All language subtitles for 02-02 Better Than Life

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:09,471 (DRAMATIC "2001"-TYPE MUSIC) 2 00:01:07,600 --> 00:01:11,480 Three million years from Earth, the mining ship Red Dwarf. 3 00:01:11,560 --> 00:01:14,916 Its crew: Dave Lister, the last human being alive; 4 00:01:15,000 --> 00:01:17,992 Arnold Rimmer, a hologram of his dead bunkmate, 5 00:01:18,080 --> 00:01:21,198 and a creature who evolved from the ship's cat. Message ends. 6 00:01:23,760 --> 00:01:26,229 Additional, Loneliness weighs heavily on us all. 7 00:01:26,320 --> 00:01:29,312 Personally, the only thing that keeps me going 8 00:01:29,400 --> 00:01:34,713 is the thought that we are over 60 billion miles away from the nearest Berni Inn. 9 00:01:41,840 --> 00:01:45,799 For a mild stomach upset, take one teaspoonful. 10 00:01:45,880 --> 00:01:48,440 For acute indigestion, take two. 11 00:01:53,120 --> 00:01:55,999 Well, a highly enjoyable meal all round. 12 00:01:56,080 --> 00:01:58,754 Obviously, you can't expect perfection first time, 13 00:01:58,840 --> 00:02:02,231 but I was quite delighted with the way my dumplings went down. 14 00:02:02,320 --> 00:02:05,392 Rimmer, real dumplings, proper dumplings, 15 00:02:05,480 --> 00:02:07,869 when they're properly cooked to perfection, 16 00:02:07,960 --> 00:02:10,634 proper dumplings should not bounce. 17 00:02:12,240 --> 00:02:16,473 True, but compared to what I thought they were going to be like, they were quite... superb. 18 00:02:16,560 --> 00:02:20,235 - So, how's the Cat? - He's just sleeping off the stomach pump. 19 00:02:20,320 --> 00:02:24,109 He'll be all right. The lamb was a bit of a flop, though. 20 00:02:24,200 --> 00:02:27,556 The lamb? Everybody thought the lamb was the cheese! 21 00:02:27,640 --> 00:02:30,951 And that lemon meringue pie man, what was in that? 22 00:02:31,040 --> 00:02:36,160 - I thought you liked that. You brought some back? - Yeah, I wanted to try some out on my athlete's foot. 23 00:02:36,240 --> 00:02:39,392 It's not easy, Lister, cooking... when you're dead, 24 00:02:39,480 --> 00:02:42,791 you don't exist, and you're made entirely of light. 25 00:02:42,880 --> 00:02:45,759 That's your excuse for everything isn't it? Being dead? 26 00:02:45,840 --> 00:02:49,913 I'm just trying to rehabilitate myself, trying to do the everyday normal things 27 00:02:50,000 --> 00:02:52,276 that most living people take for granted. 28 00:02:52,360 --> 00:02:56,831 - You've got the skutters to help you. - What? Pinky and smegging Perky? 29 00:02:56,920 --> 00:03:00,754 What use are they? It's like giving Blind Pew contact lenses. 30 00:03:00,840 --> 00:03:04,595 - They only do what you tell them to. - Ah, but they don't do they? 31 00:03:04,680 --> 00:03:09,550 You say, "Keep an eye on that lamb," and they do, they sit there for three hours and watch it burn. 32 00:03:09,640 --> 00:03:14,350 So, they've got no emotion, have they? It's not built into their software. 33 00:03:14,440 --> 00:03:18,752 Have you seen their broom cupboard? It's full of pin-ups of John Wayne. 34 00:03:18,840 --> 00:03:22,720 That cannot be right can it? Piled this high with Film Fun magazines. 35 00:03:22,800 --> 00:03:25,189 That's not the way spanners behave in my book. 36 00:03:25,280 --> 00:03:27,430 Oi. What's happening, dudes? 37 00:03:27,520 --> 00:03:29,511 - Hi, Hol. - Guess what? 38 00:03:29,600 --> 00:03:32,035 - (BOTH) What? - Go on, have a guess, 39 00:03:32,120 --> 00:03:35,556 - What is it vaguely about? - No clues, just have a guess. 40 00:03:39,520 --> 00:03:41,989 I knew you wouldn't get it. 41 00:03:42,080 --> 00:03:44,515 - The post pod's arrived, - What, the mail?! 42 00:03:44,600 --> 00:03:48,036 It's been tracking us since we left Earth. Now we've turned round it's caught up. 43 00:03:48,120 --> 00:03:50,475 Do you mean it's taken three million years?! 