Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,471
(DRAMATIC "2001"-TYPE MUSIC)
2
00:01:07,600 --> 00:01:11,480
Three million years from Earth,
the mining ship Red Dwarf.
3
00:01:11,560 --> 00:01:14,916
Its crew: Dave Lister,
the last human being alive;
4
00:01:15,000 --> 00:01:17,992
Arnold Rimmer, a hologram
of his dead bunkmate,
5
00:01:18,080 --> 00:01:21,198
and a creature who evolved
from the ship's cat. Message ends.
6
00:01:23,760 --> 00:01:26,229
Additional,
Loneliness weighs heavily on us all.
7
00:01:26,320 --> 00:01:29,312
Personally, the only thing that keeps me going
8
00:01:29,400 --> 00:01:34,713
is the thought that we are over 60 billion
miles away from the nearest Berni Inn.
9
00:01:41,840 --> 00:01:45,799
For a mild stomach upset, take one teaspoonful.
10
00:01:45,880 --> 00:01:48,440
For acute indigestion, take two.
11
00:01:53,120 --> 00:01:55,999
Well, a highly enjoyable meal all round.
12
00:01:56,080 --> 00:01:58,754
Obviously, you can't expect perfection first time,
13
00:01:58,840 --> 00:02:02,231
but I was quite delighted with
the way my dumplings went down.
14
00:02:02,320 --> 00:02:05,392
Rimmer, real dumplings, proper dumplings,
15
00:02:05,480 --> 00:02:07,869
when they're properly cooked to perfection,
16
00:02:07,960 --> 00:02:10,634
proper dumplings should not bounce.
17
00:02:12,240 --> 00:02:16,473
True, but compared to what I thought
they were going to be like, they were quite... superb.
18
00:02:16,560 --> 00:02:20,235
- So, how's the Cat?
- He's just sleeping off the stomach pump.
19
00:02:20,320 --> 00:02:24,109
He'll be all right. The lamb was a bit of a flop, though.
20
00:02:24,200 --> 00:02:27,556
The lamb? Everybody thought
the lamb was the cheese!
21
00:02:27,640 --> 00:02:30,951
And that lemon meringue pie man, what was in that?
22
00:02:31,040 --> 00:02:36,160
- I thought you liked that. You brought some back?
- Yeah, I wanted to try some out on my athlete's foot.
23
00:02:36,240 --> 00:02:39,392
It's not easy, Lister, cooking... when you're dead,
24
00:02:39,480 --> 00:02:42,791
you don't exist,
and you're made entirely of light.
25
00:02:42,880 --> 00:02:45,759
That's your excuse for everything isn't it? Being dead?
26
00:02:45,840 --> 00:02:49,913
I'm just trying to rehabilitate myself,
trying to do the everyday normal things
27
00:02:50,000 --> 00:02:52,276
that most living people take for granted.
28
00:02:52,360 --> 00:02:56,831
- You've got the skutters to help you.
- What? Pinky and smegging Perky?
29
00:02:56,920 --> 00:03:00,754
What use are they?
It's like giving Blind Pew contact lenses.
30
00:03:00,840 --> 00:03:04,595
- They only do what you tell them to.
- Ah, but they don't do they?
31
00:03:04,680 --> 00:03:09,550
You say, "Keep an eye on that lamb,"
and they do, they sit there for three hours and watch it burn.
32
00:03:09,640 --> 00:03:14,350
So, they've got no emotion, have they?
It's not built into their software.
33
00:03:14,440 --> 00:03:18,752
Have you seen their broom cupboard?
It's full of pin-ups of John Wayne.
34
00:03:18,840 --> 00:03:22,720
That cannot be right can it? Piled this high
with Film Fun magazines.
35
00:03:22,800 --> 00:03:25,189
That's not the way spanners behave in my book.
36
00:03:25,280 --> 00:03:27,430
Oi. What's happening, dudes?
37
00:03:27,520 --> 00:03:29,511
- Hi, Hol.
- Guess what?
38
00:03:29,600 --> 00:03:32,035
- (BOTH) What?
- Go on, have a guess,
39
00:03:32,120 --> 00:03:35,556
- What is it vaguely about?
- No clues, just have a guess.
40
00:03:39,520 --> 00:03:41,989
I knew you wouldn't get it.
41
00:03:42,080 --> 00:03:44,515
- The post pod's arrived,
- What, the mail?!
42
00:03:44,600 --> 00:03:48,036
It's been tracking us since we left Earth. Now we've turned round it's caught up.
43
00:03:48,120 --> 00:03:50,475
Do you mean it's taken three million years?!
44
00:03:50,560 --> 00:03:54,155
Yeah, that's about average
for second-class post.
45
00:03:58,880 --> 00:04:00,473
(CAPS BANG)
46
00:04:04,440 --> 00:04:07,671
See what I mean?
(HOLLERS LIKE RED INDIAN)
47
00:04:17,400 --> 00:04:21,189
There's everything here, all the mail,
entertainment cassettes a new batch of movies!
