All language subtitles for 2023_Gletschergrab.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:33,800 * Rauschen und Pfeifen des Windes * 2 00:00:39,920 --> 00:00:41,240 * Ein Mann ächzt. * 3 00:00:42,640 --> 00:00:44,080 Hier, meine Hübschen. 4 00:00:47,080 --> 00:00:49,080 * Blöken von Schafen * 5 00:01:00,800 --> 00:01:02,800 * Motorengeräusche * 6 00:01:43,040 --> 00:01:45,520 (Mann) Hier kommt der Riese! 7 00:01:47,480 --> 00:01:49,520 Ich komme euch holen! Wo seid ihr? 8 00:01:49,560 --> 00:01:51,280 Hä? Wo seid ihr? 9 00:01:51,320 --> 00:01:53,120 * Kinder lachen fröhlich. * 10 00:01:53,160 --> 00:01:54,480 Oje! Ich hör die Elfen! 11 00:01:54,520 --> 00:01:57,200 Oh, ihr kleinen Elfen, kommt mir nicht zu nah! 12 00:01:57,240 --> 00:01:59,240 Wo seid ihr? Ich krieg euch! 13 00:01:59,280 --> 00:02:01,360 Oh! Ihr habt mich! 14 00:02:01,400 --> 00:02:03,200 * Er ächzt, die Kinder lachen. * 15 00:02:03,240 --> 00:02:06,040 Oh, ihr habt mich! Ihr habt mich! 16 00:02:06,080 --> 00:02:07,520 Ihr habt gewonnen! 17 00:02:08,280 --> 00:02:09,600 * Handy * 18 00:02:10,720 --> 00:02:13,160 Noch mal, Grandpa! Noch mal! 19 00:02:16,920 --> 00:02:17,920 William Carr? 20 00:02:17,960 --> 00:02:20,680 (Mann) "Sir? Hier ist die Satellitenüberwachung." 21 00:02:20,720 --> 00:02:22,920 "Es geht um Operation Napoleon." 22 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 Ich höre. 23 00:02:24,000 --> 00:02:26,480 "Die jüngsten Aufnahmen vom Gletscher zeigen, 24 00:02:26,520 --> 00:02:28,720 dass etwas aus dem Eis aufgetaucht ist." 25 00:02:28,760 --> 00:02:32,440 "Die Form des Objekts stimmt zu 80 Prozent mit Napoleon überein." 26 00:02:33,360 --> 00:02:34,960 Veranlassen Sie die Bergung. 27 00:02:40,080 --> 00:02:42,080 * Spannungsvolle Musik * 28 00:02:59,040 --> 00:03:01,360 * Eine dumpfe Männerstimme ist zu hören. * 29 00:03:01,400 --> 00:03:03,160 * Handy * 30 00:03:07,600 --> 00:03:11,520 Wie Sie aus unserer Präsentation ersehen können, erfüllen wir alle... 31 00:03:12,360 --> 00:03:15,440 Entschuldigen Sie die Verspätung. Kein Problem. 32 00:03:15,480 --> 00:03:18,440 Wie gesagt: Unsere Präsentation erfüllt die Bedingung 33 00:03:18,480 --> 00:03:20,520 für die Erhöhung unserer Kreditlinie. 34 00:03:20,560 --> 00:03:24,120 Von Ihrer Seite dürfte dem somit wohl nichts mehr im Weg stehen. 35 00:03:24,160 --> 00:03:25,640 Sie wissen so gut wie ich, 36 00:03:25,680 --> 00:03:29,080 dass der isländische Markt für Telekommunikation boomt. 37 00:03:29,120 --> 00:03:30,960 Oh, ja, das tut er ohne Zweifel. 38 00:03:31,000 --> 00:03:33,960 Ich vermute, dass er noch erhebliches Potenzial hat. 39 00:03:34,800 --> 00:03:37,600 Äh... Kristin, was meinst du dazu? 40 00:03:37,640 --> 00:03:40,200 Was ist... neu an der Aufstellung? 41 00:03:42,200 --> 00:03:43,200 Wie... 42 00:03:43,240 --> 00:03:46,920 Die Bank hat kürzlich den Antrag für die Krediterhöhung abgelehnt, 43 00:03:46,960 --> 00:03:49,960 weil die Geschäftsziele unzureichend formuliert waren. 44 00:03:50,000 --> 00:03:52,040 Ich frage mich: Was ist jetzt anders? 45 00:03:53,400 --> 00:03:56,240 Also, die Frage beantworte ich gern, Kristin. 46 00:03:56,280 --> 00:03:58,560 Wir haben alles mehrfach überarbeitet. 47 00:03:58,600 --> 00:04:01,080 Der gesamte Businessplan ist neu formuliert. 48 00:04:01,120 --> 00:04:03,560 Das hatte ich gerade erklärt, ehe Sie kamen. 49 00:04:05,280 --> 00:04:08,720 Ich hab Ihre neue Präsentation mit der von damals verglichen. 50 00:04:08,760 --> 00:04:10,360 Wie ich dabei feststellen... 51 00:04:10,400 --> 00:04:12,280 Wir zeigen... Dürfte ich ausreden? 52 00:04:12,320 --> 00:04:14,240 Ich habe bemerkt, dass Absatz 4, 53 00:04:14,280 --> 00:04:18,000 der die hauptsächlichen Finanz- und Geschäftsziele formuliert, 54 00:04:18,040 --> 00:04:21,960 so gut wie identisch mit Absatz 5 in Ihrer früheren Präsentation ist. 55 00:04:22,000 --> 00:04:24,480 Nur ein Satz und die Überschrift sind anders. 56 00:04:24,520 --> 00:04:27,960 Das ist normal, dass einige Aspekte sich weniger ändern als... 57 00:04:28,000 --> 00:04:29,480 Was Ihren Kredit betrifft, 58 00:04:29,520 --> 00:04:33,160 interessieren uns nur diese Zahlen, die sich auffallend gleichen. 59 00:04:34,320 --> 00:04:36,480 Dieselben Zahlen, dasselbe Ergebnis. 60 00:04:36,520 --> 00:04:38,280 Alter Wein in neuen Schläuchen. 61 00:04:38,320 --> 00:04:40,480 Mir scheint, das Sprichwort passt hier. 62 00:04:47,320 --> 00:04:49,040 * Handy * 63 00:04:55,600 --> 00:04:58,160 Hi. Entschuldige, ich hab nicht zurückgerufen. 64 00:04:58,200 --> 00:04:59,520 (Mann) "Hörst du mich?" 65 00:04:59,560 --> 00:05:00,720 Ja. Wo bist du? 66 00:05:00,760 --> 00:05:04,120 Das hab ich nicht erzählt? Wir sind rausgefahren. Exkursion. 67 00:05:04,160 --> 00:05:05,320 "'Wir'? So, so." 68 00:05:05,360 --> 00:05:06,760 Wer ist denn alles dabei? 69 00:05:06,800 --> 00:05:08,800 Auch eine gewisse Lisa? "Lisa?" 70 00:05:08,840 --> 00:05:12,360 Nein. Lisa und ich haben uns doch getrennt. 71 00:05:12,400 --> 00:05:15,120 Oh... Und wie ist das gekommen? 72 00:05:15,160 --> 00:05:16,520 "Ich war genervt." 73 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 Sie ist eine Deckendiebin. 74 00:05:18,560 --> 00:05:21,280 Nachts liege ich ständig ohne Decke da. 75 00:05:21,320 --> 00:05:24,040 Du trennst dich wegen so 'nem Kinderkram von ihr? 76 00:05:24,080 --> 00:05:28,000 Du hast mal 'nen Typen verlassen, weil er gelacht hat wie ein Walross. 77 00:05:28,040 --> 00:05:29,920 "Ja, aber das war was anderes." 78 00:05:29,960 --> 00:05:31,040 Ich weiß. 79 00:05:31,080 --> 00:05:34,520 Ich bleib zwei, drei Tage hier draußen. Du hörst dann von mir. 80 00:05:37,320 --> 00:05:39,480 Wo, "hier draußen"? "Wo?" 81 00:05:40,240 --> 00:05:43,960 Och, weißt du, das ist, äh... östlich von Heidmörk. 82 00:05:45,480 --> 00:05:47,200 Du bist auf dem Vatnajökull? 83 00:05:47,240 --> 00:05:50,480 Einfach so? Ohne mich? "Du hättest doch eh nicht gekonnt." 84 00:05:50,520 --> 00:05:52,880 "Wer sagt das?" Du denkst nur an den Job. 85 00:05:52,920 --> 00:05:54,840 Im Moment ist einfach viel zu tun. 86 00:05:54,880 --> 00:05:56,720 "Du hast immer viel zu tun." 87 00:05:56,760 --> 00:05:58,000 Wie meinst du das, hä? 88 00:05:58,040 --> 00:06:00,240 "Oh, Scheiße! Da ist 'n Eisbär!" Elli... 89 00:06:00,280 --> 00:06:02,400 "Vally! Weg hier!" Elli! 90 00:06:04,120 --> 00:06:06,120 * Sphärische Klänge * 91 00:06:09,080 --> 00:06:11,280 * Dynamische Musik * 92 00:06:29,200 --> 00:06:30,560 * Er jauchzt freudig. * 93 00:06:32,240 --> 00:06:33,560 (Mann) Elli! 94 00:06:36,080 --> 00:06:37,320 Hast du dir was getan? 95 00:06:37,360 --> 00:06:39,600 Nein. Ich glaube, es ist alles heile. 96 00:06:39,640 --> 00:06:41,240 Wie ist das passiert? 97 00:06:41,280 --> 00:06:45,080 Äh, ich... Ich bin auf irgendwas draufgefahren. 98 00:06:52,160 --> 00:06:54,160 * Angespannte Klänge * 99 00:06:56,400 --> 00:06:58,440 Alles paletti? - Ja, ja. 100 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 Hä? 101 00:07:01,000 --> 00:07:03,400 Was ist das? Wie kommt das hierher? 102 00:07:05,280 --> 00:07:08,040 Ist das von einem Flugzeug? 103 00:07:08,080 --> 00:07:09,760 Könnte sein. - Da ist noch was. 104 00:07:19,360 --> 00:07:20,360 Leute... 105 00:07:21,240 --> 00:07:22,240 Was? 106 00:07:25,280 --> 00:07:27,280 * Unheilvolle Klänge * 107 00:07:28,040 --> 00:07:29,320 Das kann doch... 108 00:07:30,440 --> 00:07:31,480 Whoa! 109 00:07:33,160 --> 00:07:34,800 (Vally) Das träumen wir doch. 110 00:07:34,840 --> 00:07:36,120 (Benni) Tun wir nicht. 111 00:07:48,960 --> 00:07:50,360 Hey. Hallo. 112 00:07:51,160 --> 00:07:52,400 Können wir kurz reden? 113 00:07:53,640 --> 00:07:56,600 Ja. Es wird die Entscheidung aber nicht beeinflussen. 114 00:07:56,640 --> 00:07:59,240 Vielleicht können wir das noch mal besprechen. 115 00:07:59,280 --> 00:08:01,560 Tja, dann müssen Sie sich an Rosa wenden. 116 00:08:01,600 --> 00:08:03,920 Das ist Zeitverschwendung, das wissen Sie. 117 00:08:03,960 --> 00:08:06,680 Rosa hört nur auf Sie - und ich weiß, wieso. 118 00:08:07,360 --> 00:08:09,320 Auf Wiedersehen, Randolf. Kristin! 119 00:08:10,600 --> 00:08:12,600 Wollen Sie nicht für mich arbeiten? 120 00:08:13,560 --> 00:08:14,560 Ganz im Ernst. 121 00:08:14,600 --> 00:08:16,280 Der war gut. Kristin! 122 00:08:20,480 --> 00:08:23,480 * Angespannte Klänge, angestrengtes Keuchen * 123 00:08:30,720 --> 00:08:32,120 Schaffst du's? - Ja. 124 00:08:33,120 --> 00:08:34,120 Okay. 125 00:08:35,760 --> 00:08:37,440 Ist 'n historischer Moment. 126 00:08:39,200 --> 00:08:40,840 * Elias ächzt. * 127 00:08:43,880 --> 00:08:46,440 (Vally) Sei vorsichtig da drin. - Ja, bin ich. 128 00:08:52,600 --> 00:08:54,200 (Benni) Elli, was siehst du? 129 00:08:54,240 --> 00:08:55,680 Warte kurz. 130 00:08:58,320 --> 00:09:00,320 * Düstere Klänge * 131 00:09:03,080 --> 00:09:04,080 Oweia... 132 00:09:04,920 --> 00:09:06,600 (Benni) Ist da irgendwas drin? 133 00:09:08,320 --> 00:09:11,040 (Vally) Oh, Mann. Ich würde da nie reinklettern. 134 00:09:13,920 --> 00:09:16,720 * Knacken, Elli erschrickt. * 135 00:09:17,440 --> 00:09:18,600 Oh, mein Gott! 136 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 Oh... 137 00:09:27,000 --> 00:09:29,200 Fuck, das gibt's ja nicht! 138 00:09:30,680 --> 00:09:31,680 * Helikopter * 139 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 (Vally) Benni! 140 00:09:37,320 --> 00:09:39,080 (Vally) Wollen die hier landen? 141 00:09:41,560 --> 00:09:43,560 * Düstere Klänge * 142 00:09:57,880 --> 00:09:59,040 * Auslöser * 143 00:10:06,320 --> 00:10:08,200 Der Pilot war ein Ami? 144 00:10:11,560 --> 00:10:13,440 (Vally) Elli, wir kriegen Besuch! 145 00:10:29,680 --> 00:10:30,680 Hallo. 146 00:10:31,360 --> 00:10:33,760 Na, du kleines Kätzchen? Alles klar? 147 00:10:33,800 --> 00:10:37,040 Du bist vielleicht ein Faulenzer. Und Genießer. 148 00:10:37,080 --> 00:10:38,480 * Die Katze schnurrt. * 149 00:10:38,520 --> 00:10:39,840 Hast du schon Hunger? 150 00:10:43,600 --> 00:10:45,120 * Sie lockt die Katze an. * 151 00:10:47,360 --> 00:10:49,400 Wie kann man so verwöhnt sein? 152 00:10:51,680 --> 00:10:54,640 "Mit zwei Großraum- transportflugzeugen der US Army 153 00:10:54,680 --> 00:10:58,120 sind gestern Wissenschaftler der Universität Alaska gelandet." 154 00:10:58,160 --> 00:11:00,640 "Sie wollen die Auswirkungen der Erderwärmung 155 00:11:00,680 --> 00:11:03,040 auf den Rückgang der Gletscher erforschen." 156 00:11:03,080 --> 00:11:06,200 "Doch nicht alle Isländer sehen diesen Besuch positiv." 157 00:11:06,240 --> 00:11:09,360 "Wenn die Amerikaner hier Klimaveränderungen erforschen, 158 00:11:09,400 --> 00:11:12,000 die sie selbst verursachen, ist das Heuchelei." 159 00:11:12,040 --> 00:11:16,000 "Die gehören zu den Schlimmsten was den Ausstoß von Klimagasen angeht." 160 00:11:16,040 --> 00:11:18,840 "Also demonstrieren wir morgen vor der Botschaft." 161 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 (Frau) Hallo! 162 00:11:42,920 --> 00:11:45,480 Was für 'ne Überraschung, Sie hier zu treffen. 163 00:11:45,520 --> 00:11:47,920 Oh! Darf ich mich vorstellen? 164 00:11:47,960 --> 00:11:49,240 Dr. Sally Speight. 165 00:11:49,280 --> 00:11:50,440 Oh, hi. - Hi! 166 00:11:50,480 --> 00:11:54,480 Wir sind von der Uni in Anchorage. Klimaforschung ist unser Fachgebiet. 167 00:11:54,520 --> 00:11:56,120 Es kam in den Nachrichten, 168 00:11:56,160 --> 00:11:58,600 dass Sie das Gletscherschmelzen untersuchen. 169 00:11:58,640 --> 00:12:02,840 Genau. Wir wollen die Auswirkungen der Erderwärmung dokumentieren 170 00:12:02,880 --> 00:12:05,720 und haben das Wrack auf Satellitenbildern entdeckt. 