44 00:03:50,560 --> 00:03:54,155 Yeah, that's about average for second-class post. 45 00:03:58,880 --> 00:04:00,473 (CAPS BANG) 46 00:04:04,440 --> 00:04:07,671 See what I mean? (HOLLERS LIKE RED INDIAN) 47 00:04:17,400 --> 00:04:21,189 There's everything here, all the mail, entertainment cassettes a new batch of movies! 48 00:04:21,280 --> 00:04:27,276 Yo, the new Friday 13th movie, Friday 13th Part 1,649. 49 00:04:27,840 --> 00:04:31,196 Look, Casablanca! They've re-made Casablanca. 50 00:04:31,280 --> 00:04:34,910 Philistines! I mean how could you remake Casablanca? 51 00:04:35,000 --> 00:04:39,073 The one starring Myra Binglebat and Peter Beardsley was definitive. 52 00:04:39,160 --> 00:04:44,109 Yeah, I saw that one. Knockout. "Of all the space bars in all the worlds, 53 00:04:44,200 --> 00:04:46,999 "you had to re-materialise in mine." 54 00:04:47,080 --> 00:04:50,072 Look, a cassette of a whole year of Earth news here. 55 00:04:50,160 --> 00:04:52,800 And two seasons of Zero-G football? 56 00:04:52,880 --> 00:04:57,670 - I'll see you in the spring. - Uh-uh-uh. What are total immersion video games? 57 00:04:57,760 --> 00:05:03,836 Where?! Oh, these are brilliant! You can't get hold of these for love nor money. 58 00:05:03,920 --> 00:05:09,199 These are like Venus' arms. These are like Brooke Shields' buttocks. 59 00:05:09,280 --> 00:05:12,557 - What are they? - Well, they're computer games, aren't they? 60 00:05:12,640 --> 00:05:16,759 But electrodes are inserted into your frontal lobes and hypothalamus, right? 61 00:05:16,840 --> 00:05:20,720 So, you actually feel as though you're really, really there. Yeees! 62 00:05:20,800 --> 00:05:23,792 Fine. Holly, there's something here for you. It's a video letter. 63 00:05:23,880 --> 00:05:25,871 Bung it on. 64 00:05:27,960 --> 00:05:32,431 - Strike a light! It's Gordon. - Who's Gordon? 65 00:05:32,520 --> 00:05:38,471 The the 11th Generation Al computer aboard the Scott Fitzgerald. He's got an IQ of 8000. 66 00:05:38,560 --> 00:05:42,599 All right, Hol? It... It's Gordon. 67 00:05:42,680 --> 00:05:44,910 Awesome, his intellect, I tell you. 68 00:05:45,000 --> 00:05:47,879 Just sending on the latest move in our chess game. 69 00:05:47,960 --> 00:05:53,717 My move is pawn, right? That's the little knobbly ones down the front... 70 00:05:53,800 --> 00:05:57,680 Pawn to King 4. Your move. 71 00:05:57,760 --> 00:06:00,320 Well, I'd better sign off now. 72 00:06:00,400 --> 00:06:02,550 See you, Hol. Bye. 73 00:06:09,440 --> 00:06:12,990 H... How do you turn this off, then? 74 00:06:14,040 --> 00:06:16,680 You were playing postal chess with him, were ya? 75 00:06:16,760 --> 00:06:21,470 Well a chance to lock horns with an intellect of that calibre, I'd be a fool not to. 76 00:06:21,560 --> 00:06:25,474 Pawn to King 4, eh? He's a sly one. 77 00:06:25,560 --> 00:06:29,599 - So, who's winning, Hol? - Well, he is really. 78 00:06:29,680 --> 00:06:32,911 That was the first move. 79 00:06:46,280 --> 00:06:53,277 - Me... Me..Me... You... Me... - It's all junk mail, yours, you know? 80 00:06:53,360 --> 00:06:56,352 Me... Me... Me... 81 00:06:56,440 --> 00:06:59,671 You send off for every bit of rubbish going you do. 82 00:06:59,760 --> 00:07:02,274 Just so you have some mail to open. 83 00:07:02,360 --> 00:07:04,954 Me... Me... 84 00:07:05,040 --> 00:07:08,476 "Please rush me my portable walrus-polishing kit. 85 00:07:08,560 --> 00:07:14,238 "Four super brushes that will clean even the trickiest of seabound mammals." 86 00:07:14,320 --> 00:07:18,632 "Yes, I am over 18, although my IQ isn't." 87 00:07:18,720 --> 00:07:21,155 Me... Me... 88 00:07:21,240 --> 00:07:23,800 Smeg! Outland Revenue. 89 00:07:24,680 --> 00:07:27,115 Oh-oh-oh-oh! Outland Revenue. 90 00:07:28,080 --> 00:07:30,071 8,500?! 91 00:07:30,160 --> 00:07:35,633 8,500?! That's a lot of tax, isn't it, Lister. How on Titan are you going to pay for that, eh? 92 00:07:35,720 --> 00:07:38,075 I'm not. It's yours. 