48
00:04:21,280 --> 00:04:27,276
Yo, the new Friday 13th movie,
Friday 13th Part 1,649.
49
00:04:27,840 --> 00:04:31,196
Look, Casablanca! They've re-made Casablanca.
50
00:04:31,280 --> 00:04:34,910
Philistines! I mean how could you remake Casablanca?
51
00:04:35,000 --> 00:04:39,073
The one starring Myra Binglebat
and Peter Beardsley was definitive.
52
00:04:39,160 --> 00:04:44,109
Yeah, I saw that one. Knockout.
"Of all the space bars in all the worlds,
53
00:04:44,200 --> 00:04:46,999
"you had to re-materialise in mine."
54
00:04:47,080 --> 00:04:50,072
Look, a cassette of a whole year of Earth news here.
55
00:04:50,160 --> 00:04:52,800
And two seasons of Zero-G football?
56
00:04:52,880 --> 00:04:57,670
- I'll see you in the spring.
- Uh-uh-uh. What are total immersion video games?
57
00:04:57,760 --> 00:05:03,836
Where?! Oh, these are brilliant!
You can't get hold of these for love nor money.
58
00:05:03,920 --> 00:05:09,199
These are like Venus' arms.
These are like Brooke Shields' buttocks.
59
00:05:09,280 --> 00:05:12,557
- What are they?
- Well, they're computer games, aren't they?
60
00:05:12,640 --> 00:05:16,759
But electrodes are inserted
into your frontal lobes and hypothalamus, right?
61
00:05:16,840 --> 00:05:20,720
So, you actually feel
as though you're really, really there. Yeees!
62
00:05:20,800 --> 00:05:23,792
Fine. Holly, there's something here for you. It's a video letter.
63
00:05:23,880 --> 00:05:25,871
Bung it on.
64
00:05:27,960 --> 00:05:32,431
- Strike a light! It's Gordon.
- Who's Gordon?
65
00:05:32,520 --> 00:05:38,471
The the 11th Generation Al computer aboard
the Scott Fitzgerald. He's got an IQ of 8000.
66
00:05:38,560 --> 00:05:42,599
All right, Hol? It... It's Gordon.
67
00:05:42,680 --> 00:05:44,910
Awesome, his intellect, I tell you.
68
00:05:45,000 --> 00:05:47,879
Just sending on the latest move in our chess game.
69
00:05:47,960 --> 00:05:53,717
My move is pawn, right? That's the little
knobbly ones down the front...
70
00:05:53,800 --> 00:05:57,680
Pawn to King 4. Your move.
71
00:05:57,760 --> 00:06:00,320
Well, I'd better sign off now.
72
00:06:00,400 --> 00:06:02,550
See you, Hol. Bye.
73
00:06:09,440 --> 00:06:12,990
H... How do you turn this off, then?
74
00:06:14,040 --> 00:06:16,680
You were playing postal chess with him, were ya?
75
00:06:16,760 --> 00:06:21,470
Well a chance to lock horns with an intellect of that calibre, I'd be a fool not to.
76
00:06:21,560 --> 00:06:25,474
Pawn to King 4, eh? He's a sly one.
77
00:06:25,560 --> 00:06:29,599
- So, who's winning, Hol?
- Well, he is really.
78
00:06:29,680 --> 00:06:32,911
That was the first move.
79
00:06:46,280 --> 00:06:53,277
- Me... Me..Me... You... Me...
- It's all junk mail, yours, you know?
80
00:06:53,360 --> 00:06:56,352
Me... Me... Me...
81
00:06:56,440 --> 00:06:59,671
You send off for every bit of rubbish going you do.
82
00:06:59,760 --> 00:07:02,274
Just so you have some mail to open.
83
00:07:02,360 --> 00:07:04,954
Me... Me...
84
00:07:05,040 --> 00:07:08,476
"Please rush me my portable
walrus-polishing kit.
85
00:07:08,560 --> 00:07:14,238
"Four super brushes that will clean even
the trickiest of seabound mammals."
86
00:07:14,320 --> 00:07:18,632
"Yes, I am over 18, although my IQ isn't."
87
00:07:18,720 --> 00:07:21,155
Me... Me...
88
00:07:21,240 --> 00:07:23,800
Smeg! Outland Revenue.
89
00:07:24,680 --> 00:07:27,115
Oh-oh-oh-oh! Outland Revenue.
90
00:07:28,080 --> 00:07:30,071
8,500?!
91
00:07:30,160 --> 00:07:35,633
8,500?! That's a lot of tax, isn't it, Lister.
How on Titan are you going to pay for that, eh?
92
00:07:35,720 --> 00:07:38,075
I'm not. It's yours.
93
00:07:38,160 --> 00:07:39,958
What?!
94
00:07:41,400 --> 00:07:44,950
No. This is wrong. It's wrong. It's well wrong, Lister.