171 00:12:06,560 --> 00:12:08,160 Ist es nicht beeindruckend, 172 00:12:08,200 --> 00:12:11,480 wenn etwas zum Vorschein kommt, was so lange verborgen war? 173 00:12:11,520 --> 00:12:13,480 Es ist erstaunlich gut erhalten. 174 00:12:13,520 --> 00:12:16,360 Ist das nicht der Wahnsinn? Das ist eine Sensation. 175 00:12:16,400 --> 00:12:18,320 Ja, das können Sie laut sagen. 176 00:12:18,360 --> 00:12:22,000 Ach so, ja. Ähm... Weiß die Welt schon von Ihrem Fund? 177 00:12:22,040 --> 00:12:24,080 Nein. Wir haben's eben erst entdeckt. 178 00:12:24,120 --> 00:12:25,560 Ist ja cool. 179 00:12:26,400 --> 00:12:27,680 Tja, dann... 180 00:12:27,720 --> 00:12:31,480 Wären Sie so nett, mir Ihre Namen und auch Ihre Nummern zu geben? 181 00:12:31,520 --> 00:12:34,280 Falls noch irgendwas sein sollte. - (Vally) Klar. 182 00:12:34,320 --> 00:12:36,520 Ja, natürlich. Wieso nicht? - Sehr gut. 183 00:12:36,560 --> 00:12:38,480 (Benni) Haben Sie 'nen Stift? - Oh! 184 00:12:40,840 --> 00:12:41,840 * Sie seufzt. * 185 00:12:46,000 --> 00:12:48,680 * Unheilvolle Klänge, Benni ächzt. * 186 00:12:48,720 --> 00:12:50,600 (Soldat) Stehen bleiben! 187 00:12:50,640 --> 00:12:53,480 Keine Bewegung! Bleibt, wo ihr seid! 188 00:12:54,160 --> 00:12:55,640 * Dramatische Musik * 189 00:12:55,680 --> 00:12:57,040 (Soldat) Stehen bleiben! 190 00:12:58,440 --> 00:13:00,000 Schnapp ihn dir! - Feuer! 191 00:13:00,040 --> 00:13:02,280 Feuer! Schieß ihn vom Schlitten! 192 00:13:02,320 --> 00:13:05,040 (Vally) Nein! - (Soldat) Verdammt noch mal! 193 00:13:05,080 --> 00:13:06,080 Unten bleiben! 194 00:13:06,120 --> 00:13:08,120 Hinterher! Er darf nicht entkommen! 195 00:13:16,840 --> 00:13:18,840 * Handy * 196 00:13:18,880 --> 00:13:20,880 * Stimme im TV * 197 00:13:25,880 --> 00:13:27,960 Wovor muss ich dich retten? "Kristin!" 198 00:13:28,000 --> 00:13:30,720 'nem Mückenschwarm? "Sie haben Benni umgebracht!" 199 00:13:30,760 --> 00:13:33,240 "Ich konnte abhauen, aber Vally ist noch..." 200 00:13:33,280 --> 00:13:35,000 "Ruf irgendwen an!" Lass das. 201 00:13:35,040 --> 00:13:38,280 "Polizei oder Bergwacht!" Ich fall darauf nicht mehr rein. 202 00:13:38,320 --> 00:13:39,840 "Oh, Gott! Scheiße!" Elli... 203 00:13:39,880 --> 00:13:41,600 "Scheiße!" Elli? 204 00:13:43,080 --> 00:13:44,840 * Verbindung ist abgebrochen. * 205 00:13:59,320 --> 00:14:00,440 * Freizeichen * 206 00:14:02,440 --> 00:14:04,760 (Elias) "Wie, bitte? Eine Mailbox?" 207 00:14:04,800 --> 00:14:07,560 "Wer hinterlässt denn heute noch eine Nachricht?" 208 00:14:07,600 --> 00:14:08,600 * Piepton * 209 00:14:08,640 --> 00:14:11,520 Hey, Brüderchen. Das möchte ich dir gern noch sagen: 210 00:14:11,560 --> 00:14:13,280 Du bist ein Vollidiot. Okay? 211 00:14:22,120 --> 00:14:24,120 * Düstere Klänge * 212 00:14:41,680 --> 00:14:43,720 (Elias) "Fuck, das gibt's ja nicht." 213 00:14:50,760 --> 00:14:52,560 "Der Pilot war 'n Ami?" 214 00:14:54,000 --> 00:14:56,760 (Mann über Funk) "Operation L ist angelaufen." 215 00:14:58,520 --> 00:15:01,000 "Trupp 1 und 2 haben Verfolgung aufgenommen." 216 00:15:02,520 --> 00:15:06,280 "Absicherung des Waldes in Nord und Nordost: Trupp 4." 217 00:15:07,360 --> 00:15:09,440 "Absicherung im Süden: Trupp 5." 218 00:15:10,600 --> 00:15:13,080 "Eintreffen der Hauptkräfte in zehn Minuten." 219 00:15:13,120 --> 00:15:16,480 (Mann 2 über Funk) "Verstanden. Eintreffen in zehn Minuten." 220 00:15:17,600 --> 00:15:19,600 * Spannungsvolle Musik * 221 00:15:35,760 --> 00:15:38,880 Er ist entwischt, hat aber seinen Schlitten geschrottet. 222 00:15:38,920 --> 00:15:40,440 Zu Fuß kommt er nicht weit. 223 00:15:40,480 --> 00:15:42,800 Wir haben sein Handy. Das hat er verloren. 224 00:15:42,840 --> 00:15:45,920 Offenbar hat er das hier vorhin noch abgeschickt. 225 00:15:48,360 --> 00:15:50,640 Und an wen hat er es geschickt? 226 00:15:51,560 --> 00:15:53,280 An diesen Kontakt hier. 227 00:15:55,520 --> 00:15:56,680 Findet die Frau. 228 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 * Im Hintergrund läuft Rockmusik. * 229 00:16:02,560 --> 00:16:03,560 * Freizeichen * 230 00:16:04,840 --> 00:16:08,600 (Elias) "Wie, bitte? Eine Mailbox?" Wer hinterlässt denn heute..." 231 00:16:12,000 --> 00:16:13,640 * Klingel * 232 00:16:21,960 --> 00:16:23,040 (überrascht) Hallo. 233 00:16:23,080 --> 00:16:26,200 Hi. Statt der alten Schläuche bring ich 'ne Flasche mit. 234 00:16:27,040 --> 00:16:28,680 Äh... Ich weiß, ich weiß. 235 00:16:28,720 --> 00:16:30,480 Das ist mehr als frech von mir. 236 00:16:32,000 --> 00:16:34,160 Coole Musik! Hören Sie, Randolf: Das... 237 00:16:34,200 --> 00:16:36,000 Das geht nun wirklich gar nicht. 238 00:16:36,760 --> 00:16:39,640 Wenn Sie glauben, dass Sie so irgendwas erreichen... 239 00:16:39,680 --> 00:16:41,440 Wo haben Sie 'nen Korkenzieher? 240 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 Ah. 241 00:16:45,800 --> 00:16:47,040 Und die Gläser? 242 00:16:47,080 --> 00:16:48,080 Schon gefunden. 243 00:16:50,240 --> 00:16:51,240 * Klingel * 244 00:16:56,760 --> 00:16:58,640 Ja? Entschuldigen Sie, bitte. 245 00:16:58,680 --> 00:17:01,920 Suchen Sie auch manchmal Trost bei Gott, dem Allmächtigen? 246 00:17:01,960 --> 00:17:05,160 Ich komme von der Bruderschaft des Universalen Glaubens. 247 00:17:05,200 --> 00:17:06,200 Hier, meine Karte. 248 00:17:06,240 --> 00:17:08,200 * Klirren * (Randolf) Verdammt! 249 00:17:08,240 --> 00:17:10,360 Äh... (Randolf) Nicht das noch... 250 00:17:10,400 --> 00:17:11,400 Einen Moment. 251 00:17:12,720 --> 00:17:14,400 Hm... Ich weiß. 'tschuldigung. 252 00:17:14,440 --> 00:17:17,480 Ich kauf neue. Zu blöd... Vergessen Sie's, Mann. 253 00:17:19,600 --> 00:17:22,400 (Mann) Hallo? Äh, Sie können doch nicht... 254 00:17:22,440 --> 00:17:25,000 Sie haben Besuch? Verlassen Sie meine Wohnung! 255 00:17:25,040 --> 00:17:27,240 Sie stören eine private Unterhaltung. 256 00:17:27,280 --> 00:17:28,480 Also gehen Sie. 257 00:17:30,680 --> 00:17:31,680 Verstanden? 258 00:17:33,320 --> 00:17:34,400 * Randolf keucht. * 259 00:17:34,440 --> 00:17:36,880 Hören Sie auf! Was soll das? * Knacken * 260 00:17:36,920 --> 00:17:39,320 * Kristin atmet schwer. * 261 00:17:39,360 --> 00:17:41,360 * Düstere, aggressive Musik * 262 00:17:44,880 --> 00:17:47,400 * Klopfen * 263 00:17:56,040 --> 00:17:57,560 * Klirren * 264 00:18:02,160 --> 00:18:04,240 * Kristin keucht und atmet schwer. * 265 00:18:10,080 --> 00:18:11,920 * Unheilvolle Klänge * 266 00:18:21,240 --> 00:18:22,680 Hey! 267 00:18:22,720 --> 00:18:24,080 Hilfe! 268 00:18:24,120 --> 00:18:25,560 * Handy * 269 00:18:27,480 --> 00:18:28,480 Hallo? 270 00:18:28,520 --> 00:18:31,800 (Mann) "Hören Sie gut zu, Kristin. Wir haben Ihren Bruder." 271 00:18:32,640 --> 00:18:36,760 "Wenn Sie irgendjemandem von dem Flugzeug auf dem Gletscher erzählen, 272 00:18:36,800 --> 00:18:39,840 nur ein einziges Wort, dann stirbt er. Verstanden?" 273 00:18:39,880 --> 00:18:41,400 (Polizist) Fehlt Ihnen was? 274 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 Aber... 275 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Hallo! 276 00:18:45,040 --> 00:18:47,040 * Spannungsvolle Klänge * 277 00:19:38,440 --> 00:19:39,440 * Alarmanlage * 278 00:19:39,480 --> 00:19:41,720 Entschuldigung, darf ich mal? - Wieso... 279 00:19:41,760 --> 00:19:43,520 Hey, Sie! - Was soll das? 280 00:19:51,960 --> 00:19:53,680 (Kassiererin) Kann ich helfen? 281 00:19:57,280 --> 00:19:59,280 * Spannungsvolle Klänge * 282 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 * Kristin atmet schwer. * 283 00:20:49,280 --> 00:20:52,760 * Pfeifen und Rauschen des Windes, schicksalhafte Klänge * 284 00:21:42,160 --> 00:21:43,440 * Freizeichen * 285 00:21:44,920 --> 00:21:46,200 "Ja, Sir?" 286 00:21:46,240 --> 00:21:47,240 Lagebericht. 287 00:21:47,280 --> 00:21:50,720 "Die erste Durchsuchung war negativ in Sachen Napoleon." 288 00:21:52,320 --> 00:21:53,320 Und sonst? 289 00:21:53,360 --> 00:21:55,960 An Bord müssten eigentlich sechs Personen sein. 290 00:21:56,000 --> 00:21:58,200 Wir haben aber nur fünf gefunden. Ein... 291 00:21:59,640 --> 00:22:01,640 Oberst Brandt ist nicht da. 292 00:22:04,200 --> 00:22:06,680 Und eben der war verantwortlich für Napoleon. 293 00:22:06,720 --> 00:22:09,840 Könnte er den Absturz überlebt haben und abgehauen sein? 294 00:22:13,720 --> 00:22:15,640 Vergrößern Sie Ihren Suchradius. 295 00:22:16,280 --> 00:22:17,560 "Auf zehn Kilometer." 296 00:22:18,760 --> 00:22:22,400 Sir, ohne erheblich mehr Leute und Material ist das kaum möglich. 297 00:22:22,440 --> 00:22:24,800 "Wir brauchen wärmeempfindliche Drohnen..." 298 00:22:24,840 --> 00:22:29,080 Werden Sie bekommen. Aber vorerst arbeiten Sie mit dem, was Sie haben. 299 00:22:29,120 --> 00:22:30,760 Ich will Napoleon! 300 00:22:39,120 --> 00:22:41,160 * Gelächter, Stimmengewirr * 301 00:22:41,200 --> 00:22:44,880 Ei, ei, ei! Ups! Schon leer! Ich besorg uns 'ne neue Flasche. 302 00:22:50,120 --> 00:22:53,120 * Sie summt unbeschwert vor sich hin." 303 00:23:07,520 --> 00:23:10,680 Wie siehst du denn aus, mein Gott? Komm schon rein. Komm. 304 00:23:21,120 --> 00:23:23,600 Schätzchen, du bist ja völlig verfroren! 305 00:23:23,640 --> 00:23:24,760 Na los, komm. 306 00:23:25,520 --> 00:23:26,840 Du Arme. 307 00:23:26,880 --> 00:23:28,280 Sekunde, halt das kurz. 308 00:23:28,320 --> 00:23:30,360 Ich mach dir die Füße warm. 309 00:23:32,040 --> 00:23:34,040 * Klimpern der Eiswürfel * 310 00:23:37,440 --> 00:23:38,920 Sag mir, was passiert ist. 311 00:23:40,880 --> 00:23:42,760 Ich... weiß es nicht genau. 312 00:23:45,360 --> 00:23:48,640 Und ich... will dich nicht mit reinziehen, Rosa. 313 00:23:48,680 --> 00:23:50,480 In was denn? Ich will mich nur... 314 00:23:50,520 --> 00:23:53,240 Hey, ganz ruhig. Du sagst mir jetzt, was los ist. 315 00:23:53,280 --> 00:23:55,160 Ich versteh's doch selbst nicht. 316 00:23:56,920 --> 00:23:58,520 Elias hat mir das geschickt. 317 00:23:59,600 --> 00:24:00,680 Er hat mit Freunden 318 00:24:00,720 --> 00:24:03,200 auf dem Gletscher ein Flugzeugwrack gefunden. 319 00:24:04,040 --> 00:24:07,320 Das ist ein deutsches Flugzeug. Ein altes aus dem Krieg. 320 00:24:07,360 --> 00:24:09,720 Mit Leichen drin! (Mann) Rosa? 321 00:24:10,680 --> 00:24:12,600 Sag nicht, dass ich hier bin. Okay. 322 00:24:12,640 --> 00:24:15,880 (Mann) Es riecht, als würde der Braten im Ofen verbrennen. 323 00:24:15,920 --> 00:24:17,240 Ist gut, Schatz. 324 00:24:17,280 --> 00:24:19,040 Ich, äh... Ich komme sofort. 325 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 (Mann) Okay. 326 00:24:22,080 --> 00:24:23,080 Kristin... 327 00:24:23,880 --> 00:24:25,880 Hey, schau mich an. Hier, siehst du? 328 00:24:25,920 --> 00:24:29,640 Was ist? Sag mir die Wahrheit. Bist du... auf irgendwelchen Drogen? 329 00:24:29,680 --> 00:24:31,600 Natürlich nicht! Guck dir das an! 330 00:24:33,520 --> 00:24:36,520 "Operation..." Ist das ein L? 331 00:24:36,560 --> 00:24:38,280 "Leon"... 332 00:24:38,320 --> 00:24:40,080 "Operation Leon". 333 00:24:41,040 --> 00:24:43,640 Shit! Ich muss rauskriegen, was das heißt. 334 00:24:43,680 --> 00:24:47,600 (Rosa) Operation Leon... 335 00:24:51,320 --> 00:24:53,480 Versuch es mit, ähm... Nazis. 336 00:24:54,440 --> 00:24:56,680 Deutsches Flugzeug. In Island. 337 00:24:57,480 --> 00:24:59,160 Vatnajökull. Oder Gletscher. 338 00:25:00,800 --> 00:25:02,560 Okay. 339 00:25:02,600 --> 00:25:04,200 Was haben wir? 340 00:25:04,960 --> 00:25:06,680 Da, versuch mal den Link. 341 00:25:07,640 --> 00:25:10,200 "Ein Experte, eine Autorität auf dem Gebiet 342 00:25:10,240 --> 00:25:12,680 der Geschichte Islands im Zweiten Weltkrieg, 343 00:25:12,720 --> 00:25:13,920 ist heute mein Gast." 344 00:25:13,960 --> 00:25:17,240 "Es handelt sich um den Historiker Prof. Steve Rush." 345 00:25:17,280 --> 00:25:21,080 "Drohte je eine Invasion..." Das darf jetzt nicht wahr sein. 346 00:25:21,120 --> 00:25:22,680 Wie? Du kennst den? 347 00:25:22,720 --> 00:25:25,440 Ähm... ja. "In Ihrer Ideologie stand ja..." 348 00:25:25,480 --> 00:25:27,600 Ist er etwa... Sch! Lass mich zuhören. 