93 00:07:38,160 --> 00:07:39,958 What?! 94 00:07:41,400 --> 00:07:44,950 No. This is wrong. It's wrong. It's well wrong, Lister. 95 00:07:45,040 --> 00:07:47,759 Relax, it doesn't matter now. They're not going to catch you now, are they? 96 00:07:47,840 --> 00:07:52,789 What do you mean? Just because we're three million years into deep space and human species is extinct? 97 00:07:52,880 --> 00:07:55,793 That means nothing to these people. They'll find us. 98 00:07:55,880 --> 00:08:01,159 - God, I'll be worrying about this all the time now. - Me... Yo, another one for you. 99 00:08:01,240 --> 00:08:03,834 "Rear Admiral Lieutenant General Rimmer"?! 100 00:08:04,520 --> 00:08:06,272 That's from my mother. 101 00:08:07,360 --> 00:08:09,351 Rear Admiral? 102 00:08:09,440 --> 00:08:12,637 Every time I take an exam. I tell her I've passed. 103 00:08:12,720 --> 00:08:16,315 It's getting embarassing now. I should be commander and chief of the whole universe. 104 00:08:16,400 --> 00:08:18,710 - Do you want me to open it? - Open it. 105 00:08:20,440 --> 00:08:23,432 "Dear Rimmer..." Is this from your mum? 106 00:08:23,520 --> 00:08:25,511 That's Mumsie. 107 00:08:26,520 --> 00:08:28,511 This handwriting's terrible. 108 00:08:28,600 --> 00:08:32,070 "I hope this epistle finds you adequately healthy 109 00:08:32,160 --> 00:08:34,151 "to discharge your duties..." 110 00:08:34,240 --> 00:08:37,312 Y'know, maybe I shouldn't read this deeply personal stuff. 111 00:08:37,400 --> 00:08:43,112 - Just get on with it. - "I write to..." I can't read that. 112 00:08:43,200 --> 00:08:48,195 Oh, "I write to inform"... "I write to inform you that your father is dad." 113 00:08:48,280 --> 00:08:52,478 Well, of course he is. Maybe it's "your father/dad". 114 00:08:52,560 --> 00:08:55,200 - "Dead". - I can't make it out. 115 00:08:55,280 --> 00:08:57,476 - My father is dead. - What? 116 00:08:57,560 --> 00:08:59,949 My father is dead. 117 00:09:00,040 --> 00:09:02,316 Oh, yeah, it's an "E"! 118 00:09:02,400 --> 00:09:05,438 That's what it is. Your father's dead, Rimmer! 119 00:09:09,440 --> 00:09:12,592 Oh, eh. Sorry. 120 00:09:16,640 --> 00:09:18,756 Is that all she says? 121 00:09:18,840 --> 00:09:23,311 Just that he passed away peacefully in his Jeep. 122 00:09:25,600 --> 00:09:27,398 Sleep. 123 00:09:53,480 --> 00:09:55,756 - Can't sleep? - Hmm. 124 00:09:56,760 --> 00:10:01,436 - (SIGHS) No, me, neither. - Hmmm. 125 00:10:01,520 --> 00:10:05,639 I remember when my dad died you know. I was only six. 126 00:10:05,720 --> 00:10:10,476 I got loads of presents off everyone like it was Christmas. 127 00:10:10,560 --> 00:10:13,439 I remember wishing a couple more people would die, 128 00:10:13,520 --> 00:10:15,989 so I could complete me Lego set. 129 00:10:17,840 --> 00:10:22,437 My grandma tried to explain, you know. She said he'd gone away and wasn't coming back. 130 00:10:22,520 --> 00:10:24,511 So, I wanted to know where like. you know? 131 00:10:24,600 --> 00:10:30,118 She said he was very happy and he'd gone to the same place as me goldfish. 132 00:10:30,200 --> 00:10:33,750 So, I thought they'd flushed him down the bog. 133 00:10:33,840 --> 00:10:38,073 I thought he was just round the U-bend, you know? 134 00:10:38,160 --> 00:10:42,791 I used to stuff food down and magazines and that for him to read. 135 00:10:42,880 --> 00:10:45,349 They took me to a child psychologist in the end. 136 00:10:45,440 --> 00:10:50,389 cause they found- they found me with my head down the bowl reading him the football results. 137 00:10:53,920 --> 00:10:55,991 I knew he was dead. 138 00:10:56,080 --> 00:10:58,799 I mean, they're all dead, aren't they? 139 00:10:58,880 --> 00:11:02,430 But it's just, getting that letter makes it seem like it happened yesterday. 140 00:11:03,560 --> 00:11:06,996 - You never said much about him. - No. 141 00:11:07,080 --> 00:11:09,833 - You must have been pretty close. - Close? 