95
00:07:45,040 --> 00:07:47,759
Relax, it doesn't matter now. They're not going to catch you now, are they?
96
00:07:47,840 --> 00:07:52,789
What do you mean? Just because we're three million years
into deep space and human species is extinct?
97
00:07:52,880 --> 00:07:55,793
That means nothing to these people. They'll find us.
98
00:07:55,880 --> 00:08:01,159
- God, I'll be worrying about this all the time now.
- Me... Yo, another one for you.
99
00:08:01,240 --> 00:08:03,834
"Rear Admiral Lieutenant General Rimmer"?!
100
00:08:04,520 --> 00:08:06,272
That's from my mother.
101
00:08:07,360 --> 00:08:09,351
Rear Admiral?
102
00:08:09,440 --> 00:08:12,637
Every time I take an exam. I tell her I've passed.
103
00:08:12,720 --> 00:08:16,315
It's getting embarassing now. I should be commander and chief of the whole universe.
104
00:08:16,400 --> 00:08:18,710
- Do you want me to open it?
- Open it.
105
00:08:20,440 --> 00:08:23,432
"Dear Rimmer..." Is this from your mum?
106
00:08:23,520 --> 00:08:25,511
That's Mumsie.
107
00:08:26,520 --> 00:08:28,511
This handwriting's terrible.
108
00:08:28,600 --> 00:08:32,070
"I hope this epistle finds you adequately healthy
109
00:08:32,160 --> 00:08:34,151
"to discharge your duties..."
110
00:08:34,240 --> 00:08:37,312
Y'know, maybe I shouldn't
read this deeply personal stuff.
111
00:08:37,400 --> 00:08:43,112
- Just get on with it.
- "I write to..." I can't read that.
112
00:08:43,200 --> 00:08:48,195
Oh, "I write to inform"... "I write to inform you
that your father is dad."
113
00:08:48,280 --> 00:08:52,478
Well, of course he is.
Maybe it's "your father/dad".
114
00:08:52,560 --> 00:08:55,200
- "Dead".
- I can't make it out.
115
00:08:55,280 --> 00:08:57,476
- My father is dead.
- What?
116
00:08:57,560 --> 00:08:59,949
My father is dead.
117
00:09:00,040 --> 00:09:02,316
Oh, yeah, it's an "E"!
118
00:09:02,400 --> 00:09:05,438
That's what it is. Your father's dead, Rimmer!
119
00:09:09,440 --> 00:09:12,592
Oh, eh. Sorry.
120
00:09:16,640 --> 00:09:18,756
Is that all she says?
121
00:09:18,840 --> 00:09:23,311
Just that he passed away peacefully in his Jeep.
122
00:09:25,600 --> 00:09:27,398
Sleep.
123
00:09:53,480 --> 00:09:55,756
- Can't sleep?
- Hmm.
124
00:09:56,760 --> 00:10:01,436
- (SIGHS) No, me, neither.
- Hmmm.
125
00:10:01,520 --> 00:10:05,639
I remember when my dad died you know. I was only six.
126
00:10:05,720 --> 00:10:10,476
I got loads of presents off everyone
like it was Christmas.
127
00:10:10,560 --> 00:10:13,439
I remember wishing a couple more people would die,
128
00:10:13,520 --> 00:10:15,989
so I could complete me Lego set.
129
00:10:17,840 --> 00:10:22,437
My grandma tried to explain, you know. She said
he'd gone away and wasn't coming back.
130
00:10:22,520 --> 00:10:24,511
So, I wanted to know where like. you know?
131
00:10:24,600 --> 00:10:30,118
She said he was very happy and he'd gone
to the same place as me goldfish.
132
00:10:30,200 --> 00:10:33,750
So, I thought they'd flushed him down the bog.
133
00:10:33,840 --> 00:10:38,073
I thought he was just
round the U-bend, you know?
134
00:10:38,160 --> 00:10:42,791
I used to stuff food down
and magazines and that for him to read.
135
00:10:42,880 --> 00:10:45,349
They took me to a child psychologist in the end.
136
00:10:45,440 --> 00:10:50,389
cause they found- they found me with my head down
the bowl reading him the football results.
137
00:10:53,920 --> 00:10:55,991
I knew he was dead.
138
00:10:56,080 --> 00:10:58,799
I mean, they're all dead, aren't they?
139
00:10:58,880 --> 00:11:02,430
But it's just, getting that letter makes it seem
like it happened yesterday.
140
00:11:03,560 --> 00:11:06,996
- You never said much about him.
- No.
141
00:11:07,080 --> 00:11:09,833
- You must have been pretty close.
- Close?
142
00:11:09,920 --> 00:11:12,070
- Sorry. Very close.
- Close?
143
00:11:13,280 --> 00:11:15,271
I hated him.
144
00:11:15,360 --> 00:11:20,116
I detested his fat, stupid guts,
the pop-eyed, balding git.
