Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,768
[34-second preview]
Because when you go home, you're lonely.
2
00:00:01,768 --> 00:00:02,736
I actually like being alone.
3
00:00:02,736 --> 00:00:04,269
Alright, then would you live my life
4
00:00:04,269 --> 00:00:05,738
or SJ's life?
5
00:00:05,738 --> 00:00:07,040
Uh... that's a bit...
6
00:00:08,275 --> 00:00:09,375
See?
7
00:00:09,375 --> 00:00:10,910
What! You said I looked happy!
8
00:00:10,910 --> 00:00:12,945
What's wrong with this guy?
9
00:00:12,945 --> 00:00:15,115
Nothing he says ever adds up.
10
00:00:15,282 --> 00:00:17,451
- I was the one who set them up.
- Right.
11
00:00:17,451 --> 00:00:18,952
- Really?
- Yeah.
12
00:00:19,120 --> 00:00:20,585
What are you doing?
13
00:00:21,888 --> 00:00:23,524
Did I set you up or not?
14
00:00:23,524 --> 00:00:24,992
Okay, enough. Let's drop it.
15
00:00:25,300 --> 00:00:28,059
Stop it.
16
00:00:28,393 --> 00:00:30,163
You gotta follow through on your own after that!
17
00:00:30,163 --> 00:00:33,298
Why does your sentence just end like that?
18
00:00:34,234 --> 00:00:38,170
[Different tastes]
19
00:00:38,170 --> 00:00:40,405
[Occasional bickering]
20
00:00:40,506 --> 00:00:42,642
[But always paired with sweet desserts]
21
00:00:42,807 --> 00:00:49,448
[Time to chatter away
with our one-and-only pocket brother]
22
00:00:49,448 --> 00:00:50,884
[Pinggyego!]
23
00:00:50,884 --> 00:00:52,386
[This video contains
paid promotion by Philips LatteGo]
24
00:00:52,618 --> 00:00:54,487
[New Item: seat cushion]
Why did you prepare seat cushions?
25
00:00:54,487 --> 00:00:57,289
Seok Jin suddenly called me yesterday...
26
00:00:57,289 --> 00:00:59,057
and asked if we'd be sitting on the floor.
27
00:00:59,225 --> 00:01:00,926
He tweaked his back...
28
00:01:00,926 --> 00:01:02,329
[Back injury the day before filming]
He said he tweaked it just now, actually.
29
00:01:02,329 --> 00:01:03,829
So I asked, "Are you okay?"
30
00:01:03,829 --> 00:01:05,765
Turns out, he hurt himself picking something up.
31
00:01:05,864 --> 00:01:08,066
Well... he's at that age now...
32
00:01:08,066 --> 00:01:09,903
Yeah... it's that time of life...
33
00:01:10,370 --> 00:01:12,004
Nothing unusual.
34
00:01:12,239 --> 00:01:14,507
Happens all the time.
35
00:01:15,242 --> 00:01:17,611
A little injury here and there
36
00:01:18,444 --> 00:01:21,515
but he's still showing up, so we're grateful.
37
00:01:21,515 --> 00:01:23,114
Anyway...
38
00:01:23,114 --> 00:01:24,751
What's this snack?
39
00:01:25,000 --> 00:01:27,721
It's super trendy among MZ generation.
40
00:01:27,721 --> 00:01:29,256
I've seen this before.
41
00:01:29,555 --> 00:01:30,590
[Towel Cake / Chewy Cookie]
One's a towel cake.
42
00:01:30,590 --> 00:01:31,456
- This one?
- Yeah.
43
00:01:31,924 --> 00:01:35,796
Can these guys handle this much sugar?
44
00:01:36,028 --> 00:01:38,765
Will they be okay?
45
00:01:39,066 --> 00:01:40,867
But hey, it's trendy!
46
00:01:40,867 --> 00:01:42,602
And Seok Sam loves this kind of stuff.
47
00:01:42,769 --> 00:01:44,805
But today's highlight!
48
00:01:45,037 --> 00:01:48,007
Oh wow, this is solid!
49
00:01:48,007 --> 00:01:50,177
Philips LatteGo 3300.
50
00:01:50,177 --> 00:01:51,545
So this is LatteGo?
51
00:01:52,012 --> 00:01:54,281
Is it officially linked to Pinggyego?
52
00:01:54,281 --> 00:01:55,647
[Pinggyego and LatteGo]
LatteGo?
53
00:01:55,849 --> 00:01:57,384
It was probably here first.
54
00:01:57,384 --> 00:01:58,185
Was it first?
55
00:01:58,185 --> 00:02:01,686
Oh... my apologies. LatteGo, sorry.
56
00:02:01,855 --> 00:02:03,724
Does it actually make lattes?
57
00:02:03,724 --> 00:02:04,524
For real?
58
00:02:04,691 --> 00:02:06,760
Look here. There's cappuccino, too.
59
00:02:06,760 --> 00:02:09,294
[From iced Americano]
Cafe latte.
60
00:02:09,294 --> 00:02:10,864
[To cafe latte]
Iced coffee... There's everything.
61
00:02:11,098 --> 00:02:12,598
I'll try a latte.
62
00:02:12,764 --> 00:02:15,366
[Adjust everything from bean strength]
Oh, so this controls the coffee strength?
63
00:02:15,366 --> 00:02:17,002
[To milk and cream ratio]
I'll go mild
64
00:02:17,002 --> 00:02:19,104
but with extra milk.
65
00:02:19,306 --> 00:02:21,574
Let's see how this performs.
66
00:02:21,806 --> 00:02:25,479
[Pssshh]
67
00:02:25,746 --> 00:02:28,479
It's a bomb, Gyewon.
68
00:02:30,717 --> 00:02:33,050
Man, this is impressive.
69
00:02:33,485 --> 00:02:35,419
[Lost in coffee meditation]
70
00:02:35,687 --> 00:02:37,824
I set it to mild, and it really came out mild.
71
00:02:38,091 --> 00:02:41,293
This machine makes coffee exactly how I like it.
72
00:02:41,425 --> 00:02:43,530
[Rich foam]
Look at that foam.
73
00:02:43,663 --> 00:02:46,431
[First sip]
74
00:02:48,866 --> 00:02:50,300
This is perfect!
75
00:02:50,300 --> 00:02:51,538
It's exactly the coffee I wanted!
76
00:02:51,705 --> 00:02:53,774
Coffee my way. Thank you.
77
00:02:53,774 --> 00:02:56,643
Philips LatteGo, thank you!
78
00:02:56,842 --> 00:02:59,711
[One more sip, because it's that good]
79
00:02:59,711 --> 00:03:00,947
Ooh, it's got a deep aroma.
80
00:03:01,979 --> 00:03:03,250
Now, time to pair it with dessert.
81
00:03:03,550 --> 00:03:06,786
[The ultimate combo: Coffee and dessert]
With this? This is unbeatable.
82
00:03:08,187 --> 00:03:09,389
Mmm.
83
00:03:09,622 --> 00:03:10,788
The guys will love this.
84
00:03:11,258 --> 00:03:14,026
Actually, I introduced them as "pocket brothers"
85
00:03:14,026 --> 00:03:16,461
but they're all gentlemen.
86
00:03:16,461 --> 00:03:17,461
You already know.
87
00:03:17,997 --> 00:03:21,133
And to add one more thing
including me, we're all troublemakers.
88
00:03:21,334 --> 00:03:24,036
[Pocket brothers a.k.a troublemakers]
89
00:03:24,336 --> 00:03:26,770
But honestly, I don't think I know...
90
00:03:26,770 --> 00:03:29,876
anyone who's super chill.
91
00:03:30,443 --> 00:03:34,381
Now that we're really close
I realize... no one's actually like that.
92
00:03:34,580 --> 00:03:35,882
You know, being...
93
00:03:35,882 --> 00:03:37,584
Oh well.
94
00:03:37,584 --> 00:03:39,919
[Enter Seok Sam, right on cue]
Oh, Seok Sam.
95
00:03:40,287 --> 00:03:41,586
Heard your back's a bit...
96
00:03:42,788 --> 00:03:45,358
I'm so mad at myself right now.
97
00:03:45,758 --> 00:03:48,258
If I had hurt it lifting something heavy...
98
00:03:48,258 --> 00:03:49,526
But no! It was abalone!
99
00:03:49,526 --> 00:03:51,965
[Tweaked his back while carrying a package]
Why is abalone so heavy?
100
00:03:52,163 --> 00:03:54,467
So they prepared these cushions for you.
101
00:03:54,699 --> 00:03:56,669
[Glance]
They prepared these cushions for you.
102
00:03:56,669 --> 00:03:59,669
What for? I'm fine!
103
00:03:59,840 --> 00:04:02,473
I heard you even called her.
104
00:04:02,473 --> 00:04:03,710
You called PD Eunjin...
105
00:04:03,710 --> 00:04:06,110
"Are we sitting on the floor tomorrow?"
106
00:04:06,312 --> 00:04:08,377
"Can't do squatting."
107
00:04:08,882 --> 00:04:11,080
Luckily, they said we'd sitting on chairs.
108
00:04:11,282 --> 00:04:13,686
Ah, so we're joined by a troublemaker.
109
00:04:14,318 --> 00:04:17,057
- My pocket brother, Seok Sam.
- Oh? What's this?
110
00:04:17,057 --> 00:04:18,557
- Hey.
- Whoa, looks delicious.
111
00:04:18,557 --> 00:04:19,891
You love something like this.
112
00:04:19,891 --> 00:04:21,694
It's the latest trend. Towel cake and...
113
00:04:21,694 --> 00:04:23,262
Yeah, I really thought it was a towel.