349 00:25:27,640 --> 00:25:31,200 "Aufklärungsflüge unternommen und Spione nach Island geschickt." 350 00:25:31,240 --> 00:25:34,480 "Aber es gab nie Anzeichen einer bevorstehenden Invasion." 351 00:25:34,520 --> 00:25:37,480 "Es wäre militärisch auch kaum durchführbar gewesen." 352 00:25:37,520 --> 00:25:39,960 (Mann) Rosa! "Die Logistik einer solchen..." 353 00:25:40,000 --> 00:25:42,960 (Mann) Kommst du jetzt? "Allein die Nachschubwege..." 354 00:25:43,000 --> 00:25:44,400 Ich bin gleich wieder da. 355 00:25:44,440 --> 00:25:47,480 "Und strategisch und was Bodenschätze betrifft, 356 00:25:47,520 --> 00:25:49,960 war Island für die Nazis eh nicht von Wert." 357 00:25:50,000 --> 00:25:52,440 (Sprecherin) "Die Polizei sucht in Reykjavik 358 00:25:52,480 --> 00:25:56,200 nach einer Frau namens Kristin Johannesdottir, um sie zu befragen." 359 00:25:56,240 --> 00:25:59,520 "Sie ist 34 Jahre alt, hat braune Haare und ist mittelgroß. 360 00:25:59,560 --> 00:26:02,600 "Wer weiß, wo sie sich aufhält oder wo sie sein könnte, 361 00:26:02,640 --> 00:26:06,280 wird gebeten, sich an die nächste Polizeidienststelle zu wenden." 362 00:26:06,320 --> 00:26:09,600 "Damit vom Inland zu den internationalen Nachrichten." 363 00:26:09,640 --> 00:26:12,520 "Großbritannien hat vor dem Europäischen Gerichtshof 364 00:26:12,560 --> 00:26:14,880 einen Erfolg in Sachen Fischerei erzielt." 365 00:26:14,920 --> 00:26:16,920 * Geheimnisvolle Klänge * 366 00:26:22,000 --> 00:26:23,720 * Klopfen * 367 00:26:26,560 --> 00:26:28,080 (Frau) Wollen Sie zu Steve? 368 00:26:28,920 --> 00:26:30,800 Ja. Da haben Sie leider Pech. 369 00:26:31,840 --> 00:26:34,240 Und, äh, wissen Sie, wo er sein könnte? 370 00:26:34,280 --> 00:26:37,560 Versuchen Sie's im Irish Pub. Da ist er fast jeden Abend. 371 00:26:40,200 --> 00:26:42,200 * Livemusik * 372 00:27:03,800 --> 00:27:05,400 * Jubel und Applaus * 373 00:27:08,840 --> 00:27:12,000 Na, sieh mal an! Die echte Kristin Johannesdottir. 374 00:27:12,040 --> 00:27:13,360 Hi, Steve. 375 00:27:13,400 --> 00:27:15,000 Gin Tonic wie gewöhnlich? 376 00:27:15,040 --> 00:27:17,560 Nein, danke. Ich möchte nichts. Ähm... 377 00:27:17,600 --> 00:27:20,440 Nimm ein Bier. Zwei, bitte. (Barmann) Kommt sofort. 378 00:27:20,480 --> 00:27:21,880 Danke. Steve, hör mal: 379 00:27:21,920 --> 00:27:23,720 Ich hab einige dringende Fragen. 380 00:27:23,760 --> 00:27:28,040 Ich auch: Warum hast du dich nie auf meine Anrufe zurückgemeldet? 381 00:27:28,080 --> 00:27:30,760 Entschuldige. Ich wollte auch nicht so ein Ende. 382 00:27:30,800 --> 00:27:33,400 * Klirren * Halt's Maul! Komm mir nicht so! 383 00:27:33,440 --> 00:27:36,400 Du nervst mich schon die ganze Zeit! Hey, alles okay? 384 00:27:36,440 --> 00:27:39,000 Ja, ich hab bloß... Komm, setz dich. 385 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 Was ist los? 386 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 Ähm... 387 00:27:47,480 --> 00:27:50,760 Weißt du etwas über eine gewisse Operation Leon? 388 00:27:51,600 --> 00:27:54,680 Äh... Operation Leon? Nein, nie gehört. 389 00:27:54,720 --> 00:27:57,720 Oder weißt du was über ein deutsches Flugzeug, 390 00:27:57,760 --> 00:28:00,440 das im Krieg auf dem Vatnajökull abgestürzt ist? 391 00:28:02,240 --> 00:28:04,800 Oh, du sprichst von Operation Napoleon. 392 00:28:05,840 --> 00:28:09,000 Wäre möglich. Was hat es damit auf sich? 393 00:28:09,040 --> 00:28:12,840 Operation Napoleon ist eigentlich nur ein Gerücht. Es gibt... 394 00:28:13,840 --> 00:28:16,200 keinerlei Beweise, dass es je passiert ist. 395 00:28:17,160 --> 00:28:19,000 Und wie lautet dieses Gerücht? 396 00:28:19,040 --> 00:28:21,240 Es besagt, dass kurz vor Ende des Kriegs 397 00:28:21,280 --> 00:28:24,240 ein Flugzeug abgeflogen sei aus Berlin. 398 00:28:24,280 --> 00:28:27,160 Keiner weiß wohin und es wurde nie wieder gesehen. 399 00:28:27,200 --> 00:28:28,720 Es ist verschollen. 400 00:28:28,760 --> 00:28:30,040 Aha. 401 00:28:30,920 --> 00:28:33,200 Und Napoleon, weiß man, was das bedeutet? 402 00:28:33,240 --> 00:28:36,080 Das war vermutlich ein Codewort für die Ladung. 403 00:28:36,120 --> 00:28:39,400 Vielleicht hätte sie den Lauf der Geschichte ändern können. 404 00:28:39,440 --> 00:28:40,440 Hm... 405 00:28:41,200 --> 00:28:43,080 Und wie? Ich meine, durch was? 406 00:28:43,120 --> 00:28:44,120 Weiß ich nicht. 407 00:28:44,160 --> 00:28:46,240 Verschwörungstheoretiker würden sagen, 408 00:28:46,280 --> 00:28:49,240 es war ein UFO oder außerirdische Technologie. 409 00:28:49,280 --> 00:28:52,800 Zeitmaschine, Superbombe, keine Ahnung. Such dir was aus. 410 00:28:54,480 --> 00:28:57,880 Hm, könnte das Flugzeug auf dem Vatnajökull abgestürzt sein? 411 00:28:57,920 --> 00:29:00,880 Ja. Oder auf dem Mond. Wer weiß das schon? 412 00:29:03,800 --> 00:29:05,920 Woher weißt du von Operation Napoleon? 413 00:29:07,840 --> 00:29:08,840 Okay... 414 00:29:10,040 --> 00:29:11,520 Ich zeige dir jetzt etwas. 415 00:29:12,640 --> 00:29:14,840 * Angespannte Klänge * 416 00:29:16,880 --> 00:29:18,080 Fuck! 417 00:29:18,120 --> 00:29:19,240 Wa... Hey! 418 00:29:19,280 --> 00:29:21,400 Ich muss raus hier! Hey, was ist denn? 419 00:29:21,440 --> 00:29:23,440 Kristin, was hast du? 420 00:29:24,120 --> 00:29:25,360 Warte! 421 00:29:26,720 --> 00:29:28,600 * Düstere Klänge * 422 00:29:38,400 --> 00:29:40,440 Hey, Kristin! Jetzt warte! 423 00:29:40,480 --> 00:29:44,640 Vorsicht! Pass auf, wo du hinläufst! - Kristin! Da bist du ja. 424 00:29:44,680 --> 00:29:47,680 Er hat meine Freundin vergewaltigt! Das üble Schwein! 425 00:29:47,720 --> 00:29:48,720 Der da? Ja! 426 00:29:48,760 --> 00:29:49,760 Hey! 427 00:29:51,960 --> 00:29:52,960 Hier lang! 428 00:30:00,400 --> 00:30:02,880 (Mann schmerzerfüllt) Fuck! Dieses Arschloch! 429 00:30:07,080 --> 00:30:09,680 * Elias ächzt angestrengt. * 430 00:30:14,200 --> 00:30:16,200 * Elias atmet schwer. * 431 00:30:25,720 --> 00:30:27,720 * Genießerische Laute * 432 00:30:44,480 --> 00:30:46,520 Dass ich mal zum Fahrraddieb werde... 433 00:30:46,560 --> 00:30:48,560 Ich hab vorher noch nie was geklaut. 434 00:30:49,240 --> 00:30:50,840 Er hat dein Gesicht gesehen. 435 00:30:51,680 --> 00:30:54,360 Er wird sofort wissen, wer du bist. Wer ist das? 436 00:30:55,120 --> 00:30:56,720 Ich weiß nicht. 437 00:30:56,760 --> 00:30:59,680 Aber er hat's irgendwie geschafft, mich zu orten. 438 00:31:01,200 --> 00:31:04,040 Das kann bloß über mein Handy sein. Was denn sonst? 439 00:31:04,080 --> 00:31:06,240 Scheiße! * Zerbersten * 440 00:31:07,080 --> 00:31:08,080 * Piepen * 441 00:31:12,400 --> 00:31:13,400 Gib mir deins! 442 00:31:14,320 --> 00:31:15,320 Dein Handy! 443 00:31:21,000 --> 00:31:23,080 Bitte, das hat 300 Pfund gekostet! 444 00:31:23,120 --> 00:31:24,720 Was soll denn der Scheiß? 445 00:31:24,760 --> 00:31:26,760 Kennst du irgendeinen sicheren Ort? 446 00:31:26,800 --> 00:31:29,160 Wo niemand uns stört? Einen sicheren Ort? 447 00:31:29,200 --> 00:31:30,200 Ja. 448 00:31:31,080 --> 00:31:32,680 Ich glaube, ich weiß einen. 449 00:31:35,040 --> 00:31:36,640 Nach dem, was ich sehe, 450 00:31:36,680 --> 00:31:39,880 kann das nur eine Junkers Ju 52 sein. 451 00:31:43,040 --> 00:31:45,520 Der grüngraue Lack und die Geschwaderkennung 452 00:31:45,560 --> 00:31:48,800 deuten auf eine Stationierung des Flugzeugs in Berlin hin. 453 00:31:48,840 --> 00:31:52,840 Wenn ich meinem Bruder helfen will, muss ich wissen, wo das Wrack ist. 454 00:31:52,880 --> 00:31:55,720 Gibt es keine Koordinaten von der Stelle des Fotos? 455 00:31:55,760 --> 00:31:59,040 Das hat er abgeschaltet, damit nicht jeder weiß, wo er ist. 456 00:31:59,080 --> 00:32:01,040 Elias, du Idiot... 457 00:32:03,640 --> 00:32:05,720 Ich will dir wirklich helfen, Kristin. 458 00:32:05,760 --> 00:32:08,280 Ganz ehrlich. Nur muss ich dazu mehr wissen. 459 00:32:08,320 --> 00:32:10,000 Ich kann dir nicht mehr sagen. 460 00:32:10,040 --> 00:32:12,720 Das ist alles, was ich weiß. Versprich mir... 461 00:32:13,760 --> 00:32:16,840 Versprich mir, dass du nichts damit zu tun hattest. 462 00:32:16,880 --> 00:32:18,000 Also, mit dem Toten. 463 00:32:18,040 --> 00:32:21,360 Äh, du denkst, ich hab den Mann in meiner Wohnung ermordet? 464 00:32:22,120 --> 00:32:23,920 Das hab ich nicht, Steve, okay? 465 00:32:26,080 --> 00:32:29,200 Du weißt hoffentlich: Auch wenn wir das Flugzeug finden, 466 00:32:29,240 --> 00:32:31,960 kann deinem Bruder trotzdem was... Sag's nicht. 467 00:32:34,000 --> 00:32:35,240 Ja. 468 00:32:35,280 --> 00:32:37,120 Aber ich muss es versuchen. 469 00:32:41,800 --> 00:32:44,840 Ich glaub, es war doch keine gute Idee, dich zu bitten. 470 00:32:44,880 --> 00:32:45,880 Warte! 471 00:32:47,640 --> 00:32:48,640 Tut mir leid. 472 00:32:50,200 --> 00:32:51,960 Ich helfe dir, ihn zu finden. 473 00:32:53,200 --> 00:32:56,240 Vielleicht können wir den Standort irgendwie bestimmen. 474 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Okay. 475 00:33:09,800 --> 00:33:11,800 * Düstere Klänge * 476 00:33:14,840 --> 00:33:15,840 Sir. 477 00:33:15,880 --> 00:33:18,000 Diese Frau... Was wissen wir? 478 00:33:18,040 --> 00:33:21,440 Der Mann, den sie im Pub getroffen hat, ist Prof. Steve Rush. 479 00:33:21,480 --> 00:33:23,680 Ein Engländer, Professor für Geschichte. 480 00:33:23,720 --> 00:33:25,480 Er ist nicht in seiner Wohnung. 481 00:33:25,520 --> 00:33:27,680 Wie beziehen Quartier in der Botschaft! 482 00:33:27,720 --> 00:33:29,600 Ich will einen Hintergrundcheck 483 00:33:29,640 --> 00:33:32,080 in Bezug auf die Frau und diesen Professor. 484 00:33:32,120 --> 00:33:35,400 Kollegen, Familie, jede Spur, die uns zu ihnen führen kann. 485 00:33:36,120 --> 00:33:38,160 Rush hat ein Büro in der Universität. 486 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 Fahren Sie mit ein paar Männern hin. 487 00:33:42,040 --> 00:33:44,200 Sie wissen, dass ich die nicht brauche. 488 00:33:46,080 --> 00:33:47,440 * Carr stöhnt genervt. * 489 00:33:52,280 --> 00:33:55,720 Angenommen der Flug ging von Deutschland Richtung Nordamerika: 490 00:33:55,760 --> 00:33:59,400 Das hätte eine Zwischenlandung zum Tanken in Reykjavik erfordert. 491 00:33:59,440 --> 00:34:01,600 Die Route führt über den Gletscher. 492 00:34:01,640 --> 00:34:04,320 Aber das... das Gebiet ist riesig. 493 00:34:04,360 --> 00:34:06,880 Vatnajökull ist der größte Gletscher Europas. 494 00:34:06,920 --> 00:34:09,040 Ich weiß. Fast so groß wie Wales. 495 00:34:09,640 --> 00:34:13,440 Im Laufe der Jahre wurden da oben vier Operationen durchgeführt, 496 00:34:13,480 --> 00:34:17,240 durch das US-Militär, 1952 und 1959. 497 00:34:17,280 --> 00:34:20,080 Das letzte Mal war 1988. 498 00:34:20,120 --> 00:34:23,840 Diese drei Operationen, die in den 50ern und in den 80ern, 499 00:34:23,880 --> 00:34:25,440 waren militärischer Art, 500 00:34:25,480 --> 00:34:30,360 während die vierte, 1967, zum Apollo-Programm gehörte. 501 00:34:30,400 --> 00:34:34,240 Die Astronauten sollten unter mond- ähnlichen Bedingungen trainieren. 502 00:34:34,280 --> 00:34:36,840 Vielleicht haben sie da oben aber was gesucht. 503 00:34:36,880 --> 00:34:38,920 Ja, zum Beispiel das Flugzeug. 504 00:34:38,960 --> 00:34:40,240 Wer weiß? 505 00:34:40,280 --> 00:34:42,280 * Düstere Klänge * 506 00:34:44,360 --> 00:34:47,520 Wenn man genau wüsste, wo die Manöver damals stattfanden, 507 00:34:47,560 --> 00:34:49,760 und die Koordinaten hierauf überträgt... 