145
00:11:20,200 --> 00:11:23,909
- Eh?
- He always wanted to join the Space Corps,
146
00:11:24,000 --> 00:11:27,959
be an officer, but they wouldn't take him
because he was an inch below regulation height.
147
00:11:28,040 --> 00:11:30,031
One inch.
148
00:11:30,120 --> 00:11:32,111
I had three brothers.
149
00:11:32,200 --> 00:11:36,558
When we were young, he bought
a traction machine so that he could stretch us.
150
00:11:36,640 --> 00:11:41,476
By the time my brother Frank
was eleven, he was six foot five.
151
00:11:41,560 --> 00:11:46,509
Every morning, he'd measure us.
If we hadn't grown, back on the rack.
152
00:11:46,600 --> 00:11:49,069
Sounds like he had a screw loose.
153
00:11:49,160 --> 00:11:53,154
I don't think he had one screw fully
tightened, to be perfectly honest with you.
154
00:11:53,240 --> 00:11:56,596
He had this fixation that we all
had to get into the Space Corps.
155
00:11:56,680 --> 00:12:00,389
At meal times, he'd ask us questions
on astronavigation.
156
00:12:00,480 --> 00:12:04,951
- If we got them wrong, no food.
- God, Rimmer. How did you cope with that?
157
00:12:05,040 --> 00:12:08,396
I didn't. I nearly died of malnutrition.
158
00:12:08,480 --> 00:12:11,393
I had no idea. I thought you adored your parents.
159
00:12:11,480 --> 00:12:15,110
- When I was 14, I divorced them.
- What?
160
00:12:15,200 --> 00:12:17,316
I took them to court.
161
00:12:17,400 --> 00:12:19,869
I got paid maintenance until employment age
162
00:12:19,960 --> 00:12:22,315
and access every fourth weekend to the family dog.
163
00:12:22,400 --> 00:12:27,156
So, why are you so completely blown away
about him dying, then?
164
00:12:27,240 --> 00:12:31,473
Oh, it doesn't mean to day I didn't respect him, didn't
look up to him. It was only natural. He was my father.
165
00:12:31,560 --> 00:12:34,393
There's nothing natural
about your family, Rimmer.
166
00:12:34,480 --> 00:12:37,916
It's just... I always wanted just once,
167
00:12:38,000 --> 00:12:42,870
just once, for him to say to me, "Well done".
168
00:12:43,640 --> 00:12:46,029
- For what?
- For something, for anything.
169
00:12:46,120 --> 00:12:50,512
I wanted him to be proud of me,
just once. And now...
170
00:12:50,600 --> 00:12:54,798
(CAT) Aow! My stomach has been pumped,
and now I'm hungry.
171
00:12:54,880 --> 00:12:59,795
Hey, there you are!
Hey man, I'm so hungry, I just have to eat.
172
00:12:59,880 --> 00:13:01,871
Rimmer's dad's died.
173
00:13:01,960 --> 00:13:03,951
I'd prefer chicken.
174
00:13:26,960 --> 00:13:31,591
Good evening. Here is the news
on Friday, 27th of Geldof.
175
00:13:31,680 --> 00:13:33,910
Archaeologists near Mount Sinai have discovered
176
00:13:34,000 --> 00:13:38,153
what is believed
to be a missing page from the Bible.
177
00:13:38,240 --> 00:13:41,039
The page is presently being carbon dated in Bonn.
178
00:13:41,120 --> 00:13:45,398
If genuine, it belongs at the beginning
of the Bible, and is believed to read...
179
00:13:45,480 --> 00:13:47,630
"To my darling Candy.
180
00:13:47,720 --> 00:13:50,712
"All characters portrayed
within this book are fictitious.
181
00:13:50,800 --> 00:13:54,794
"and any resemblance to persons living
or dead is purely coincidental "
182
00:13:54,880 --> 00:13:58,191
The page has been universally
condemned by church leaders.
183
00:13:58,280 --> 00:14:04,037
Europe. A terrorist representing the Revolutionary Working
Front, a fanatical left-wing group dedicated to the abolition...
184
00:14:04,120 --> 00:14:06,475
- Listen...
- Pause!
185
00:14:06,560 --> 00:14:11,191
About your father. If it's any help,
he's in the ground now.
186
00:14:11,280 --> 00:14:14,159
Sure, it's bad news for him, but on the other hand
187
00:14:14,240 --> 00:14:18,074
but it's party time for all the little worms.
188
00:14:22,240 --> 00:14:24,390
There's just no consoling him.
189
00:14:27,560 --> 00:14:33,112
Rimmer, listen. Me and the Cat, we're gonna go and play a TIV.
Wondered if you wanted to come?
190
00:14:33,200 --> 00:14:35,999
Oh, come on. Holly says he can key you in.
191
00:14:37,840 --> 00:14:39,239
No?
192
00:14:42,400 --> 00:14:45,711
- Play.