114
00:04:23,396 --> 00:04:25,432
[Hehe]
What did you say?
115
00:04:25,665 --> 00:04:27,934
Hearing that myself...
116
00:04:27,934 --> 00:04:29,636
[Self-censoring]
I went a bit too far there.
117
00:04:29,636 --> 00:04:31,637
Your own joke cracked you up.
118
00:04:32,504 --> 00:04:33,774
Feels like we're in New York.
119
00:04:33,778 --> 00:04:34,975
[New York]
Of course!
120
00:04:34,975 --> 00:04:36,675
SJ is coming today!
121
00:04:36,675 --> 00:04:39,211
- Who's coming?
- SJ.
122
00:04:39,211 --> 00:04:41,047
Isn't SJ from New York?
123
00:04:41,360 --> 00:04:42,213
So this is the perfect welcome...
124
00:04:42,213 --> 00:04:43,516
Would you like something to coffee?
125
00:04:43,716 --> 00:04:44,718
Yes.
126
00:04:44,980 --> 00:04:47,254
What do you want?
127
00:04:47,254 --> 00:04:48,487
Americano.
128
00:04:48,487 --> 00:04:50,257
Americano? And...
129
00:04:50,524 --> 00:04:51,658
This machine.
130
00:04:51,858 --> 00:04:53,425
- Oh my god!
- It's Philips.
131
00:04:53,860 --> 00:04:55,295
I like Philips.
132
00:04:55,295 --> 00:04:56,562
- Really?
- Yeah.
133
00:04:56,562 --> 00:04:57,629
Do you have Philips?
134
00:04:57,629 --> 00:04:58,899
Yes, I have Philips.
135
00:04:58,899 --> 00:05:01,802
- What kind of Philips?
- So many Philips!
136
00:05:01,802 --> 00:05:03,836
Frying pan.
137
00:05:03,836 --> 00:05:05,237
And air... air...
138
00:05:05,838 --> 00:05:06,939
[What was it...?]
Air fryer?
139
00:05:07,107 --> 00:05:08,841
[Correct]
Air fryer!
140
00:05:08,942 --> 00:05:09,975
Philips air fryer!
141
00:05:12,579 --> 00:05:14,778
[If you put raw chicken in an air fryer]
Live chicken in...
142
00:05:15,949 --> 00:05:17,550
Live chicken?
143
00:05:17,550 --> 00:05:20,519
[Somehow, the conversation continues]
Live chicken in Philips?
144
00:05:20,786 --> 00:05:23,923
[And wait for 50 minutes]
Fifty! Fifty minutes later...
145
00:05:24,456 --> 00:05:25,689
[And out comes crispy delicious chicken]
Delicious chicken out!
146
00:05:25,826 --> 00:05:27,494
Do you pluck the feathers or not? Okay?
147
00:05:27,494 --> 00:05:28,127
Raw chicken?
148
00:05:28,127 --> 00:05:29,663
After plucking!
149
00:05:29,896 --> 00:05:31,463
Latte or cappuccino?
150
00:05:31,680 --> 00:05:33,266
Ah, latte!
151
00:05:33,266 --> 00:05:34,033
Latte make?
152
00:05:34,233 --> 00:05:36,235
- Latte make!
- Okay!
153
00:05:36,235 --> 00:05:37,536
[Cafe latte it is]
Latte.
154
00:05:37,759 --> 00:05:38,939
Good choice.
155
00:05:38,939 --> 00:05:40,372
[Why'd you give me two forks?]
Why two fork?
156
00:05:40,740 --> 00:05:42,475
Why two forks...
157
00:05:42,641 --> 00:05:44,377
One fork is not yours.
158
00:05:47,112 --> 00:05:48,514
Sorry.
159
00:05:48,747 --> 00:05:49,682
Sorry.
160
00:05:49,682 --> 00:05:51,516
[Did you put that fork in your mouth?]
This fork is in your mouth?
161
00:05:51,884 --> 00:05:53,386
No...
162
00:05:54,353 --> 00:05:55,855
Not yet.
163
00:05:56,588 --> 00:05:59,091
Thought you were filming Punghyanggo, right?
164
00:05:59,192 --> 00:06:00,526
I was supposed to grab a meal with Jung Min.
165
00:06:00,526 --> 00:06:02,095
We really should have a meal with Jung Min.
166
00:06:02,338 --> 00:06:04,264
[MBC "Good Day"]
Didn't he meet GD recently?
167
00:06:04,540 --> 00:06:05,432
He felt a bit distant.
168
00:06:05,432 --> 00:06:06,766
Yeah, he changed.
169
00:06:06,833 --> 00:06:09,300
Hanging out with GD and all...
170
00:06:09,439 --> 00:06:12,704
He was totally buttering him up.
171
00:06:12,973 --> 00:06:14,507
Not the same guy we know.
172
00:06:14,507 --> 00:06:15,809
I mean, I like GD too.
173
00:06:15,809 --> 00:06:16,942
I love him, too.
174
00:06:17,209 --> 00:06:18,911
[Meanwhile, the latte is ready]
Whoa, this latte is legit.
175
00:06:18,911 --> 00:06:20,146
It's better than the one at my place.
176
00:06:20,146 --> 00:06:21,379
And mine was more expensive.
177
00:06:21,379 --> 00:06:22,516
- Really?
- Yeah.
178
00:06:23,550 --> 00:06:24,250
Hey, you can't hand it over like that!
179
00:06:24,250 --> 00:06:26,485
Put it down! It's hot.
180
00:06:26,853 --> 00:06:28,687
If I grab that, I'll burn myself.
181
00:06:28,687 --> 00:06:29,954
Just put it down so I can pick it up properly.
182
00:06:30,055 --> 00:06:31,591
- This isn't even that hot.
- It isn't?
183
00:06:32,324 --> 00:06:33,725
Put it here.
184
00:06:34,461 --> 00:06:36,295
Wow, this latte is seriously...
185
00:06:36,295 --> 00:06:39,432
[First sip]
Wait, since our troublemakers are coming
186
00:06:39,432 --> 00:06:41,300
- let's refill the milk.
- Mmm.
187
00:06:41,567 --> 00:06:43,002
This is good.
188
00:06:43,002 --> 00:06:43,802
[Satisfied]
Right?
189
00:06:43,802 --> 00:06:44,870
It's nice.
190
00:06:45,170 --> 00:06:46,572
Thanks for the gift, though.
191
00:06:47,374 --> 00:06:49,009
[The smartwatch Gyeju got him as a birthday gift]
Jae Seok gave me this.
192
00:06:49,009 --> 00:06:51,877
I got one for his birthday.
193
00:06:51,877 --> 00:06:52,745
This one, though...
194
00:06:52,745 --> 00:06:55,048
[Bought the band separately]
Oh, so you got a new band.
195
00:06:55,348 --> 00:06:56,081
Yeah, I did.
196
00:06:56,081 --> 00:06:57,516
It's way sleeker than yours, right?
197
00:06:57,817 --> 00:06:58,918
[Hehe]
198
00:06:59,185 --> 00:07:00,786
Kind of looks like
a snake coiled around your wrist.
199
00:07:00,920 --> 00:07:02,656
- Nah, this is sleek, man.
- Not my style.
200
00:07:02,656 --> 00:07:05,225
- It's sleek!
- I prefer something simple, just like this.
201
00:07:05,891 --> 00:07:06,959
Wait, did someone just arrive?
202
00:07:07,192 --> 00:07:08,961
[Dimple Prince SJ makes a timely entrance]
203
00:07:08,961 --> 00:07:10,730
Well, our Dimple Prince is here.
204
00:07:12,598 --> 00:07:14,367
Dude, the weather's warming up
205
00:07:16,136 --> 00:07:17,137
why are you all bundled up?
206
00:07:17,137 --> 00:07:18,004
Looks cool.
207
00:07:18,170 --> 00:07:21,141
That looks expensive though.
208
00:07:21,473 --> 00:07:23,242
That's gotta be at least 20 grand.
209
00:07:23,242 --> 00:07:25,076
More than that.
210
00:07:25,377 --> 00:07:28,146
[Take a seat]
Take a seat here.
211
00:07:28,281 --> 00:07:31,550
Man, you always show up looking classy.
212
00:07:31,850 --> 00:07:33,153
Whoa, ES***TIALS.
213
00:07:33,451 --> 00:07:35,288
[Luxury brand detected]
214
00:07:35,288 --> 00:07:36,355
Even your tracksuit is high-end.
215
00:07:36,355 --> 00:07:39,290
Bro... even someone
who's been in New York doesn't wear that.
216
00:07:39,492 --> 00:07:41,161
You and your whole New York sweatshirt...
217
00:07:41,161 --> 00:07:43,295
It's to welcome SJ, for real.
218
00:07:43,423 --> 00:07:44,898
You went to NYU, right?
219
00:07:44,898 --> 00:07:46,232
- What even is this?
- New York!
220
00:07:46,232 --> 00:07:48,300
- No, I mean down here.
- Oh, that? No clue.
221
00:07:48,535 --> 00:07:49,935
[As long as "New York" is the highlight]
What is that? Dawn... what?
222
00:07:49,935 --> 00:07:52,204
Not sure, but hey
it says "New York," so it works.
223
00:07:52,605 --> 00:07:54,473
Anyway, our Dimple Prince is here...
224
00:07:54,600 --> 00:07:55,608
Yeah.
225
00:07:55,608 --> 00:07:56,610
SJ.
226
00:07:56,843 --> 00:07:59,278
Mic up, man.
227
00:07:59,278 --> 00:08:01,379
This watch was all the rage back in the day.
228
00:08:01,379 --> 00:08:02,081
It's back in style now.