142 00:11:09,920 --> 00:11:12,070 - Sorry. Very close. - Close? 143 00:11:13,280 --> 00:11:15,271 I hated him. 144 00:11:15,360 --> 00:11:20,116 I detested his fat, stupid guts, the pop-eyed, balding git. 145 00:11:20,200 --> 00:11:23,909 - Eh? - He always wanted to join the Space Corps, 146 00:11:24,000 --> 00:11:27,959 be an officer, but they wouldn't take him because he was an inch below regulation height. 147 00:11:28,040 --> 00:11:30,031 One inch. 148 00:11:30,120 --> 00:11:32,111 I had three brothers. 149 00:11:32,200 --> 00:11:36,558 When we were young, he bought a traction machine so that he could stretch us. 150 00:11:36,640 --> 00:11:41,476 By the time my brother Frank was eleven, he was six foot five. 151 00:11:41,560 --> 00:11:46,509 Every morning, he'd measure us. If we hadn't grown, back on the rack. 152 00:11:46,600 --> 00:11:49,069 Sounds like he had a screw loose. 153 00:11:49,160 --> 00:11:53,154 I don't think he had one screw fully tightened, to be perfectly honest with you. 154 00:11:53,240 --> 00:11:56,596 He had this fixation that we all had to get into the Space Corps. 155 00:11:56,680 --> 00:12:00,389 At meal times, he'd ask us questions on astronavigation. 156 00:12:00,480 --> 00:12:04,951 - If we got them wrong, no food. - God, Rimmer. How did you cope with that? 157 00:12:05,040 --> 00:12:08,396 I didn't. I nearly died of malnutrition. 158 00:12:08,480 --> 00:12:11,393 I had no idea. I thought you adored your parents. 159 00:12:11,480 --> 00:12:15,110 - When I was 14, I divorced them. - What? 160 00:12:15,200 --> 00:12:17,316 I took them to court. 161 00:12:17,400 --> 00:12:19,869 I got paid maintenance until employment age 162 00:12:19,960 --> 00:12:22,315 and access every fourth weekend to the family dog. 163 00:12:22,400 --> 00:12:27,156 So, why are you so completely blown away about him dying, then? 164 00:12:27,240 --> 00:12:31,473 Oh, it doesn't mean to day I didn't respect him, didn't look up to him. It was only natural. He was my father. 165 00:12:31,560 --> 00:12:34,393 There's nothing natural about your family, Rimmer. 166 00:12:34,480 --> 00:12:37,916 It's just... I always wanted just once, 167 00:12:38,000 --> 00:12:42,870 just once, for him to say to me, "Well done". 168 00:12:43,640 --> 00:12:46,029 - For what? - For something, for anything. 169 00:12:46,120 --> 00:12:50,512 I wanted him to be proud of me, just once. And now... 170 00:12:50,600 --> 00:12:54,798 (CAT) Aow! My stomach has been pumped, and now I'm hungry. 171 00:12:54,880 --> 00:12:59,795 Hey, there you are! Hey man, I'm so hungry, I just have to eat. 172 00:12:59,880 --> 00:13:01,871 Rimmer's dad's died. 173 00:13:01,960 --> 00:13:03,951 I'd prefer chicken. 174 00:13:26,960 --> 00:13:31,591 Good evening. Here is the news on Friday, 27th of Geldof. 175 00:13:31,680 --> 00:13:33,910 Archaeologists near Mount Sinai have discovered 176 00:13:34,000 --> 00:13:38,153 what is believed to be a missing page from the Bible. 177 00:13:38,240 --> 00:13:41,039 The page is presently being carbon dated in Bonn. 178 00:13:41,120 --> 00:13:45,398 If genuine, it belongs at the beginning of the Bible, and is believed to read... 179 00:13:45,480 --> 00:13:47,630 "To my darling Candy. 180 00:13:47,720 --> 00:13:50,712 "All characters portrayed within this book are fictitious. 181 00:13:50,800 --> 00:13:54,794 "and any resemblance to persons living or dead is purely coincidental " 182 00:13:54,880 --> 00:13:58,191 The page has been universally condemned by church leaders. 183 00:13:58,280 --> 00:14:04,037 Europe. A terrorist representing the Revolutionary Working Front, a fanatical left-wing group dedicated to the abolition... 184 00:14:04,120 --> 00:14:06,475 - Listen... - Pause! 185 00:14:06,560 --> 00:14:11,191 About your father. If it's any help, he's in the ground now. 186 00:14:11,280 --> 00:14:14,159 Sure, it's bad news for him, but on the other hand 187 00:14:14,240 --> 00:14:18,074 but it's party time for all the little worms. 