080
"Operation Leon".
333
00:24:41,040 --> 00:24:43,640
Shit! Ich muss rauskriegen,
was das heißt.
334
00:24:43,680 --> 00:24:47,600
(Rosa) Operation Leon...
335
00:24:51,320 --> 00:24:53,480
Versuch es mit, ähm... Nazis.
336
00:24:54,440 --> 00:24:56,680
Deutsches Flugzeug.
In Island.
337
00:24:57,480 --> 00:24:59,160
Vatnajökull. Oder Gletscher.
338
00:25:00,800 --> 00:25:02,560
Okay.
339
00:25:02,600 --> 00:25:04,200
Was haben wir?
340
00:25:04,960 --> 00:25:06,680
Da, versuch mal den Link.
341
00:25:07,640 --> 00:25:10,200
"Ein Experte,
eine Autorität auf dem Gebiet
342
00:25:10,240 --> 00:25:12,680
der Geschichte Islands
im Zweiten Weltkrieg,
343
00:25:12,720 --> 00:25:13,920
ist heute mein Gast."
344
00:25:13,960 --> 00:25:17,240
"Es handelt sich um den Historiker
Prof. Steve Rush."
345
00:25:17,280 --> 00:25:21,080
"Drohte je eine Invasion..."
Das darf jetzt nicht wahr sein.
346
00:25:21,120 --> 00:25:22,680
Wie? Du kennst den?
347
00:25:22,720 --> 00:25:25,440
Ähm... ja.
"In Ihrer Ideologie stand ja..."
348
00:25:25,480 --> 00:25:27,600
Ist er etwa...
Sch! Lass mich zuhören.
349
00:25:27,640 --> 00:25:31,200
"Aufklärungsflüge unternommen
und Spione nach Island geschickt."
350
00:25:31,240 --> 00:25:34,480
"Aber es gab nie Anzeichen
einer bevorstehenden Invasion."
351
00:25:34,520 --> 00:25:37,480
"Es wäre militärisch
auch kaum durchführbar gewesen."
352
00:25:37,520 --> 00:25:39,960
(Mann) Rosa!
"Die Logistik einer solchen..."
353
00:25:40,000 --> 00:25:42,960
(Mann) Kommst du jetzt?
"Allein die Nachschubwege..."
354
00:25:43,000 --> 00:25:44,400
Ich bin gleich wieder da.
355
00:25:44,440 --> 00:25:47,480
"Und strategisch
und was Bodenschätze betrifft,
356
00:25:47,520 --> 00:25:49,960
war Island für die Nazis
eh nicht von Wert."
357
00:25:50,000 --> 00:25:52,440
(Sprecherin)
"Die Polizei sucht in Reykjavik
358
00:25:52,480 --> 00:25:56,200
nach einer Frau namens Kristin
Johannesdottir, um sie zu befragen."
359
00:25:56,240 --> 00:25:59,520
"Sie ist 34 Jahre alt,
hat braune Haare und ist mittelgroß.
360
00:25:59,560 --> 00:26:02,600
"Wer weiß, wo sie sich aufhält
oder wo sie sein könnte,
361
00:26:02,640 --> 00:26:06,280
wird gebeten, sich an die nächste
Polizeidienststelle zu wenden."
362
00:26:06,320 --> 00:26:09,600
"Damit vom Inland
zu den internationalen Nachrichten."
363
00:26:09,640 --> 00:26:12,520
"Großbritannien hat
vor dem Europäischen Gerichtshof
364
00:26:12,560 --> 00:26:14,880
einen Erfolg
in Sachen Fischerei erzielt."
365
00:26:14,920 --> 00:26:16,920
* Geheimnisvolle Klänge *
366
00:26:22,000 --> 00:26:23,720
* Klopfen *
367
00:26:26,560 --> 00:26:28,080
(Frau) Wollen Sie zu Steve?
368
00:26:28,920 --> 00:26:30,800
Ja.
Da haben Sie leider Pech.
369
00:26:31,840 --> 00:26:34,240
Und, äh,
wissen Sie, wo er sein könnte?
370
00:26:34,280 --> 00:26:37,560
Versuchen Sie's im Irish Pub.
Da ist er fast jeden Abend.
371
00:26:40,200 --> 00:26:42,200
* Livemusik *
372
00:27:03,800 --> 00:27:05,400
* Jubel und Applaus *
373
00:27:08,840 --> 00:27:12,000
Na, sieh mal an!
Die echte Kristin Johannesdottir.
374
00:27:12,040 --> 00:27:13,360
Hi, Steve.
375
00:27:13,400 --> 00:27:15,000
Gin Tonic wie gewöhnlich?
376
00:27:15,040 --> 00:27:17,560
Nein, danke. Ich möchte nichts.
Ähm...
377
00:27:17,600 --> 00:27:20,440
Nimm ein Bier. Zwei, bitte.
(Barmann) Kommt sofort.
378
00:27:20,480 --> 00:27:21,880
Danke.
Steve, hör mal:
379
00:27:21,920 --> 00:27:23,720
Ich hab einige dringende Fragen.
380
00:27:23,760 --> 00:27:28,040
Ich auch: Warum hast du dich nie
auf meine Anrufe zurückgemeldet?
381
00:27:28,080 --> 00:27:30,760
Entschuldige.
Ich wollte auch nicht so ein Ende.
382
00:27:30,800 --> 00:27:33,400
* Klirren *
Halt's Maul! Komm mir nicht so!
383
00:27:33,440 --> 00:27:36,400
Du nervst mich schon die ganze Zeit!
Hey, alles okay?
384
00:27:36,440 --> 00:27:39,000
Ja, ich hab bloß...
Komm, setz dich.
385
00:27:43,240 --> 00:27:44,240
Was ist los?
386
00:27:45,680 --> 00:27:46,680
Ähm...
387
00:27:47,480 --> 00:27:50,760
Weißt du etwas
über eine gewisse Operation Leon?
388
00:27:51,600 --> 00:27:54,680
Äh... Operation Leon?
Nein, nie gehört.
389
00:27:54,720 --> 00:27:57,720
Oder weißt du was
über ein deutsches Flugzeug,
390
00:27:57,760 --> 00:28:00,440
das im Krieg
auf dem Vatnajökull abgestürzt ist?
391
00:28:02,240 --> 00:28:04,800
Oh, du sprichst
von Operation Napoleon.
392
00:28:05,840 --> 00:28:09,000
Wäre möglich.
Was hat es damit auf sich?
393
00:28:09,040 --> 00:28:12,840
Operation Napoleon ist eigentlich
nur ein Gerücht. Es gibt...
394
00:28:13,840 --> 00:28:16,200
keinerlei Beweise,
dass es je passiert ist.
395
00:28:17,160 --> 00:28:19,000
Und wie lautet dieses Gerücht?
396
00:28:19,040 --> 00:28:21,240
Es besagt,
dass kurz vor Ende des Kriegs
397
00:28:21,280 --> 00:28:24,240
ein Flugzeug
abgeflogen sei aus Berlin.
398
00:28:24,280 --> 00:28:27,160
Keiner weiß wohin
und es wurde nie wieder gesehen.
399
00:28:27,200 --> 00:28:28,720
Es ist verschollen.
400
00:28:28,760 --> 00:28:30,040
Aha.
401
00:28:30,920 --> 00:28:33,200
Und Napoleon,
weiß man, was das bedeutet?
402
00:28:33,240 --> 00:28:36,080
Das war vermutlich
ein Codewort für die Ladung.
403
00:28:36,120 --> 00:28:39,400
Vielleicht hätte sie den Lauf
der Geschichte ändern können.
404
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
Hm...
405
00:28:41,200 --> 00:28:43,080
Und wie? Ich meine, durch was?
406
00:28:43,120 --> 00:28:44,120
Weiß ich nicht.
407
00:28:44,160 --> 00:28:46,240
Verschwörungstheoretiker
würden sagen,
408
00:28:46,280 --> 00:28:49,240
es war ein UFO
oder außerirdische Technologie.
409
00:28:49,280 --> 00:28:52,800
Zeitmaschine, Superbombe,
keine Ahnung. Such dir was aus.
410
00:28:54,480 --> 00:28:57,880
Hm, könnte das Flugzeug auf
dem Vatnajökull abgestürzt sein?
411
00:28:57,920 --> 00:29:00,880
Ja. Oder auf dem Mond.
Wer weiß das schon?
412
00:29:03,800 --> 00:29:05,920
Woher weißt du
von Operation Napoleon?
413
00:29:07,840 --> 00:29:08,840
Okay...
414
00:29:10,040 --> 00:29:11,520
Ich zeige dir jetzt etwas.
415
00:29:12,640 --> 00:29:14,840
* Angespannte Klänge *
416
00:29:16,880 --> 00:29:18,080
Fuck!
417
00:29:18,120 --> 00:29:19,240
Wa... Hey!
418
00:29:19,280 --> 00:29:21,400
Ich muss raus hier!
Hey, was ist denn?
419
00:29:21,440 --> 00:29:23,440
Kristin, was hast du?
420
00:29:24,120 --> 00:29:25,360
Warte!
421
00:29:26,720 --> 00:29:28,600
* Düstere Klänge *
422
00:29:38,400 --> 00:29:40,440
Hey, Kristin! Jetzt warte!
423
00:29:40,480 --> 00:29:44,640
Vorsicht! Pass auf, wo du hinläufst!
- Kristin! Da bist du ja.
424
00:29:44,680 --> 00:29:47,680
Er hat meine Freundin vergewaltigt!
Das üble Schwein!
425
00:29:47,720 --> 00:29:48,720
Der da?
Ja!
426
00:29:48,760 --> 00:29:49,760
Hey!
427
00:29:51,960 --> 00:29:52,960
Hier lang!
428
00:30:00,400 --> 00:30:02,880
(Mann schmerzerfüllt)
Fuck! Dieses Arschloch!
429
00:30:07,080 --> 00:30:09,680
* Elias ächzt angestrengt. *
430
00:30:14,200 --> 00:30:16,200
* Elias atmet schwer. *
431
00:30:25,720 --> 00:30:27,720
* Genießerische Laute *
432
00:30:44,480 --> 00:30:46,520
Dass ich mal
zum Fahrraddieb werde...
433
00:30:46,560 --> 00:30:48,560
Ich hab vorher
noch nie was geklaut.
434
00:30:49,240 --> 00:30:50,840
Er hat dein Gesicht gesehen.
435
00:30:51,680 --> 00:30:54,360
Er wird sofort wissen, wer du bist.
Wer ist das?
436
00:30:55,120 --> 00:30:56,720
Ich weiß nicht.
437
00:30:56,760 --> 00:30:59,680
Aber er hat's irgendwie geschafft,
mich zu orten.
438
00:31:01,200 --> 00:31:04,040
Das kann bloß über mein Handy sein.
Was denn sonst?
439
00:31:04,080 --> 00:31:06,240
Scheiße!
* Zerbersten *
440
00:31:07,080 --> 00:31:08,080
* Piepen *
441
00:31:12,400 --> 00:31:13,400
Gib mir deins!
442
00:31:14,320 --> 00:31:15,320
Dein Handy!
443
00:31:21,000 --> 00:31:23,080
Bitte, das hat 300 Pfund gekostet!
444
00:31:23,120 --> 00:31:24,720
Was soll denn der Scheiß?
445
00:31:24,760 --> 00:31:26,760
Kennst du irgendeinen sicheren Ort?
446
00:31:26,800 --> 00:31:29,160
Wo niemand uns stört?
Einen sicheren Ort?
447
00:31:29,200 --> 00:31:30,200
Ja.
448
00:31:31,080 --> 00:31:32,680
Ich glaube, ich weiß einen.
449
00:31:35,040 --> 00:31:36,640
Nach dem, was ich sehe,
450
00:31:36,680 --> 00:31:39,880
kann das nur
eine Junkers Ju 52 sein.
451
00:31:43,040 --> 00:31:45,520
Der grüngraue Lack
und die Geschwaderkennung
452
00:31:45,560 --> 00:31:48,800
deuten auf eine Stationierung
des Flugzeugs in Berlin hin.
453
00:31:48,840 --> 00:31:52,840
Wenn ich meinem Bruder helfen will,
muss ich wissen, wo das Wrack ist.
454
00:31:52,880 --> 00:31:55,720
Gibt es keine Koordinaten
von der Stelle des Fotos?
455
00:31:55,760 --> 00:31:59,040
Das hat er abgeschaltet,
damit nicht jeder weiß, wo er ist.
456
00:31:59,080 --> 00:32:01,040
Elias, du Idiot...
457
00:32:03,640 --> 00:32:05,720
Ich will dir
wirklich helfen, Kristin.