229
00:08:02,081 --> 00:08:02,915
Oh, really?
230
00:08:02,915 --> 00:08:04,550
- Yeah, making a comeback.
- Jae Seok, didn't you have one too?
231
00:08:04,550 --> 00:08:05,850
- Nope.
- You didn't?
232
00:08:05,850 --> 00:08:06,987
- That thing was huge back then.
- Man, I really...
233
00:08:07,220 --> 00:08:08,987
I really wanted this back then.
234
00:08:09,288 --> 00:08:10,689
[Meanwhile, enter
Seo Jin's pocket brother Kwang Kyu]
235
00:08:10,689 --> 00:08:12,024
Kwang Kyu.
236
00:08:12,024 --> 00:08:13,059
What's that?
237
00:08:13,059 --> 00:08:15,161
Dude, are you into door-to-door selling now?
238
00:08:15,456 --> 00:08:16,997
I brought a cushion.
239
00:08:16,997 --> 00:08:18,598
- Why'd you bring a cushion? We have it here.
- There are plenty here.
240
00:08:18,865 --> 00:08:20,300
[Mysterious]
I only use my own.
241
00:08:20,300 --> 00:08:21,033
Why?
242
00:08:21,033 --> 00:08:22,600
[Whispering]
Did you... get hemorrhoid surgery?
243
00:08:22,600 --> 00:08:23,269
Must be a sponsorship deal.
244
00:08:23,269 --> 00:08:24,370
[Nods]
Yeah...
245
00:08:24,370 --> 00:08:25,105
He got hemorrhoid surgery.
246
00:08:25,372 --> 00:08:26,406
[Still mishearing, convinced it's an ad]
Trying to show off the sponsored product.
247
00:08:26,406 --> 00:08:27,338
He got hemorrhoid surgery.
248
00:08:27,639 --> 00:08:29,809
[SJ even trying to help]
It's not PPL.
249
00:08:30,509 --> 00:08:31,778
You had hemorrhoid surgery?
250
00:08:32,076 --> 00:08:33,245
[News finally reached everyone]
Oh, you've got hemorrhoid.
251
00:08:33,245 --> 00:08:35,413
Got it during my military service.
252
00:08:35,715 --> 00:08:37,149
Oh, is this a hemorrhoid cushion?
253
00:08:37,149 --> 00:08:38,817
Well, cushion on a cushion...
254
00:08:38,817 --> 00:08:40,519
[Reaching desk height]
It's cucushion now.
255
00:08:40,820 --> 00:08:42,288
It's gonna be like a baby car seat.
256
00:08:42,589 --> 00:08:44,490
[Settling on just one cushion]
Yeah, your seated height is gonna be ridiculous.
257
00:08:46,456 --> 00:08:47,460
Make sure the hole lines up.
258
00:08:47,460 --> 00:08:50,797
[The pocket brothers bringing some issues]
So many reasons, these guys.
259
00:08:53,298 --> 00:08:54,667
[First, the coffee order]
Alright, let's get the coffee order in first.
260
00:08:54,667 --> 00:08:55,835
What would you like?
261
00:08:55,835 --> 00:08:57,100
We've got great lattes here.
262
00:08:57,701 --> 00:08:58,870
- Can you do an iced Americano?
- Latte.
263
00:08:58,870 --> 00:09:00,173
- Iced Americano, sure.
- Iced Americano...
264
00:09:00,940 --> 00:09:02,173
What are you having?
265
00:09:02,509 --> 00:09:04,375
[Flustered, gives a completely random answer]
Don't you usually drink mixed coffee?
266
00:09:04,677 --> 00:09:06,613
Come on, stand your ground!
267
00:09:06,879 --> 00:09:07,947
Why are you asking that?
268
00:09:07,947 --> 00:09:08,815
He's gonna copy him.
269
00:09:08,815 --> 00:09:10,850
I'm just trying to match.
270
00:09:11,149 --> 00:09:12,384
[Finalizing the order / One iced Americano]
Alright, you get an iced Americano.
271
00:09:12,384 --> 00:09:14,620
[One hot latte]
And you get a hot latte.
272
00:09:14,888 --> 00:09:16,022
You like your coffee strong, right?
273
00:09:16,288 --> 00:09:17,956
- Oh, you can adjust that too?
- I'll just go with medium.
274
00:09:17,956 --> 00:09:19,359
Medium, got it.
275
00:09:19,625 --> 00:09:21,961
[Scanning the place]
276
00:09:22,128 --> 00:09:23,263
By the way...
277
00:09:23,263 --> 00:09:24,931
You don't look so great.
278
00:09:25,629 --> 00:09:27,701
Hey, that hoodie looks like it's strangling you.
279
00:09:28,533 --> 00:09:30,970
What's up with that?
Don't you have anything looser?
280
00:09:30,970 --> 00:09:33,840
I got it on sale.
So I adjusted my body to fit the clothes.
281
00:09:34,105 --> 00:09:36,008
[The result of adapting to his outfit]
For this shoot...
282
00:09:36,307 --> 00:09:37,811
Aren't those pants
the ones I gave you like ten years ago?
283
00:09:37,811 --> 00:09:40,413
- For real?
- I gave them to you ten years ago.
284
00:09:40,413 --> 00:09:41,980
Wow, you remember that.
285
00:09:42,248 --> 00:09:44,783
[No doubt, the ultimate pocket brother]
This guy's basically Seo Jin's...
286
00:09:45,018 --> 00:09:46,350
Today's theme is actually true.
287
00:09:46,619 --> 00:09:48,988
He's wearing the pants Seo Jin gave him
288
00:09:49,254 --> 00:09:51,057
and I'm wearing the watch Jae Seok gave me.
289
00:09:51,355 --> 00:09:53,725
[The pocket brothers
you just can't help but take care of]
290
00:09:53,960 --> 00:09:55,461
Wait, Jae Seok gave you a watch?
291
00:09:55,725 --> 00:09:57,931
Man, classic Jae Seok.
292
00:09:58,197 --> 00:09:59,629
[Sharp instinct]
Alright, just wait.
293
00:09:59,629 --> 00:10:00,700
I wait?
294
00:10:01,100 --> 00:10:02,235
Master!
295
00:10:02,235 --> 00:10:04,769
[Our young master is the best]
296
00:10:05,004 --> 00:10:06,873
[Excited]
"Wait" means he's giving me!
297
00:10:10,043 --> 00:10:11,845
Do I have a stake in this?
298
00:10:12,110 --> 00:10:14,177
[Recognized for a 20% stake]
At least about 20 percent.
299
00:10:14,413 --> 00:10:16,548
How are you still wearing
the tracksuit from ten years ago?
300
00:10:16,548 --> 00:10:18,017
It's just too comfortable.
301
00:10:18,017 --> 00:10:20,320
I tried to buy the same one again
but I couldn't find it.
302
00:10:20,586 --> 00:10:22,721
[Meanwhile, the hot latte is ready]
Here you go.
303
00:10:22,721 --> 00:10:23,590
Proper, right?
304
00:10:23,855 --> 00:10:24,855
Oh?
305
00:10:25,158 --> 00:10:26,192
You want this too?
306
00:10:26,192 --> 00:10:28,527
[The pocket crew, always in sync]
I'll have this.
307
00:10:28,793 --> 00:10:30,995
[Switching to latte, following the young master]
I'll have this too.
308
00:10:30,995 --> 00:10:32,932
- That's proper.
- Looks good.
309
00:10:33,264 --> 00:10:36,301
[Gyeju working hard with LatteGo]
This latte is next level.
310
00:10:36,769 --> 00:10:39,671
[Four cups of fuel ready for some talking]
Alright Gyewon, like I mentioned earlier
311
00:10:39,903 --> 00:10:42,542
we have Seo Jin's pocket brother Kwang Kyu
312
00:10:42,774 --> 00:10:44,344
and my pocket brother Seok Sam.
313
00:10:44,344 --> 00:10:47,080
I have never been your pocket brother!
314
00:10:47,080 --> 00:10:49,315
[This pocket crew have lots to say]
What pocket are you talking about?
315
00:10:49,716 --> 00:10:52,384
I have zero desire
to carry you in my pocket, either!
316
00:10:52,619 --> 00:10:53,884
Take a look at the watch.
317
00:10:54,153 --> 00:10:56,221
[Sponsored by Yu Jae Seok]
The watch?
318
00:10:56,687 --> 00:10:57,788
Young master!
319
00:10:58,091 --> 00:11:01,793
[Extreme "T" type young master
Settling everything with one fact]
320
00:11:02,028 --> 00:11:03,495
Oh dear!
321
00:11:03,495 --> 00:11:05,264
[Something feels missing]
322
00:11:05,697 --> 00:11:06,966
[Grabs]
Just wait.
323
00:11:06,966 --> 00:11:09,000
[Kwang Kyu, wait]
324
00:11:09,235 --> 00:11:12,071
How long have you two known each other?
325
00:11:12,370 --> 00:11:13,971
It's been a while, right? Almost 20 years?
326
00:11:13,971 --> 00:11:15,908
[As long as Jae Seok and Seok Jin's friendship]
Close to 20 years.
327
00:11:16,142 --> 00:11:17,942
But back then... I hated him.
328
00:11:18,244 --> 00:11:19,043
Why?
329
00:11:19,043 --> 00:11:20,913
When we first met
he gave off a bad first impression.
330
00:11:21,181 --> 00:11:22,649
[That story]
Oh, this story again.
331
00:11:22,916 --> 00:11:24,283
He was cocky.
332
00:11:24,484 --> 00:11:25,817
[Hmph]
333
00:11:26,085 --> 00:11:28,153
Come on, do you have to say it like that?