508 00:34:50,600 --> 00:34:52,400 grenzt das unser Suchgebiet ein. 509 00:34:52,440 --> 00:34:54,760 Kennst du jemanden, den wir fragen können? 510 00:34:54,800 --> 00:34:56,040 Tja, nein. 511 00:34:58,360 --> 00:35:01,480 Aber die US-Botschaft hat alle Aktivitäten des Militärs 512 00:35:01,520 --> 00:35:04,200 seit dem Krieg aufgezeichnet. Das könnte helfen. 513 00:35:04,240 --> 00:35:06,240 Die Botschaft der Amerikaner? Mhm. 514 00:35:07,440 --> 00:35:10,320 Und wie komm ich da rein? Kannst du mir das sagen? 515 00:35:11,240 --> 00:35:12,400 Du gar nicht. 516 00:35:14,240 --> 00:35:15,520 Ich schon. 517 00:35:15,560 --> 00:35:18,120 Ich durfte schon oft in den Archiven stöbern. 518 00:35:21,160 --> 00:35:23,440 * Angespannte Klänge * 519 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 Raus hier. 520 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 * Spannungsvolle Musik * 521 00:35:54,400 --> 00:35:56,400 * Elias atmet angestrengt. * 522 00:36:29,720 --> 00:36:32,720 * Stimmengewirr der Demonstrierenden * 523 00:36:43,840 --> 00:36:45,160 Tommy! 524 00:36:46,360 --> 00:36:50,280 Hey! Schön Sie zu sehen. Hallo, Professor. Wie geht's Ihnen? 525 00:36:50,320 --> 00:36:51,400 Alles okay, Tommy. 526 00:36:51,440 --> 00:36:53,240 Wieder mal am Recherchieren? Ja. 527 00:36:54,000 --> 00:36:56,080 Das ist meine neue Kollegin Linda. 528 00:36:56,120 --> 00:36:57,880 Freut mich Sie kennenzulernen. 529 00:36:58,960 --> 00:37:00,880 Hier ist ganz schön was los heute. 530 00:37:00,920 --> 00:37:03,280 Ah, das kennen wir ja. Ignorieren Sie's. 531 00:37:03,320 --> 00:37:06,040 * Aufgebrachte Rufe der Demonstrierenden * 532 00:37:11,600 --> 00:37:13,200 Danke, Tommy. Immer gern. 533 00:37:37,600 --> 00:37:39,280 Guten Morgen, Miss Moneypenny. 534 00:37:39,320 --> 00:37:41,000 Commander Bond... 535 00:37:41,040 --> 00:37:42,760 Da bin ich wieder. Hi. 536 00:37:42,800 --> 00:37:45,760 Äh, das ist Linda, meine Forschungsassistentin. 537 00:37:45,800 --> 00:37:47,840 Hallo. Tragen Sie sich hier ein. 538 00:37:48,960 --> 00:37:51,760 Egal, welchen wir nehmen? Sie haben freie Wahl! 539 00:37:51,800 --> 00:37:52,960 Danke sehr. 540 00:38:02,560 --> 00:38:03,560 * Warnsignal * 541 00:38:11,640 --> 00:38:12,920 * Angespannte Klänge * 542 00:38:16,520 --> 00:38:19,320 Es ist immer noch geheim nach all den Jahren. 543 00:38:19,360 --> 00:38:20,360 * Piepen * 544 00:38:27,440 --> 00:38:28,640 Ich probier mal was. 545 00:38:35,880 --> 00:38:38,720 Die isländischen Behörden haben im Grundsatz nichts 546 00:38:38,760 --> 00:38:41,520 gegen eine Forschungsexpedition auf dem Gletscher. 547 00:38:41,560 --> 00:38:45,560 Aber die notwendigen Genehmigungen dafür brauchen einige Wochen, Sir. 548 00:38:45,600 --> 00:38:48,160 Die Tatsache, dass Ihr Team dort gelandet ist 549 00:38:48,200 --> 00:38:51,880 ohne Erteilung der behördlichen Genehmigung, könnte sich... 550 00:38:52,640 --> 00:38:56,480 zu einem äußerst pikanten diplomatischen Vorfall auswachsen. 551 00:38:57,520 --> 00:38:58,880 Um was geht's denn hier? 552 00:38:58,920 --> 00:39:01,760 Verzeihen Sie, aber ich muss die Botschafterin... 553 00:39:01,800 --> 00:39:04,720 (Botschafterin) Nicht jetzt. - Schon gut. Reden Sie. 554 00:39:04,760 --> 00:39:05,840 (Carr) Kommen Sie. 555 00:39:06,840 --> 00:39:07,840 Setzen Sie sich. 556 00:39:08,520 --> 00:39:10,120 Also, Liz... 557 00:39:10,160 --> 00:39:12,600 Danke, Sir. - Was wollen Sie uns berichten? 558 00:39:16,400 --> 00:39:17,400 * Telefon * 559 00:39:18,640 --> 00:39:20,360 Hallo. Archivverwaltung. 560 00:39:21,240 --> 00:39:22,240 Mhm. 561 00:39:23,480 --> 00:39:25,240 (leise) Steve, wir müssen raus. 562 00:39:25,280 --> 00:39:26,520 Eine Sekunde noch. 563 00:39:26,560 --> 00:39:28,200 Ja... 564 00:39:32,080 --> 00:39:33,280 (leise) Sofort. 565 00:39:35,440 --> 00:39:36,880 Okay. Moment. 566 00:39:36,920 --> 00:39:39,280 Äh, Steve? Jemand möchte Sie sprechen. 567 00:39:39,320 --> 00:39:42,600 Ist gerade schlecht. Können Sie noch kurz warten? Steve! 568 00:39:45,240 --> 00:39:46,520 * Tür wird geöffnet. * 569 00:39:55,880 --> 00:39:57,040 Oje... 570 00:40:09,600 --> 00:40:10,600 (leise) Los. 571 00:40:13,760 --> 00:40:15,800 Ma'am, bitte warten Sie noch. 572 00:40:15,840 --> 00:40:18,680 Wir haben einen Sicherheitsalarm. Keiner darf raus. 573 00:40:18,720 --> 00:40:22,200 Warten Sie, Sir. Bleiben Sie hier in der Halle, okay? 574 00:40:22,240 --> 00:40:23,880 * Spannungsvolle Musik * 575 00:40:28,520 --> 00:40:32,160 Wird nicht lange dauern. Haben Sie noch einen Moment Geduld. 576 00:40:35,160 --> 00:40:36,160 * Aufruhr * 577 00:40:38,000 --> 00:40:40,760 (Security) Die Lage draußen gerät außer Kontrolle! 578 00:40:40,800 --> 00:40:42,200 Wir brauchen Verstärkung! 579 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Komm schnell! 580 00:40:49,880 --> 00:40:51,800 * Wütende Rufe, Klirren von Glas * 581 00:40:57,520 --> 00:40:58,520 Jetzt. 582 00:41:04,280 --> 00:41:06,280 * Schicksalhafte Klänge * 583 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Einmal mit allem. 584 00:41:23,560 --> 00:41:24,560 (freudig) Danke. 585 00:41:31,240 --> 00:41:32,480 Ich hab nachgeforscht, 586 00:41:32,520 --> 00:41:35,360 welche US-Air-Force-Piloten hier stationiert waren, 587 00:41:35,400 --> 00:41:39,200 als sie auf dem Gletscher gesucht haben. Vielleicht waren sie dabei. 588 00:41:39,240 --> 00:41:40,440 Ja, und? 589 00:41:40,480 --> 00:41:44,560 Na ja, die allermeisten von ihnen sind längst in Pension in Florida - 590 00:41:44,600 --> 00:41:45,640 oder tot. 591 00:41:47,120 --> 00:41:48,920 Aber ein Ex-Pilot... 592 00:41:49,600 --> 00:41:51,840 soll immer noch hier in Island leben. 593 00:41:51,880 --> 00:41:52,880 Wirklich? 594 00:41:53,520 --> 00:41:56,840 Squadron Leader Leo... 595 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 Stiller. 596 00:41:59,880 --> 00:42:01,720 Ich hab 'ne Adresse. 597 00:42:01,760 --> 00:42:02,960 Weißt du, wo das ist? 598 00:42:04,760 --> 00:42:07,640 Da müssen wir 'n Stück fahren. Ist auf dem Land. 599 00:42:07,680 --> 00:42:08,800 Na, dann los! 600 00:42:10,120 --> 00:42:11,760 (Botschafterin) Ich verstehe. 601 00:42:13,960 --> 00:42:15,280 Selbstverständlich. 602 00:42:15,320 --> 00:42:16,520 Ja, Herr Minister. 603 00:42:17,160 --> 00:42:19,600 Ich bedaure das. - (Mann) Das ist sie. 604 00:42:19,640 --> 00:42:21,800 Das werde ich. - (Carr) Die hat Nerven. 605 00:42:21,840 --> 00:42:25,080 Das muss man zugeben. - (Botschafterin) Wiederhören. 606 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 Wie gesagt: Ich kann wenig machen. 607 00:42:27,880 --> 00:42:29,800 Die Isländer sind bei so was stur. 608 00:42:29,840 --> 00:42:32,840 Wenn die also 'nen Heli der Küstenwache losschicken... 609 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 Sie werden sie darüber informieren, 610 00:42:34,920 --> 00:42:37,880 dass unsere Leute dort wichtige Informationen sammeln 611 00:42:37,920 --> 00:42:40,240 bezüglich der Bekämpfung des Klimawandels. 612 00:42:40,280 --> 00:42:44,160 Die PR für Island wäre klasse. - Ich kann keine Wunder vollbringen. 613 00:42:46,480 --> 00:42:49,960 Mir scheint, das ist nur eine Motivationsfrage. 614 00:42:53,160 --> 00:42:54,640 Wie geht's Ihrem Sohn? 615 00:42:54,680 --> 00:42:56,000 Tyler, nicht wahr? 616 00:42:56,720 --> 00:42:59,120 Studiert er nicht Jura? In Harvard? 617 00:42:59,880 --> 00:43:02,280 Ich glaube, es wäre ziemlich unschön, 618 00:43:02,320 --> 00:43:05,680 wenn ein halbes Kilo Kokain in seinem Zimmer gefunden würde. 619 00:43:06,840 --> 00:43:10,480 Lieben Sie Ihren Sohn genug, um es doch mit Wundern zu versuchen? 620 00:43:10,520 --> 00:43:11,600 Sie haben die Wahl. 621 00:43:21,560 --> 00:43:24,680 Was ist mit deiner Familie? Die hast du nie erwähnt. 622 00:43:25,360 --> 00:43:26,960 Abgesehen von deinem Bruder. 623 00:43:29,960 --> 00:43:31,960 Ich würd dich auch gern was fragen: 624 00:43:32,000 --> 00:43:34,760 Wieso bist du eigentlich noch in Island? 625 00:43:38,800 --> 00:43:41,000 Ich hab 'ne Isländerin kennengelernt. 626 00:43:41,040 --> 00:43:44,000 Und da war was zwischen uns, aber... 627 00:43:44,040 --> 00:43:47,160 plötzlich hat sie mich nicht mehr zurückgerufen. 628 00:43:48,920 --> 00:43:52,720 Zuerst wollte ich abreisen und die beleidigte Leberwurst spielen. 629 00:43:53,600 --> 00:43:58,080 Dann allerdings dachte ich: "Nein! Nein, wieso? 630 00:43:58,120 --> 00:44:00,840 Du siehst sie wieder. Sie ist deine Bestimmung." 631 00:44:01,880 --> 00:44:04,200 Und genau so... ist es gekommen. 632 00:44:04,240 --> 00:44:07,280 Ich fürchte, deine Fantasie geht mit dir durch, was? 633 00:44:07,320 --> 00:44:08,600 Ja, tut sie. 634 00:44:10,280 --> 00:44:13,960 Nein, ich hab 'nen Gastdozentenjob. Den konnte ich nicht ablehnen. 635 00:44:21,840 --> 00:44:24,320 Als meine Mutter gestorben ist, war ich 19. 636 00:44:24,360 --> 00:44:28,160 Elias war erst elf und... der Mann, der sich unser Vater nannte, 637 00:44:28,200 --> 00:44:30,000 hatte uns schon lange verlassen. 638 00:44:30,040 --> 00:44:32,040 Das Letzte, was ich gehört hab, war, 639 00:44:32,080 --> 00:44:34,080 er würde jetzt in Grindavik wohnen. 640 00:44:34,120 --> 00:44:36,880 Egal, wir haben ihn schon ewig nicht mehr gesehen. 641 00:44:38,440 --> 00:44:39,560 Tut mir leid. 642 00:44:39,600 --> 00:44:40,760 Schon okay. 643 00:44:44,320 --> 00:44:47,240 Mein Bruder und ich haben seither also nur noch uns. 644 00:44:54,320 --> 00:44:56,320 * Elias atmet angestrengt. * 645 00:45:46,920 --> 00:45:49,000 Bist du sicher, dass wir richtig sind? 646 00:45:49,040 --> 00:45:51,520 Die Adresse stimmt und hier ist nur ein Haus. 647 00:45:58,600 --> 00:46:00,240 * Klopfen * 648 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 Hallo? 649 00:46:13,560 --> 00:46:14,920 Mister Stiller? 650 00:46:17,120 --> 00:46:18,120 Hallo! 651 00:46:20,840 --> 00:46:22,120 Ist hier jemand? 652 00:46:22,160 --> 00:46:23,400 Sind Sie zu Hause? 653 00:46:24,920 --> 00:46:26,920 * Mysteriöse Klänge * 654 00:46:30,880 --> 00:46:31,880 Hallo! 655 00:46:38,160 --> 00:46:40,160 Raus hier oder ich ruf die Polizei! 656 00:46:41,360 --> 00:46:43,280 Wir wollten mit Leo Stiller reden. 657 00:46:44,040 --> 00:46:46,440 Bitte. Wir... Wir wollen nicht... 658 00:46:48,160 --> 00:46:49,320 Verschwindet! 659 00:46:50,800 --> 00:46:52,000 Raus hier! 660 00:46:52,040 --> 00:46:53,160 Hören Sie: 661 00:46:53,200 --> 00:46:54,400 Ich hab einen Bruder. 662 00:46:54,440 --> 00:46:57,120 Er hat gestern auf dem Gletscher etwas entdeckt. 663 00:46:57,160 --> 00:46:58,840 Ein altes deutsches Flugzeug. 664 00:46:59,760 --> 00:47:01,760 Ein Wrack aus dem Zweiten Weltkrieg. 665 00:47:02,880 --> 00:47:05,840 Ich mach mir Sorgen um ihn. Ich muss ihn finden. 666 00:47:05,880 --> 00:47:09,480 Und Leo Stiller ist der Einzige, der etwas wissen könnte. 667 00:47:11,200 --> 00:47:13,200 * Bedrückende Klänge * 668 00:47:18,160 --> 00:47:19,760 Leo ist tot. 669 00:47:28,240 --> 00:47:31,600 Hat Ihr Mann von dem Flugzeug gewusst? Hat er es je erwähnt? 670 00:47:36,680 --> 00:47:39,520 Wissen Sie, sie mussten über den Gletscher fliegen. 671 00:47:39,560 --> 00:47:40,800 Der Befehl lautete... 672 00:47:41,720 --> 00:47:43,920 nach Auffälligkeiten Ausschau zu halten. 673 00:47:43,960 --> 00:47:45,880 Leo hat sich nichts dabei gedacht. 674 00:47:45,920 --> 00:47:48,200 Dann machte aber die Nachricht die Runde, 675 00:47:48,240 --> 00:47:51,480 dass man nach einem deutschen Flugzeug suchte mit einer... 676 00:47:52,760 --> 00:47:54,000 einer gewissen Ladung. 677 00:47:54,880 --> 00:47:56,000 Es war geheim. 