- (TV) ... of the middle-class was arrested today.
193
00:14:45,800 --> 00:14:49,714
The man, Henri Leclerc, was attempting
to poison the mineral spring in France,
194
00:14:49,800 --> 00:14:52,872
which is the source of all the world's Perrier water.
195
00:14:52,960 --> 00:14:58,160
Had he succeeded, experts believe the middle class
would have been wiped out within three weeks.
196
00:14:58,240 --> 00:15:01,790
Techno news. The new sensation
sweeping the solar system
197
00:15:01,880 --> 00:15:05,350
is the total immersion video game
Better Than Life.
198
00:15:05,440 --> 00:15:07,875
Using the new Sensolock feedback technique,
199
00:15:07,960 --> 00:15:11,476
Better Than Life is able to detect all your desires and fantasies
200
00:15:11,560 --> 00:15:13,551
and then make them come true.
201
00:15:13,640 --> 00:15:19,511
So great is the appeal of Better Than Life, when one store
in New Tokyo ran out of stocks,
202
00:15:19,600 --> 00:15:23,480
rubber nuclear weapons had
to be deployed to disperse the crowds.
203
00:15:23,560 --> 00:15:26,120
Sport. England's underwater
hockey team's tour of Titan...
204
00:15:29,640 --> 00:15:32,553
- Better Than Life it is!
- Brilliant!
205
00:15:32,640 --> 00:15:34,790
(CAT) Let's play!
206
00:15:46,280 --> 00:15:48,430
Key me in, Holly.
207
00:16:15,000 --> 00:16:16,513
(SEAGULLS CALL)
208
00:16:19,760 --> 00:16:22,320
What sort of game is this?
209
00:16:23,640 --> 00:16:26,314
It's incredible. It's just like being here.
210
00:16:26,400 --> 00:16:28,073
(LISTER) Yes!
211
00:16:28,160 --> 00:16:31,073
# Boop-boop be doo #
212
00:16:32,840 --> 00:16:36,515
That's what's-her-name,
the actress from the 20th century.
213
00:16:36,600 --> 00:16:38,796
Er... Mary Magdalene.
214
00:16:39,960 --> 00:16:44,591
It's Marilyn Monroe, you gimp.
I think she fancies you.
215
00:16:44,680 --> 00:16:47,399
What does that prove? She's not blind.
216
00:16:47,480 --> 00:16:50,916
Hey, baby. I'm a little busy right now, I'll catch you later, OK?
217
00:16:52,400 --> 00:16:54,516
It's absolutely incredible.
218
00:16:56,960 --> 00:16:59,076
Look! Look!
219
00:17:00,880 --> 00:17:03,952
Excuse me, excuse me. You're probably really busy, but could I just say
220
00:17:04,040 --> 00:17:07,032
but you are my all-time favourite fascist dictator.
221
00:17:07,120 --> 00:17:11,432
And I've read all your war diaries and your Italian campaign was brilliant.
222
00:17:11,520 --> 00:17:15,150
Er... Could you just sign this for me?
223
00:17:15,240 --> 00:17:20,838
Make it out, "To my good pal Arnie
from your dear chum Napoleon Bonaparte."
224
00:17:20,920 --> 00:17:26,598
It's not for me, it's for my sister, Alison.
Er... We call her Arnie.
225
00:17:27,240 --> 00:17:29,038
(MOUTHS) Napoleon!
226
00:17:31,120 --> 00:17:33,999
Napoleon Bonaparte's autograph?!
227
00:17:34,080 --> 00:17:37,038
Gentlemen. Welcome to Better Than Life.
228
00:17:37,840 --> 00:17:42,198
You must be hungry and there's a restaurant just a couple of miles down the beach.
229
00:17:42,280 --> 00:17:44,430
A couple of miles? How are we supposed to get there?
230
00:17:44,520 --> 00:17:48,753
Anyway you want. After all, this is Better Than Life.
231
00:17:49,200 --> 00:17:51,589
Any way we want?
232
00:17:53,520 --> 00:17:55,318
(LISTER LAUGHS EXCITEDLY)
233
00:17:57,440 --> 00:17:58,839
Yo!
234
00:18:15,680 --> 00:18:18,798
I'm thinking too small. Think big!
235
00:18:20,480 --> 00:18:22,756
That's more like it.
236
00:18:30,400 --> 00:18:32,198
(BRASS BAND ON RADIO)
237
00:18:39,000 --> 00:18:42,231
- McGruder!
- Hi, Tiger!
238
00:18:42,320 --> 00:18:43,799
(BOTH GROWL)
239
00:18:43,880 --> 00:18:47,191
I bet you're wearing a
peephole bra under that, eh?
240
00:18:47,280 --> 00:18:49,078
Yes, I am!
241
00:18:52,160 --> 00:18:55,278
We're just one thing away from perfection.
242
00:18:57,040 --> 00:18:59,316
Bliss.
243
00:19:17,840 --> 00:19:21,276
Where's Rimmer?