334
00:11:28,421 --> 00:11:30,153
[Agrees]
Okay, I was getting a little cocky back then.
335
00:11:30,153 --> 00:11:32,456
All he did at the time was Friend.
336
00:11:32,759 --> 00:11:34,360
[From the movie Friend]
Oh, so you met after he did Friend?
337
00:11:34,360 --> 00:11:35,427
[Kwang Kyu, the scene-stealer]
Yeah, right after.
338
00:11:35,662 --> 00:11:36,894
And that was it!
339
00:11:36,894 --> 00:11:38,931
[Legendary line]
"What does your father do?" Just that.
340
00:11:39,197 --> 00:11:42,720
[They met on a drama set after that]
He rode that one line all the way to the drama.
341
00:11:42,936 --> 00:11:45,471
I just greeted him politely
342
00:11:45,471 --> 00:11:46,806
and this guy goes
343
00:11:47,139 --> 00:11:48,639
"Yeah, working hard, huh?"
344
00:11:48,908 --> 00:11:50,307
On your first meeting?
345
00:11:50,509 --> 00:11:52,378
- So I didn't like him at first.
- Who says that to a stranger?
346
00:11:52,378 --> 00:11:54,113
Come on, why did you do that?
347
00:11:54,113 --> 00:11:55,548
[Not strangers actually]
We'd already worked on a movie together
348
00:11:55,548 --> 00:11:57,115
so I thought we were close by then.
349
00:11:57,383 --> 00:11:58,750
What movie was that?
350
00:11:58,985 --> 00:12:00,884
[2000 film Ghost Taxi]
It was called Ghost Taxi. We met briefly.
351
00:12:00,884 --> 00:12:02,455
[Seo Jin's first lead, Kwang Kyu in a minor role]
Right.
352
00:12:02,455 --> 00:12:04,322
He said he was in that, but I didn't know.
353
00:12:04,624 --> 00:12:06,125
We met in the makeup room!
354
00:12:06,125 --> 00:12:07,259
You just don't remember.
355
00:12:07,259 --> 00:12:08,528
That was before "What does your father do?"
356
00:12:08,528 --> 00:12:09,229
Right, hehe.
357
00:12:09,229 --> 00:12:11,096
When you were still polite, huh?
358
00:12:11,331 --> 00:12:13,730
[Acquaintances, after all]
So I just said hi...
359
00:12:14,000 --> 00:12:15,802
[Happy to see him]
"Wow, working so hard" like this.
360
00:12:16,067 --> 00:12:17,336
It wasn't like "Aww, working hard."
361
00:12:17,336 --> 00:12:18,735
"Yeah, working hard, huh?" exactly like this.
362
00:12:18,971 --> 00:12:21,173
[The offended party always remembers best]
363
00:12:21,173 --> 00:12:22,274
I apologize, young master!
364
00:12:22,274 --> 00:12:23,009
Yeah.
365
00:12:23,009 --> 00:12:25,311
You should apologize when you have to.
366
00:12:25,311 --> 00:12:26,110
Because
367
00:12:26,110 --> 00:12:28,615
if you'd said it like "Aww, working so hard"
Seo Jin wouldn't have minded.
368
00:12:28,615 --> 00:12:30,048
How did you even become friends after that?
369
00:12:30,048 --> 00:12:32,418
[Once things go sideways, it's hard to fix]
Usually, once you start off on the wrong foot...
370
00:12:32,619 --> 00:12:34,187
[Their third meeting on the drama Soul]
I got humbled.
371
00:12:34,187 --> 00:12:36,522
Then we met again on a drama.
372
00:12:36,788 --> 00:12:38,754
By then, he had blown up
thanks to Couple or Trouble.
373
00:12:39,091 --> 00:12:40,393
[As Gong Sil-jang]
That show was directed by the same guy.
374
00:12:40,393 --> 00:12:42,158
[Han Ye Seul as Na Sang Shil's "Look at this mess"
took over the country]
375
00:12:42,427 --> 00:12:44,296
[The same director's new project]
I was really close with that director.
376
00:12:44,562 --> 00:12:45,764
He was looking for someone to play a hitman.
377
00:12:45,764 --> 00:12:46,666
A hitman!
378
00:12:46,666 --> 00:12:47,966
He said he was going to hire this guy.
379
00:12:47,966 --> 00:12:50,403
[A complete different role from the previous one]
As a hitman?
380
00:12:50,403 --> 00:12:54,173
He was playing such a goofy character
in Couple or Trouble.
381
00:12:54,173 --> 00:12:55,508
He was hilarious.
382
00:12:55,740 --> 00:12:59,144
[The director wanted to help rebrand Kwang Kyu]
Yeah, so he wanted to switch things up for him.
383
00:12:59,298 --> 00:13:01,413
Honestly, what a thoughtful director.
384
00:13:01,648 --> 00:13:04,250
So his first scene was
him chasing me down with a knife to kill me.
385
00:13:04,517 --> 00:13:06,750
[A scene that just doesn't compute]
386
00:13:07,186 --> 00:13:08,754
I don't know, I don't see it.
387
00:13:08,754 --> 00:13:10,187
Can't imagine him hurting a fly!
388
00:13:10,456 --> 00:13:13,359
The idea of you as a hitman is just hilarious.
389
00:13:13,591 --> 00:13:14,594
[Take 1. The hitman fails the mission]
And then I was supposed to take his knife
390
00:13:14,594 --> 00:13:17,629
[And quickly runs away]
and he should be running away.
391
00:13:17,927 --> 00:13:19,697
[Considering muting the audio]
392
00:13:19,697 --> 00:13:22,735
Like, he's supposed to be
a ruthless killer and super fast
393
00:13:22,735 --> 00:13:24,769
but I can catch him in like 20 meters.
394
00:13:25,004 --> 00:13:25,937
That's not how it's supposed to go.
395
00:13:25,937 --> 00:13:27,440
He's supposed to just disappear.
396
00:13:27,440 --> 00:13:29,240
- I'm not supposed to catch him.
- He should literally vanish.
397
00:13:29,240 --> 00:13:30,975
But after running 20 meters, he's like
398
00:13:30,975 --> 00:13:33,399
"Ugh!"
399
00:13:33,613 --> 00:13:35,114
And the director, he's about my age
400
00:13:35,379 --> 00:13:36,782
just goes "Hey, Kim Kwang Kyu!"
401
00:13:38,017 --> 00:13:39,250
Usually, he calls him "hyung" but...
402
00:13:39,686 --> 00:13:41,451
[The director was really devoted to Kwang Kyu]
403
00:13:41,451 --> 00:13:45,524
I mean, I appreciate the director and all, but...
404
00:13:45,524 --> 00:13:47,259
Weren't you recovering
from knee surgery back then?
405
00:13:47,259 --> 00:13:50,195
Yeah, I tore my ACL and was still in rehab.
406
00:13:50,461 --> 00:13:51,798
- But, hey...
- I couldn't run at all.
407
00:13:51,798 --> 00:13:54,667
You should've told the director.
408
00:13:54,966 --> 00:13:57,033
[that would've solved everything]
I mean, I could have, but he was like
409
00:13:57,033 --> 00:13:59,572
[Let's do this]
"I want to help you try something new."
410
00:13:59,572 --> 00:14:01,941
[Let's power up]
"This is your chance to upgrade your persona!"
411
00:14:01,941 --> 00:14:02,706
So...
412
00:14:03,076 --> 00:14:05,945
I couldn't tell him that I was still in ACL rehab.
413
00:14:06,211 --> 00:14:09,114
[Got swept up in the energy]
I just went, "I'll do my best."
414
00:14:09,349 --> 00:14:11,115
But that's really dangerous though.
415
00:14:11,259 --> 00:14:12,418
He didn't know.
416
00:14:12,418 --> 00:14:16,221
The director didn't know he tore his ACL.
417
00:14:16,788 --> 00:14:18,524
I was heavily criticized at the time.
418
00:14:18,524 --> 00:14:20,091
We had to wrap up quickly and move on
419
00:14:20,091 --> 00:14:22,028
but we spent the entire morning on that one scene.
420
00:14:22,394 --> 00:14:25,629
And he just couldn't run properly.
421
00:14:25,865 --> 00:14:26,798
He can't.
422
00:14:26,798 --> 00:14:28,201
He doesn't run like this.
423
00:14:28,201 --> 00:14:29,902
He literally runs like this.
424
00:14:30,370 --> 00:14:32,437
[Afternoon shoot continues]
And in the afternoon
425
00:14:32,437 --> 00:14:34,403
we had to film a fight scene.
426
00:14:34,407 --> 00:14:36,109
He was supposed to swing the knife
427
00:14:36,542 --> 00:14:37,844
but instead of swinging forward
428
00:14:37,844 --> 00:14:39,979
he kept swinging backward! He was scared!
429
00:14:41,177 --> 00:14:42,379
It was his first time doing action scenes.
430
00:14:42,379 --> 00:14:43,913
[Swoosh]
431
00:14:44,182 --> 00:14:45,682
[Next scene: Killer Kwang Kyu swings his knife
and Seo Jin blocks it with him arm]
432
00:14:45,682 --> 00:14:48,221
So when the knife comes at me
I'm supposed to deflect it with my arm like this.
433
00:14:48,988 --> 00:14:51,153
But then he's like, "Director, just a second!"
434
00:14:52,125 --> 00:14:54,460
[Acting like a pro]
"It hurts too much!"
435
00:14:54,460 --> 00:14:56,562
You were hitting me without any technique.
436
00:14:56,796 --> 00:14:58,865
I'm not hitting you, I'm blocking.
437
00:14:59,163 --> 00:15:02,033
Yeah, but you're supposed to
block with your flesh, not your bones.