678 00:47:56,040 --> 00:47:59,480 Manche haben erzählt, es hätte was mit einer Atombombe zu tun. 679 00:48:00,080 --> 00:48:02,560 Andere dachten, es wäre ein tödliches Virus, 680 00:48:02,600 --> 00:48:05,280 das aus einem Labor der Nazis käme. 681 00:48:14,520 --> 00:48:17,040 Leos vorgesetzter Offizier, Harry Ingles, 682 00:48:17,080 --> 00:48:19,440 hatte seine ganz eigene Theorie. 683 00:48:19,480 --> 00:48:23,560 Er glaubte, an Bord des Flugzeugs sei das Walchensee-Nazigold. 684 00:48:23,600 --> 00:48:27,000 Walchensee? Das Gold, das sie den Juden gestohlen hatten. 685 00:48:27,040 --> 00:48:29,480 Dann starb Harry. Bei einem Absturz. 686 00:48:32,480 --> 00:48:34,200 Angeblich sein Fehler. 687 00:48:36,480 --> 00:48:38,040 Leo hatte Zweifel daran? 688 00:48:39,880 --> 00:48:43,240 Leo hat seine halbe Familie durch die Nazis verloren. 689 00:48:44,480 --> 00:48:46,560 Es wäre eine große Ungerechtigkeit, 690 00:48:46,600 --> 00:48:49,160 wenn ausgerechnet die Anführer der freien Welt 691 00:48:49,200 --> 00:48:51,960 das Gold der ermordeten Juden abgegriffen hätten. 692 00:49:02,400 --> 00:49:04,360 Leo und ich wurden dann Mitglied 693 00:49:04,400 --> 00:49:07,360 bei der Isländischen Gletschererkundungsgesellschaft. 694 00:49:07,400 --> 00:49:10,080 Das ist eine Gruppe von Amateurforschern, 695 00:49:10,120 --> 00:49:13,200 die Exkursionen zum Vatnajökull unternehmen. 696 00:49:15,760 --> 00:49:19,200 Wir wussten natürlich, dass unsere Chancen klein waren, 697 00:49:19,240 --> 00:49:20,840 da oben irgendwas zu finden. 698 00:49:20,880 --> 00:49:24,200 Ein Bauer wohnte dort unmittelbar unter dem Gletscher. 699 00:49:24,240 --> 00:49:25,840 Wir haben ihn kennengelernt. 700 00:49:28,120 --> 00:49:29,120 Ragnar. 701 00:49:29,160 --> 00:49:32,960 Er hatte schon den Amerikanern bei ihren Suchaktionen geholfen. 702 00:49:33,000 --> 00:49:35,680 Mit den Jahren wirkte sich dann die... 703 00:49:35,720 --> 00:49:37,360 die Klimaveränderung aus. 704 00:49:39,200 --> 00:49:41,760 Der Gletscher fing allmählich an zu schmelzen. 705 00:49:42,960 --> 00:49:45,480 Und dann fanden wir einige Gegenstände. 706 00:49:48,120 --> 00:49:49,280 Kommt. 707 00:49:57,440 --> 00:49:59,440 * Melancholische Musik * 708 00:50:22,400 --> 00:50:23,480 Wow. 709 00:50:26,280 --> 00:50:29,520 Diese Karte im großen Maßstab zeigt den Gletscher genauer. 710 00:50:29,560 --> 00:50:31,120 Hier liegt er. 711 00:50:31,160 --> 00:50:35,240 Wir haben die Bewegung der Eismassen über 70 Jahre bestmöglich berechnet 712 00:50:35,280 --> 00:50:38,760 und mit dem wahrscheinlichsten Kurs des Flugzeugs abgeglichen. 713 00:50:38,800 --> 00:50:42,960 So konnten wir die mögliche Position des Wracks einigermaßen eingrenzen. 714 00:50:43,600 --> 00:50:44,600 Und dann... 715 00:50:53,240 --> 00:50:54,680 Ah, da. 716 00:50:57,520 --> 00:50:59,080 Dann haben wir hier 717 00:50:59,120 --> 00:51:02,360 in einem kleinen Flussbett am Rand des Gletschers... 718 00:51:04,440 --> 00:51:05,720 etwas gefunden. 719 00:51:06,840 --> 00:51:07,920 Das hier. 720 00:51:12,680 --> 00:51:14,040 Und das. 721 00:51:14,920 --> 00:51:16,560 Wir haben daraus geschlossen, 722 00:51:16,600 --> 00:51:19,760 dass möglicherweise jemand den Absturz überlebt hatte. 723 00:51:19,800 --> 00:51:23,200 Wir haben nach sterblichen Überresten gesucht - erfolglos. 724 00:51:30,440 --> 00:51:31,840 In den Jahren danach 725 00:51:32,600 --> 00:51:36,320 haben wir Archive durchwühlt, unzählige Dokumente gelesen. 726 00:51:36,360 --> 00:51:39,120 Die Korrespondenz vieler Nazigrößen. 727 00:51:41,480 --> 00:51:43,280 Dabei ergab sich ein Bild. 728 00:51:44,160 --> 00:51:45,480 Was meinen Sie damit? 729 00:51:48,520 --> 00:51:50,080 Eine Geheimoperation. 730 00:51:51,640 --> 00:51:53,160 Von einflussreichen Leuten. 731 00:51:54,240 --> 00:51:56,640 Ein Name tauchte immer wieder auf. 732 00:52:03,560 --> 00:52:05,600 General Timothy Carr. 733 00:52:11,200 --> 00:52:14,440 Er gehörte zur III. US-Armee von General Patton. 734 00:52:15,120 --> 00:52:16,800 Während der letzten Kriegstage 735 00:52:16,840 --> 00:52:21,080 war er abgeordnet zur britischen XXI. Army Group vor Berlin. 736 00:52:21,120 --> 00:52:23,120 In der US-Botschaft hab ich gelesen, 737 00:52:23,160 --> 00:52:26,280 dass er alle Operationen auf dem Gletscher geleitet hat. 738 00:52:26,320 --> 00:52:28,760 Richtig. Aber er war nicht allein. 739 00:52:30,680 --> 00:52:32,760 Es waren noch mehr Personen beteiligt, 740 00:52:32,800 --> 00:52:34,560 die im Verborgenen wirkten. 741 00:52:34,600 --> 00:52:36,400 Sehr mächtige Leute. 742 00:52:37,200 --> 00:52:39,800 Timothy Carr hat einen Sohn. 743 00:52:41,560 --> 00:52:42,560 William. 744 00:52:43,280 --> 00:52:44,960 Früher bei den Special Forces. 745 00:52:45,680 --> 00:52:48,280 Heute ist er bei der CIA - 746 00:52:48,320 --> 00:52:50,800 in nicht näher genannter Funktion. 747 00:52:50,840 --> 00:52:53,120 Und das schon 20 Jahre lang. 748 00:52:53,960 --> 00:52:55,440 Äh, CIA? 749 00:53:00,040 --> 00:53:03,040 * Gewirr aus schwer verständlichen Funksprüchen * 750 00:53:03,080 --> 00:53:07,160 * Rauschen, metallische, düstere Klänge * 751 00:53:20,480 --> 00:53:23,640 Es ist zu gefährlich, da hochzugehen wegen Ihres Bruders! 752 00:53:23,680 --> 00:53:25,200 Die werden Sie umbringen! 753 00:53:25,240 --> 00:53:27,280 Die gehen über Leichen, diese Leute! 754 00:53:27,320 --> 00:53:28,400 Ich habe keine... 755 00:53:28,440 --> 00:53:29,840 * Schuss, Klirren * 756 00:53:29,880 --> 00:53:31,640 * Maschinengewehrsalven * 757 00:53:34,080 --> 00:53:36,440 * Panische Schreie * 758 00:53:37,840 --> 00:53:39,080 Gott! Scheiße! 759 00:53:39,120 --> 00:53:40,960 Bist du okay? Nein! 760 00:53:41,000 --> 00:53:44,160 Wir müssen runter! Wir müssen zum Keller! 761 00:53:44,200 --> 00:53:46,200 * Spannungsvolle Klänge * 762 00:53:59,800 --> 00:54:01,000 Lass mich nachsehen. 763 00:54:02,400 --> 00:54:03,400 Ach, du Schande. 764 00:54:04,440 --> 00:54:05,720 Geht zu Ragnars Hof! 765 00:54:05,760 --> 00:54:07,840 Am Südhang des Gletschers! Hier! 766 00:54:07,880 --> 00:54:10,520 Sein Sohn Einar wohnt immer noch da! 767 00:54:10,560 --> 00:54:12,360 Sagt ihm, dass ich euch schicke! 768 00:54:13,120 --> 00:54:14,120 Los jetzt! 769 00:54:14,160 --> 00:54:16,240 Nein! Sie kommen doch mit, oder? 770 00:54:17,240 --> 00:54:19,400 Aber... Aber... Es tut mir so leid! 771 00:54:19,440 --> 00:54:21,920 Dieser Tag musste kommen, das wusste ich. 772 00:54:21,960 --> 00:54:23,640 Hier, drück das auf die Wunde. 773 00:54:27,480 --> 00:54:28,480 Komm jetzt! 774 00:54:37,400 --> 00:54:39,160 * Kristin keucht angestrengt. * 775 00:54:53,000 --> 00:54:54,920 Fuck. Woher wusste die, dass wir... 776 00:54:54,960 --> 00:54:57,520 Aus dem Suchverlauf im Botschaftscomputer. 777 00:54:57,560 --> 00:54:59,520 Ich hätt's wissen müssen. Weiter. 778 00:55:08,200 --> 00:55:10,200 * Düstere Klänge * 779 00:55:11,320 --> 00:55:12,800 Scheiße... 780 00:55:12,840 --> 00:55:14,400 Verdammt, die sind weg! 781 00:55:14,440 --> 00:55:17,720 * Kristin atmet schwer vor Schmerz und Anstrengung. * 782 00:55:17,760 --> 00:55:20,080 Steve! Steve! Warte! 783 00:55:20,800 --> 00:55:21,800 Ich... 784 00:55:22,600 --> 00:55:25,880 Hey! Da unten sind Menschen! Siehst du? 785 00:55:25,920 --> 00:55:27,920 Du brauchst dringend Hilfe. Komm. 786 00:55:27,960 --> 00:55:28,960 Komm mit. 787 00:55:41,760 --> 00:55:43,480 * Spannungsvolle Klänge * 788 00:55:59,080 --> 00:56:02,160 Oh, Gott, nicht. Nein, nein, nein, nein, nein! 789 00:56:03,040 --> 00:56:04,320 Fuck... 790 00:56:04,360 --> 00:56:05,560 * Kristin stöhnt. * 791 00:56:05,600 --> 00:56:07,120 Das sieht nicht gut aus. 792 00:56:30,920 --> 00:56:32,680 Du musst aufstehen. Komm. 793 00:56:32,720 --> 00:56:34,560 Jetzt, Kristin! Hoch mit dir! 794 00:56:49,600 --> 00:56:50,920 Verdammt, wo seid ihr? 795 00:56:50,960 --> 00:56:51,960 * Hupen * 796 00:57:01,160 --> 00:57:02,160 * Hupen * 797 00:57:02,200 --> 00:57:04,200 * Spannungsvolle Klänge * 798 00:57:04,240 --> 00:57:05,760 (Taxifahrer) Spinnt der? 799 00:57:05,800 --> 00:57:07,320 * Reifenquietschen * 800 00:57:09,680 --> 00:57:12,040 Was fällt Ihnen ein? - Bleiben Sie im Auto! 801 00:57:20,120 --> 00:57:21,240 Scheiße... 802 00:57:21,280 --> 00:57:22,520 Scheiße! 803 00:57:22,560 --> 00:57:24,560 * Dramatische Musik * 804 00:57:52,160 --> 00:57:53,160 * Hupen * 805 00:57:55,280 --> 00:57:56,840 * Hupen * 806 00:58:01,720 --> 00:58:03,160 * Entriegelungsgeräusch * 807 00:58:17,480 --> 00:58:18,480 Kristin... 808 00:58:19,400 --> 00:58:20,440 Kristin! 809 00:58:38,200 --> 00:58:40,200 * Dramatische Musik verklingt. * 810 00:58:42,040 --> 00:58:43,040 Fuck! 811 00:58:45,960 --> 00:58:47,080 * Reißverschluss * 812 00:58:48,880 --> 00:58:50,880 * Rascheln * 813 00:58:59,280 --> 00:59:01,960 Hör mal zu. Ich hab 'ne interessante Geschichte. 814 00:59:02,920 --> 00:59:05,600 In den 60ern in der Sowjetunion... 815 00:59:06,320 --> 00:59:08,680 da haben die Russen ein Experiment gemacht. 816 00:59:08,720 --> 00:59:11,280 Sie wollten wilde Füchse domestizieren. 817 00:59:12,000 --> 00:59:13,640 Die Methode war einfach: 818 00:59:13,680 --> 00:59:17,120 Sie haben den Füchsen im Käfig die Hand hingehalten und jeder, 819 00:59:17,160 --> 00:59:19,640 der zubeißen wollte, wurde sofort getötet. 820 00:59:20,440 --> 00:59:22,360 Nur die Füchse... 821 00:59:22,400 --> 00:59:26,320 die nicht gebissen haben, durften sich fortpflanzen. 822 00:59:28,720 --> 00:59:30,600 Das Ergebnis war erstaunlich. 823 00:59:30,640 --> 00:59:34,080 Schon innerhalb weniger Generationen entstand eine Fuchsrasse, 824 00:59:34,120 --> 00:59:39,080 die absolut anders aussah als die Füchse früher. 825 00:59:40,520 --> 00:59:42,240 Sie hatten Schlappohren, 826 00:59:42,280 --> 00:59:45,320 haben gebellt wie Hunde, mit dem Schwanz gewedelt. 827 00:59:49,720 --> 00:59:52,160 War das noch ein Fuchs? War es ein Hund? 828 00:59:56,640 --> 00:59:57,640 Hm... 829 00:59:59,920 --> 01:00:02,480 Du meinst sicher, dass man dich nicht... 830 01:00:03,160 --> 01:00:04,840 zähmen könnte, hm? 831 01:00:10,000 --> 01:00:12,520 Wenn du dich da mal nicht furchtbar täuschst. 832 01:00:13,920 --> 01:00:16,840 * Elias schreit bitterlich auf. * 833 01:00:16,880 --> 01:00:20,200 * Schreie drängen aus dem Inneren des Zeltes * 834 01:00:22,280 --> 01:00:25,280 * Countrymusik aus dem Radio * 835 01:00:31,960 --> 01:00:32,960 * Klappern * 836 01:00:36,000 --> 01:00:37,200 * Erneutes Klappern * 837 01:00:45,440 --> 01:00:46,440 Sind Sie Johannes? 838 01:00:47,360 --> 01:00:48,360 Ja. 839 01:00:49,600 --> 01:00:51,600 * Spannungsvolle Musik * 840 01:01:17,360 --> 01:01:19,360 * Ein Flugzeug nähert sich. * 841 01:01:44,160 --> 01:01:46,200 Lasst die Drohnen sofort aufsteigen. 842 01:01:46,240 --> 01:01:48,280 Dann kümmert euch zügig um das Wrack. 843 01:01:48,320 --> 01:01:51,000 Jedes Stück wird eingeladen. Nichts bleibt hier. 844 01:02:03,040 --> 01:02:05,520 (Simon über Funk) "Wir haben sie noch nicht." 845 01:02:07,080 --> 01:02:08,640 Und diese Sarah Steinkamp? 846 01:02:08,680 --> 01:02:10,680 "Macht keine Probleme mehr." 847 01:02:10,720 --> 01:02:13,640 Aber hier gibt es viel Material über den Absturz. 848 01:02:13,680 --> 01:02:16,280 Ist dabei auch eine Spur in Sachen Napoleon? 849 01:02:16,320 --> 01:02:19,080 "Wir sind noch nicht durch alle Unterlagen durch." 850 01:02:20,880 --> 01:02:22,200 Kümmern Sie sich darum. 851 01:02:22,240 --> 01:02:24,600 "Und melden Sie sich, wenn Sie was finden." 852 01:02:24,640 --> 01:02:25,640 Ist gut. 853 01:02:31,720 --> 01:02:33,720 * Blöken von Schafen * 854 01:02:34,480 --> 01:02:35,480 Ja, ich weiß. 855 01:02:36,280 --> 01:02:37,280 Ist ja gut. 856 01:02:37,320 --> 01:02:39,320 * Dynamische Musik aus dem Radio * 857 01:02:42,600 --> 01:02:45,600 * Ein Helikopter nähert sich. * 858 01:03:12,120 --> 01:03:14,120 * Angespannte Musik * 859 01:03:26,000 --> 01:03:27,440 Sie müssen Einar sein. 860 01:03:30,600 --> 01:03:31,840 Ich bin William Carr. 861 01:03:32,600 --> 01:03:33,920 Ich kannte Ihren Vater. 