I thought he was right behind us.
244
00:19:21,360 --> 00:19:23,795
Your caviar vindaloo, sir.
245
00:19:23,880 --> 00:19:28,795
Half rice, half chips and lots more
bread and butter to follow.
246
00:19:28,880 --> 00:19:32,137
I never thought I'd see the day when I
could eat something as classy as this, y'know?
247
00:19:32,161 --> 00:19:33,511
This is Better Than Life, sir.
248
00:19:33,600 --> 00:19:37,753
- And yours was the fish, sir?
- What are you doing?!
249
00:19:37,840 --> 00:19:41,356
I always do this when someone gives me food.
250
00:19:44,560 --> 00:19:49,760
As ordered, sir. A small aquarium.
Are you sure you wouldn't like your fish cooked?
251
00:19:49,840 --> 00:19:52,958
No, sir. I like my food to move.
252
00:19:53,040 --> 00:19:56,396
# I'm going to eat you, little fishy... #
253
00:19:56,480 --> 00:19:59,359
Mr Rimmer...sir.
254
00:19:59,440 --> 00:20:03,434
They're on table K on the second terrace.
255
00:20:03,520 --> 00:20:04,999
Excellent.
256
00:20:07,280 --> 00:20:11,990
# I'm going to eat you, little fishy,
I'm going to eat you, little fishy
257
00:20:12,080 --> 00:20:14,754
# 'Cause I like little fish #
258
00:20:16,000 --> 00:20:18,719
I'm sorry. I don't know what happened.
259
00:20:18,800 --> 00:20:22,236
I was driving along,
and suddenly, there was McGruder.
260
00:20:22,320 --> 00:20:27,315
Well, one thing led to another and...
Good God, this is a great game!
261
00:20:27,400 --> 00:20:30,518
Twice in one lifetime? I'm turning into Hugh Hefner.
262
00:20:31,280 --> 00:20:35,797
- Rimmer, you can touch things!
- I know, why do you think I was so late?
263
00:20:37,840 --> 00:20:40,480
- Have you checked into to your room, yet?
- What room?
264
00:20:40,560 --> 00:20:46,112
I mean mine is absolutely brilliant. I've got this
vibrating leopard-skin waterbed in the shape of a guitar.
265
00:20:46,200 --> 00:20:49,716
Yeah? Well, you should take a look at my wardrobe.
266
00:20:49,800 --> 00:20:53,475
It's so big it crosses an international time zone.
267
00:20:53,560 --> 00:20:58,714
When it's 3:00 where my shirts are,
it's 7 in the morning for my socks.
268
00:20:58,800 --> 00:21:01,553
- (MAN) Admiral?
- But what about my electronic lavvy?
269
00:21:01,640 --> 00:21:05,634
I mean this thing comes when you call it,
takes your trousers down, does everything for ya.
270
00:21:05,720 --> 00:21:08,473
- It's just so stylish.
- (MAN) Admiral...
271
00:21:08,560 --> 00:21:14,511
Who is that? Just because some hoity-toity gonad-brained
gimp knows an Admiral, does he have to broadcast it?
272
00:21:14,600 --> 00:21:16,671
(MAN) Admiral Rimmer, sir.
273
00:21:16,760 --> 00:21:21,391
(FEIGNS A YAWN) Yawn-o-rama city.
We know an Admiral. Come on!
274
00:21:23,080 --> 00:21:26,914
Admiral Rimmer, sir. Field Marshall Clifton
sends his compliments
275
00:21:27,000 --> 00:21:29,958
and wonders if you'd care to join him for port and cigars.
276
00:21:30,040 --> 00:21:33,920
I think there must be some mistake. I'm not an admiral.
277
00:21:36,200 --> 00:21:38,191
I love this game.
278
00:21:39,600 --> 00:21:41,318
Gentlemen, do excuse me.
279
00:21:45,480 --> 00:21:48,120
Dom Perignon '44, sir,
280
00:21:48,200 --> 00:21:50,714
in a pint mug as requested.
281
00:21:50,800 --> 00:21:52,359
Thank you, my man.
282
00:22:00,520 --> 00:22:02,511
That's a good year.
283
00:22:02,600 --> 00:22:04,398
(LAUGHTER)
284
00:22:05,440 --> 00:22:07,556
So, I said to Hollister...
285
00:22:08,280 --> 00:22:11,432
Well, I can't actually remember what I said to him,
286
00:22:11,520 --> 00:22:16,071
but it was one of the most enormously cruel and
frighteningly witty put-downs ever.
287
00:22:18,440 --> 00:22:20,238
(LAUGHTER)
288
00:22:21,560 --> 00:22:24,029
Oh, bravo, sir! Bravo...
289
00:22:26,440 --> 00:22:30,115
Sir, I know it's the most awful bore,
but would you mind just signing this?
290
00:22:30,200 --> 00:22:32,191
What's that, you little pipsqueak?