458
00:32:05,760 --> 00:32:08,280
Ganz ehrlich.
Nur muss ich dazu mehr wissen.
459
00:32:08,320 --> 00:32:10,000
Ich kann dir nicht mehr sagen.
460
00:32:10,040 --> 00:32:12,720
Das ist alles, was ich weiß.
Versprich mir...
461
00:32:13,760 --> 00:32:16,840
Versprich mir, dass du
nichts damit zu tun hattest.
462
00:32:16,880 --> 00:32:18,000
Also, mit dem Toten.
463
00:32:18,040 --> 00:32:21,360
Äh, du denkst, ich hab den Mann
in meiner Wohnung ermordet?
464
00:32:22,120 --> 00:32:23,920
Das hab ich nicht, Steve, okay?
465
00:32:26,080 --> 00:32:29,200
Du weißt hoffentlich:
Auch wenn wir das Flugzeug finden,
466
00:32:29,240 --> 00:32:31,960
kann deinem Bruder trotzdem was...
Sag's nicht.
467
00:32:34,000 --> 00:32:35,240
Ja.
468
00:32:35,280 --> 00:32:37,120
Aber ich muss es versuchen.
469
00:32:41,800 --> 00:32:44,840
Ich glaub, es war doch
keine gute Idee, dich zu bitten.
470
00:32:44,880 --> 00:32:45,880
Warte!
471
00:32:47,640 --> 00:32:48,640
Tut mir leid.
472
00:32:50,200 --> 00:32:51,960
Ich helfe dir, ihn zu finden.
473
00:32:53,200 --> 00:32:56,240
Vielleicht können wir
den Standort irgendwie bestimmen.
474
00:33:01,280 --> 00:33:02,280
Okay.
475
00:33:09,800 --> 00:33:11,800
* Düstere Klänge *
476
00:33:14,840 --> 00:33:15,840
Sir.
477
00:33:15,880 --> 00:33:18,000
Diese Frau... Was wissen wir?
478
00:33:18,040 --> 00:33:21,440
Der Mann, den sie im Pub
getroffen hat, ist Prof. Steve Rush.
479
00:33:21,480 --> 00:33:23,680
Ein Engländer,
Professor für Geschichte.
480
00:33:23,720 --> 00:33:25,480
Er ist nicht in seiner Wohnung.
481
00:33:25,520 --> 00:33:27,680
Wie beziehen Quartier
in der Botschaft!
482
00:33:27,720 --> 00:33:29,600
Ich will einen Hintergrundcheck
483
00:33:29,640 --> 00:33:32,080
in Bezug auf die Frau
und diesen Professor.
484
00:33:32,120 --> 00:33:35,400
Kollegen, Familie, jede Spur,
die uns zu ihnen führen kann.
485
00:33:36,120 --> 00:33:38,160
Rush hat ein Büro
in der Universität.
486
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
Fahren Sie mit ein paar Männern hin.
487
00:33:42,040 --> 00:33:44,200
Sie wissen,
dass ich die nicht brauche.
488
00:33:46,080 --> 00:33:47,440
* Carr stöhnt genervt. *
489
00:33:52,280 --> 00:33:55,720
Angenommen der Flug ging von
Deutschland Richtung Nordamerika:
490
00:33:55,760 --> 00:33:59,400
Das hätte eine Zwischenlandung
zum Tanken in Reykjavik erfordert.
491
00:33:59,440 --> 00:34:01,600
Die Route führt über den Gletscher.
492
00:34:01,640 --> 00:34:04,320
Aber das... das Gebiet ist riesig.
493
00:34:04,360 --> 00:34:06,880
Vatnajökull ist
der größte Gletscher Europas.
494
00:34:06,920 --> 00:34:09,040
Ich weiß. Fast so groß wie Wales.
495
00:34:09,640 --> 00:34:13,440
Im Laufe der Jahre wurden da oben
vier Operationen durchgeführt,
496
00:34:13,480 --> 00:34:17,240
durch das US-Militär,
1952 und 1959.
497
00:34:17,280 --> 00:34:20,080
Das letzte Mal war 1988.
498
00:34:20,120 --> 00:34:23,840
Diese drei Operationen,
die in den 50ern und in den 80ern,
499
00:34:23,880 --> 00:34:25,440
waren militärischer Art,
500
00:34:25,480 --> 00:34:30,360
während die vierte, 1967,
zum Apollo-Programm gehörte.
501
00:34:30,400 --> 00:34:34,240
Die Astronauten sollten unter mond-
ähnlichen Bedingungen trainieren.
502
00:34:34,280 --> 00:34:36,840
Vielleicht haben sie
da oben aber was gesucht.
503
00:34:36,880 --> 00:34:38,920
Ja, zum Beispiel das Flugzeug.
504
00:34:38,960 --> 00:34:40,240
Wer weiß?
505
00:34:40,280 --> 00:34:42,280
* Düstere Klänge *
506
00:34:44,360 --> 00:34:47,520
Wenn man genau wüsste,
wo die Manöver damals stattfanden,
507
00:34:47,560 --> 00:34:49,760
und die Koordinaten
hierauf überträgt...
508
00:34:50,600 --> 00:34:52,400
grenzt das unser Suchgebiet ein.
509
00:34:52,440 --> 00:34:54,760
Kennst du jemanden,
den wir fragen können?
510
00:34:54,800 --> 00:34:56,040
Tja, nein.
511
00:34:58,360 --> 00:35:01,480
Aber die US-Botschaft
hat alle Aktivitäten des Militärs
512
00:35:01,520 --> 00:35:04,200
seit dem Krieg aufgezeichnet.
Das könnte helfen.
513
00:35:04,240 --> 00:35:06,240
Die Botschaft der Amerikaner?
Mhm.
514
00:35:07,440 --> 00:35:10,320
Und wie komm ich da rein?
Kannst du mir das sagen?
515
00:35:11,240 --> 00:35:12,400
Du gar nicht.
516
00:35:14,240 --> 00:35:15,520
Ich schon.
517
00:35:15,560 --> 00:35:18,120
Ich durfte schon oft
in den Archiven stöbern.
518
00:35:21,160 --> 00:35:23,440
* Angespannte Klänge *
519
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Raus hier.
520
00:35:30,960 --> 00:35:32,960
* Spannungsvolle Musik *
521
00:35:54,400 --> 00:35:56,400
* Elias atmet angestrengt. *
522
00:36:29,720 --> 00:36:32,720
* Stimmengewirr
der Demonstrierenden *
523
00:36:43,840 --> 00:36:45,160
Tommy!
524
00:36:46,360 --> 00:36:50,280
Hey! Schön Sie zu sehen.
Hallo, Professor. Wie geht's Ihnen?
525
00:36:50,320 --> 00:36:51,400
Alles okay, Tommy.
526
00:36:51,440 --> 00:36:53,240
Wieder mal am Recherchieren?
Ja.
527
00:36:54,000 --> 00:36:56,080
Das ist meine neue Kollegin Linda.
528
00:36:56,120 --> 00:36:57,880
Freut mich Sie kennenzulernen.
529
00:36:58,960 --> 00:37:00,880
Hier ist ganz schön was los heute.
530
00:37:00,920 --> 00:37:03,280
Ah, das kennen wir ja.
Ignorieren Sie's.
531
00:37:03,320 --> 00:37:06,040
* Aufgebrachte Rufe
der Demonstrierenden *
532
00:37:11,600 --> 00:37:13,200
Danke, Tommy.
Immer gern.
533
00:37:37,600 --> 00:37:39,280
Guten Morgen, Miss Moneypenny.
534
00:37:39,320 --> 00:37:41,000
Commander Bond...
535
00:37:41,040 --> 00:37:42,760
Da bin ich wieder. Hi.
536
00:37:42,800 --> 00:37:45,760
Äh, das ist Linda,
meine Forschungsassistentin.
537
00:37:45,800 --> 00:37:47,840
Hallo. Tragen Sie sich hier ein.
538
00:37:48,960 --> 00:37:51,760
Egal, welchen wir nehmen?
Sie haben freie Wahl!
539
00:37:51,800 --> 00:37:52,960
Danke sehr.
540
00:38:02,560 --> 00:38:03,560
* Warnsignal *
541
00:38:11,640 --> 00:38:12,920
* Angespannte Klänge *
542
00:38:16,520 --> 00:38:19,320
Es ist immer noch geheim
nach all den Jahren.
543
00:38:19,360 --> 00:38:20,360
* Piepen *
544
00:38:27,440 --> 00:38:28,640
Ich probier mal was.
545
00:38:35,880 --> 00:38:38,720
Die isländischen Behörden
haben im Grundsatz nichts
546
00:38:38,760 --> 00:38:41,520
gegen eine Forschungsexpedition
auf dem Gletscher.
547
00:38:41,560 --> 00:38:45,560
Aber die notwendigen Genehmigungen
dafür brauchen einige Wochen, Sir.
548
00:38:45,600 --> 00:38:48,160
Die Tatsache,
dass Ihr Team dort gelandet ist
549
00:38:48,200 --> 00:38:51,880
ohne Erteilung der behördlichen
Genehmigung, könnte sich...
550
00:38:52,640 --> 00:38:56,480
zu einem äußerst pikanten
diplomatischen Vorfall auswachsen.
551
00:38:57,520 --> 00:38:58,880
Um was geht's denn hier?
552
00:38:58,920 --> 00:39:01,760
Verzeihen Sie,
aber ich muss die Botschafterin...
553
00:39:01,800 --> 00:39:04,720
(Botschafterin) Nicht jetzt.
- Schon gut. Reden Sie.
554
00:39:04,760 --> 00:39:05,840
(Carr) Kommen Sie.
555
00:39:06,840 --> 00:39:07,840
Setzen Sie sich.
556
00:39:08,520 --> 00:39:10,120
Also, Liz...
557
00:39:10,160 --> 00:39:12,600
Danke, Sir.
- Was wollen Sie uns berichten?
558
00:39:16,400 --> 00:39:17,400
* Telefon *
559
00:39:18,640 --> 00:39:20,360
Hallo. Archivverwaltung.
560
00:39:21,240 --> 00:39:22,240
Mhm.
561
00:39:23,480 --> 00:39:25,240
(leise) Steve, wir müssen raus.
562
00:39:25,280 --> 00:39:26,520
Eine Sekunde noch.
563
00:39:26,560 --> 00:39:28,200
Ja...
564
00:39:32,080 --> 00:39:33,280
(leise) Sofort.
565
00:39:35,440 --> 00:39:36,880
Okay.
Moment.
566
00:39:36,920 --> 00:39:39,280
Äh, Steve?
Jemand möchte Sie sprechen.
567
00:39:39,320 --> 00:39:42,600
Ist gerade schlecht.
Können Sie noch kurz warten? Steve!
568
00:39:45,240 --> 00:39:46,520
* Tür wird geöffnet. *
569
00:39:55,880 --> 00:39:57,040
Oje...
570
00:40:09,600 --> 00:40:10,600
(leise) Los.
571
00:40:13,760 --> 00:40:15,800
Ma'am, bitte warten Sie noch.
572
00:40:15,840 --> 00:40:18,680
Wir haben einen Sicherheitsalarm.
Keiner darf raus.
573
00:40:18,720 --> 00:40:22,200
Warten Sie, Sir.
Bleiben Sie hier in der Halle, okay?
574
00:40:22,240 --> 00:40:23,880
* Spannungsvolle Musik *
575
00:40:28,520 --> 00:40:32,160
Wird nicht lange dauern.
Haben Sie noch einen Moment Geduld.
576
00:40:35,160 --> 00:40:36,160
* Aufruhr *
577
00:40:38,000 --> 00:40:40,760
(Security) Die Lage draußen
gerät außer Kontrolle!
578
00:40:40,800 --> 00:40:42,200
Wir brauchen Verstärkung!
579
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Komm schnell!
580
00:40:49,880 --> 00:40:51,800
* Wütende Rufe, Klirren von Glas *
581
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
Jetzt.
582
00:41:04,280 --> 00:41:06,280
* Schicksalhafte Klänge *
583
00:41:21,160 --> 00:41:22,320
Einmal mit allem.
584
00:41:23,560 --> 00:41:24,560
(freudig) Danke.
585
00:41:31,240 --> 00:41:32,480
Ich hab nachgeforscht,
586
00:41:32,520 --> 00:41:35,360
welche US-Air-Force-Piloten
hier stationiert waren,
587
00:41:35,400 --> 00:41:39,200
als sie auf dem Gletscher gesucht
haben. Vielleicht waren sie dabei.
588
00:41:39,240 --> 00:41:40,440
Ja, und?
589
00:41:40,480 --> 00:41:44,560
Na ja, die allermeisten von ihnen
sind längst in Pension in Florida -
590
00:41:44,600 --> 00:41:45,640
oder tot.