862 01:03:35,160 --> 01:03:36,520 Ich kann mich erinnern. 863 01:03:36,560 --> 01:03:40,760 Sie waren damals... erst zehn. Oder elf. 864 01:03:40,800 --> 01:03:44,680 Ich war 13, als Sie... das letzte Mal hier waren. 865 01:03:44,720 --> 01:03:46,000 Das war '88. 866 01:03:46,040 --> 01:03:47,480 Ganz genau. 867 01:03:48,400 --> 01:03:49,880 '88. 868 01:03:52,480 --> 01:03:53,840 Wie geht's Ihrer Mutter? 869 01:03:55,560 --> 01:03:56,680 Sie ist gestorben. 870 01:03:57,880 --> 01:03:59,920 Oh, tut mir leid, das zu hören. 871 01:04:03,840 --> 01:04:05,840 Können wir uns drinnen unterhalten? 872 01:04:27,000 --> 01:04:29,080 Sieht noch genauso aus wie damals. 873 01:04:31,640 --> 01:04:32,800 Ist das Kaffee? 874 01:04:34,000 --> 01:04:37,000 Kriege ich 'nen Schluck? Ich bin schon lang unterwegs. 875 01:04:47,960 --> 01:04:50,000 Sie sind mich bald wieder los. Ich... 876 01:04:50,840 --> 01:04:53,040 will Ihnen nur 'ne Frage stellen, Einar. 877 01:04:54,040 --> 01:04:55,040 Danke. 878 01:04:56,000 --> 01:04:58,560 In den Jahren seit meinem letzten Besuch hier, 879 01:04:58,600 --> 01:05:00,800 haben Sie da was Interessantes gefunden? 880 01:05:00,840 --> 01:05:02,920 Auf dem Gletscher? - Ähm... 881 01:05:03,840 --> 01:05:05,440 Ich hab nie mehr gesucht. 882 01:05:12,640 --> 01:05:14,360 Und was war mit Ihrem Vater? 883 01:05:16,280 --> 01:05:19,040 Hat er je irgendwelche Funde erwähnt? 884 01:05:20,400 --> 01:05:21,400 Nein. 885 01:05:23,320 --> 01:05:27,280 Genauso wie mein alter Herr damals habe ich Ihren Vater sehr bewundert. 886 01:05:27,320 --> 01:05:29,200 Er war ein guter, tüchtiger Mann. 887 01:05:29,760 --> 01:05:32,320 Ihm hätte ich jederzeit mein Leben anvertraut. 888 01:05:34,160 --> 01:05:37,200 Sehr traurig, dass er so früh gestorben ist. 889 01:05:38,160 --> 01:05:40,440 Ich wiederhole meine Frage noch mal. 890 01:05:41,200 --> 01:05:43,320 * Spannungsvolle Klänge * 891 01:05:43,360 --> 01:05:46,800 Haben Sie auf dem Gletscher irgendwelche Gegenstände gefunden? 892 01:05:50,040 --> 01:05:52,080 Ich meine es verflucht ernst. 893 01:05:52,120 --> 01:05:55,520 Wenn Sie hier irgendwas haben, werden meine Männer es finden. 894 01:05:56,480 --> 01:05:57,480 Hier ist nichts. 895 01:06:01,280 --> 01:06:03,960 Oh, Sie sind wie Ihr Vater, wie ich sehe. 896 01:06:06,360 --> 01:06:07,720 Und ebenso ehrlich. 897 01:06:14,520 --> 01:06:15,880 Danke für den Kaffee. 898 01:06:52,320 --> 01:06:54,320 * Düstere Musik * 899 01:07:14,400 --> 01:07:16,560 * Kristin stöhnt. * 900 01:07:24,040 --> 01:07:26,600 * Kristin ächzt. * 901 01:07:28,200 --> 01:07:31,560 * Sprecher im Radio ist leise und unverständlich zu hören. * 902 01:07:32,760 --> 01:07:33,960 Steve? 903 01:07:41,000 --> 01:07:43,400 (Mann) Ich weiß. Aber es ist sicherer. 904 01:07:44,360 --> 01:07:46,160 Auf dem Boot sucht euch keiner. 905 01:07:53,160 --> 01:07:54,160 Hallo. 906 01:07:54,960 --> 01:07:56,240 Geht's dir besser? 907 01:08:00,040 --> 01:08:01,440 Kristin... 908 01:08:01,480 --> 01:08:03,040 Bleib hier! Moment. 909 01:08:03,080 --> 01:08:06,200 Oh, das kann nicht wahr sein! Wo sind meine Klamotten? 910 01:08:06,240 --> 01:08:07,720 Wo sind meine Schuhe? 911 01:08:07,760 --> 01:08:09,160 Kristin, es tut mir leid! 912 01:08:09,200 --> 01:08:11,200 Ich wusste nicht, wo ich hin sollte! 913 01:08:11,240 --> 01:08:14,800 Egal! Hauptsache woanders! Wir können ihm vertrauen. 914 01:08:14,840 --> 01:08:16,080 Vertrauen? Ja. 915 01:08:17,640 --> 01:08:20,400 Er hat das Sparschwein seiner Tochter zerschlagen, 916 01:08:20,440 --> 01:08:21,880 um Schnaps zu kaufen! 917 01:08:21,920 --> 01:08:23,880 Er hat seine Familie verlassen, 918 01:08:23,920 --> 01:08:26,360 weil wir ihn beim Saufen gestört haben! 919 01:08:29,280 --> 01:08:30,560 Wir brauchen ihn aber. 920 01:08:33,040 --> 01:08:34,040 Oh, Mist! 921 01:08:34,640 --> 01:08:36,520 * Angespannte Klänge * 922 01:08:47,640 --> 01:08:48,840 Wir brauchen ihn. 923 01:09:07,880 --> 01:09:09,320 Hast du's? Okay. 924 01:09:17,040 --> 01:09:20,040 * Schwermütige, getragene Klänge * 925 01:09:35,880 --> 01:09:39,000 Er muss am Leben bleiben, bis wir seine Schwester haben. 926 01:09:53,720 --> 01:09:57,440 Fahren wir über Nacht, kommen wir bis morgen Früh nach Jökulsarlon. 927 01:09:57,480 --> 01:10:00,520 Es ist von da nicht mehr weit zu diesem... 928 01:10:00,560 --> 01:10:03,040 dem Bauernhof von diesem Einar Ragnarsson. 929 01:10:03,080 --> 01:10:05,120 Hier sind Handys und was zu essen. 930 01:10:05,160 --> 01:10:08,320 Ihr seid sicherer aufm Wasser. * Kristin räuspert sich. * 931 01:10:08,360 --> 01:10:10,640 Danke, aber wir machen es auf unsere Art. 932 01:10:11,480 --> 01:10:14,840 Er hat recht. Auf dem Boot vermutet uns keiner. 933 01:10:14,880 --> 01:10:17,120 Und was ist, wenn wir Sturm kriegen? 934 01:10:17,160 --> 01:10:19,200 Die Vorhersage ist gut. 935 01:10:19,240 --> 01:10:22,600 Wenn ihr jetzt losfahrt, wärt ihr am frühen Nachmittag dort. 936 01:10:24,000 --> 01:10:26,000 Okay. Und wenn du uns jetzt hilfst, 937 01:10:26,040 --> 01:10:29,600 meinst du vielleicht, dass du damit irgendwas gutmachen kannst? 938 01:10:30,880 --> 01:10:32,960 Hä? Nein, Kristin. 939 01:10:33,800 --> 01:10:36,040 Das meine ich überhaupt nicht. 940 01:10:38,160 --> 01:10:41,160 * "Fallegur Dagur" von Bubbi Morthens * 941 01:11:02,800 --> 01:11:04,680 * Zischen einer Getränkedose * 942 01:11:12,520 --> 01:11:13,520 Hier. 943 01:11:13,560 --> 01:11:16,520 Noch 'n paar Schmerztabletten, falls du sie brauchst. 944 01:11:18,640 --> 01:11:19,640 Danke. 945 01:11:19,680 --> 01:11:21,400 Du sorgst ja so gut für mich. 946 01:11:25,680 --> 01:11:27,280 Elli hat neulich angerufen. 947 01:11:27,320 --> 01:11:28,880 Ja, hat er mir erzählt. 948 01:11:30,240 --> 01:11:33,240 "Lass es", hab ich gesagt. "Du vergeudest deine Zeit." 949 01:11:38,200 --> 01:11:41,080 Kannst du wirklich nicht zur Polizei gehen, Kristin? 950 01:11:41,920 --> 01:11:43,320 Nein. 951 01:11:50,040 --> 01:11:53,720 Na, wenigstens hast du einen echten... Indiana Jones dabei. 952 01:11:53,760 --> 01:11:55,120 Der ist ja mal 'n Held. 953 01:11:55,880 --> 01:11:56,880 Ja. 954 01:11:57,800 --> 01:12:00,080 Ich, äh... Ich sehe nach ihm. 955 01:12:07,360 --> 01:12:10,360 * "Fallegur Dagur" von Bubbi Morthens * 956 01:12:27,000 --> 01:12:30,360 Soll ich noch mal den Verband wechseln, bevor ihr aufbrecht? 957 01:12:30,400 --> 01:12:31,480 Nein, geht schon. 958 01:12:31,520 --> 01:12:35,480 Wenn du irgendwas von Elias erfährst, dann melde dich, okay? 959 01:12:37,200 --> 01:12:38,200 Na klar. 960 01:12:40,160 --> 01:12:42,880 Also, dann komm jetzt. Auf in die Wildnis. 961 01:12:44,800 --> 01:12:46,520 Gehen wir. Na, aber gern. 962 01:12:47,560 --> 01:12:49,480 Born to be wild! 963 01:12:49,520 --> 01:12:50,600 Pass auf dich auf. 964 01:12:50,640 --> 01:12:52,880 * Angespannte Klänge * 965 01:12:52,920 --> 01:12:56,440 Das Bodenradar hat im Umkreis des Flugzeugs nichts ergeben. 966 01:12:56,480 --> 01:12:59,560 Zeigen Sie die andere Auflösung. - Da ist auch nichts. 967 01:12:59,600 --> 01:13:00,840 Kein Treffer. - Shit! 968 01:13:00,880 --> 01:13:03,600 Vergrößern Sie erneut den Suchradius der Drohnen. 969 01:13:07,520 --> 01:13:09,720 Wir suchen hier eine Nadel im Heuhaufen. 970 01:13:09,760 --> 01:13:10,760 Tun Sie es! 971 01:13:11,480 --> 01:13:12,960 Wir haben keine Zeit mehr. 972 01:13:24,560 --> 01:13:25,560 * Klopfen * 973 01:13:37,920 --> 01:13:38,920 (gequält) Fuck... 974 01:13:40,360 --> 01:13:41,360 Scheiße... 975 01:13:41,400 --> 01:13:43,640 Wer ist da? Was soll das? 976 01:13:44,320 --> 01:13:45,680 Hallo. 977 01:13:45,720 --> 01:13:47,400 Ich suche Einar Ragnarsson. 978 01:13:47,440 --> 01:13:49,440 * Sportkommentator im Radio * 979 01:13:50,680 --> 01:13:51,680 Ja, und? 980 01:13:52,520 --> 01:13:54,920 Hey. Ich... Ich heiße Kristin. 981 01:13:54,960 --> 01:14:00,000 Sarah Steinkamp, Leo Stillers Frau, hat uns hierher zu dir geschickt. 982 01:14:01,560 --> 01:14:02,800 Was hast du da? 983 01:14:07,080 --> 01:14:08,080 Äh... 984 01:14:08,880 --> 01:14:10,240 Das, ähm... 985 01:14:10,280 --> 01:14:13,880 Ich hatte 'nen Unfall. Die Wunde ist wieder aufgegangen. 986 01:14:13,920 --> 01:14:16,760 Das sollte nicht sein, Gehen wir rein. Kommt schon. 987 01:14:20,880 --> 01:14:23,920 * Der Sprecher im Radio kommentiert ein Fußballspiel. * 988 01:14:23,960 --> 01:14:24,960 Ich hab's gleich. 989 01:14:30,360 --> 01:14:32,280 So, das hält erst mal. 990 01:14:32,320 --> 01:14:33,320 Danke. 991 01:14:33,360 --> 01:14:34,360 Schon gut. 992 01:14:36,200 --> 01:14:39,080 Sarah Steinkamp hat gesagt, du könntest uns helfen. 993 01:14:41,480 --> 01:14:44,360 'tschuldige, ich hab deinen Namen nicht mitgekriegt. 994 01:14:44,400 --> 01:14:46,800 Oh! Ich bin Steve. Steve Rush. 995 01:14:48,520 --> 01:14:49,520 Steve. 996 01:14:49,560 --> 01:14:50,840 Ja. 997 01:14:51,560 --> 01:14:52,560 Also Steven. 998 01:14:53,320 --> 01:14:55,560 Nein. Nur Steve. 999 01:14:56,560 --> 01:14:58,960 Einar, wir wissen, dass du eingeweiht bist, 1000 01:14:59,000 --> 01:15:02,480 was Sarah und Leo all die Jahre suchten auf dem Gletscher. 1001 01:15:02,520 --> 01:15:04,840 Du kennst die Geschichte mit dem Flugzeug. 1002 01:15:04,880 --> 01:15:07,440 Bitte hilf uns. Mein Bruder... Mach ihn! 1003 01:15:07,480 --> 01:15:08,520 Oh, Mann! 1004 01:15:08,560 --> 01:15:10,280 Du Idiot! 1005 01:15:11,200 --> 01:15:13,720 Das Tor war leer! Du hattest Platz! 1006 01:15:14,560 --> 01:15:16,080 So ein blöder Penner! 1007 01:15:16,920 --> 01:15:19,040 Den hätte ich ja reingemacht! 1008 01:15:19,080 --> 01:15:20,680 * Schlusspfiff * 1009 01:15:20,720 --> 01:15:21,720 Na ja... 1010 01:15:28,240 --> 01:15:29,280 Pfannkuchen? 1011 01:15:33,320 --> 01:15:34,640 Hm... 1012 01:15:41,440 --> 01:15:43,320 Noch 'nen Pfannkuchen? Steven? 1013 01:15:46,160 --> 01:15:47,360 * Steve schmunzelt. * 1014 01:15:48,560 --> 01:15:50,440 Sehr witzig für 'nen Schafbauern. 1015 01:15:51,640 --> 01:15:53,560 Ich hab noch gar nicht angefangen. 1016 01:15:57,040 --> 01:15:59,440 * Kristin räuspert sich. * 1017 01:16:01,840 --> 01:16:02,840 Hier. 1018 01:16:05,040 --> 01:16:08,200 Wir kennen die wahrscheinliche Flugrichtung der Maschine. 1019 01:16:08,240 --> 01:16:10,800 Ja. Mein Vater hat sie damals selbst gesehen. 1020 01:16:10,840 --> 01:16:12,680 Sie flog hier übers Haus. 1021 01:16:13,480 --> 01:16:16,360 Direkt hier? Ja. Im Spätwinter '45. 1022 01:16:16,400 --> 01:16:20,080 Und als die Amerikaner anfingen, dort oben Manöver durchzuführen - 1023 01:16:20,120 --> 01:16:22,080 erst '52 und... 1024 01:16:22,120 --> 01:16:24,880 dann immer wieder mal, alle paar Jahre - 1025 01:16:24,920 --> 01:16:28,720 da kam meinem Vater der Verdacht, dass sie nach dem Flugzeug suchen. 1026 01:16:29,880 --> 01:16:31,480 Oder nach dem, was drin war. 1027 01:16:33,840 --> 01:16:34,840 Hier. 1028 01:16:36,960 --> 01:16:39,200 Angeführt wurden alle Expeditionen... 1029 01:16:39,240 --> 01:16:41,280 von dem Mann hier. 1030 01:16:41,920 --> 01:16:42,920 Timothy Carr. 1031 01:16:45,000 --> 01:16:49,440 Bei der letzten Expedition, da war der Grund angeblich... 1032 01:16:50,240 --> 01:16:51,840 Datenerhebung. 1033 01:16:51,880 --> 01:16:55,560 Es hieß, man wollte Messwerte über das Gletscherschmelzen sammeln. 1034 01:16:55,600 --> 01:16:57,560 Das war 1988. 1035 01:17:00,080 --> 01:17:03,160 Der Sohn von Timothy Carr, William Carr, 1036 01:17:03,200 --> 01:17:06,360 hatte zu der Zeit die Leitung der Expedition übernommen. 