291
00:22:33,080 --> 00:22:37,119
My Incredible Career by Admiral A J Rimmer.
292
00:22:37,200 --> 00:22:39,919
I've read it 18 times, sir.
293
00:22:40,000 --> 00:22:45,279
- There you go, laddo.
- Thank you, sir. Gosh, I'll be the envy of the academy.
294
00:22:50,640 --> 00:22:52,711
- Father.
- Son.
295
00:22:52,800 --> 00:22:57,317
- What are you doing here?
- I'm sorry to barge in on you
296
00:22:57,400 --> 00:23:00,233
and your officer chummies, but...
297
00:23:01,400 --> 00:23:04,153
- Yes?
- I just wanted to tell you...
298
00:23:05,320 --> 00:23:07,914
- Yes?
- I just wanted to say...
299
00:23:08,920 --> 00:23:12,550
- Yes?
- I just wanted to say...
300
00:23:12,640 --> 00:23:14,631
you're a total smeghead!
301
00:23:16,200 --> 00:23:19,352
What? This isn't my fantasy!
302
00:23:19,440 --> 00:23:21,556
No, it's mine.
303
00:23:29,320 --> 00:23:31,436
Yes! Whoo!
304
00:23:31,520 --> 00:23:36,071
Hey, move over, man. I want to plant my egg.
305
00:23:37,400 --> 00:23:41,314
- It's called a ball.
- Are you telling me how to play this game?
306
00:23:41,400 --> 00:23:44,870
You think cats never played golf? OK...
307
00:23:58,600 --> 00:24:00,830
(LISTER MAKES CAR NOISES)
308
00:24:04,480 --> 00:24:06,660
- I'm really thirsty, you know?
- Yeah?
309
00:24:06,684 --> 00:24:09,005
- Yeah.
- Perhaps a banana bomb, sir.
310
00:24:09,029 --> 00:24:10,774
Thank you, my man.
311
00:24:15,840 --> 00:24:20,198
Hi, sugar!
How's about a little bit of ooby-dooby-doo?
312
00:24:20,280 --> 00:24:24,513
How's about a little bit of ooby-dooby-don't?
What a pest!
313
00:24:35,280 --> 00:24:37,556
All right? What's happening, dudes?
314
00:24:37,640 --> 00:24:39,916
We're having a real nice time.
315
00:24:40,000 --> 00:24:44,039
I'm dating Marilyn Monroe, and also I
have another girlfriend who's a mermaid.
316
00:24:44,120 --> 00:24:46,509
She's half woman, half fish.
317
00:24:48,320 --> 00:24:50,709
It's Miranda, my girlfriend. Yoo-hoo!
318
00:24:53,600 --> 00:24:58,071
Somehow, I imagined she'd be a
woman on top and a fish on the bottom.
319
00:24:58,160 --> 00:25:00,800
No. That's a stupid way round.
320
00:25:07,160 --> 00:25:09,151
(CHILDREN SHOUTING)
321
00:25:17,680 --> 00:25:19,956
(RIMMER) Don't ever do that again!
322
00:25:20,040 --> 00:25:22,680
(McGRUDER) How dare you speak to me like that!
323
00:25:25,280 --> 00:25:27,271
(ARGUING AND SHOUTING)
(RIMMER) Can't you control the children?
324
00:25:27,640 --> 00:25:31,599
- Rimmer, what happened to you?
- Lister.
325
00:25:32,680 --> 00:25:36,469
Ah, this a great game, Lister.
I couldn't be happier.
326
00:25:36,560 --> 00:25:38,710
Who are all those guys?
327
00:25:38,800 --> 00:25:41,360
It's McGruder. She got pregnant,
328
00:25:41,440 --> 00:25:44,432
so this morning, she made me marry her,
329
00:25:44,520 --> 00:25:47,512
and this afternoon, we had seven kids.
330
00:25:47,600 --> 00:25:49,591
Bliss.
331
00:25:49,680 --> 00:25:51,671
Where's your E-Type?
332
00:25:51,760 --> 00:25:55,310
It was too impractical, with all the kids and everything.
333
00:25:55,400 --> 00:25:58,392
Rimmer, you fantasise that you
had seven kids and a mortgage?
334
00:26:00,200 --> 00:26:01,713
(WEAKLY) Help!
335
00:26:01,800 --> 00:26:05,873
Arnold! Where are the nappy sacks?
336
00:26:05,960 --> 00:26:11,194
My brain's rebelled. It just won't
accept nice things happening to me.
337
00:26:12,320 --> 00:26:16,757
It just keeps fantasising... horribleness.
338
00:26:16,840 --> 00:26:19,434
- Mr Rimmer?
- Yes?
339
00:26:19,520 --> 00:26:21,796
Mr Arnold Judas Rimmer?
340
00:26:21,880 --> 00:26:25,191
- Yes.
- Outland Revenue, sir.
341
00:26:25,280 --> 00:26:26,953
Oh, my God!