591
00:41:47,120 --> 00:41:48,920
Aber ein Ex-Pilot...
592
00:41:49,600 --> 00:41:51,840
soll immer noch
hier in Island leben.
593
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
Wirklich?
594
00:41:53,520 --> 00:41:56,840
Squadron Leader Leo...
595
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Stiller.
596
00:41:59,880 --> 00:42:01,720
Ich hab 'ne Adresse.
597
00:42:01,760 --> 00:42:02,960
Weißt du, wo das ist?
598
00:42:04,760 --> 00:42:07,640
Da müssen wir 'n Stück fahren.
Ist auf dem Land.
599
00:42:07,680 --> 00:42:08,800
Na, dann los!
600
00:42:10,120 --> 00:42:11,760
(Botschafterin) Ich verstehe.
601
00:42:13,960 --> 00:42:15,280
Selbstverständlich.
602
00:42:15,320 --> 00:42:16,520
Ja, Herr Minister.
603
00:42:17,160 --> 00:42:19,600
Ich bedaure das.
- (Mann) Das ist sie.
604
00:42:19,640 --> 00:42:21,800
Das werde ich.
- (Carr) Die hat Nerven.
605
00:42:21,840 --> 00:42:25,080
Das muss man zugeben.
- (Botschafterin) Wiederhören.
606
00:42:25,920 --> 00:42:27,840
Wie gesagt: Ich kann wenig machen.
607
00:42:27,880 --> 00:42:29,800
Die Isländer sind bei so was stur.
608
00:42:29,840 --> 00:42:32,840
Wenn die also 'nen Heli
der Küstenwache losschicken...
609
00:42:32,880 --> 00:42:34,880
Sie werden sie darüber informieren,
610
00:42:34,920 --> 00:42:37,880
dass unsere Leute dort
wichtige Informationen sammeln
611
00:42:37,920 --> 00:42:40,240
bezüglich
der Bekämpfung des Klimawandels.
612
00:42:40,280 --> 00:42:44,160
Die PR für Island wäre klasse.
- Ich kann keine Wunder vollbringen.
613
00:42:46,480 --> 00:42:49,960
Mir scheint,
das ist nur eine Motivationsfrage.
614
00:42:53,160 --> 00:42:54,640
Wie geht's Ihrem Sohn?
615
00:42:54,680 --> 00:42:56,000
Tyler, nicht wahr?
616
00:42:56,720 --> 00:42:59,120
Studiert er nicht Jura? In Harvard?
617
00:42:59,880 --> 00:43:02,280
Ich glaube,
es wäre ziemlich unschön,
618
00:43:02,320 --> 00:43:05,680
wenn ein halbes Kilo Kokain
in seinem Zimmer gefunden würde.
619
00:43:06,840 --> 00:43:10,480
Lieben Sie Ihren Sohn genug,
um es doch mit Wundern zu versuchen?
620
00:43:10,520 --> 00:43:11,600
Sie haben die Wahl.
621
00:43:21,560 --> 00:43:24,680
Was ist mit deiner Familie?
Die hast du nie erwähnt.
622
00:43:25,360 --> 00:43:26,960
Abgesehen von deinem Bruder.
623
00:43:29,960 --> 00:43:31,960
Ich würd dich auch gern was fragen:
624
00:43:32,000 --> 00:43:34,760
Wieso bist du
eigentlich noch in Island?
625
00:43:38,800 --> 00:43:41,000
Ich hab
'ne Isländerin kennengelernt.
626
00:43:41,040 --> 00:43:44,000
Und da war was zwischen uns,
aber...
627
00:43:44,040 --> 00:43:47,160
plötzlich hat sie mich
nicht mehr zurückgerufen.
628
00:43:48,920 --> 00:43:52,720
Zuerst wollte ich abreisen und
die beleidigte Leberwurst spielen.
629
00:43:53,600 --> 00:43:58,080
Dann allerdings dachte ich:
"Nein! Nein, wieso?
630
00:43:58,120 --> 00:44:00,840
Du siehst sie wieder.
Sie ist deine Bestimmung."
631
00:44:01,880 --> 00:44:04,200
Und genau so... ist es gekommen.
632
00:44:04,240 --> 00:44:07,280
Ich fürchte, deine Fantasie
geht mit dir durch, was?
633
00:44:07,320 --> 00:44:08,600
Ja, tut sie.
634
00:44:10,280 --> 00:44:13,960
Nein, ich hab 'nen Gastdozentenjob.
Den konnte ich nicht ablehnen.
635
00:44:21,840 --> 00:44:24,320
Als meine Mutter gestorben ist,
war ich 19.
636
00:44:24,360 --> 00:44:28,160
Elias war erst elf und... der Mann,
der sich unser Vater nannte,
637
00:44:28,200 --> 00:44:30,000
hatte uns schon lange verlassen.
638
00:44:30,040 --> 00:44:32,040
Das Letzte,
was ich gehört hab, war,
639
00:44:32,080 --> 00:44:34,080
er würde jetzt in Grindavik wohnen.
640
00:44:34,120 --> 00:44:36,880
Egal, wir haben ihn
schon ewig nicht mehr gesehen.
641
00:44:38,440 --> 00:44:39,560
Tut mir leid.
642
00:44:39,600 --> 00:44:40,760
Schon okay.
643
00:44:44,320 --> 00:44:47,240
Mein Bruder und ich
haben seither also nur noch uns.
644
00:44:54,320 --> 00:44:56,320
* Elias atmet angestrengt. *
645
00:45:46,920 --> 00:45:49,000
Bist du sicher,
dass wir richtig sind?
646
00:45:49,040 --> 00:45:51,520
Die Adresse stimmt
und hier ist nur ein Haus.
647
00:45:58,600 --> 00:46:00,240
* Klopfen *
648
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
Hallo?
649
00:46:13,560 --> 00:46:14,920
Mister Stiller?
650
00:46:17,120 --> 00:46:18,120
Hallo!
651
00:46:20,840 --> 00:46:22,120
Ist hier jemand?
652
00:46:22,160 --> 00:46:23,400
Sind Sie zu Hause?
653
00:46:24,920 --> 00:46:26,920
* Mysteriöse Klänge *
654
00:46:30,880 --> 00:46:31,880
Hallo!
655
00:46:38,160 --> 00:46:40,160
Raus hier oder ich ruf die Polizei!
656
00:46:41,360 --> 00:46:43,280
Wir wollten mit Leo Stiller reden.
657
00:46:44,040 --> 00:46:46,440
Bitte. Wir... Wir wollen nicht...
658
00:46:48,160 --> 00:46:49,320
Verschwindet!
659
00:46:50,800 --> 00:46:52,000
Raus hier!
660
00:46:52,040 --> 00:46:53,160
Hören Sie:
661
00:46:53,200 --> 00:46:54,400
Ich hab einen Bruder.
662
00:46:54,440 --> 00:46:57,120
Er hat gestern
auf dem Gletscher etwas entdeckt.
663
00:46:57,160 --> 00:46:58,840
Ein altes deutsches Flugzeug.
664
00:46:59,760 --> 00:47:01,760
Ein Wrack
aus dem Zweiten Weltkrieg.
665
00:47:02,880 --> 00:47:05,840
Ich mach mir Sorgen um ihn.
Ich muss ihn finden.
666
00:47:05,880 --> 00:47:09,480
Und Leo Stiller ist der Einzige,
der etwas wissen könnte.
667
00:47:11,200 --> 00:47:13,200
* Bedrückende Klänge *
668
00:47:18,160 --> 00:47:19,760
Leo ist tot.
669
00:47:28,240 --> 00:47:31,600
Hat Ihr Mann von dem Flugzeug
gewusst? Hat er es je erwähnt?
670
00:47:36,680 --> 00:47:39,520
Wissen Sie, sie mussten
über den Gletscher fliegen.
671
00:47:39,560 --> 00:47:40,800
Der Befehl lautete...
672
00:47:41,720 --> 00:47:43,920
nach Auffälligkeiten
Ausschau zu halten.
673
00:47:43,960 --> 00:47:45,880
Leo hat sich nichts dabei gedacht.
674
00:47:45,920 --> 00:47:48,200
Dann machte aber
die Nachricht die Runde,
675
00:47:48,240 --> 00:47:51,480
dass man nach einem deutschen
Flugzeug suchte mit einer...
676
00:47:52,760 --> 00:47:54,000
einer gewissen Ladung.
677
00:47:54,880 --> 00:47:56,000
Es war geheim.
678
00:47:56,040 --> 00:47:59,480
Manche haben erzählt, es hätte was
mit einer Atombombe zu tun.
679
00:48:00,080 --> 00:48:02,560
Andere dachten,
es wäre ein tödliches Virus,
680
00:48:02,600 --> 00:48:05,280
das aus einem Labor der Nazis käme.
681
00:48:14,520 --> 00:48:17,040
Leos vorgesetzter Offizier,
Harry Ingles,
682
00:48:17,080 --> 00:48:19,440
hatte seine ganz eigene Theorie.
683
00:48:19,480 --> 00:48:23,560
Er glaubte, an Bord des Flugzeugs
sei das Walchensee-Nazigold.
684
00:48:23,600 --> 00:48:27,000
Walchensee? Das Gold,
das sie den Juden gestohlen hatten.
685
00:48:27,040 --> 00:48:29,480
Dann starb Harry. Bei einem Absturz.
686
00:48:32,480 --> 00:48:34,200
Angeblich sein Fehler.
687
00:48:36,480 --> 00:48:38,040
Leo hatte Zweifel daran?
688
00:48:39,880 --> 00:48:43,240
Leo hat seine halbe Familie
durch die Nazis verloren.
689
00:48:44,480 --> 00:48:46,560
Es wäre eine große Ungerechtigkeit,
690
00:48:46,600 --> 00:48:49,160
wenn ausgerechnet
die Anführer der freien Welt
691
00:48:49,200 --> 00:48:51,960
das Gold der ermordeten Juden
abgegriffen hätten.
692
00:49:02,400 --> 00:49:04,360
Leo und ich wurden dann Mitglied
693
00:49:04,400 --> 00:49:07,360
bei der Isländischen
Gletschererkundungsgesellschaft.
694
00:49:07,400 --> 00:49:10,080
Das ist
eine Gruppe von Amateurforschern,
695
00:49:10,120 --> 00:49:13,200
die Exkursionen
zum Vatnajökull unternehmen.
696
00:49:15,760 --> 00:49:19,200
Wir wussten natürlich,
dass unsere Chancen klein waren,
697
00:49:19,240 --> 00:49:20,840
da oben irgendwas zu finden.
698
00:49:20,880 --> 00:49:24,200
Ein Bauer wohnte dort
unmittelbar unter dem Gletscher.
699
00:49:24,240 --> 00:49:25,840
Wir haben ihn kennengelernt.
700
00:49:28,120 --> 00:49:29,120
Ragnar.
701
00:49:29,160 --> 00:49:32,960
Er hatte schon den Amerikanern
bei ihren Suchaktionen geholfen.
702
00:49:33,000 --> 00:49:35,680
Mit den Jahren
wirkte sich dann die...
703
00:49:35,720 --> 00:49:37,360
die Klimaveränderung aus.
704
00:49:39,200 --> 00:49:41,760
Der Gletscher
fing allmählich an zu schmelzen.
705
00:49:42,960 --> 00:49:45,480
Und dann
fanden wir einige Gegenstände.
706
00:49:48,120 --> 00:49:49,280
Kommt.
707
00:49:57,440 --> 00:49:59,440
* Melancholische Musik *
708
00:50:22,400 --> 00:50:23,480
Wow.
709
00:50:26,280 --> 00:50:29,520
Diese Karte im großen Maßstab
zeigt den Gletscher genauer.
710
00:50:29,560 --> 00:50:31,120
Hier liegt er.
711
00:50:31,160 --> 00:50:35,240
Wir haben die Bewegung der Eismassen
über 70 Jahre bestmöglich berechnet
712
00:50:35,280 --> 00:50:38,760
und mit dem wahrscheinlichsten Kurs
des Flugzeugs abgeglichen.
713
00:50:38,800 --> 00:50:42,960
So konnten wir die mögliche Position
des Wracks einigermaßen eingrenzen.
714
00:50:43,600 --> 00:50:44,600
Und dann...
715
00:50:53,240 --> 00:50:54,680
Ah, da.
716
00:50:57,520 --> 00:50:59,080
Dann haben wir hier
717
00:50:59,120 --> 00:51:02,360
in einem kleinen Flussbett
am Rand des Gletschers...
718
00:51:04,440 --> 00:51:05,720
etwas gefunden.