188 00:14:22,240 --> 00:14:24,390 There's just no consoling him. 189 00:14:27,560 --> 00:14:33,112 Rimmer, listen. Me and the Cat, we're gonna go and play a TIV. Wondered if you wanted to come? 190 00:14:33,200 --> 00:14:35,999 Oh, come on. Holly says he can key you in. 191 00:14:37,840 --> 00:14:39,239 No? 192 00:14:42,400 --> 00:14:45,711 - Play. - (TV) ... of the middle-class was arrested today. 193 00:14:45,800 --> 00:14:49,714 The man, Henri Leclerc, was attempting to poison the mineral spring in France, 194 00:14:49,800 --> 00:14:52,872 which is the source of all the world's Perrier water. 195 00:14:52,960 --> 00:14:58,160 Had he succeeded, experts believe the middle class would have been wiped out within three weeks. 196 00:14:58,240 --> 00:15:01,790 Techno news. The new sensation sweeping the solar system 197 00:15:01,880 --> 00:15:05,350 is the total immersion video game Better Than Life. 198 00:15:05,440 --> 00:15:07,875 Using the new Sensolock feedback technique, 199 00:15:07,960 --> 00:15:11,476 Better Than Life is able to detect all your desires and fantasies 200 00:15:11,560 --> 00:15:13,551 and then make them come true. 201 00:15:13,640 --> 00:15:19,511 So great is the appeal of Better Than Life, when one store in New Tokyo ran out of stocks, 202 00:15:19,600 --> 00:15:23,480 rubber nuclear weapons had to be deployed to disperse the crowds. 203 00:15:23,560 --> 00:15:26,120 Sport. England's underwater hockey team's tour of Titan... 204 00:15:29,640 --> 00:15:32,553 - Better Than Life it is! - Brilliant! 205 00:15:32,640 --> 00:15:34,790 (CAT) Let's play! 206 00:15:46,280 --> 00:15:48,430 Key me in, Holly. 207 00:16:15,000 --> 00:16:16,513 (SEAGULLS CALL) 208 00:16:19,760 --> 00:16:22,320 What sort of game is this? 209 00:16:23,640 --> 00:16:26,314 It's incredible. It's just like being here. 210 00:16:26,400 --> 00:16:28,073 (LISTER) Yes! 211 00:16:28,160 --> 00:16:31,073 # Boop-boop be doo # 212 00:16:32,840 --> 00:16:36,515 That's what's-her-name, the actress from the 20th century. 213 00:16:36,600 --> 00:16:38,796 Er... Mary Magdalene. 214 00:16:39,960 --> 00:16:44,591 It's Marilyn Monroe, you gimp. I think she fancies you. 215 00:16:44,680 --> 00:16:47,399 What does that prove? She's not blind. 216 00:16:47,480 --> 00:16:50,916 Hey, baby. I'm a little busy right now, I'll catch you later, OK? 217 00:16:52,400 --> 00:16:54,516 It's absolutely incredible. 218 00:16:56,960 --> 00:16:59,076 Look! Look! 219 00:17:00,880 --> 00:17:03,952 Excuse me, excuse me. You're probably really busy, but could I just say 220 00:17:04,040 --> 00:17:07,032 but you are my all-time favourite fascist dictator. 221 00:17:07,120 --> 00:17:11,432 And I've read all your war diaries and your Italian campaign was brilliant. 222 00:17:11,520 --> 00:17:15,150 Er... Could you just sign this for me? 223 00:17:15,240 --> 00:17:20,838 Make it out, "To my good pal Arnie from your dear chum Napoleon Bonaparte." 224 00:17:20,920 --> 00:17:26,598 It's not for me, it's for my sister, Alison. Er... We call her Arnie. 225 00:17:27,240 --> 00:17:29,038 (MOUTHS) Napoleon! 226 00:17:31,120 --> 00:17:33,999 Napoleon Bonaparte's autograph?! 227 00:17:34,080 --> 00:17:37,038 Gentlemen. Welcome to Better Than Life. 228 00:17:37,840 --> 00:17:42,198 You must be hungry and there's a restaurant just a couple of miles down the beach. 229 00:17:42,280 --> 00:17:44,430 A couple of miles? How are we supposed to get there? 230 00:17:44,520 --> 00:17:48,753 Anyway you want. After all, this is Better Than Life. 231 00:17:49,200 --> 00:17:51,589 Any way we want? 232 00:17:53,520 --> 00:17:55,318 (LISTER LAUGHS EXCITEDLY) 233 00:17:57,440 --> 00:17:58,839 Yo! 234 00:18:15,680 --> 00:18:18,798 I'm thinking too small. Think big! 235 00:18:20,480 --> 00:18:22,756 That's more like it. 236 00:18:30,400 --> 00:18:32,198 (BRASS BAND ON RADIO) 237 00:18:39,000 --> 00:18:42,231 - McGruder! - Hi, Tiger! 