438
00:15:02,301 --> 00:15:04,201
[Blocking with flesh?]
With flesh...
439
00:15:04,470 --> 00:15:06,370
After that day, we got closer.
440
00:15:06,937 --> 00:15:08,508
It was just too funny!
441
00:15:09,105 --> 00:15:10,743
And he looked so pitiful...
442
00:15:12,610 --> 00:15:14,346
[An emotional tale]
So that's when you two became friends?
443
00:15:14,346 --> 00:15:15,581
[Behind the Pocket Brothers]
Ever since that day...
444
00:15:15,879 --> 00:15:18,418
Look, even now, he just had a hemorrhoid surgery
445
00:15:18,418 --> 00:15:20,519
and he's sitting here on a donut cushion.
446
00:15:20,951 --> 00:15:23,754
He's been treating me to meals ever since.
447
00:15:24,023 --> 00:15:26,158
[Have to take care of my pocket brother]
What a poor guy, I mean.
448
00:15:26,158 --> 00:15:27,427
He's like "Arghh!"
449
00:15:27,725 --> 00:15:30,528
[Struggling to hold back laughter]
450
00:15:30,897 --> 00:15:31,831
Hey.
451
00:15:31,831 --> 00:15:33,798
- Are you... okay?
- Huh?
452
00:15:33,798 --> 00:15:35,000
It's been a while since your surgery, right?
453
00:15:35,268 --> 00:15:37,269
Yeah, almost a month now.
454
00:15:37,570 --> 00:15:38,336
Still hurts?
455
00:15:38,336 --> 00:15:40,206
Yeah, if I sit for too long...
456
00:15:40,440 --> 00:15:42,407
[The reason for bringing this up]
So, you know
457
00:15:42,642 --> 00:15:43,375
I...
458
00:15:43,375 --> 00:15:44,076
[Sniffle]
459
00:15:44,076 --> 00:15:46,144
For Pinggyego, the staff suggested
460
00:15:46,144 --> 00:15:48,846
"What if we invited Kwang Kyu on the show?"
461
00:15:48,846 --> 00:15:50,316
I was like, "That would be so great."
462
00:15:50,316 --> 00:15:52,716
[Production team reached out immediately]
They said they'd contact him
463
00:15:52,716 --> 00:15:53,951
but then, they were like
464
00:15:55,254 --> 00:15:57,322
"We don't know much
but he's got an upcoming surgery."
465
00:15:57,322 --> 00:15:59,759
[Kwang Kyu's unexpected surgery]
466
00:15:59,759 --> 00:16:01,527
I was like, "Is he sick?"
467
00:16:01,860 --> 00:16:03,695
[Staff]
"Not exactly..."
468
00:16:03,696 --> 00:16:05,865
[Staff]
"Even his agency was being all vague about it..."
469
00:16:06,197 --> 00:16:08,899
[Talk interrupted by uncontrollable laughter]
470
00:16:09,168 --> 00:16:10,970
I wasn't sure if I should bring this up, but...
471
00:16:10,970 --> 00:16:12,672
- Haha.
- Actually...
472
00:16:13,004 --> 00:16:15,605
[Finally continuing the story]
Having someone so sick...
473
00:16:17,076 --> 00:16:20,009
[The more they talk
the harder it gets to continue]
474
00:16:20,009 --> 00:16:21,139
And turns out...
475
00:16:21,879 --> 00:16:22,980
it was hemorrhoid surgery.
476
00:16:23,249 --> 00:16:25,484
Oh my god...
477
00:16:25,750 --> 00:16:28,653
I got it during winter training in the army.
478
00:16:28,921 --> 00:16:31,490
- It's so painful.
- How long does that pain last?
479
00:16:31,490 --> 00:16:32,990
Well, at first...
480
00:16:33,426 --> 00:16:35,677
[15 days of pure agony]
A full two weeks... it's brutal.
481
00:16:35,860 --> 00:16:37,163
It's that bad, huh?
482
00:16:37,163 --> 00:16:39,697
- You probably don't feel like eating much.
- Of course not.
483
00:16:39,697 --> 00:16:42,500
Because going to the bathroom is torture...
484
00:16:42,500 --> 00:16:44,537
- Can you drink the latte though?
- Latte's fine.
485
00:16:44,537 --> 00:16:46,239
[Latte's okay]
486
00:16:46,239 --> 00:16:50,307
You know, a lot of people around me
actually get surgery for anal issues.
487
00:16:50,307 --> 00:16:52,711
But what really cracked me up was...
488
00:16:52,711 --> 00:16:55,047
[At the time, I had no idea what surgery it was]
Now I finally know what surgery he had
489
00:16:55,047 --> 00:16:57,014
[Concerned]
but I was worried then, like should I call him?
490
00:16:57,014 --> 00:16:59,918
But they were like
"Nah, you don't really have to call."
491
00:17:01,451 --> 00:17:02,388
[Sniff]
492
00:17:02,586 --> 00:17:04,654
So I didn't call.
493
00:17:04,654 --> 00:17:07,557
But he suddenly showed up with a donut cushion...
494
00:17:07,557 --> 00:17:09,028
That's when it hit me!
495
00:17:09,259 --> 00:17:10,863
- You just figured it out now?
- Yeah, just now.
496
00:17:10,863 --> 00:17:11,797
I was worried, you know?
497
00:17:11,797 --> 00:17:14,028
I kept wondering
"What kind of surgery did he have?"
498
00:17:14,298 --> 00:17:17,403
But it seemed like
they didn't want anyone to know.
499
00:17:17,403 --> 00:17:18,371
[Held back from calling out of respect]
It's a bit awkward to ask, of course.
500
00:17:18,371 --> 00:17:20,038
So I didn't ask.
501
00:17:20,306 --> 00:17:22,275
[The mystery surgery, revealed today]
But then you show up today with a donut cushion...
502
00:17:22,275 --> 00:17:24,240
[feat. hemorrhoid cushion]
So it was hemorrhoid surgery!
503
00:17:24,875 --> 00:17:28,314
At first, I was embarrassed
but now that it's treated...
504
00:17:28,314 --> 00:17:30,682
What's there to be embarrassed about?
505
00:17:30,950 --> 00:17:32,652
It's a medical procedure!
506
00:17:32,981 --> 00:17:36,086
[Jae Seok Jin finally catching their breath]
Man, because of Kwang Kyu today...
507
00:17:36,086 --> 00:17:37,788
I laughed way too much.
508
00:17:37,788 --> 00:17:39,625
And then Seok Sam
509
00:17:39,625 --> 00:17:42,928
he hurt his back lifting a package.
510
00:17:43,162 --> 00:17:45,064
[Completely relatable]
Oh yeah, that's right.
511
00:17:45,064 --> 00:17:47,266
I mean, you're at that age now. You're 60, right?
512
00:17:47,266 --> 00:17:49,798
- Be careful when you bend over.
- Hey! I'm 59.
513
00:17:50,067 --> 00:17:51,737
[Age trigger activated]
Oh, come on.
514
00:17:51,737 --> 00:17:54,038
How old are you?
515
00:17:54,038 --> 00:17:55,338
[Born in 1967]
I'm 59, why are you...
516
00:17:55,338 --> 00:17:56,709
How are you 59?
517
00:17:56,709 --> 00:17:58,344
If I'm 59, you should be 60.
518
00:17:58,344 --> 00:18:00,577
Aren't you 57... Did your birthday pass yet?
519
00:18:00,577 --> 00:18:01,747
[December baby]
Oh, not yet.
520
00:18:01,747 --> 00:18:03,516
Then you're still 57.
521
00:18:04,115 --> 00:18:05,351
Come on, globally, we have to
go by the international age system.
522
00:18:05,351 --> 00:18:06,384
Has your birthday already passed?
523
00:18:06,384 --> 00:18:07,353
Yeah, mine's already passed.
524
00:18:07,353 --> 00:18:08,251
- Already?
- Yeah, already.
525
00:18:08,519 --> 00:18:09,721
[Born on February 10th]
526
00:18:09,721 --> 00:18:12,155
- So you're officially 59, huh?
- Yeah.
527
00:18:12,423 --> 00:18:14,355
[Born in January]
Oh, your birthday's early.
528
00:18:14,594 --> 00:18:16,862
[Still struggling to accept reality]
Dude, seriously, globally, we should...
529
00:18:16,862 --> 00:18:18,698
Why are you digging your own grave?
530
00:18:18,698 --> 00:18:20,230
You should be trying to stay young!
531
00:18:20,463 --> 00:18:21,932
So let's just say from 59 to 60.
532
00:18:21,932 --> 00:18:22,865
No.
533
00:18:22,865 --> 00:18:23,803
[Standing firm]
From 59 to 60.
534
00:18:23,803 --> 00:18:24,403
No!
535
00:18:24,737 --> 00:18:25,971
Wow... so you're really turning 60 soon, huh?
536
00:18:25,971 --> 00:18:27,573
- No, I'm not!
- Well, I mean... in a year.
537
00:18:27,573 --> 00:18:28,807
Oh, in a year.
538
00:18:28,807 --> 00:18:31,107
- Wow, seriously...
- Well, age is just a number.
539
00:18:31,375 --> 00:18:33,411
You know, we should throw you
a big 60th birthday party.
540
00:18:34,140 --> 00:18:35,748
[Seok Jin, Honorary Gyewon, Happy Birthday]
And you know, I don't know about anyone else
541
00:18:35,748 --> 00:18:37,249
but at least DdeunDdeun always
celebrates Seok Sam's birthday.
542
00:18:37,249 --> 00:18:38,817
I said no.
543
00:18:39,085 --> 00:18:41,384
[Warning: Do NOT throw me a party]
Don't do it.