719
00:51:06,840 --> 00:51:07,920
Das hier.
720
00:51:12,680 --> 00:51:14,040
Und das.
721
00:51:14,920 --> 00:51:16,560
Wir haben daraus geschlossen,
722
00:51:16,600 --> 00:51:19,760
dass möglicherweise jemand
den Absturz überlebt hatte.
723
00:51:19,800 --> 00:51:23,200
Wir haben nach sterblichen
Überresten gesucht - erfolglos.
724
00:51:30,440 --> 00:51:31,840
In den Jahren danach
725
00:51:32,600 --> 00:51:36,320
haben wir Archive durchwühlt,
unzählige Dokumente gelesen.
726
00:51:36,360 --> 00:51:39,120
Die Korrespondenz vieler Nazigrößen.
727
00:51:41,480 --> 00:51:43,280
Dabei ergab sich ein Bild.
728
00:51:44,160 --> 00:51:45,480
Was meinen Sie damit?
729
00:51:48,520 --> 00:51:50,080
Eine Geheimoperation.
730
00:51:51,640 --> 00:51:53,160
Von einflussreichen Leuten.
731
00:51:54,240 --> 00:51:56,640
Ein Name tauchte immer wieder auf.
732
00:52:03,560 --> 00:52:05,600
General Timothy Carr.
733
00:52:11,200 --> 00:52:14,440
Er gehörte zur III. US-Armee
von General Patton.
734
00:52:15,120 --> 00:52:16,800
Während der letzten Kriegstage
735
00:52:16,840 --> 00:52:21,080
war er abgeordnet zur britischen
XXI. Army Group vor Berlin.
736
00:52:21,120 --> 00:52:23,120
In der US-Botschaft
hab ich gelesen,
737
00:52:23,160 --> 00:52:26,280
dass er alle Operationen
auf dem Gletscher geleitet hat.
738
00:52:26,320 --> 00:52:28,760
Richtig. Aber er war nicht allein.
739
00:52:30,680 --> 00:52:32,760
Es waren
noch mehr Personen beteiligt,
740
00:52:32,800 --> 00:52:34,560
die im Verborgenen wirkten.
741
00:52:34,600 --> 00:52:36,400
Sehr mächtige Leute.
742
00:52:37,200 --> 00:52:39,800
Timothy Carr hat einen Sohn.
743
00:52:41,560 --> 00:52:42,560
William.
744
00:52:43,280 --> 00:52:44,960
Früher bei den Special Forces.
745
00:52:45,680 --> 00:52:48,280
Heute ist er bei der CIA -
746
00:52:48,320 --> 00:52:50,800
in nicht näher genannter Funktion.
747
00:52:50,840 --> 00:52:53,120
Und das schon 20 Jahre lang.
748
00:52:53,960 --> 00:52:55,440
Äh, CIA?
749
00:53:00,040 --> 00:53:03,040
* Gewirr aus
schwer verständlichen Funksprüchen *
750
00:53:03,080 --> 00:53:07,160
* Rauschen,
metallische, düstere Klänge *
751
00:53:20,480 --> 00:53:23,640
Es ist zu gefährlich,
da hochzugehen wegen Ihres Bruders!
752
00:53:23,680 --> 00:53:25,200
Die werden Sie umbringen!
753
00:53:25,240 --> 00:53:27,280
Die gehen über Leichen, diese Leute!
754
00:53:27,320 --> 00:53:28,400
Ich habe keine...
755
00:53:28,440 --> 00:53:29,840
* Schuss, Klirren *
756
00:53:29,880 --> 00:53:31,640
* Maschinengewehrsalven *
757
00:53:34,080 --> 00:53:36,440
* Panische Schreie *
758
00:53:37,840 --> 00:53:39,080
Gott! Scheiße!
759
00:53:39,120 --> 00:53:40,960
Bist du okay?
Nein!
760
00:53:41,000 --> 00:53:44,160
Wir müssen runter!
Wir müssen zum Keller!
761
00:53:44,200 --> 00:53:46,200
* Spannungsvolle Klänge *
762
00:53:59,800 --> 00:54:01,000
Lass mich nachsehen.
763
00:54:02,400 --> 00:54:03,400
Ach, du Schande.
764
00:54:04,440 --> 00:54:05,720
Geht zu Ragnars Hof!
765
00:54:05,760 --> 00:54:07,840
Am Südhang des Gletschers! Hier!
766
00:54:07,880 --> 00:54:10,520
Sein Sohn Einar wohnt immer noch da!
767
00:54:10,560 --> 00:54:12,360
Sagt ihm, dass ich euch schicke!
768
00:54:13,120 --> 00:54:14,120
Los jetzt!
769
00:54:14,160 --> 00:54:16,240
Nein! Sie kommen doch mit, oder?
770
00:54:17,240 --> 00:54:19,400
Aber... Aber... Es tut mir so leid!
771
00:54:19,440 --> 00:54:21,920
Dieser Tag musste kommen,
das wusste ich.
772
00:54:21,960 --> 00:54:23,640
Hier, drück das auf die Wunde.
773
00:54:27,480 --> 00:54:28,480
Komm jetzt!
774
00:54:37,400 --> 00:54:39,160
* Kristin keucht angestrengt. *
775
00:54:53,000 --> 00:54:54,920
Fuck.
Woher wusste die, dass wir...
776
00:54:54,960 --> 00:54:57,520
Aus dem Suchverlauf
im Botschaftscomputer.
777
00:54:57,560 --> 00:54:59,520
Ich hätt's wissen müssen. Weiter.
778
00:55:08,200 --> 00:55:10,200
* Düstere Klänge *
779
00:55:11,320 --> 00:55:12,800
Scheiße...
780
00:55:12,840 --> 00:55:14,400
Verdammt, die sind weg!
781
00:55:14,440 --> 00:55:17,720
* Kristin atmet schwer
vor Schmerz und Anstrengung. *
782
00:55:17,760 --> 00:55:20,080
Steve! Steve! Warte!
783
00:55:20,800 --> 00:55:21,800
Ich...
784
00:55:22,600 --> 00:55:25,880
Hey! Da unten sind Menschen!
Siehst du?
785
00:55:25,920 --> 00:55:27,920
Du brauchst dringend Hilfe. Komm.
786
00:55:27,960 --> 00:55:28,960
Komm mit.
787
00:55:41,760 --> 00:55:43,480
* Spannungsvolle Klänge *
788
00:55:59,080 --> 00:56:02,160
Oh, Gott, nicht.
Nein, nein, nein, nein, nein!
789
00:56:03,040 --> 00:56:04,320
Fuck...
790
00:56:04,360 --> 00:56:05,560
* Kristin stöhnt. *
791
00:56:05,600 --> 00:56:07,120
Das sieht nicht gut aus.
792
00:56:30,920 --> 00:56:32,680
Du musst aufstehen. Komm.
793
00:56:32,720 --> 00:56:34,560
Jetzt, Kristin! Hoch mit dir!
794
00:56:49,600 --> 00:56:50,920
Verdammt, wo seid ihr?
795
00:56:50,960 --> 00:56:51,960
* Hupen *
796
00:57:01,160 --> 00:57:02,160
* Hupen *
797
00:57:02,200 --> 00:57:04,200
* Spannungsvolle Klänge *
798
00:57:04,240 --> 00:57:05,760
(Taxifahrer) Spinnt der?
799
00:57:05,800 --> 00:57:07,320
* Reifenquietschen *
800
00:57:09,680 --> 00:57:12,040
Was fällt Ihnen ein?
- Bleiben Sie im Auto!
801
00:57:20,120 --> 00:57:21,240
Scheiße...
802
00:57:21,280 --> 00:57:22,520
Scheiße!
803
00:57:22,560 --> 00:57:24,560
* Dramatische Musik *
804
00:57:52,160 --> 00:57:53,160
* Hupen *
805
00:57:55,280 --> 00:57:56,840
* Hupen *
806
00:58:01,720 --> 00:58:03,160
* Entriegelungsgeräusch *
807
00:58:17,480 --> 00:58:18,480
Kristin...
808
00:58:19,400 --> 00:58:20,440
Kristin!
809
00:58:38,200 --> 00:58:40,200
* Dramatische Musik verklingt. *
810
00:58:42,040 --> 00:58:43,040
Fuck!
811
00:58:45,960 --> 00:58:47,080
* Reißverschluss *
812
00:58:48,880 --> 00:58:50,880
* Rascheln *
813
00:58:59,280 --> 00:59:01,960
Hör mal zu.
Ich hab 'ne interessante Geschichte.
814
00:59:02,920 --> 00:59:05,600
In den 60ern in der Sowjetunion...
815
00:59:06,320 --> 00:59:08,680
da haben die Russen
ein Experiment gemacht.
816
00:59:08,720 --> 00:59:11,280
Sie wollten
wilde Füchse domestizieren.
817
00:59:12,000 --> 00:59:13,640
Die Methode war einfach:
818
00:59:13,680 --> 00:59:17,120
Sie haben den Füchsen im Käfig
die Hand hingehalten und jeder,
819
00:59:17,160 --> 00:59:19,640
der zubeißen wollte,
wurde sofort getötet.
820
00:59:20,440 --> 00:59:22,360
Nur die Füchse...
821
00:59:22,400 --> 00:59:26,320
die nicht gebissen haben,
durften sich fortpflanzen.
822
00:59:28,720 --> 00:59:30,600
Das Ergebnis war erstaunlich.
823
00:59:30,640 --> 00:59:34,080
Schon innerhalb weniger Generationen
entstand eine Fuchsrasse,
824
00:59:34,120 --> 00:59:39,080
die absolut anders aussah
als die Füchse früher.
825
00:59:40,520 --> 00:59:42,240
Sie hatten Schlappohren,
826
00:59:42,280 --> 00:59:45,320
haben gebellt wie Hunde,
mit dem Schwanz gewedelt.
827
00:59:49,720 --> 00:59:52,160
War das noch ein Fuchs?
War es ein Hund?
828
00:59:56,640 --> 00:59:57,640
Hm...
829
00:59:59,920 --> 01:00:02,480
Du meinst sicher,
dass man dich nicht...
830
01:00:03,160 --> 01:00:04,840
zähmen könnte, hm?
831
01:00:10,000 --> 01:00:12,520
Wenn du dich da mal
nicht furchtbar täuschst.
832
01:00:13,920 --> 01:00:16,840
* Elias schreit bitterlich auf. *
833
01:00:16,880 --> 01:00:20,200
* Schreie drängen
aus dem Inneren des Zeltes *
834
01:00:22,280 --> 01:00:25,280
* Countrymusik aus dem Radio *
835
01:00:31,960 --> 01:00:32,960
* Klappern *
836
01:00:36,000 --> 01:00:37,200
* Erneutes Klappern *
837
01:00:45,440 --> 01:00:46,440
Sind Sie Johannes?
838
01:00:47,360 --> 01:00:48,360
Ja.
839
01:00:49,600 --> 01:00:51,600
* Spannungsvolle Musik *
840
01:01:17,360 --> 01:01:19,360
* Ein Flugzeug nähert sich. *
841
01:01:44,160 --> 01:01:46,200
Lasst die Drohnen sofort aufsteigen.
842
01:01:46,240 --> 01:01:48,280
Dann kümmert euch zügig
um das Wrack.
843
01:01:48,320 --> 01:01:51,000
Jedes Stück wird eingeladen.
Nichts bleibt hier.
844
01:02:03,040 --> 01:02:05,520
(Simon über Funk)
"Wir haben sie noch nicht."
845
01:02:07,080 --> 01:02:08,640
Und diese Sarah Steinkamp?
846
01:02:08,680 --> 01:02:10,680
"Macht keine Probleme mehr."
847
01:02:10,720 --> 01:02:13,640
Aber hier gibt es
viel Material über den Absturz.
848
01:02:13,680 --> 01:02:16,280
Ist dabei auch
eine Spur in Sachen Napoleon?
849
01:02:16,320 --> 01:02:19,080
"Wir sind noch nicht
durch alle Unterlagen durch."
850
01:02:20,880 --> 01:02:22,200
Kümmern Sie sich darum.
851
01:02:22,240 --> 01:02:24,600
"Und melden Sie sich,
wenn Sie was finden."
852
01:02:24,640 --> 01:02:25,640
Ist gut.
853
01:02:31,720 --> 01:02:33,720
* Blöken von Schafen *
854
01:02:34,480 --> 01:02:35,480
Ja, ich weiß.
855
01:02:36,280 --> 01:02:37,280
Ist ja gut.
856
01:02:37,320 --> 01:02:39,320
* Dynamische Musik aus dem Radio *
857
01:02:42,600 --> 01:02:45,600
* Ein Helikopter nähert sich. *
858
01:03:12,120 --> 01:03:14,120
* Angespannte Musik *
859
01:03:26,000 --> 01:03:27,440
Sie müssen Einar sein.