238 00:18:42,320 --> 00:18:43,799 (BOTH GROWL) 239 00:18:43,880 --> 00:18:47,191 I bet you're wearing a peephole bra under that, eh? 240 00:18:47,280 --> 00:18:49,078 Yes, I am! 241 00:18:52,160 --> 00:18:55,278 We're just one thing away from perfection. 242 00:18:57,040 --> 00:18:59,316 Bliss. 243 00:19:17,840 --> 00:19:21,276 Where's Rimmer? I thought he was right behind us. 244 00:19:21,360 --> 00:19:23,795 Your caviar vindaloo, sir. 245 00:19:23,880 --> 00:19:28,795 Half rice, half chips and lots more bread and butter to follow. 246 00:19:28,880 --> 00:19:32,137 I never thought I'd see the day when I could eat something as classy as this, y'know? 247 00:19:32,161 --> 00:19:33,511 This is Better Than Life, sir. 248 00:19:33,600 --> 00:19:37,753 - And yours was the fish, sir? - What are you doing?! 249 00:19:37,840 --> 00:19:41,356 I always do this when someone gives me food. 250 00:19:44,560 --> 00:19:49,760 As ordered, sir. A small aquarium. Are you sure you wouldn't like your fish cooked? 251 00:19:49,840 --> 00:19:52,958 No, sir. I like my food to move. 252 00:19:53,040 --> 00:19:56,396 # I'm going to eat you, little fishy... # 253 00:19:56,480 --> 00:19:59,359 Mr Rimmer...sir. 254 00:19:59,440 --> 00:20:03,434 They're on table K on the second terrace. 255 00:20:03,520 --> 00:20:04,999 Excellent. 256 00:20:07,280 --> 00:20:11,990 # I'm going to eat you, little fishy, I'm going to eat you, little fishy 257 00:20:12,080 --> 00:20:14,754 # 'Cause I like little fish # 258 00:20:16,000 --> 00:20:18,719 I'm sorry. I don't know what happened. 259 00:20:18,800 --> 00:20:22,236 I was driving along, and suddenly, there was McGruder. 260 00:20:22,320 --> 00:20:27,315 Well, one thing led to another and... Good God, this is a great game! 261 00:20:27,400 --> 00:20:30,518 Twice in one lifetime? I'm turning into Hugh Hefner. 262 00:20:31,280 --> 00:20:35,797 - Rimmer, you can touch things! - I know, why do you think I was so late? 263 00:20:37,840 --> 00:20:40,480 - Have you checked into to your room, yet? - What room? 264 00:20:40,560 --> 00:20:46,112 I mean mine is absolutely brilliant. I've got this vibrating leopard-skin waterbed in the shape of a guitar. 265 00:20:46,200 --> 00:20:49,716 Yeah? Well, you should take a look at my wardrobe. 266 00:20:49,800 --> 00:20:53,475 It's so big it crosses an international time zone. 267 00:20:53,560 --> 00:20:58,714 When it's 3:00 where my shirts are, it's 7 in the morning for my socks. 268 00:20:58,800 --> 00:21:01,553 - (MAN) Admiral? - But what about my electronic lavvy? 269 00:21:01,640 --> 00:21:05,634 I mean this thing comes when you call it, takes your trousers down, does everything for ya. 270 00:21:05,720 --> 00:21:08,473 - It's just so stylish. - (MAN) Admiral... 271 00:21:08,560 --> 00:21:14,511 Who is that? Just because some hoity-toity gonad-brained gimp knows an Admiral, does he have to broadcast it? 272 00:21:14,600 --> 00:21:16,671 (MAN) Admiral Rimmer, sir. 273 00:21:16,760 --> 00:21:21,391 (FEIGNS A YAWN) Yawn-o-rama city. We know an Admiral. Come on! 274 00:21:23,080 --> 00:21:26,914 Admiral Rimmer, sir. Field Marshall Clifton sends his compliments 275 00:21:27,000 --> 00:21:29,958 and wonders if you'd care to join him for port and cigars. 276 00:21:30,040 --> 00:21:33,920 I think there must be some mistake. I'm not an admiral. 277 00:21:36,200 --> 00:21:38,191 I love this game. 278 00:21:39,600 --> 00:21:41,318 Gentlemen, do excuse me. 279 00:21:45,480 --> 00:21:48,120 Dom Perignon '44, sir, 280 00:21:48,200 --> 00:21:50,714 in a pint mug as requested. 281 00:21:50,800 --> 00:21:52,359 Thank you, my man. 282 00:22:00,520 --> 00:22:02,511 That's a good year. 283 00:22:02,600 --> 00:22:04,398 (LAUGHTER) 284 00:22:05,440 --> 00:22:07,556 So, I said to Hollister... 285 00:22:08,280 --> 00:22:11,432 Well, I can't actually remember what I said to him, 286 00:22:11,520 --> 00:22:16,071 but it was one of the most enormously cruel and frighteningly witty put-downs ever. 287 00:22:18,440 --> 00:22:20,238 (LAUGHTER) 288 00:22:21,560 --> 00:22:24,029 Oh, bravo, sir! Bravo... 