544
00:18:41,621 --> 00:18:42,788
But if really we don't, you're gonna be upset.
545
00:18:43,055 --> 00:18:44,323
Why would I?
546
00:18:44,557 --> 00:18:46,459
Just send me your bank account number.
547
00:18:46,726 --> 00:18:48,490
[Mr. SJ cool as a cucumber]
548
00:18:48,491 --> 00:18:49,528
What are you saying?
549
00:18:50,162 --> 00:18:51,694
Well, Hana Bank or KB Bank?
550
00:18:53,230 --> 00:18:54,700
You know, now that I think about it...
551
00:18:54,967 --> 00:18:56,298
we're all in the 50s and 60s club.
552
00:18:56,535 --> 00:18:57,536
[Laughing]
Are we?
553
00:18:57,536 --> 00:18:58,871
Yeah, we're 5060.
554
00:18:59,903 --> 00:19:01,173
- He's not 60 yet.
- It's just 50.
555
00:19:01,173 --> 00:19:02,105
We're all in our 50s.
556
00:19:02,471 --> 00:19:06,045
[Who dares utter 60 again?]
It's 5050.
557
00:19:06,309 --> 00:19:08,077
Man, this gut gets really competitive over age.
558
00:19:08,077 --> 00:19:10,713
- Especially about age.
- People my age would get mad.
559
00:19:11,150 --> 00:19:12,982
[The chairman of the "Keep the first digit" club]
People my age all over the country...
560
00:19:12,982 --> 00:19:14,353
[For those born in 1966]
Those born in 1966?
561
00:19:14,353 --> 00:19:15,054
Sure.
562
00:19:15,054 --> 00:19:17,990
[Pinggyego!]
563
00:19:18,288 --> 00:19:21,192
[From Incheon, the farthest traveler today]
His house is in Songdo, so it's quite far.
564
00:19:21,424 --> 00:19:23,528
I actually thought Kwang Kyu lived around here.
565
00:19:23,776 --> 00:19:24,894
- He used to.
- Because...
566
00:19:24,894 --> 00:19:26,999
- Yeah, I lived here.
- We used to run into each other at the gym.
567
00:19:26,999 --> 00:19:29,101
[All three went to the same gym]
That's right.
568
00:19:29,101 --> 00:19:30,769
[Dimples deepened by nostalgia]
You know that gym, right?
569
00:19:30,769 --> 00:19:31,737
You still go there?
570
00:19:31,737 --> 00:19:32,635
Sometimes.
571
00:19:33,172 --> 00:19:34,538
Does Seo Jin go there too?
572
00:19:34,837 --> 00:19:38,144
We just ran into each other.
He told me he lives up in Sinsa-dong.
573
00:19:38,477 --> 00:19:40,144
Your wife's always at the gym, right?
574
00:19:40,144 --> 00:19:42,278
She's basically got that place on lock.
575
00:19:42,548 --> 00:19:43,548
The lady of the gym!
576
00:19:43,548 --> 00:19:45,182
[Waves hands in denial]
I've heard plenty.
577
00:19:45,182 --> 00:19:46,317
[Waves hands in denial]
She's like the leader.
578
00:19:46,317 --> 00:19:49,989
Rumor has it
579
00:19:49,989 --> 00:19:51,521
she's the ultimate gym OG.
580
00:19:51,521 --> 00:19:52,855
- No way.
- No?
581
00:19:52,855 --> 00:19:54,490
She's practically the First Lady of the gym.
582
00:19:54,490 --> 00:19:56,259
Like the president of the fitness moms.
583
00:19:56,259 --> 00:19:58,730
- She's famous, you know?
- For real?
584
00:19:58,730 --> 00:20:00,463
I mean, I do know this much...
585
00:20:00,463 --> 00:20:01,634
They didn't have Zumba classes there before.
586
00:20:01,901 --> 00:20:03,035
Did she make it happen?
587
00:20:03,035 --> 00:20:05,903
She was like, "If there's no Zumba
588
00:20:05,903 --> 00:20:08,271
I'm sorry, but I must leave."
589
00:20:08,271 --> 00:20:10,240
[She simply voiced her opinion]
"I will follow the Zumba!"
590
00:20:11,343 --> 00:20:12,742
She just said that, and...
591
00:20:12,742 --> 00:20:14,413
And she settled a few other things, didn't she?
592
00:20:14,413 --> 00:20:15,413
Did she?
593
00:20:15,681 --> 00:20:16,646
- I don't really know much about that.
- But I heard there's more.
594
00:20:16,646 --> 00:20:19,652
There's a whole side
of your wife's life you don't know.
595
00:20:19,919 --> 00:20:22,487
I've never met her, but I've heard the stories.
596
00:20:22,755 --> 00:20:24,221
I thought she liked to keep a low profile?
597
00:20:24,457 --> 00:20:26,959
The Pilates instructor said this.
598
00:20:26,959 --> 00:20:30,259
That she basically runs the whole place.
599
00:20:30,528 --> 00:20:31,394
Seriously?
600
00:20:31,663 --> 00:20:33,265
[Close with her]
I mean, she's kind of
601
00:20:33,265 --> 00:20:34,767
a high-energy type.
602
00:20:34,767 --> 00:20:37,201
So when the gym was gonna close down
603
00:20:37,201 --> 00:20:39,269
she was already wondering where to go next.
604
00:20:39,269 --> 00:20:40,136
Oh...
605
00:20:40,673 --> 00:20:42,942
I don't know where she's headed next
but y'all better stay alert.
606
00:20:44,307 --> 00:20:46,544
[Barely held it in]
607
00:20:46,809 --> 00:20:48,247
She's relocating again.
608
00:20:49,413 --> 00:20:51,517
[Sounds about right]
When my wife moves
609
00:20:51,517 --> 00:20:54,019
- there's a whole crew that moves with her!
- Ah, she's got a whole crew!
610
00:20:54,317 --> 00:20:56,951
Bosses never roll alone.
611
00:20:57,221 --> 00:21:00,721
If she's watching this
she's probably laughing so hard right now.
612
00:21:00,960 --> 00:21:02,492
Like "He's calling me a boss."
613
00:21:03,429 --> 00:21:04,730
Since I set them up.
614
00:21:04,997 --> 00:21:06,432
[Curious about the matchmaking story?]
Yeah, Jae Seok introduced us.
615
00:21:06,432 --> 00:21:07,396
[Walking is just an excuse(Pinggyego) / EP.1]
Oh, really?
616
00:21:07,396 --> 00:21:08,231
[Jump to 10:22]
Yeah.
617
00:21:08,231 --> 00:21:09,634
What are you doing?
618
00:21:11,237 --> 00:21:12,336
Did I set you up or not?
619
00:21:12,336 --> 00:21:14,038
Ah, uh... Let's just drop it.
620
00:21:14,573 --> 00:21:17,142
[Suddenly restless, remembering something]
Drop it.
621
00:21:17,375 --> 00:21:19,644
- You gotta follow through on your own after that!
- I mean, hey!
622
00:21:19,644 --> 00:21:22,681
- You gotta put in the effort after the intro!
- Why does your sentence just end like that?
623
00:21:22,948 --> 00:21:24,382
[Oh right]
624
00:21:24,615 --> 00:21:25,884
He can't say anything.
625
00:21:26,152 --> 00:21:27,219
Because obviously he did set him up with someone.
626
00:21:27,219 --> 00:21:28,354
The young master...
627
00:21:28,721 --> 00:21:30,319
By the way
628
00:21:30,319 --> 00:21:32,958
you always say you want to get married.
629
00:21:33,259 --> 00:21:35,423
[Dreams of a happy family]
Of course.
630
00:21:35,661 --> 00:21:36,759
How about this year?
631
00:21:37,028 --> 00:21:38,163
I have a good feeling about it!
632
00:21:38,430 --> 00:21:41,967
Dude, you just had hemorrhoid surgery.
What kind of "good feeling" is that?
633
00:21:41,967 --> 00:21:43,366
That's why it feels good.
634
00:21:43,634 --> 00:21:44,336
I'm getting ready!
635
00:21:44,336 --> 00:21:46,372
[Oh, dear young master]
I'm talking...
636
00:21:46,672 --> 00:21:48,207
[Young master's story triggered a memory]
I went to the hospital yesterday.
637
00:21:48,207 --> 00:21:50,173
[Yesterday's hospital story]
The doctor took a look and went
638
00:21:50,173 --> 00:21:53,644
"Wow! This went amazing!"
639
00:21:53,979 --> 00:21:56,712
[Doctor]
Whoa! It's as good as new!
640
00:21:56,980 --> 00:21:58,615
So I said, "Thank you, doctor"
641
00:21:58,615 --> 00:22:00,451
but then he called over a nurse.
642
00:22:00,719 --> 00:22:02,538
[Doctor]
"Come look! Check out how perfect this is!"
643
00:22:02,788 --> 00:22:04,989
[Come see this!]
The nurse was like
644
00:22:05,221 --> 00:22:07,660
"Uh, me? Do I have to?"
645
00:22:07,660 --> 00:22:09,192
[Doctor]
"Of course! You gotta see this!"
646
00:22:09,528 --> 00:22:11,663
I mean, she really didn't need to.
647
00:22:11,931 --> 00:22:17,102
The doctor was so proud of his own work.
648
00:22:17,634 --> 00:22:19,903
Then the nurse leaned in and whispered to me
649
00:22:20,605 --> 00:22:22,240
[Nurse]
"But seriously, it's perfect."
650
00:22:22,240 --> 00:22:23,641
[Relief]
That's a relief.
651
00:22:23,909 --> 00:22:26,375
The surgery went well, of course he'd be thrilled.