860
01:03:30,600 --> 01:03:31,840
Ich bin William Carr.
861
01:03:32,600 --> 01:03:33,920
Ich kannte Ihren Vater.
862
01:03:35,160 --> 01:03:36,520
Ich kann mich erinnern.
863
01:03:36,560 --> 01:03:40,760
Sie waren damals...
erst zehn. Oder elf.
864
01:03:40,800 --> 01:03:44,680
Ich war 13, als Sie...
das letzte Mal hier waren.
865
01:03:44,720 --> 01:03:46,000
Das war '88.
866
01:03:46,040 --> 01:03:47,480
Ganz genau.
867
01:03:48,400 --> 01:03:49,880
'88.
868
01:03:52,480 --> 01:03:53,840
Wie geht's Ihrer Mutter?
869
01:03:55,560 --> 01:03:56,680
Sie ist gestorben.
870
01:03:57,880 --> 01:03:59,920
Oh, tut mir leid, das zu hören.
871
01:04:03,840 --> 01:04:05,840
Können wir uns drinnen unterhalten?
872
01:04:27,000 --> 01:04:29,080
Sieht noch genauso aus wie damals.
873
01:04:31,640 --> 01:04:32,800
Ist das Kaffee?
874
01:04:34,000 --> 01:04:37,000
Kriege ich 'nen Schluck?
Ich bin schon lang unterwegs.
875
01:04:47,960 --> 01:04:50,000
Sie sind mich bald wieder los.
Ich...
876
01:04:50,840 --> 01:04:53,040
will Ihnen
nur 'ne Frage stellen, Einar.
877
01:04:54,040 --> 01:04:55,040
Danke.
878
01:04:56,000 --> 01:04:58,560
In den Jahren
seit meinem letzten Besuch hier,
879
01:04:58,600 --> 01:05:00,800
haben Sie da
was Interessantes gefunden?
880
01:05:00,840 --> 01:05:02,920
Auf dem Gletscher?
- Ähm...
881
01:05:03,840 --> 01:05:05,440
Ich hab nie mehr gesucht.
882
01:05:12,640 --> 01:05:14,360
Und was war mit Ihrem Vater?
883
01:05:16,280 --> 01:05:19,040
Hat er je
irgendwelche Funde erwähnt?
884
01:05:20,400 --> 01:05:21,400
Nein.
885
01:05:23,320 --> 01:05:27,280
Genauso wie mein alter Herr damals
habe ich Ihren Vater sehr bewundert.
886
01:05:27,320 --> 01:05:29,200
Er war ein guter, tüchtiger Mann.
887
01:05:29,760 --> 01:05:32,320
Ihm hätte ich jederzeit
mein Leben anvertraut.
888
01:05:34,160 --> 01:05:37,200
Sehr traurig,
dass er so früh gestorben ist.
889
01:05:38,160 --> 01:05:40,440
Ich wiederhole meine Frage noch mal.
890
01:05:41,200 --> 01:05:43,320
* Spannungsvolle Klänge *
891
01:05:43,360 --> 01:05:46,800
Haben Sie auf dem Gletscher
irgendwelche Gegenstände gefunden?
892
01:05:50,040 --> 01:05:52,080
Ich meine es verflucht ernst.
893
01:05:52,120 --> 01:05:55,520
Wenn Sie hier irgendwas haben,
werden meine Männer es finden.
894
01:05:56,480 --> 01:05:57,480
Hier ist nichts.
895
01:06:01,280 --> 01:06:03,960
Oh, Sie sind wie Ihr Vater,
wie ich sehe.
896
01:06:06,360 --> 01:06:07,720
Und ebenso ehrlich.
897
01:06:14,520 --> 01:06:15,880
Danke für den Kaffee.
898
01:06:52,320 --> 01:06:54,320
* Düstere Musik *
899
01:07:14,400 --> 01:07:16,560
* Kristin stöhnt. *
900
01:07:24,040 --> 01:07:26,600
* Kristin ächzt. *
901
01:07:28,200 --> 01:07:31,560
* Sprecher im Radio ist leise
und unverständlich zu hören. *
902
01:07:32,760 --> 01:07:33,960
Steve?
903
01:07:41,000 --> 01:07:43,400
(Mann) Ich weiß.
Aber es ist sicherer.
904
01:07:44,360 --> 01:07:46,160
Auf dem Boot sucht euch keiner.
905
01:07:53,160 --> 01:07:54,160
Hallo.
906
01:07:54,960 --> 01:07:56,240
Geht's dir besser?
907
01:08:00,040 --> 01:08:01,440
Kristin...
908
01:08:01,480 --> 01:08:03,040
Bleib hier! Moment.
909
01:08:03,080 --> 01:08:06,200
Oh, das kann nicht wahr sein!
Wo sind meine Klamotten?
910
01:08:06,240 --> 01:08:07,720
Wo sind meine Schuhe?
911
01:08:07,760 --> 01:08:09,160
Kristin, es tut mir leid!
912
01:08:09,200 --> 01:08:11,200
Ich wusste nicht,
wo ich hin sollte!
913
01:08:11,240 --> 01:08:14,800
Egal! Hauptsache woanders!
Wir können ihm vertrauen.
914
01:08:14,840 --> 01:08:16,080
Vertrauen?
Ja.
915
01:08:17,640 --> 01:08:20,400
Er hat das Sparschwein
seiner Tochter zerschlagen,
916
01:08:20,440 --> 01:08:21,880
um Schnaps zu kaufen!
917
01:08:21,920 --> 01:08:23,880
Er hat seine Familie verlassen,
918
01:08:23,920 --> 01:08:26,360
weil wir ihn
beim Saufen gestört haben!
919
01:08:29,280 --> 01:08:30,560
Wir brauchen ihn aber.
920
01:08:33,040 --> 01:08:34,040
Oh, Mist!
921
01:08:34,640 --> 01:08:36,520
* Angespannte Klänge *
922
01:08:47,640 --> 01:08:48,840
Wir brauchen ihn.
923
01:09:07,880 --> 01:09:09,320
Hast du's? Okay.
924
01:09:17,040 --> 01:09:20,040
* Schwermütige, getragene Klänge *
925
01:09:35,880 --> 01:09:39,000
Er muss am Leben bleiben,
bis wir seine Schwester haben.
926
01:09:53,720 --> 01:09:57,440
Fahren wir über Nacht, kommen wir
bis morgen Früh nach Jökulsarlon.
927
01:09:57,480 --> 01:10:00,520
Es ist von da
nicht mehr weit zu diesem...
928
01:10:00,560 --> 01:10:03,040
dem Bauernhof
von diesem Einar Ragnarsson.
929
01:10:03,080 --> 01:10:05,120
Hier sind Handys und was zu essen.
930
01:10:05,160 --> 01:10:08,320
Ihr seid sicherer aufm Wasser.
* Kristin räuspert sich. *
931
01:10:08,360 --> 01:10:10,640
Danke,
aber wir machen es auf unsere Art.
932
01:10:11,480 --> 01:10:14,840
Er hat recht.
Auf dem Boot vermutet uns keiner.
933
01:10:14,880 --> 01:10:17,120
Und was ist,
wenn wir Sturm kriegen?
934
01:10:17,160 --> 01:10:19,200
Die Vorhersage ist gut.
935
01:10:19,240 --> 01:10:22,600
Wenn ihr jetzt losfahrt,
wärt ihr am frühen Nachmittag dort.
936
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
Okay. Und wenn du uns jetzt hilfst,
937
01:10:26,040 --> 01:10:29,600
meinst du vielleicht, dass du
damit irgendwas gutmachen kannst?
938
01:10:30,880 --> 01:10:32,960
Hä?
Nein, Kristin.
939
01:10:33,800 --> 01:10:36,040
Das meine ich überhaupt nicht.
940
01:10:38,160 --> 01:10:41,160
* "Fallegur Dagur"
von Bubbi Morthens *
941
01:11:02,800 --> 01:11:04,680
* Zischen einer Getränkedose *
942
01:11:12,520 --> 01:11:13,520
Hier.
943
01:11:13,560 --> 01:11:16,520
Noch 'n paar Schmerztabletten,
falls du sie brauchst.
944
01:11:18,640 --> 01:11:19,640
Danke.
945
01:11:19,680 --> 01:11:21,400
Du sorgst ja so gut für mich.
946
01:11:25,680 --> 01:11:27,280
Elli hat neulich angerufen.
947
01:11:27,320 --> 01:11:28,880
Ja, hat er mir erzählt.
948
01:11:30,240 --> 01:11:33,240
"Lass es", hab ich gesagt.
"Du vergeudest deine Zeit."
949
01:11:38,200 --> 01:11:41,080
Kannst du wirklich nicht
zur Polizei gehen, Kristin?
950
01:11:41,920 --> 01:11:43,320
Nein.
951
01:11:50,040 --> 01:11:53,720
Na, wenigstens hast du
einen echten... Indiana Jones dabei.
952
01:11:53,760 --> 01:11:55,120
Der ist ja mal 'n Held.
953
01:11:55,880 --> 01:11:56,880
Ja.
954
01:11:57,800 --> 01:12:00,080
Ich, äh... Ich sehe nach ihm.
955
01:12:07,360 --> 01:12:10,360
* "Fallegur Dagur"
von Bubbi Morthens *
956
01:12:27,000 --> 01:12:30,360
Soll ich noch mal den Verband
wechseln, bevor ihr aufbrecht?
957
01:12:30,400 --> 01:12:31,480
Nein, geht schon.
958
01:12:31,520 --> 01:12:35,480
Wenn du irgendwas von Elias
erfährst, dann melde dich, okay?
959
01:12:37,200 --> 01:12:38,200
Na klar.
960
01:12:40,160 --> 01:12:42,880
Also, dann komm jetzt.
Auf in die Wildnis.
961
01:12:44,800 --> 01:12:46,520
Gehen wir.
Na, aber gern.
962
01:12:47,560 --> 01:12:49,480
Born to be wild!
963
01:12:49,520 --> 01:12:50,600
Pass auf dich auf.
964
01:12:50,640 --> 01:12:52,880
* Angespannte Klänge *
965
01:12:52,920 --> 01:12:56,440
Das Bodenradar hat im Umkreis
des Flugzeugs nichts ergeben.
966
01:12:56,480 --> 01:12:59,560
Zeigen Sie die andere Auflösung.
- Da ist auch nichts.
967
01:12:59,600 --> 01:13:00,840
Kein Treffer.
- Shit!
968
01:13:00,880 --> 01:13:03,600
Vergrößern Sie erneut
den Suchradius der Drohnen.
969
01:13:07,520 --> 01:13:09,720
Wir suchen hier
eine Nadel im Heuhaufen.
970
01:13:09,760 --> 01:13:10,760
Tun Sie es!
971
01:13:11,480 --> 01:13:12,960
Wir haben keine Zeit mehr.
972
01:13:24,560 --> 01:13:25,560
* Klopfen *
973
01:13:37,920 --> 01:13:38,920
(gequält) Fuck...
974
01:13:40,360 --> 01:13:41,360
Scheiße...
975
01:13:41,400 --> 01:13:43,640
Wer ist da? Was soll das?
976
01:13:44,320 --> 01:13:45,680
Hallo.
977
01:13:45,720 --> 01:13:47,400
Ich suche Einar Ragnarsson.
978
01:13:47,440 --> 01:13:49,440
* Sportkommentator im Radio *
979
01:13:50,680 --> 01:13:51,680
Ja, und?
980
01:13:52,520 --> 01:13:54,920
Hey. Ich... Ich heiße Kristin.
981
01:13:54,960 --> 01:14:00,000
Sarah Steinkamp, Leo Stillers Frau,
hat uns hierher zu dir geschickt.
982
01:14:01,560 --> 01:14:02,800
Was hast du da?
983
01:14:07,080 --> 01:14:08,080
Äh...
984
01:14:08,880 --> 01:14:10,240
Das, ähm...
985
01:14:10,280 --> 01:14:13,880
Ich hatte 'nen Unfall.
Die Wunde ist wieder aufgegangen.
986
01:14:13,920 --> 01:14:16,760
Das sollte nicht sein,
Gehen wir rein. Kommt schon.
987
01:14:20,880 --> 01:14:23,920
* Der Sprecher im Radio
kommentiert ein Fußballspiel. *
988
01:14:23,960 --> 01:14:24,960
Ich hab's gleich.
989
01:14:30,360 --> 01:14:32,280
So, das hält erst mal.
990
01:14:32,320 --> 01:14:33,320
Danke.