1037 01:17:09,320 --> 01:17:11,600 Am letzten Abend haben er und mein Vater 1038 01:17:11,640 --> 01:17:14,400 zusammen getrunken bis spät in die Nacht. 1039 01:17:16,760 --> 01:17:19,960 Ich weiß noch: Früh am Morgen stand Vater an meinem Bett. 1040 01:17:21,520 --> 01:17:23,200 Ich musste ihm versprechen... 1041 01:17:24,600 --> 01:17:27,000 dass ich mich fernhalte von dem Flugzeug. 1042 01:17:27,040 --> 01:17:28,800 Und auch von dem, was drin ist. 1043 01:17:28,840 --> 01:17:30,720 * Mysteriöse Klänge * 1044 01:17:30,760 --> 01:17:32,680 Denn es brächte Verderben und Tod. 1045 01:17:32,720 --> 01:17:35,080 Wieso könnte er das gesagt haben? 1046 01:17:37,360 --> 01:17:38,600 Weil es so ist. 1047 01:17:40,960 --> 01:17:42,400 Noch am gleichen Tag... 1048 01:17:43,640 --> 01:17:45,360 fühlte er sich schlecht. 1049 01:17:45,400 --> 01:17:46,960 Und fiel dann ins Koma. 1050 01:17:48,360 --> 01:17:51,000 Zwei Tage später ist er gestorben. 1051 01:17:53,120 --> 01:17:54,120 Und, äh... 1052 01:17:55,080 --> 01:17:56,080 Und woran? 1053 01:17:59,000 --> 01:18:01,360 Die Ursache haben die Ärzte nicht gefunden. 1054 01:18:01,400 --> 01:18:04,240 * Angespannte Klänge * 1055 01:18:04,280 --> 01:18:06,760 Ich glaube, dass er vergiftet worden ist. 1056 01:18:07,720 --> 01:18:08,840 Von Carr? 1057 01:18:10,320 --> 01:18:14,320 Ich denke, dass er betrunken war und... sich verplappert hat. 1058 01:18:15,840 --> 01:18:17,920 Ähm, und damit war Vater... 1059 01:18:20,040 --> 01:18:22,240 ein Zeuge, den man loswerden musste. 1060 01:18:25,960 --> 01:18:28,560 Ich hätte das Schwein umbringen sollen gestern. 1061 01:18:29,840 --> 01:18:30,840 Carr war hier? 1062 01:18:30,880 --> 01:18:34,400 Ja. Er wollte sichergehen, dass ich nicht habe, was er sucht. 1063 01:18:35,080 --> 01:18:38,280 Was immer es ist - das heißt, es ist nicht im Flugzeug. 1064 01:18:38,320 --> 01:18:41,040 Du hast recht. Sonst hätte er mich nicht gefragt. 1065 01:18:41,080 --> 01:18:44,040 Sarah hat vermutet, ein Mann könnte überlebt haben. 1066 01:18:44,080 --> 01:18:45,080 Hm... 1067 01:18:45,800 --> 01:18:48,480 Was ist, wenn der das Geheimnis mitgenommen hat? 1068 01:18:48,520 --> 01:18:50,600 Möglich. Eine plausible Überlegung. 1069 01:18:50,640 --> 01:18:54,040 Sarah und Leo haben Dinge gefunden, wohl von einem Deutschen. 1070 01:18:54,080 --> 01:18:55,240 In diesem Flussbett. 1071 01:18:55,280 --> 01:18:57,840 Darunter eine Luger-Pistole. Am Esjufjöll? 1072 01:18:59,240 --> 01:19:01,000 Also nicht weit von Snaehetta. 1073 01:19:04,240 --> 01:19:05,520 Warst du mal dort? 1074 01:19:07,080 --> 01:19:10,960 An der Stelle ist eine Höhle. Unterhalb von Snaehetta. 1075 01:19:11,000 --> 01:19:14,520 Mein Vater und sein Bruder haben als Kinder dort gespielt. 1076 01:19:14,560 --> 01:19:18,760 Aber das ist lange her. Später hat ein Schmelzwassersee alles bedeckt. 1077 01:19:19,520 --> 01:19:21,960 Der Gletscher verändert sich über die Jahre. 1078 01:19:22,000 --> 01:19:24,480 Man müsste nachsehen, ob der See noch da ist. 1079 01:19:24,520 --> 01:19:28,000 Ähm, kannst du mich hinbringen? Oder mir zeigen, wo das ist? 1080 01:19:29,360 --> 01:19:32,240 Ja. Mit dem GPS. Wie soll das gehen? 1081 01:19:32,280 --> 01:19:34,520 Du brauchst allerdings noch was anderes. 1082 01:19:39,360 --> 01:19:41,040 Der passt dir. Zieh ihn an. 1083 01:19:41,680 --> 01:19:42,680 Na dann. 1084 01:19:44,680 --> 01:19:46,360 Wer trägt denn das hier? 1085 01:19:47,840 --> 01:19:49,560 Ist 'ne lange Geschichte. 1086 01:19:49,600 --> 01:19:51,960 Komm mit. Für dich hab ich auch 'nen Anzug. 1087 01:19:52,720 --> 01:19:55,360 (Einar) Die Höhle muss nah am Flussufer sein. 1088 01:19:55,400 --> 01:19:56,560 Folgt dem Navi. 1089 01:19:56,600 --> 01:20:00,120 Es führt dich immer weiter aufwärts. Kannst es nicht verfehlen. 1090 01:20:00,160 --> 01:20:02,200 Okay. Hinten sind Leuchtraketen drin. 1091 01:20:02,240 --> 01:20:03,640 Für alle Fälle. Danke. 1092 01:20:03,680 --> 01:20:05,200 Für alles, ja? Schon gut. 1093 01:20:06,320 --> 01:20:09,120 Ich komm mir vor wie Scott in der Antarktis! 1094 01:20:09,160 --> 01:20:10,960 Siehst eher aus wie ein Pinguin. 1095 01:20:11,000 --> 01:20:12,960 Verarschen kann ich mich selbst. 1096 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Hey! 1097 01:20:14,040 --> 01:20:15,440 Ich fahre allein, Steve. 1098 01:20:15,480 --> 01:20:18,240 Du hast mir genug geholfen. Aber du bist verletzt! 1099 01:20:18,280 --> 01:20:22,120 Ich bin mitschuldig an Sarahs Tod. Dich gefährde ich nicht auch noch. 1100 01:20:22,160 --> 01:20:23,280 * Sie fährt los. * 1101 01:20:23,320 --> 01:20:25,440 Hast du noch einen Schlitten? Nein. 1102 01:20:26,560 --> 01:20:29,160 Okay, dann irgendwas, womit ich fahren kann? 1103 01:20:33,120 --> 01:20:35,360 Großer Gott. Das kann jetzt nicht sein. 1104 01:20:35,400 --> 01:20:37,000 Der ist total zuverlässig. 1105 01:20:37,040 --> 01:20:39,040 * Angespannte Musik * 1106 01:20:52,040 --> 01:20:55,080 Sir? Wir sind bereit zum Abrücken. 1107 01:20:55,120 --> 01:20:58,000 Sie müssen den Suchradius noch weiter vergrößern. 1108 01:20:58,760 --> 01:21:01,560 Wir rücken hier nicht ab ohne Napoleon. 1109 01:21:03,200 --> 01:21:06,240 Drohnenflüge auf 50 Kilometer ausdehnen! 1110 01:21:21,800 --> 01:21:23,120 * Der Motor stottert. * 1111 01:21:23,160 --> 01:21:26,080 Fuck! Ist das dein Ernst? Hilf mir gefälligst! 1112 01:21:26,120 --> 01:21:29,360 Kristin riskiert ihr Leben da oben. Wir müssen ihr helfen! 1113 01:21:29,400 --> 01:21:32,800 Ich hab meinem Vater versprochen, mich von dort fernzuhalten. 1114 01:21:32,840 --> 01:21:34,480 Hast du ihm auch versprochen, 1115 01:21:34,520 --> 01:21:36,960 Menschen in Lebensgefahr im Stich zu lassen? 1116 01:21:38,240 --> 01:21:40,480 Na schön. Von mir aus. 1117 01:22:08,480 --> 01:22:11,840 Was ist das denn? Du hast doch keine anderen Motorschlitten. 1118 01:22:11,880 --> 01:22:12,880 Stimmt auch. 1119 01:22:13,760 --> 01:22:15,320 Die gehören meinem Cousin. 1120 01:22:24,040 --> 01:22:25,600 * Er startet den Motor. * 1121 01:22:28,120 --> 01:22:29,200 Kommst du mit? 1122 01:22:32,560 --> 01:22:33,640 Wie du meinst. 1123 01:22:43,760 --> 01:22:45,760 * Schwermütige Klänge * 1124 01:23:22,800 --> 01:23:25,800 * Sanftes Rauschen eines fließenden Gewässers * 1125 01:23:42,200 --> 01:23:43,920 * Kristin ächzt angestrengt. * 1126 01:23:48,160 --> 01:23:50,160 * Angespannte Klänge * 1127 01:23:56,040 --> 01:23:58,040 * Kristin atmet angestrengt. * 1128 01:24:21,520 --> 01:24:22,520 Und jetzt? 1129 01:24:53,960 --> 01:24:55,960 * Kristin atmet aufgeregt. * 1130 01:25:46,480 --> 01:25:47,800 Das gibt's nicht. 1131 01:26:02,400 --> 01:26:04,400 * Kristin ächzt angestrengt. * 1132 01:27:07,600 --> 01:27:09,600 * Düstere Klänge * 1133 01:27:47,040 --> 01:27:48,040 Sir! 1134 01:27:50,280 --> 01:27:52,720 (Carr) Fahren Sie hin und überprüfen Sie's! 1135 01:28:26,360 --> 01:28:28,000 Ich will zu meinem Bruder. 1136 01:28:52,560 --> 01:28:54,160 Kristin... 1137 01:29:05,280 --> 01:29:06,880 Was soll ich damit anfangen? 1138 01:29:18,680 --> 01:29:20,680 * Geheimnisvolle Klänge * 1139 01:29:21,440 --> 01:29:22,440 Wie... 1140 01:29:30,320 --> 01:29:33,360 Lassen Sie Elias gehen, dann zeig ich Ihnen, wo es ist. 1141 01:29:40,160 --> 01:29:41,640 * Elias ächzt. * 1142 01:29:44,320 --> 01:29:46,800 Sie verraten es uns sofort, sonst ist er tot. 1143 01:29:46,840 --> 01:29:49,560 Von wegen! Danach werden Sie mich auch töten! 1144 01:29:50,600 --> 01:29:52,440 Lassen Sie meinen Bruder gehen! 1145 01:29:52,480 --> 01:29:54,760 Erst wenn ich ihn in Sicherheit weiß, 1146 01:29:54,800 --> 01:29:56,840 sage ich, wo die Dokumente sind. 1147 01:29:58,360 --> 01:30:00,200 * Angespannte Klänge * 1148 01:30:20,560 --> 01:30:21,560 Steig auf. 1149 01:30:23,840 --> 01:30:24,840 Okay. 1150 01:30:25,640 --> 01:30:27,360 Okay, jetzt hör mir genau zu. 1151 01:30:27,400 --> 01:30:29,120 * Elias stöhnt. * Hey! Komm! 1152 01:30:29,160 --> 01:30:32,200 Also... du fährst immer dem Navi nach. 1153 01:30:32,240 --> 01:30:35,680 Richtung Süden. Dann kommst du... * Elias stammelt verwirrt. * 1154 01:30:35,720 --> 01:30:36,920 Du musst mir zuhören! 1155 01:30:36,960 --> 01:30:40,080 Wenn du den Hof erreichst, soll Einar die Polizei rufen! 1156 01:30:40,120 --> 01:30:41,480 Sie werden dich töten! 1157 01:30:45,000 --> 01:30:46,440 Elli, komm her! 1158 01:30:46,480 --> 01:30:48,400 * Elias stöhnt verzweifelt. * 1159 01:30:48,440 --> 01:30:49,440 Okay. 1160 01:30:50,680 --> 01:30:53,000 * Sie startet den Motor. * Und jetzt fahr. 1161 01:30:54,920 --> 01:30:55,920 Hey! 1162 01:30:56,560 --> 01:30:57,880 Habt ihr's bald? 1163 01:30:58,760 --> 01:31:00,240 Fahr schon! 1164 01:31:18,760 --> 01:31:21,680 * Entferntes Hupen * 1165 01:31:25,440 --> 01:31:29,400 (Mann über Funk) "Unbekannte Person nähert sich. Offenbar unbewaffnet." 1166 01:31:34,240 --> 01:31:37,800 Das ist ein Livefeed direkt zur isländischen Nachrichtenagentur. 1167 01:31:37,840 --> 01:31:40,720 Was hier vor sich geht, wird von Tausenden gesehen! 1168 01:31:40,760 --> 01:31:42,200 Bleiben Sie weg von mir! 1169 01:31:44,160 --> 01:31:46,800 * Steve ächzt und stöhnt. * 1170 01:31:46,840 --> 01:31:48,200 Hier ist kein Netz. 1171 01:31:48,240 --> 01:31:51,600 Vergraben Sie ihn bei den anderen. Nein, er kommt mit! 1172 01:31:51,640 --> 01:31:53,320 Oder ich sag Ihnen gar nichts! 1173 01:31:53,360 --> 01:31:54,640 Keine weiteren Deals. 1174 01:31:56,040 --> 01:31:57,800 Nein! Steve! 1175 01:31:58,640 --> 01:31:59,720 Steve! 1176 01:32:00,200 --> 01:32:01,600 * Steve ächzt. * 1177 01:32:03,040 --> 01:32:04,560 * Kristin schreit auf. * 1178 01:32:06,560 --> 01:32:08,200 * Waffe wird durchgeladen. * 1179 01:32:08,240 --> 01:32:09,960 * Schuss * Steve! 1180 01:32:12,320 --> 01:32:13,720 * Spannungsvolle Klänge * 1181 01:32:14,520 --> 01:32:15,600 * Schuss * 1182 01:32:16,520 --> 01:32:18,040 (Soldat) Heckenschütze! 1183 01:32:22,640 --> 01:32:24,120 Oh, Gott... 1184 01:32:24,160 --> 01:32:27,280 * Zischen von Kugeln * (Soldat) Verdammt! In Deckung! 1185 01:32:34,320 --> 01:32:35,400 Bring uns weg! 1186 01:32:40,360 --> 01:32:42,640 (Einar) Dieses verdammte Dreckschwein. 1187 01:32:49,320 --> 01:32:51,760 Funk sie an! Sie sollen die Motoren starten! 1188 01:33:04,080 --> 01:33:05,440 Sie fliegt mit uns! 1189 01:33:08,040 --> 01:33:10,360 Operation beendet! Starten Sie sofort! 1190 01:33:10,400 --> 01:33:13,680 (Pilot) "Nicht alle sind an Bord." - Tun Sie, was ich sage! 1191 01:33:28,040 --> 01:33:31,080 * Lärm der hochfahrenden Turbinen * 1192 01:33:58,720 --> 01:34:00,160 Einar, nicht! 1193 01:34:00,200 --> 01:34:02,280 Wenn sie hier wegkommen, ist sie tot! 1194 01:34:02,320 --> 01:34:03,360 Oh, fuck... 1195 01:34:06,200 --> 01:34:08,560 Oh, bitte, bitte, mach dass das gutgeht. 1196 01:34:08,600 --> 01:34:10,920 * Spannungsvolle Musik * 1197 01:34:10,960 --> 01:34:12,040 Ach, du Scheiße! 1198 01:34:13,360 --> 01:34:14,680 * Alarm * 1199 01:34:14,720 --> 01:34:16,280 * Er ächzt und keucht. * 1200 01:34:24,080 --> 01:34:25,560 Verdammt, ich seh nichts! 1201 01:34:25,600 --> 01:34:27,240 * Dramatische Musik * 1202 01:34:28,880 --> 01:34:31,760 * Kampflaute * 1203 01:34:36,360 --> 01:34:38,520 Geben Sie den Befehl zum Landen! 1204 01:34:39,400 --> 01:34:40,400 Sofort! 1205 01:34:43,760 --> 01:34:45,440 Nach links! - Versuch ich ja! 1206 01:34:58,120 --> 01:34:59,920 Wo sind die Papiere? 1207 01:35:01,400 --> 01:35:02,680 Hä? 1208 01:35:07,360 --> 01:35:09,280 * Kampflaute * 1209 01:35:09,320 --> 01:35:12,600 (nachdrücklich) Wo sind die Papiere? 