652
00:22:26,375 --> 00:22:28,346
Seo Jin, you were pretty good at studying, right?
653
00:22:28,346 --> 00:22:29,980
- As a kid?
- Yeah, as a kid.
654
00:22:30,583 --> 00:22:32,017
Well... you know how it is...
655
00:22:32,284 --> 00:22:33,451
If you come from a well-off family
656
00:22:33,451 --> 00:22:36,385
[Famous wealthy master]
you just do well in school.
657
00:22:36,385 --> 00:22:38,457
Being rich doesn't automatically make you smart.
658
00:22:38,457 --> 00:22:40,826
[Jae Seok Jin, clash of opinions]
I mean, on average! Of course, it's not 100%..
659
00:22:40,826 --> 00:22:42,528
- Nothing in life is ever 100%.
- Exactly.
660
00:22:42,795 --> 00:22:45,096
But it converges to 100. Anyway...
661
00:22:45,096 --> 00:22:47,333
- It what to 100?
- Converges.
662
00:22:47,597 --> 00:22:48,865
Oh...
663
00:22:48,865 --> 00:22:50,469
Big words.
664
00:22:50,736 --> 00:22:52,238
[Huh]
Like in that movie.
665
00:22:52,238 --> 00:22:53,836
The one about making an atomic bomb, what was it?
666
00:22:54,770 --> 00:22:56,208
Cokenheimer.
667
00:22:56,508 --> 00:22:58,040
Oppenheimer, you mean.
668
00:22:58,040 --> 00:22:59,809
[Somewhat similar]
Cokenheimer? What even is that?
669
00:22:59,809 --> 00:23:02,480
[But totally different "Cokenheimer"]
Cokenheimer.
670
00:23:02,480 --> 00:23:06,018
[Let me educate you]
So, scientists don't believe in zeros or hundreds.
671
00:23:06,018 --> 00:23:07,680
Nothing is ever truly 100%.
672
00:23:07,951 --> 00:23:09,653
Ooh, Seok Jin must have been good at studying too.
673
00:23:09,951 --> 00:23:11,957
[Flexing pocket brother]
Seok Jin majored in Business, in Ajou University.
674
00:23:12,825 --> 00:23:14,326
Wait, you went to college?
675
00:23:14,625 --> 00:23:18,759
[Kwang Kyu trolling with a smile]
What, do I not look like I did?
676
00:23:18,998 --> 00:23:20,663
When you're with Jae Seok, you kind of...
677
00:23:20,663 --> 00:23:22,663
[Tilting]
678
00:23:22,902 --> 00:23:24,536
He doesn't look like a business major, right?
679
00:23:24,536 --> 00:23:25,903
He was a Business major in Ajou University.
680
00:23:25,903 --> 00:23:27,373
Ah, so Ajou Business...
681
00:23:27,605 --> 00:23:29,307
- That's a solid school.
- Business major in Ajou University.
682
00:23:29,307 --> 00:23:30,409
[Embarrssed]
683
00:23:30,409 --> 00:23:32,539
So that's why you're into stocks and investments?
684
00:23:32,808 --> 00:23:34,346
Ah, stocks... stocks are bad right now...
685
00:23:34,346 --> 00:23:35,346
[Mood drop]
Real bad.
686
00:23:35,346 --> 00:23:36,980
- Yeah, I know...
- The market's rough.
687
00:23:37,213 --> 00:23:38,784
But it'll get better. You gotta stay hopeful.
688
00:23:38,784 --> 00:23:39,451
Of course.
689
00:23:39,451 --> 00:23:41,353
How do you manage your assets?
690
00:23:41,653 --> 00:23:43,055
[Very interested]
Exactly.
691
00:23:43,055 --> 00:23:44,623
Well, these days...
692
00:23:44,923 --> 00:23:47,125
[At the time of filming, K-stock market was bad]
Korean investments aren't looking great.
693
00:23:47,423 --> 00:23:49,862
That's why people are turning to US stocks.
694
00:23:49,862 --> 00:23:51,430
If you're into stocks, go for American stocks.
695
00:23:51,430 --> 00:23:53,462
Oh, so you're investing overseas?
696
00:23:53,766 --> 00:23:55,798
[Seo Jin Wiki ON]
With a new US president
697
00:23:56,067 --> 00:23:59,672
it's all about America First.
That's why their economy stays strong.
698
00:23:59,939 --> 00:24:01,440
[All-rounder storytelling grandpa ON]
A lot of people are
699
00:24:01,440 --> 00:24:03,875
putting money into US stocks these days.
700
00:24:04,173 --> 00:24:06,509
I'm playing it safe with bonds.
701
00:24:06,509 --> 00:24:07,980
[Just the two of them now]
US bonds are solid.
702
00:24:07,980 --> 00:24:10,950
I've got both US and Korean bonds.
703
00:24:11,212 --> 00:24:13,785
[Interference detected]
There's someone controlling you from behind.
704
00:24:14,153 --> 00:24:17,153
Ever since the US presidency changed hands
the bonds have shot up.
705
00:24:17,153 --> 00:24:17,923
They have?
706
00:24:18,153 --> 00:24:19,923
[Back to their own world]
Yeah, when Trump came in, US bonds skyrocketed.
707
00:24:19,923 --> 00:24:21,557
Did mine go up too? I haven't checked.
708
00:24:21,557 --> 00:24:23,528
US bonds pay interest, right?
709
00:24:23,528 --> 00:24:24,596
Yep, they do.
710
00:24:24,863 --> 00:24:26,028
Is this an economics channel now?
711
00:24:26,028 --> 00:24:28,462
[Kwang Kyu murmuring and having a strawberry]
They do pay interest.
712
00:24:28,701 --> 00:24:31,567
Kwang Kyu said so softly
"Is this an economics channel?"
713
00:24:31,934 --> 00:24:33,336
How do you invest?
714
00:24:33,635 --> 00:24:36,538
[Kwang Kyu also struggling like Seok Jin]
I'm the same as Seok Jin.
715
00:24:36,807 --> 00:24:38,477
I pulled out at minus 30%.
716
00:24:38,741 --> 00:24:40,546
[Wide-eyed shock]
You pulled out? Why?
717
00:24:40,546 --> 00:24:42,448
- You have to hold until the end.
- I just couldn't take it anymore.
718
00:24:43,182 --> 00:24:46,048
I've known him for years. He just can't wait.
719
00:24:46,048 --> 00:24:47,086
Too impatient!
720
00:24:47,353 --> 00:24:48,420
You gotta stick it out!
721
00:24:48,420 --> 00:24:50,622
When the price dips a little
he panics before it bounces back.
722
00:24:50,622 --> 00:24:51,623
[Investment jargon activated]
You gotta average down in moments like that.
723
00:24:51,623 --> 00:24:53,356
So he always sells when it dips.
724
00:24:53,659 --> 00:24:55,558
You have to wait!
725
00:24:55,861 --> 00:24:57,528
You did wait it out before...
726
00:24:57,528 --> 00:24:58,630
but you also ended up
with some delisted stocks, huh?
727
00:24:58,931 --> 00:24:59,895
[Nods...]
728
00:24:59,895 --> 00:25:01,200
Yeah... there was one last year...
729
00:25:01,501 --> 00:25:03,866
[Changes opinion]
But maybe holding forever isn't the move either.
730
00:25:04,134 --> 00:25:05,434
[Disagrees]
I think waiting it out is the way to go.
731
00:25:05,434 --> 00:25:06,336
- When it crashes.
- Why?
732
00:25:06,336 --> 00:25:08,874
I mean, I'm down -80%. What am I supposed to do?
733
00:25:09,173 --> 00:25:11,710
- You gotta hold that one.
- At -80%, that's practically a delisting.
734
00:25:11,710 --> 00:25:13,979
- I've got some like that too.
- Oh, you do?
735
00:25:14,278 --> 00:25:16,248
[Surprising revelation]
Wait, you do?
736
00:25:16,515 --> 00:25:18,317
But before that
those stocks had already skyrocketed a few times.
737
00:25:18,317 --> 00:25:20,486
So even if they're down -80% now...
738
00:25:20,486 --> 00:25:22,688
It's not really a loss
when you look at the bigger picture.
739
00:25:22,688 --> 00:25:25,423
[Stocks are all about timing]
Because when they peaked
740
00:25:25,423 --> 00:25:27,092
I kept selling and buying back at the dips.
741
00:25:27,356 --> 00:25:30,059
[Let's just have some latte]
Honestly, our generation
742
00:25:30,295 --> 00:25:31,797
- is really into investing.
- Everyone's into it these days.
743
00:25:31,797 --> 00:25:34,932
- There must be a lot.
- A lot of our viewers probably are, too.
744
00:25:35,267 --> 00:25:37,500
Making money is important, but it's also
745
00:25:37,500 --> 00:25:39,068
[Increasing value is key]
about growing its value.
746
00:25:39,068 --> 00:25:40,136
That's really important.
747
00:25:40,136 --> 00:25:42,441
Because, you know
748
00:25:42,441 --> 00:25:45,411
currency is always depreciating.
749
00:25:45,411 --> 00:25:46,876
That's just how it is.
750
00:25:47,179 --> 00:25:48,944
But the US dollar is still increasing in value.
751
00:25:48,944 --> 00:25:50,480
That doesn't make sense.
752
00:25:50,480 --> 00:25:51,450
I just don't get it.
753
00:25:51,450 --> 00:25:53,519
Let's stop talking about investments.
754
00:25:53,786 --> 00:25:54,951
[For everyone's mental health, STOP]
It's not just us
755
00:25:54,951 --> 00:25:57,086
- there are way too many people suffering now.
- Way too many.
756
00:25:57,355 --> 00:25:58,521
And this isn't even an economics channel...