991
01:14:33,360 --> 01:14:34,360
Schon gut.
992
01:14:36,200 --> 01:14:39,080
Sarah Steinkamp hat gesagt,
du könntest uns helfen.
993
01:14:41,480 --> 01:14:44,360
'tschuldige, ich hab
deinen Namen nicht mitgekriegt.
994
01:14:44,400 --> 01:14:46,800
Oh! Ich bin Steve. Steve Rush.
995
01:14:48,520 --> 01:14:49,520
Steve.
996
01:14:49,560 --> 01:14:50,840
Ja.
997
01:14:51,560 --> 01:14:52,560
Also Steven.
998
01:14:53,320 --> 01:14:55,560
Nein. Nur Steve.
999
01:14:56,560 --> 01:14:58,960
Einar, wir wissen,
dass du eingeweiht bist,
1000
01:14:59,000 --> 01:15:02,480
was Sarah und Leo all die Jahre
suchten auf dem Gletscher.
1001
01:15:02,520 --> 01:15:04,840
Du kennst die Geschichte
mit dem Flugzeug.
1002
01:15:04,880 --> 01:15:07,440
Bitte hilf uns. Mein Bruder...
Mach ihn!
1003
01:15:07,480 --> 01:15:08,520
Oh, Mann!
1004
01:15:08,560 --> 01:15:10,280
Du Idiot!
1005
01:15:11,200 --> 01:15:13,720
Das Tor war leer! Du hattest Platz!
1006
01:15:14,560 --> 01:15:16,080
So ein blöder Penner!
1007
01:15:16,920 --> 01:15:19,040
Den hätte ich ja reingemacht!
1008
01:15:19,080 --> 01:15:20,680
* Schlusspfiff *
1009
01:15:20,720 --> 01:15:21,720
Na ja...
1010
01:15:28,240 --> 01:15:29,280
Pfannkuchen?
1011
01:15:33,320 --> 01:15:34,640
Hm...
1012
01:15:41,440 --> 01:15:43,320
Noch 'nen Pfannkuchen? Steven?
1013
01:15:46,160 --> 01:15:47,360
* Steve schmunzelt. *
1014
01:15:48,560 --> 01:15:50,440
Sehr witzig für 'nen Schafbauern.
1015
01:15:51,640 --> 01:15:53,560
Ich hab noch gar nicht angefangen.
1016
01:15:57,040 --> 01:15:59,440
* Kristin räuspert sich. *
1017
01:16:01,840 --> 01:16:02,840
Hier.
1018
01:16:05,040 --> 01:16:08,200
Wir kennen die wahrscheinliche
Flugrichtung der Maschine.
1019
01:16:08,240 --> 01:16:10,800
Ja. Mein Vater hat sie
damals selbst gesehen.
1020
01:16:10,840 --> 01:16:12,680
Sie flog hier übers Haus.
1021
01:16:13,480 --> 01:16:16,360
Direkt hier?
Ja. Im Spätwinter '45.
1022
01:16:16,400 --> 01:16:20,080
Und als die Amerikaner anfingen,
dort oben Manöver durchzuführen -
1023
01:16:20,120 --> 01:16:22,080
erst '52 und...
1024
01:16:22,120 --> 01:16:24,880
dann immer wieder mal,
alle paar Jahre -
1025
01:16:24,920 --> 01:16:28,720
da kam meinem Vater der Verdacht,
dass sie nach dem Flugzeug suchen.
1026
01:16:29,880 --> 01:16:31,480
Oder nach dem, was drin war.
1027
01:16:33,840 --> 01:16:34,840
Hier.
1028
01:16:36,960 --> 01:16:39,200
Angeführt
wurden alle Expeditionen...
1029
01:16:39,240 --> 01:16:41,280
von dem Mann hier.
1030
01:16:41,920 --> 01:16:42,920
Timothy Carr.
1031
01:16:45,000 --> 01:16:49,440
Bei der letzten Expedition,
da war der Grund angeblich...
1032
01:16:50,240 --> 01:16:51,840
Datenerhebung.
1033
01:16:51,880 --> 01:16:55,560
Es hieß, man wollte Messwerte
über das Gletscherschmelzen sammeln.
1034
01:16:55,600 --> 01:16:57,560
Das war 1988.
1035
01:17:00,080 --> 01:17:03,160
Der Sohn von Timothy Carr,
William Carr,
1036
01:17:03,200 --> 01:17:06,360
hatte zu der Zeit die Leitung
der Expedition übernommen.
1037
01:17:09,320 --> 01:17:11,600
Am letzten Abend
haben er und mein Vater
1038
01:17:11,640 --> 01:17:14,400
zusammen getrunken
bis spät in die Nacht.
1039
01:17:16,760 --> 01:17:19,960
Ich weiß noch: Früh am Morgen
stand Vater an meinem Bett.
1040
01:17:21,520 --> 01:17:23,200
Ich musste ihm versprechen...
1041
01:17:24,600 --> 01:17:27,000
dass ich mich fernhalte
von dem Flugzeug.
1042
01:17:27,040 --> 01:17:28,800
Und auch von dem, was drin ist.
1043
01:17:28,840 --> 01:17:30,720
* Mysteriöse Klänge *
1044
01:17:30,760 --> 01:17:32,680
Denn es brächte Verderben und Tod.
1045
01:17:32,720 --> 01:17:35,080
Wieso könnte er das gesagt haben?
1046
01:17:37,360 --> 01:17:38,600
Weil es so ist.
1047
01:17:40,960 --> 01:17:42,400
Noch am gleichen Tag...
1048
01:17:43,640 --> 01:17:45,360
fühlte er sich schlecht.
1049
01:17:45,400 --> 01:17:46,960
Und fiel dann ins Koma.
1050
01:17:48,360 --> 01:17:51,000
Zwei Tage später ist er gestorben.
1051
01:17:53,120 --> 01:17:54,120
Und, äh...
1052
01:17:55,080 --> 01:17:56,080
Und woran?
1053
01:17:59,000 --> 01:18:01,360
Die Ursache
haben die Ärzte nicht gefunden.
1054
01:18:01,400 --> 01:18:04,240
* Angespannte Klänge *
1055
01:18:04,280 --> 01:18:06,760
Ich glaube,
dass er vergiftet worden ist.
1056
01:18:07,720 --> 01:18:08,840
Von Carr?
1057
01:18:10,320 --> 01:18:14,320
Ich denke, dass er betrunken war
und... sich verplappert hat.
1058
01:18:15,840 --> 01:18:17,920
Ähm, und damit war Vater...
1059
01:18:20,040 --> 01:18:22,240
ein Zeuge, den man loswerden musste.
1060
01:18:25,960 --> 01:18:28,560
Ich hätte das Schwein
umbringen sollen gestern.
1061
01:18:29,840 --> 01:18:30,840
Carr war hier?
1062
01:18:30,880 --> 01:18:34,400
Ja. Er wollte sichergehen,
dass ich nicht habe, was er sucht.
1063
01:18:35,080 --> 01:18:38,280
Was immer es ist - das heißt,
es ist nicht im Flugzeug.
1064
01:18:38,320 --> 01:18:41,040
Du hast recht.
Sonst hätte er mich nicht gefragt.
1065
01:18:41,080 --> 01:18:44,040
Sarah hat vermutet,
ein Mann könnte überlebt haben.
1066
01:18:44,080 --> 01:18:45,080
Hm...
1067
01:18:45,800 --> 01:18:48,480
Was ist, wenn der
das Geheimnis mitgenommen hat?
1068
01:18:48,520 --> 01:18:50,600
Möglich. Eine plausible Überlegung.
1069
01:18:50,640 --> 01:18:54,040
Sarah und Leo haben Dinge gefunden,
wohl von einem Deutschen.
1070
01:18:54,080 --> 01:18:55,240
In diesem Flussbett.
1071
01:18:55,280 --> 01:18:57,840
Darunter eine Luger-Pistole.
Am Esjufjöll?
1072
01:18:59,240 --> 01:19:01,000
Also nicht weit von Snaehetta.
1073
01:19:04,240 --> 01:19:05,520
Warst du mal dort?
1074
01:19:07,080 --> 01:19:10,960
An der Stelle ist eine Höhle.
Unterhalb von Snaehetta.
1075
01:19:11,000 --> 01:19:14,520
Mein Vater und sein Bruder
haben als Kinder dort gespielt.
1076
01:19:14,560 --> 01:19:18,760
Aber das ist lange her. Später hat
ein Schmelzwassersee alles bedeckt.
1077
01:19:19,520 --> 01:19:21,960
Der Gletscher
verändert sich über die Jahre.
1078
01:19:22,000 --> 01:19:24,480
Man müsste nachsehen,
ob der See noch da ist.
1079
01:19:24,520 --> 01:19:28,000
Ähm, kannst du mich hinbringen?
Oder mir zeigen, wo das ist?
1080
01:19:29,360 --> 01:19:32,240
Ja. Mit dem GPS.
Wie soll das gehen?
1081
01:19:32,280 --> 01:19:34,520
Du brauchst allerdings
noch was anderes.
1082
01:19:39,360 --> 01:19:41,040
Der passt dir. Zieh ihn an.
1083
01:19:41,680 --> 01:19:42,680
Na dann.
1084
01:19:44,680 --> 01:19:46,360
Wer trägt denn das hier?
1085
01:19:47,840 --> 01:19:49,560
Ist 'ne lange Geschichte.
1086
01:19:49,600 --> 01:19:51,960
Komm mit.
Für dich hab ich auch 'nen Anzug.
1087
01:19:52,720 --> 01:19:55,360
(Einar) Die Höhle
muss nah am Flussufer sein.
1088
01:19:55,400 --> 01:19:56,560
Folgt dem Navi.
1089
01:19:56,600 --> 01:20:00,120
Es führt dich immer weiter aufwärts.
Kannst es nicht verfehlen.
1090
01:20:00,160 --> 01:20:02,200
Okay.
Hinten sind Leuchtraketen drin.
1091
01:20:02,240 --> 01:20:03,640
Für alle Fälle.
Danke.
1092
01:20:03,680 --> 01:20:05,200
Für alles, ja?
Schon gut.
1093
01:20:06,320 --> 01:20:09,120
Ich komm mir vor
wie Scott in der Antarktis!
1094
01:20:09,160 --> 01:20:10,960
Siehst eher aus wie ein Pinguin.
1095
01:20:11,000 --> 01:20:12,960
Verarschen kann ich mich selbst.
1096
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
Hey!
1097
01:20:14,040 --> 01:20:15,440
Ich fahre allein, Steve.
1098
01:20:15,480 --> 01:20:18,240
Du hast mir genug geholfen.
Aber du bist verletzt!
1099
01:20:18,280 --> 01:20:22,120
Ich bin mitschuldig an Sarahs Tod.
Dich gefährde ich nicht auch noch.
1100
01:20:22,160 --> 01:20:23,280
* Sie fährt los. *
1101
01:20:23,320 --> 01:20:25,440
Hast du noch einen Schlitten?
Nein.
1102
01:20:26,560 --> 01:20:29,160
Okay, dann irgendwas,
womit ich fahren kann?
1103
01:20:33,120 --> 01:20:35,360
Großer Gott.
Das kann jetzt nicht sein.
1104
01:20:35,400 --> 01:20:37,000
Der ist total zuverlässig.
1105
01:20:37,040 --> 01:20:39,040
* Angespannte Musik *
1106
01:20:52,040 --> 01:20:55,080
Sir? Wir sind bereit zum Abrücken.
1107
01:20:55,120 --> 01:20:58,000
Sie müssen den Suchradius
noch weiter vergrößern.
1108
01:20:58,760 --> 01:21:01,560
Wir rücken hier nicht ab
ohne Napoleon.
1109
01:21:03,200 --> 01:21:06,240
Drohnenflüge
auf 50 Kilometer ausdehnen!
1110
01:21:21,800 --> 01:21:23,120
* Der Motor stottert. *
1111
01:21:23,160 --> 01:21:26,080
Fuck! Ist das dein Ernst?
Hilf mir gefälligst!
1112
01:21:26,120 --> 01:21:29,360
Kristin riskiert ihr Leben da oben.
Wir müssen ihr helfen!
1113
01:21:29,400 --> 01:21:32,800
Ich hab meinem Vater versprochen,
mich von dort fernzuhalten.
1114
01:21:32,840 --> 01:21:34,480
Hast du ihm auch versprochen,
1115
01:21:34,520 --> 01:21:36,960
Menschen in Lebensgefahr
im Stich zu lassen?
1116
01:21:38,240 --> 01:21:40,480
Na schön. Von mir aus.
1117
01:22:08,480 --> 01:22:11,840
Was ist das denn? Du hast doch
keine anderen Motorschlitten.