342
00:26:27,040 --> 00:26:29,793
This is a demand for immediate payment.
343
00:26:32,480 --> 00:26:34,630
18,000!!
344
00:26:34,720 --> 00:26:38,031
If you are unable to pay, sir I am instructed by the Revenue
345
00:26:38,120 --> 00:26:41,636
to break your legs and pull off your thumbs... sir.
346
00:26:41,720 --> 00:26:44,394
What am I going to do? I'm broke.
347
00:26:44,480 --> 00:26:47,313
I'll pay, man. I'll pay- I'll Pay-.
348
00:26:50,560 --> 00:26:52,551
Where's all me money gone?
349
00:26:52,640 --> 00:26:58,511
Oh, no! I just fantasised it all away.
This is getting worse. Help me, please!
350
00:26:58,600 --> 00:27:03,231
Aarrgh, don't move! A huge, black, furry spider
with big teeth just crawled up your trouser leg!
351
00:27:03,320 --> 00:27:08,713
I know! I just put it there! It's the thing I'm afraid of
most in the whole world, a tarantula crawling up my trousers!
352
00:27:08,800 --> 00:27:12,077
- Rimmer, This is getting out of hand!
- Do you think I don't know that?!
353
00:27:12,160 --> 00:27:14,231
Argh! He's passed my knees, he's into my boxers.
354
00:27:14,320 --> 00:27:16,630
- Close your eyes and wish it away.
- I can't!
355
00:27:16,720 --> 00:27:18,791
- Concentrate, man!
- I can't!
356
00:27:22,040 --> 00:27:24,031
Ah. What's he done now?
357
00:27:24,120 --> 00:27:26,270
- I'm sorry, I'm really sorry!
- What's going on?
358
00:27:26,360 --> 00:27:30,069
Our faces have been smeared with jam and we're about to be eaten alive by killer ants.
359
00:27:30,160 --> 00:27:32,356
- Why?!
- Why not?
360
00:27:32,440 --> 00:27:35,637
Cor, dear. You can't take him anywhere, can you?
361
00:27:35,720 --> 00:27:40,874
- You've ruined this, Rimmer!
- We're going to die! We're going to die and it's my fault!
362
00:27:40,960 --> 00:27:42,758
(ALL SCREAM)
363
00:27:43,600 --> 00:27:44,954
(ALL SCREAM)
364
00:27:45,040 --> 00:27:48,351
- You're a total dinglebat aren't you, Rimmer?
- I'm sorry!
365
00:27:48,440 --> 00:27:52,149
Yeah, we were having a great time
until you came along with your diseased brain.
366
00:27:52,240 --> 00:27:54,231
You're a bozo.
367
00:27:54,320 --> 00:27:57,199
I can't help it, nice things just don't happen to me.
368
00:27:57,280 --> 00:28:00,477
- Hey, what's that?
- It's a letter and it's for Rimmer.
369
00:28:02,600 --> 00:28:05,399
"Dear sir, due to a computer error,
370
00:28:05,480 --> 00:28:09,872
"you were wrongly informed that you
had failed the astronavigation exam.
371
00:28:09,960 --> 00:28:14,830
"In fact, you passed with honours and you are hereby promoted
to Navigation Officer First Class.
372
00:28:14,920 --> 00:28:19,551
"We enclose your pips and insignia."
Smegging hell!
373
00:28:19,640 --> 00:28:23,599
Who said you was a loser, eh?
Who said nice things never happen to you?
374
00:28:24,080 --> 00:28:26,720
- I did!
- Whoa, we're still in the game!
375
00:28:26,800 --> 00:28:30,430
You certainly are. Now, what about my 18 grand?
376
00:28:30,520 --> 00:28:35,196
Come on, it's bone-crunching time, my old china.
Now, where's those little thumbies?
377
00:28:39,960 --> 00:28:41,758
# It's cold outside
378
00:28:41,840 --> 00:28:43,638
# There's no kind of atmosphere
379
00:28:43,720 --> 00:28:47,076
# I'm all alone, more or less
380
00:28:47,160 --> 00:28:50,278
# Let me fly far away from here
381
00:28:50,360 --> 00:28:53,113
# Fun, fun, fun
382
00:28:53,200 --> 00:28:56,716
# In the sun, sun, sun
383
00:28:56,800 --> 00:29:00,156
# I want to lie, shipwrecked and comatose
384
00:29:00,240 --> 00:29:03,517
# Drinking fresh mango juice
385
00:29:03,600 --> 00:29:06,877
# Goldfish shoals, nibbling at my toes
386
00:29:06,960 --> 00:29:09,634
# Fun, fun, fun
387
00:29:09,720 --> 00:29:13,395
# In the sun, sun, sun
388
00:29:13,480 --> 00:29:16,154
# Fun, fun, fun
389
00:29:16,240 --> 00:29:20,313
# In the sun, sun, sun #
31839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.