289 00:22:26,440 --> 00:22:30,115 Sir, I know it's the most awful bore, but would you mind just signing this? 290 00:22:30,200 --> 00:22:32,191 What's that, you little pipsqueak? 291 00:22:33,080 --> 00:22:37,119 My Incredible Career by Admiral A J Rimmer. 292 00:22:37,200 --> 00:22:39,919 I've read it 18 times, sir. 293 00:22:40,000 --> 00:22:45,279 - There you go, laddo. - Thank you, sir. Gosh, I'll be the envy of the academy. 294 00:22:50,640 --> 00:22:52,711 - Father. - Son. 295 00:22:52,800 --> 00:22:57,317 - What are you doing here? - I'm sorry to barge in on you 296 00:22:57,400 --> 00:23:00,233 and your officer chummies, but... 297 00:23:01,400 --> 00:23:04,153 - Yes? - I just wanted to tell you... 298 00:23:05,320 --> 00:23:07,914 - Yes? - I just wanted to say... 299 00:23:08,920 --> 00:23:12,550 - Yes? - I just wanted to say... 300 00:23:12,640 --> 00:23:14,631 you're a total smeghead! 301 00:23:16,200 --> 00:23:19,352 What? This isn't my fantasy! 302 00:23:19,440 --> 00:23:21,556 No, it's mine. 303 00:23:29,320 --> 00:23:31,436 Yes! Whoo! 304 00:23:31,520 --> 00:23:36,071 Hey, move over, man. I want to plant my egg. 305 00:23:37,400 --> 00:23:41,314 - It's called a ball. - Are you telling me how to play this game? 306 00:23:41,400 --> 00:23:44,870 You think cats never played golf? OK... 307 00:23:58,600 --> 00:24:00,830 (LISTER MAKES CAR NOISES) 308 00:24:04,480 --> 00:24:06,660 - I'm really thirsty, you know? - Yeah? 309 00:24:06,684 --> 00:24:09,005 - Yeah. - Perhaps a banana bomb, sir. 310 00:24:09,029 --> 00:24:10,774 Thank you, my man. 311 00:24:15,840 --> 00:24:20,198 Hi, sugar! How's about a little bit of ooby-dooby-doo? 312 00:24:20,280 --> 00:24:24,513 How's about a little bit of ooby-dooby-don't? What a pest! 313 00:24:35,280 --> 00:24:37,556 All right? What's happening, dudes? 314 00:24:37,640 --> 00:24:39,916 We're having a real nice time. 315 00:24:40,000 --> 00:24:44,039 I'm dating Marilyn Monroe, and also I have another girlfriend who's a mermaid. 316 00:24:44,120 --> 00:24:46,509 She's half woman, half fish. 317 00:24:48,320 --> 00:24:50,709 It's Miranda, my girlfriend. Yoo-hoo! 318 00:24:53,600 --> 00:24:58,071 Somehow, I imagined she'd be a woman on top and a fish on the bottom. 319 00:24:58,160 --> 00:25:00,800 No. That's a stupid way round. 320 00:25:07,160 --> 00:25:09,151 (CHILDREN SHOUTING) 321 00:25:17,680 --> 00:25:19,956 (RIMMER) Don't ever do that again! 322 00:25:20,040 --> 00:25:22,680 (McGRUDER) How dare you speak to me like that! 323 00:25:25,280 --> 00:25:27,271 (ARGUING AND SHOUTING) (RIMMER) Can't you control the children? 324 00:25:27,640 --> 00:25:31,599 - Rimmer, what happened to you? - Lister. 325 00:25:32,680 --> 00:25:36,469 Ah, this a great game, Lister. I couldn't be happier. 326 00:25:36,560 --> 00:25:38,710 Who are all those guys? 327 00:25:38,800 --> 00:25:41,360 It's McGruder. She got pregnant, 328 00:25:41,440 --> 00:25:44,432 so this morning, she made me marry her, 329 00:25:44,520 --> 00:25:47,512 and this afternoon, we had seven kids. 330 00:25:47,600 --> 00:25:49,591 Bliss. 331 00:25:49,680 --> 00:25:51,671 Where's your E-Type? 332 00:25:51,760 --> 00:25:55,310 It was too impractical, with all the kids and everything. 333 00:25:55,400 --> 00:25:58,392 Rimmer, you fantasise that you had seven kids and a mortgage? 334 00:26:00,200 --> 00:26:01,713 (WEAKLY) Help! 335 00:26:01,800 --> 00:26:05,873 Arnold! Where are the nappy sacks? 336 00:26:05,960 --> 00:26:11,194 My brain's rebelled. It just won't accept nice things happening to me. 337 00:26:12,320 --> 00:26:16,757 It just keeps fantasising... horribleness. 338 00:26:16,840 --> 00:26:19,434 - Mr Rimmer? - Yes? 339 00:26:19,520 --> 00:26:21,796 Mr Arnold Judas Rimmer? 