1118
01:22:11,880 --> 01:22:12,880
Stimmt auch.
1119
01:22:13,760 --> 01:22:15,320
Die gehören meinem Cousin.
1120
01:22:24,040 --> 01:22:25,600
* Er startet den Motor. *
1121
01:22:28,120 --> 01:22:29,200
Kommst du mit?
1122
01:22:32,560 --> 01:22:33,640
Wie du meinst.
1123
01:22:43,760 --> 01:22:45,760
* Schwermütige Klänge *
1124
01:23:22,800 --> 01:23:25,800
* Sanftes Rauschen
eines fließenden Gewässers *
1125
01:23:42,200 --> 01:23:43,920
* Kristin ächzt angestrengt. *
1126
01:23:48,160 --> 01:23:50,160
* Angespannte Klänge *
1127
01:23:56,040 --> 01:23:58,040
* Kristin atmet angestrengt. *
1128
01:24:21,520 --> 01:24:22,520
Und jetzt?
1129
01:24:53,960 --> 01:24:55,960
* Kristin atmet aufgeregt. *
1130
01:25:46,480 --> 01:25:47,800
Das gibt's nicht.
1131
01:26:02,400 --> 01:26:04,400
* Kristin ächzt angestrengt. *
1132
01:27:07,600 --> 01:27:09,600
* Düstere Klänge *
1133
01:27:47,040 --> 01:27:48,040
Sir!
1134
01:27:50,280 --> 01:27:52,720
(Carr) Fahren Sie hin
und überprüfen Sie's!
1135
01:28:26,360 --> 01:28:28,000
Ich will zu meinem Bruder.
1136
01:28:52,560 --> 01:28:54,160
Kristin...
1137
01:29:05,280 --> 01:29:06,880
Was soll ich damit anfangen?
1138
01:29:18,680 --> 01:29:20,680
* Geheimnisvolle Klänge *
1139
01:29:21,440 --> 01:29:22,440
Wie...
1140
01:29:30,320 --> 01:29:33,360
Lassen Sie Elias gehen,
dann zeig ich Ihnen, wo es ist.
1141
01:29:40,160 --> 01:29:41,640
* Elias ächzt. *
1142
01:29:44,320 --> 01:29:46,800
Sie verraten es uns sofort,
sonst ist er tot.
1143
01:29:46,840 --> 01:29:49,560
Von wegen!
Danach werden Sie mich auch töten!
1144
01:29:50,600 --> 01:29:52,440
Lassen Sie meinen Bruder gehen!
1145
01:29:52,480 --> 01:29:54,760
Erst wenn ich ihn
in Sicherheit weiß,
1146
01:29:54,800 --> 01:29:56,840
sage ich, wo die Dokumente sind.
1147
01:29:58,360 --> 01:30:00,200
* Angespannte Klänge *
1148
01:30:20,560 --> 01:30:21,560
Steig auf.
1149
01:30:23,840 --> 01:30:24,840
Okay.
1150
01:30:25,640 --> 01:30:27,360
Okay, jetzt hör mir genau zu.
1151
01:30:27,400 --> 01:30:29,120
* Elias stöhnt. *
Hey! Komm!
1152
01:30:29,160 --> 01:30:32,200
Also...
du fährst immer dem Navi nach.
1153
01:30:32,240 --> 01:30:35,680
Richtung Süden. Dann kommst du...
* Elias stammelt verwirrt. *
1154
01:30:35,720 --> 01:30:36,920
Du musst mir zuhören!
1155
01:30:36,960 --> 01:30:40,080
Wenn du den Hof erreichst,
soll Einar die Polizei rufen!
1156
01:30:40,120 --> 01:30:41,480
Sie werden dich töten!
1157
01:30:45,000 --> 01:30:46,440
Elli, komm her!
1158
01:30:46,480 --> 01:30:48,400
* Elias stöhnt verzweifelt. *
1159
01:30:48,440 --> 01:30:49,440
Okay.
1160
01:30:50,680 --> 01:30:53,000
* Sie startet den Motor. *
Und jetzt fahr.
1161
01:30:54,920 --> 01:30:55,920
Hey!
1162
01:30:56,560 --> 01:30:57,880
Habt ihr's bald?
1163
01:30:58,760 --> 01:31:00,240
Fahr schon!
1164
01:31:18,760 --> 01:31:21,680
* Entferntes Hupen *
1165
01:31:25,440 --> 01:31:29,400
(Mann über Funk) "Unbekannte Person
nähert sich. Offenbar unbewaffnet."
1166
01:31:34,240 --> 01:31:37,800
Das ist ein Livefeed direkt zur
isländischen Nachrichtenagentur.
1167
01:31:37,840 --> 01:31:40,720
Was hier vor sich geht,
wird von Tausenden gesehen!
1168
01:31:40,760 --> 01:31:42,200
Bleiben Sie weg von mir!
1169
01:31:44,160 --> 01:31:46,800
* Steve ächzt und stöhnt. *
1170
01:31:46,840 --> 01:31:48,200
Hier ist kein Netz.
1171
01:31:48,240 --> 01:31:51,600
Vergraben Sie ihn bei den anderen.
Nein, er kommt mit!
1172
01:31:51,640 --> 01:31:53,320
Oder ich sag Ihnen gar nichts!
1173
01:31:53,360 --> 01:31:54,640
Keine weiteren Deals.
1174
01:31:56,040 --> 01:31:57,800
Nein! Steve!
1175
01:31:58,640 --> 01:31:59,720
Steve!
1176
01:32:00,200 --> 01:32:01,600
* Steve ächzt. *
1177
01:32:03,040 --> 01:32:04,560
* Kristin schreit auf. *
1178
01:32:06,560 --> 01:32:08,200
* Waffe wird durchgeladen. *
1179
01:32:08,240 --> 01:32:09,960
* Schuss *
Steve!
1180
01:32:12,320 --> 01:32:13,720
* Spannungsvolle Klänge *
1181
01:32:14,520 --> 01:32:15,600
* Schuss *
1182
01:32:16,520 --> 01:32:18,040
(Soldat) Heckenschütze!
1183
01:32:22,640 --> 01:32:24,120
Oh, Gott...
1184
01:32:24,160 --> 01:32:27,280
* Zischen von Kugeln *
(Soldat) Verdammt! In Deckung!
1185
01:32:34,320 --> 01:32:35,400
Bring uns weg!
1186
01:32:40,360 --> 01:32:42,640
(Einar)
Dieses verdammte Dreckschwein.
1187
01:32:49,320 --> 01:32:51,760
Funk sie an!
Sie sollen die Motoren starten!
1188
01:33:04,080 --> 01:33:05,440
Sie fliegt mit uns!
1189
01:33:08,040 --> 01:33:10,360
Operation beendet!
Starten Sie sofort!
1190
01:33:10,400 --> 01:33:13,680
(Pilot) "Nicht alle sind an Bord."
- Tun Sie, was ich sage!
1191
01:33:28,040 --> 01:33:31,080
* Lärm der hochfahrenden Turbinen *
1192
01:33:58,720 --> 01:34:00,160
Einar, nicht!
1193
01:34:00,200 --> 01:34:02,280
Wenn sie hier wegkommen,
ist sie tot!
1194
01:34:02,320 --> 01:34:03,360
Oh, fuck...
1195
01:34:06,200 --> 01:34:08,560
Oh, bitte, bitte,
mach dass das gutgeht.
1196
01:34:08,600 --> 01:34:10,920
* Spannungsvolle Musik *
1197
01:34:10,960 --> 01:34:12,040
Ach, du Scheiße!
1198
01:34:13,360 --> 01:34:14,680
* Alarm *
1199
01:34:14,720 --> 01:34:16,280
* Er ächzt und keucht. *
1200
01:34:24,080 --> 01:34:25,560
Verdammt, ich seh nichts!
1201
01:34:25,600 --> 01:34:27,240
* Dramatische Musik *
1202
01:34:28,880 --> 01:34:31,760
* Kampflaute *
1203
01:34:36,360 --> 01:34:38,520
Geben Sie den Befehl zum Landen!
1204
01:34:39,400 --> 01:34:40,400
Sofort!
1205
01:34:43,760 --> 01:34:45,440
Nach links!
- Versuch ich ja!
1206
01:34:58,120 --> 01:34:59,920
Wo sind die Papiere?
1207
01:35:01,400 --> 01:35:02,680
Hä?
1208
01:35:07,360 --> 01:35:09,280
* Kampflaute *
1209
01:35:09,320 --> 01:35:12,600
(nachdrücklich) Wo sind die Papiere?
1210
01:35:13,280 --> 01:35:15,600
(keuchend)
Was ist so wichtig an dem Zeug?
1211
01:35:16,400 --> 01:35:17,720
Das wird knapp!
- Hoch!
1212
01:35:29,200 --> 01:35:31,200
Mayday! Wir müssen notlanden!
1213
01:35:31,240 --> 01:35:33,440
Schnallen Sie sich an!
Gleich kracht es!
1214
01:35:33,480 --> 01:35:34,800
Mayday!
1215
01:35:59,560 --> 01:36:01,200
Oh, Gott! Scheiße!
1216
01:36:16,920 --> 01:36:17,920
(Mann) Komm!
1217
01:36:19,320 --> 01:36:22,040
(Mann) Ich hab dich. Komm. Komm!
1218
01:36:22,080 --> 01:36:23,480
Weg von der Maschine!
1219
01:36:29,680 --> 01:36:30,680
Oh, Gott!
1220
01:36:31,960 --> 01:36:33,080
Hey.
1221
01:36:33,120 --> 01:36:35,400
Hey! Kristin!
1222
01:36:35,440 --> 01:36:37,880
Hey! Hey! Hey!
1223
01:36:37,920 --> 01:36:39,640
* Kristin atmet flach. *
1224
01:36:39,680 --> 01:36:40,680
Komm her.
1225
01:36:42,400 --> 01:36:44,680
Alles okay? Alles okay?
1226
01:36:45,960 --> 01:36:47,960
* Unheilvolle Klänge *
1227
01:36:48,000 --> 01:36:50,640
* Carr keucht angestrengt. *
1228
01:36:54,520 --> 01:36:57,800
Sag mir, wo die Dokumente sind.
1229
01:36:57,840 --> 01:36:59,800
Oder ich erschieße ihn.
1230
01:36:59,840 --> 01:37:00,920
Nein.
1231
01:37:01,760 --> 01:37:02,960
Bitte.
1232
01:37:05,640 --> 01:37:06,640
* Schuss *
1233
01:37:10,600 --> 01:37:12,480
* Carr keucht und röchelt. *
1234
01:37:31,400 --> 01:37:32,720
Ich hatte unrecht.
1235
01:37:34,560 --> 01:37:36,680
Sie sind nicht wie Ihr Vater.
1236
01:37:39,840 --> 01:37:41,840
* Er röchelt. *
1237
01:37:51,320 --> 01:37:53,000
* Sie atmet erleichtert auf. *
1238
01:38:06,120 --> 01:38:08,120
* Getragene Klänge *
1239
01:38:09,680 --> 01:38:11,440
(Einar) Bleibt, wo ihr seid.
1240
01:38:12,480 --> 01:38:14,960
(Pilot) Ganz ruhig. Ganz ruhig.
- Waffen her.
1241
01:38:15,000 --> 01:38:19,120
(Pilot) Er ist verletzt.
Er kann sich nicht bewegen.
1242
01:38:19,160 --> 01:38:23,240
Waffen her, sag ich!
- Ist ja gut. Alles klar.
1243
01:38:25,560 --> 01:38:26,560
Na also.
Elli!
1244
01:38:36,200 --> 01:38:39,200
* Bedrückende Musik *
1245
01:39:06,440 --> 01:39:10,600
(Radio) "Welche Ursache zum Absturz
der Transportmaschine führte,
1246
01:39:10,640 --> 01:39:12,440
bei dem mehrere Personen an Bord
1247
01:39:12,480 --> 01:39:16,840
sowie zwei Mitglieder der Bergwacht
ums Leben kamen, ist noch unklar."
1248
01:39:16,880 --> 01:39:18,880
"Die Familien der beiden Isländer
1249
01:39:18,920 --> 01:39:21,400
verlangen eine Untersuchung
des Vorfalls."
1250
01:39:21,440 --> 01:39:24,120
"Der Landwirtschaftsminister
teilte dazu mit,
1251
01:39:24,160 --> 01:39:28,600
dass es für eine wissenschaftliche
Expedition keine Genehmigung gab."
1252
01:39:28,640 --> 01:39:31,120
"Auf unsere Anfrage
bei der Premierministerin
1253
01:39:31,160 --> 01:39:32,680
bekamen wir keine Antwort."