1210 01:35:13,280 --> 01:35:15,600 (keuchend) Was ist so wichtig an dem Zeug? 1211 01:35:16,400 --> 01:35:17,720 Das wird knapp! - Hoch! 1212 01:35:29,200 --> 01:35:31,200 Mayday! Wir müssen notlanden! 1213 01:35:31,240 --> 01:35:33,440 Schnallen Sie sich an! Gleich kracht es! 1214 01:35:33,480 --> 01:35:34,800 Mayday! 1215 01:35:59,560 --> 01:36:01,200 Oh, Gott! Scheiße! 1216 01:36:16,920 --> 01:36:17,920 (Mann) Komm! 1217 01:36:19,320 --> 01:36:22,040 (Mann) Ich hab dich. Komm. Komm! 1218 01:36:22,080 --> 01:36:23,480 Weg von der Maschine! 1219 01:36:29,680 --> 01:36:30,680 Oh, Gott! 1220 01:36:31,960 --> 01:36:33,080 Hey. 1221 01:36:33,120 --> 01:36:35,400 Hey! Kristin! 1222 01:36:35,440 --> 01:36:37,880 Hey! Hey! Hey! 1223 01:36:37,920 --> 01:36:39,640 * Kristin atmet flach. * 1224 01:36:39,680 --> 01:36:40,680 Komm her. 1225 01:36:42,400 --> 01:36:44,680 Alles okay? Alles okay? 1226 01:36:45,960 --> 01:36:47,960 * Unheilvolle Klänge * 1227 01:36:48,000 --> 01:36:50,640 * Carr keucht angestrengt. * 1228 01:36:54,520 --> 01:36:57,800 Sag mir, wo die Dokumente sind. 1229 01:36:57,840 --> 01:36:59,800 Oder ich erschieße ihn. 1230 01:36:59,840 --> 01:37:00,920 Nein. 1231 01:37:01,760 --> 01:37:02,960 Bitte. 1232 01:37:05,640 --> 01:37:06,640 * Schuss * 1233 01:37:10,600 --> 01:37:12,480 * Carr keucht und röchelt. * 1234 01:37:31,400 --> 01:37:32,720 Ich hatte unrecht. 1235 01:37:34,560 --> 01:37:36,680 Sie sind nicht wie Ihr Vater. 1236 01:37:39,840 --> 01:37:41,840 * Er röchelt. * 1237 01:37:51,320 --> 01:37:53,000 * Sie atmet erleichtert auf. * 1238 01:38:06,120 --> 01:38:08,120 * Getragene Klänge * 1239 01:38:09,680 --> 01:38:11,440 (Einar) Bleibt, wo ihr seid. 1240 01:38:12,480 --> 01:38:14,960 (Pilot) Ganz ruhig. Ganz ruhig. - Waffen her. 1241 01:38:15,000 --> 01:38:19,120 (Pilot) Er ist verletzt. Er kann sich nicht bewegen. 1242 01:38:19,160 --> 01:38:23,240 Waffen her, sag ich! - Ist ja gut. Alles klar. 1243 01:38:25,560 --> 01:38:26,560 Na also. Elli! 1244 01:38:36,200 --> 01:38:39,200 * Bedrückende Musik * 1245 01:39:06,440 --> 01:39:10,600 (Radio) "Welche Ursache zum Absturz der Transportmaschine führte, 1246 01:39:10,640 --> 01:39:12,440 bei dem mehrere Personen an Bord 1247 01:39:12,480 --> 01:39:16,840 sowie zwei Mitglieder der Bergwacht ums Leben kamen, ist noch unklar." 1248 01:39:16,880 --> 01:39:18,880 "Die Familien der beiden Isländer 1249 01:39:18,920 --> 01:39:21,400 verlangen eine Untersuchung des Vorfalls." 1250 01:39:21,440 --> 01:39:24,120 "Der Landwirtschaftsminister teilte dazu mit, 1251 01:39:24,160 --> 01:39:28,600 dass es für eine wissenschaftliche Expedition keine Genehmigung gab." 1252 01:39:28,640 --> 01:39:31,120 "Auf unsere Anfrage bei der Premierministerin 1253 01:39:31,160 --> 01:39:32,680 bekamen wir keine Antwort." 1254 01:39:32,720 --> 01:39:35,400 "Ihr Pressesprecher gab jedoch ein Statement ab: 1255 01:39:35,440 --> 01:39:38,160 'Die Zusammenarbeit mit den USA sei ausgezeichnet 1256 01:39:38,200 --> 01:39:41,320 und das gegenseitige Verhältnis von Respekt geprägt. 1257 01:39:41,360 --> 01:39:44,400 Der Vorfall werde diese Beziehungen nicht gefährden.'" 1258 01:39:51,640 --> 01:39:53,640 * Angespannte Musik * 1259 01:40:13,400 --> 01:40:14,400 Ha! 1260 01:40:18,920 --> 01:40:20,560 Einar, du blöder Hund! 1261 01:40:21,640 --> 01:40:23,040 Hat dich einer gesehen? 1262 01:40:23,800 --> 01:40:24,840 Nein. 1263 01:40:24,880 --> 01:40:25,960 Dein Monster. 1264 01:40:26,840 --> 01:40:28,480 Hey, du kleiner Tiger. 1265 01:40:29,280 --> 01:40:31,720 Ich seh's doch: Du hast mich vermisst, hm? 1266 01:40:31,760 --> 01:40:32,760 Wie geht es Steve? 1267 01:40:32,800 --> 01:40:35,080 Ach, der ist wie immer. Bisschen schräg. 1268 01:40:43,520 --> 01:40:45,160 Äh, danke für die Burger. 1269 01:40:45,200 --> 01:40:46,200 Ist doch klar. 1270 01:40:47,480 --> 01:40:50,120 Ich freu mich so, dass ich dich wiedersehe. 1271 01:40:53,440 --> 01:40:55,280 Mein kleiner Tiger... 1272 01:40:57,120 --> 01:40:59,120 Bitte, fass die Sachen da nicht an. 1273 01:41:00,200 --> 01:41:02,400 Einar, meine Fresse! Pass auf! Was denn? 1274 01:41:02,440 --> 01:41:03,480 Das sind... 1275 01:41:03,520 --> 01:41:05,800 Reg dich ab. Mach nicht so 'nen Aufstand. 1276 01:41:05,840 --> 01:41:08,480 Du hast Burgersoße auf die... - (genießend) Mh! 1277 01:41:10,560 --> 01:41:12,880 Also, Steve, was hast du? 1278 01:41:12,920 --> 01:41:15,200 Worum geht's bei der ganzen Sache? 1279 01:41:15,240 --> 01:41:17,600 Das... ist eine irre Geschichte. 1280 01:41:19,320 --> 01:41:20,400 Dieses Dokument... 1281 01:41:22,080 --> 01:41:27,280 ist vom 14. April 1945 - 16 Tage vor dem Todestag von Adolf Hitler. 1282 01:41:28,080 --> 01:41:30,760 Eine Vereinbarung. Als streng geheim eingestuft. 1283 01:41:31,440 --> 01:41:34,560 Eine Gruppe Amerikaner - einflussreiche Geschäftsleute, 1284 01:41:34,600 --> 01:41:36,800 Militärs, auch Leute von der Regierung - 1285 01:41:36,840 --> 01:41:40,080 hatte, sagen wir, durchaus einige Sympathien für Hitler. 1286 01:41:40,120 --> 01:41:42,520 Sie wollten ihn außer Gefahr bringen. 1287 01:41:42,560 --> 01:41:46,440 Ihn, seine Frau Eva Braun und seinen Schäferhund Blondi. 1288 01:41:46,480 --> 01:41:48,480 Sie wollten sie verstecken - 1289 01:41:48,520 --> 01:41:52,000 und zwar auf einer Insel vor Patagonien in Argentinien. 1290 01:41:54,920 --> 01:41:59,040 Warte mal. Soll das heißen: Hitler war an Bord der Maschine? 1291 01:41:59,080 --> 01:42:03,480 Nein. An Bord war eine Delegation hochrangiger deutscher Offiziere 1292 01:42:03,520 --> 01:42:06,280 und Amerikaner auf dem Weg nach Neufundland 1293 01:42:06,320 --> 01:42:08,720 zur Verhandlung mit den Verantwortlichen. 1294 01:42:08,760 --> 01:42:11,280 Was hätte die USA davon, Hitler zu retten? 1295 01:42:11,320 --> 01:42:14,960 Ja. Kennt ihr den Zug von Waldenburg? 1296 01:42:15,000 --> 01:42:19,040 Bitte? Was für ein Zug? Der Goldzug von Walbrzych. 1297 01:42:22,200 --> 01:42:25,200 Also: Es naht das Kriegsende '45. 1298 01:42:25,240 --> 01:42:27,480 Die Nazis haben seit Jahren 1299 01:42:27,520 --> 01:42:30,320 überall Wertgegenstände und Kunstschätze geraubt. 1300 01:42:30,360 --> 01:42:32,680 Nun stehen sie mit dem Rücken an der Wand. 1301 01:42:32,720 --> 01:42:36,320 Mitglieder des Oberkommandos haben für diesen Fall vorgesorgt. 1302 01:42:36,360 --> 01:42:39,080 Gold und Diamanten - der größte Schatz, 1303 01:42:39,120 --> 01:42:41,960 den die Welt je gesehen hat oder jemals sehen wird. 1304 01:42:42,000 --> 01:42:45,440 Kunstschätze einzigartig wie das verschollene Bernsteinzimmer, 1305 01:42:45,480 --> 01:42:48,560 das als Weltwunder gilt, unvorstellbare Reichtümer, 1306 01:42:48,600 --> 01:42:51,160 alles zusammengepackt in einem Güterzug. 1307 01:42:51,200 --> 01:42:52,960 Es gab nur ein Problem dabei. 1308 01:42:54,240 --> 01:42:55,840 Wie versteckt man einen Zug? 1309 01:42:55,880 --> 01:42:57,040 So ist es. 1310 01:42:57,880 --> 01:42:59,800 Wie versteckt man einen Zug? 1311 01:43:00,880 --> 01:43:04,120 Das Eulengebirge in Niederschlesien in Polen. 1312 01:43:05,040 --> 01:43:07,640 Für ein geheimes Hauptquartier hatten die Nazis 1313 01:43:07,680 --> 01:43:11,080 eine kilometerlange Stollenanlage unter dem Gebirge angelegt. 1314 01:43:11,120 --> 01:43:14,160 Seit Jahrzehnten ist von staatlicher wie privater Seite 1315 01:43:14,200 --> 01:43:17,720 immer wieder jeder Winkel des Tunnelsystems durchsucht worden. 1316 01:43:17,760 --> 01:43:20,720 Doch der Standort des Zuges bleibt ein Geheimnis. 1317 01:43:20,760 --> 01:43:23,360 Man hat ihn nicht gefunden - bis heute. 1318 01:43:23,400 --> 01:43:25,200 * Spannungsvolle Klänge * 1319 01:43:29,920 --> 01:43:31,920 Ladies und Gentlemen, 1320 01:43:31,960 --> 01:43:35,080 ich präsentiere Ihnen das Geheimnis von... 1321 01:43:37,520 --> 01:43:38,920 Napoleon. 1322 01:43:39,720 --> 01:43:40,720 Eine Karte? 1323 01:43:40,760 --> 01:43:43,920 Sie sollte einem Agenten in Neufundland übergeben werden. 1324 01:43:43,960 --> 01:43:47,080 Wenn sie dort geprüft und für echt befunden worden wäre, 1325 01:43:47,120 --> 01:43:50,240 hätte General Carr den Befehl für die Operation gegeben, 1326 01:43:50,280 --> 01:43:54,000 was bedeutet hätte, dass sie Hitler rausgebracht hätten aus Berlin 1327 01:43:54,040 --> 01:43:56,400 und dann mit dem U-Boot nach Südamerika. 1328 01:43:56,440 --> 01:43:58,000 Aber diese Karte... 1329 01:43:58,920 --> 01:44:00,320 kam niemals drüben an. 1330 01:44:00,360 --> 01:44:01,400 So ist es. 1331 01:44:01,440 --> 01:44:02,840 * Donner * 1332 01:44:10,800 --> 01:44:12,040 * Husten * 1333 01:44:14,400 --> 01:44:18,240 Der deutsche Oberst Gerhardt Brandt hat den Absturz offenbar überlebt 1334 01:44:18,280 --> 01:44:20,400 und in der Höhle Schutz gesucht. 1335 01:44:20,440 --> 01:44:22,520 Aber am Ende ist er dort erfroren. 1336 01:44:23,360 --> 01:44:26,920 Und Hitler, Eva und die brave Schäferhündin Blondi 1337 01:44:26,960 --> 01:44:29,400 sind im berüchtigten Führerbunker gestorben. 1338 01:44:32,080 --> 01:44:33,080 Wow. 1339 01:44:33,120 --> 01:44:36,720 Man müsste also eigentlich die Geschichtsbücher umschreiben. 1340 01:44:36,760 --> 01:44:37,760 Hm... 1341 01:44:38,920 --> 01:44:41,360 Ja. Aber wer will sich das antun? 1342 01:44:44,360 --> 01:44:45,400 Wie ging's weiter? 1343 01:44:45,440 --> 01:44:47,880 Es gab doch Leute, die von Napoleon wussten. 1344 01:44:47,920 --> 01:44:51,760 Richtig. Und diese Personen haben das Geheimnis streng gehütet, 1345 01:44:51,800 --> 01:44:55,720 über Generationen, und auf... ihre Chance gewartet. 1346 01:45:01,560 --> 01:45:02,720 Willst du behaupten, 1347 01:45:02,760 --> 01:45:06,320 diese Karte zeigt, wo der Zug ist? Den genauen Standort? 1348 01:45:07,800 --> 01:45:08,800 Ja. 1349 01:45:08,840 --> 01:45:10,360 Das bedeutet... 1350 01:45:11,600 --> 01:45:15,480 Na ja, wir könnten nach Polen gehen und uns den... Schatz holen. 1351 01:45:16,760 --> 01:45:18,240 Ja... Was denn? 1352 01:45:18,280 --> 01:45:19,360 Ja. 1353 01:45:29,480 --> 01:45:31,400 (Durchsage) "Ladies and Gentlemen, 1354 01:45:31,440 --> 01:45:34,680 welcome on board of this flight from Reykjavik to Cracow." 1355 01:45:34,720 --> 01:45:36,720 * Durchsage auf Isländisch * 1356 01:45:42,400 --> 01:45:44,480 Entschuldige, da sitz ich. 1357 01:45:45,600 --> 01:45:47,880 Hier stand nicht dein Name drauf, Steven. 1358 01:45:52,400 --> 01:45:55,120 Hey, schau doch mal: 6E. 1359 01:45:56,600 --> 01:45:58,520 Ist das so wichtig, wo wir sitzen? 1360 01:45:58,560 --> 01:46:00,640 Tut einfach so, als wäre ich nicht da. 1361 01:46:22,760 --> 01:46:24,800 Lässt du mich bitte mal raus, Steven? 1362 01:46:26,680 --> 01:46:28,680 * Einar ächzt. * 1363 01:46:36,880 --> 01:46:37,880 Hey. 1364 01:46:39,640 --> 01:46:40,640 Weißt du was? 1365 01:46:40,680 --> 01:46:42,320 Ich hab etwas vergessen. 1366 01:46:42,360 --> 01:46:43,480 Mhm. 1367 01:46:43,520 --> 01:46:45,840 Ich hab mich noch nicht bedankt für alles. 1368 01:46:45,880 --> 01:46:46,880 Aha. 1369 01:46:47,840 --> 01:46:48,840 Und? 1370 01:46:49,600 --> 01:46:52,400 Ich danke dir so sehr, Herr Professor. 1371 01:46:54,320 --> 01:46:55,320 Gern geschehen. 1372 01:46:56,640 --> 01:46:59,640 * Harmonische Musik * 1373 01:47:27,480 --> 01:47:29,320 Du sitzt auf meinem Platz. 1374 01:47:29,360 --> 01:47:31,200 Hast du dir die Hände gewaschen? 1375 01:47:31,240 --> 01:47:32,720 Nein. Steven. 1376 01:47:32,760 --> 01:47:34,760 * Kristin lacht. * 1377 01:47:37,360 --> 01:47:39,360 * Angespannte Klänge * 1378 01:47:47,880 --> 01:47:49,520 Weck mich, bevor wir landen. 1379 01:47:55,880 --> 01:47:59,440 * "Salem" von Volcanova * 1380 01:47:59,480 --> 01:48:01,720 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2024 158259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.