340 00:26:21,880 --> 00:26:25,191 - Yes. - Outland Revenue, sir. 341 00:26:25,280 --> 00:26:26,953 Oh, my God! 342 00:26:27,040 --> 00:26:29,793 This is a demand for immediate payment. 343 00:26:32,480 --> 00:26:34,630 18,000!! 344 00:26:34,720 --> 00:26:38,031 If you are unable to pay, sir I am instructed by the Revenue 345 00:26:38,120 --> 00:26:41,636 to break your legs and pull off your thumbs... sir. 346 00:26:41,720 --> 00:26:44,394 What am I going to do? I'm broke. 347 00:26:44,480 --> 00:26:47,313 I'll pay, man. I'll pay- I'll Pay-. 348 00:26:50,560 --> 00:26:52,551 Where's all me money gone? 349 00:26:52,640 --> 00:26:58,511 Oh, no! I just fantasised it all away. This is getting worse. Help me, please! 350 00:26:58,600 --> 00:27:03,231 Aarrgh, don't move! A huge, black, furry spider with big teeth just crawled up your trouser leg! 351 00:27:03,320 --> 00:27:08,713 I know! I just put it there! It's the thing I'm afraid of most in the whole world, a tarantula crawling up my trousers! 352 00:27:08,800 --> 00:27:12,077 - Rimmer, This is getting out of hand! - Do you think I don't know that?! 353 00:27:12,160 --> 00:27:14,231 Argh! He's passed my knees, he's into my boxers. 354 00:27:14,320 --> 00:27:16,630 - Close your eyes and wish it away. - I can't! 355 00:27:16,720 --> 00:27:18,791 - Concentrate, man! - I can't! 356 00:27:22,040 --> 00:27:24,031 Ah. What's he done now? 357 00:27:24,120 --> 00:27:26,270 - I'm sorry, I'm really sorry! - What's going on? 358 00:27:26,360 --> 00:27:30,069 Our faces have been smeared with jam and we're about to be eaten alive by killer ants. 359 00:27:30,160 --> 00:27:32,356 - Why?! - Why not? 360 00:27:32,440 --> 00:27:35,637 Cor, dear. You can't take him anywhere, can you? 361 00:27:35,720 --> 00:27:40,874 - You've ruined this, Rimmer! - We're going to die! We're going to die and it's my fault! 362 00:27:40,960 --> 00:27:42,758 (ALL SCREAM) 363 00:27:43,600 --> 00:27:44,954 (ALL SCREAM) 364 00:27:45,040 --> 00:27:48,351 - You're a total dinglebat aren't you, Rimmer? - I'm sorry! 365 00:27:48,440 --> 00:27:52,149 Yeah, we were having a great time until you came along with your diseased brain. 366 00:27:52,240 --> 00:27:54,231 You're a bozo. 367 00:27:54,320 --> 00:27:57,199 I can't help it, nice things just don't happen to me. 368 00:27:57,280 --> 00:28:00,477 - Hey, what's that? - It's a letter and it's for Rimmer. 369 00:28:02,600 --> 00:28:05,399 "Dear sir, due to a computer error, 370 00:28:05,480 --> 00:28:09,872 "you were wrongly informed that you had failed the astronavigation exam. 371 00:28:09,960 --> 00:28:14,830 "In fact, you passed with honours and you are hereby promoted to Navigation Officer First Class. 372 00:28:14,920 --> 00:28:19,551 "We enclose your pips and insignia." Smegging hell! 373 00:28:19,640 --> 00:28:23,599 Who said you was a loser, eh? Who said nice things never happen to you? 374 00:28:24,080 --> 00:28:26,720 - I did! - Whoa, we're still in the game! 375 00:28:26,800 --> 00:28:30,430 You certainly are. Now, what about my 18 grand? 376 00:28:30,520 --> 00:28:35,196 Come on, it's bone-crunching time, my old china. Now, where's those little thumbies? 377 00:28:39,960 --> 00:28:41,758 # It's cold outside 378 00:28:41,840 --> 00:28:43,638 # There's no kind of atmosphere 379 00:28:43,720 --> 00:28:47,076 # I'm all alone, more or less 380 00:28:47,160 --> 00:28:50,278 # Let me fly far away from here 381 00:28:50,360 --> 00:28:53,113 # Fun, fun, fun 382 00:28:53,200 --> 00:28:56,716 # In the sun, sun, sun 383 00:28:56,800 --> 00:29:00,156 # I want to lie, shipwrecked and comatose 384 00:29:00,240 --> 00:29:03,517 # Drinking fresh mango juice 385 00:29:03,600 --> 00:29:06,877 # Goldfish shoals, nibbling at my toes 386 00:29:06,960 --> 00:29:09,634 # Fun, fun, fun 387 00:29:09,720 --> 00:29:13,395 # In the sun, sun, sun 388 00:29:13,480 --> 00:29:16,154 # Fun, fun, fun 389 00:29:16,240 --> 00:29:20,313 # In the sun, sun, sun # 31839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.