1254
01:39:32,720 --> 01:39:35,400
"Ihr Pressesprecher
gab jedoch ein Statement ab:
1255
01:39:35,440 --> 01:39:38,160
'Die Zusammenarbeit mit den USA
sei ausgezeichnet
1256
01:39:38,200 --> 01:39:41,320
und das gegenseitige Verhältnis
von Respekt geprägt.
1257
01:39:41,360 --> 01:39:44,400
Der Vorfall werde
diese Beziehungen nicht gefährden.'"
1258
01:39:51,640 --> 01:39:53,640
* Angespannte Musik *
1259
01:40:13,400 --> 01:40:14,400
Ha!
1260
01:40:18,920 --> 01:40:20,560
Einar, du blöder Hund!
1261
01:40:21,640 --> 01:40:23,040
Hat dich einer gesehen?
1262
01:40:23,800 --> 01:40:24,840
Nein.
1263
01:40:24,880 --> 01:40:25,960
Dein Monster.
1264
01:40:26,840 --> 01:40:28,480
Hey, du kleiner Tiger.
1265
01:40:29,280 --> 01:40:31,720
Ich seh's doch:
Du hast mich vermisst, hm?
1266
01:40:31,760 --> 01:40:32,760
Wie geht es Steve?
1267
01:40:32,800 --> 01:40:35,080
Ach, der ist wie immer.
Bisschen schräg.
1268
01:40:43,520 --> 01:40:45,160
Äh, danke für die Burger.
1269
01:40:45,200 --> 01:40:46,200
Ist doch klar.
1270
01:40:47,480 --> 01:40:50,120
Ich freu mich so,
dass ich dich wiedersehe.
1271
01:40:53,440 --> 01:40:55,280
Mein kleiner Tiger...
1272
01:40:57,120 --> 01:40:59,120
Bitte, fass die Sachen da nicht an.
1273
01:41:00,200 --> 01:41:02,400
Einar, meine Fresse! Pass auf!
Was denn?
1274
01:41:02,440 --> 01:41:03,480
Das sind...
1275
01:41:03,520 --> 01:41:05,800
Reg dich ab.
Mach nicht so 'nen Aufstand.
1276
01:41:05,840 --> 01:41:08,480
Du hast Burgersoße auf die...
- (genießend) Mh!
1277
01:41:10,560 --> 01:41:12,880
Also, Steve, was hast du?
1278
01:41:12,920 --> 01:41:15,200
Worum geht's bei der ganzen Sache?
1279
01:41:15,240 --> 01:41:17,600
Das... ist eine irre Geschichte.
1280
01:41:19,320 --> 01:41:20,400
Dieses Dokument...
1281
01:41:22,080 --> 01:41:27,280
ist vom 14. April 1945 - 16 Tage
vor dem Todestag von Adolf Hitler.
1282
01:41:28,080 --> 01:41:30,760
Eine Vereinbarung.
Als streng geheim eingestuft.
1283
01:41:31,440 --> 01:41:34,560
Eine Gruppe Amerikaner -
einflussreiche Geschäftsleute,
1284
01:41:34,600 --> 01:41:36,800
Militärs,
auch Leute von der Regierung -
1285
01:41:36,840 --> 01:41:40,080
hatte, sagen wir, durchaus
einige Sympathien für Hitler.
1286
01:41:40,120 --> 01:41:42,520
Sie wollten ihn
außer Gefahr bringen.
1287
01:41:42,560 --> 01:41:46,440
Ihn, seine Frau Eva Braun
und seinen Schäferhund Blondi.
1288
01:41:46,480 --> 01:41:48,480
Sie wollten sie verstecken -
1289
01:41:48,520 --> 01:41:52,000
und zwar auf einer Insel
vor Patagonien in Argentinien.
1290
01:41:54,920 --> 01:41:59,040
Warte mal. Soll das heißen:
Hitler war an Bord der Maschine?
1291
01:41:59,080 --> 01:42:03,480
Nein. An Bord war eine Delegation
hochrangiger deutscher Offiziere
1292
01:42:03,520 --> 01:42:06,280
und Amerikaner
auf dem Weg nach Neufundland
1293
01:42:06,320 --> 01:42:08,720
zur Verhandlung
mit den Verantwortlichen.
1294
01:42:08,760 --> 01:42:11,280
Was hätte die USA davon,
Hitler zu retten?
1295
01:42:11,320 --> 01:42:14,960
Ja.
Kennt ihr den Zug von Waldenburg?
1296
01:42:15,000 --> 01:42:19,040
Bitte? Was für ein Zug?
Der Goldzug von Walbrzych.
1297
01:42:22,200 --> 01:42:25,200
Also: Es naht das Kriegsende '45.
1298
01:42:25,240 --> 01:42:27,480
Die Nazis haben seit Jahren
1299
01:42:27,520 --> 01:42:30,320
überall Wertgegenstände
und Kunstschätze geraubt.
1300
01:42:30,360 --> 01:42:32,680
Nun stehen sie
mit dem Rücken an der Wand.
1301
01:42:32,720 --> 01:42:36,320
Mitglieder des Oberkommandos
haben für diesen Fall vorgesorgt.
1302
01:42:36,360 --> 01:42:39,080
Gold und Diamanten -
der größte Schatz,
1303
01:42:39,120 --> 01:42:41,960
den die Welt je gesehen hat
oder jemals sehen wird.
1304
01:42:42,000 --> 01:42:45,440
Kunstschätze einzigartig wie
das verschollene Bernsteinzimmer,
1305
01:42:45,480 --> 01:42:48,560
das als Weltwunder gilt,
unvorstellbare Reichtümer,
1306
01:42:48,600 --> 01:42:51,160
alles zusammengepackt
in einem Güterzug.
1307
01:42:51,200 --> 01:42:52,960
Es gab nur ein Problem dabei.
1308
01:42:54,240 --> 01:42:55,840
Wie versteckt man einen Zug?
1309
01:42:55,880 --> 01:42:57,040
So ist es.
1310
01:42:57,880 --> 01:42:59,800
Wie versteckt man einen Zug?
1311
01:43:00,880 --> 01:43:04,120
Das Eulengebirge
in Niederschlesien in Polen.
1312
01:43:05,040 --> 01:43:07,640
Für ein geheimes Hauptquartier
hatten die Nazis
1313
01:43:07,680 --> 01:43:11,080
eine kilometerlange Stollenanlage
unter dem Gebirge angelegt.
1314
01:43:11,120 --> 01:43:14,160
Seit Jahrzehnten ist
von staatlicher wie privater Seite
1315
01:43:14,200 --> 01:43:17,720
immer wieder jeder Winkel des
Tunnelsystems durchsucht worden.
1316
01:43:17,760 --> 01:43:20,720
Doch der Standort des Zuges
bleibt ein Geheimnis.
1317
01:43:20,760 --> 01:43:23,360
Man hat ihn nicht gefunden -
bis heute.
1318
01:43:23,400 --> 01:43:25,200
* Spannungsvolle Klänge *
1319
01:43:29,920 --> 01:43:31,920
Ladies und Gentlemen,
1320
01:43:31,960 --> 01:43:35,080
ich präsentiere Ihnen
das Geheimnis von...
1321
01:43:37,520 --> 01:43:38,920
Napoleon.
1322
01:43:39,720 --> 01:43:40,720
Eine Karte?
1323
01:43:40,760 --> 01:43:43,920
Sie sollte einem Agenten
in Neufundland übergeben werden.
1324
01:43:43,960 --> 01:43:47,080
Wenn sie dort geprüft
und für echt befunden worden wäre,
1325
01:43:47,120 --> 01:43:50,240
hätte General Carr den Befehl
für die Operation gegeben,
1326
01:43:50,280 --> 01:43:54,000
was bedeutet hätte, dass sie Hitler
rausgebracht hätten aus Berlin
1327
01:43:54,040 --> 01:43:56,400
und dann
mit dem U-Boot nach Südamerika.
1328
01:43:56,440 --> 01:43:58,000
Aber diese Karte...
1329
01:43:58,920 --> 01:44:00,320
kam niemals drüben an.
1330
01:44:00,360 --> 01:44:01,400
So ist es.
1331
01:44:01,440 --> 01:44:02,840
* Donner *
1332
01:44:10,800 --> 01:44:12,040
* Husten *
1333
01:44:14,400 --> 01:44:18,240
Der deutsche Oberst Gerhardt Brandt
hat den Absturz offenbar überlebt
1334
01:44:18,280 --> 01:44:20,400
und in der Höhle Schutz gesucht.
1335
01:44:20,440 --> 01:44:22,520
Aber am Ende ist er dort erfroren.
1336
01:44:23,360 --> 01:44:26,920
Und Hitler, Eva
und die brave Schäferhündin Blondi
1337
01:44:26,960 --> 01:44:29,400
sind im berüchtigten Führerbunker
gestorben.
1338
01:44:32,080 --> 01:44:33,080
Wow.
1339
01:44:33,120 --> 01:44:36,720
Man müsste also eigentlich
die Geschichtsbücher umschreiben.
1340
01:44:36,760 --> 01:44:37,760
Hm...
1341
01:44:38,920 --> 01:44:41,360
Ja. Aber wer will sich das antun?
1342
01:44:44,360 --> 01:44:45,400
Wie ging's weiter?
1343
01:44:45,440 --> 01:44:47,880
Es gab doch Leute,
die von Napoleon wussten.
1344
01:44:47,920 --> 01:44:51,760
Richtig. Und diese Personen
haben das Geheimnis streng gehütet,
1345
01:44:51,800 --> 01:44:55,720
über Generationen,
und auf... ihre Chance gewartet.
1346
01:45:01,560 --> 01:45:02,720
Willst du behaupten,
1347
01:45:02,760 --> 01:45:06,320
diese Karte zeigt, wo der Zug ist?
Den genauen Standort?
1348
01:45:07,800 --> 01:45:08,800
Ja.
1349
01:45:08,840 --> 01:45:10,360
Das bedeutet...
1350
01:45:11,600 --> 01:45:15,480
Na ja, wir könnten nach Polen gehen
und uns den... Schatz holen.
1351
01:45:16,760 --> 01:45:18,240
Ja...
Was denn?
1352
01:45:18,280 --> 01:45:19,360
Ja.
1353
01:45:29,480 --> 01:45:31,400
(Durchsage) "Ladies and Gentlemen,
1354
01:45:31,440 --> 01:45:34,680
welcome on board of this flight
from Reykjavik to Cracow."
1355
01:45:34,720 --> 01:45:36,720
* Durchsage auf Isländisch *
1356
01:45:42,400 --> 01:45:44,480
Entschuldige, da sitz ich.
1357
01:45:45,600 --> 01:45:47,880
Hier stand nicht
dein Name drauf, Steven.
1358
01:45:52,400 --> 01:45:55,120
Hey, schau doch mal: 6E.
1359
01:45:56,600 --> 01:45:58,520
Ist das so wichtig, wo wir sitzen?
1360
01:45:58,560 --> 01:46:00,640
Tut einfach so,
als wäre ich nicht da.
1361
01:46:22,760 --> 01:46:24,800
Lässt du mich
bitte mal raus, Steven?
1362
01:46:26,680 --> 01:46:28,680
* Einar ächzt. *
1363
01:46:36,880 --> 01:46:37,880
Hey.
1364
01:46:39,640 --> 01:46:40,640
Weißt du was?
1365
01:46:40,680 --> 01:46:42,320
Ich hab etwas vergessen.
1366
01:46:42,360 --> 01:46:43,480
Mhm.
1367
01:46:43,520 --> 01:46:45,840
Ich hab mich
noch nicht bedankt für alles.
1368
01:46:45,880 --> 01:46:46,880
Aha.
1369
01:46:47,840 --> 01:46:48,840
Und?
1370
01:46:49,600 --> 01:46:52,400
Ich danke dir so sehr,
Herr Professor.
1371
01:46:54,320 --> 01:46:55,320
Gern geschehen.
1372
01:46:56,640 --> 01:46:59,640
* Harmonische Musik *
1373
01:47:27,480 --> 01:47:29,320
Du sitzt auf meinem Platz.
1374
01:47:29,360 --> 01:47:31,200
Hast du dir die Hände gewaschen?
1375
01:47:31,240 --> 01:47:32,720
Nein. Steven.
1376
01:47:32,760 --> 01:47:34,760
* Kristin lacht. *
1377
01:47:37,360 --> 01:47:39,360
* Angespannte Klänge *
1378
01:47:47,880 --> 01:47:49,520
Weck mich, bevor wir landen.
1379
01:47:55,880 --> 01:47:59,440
* "Salem" von Volcanova *
1380
01:47:59,480 --> 01:48:01,720
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2024
158259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.