757
00:25:58,788 --> 00:26:00,392
So what have you been up to at home?
758
00:26:00,856 --> 00:26:02,428
Lately, I've been watching a lot of
759
00:26:02,428 --> 00:26:04,496
movies based on true stories.
760
00:26:04,760 --> 00:26:06,298
Like what?
761
00:26:06,832 --> 00:26:08,967
Ah... I forgot the title.
762
00:26:08,967 --> 00:26:10,102
[Oh, it's a foreign film!]
If it's in English...
763
00:26:10,102 --> 00:26:11,634
- He just can't do English.
- Just describe it.
764
00:26:11,634 --> 00:26:13,739
Like Oppenheimer?
765
00:26:14,006 --> 00:26:15,007
Ah... the title...
766
00:26:15,007 --> 00:26:16,208
What is it?
767
00:26:16,208 --> 00:26:17,910
It's about a plane crash.
768
00:26:19,308 --> 00:26:21,180
They get stranded in the mountains
in the snow... Was it the Alps?
769
00:26:22,211 --> 00:26:23,248
Alive?
770
00:26:23,480 --> 00:26:24,516
Oh, is it Alive?
771
00:26:24,779 --> 00:26:26,250
[Correct answer: Alive (1993)
The true story of an Uruguayan school rugby team]
772
00:26:26,250 --> 00:26:27,586
[who survived a plane crash in the Andes]
773
00:26:27,586 --> 00:26:29,221
[while traveling to Chile]
Yeah, I think it's Alive.
774
00:26:29,221 --> 00:26:31,190
Where they end up having to eat each other...
775
00:26:31,457 --> 00:26:34,356
The Chilean athletes were
on the plane, it crashed, and...
776
00:26:34,356 --> 00:26:35,661
The main character is Ethan Hawke.
777
00:26:35,928 --> 00:26:37,429
[Perfect memory]
Oh, that was Ethan Hawke?
778
00:26:37,429 --> 00:26:38,528
[Seo Jin, the encyclopedia of old American movies]
779
00:26:38,797 --> 00:26:39,932
[Released in 1993]
That's such an old movie.
780
00:26:39,932 --> 00:26:40,999
[Over 30 years old]
Feels like it came out 15 years ago...
781
00:26:41,298 --> 00:26:42,432
[Seok Jin fascinated by Seo Jin Wiki and Yurmione]
That's Ethan?
782
00:26:42,432 --> 00:26:43,500
How do you know all this stuff?
783
00:26:43,500 --> 00:26:44,567
I just remember.
784
00:26:44,567 --> 00:26:46,738
So what else did you watch?
785
00:26:47,038 --> 00:26:48,073
[Shakes head]
I saw a few, but...
786
00:26:48,073 --> 00:26:49,240
I can't remember the titles...
787
00:26:49,240 --> 00:26:50,442
[Intrigued]
Okay, then just tell us the plot.
788
00:26:50,442 --> 00:26:51,477
[Headache]
789
00:26:51,740 --> 00:26:54,308
[Impromptu segment]
"Guess the movie Kwang Kyu watched!"
790
00:26:54,546 --> 00:26:58,048
[Focused]
So, there's a guy who was bad at school as a kid
791
00:26:58,750 --> 00:27:00,419
but he studies super hard and eventually...
792
00:27:00,683 --> 00:27:04,355
He becomes a professor at this
really prestigious school... Johns Hopkins.
793
00:27:04,355 --> 00:27:07,392
[Memory runs dry]
Johns Hopkins?
794
00:27:07,692 --> 00:27:08,961
[Current clues:
The protagonist was bad at studying]
795
00:27:08,961 --> 00:27:10,662
[but got better and became a professor]
Wasn't he a doctor?
796
00:27:10,662 --> 00:27:12,328
[at the famous Johns Hopkins University]
Johns Hopkins is famous for medicine.
797
00:27:12,931 --> 00:27:13,832
Johns Hopkins.
798
00:27:14,096 --> 00:27:16,866
At Johns Hopkins, so...
799
00:27:17,134 --> 00:27:19,836
[My pocket brother freezes at English]
He's always saying Hopskins.
800
00:27:20,038 --> 00:27:21,640
He becomes this super-renowned professor.
801
00:27:21,640 --> 00:27:23,142
I haven't seen it, so I have no idea.
802
00:27:23,405 --> 00:27:25,210
Oh, it's really good!
803
00:27:25,210 --> 00:27:27,576
Did you take anything from that movie?
804
00:27:27,846 --> 00:27:31,383
If I had developed an interest
805
00:27:31,383 --> 00:27:33,415
in studying when I was younger
806
00:27:33,719 --> 00:27:37,721
maybe I would've had more options in life.
807
00:27:37,923 --> 00:27:39,088
- That's true.
- Yeah.
808
00:27:39,088 --> 00:27:43,595
Nah, studying is something you're born good at.
809
00:27:43,862 --> 00:27:46,131
If you suck at it, you just suck.
810
00:27:47,096 --> 00:27:48,700
Even if you tried, it wouldn't have worked!
811
00:27:48,700 --> 00:27:49,968
Ugh, this guy, seriously!
812
00:27:49,968 --> 00:27:51,603
He's such an extreme "T"!
813
00:27:51,903 --> 00:27:53,701
He said the exact same thing last time!
814
00:27:53,939 --> 00:27:55,471
No matter how hard you try
you just can't get better!
815
00:27:55,471 --> 00:27:57,476
But there are people who improve through effort!
816
00:27:57,476 --> 00:27:58,977
[Pocket brother siding with the next-door master]
Nope.
817
00:27:58,977 --> 00:28:00,345
I agree, because...
818
00:28:00,711 --> 00:28:05,017
Look. You can move up
from like 60th place to 50th or 40th.
819
00:28:05,284 --> 00:28:07,317
- But going from dead last to first?
- Going from dead last to first?
820
00:28:07,317 --> 00:28:08,554
- Absolutely impossible.
- Why not?
821
00:28:08,554 --> 00:28:09,586
It just doesn't work. Effort alone won't cut it.
822
00:28:09,586 --> 00:28:10,756
Why not?
823
00:28:10,756 --> 00:28:13,659
Because your brain can't keep up!
You're just not built for it!
824
00:28:13,892 --> 00:28:15,490
[Master "T" spiraling out of control]
Studying is genetic!
825
00:28:15,861 --> 00:28:17,663
[The study debate heats up]
Okay, I agree that natural ability plays a role...
826
00:28:17,663 --> 00:28:19,131
It's not wrong but...
827
00:28:19,131 --> 00:28:21,200
You can work hard and make it!
828
00:28:21,462 --> 00:28:23,402
You just can't beat
people who are naturally gifted.
829
00:28:23,402 --> 00:28:24,970
- Back in the day, it was possible!
- Dancing!
830
00:28:24,970 --> 00:28:26,202
- But now, it's way harder!
- Singing!
831
00:28:26,202 --> 00:28:27,836
- Now it's even crazier.
- It is.
832
00:28:27,836 --> 00:28:29,673
- Like baseball...
- These days, kids are born geniuses.
833
00:28:29,673 --> 00:28:30,673
Hey!
834
00:28:30,976 --> 00:28:33,076
Why are you suddenly looking up movies?
We're talking about studying!
835
00:28:33,076 --> 00:28:34,613
I was just trying to find the one I watched...
836
00:28:34,913 --> 00:28:36,582
[Checking watch history]
Is it on the list?
837
00:28:36,582 --> 00:28:38,383
[Searching for the movie he mentioned earlier]
It should be there...
838
00:28:38,913 --> 00:28:41,250
This is exactly why
people say we're bad at studying.
839
00:28:41,486 --> 00:28:43,019
Look at him. We're having a conversation
and he's off doing something else!
840
00:28:43,019 --> 00:28:45,087
How do you expect to focus like that?
841
00:28:45,087 --> 00:28:46,355
It's impossible for you to be good at studying!
842
00:28:46,355 --> 00:28:48,527
That's exactly what I was trying to say!
843
00:28:48,527 --> 00:28:50,259
[Looks away]
Master... hehe.
844
00:28:50,558 --> 00:28:53,163
[Kwang Kyu just made Jae Seok's case weaker]
Ah, I'm sorry...
845
00:28:53,163 --> 00:28:55,000
- This is why people criticize us!
- No, I mean...
846
00:28:55,298 --> 00:28:57,201
I agree that some people just can't study.
847
00:28:57,201 --> 00:28:58,970
[Triggered]
Wait, why are you pointing your hand at us?
848
00:28:59,201 --> 00:29:00,605
[Moves hands away]
But
849
00:29:00,836 --> 00:29:03,375
those people usually have other talents!
850
00:29:03,642 --> 00:29:05,143
- I heard that I was distracted a lot as a kid.
- They do!
851
00:29:05,143 --> 00:29:06,678
They do have something they're great at!
852
00:29:06,942 --> 00:29:08,308
[Final stance on the issue]
So, look.
853
00:29:08,547 --> 00:29:10,882
There are people who worked hard and succeeded!
854
00:29:11,115 --> 00:29:13,785
[Immediate counterargument]
Those people weren't actually bad at studying.
855
00:29:13,785 --> 00:29:15,554
They just never studied before!
856
00:29:15,554 --> 00:29:18,190
But once they started, it all clicked for them.
857
00:29:18,190 --> 00:29:20,392
- I agree.
- Why are you agreeing?
858
00:29:20,392 --> 00:29:21,826
Because I've lived it, dude!
859
00:29:21,826 --> 00:29:23,794
[Team Logic wins, Team Effort loses!]
860
00:29:24,058 --> 00:29:25,894
See, even with music...
861
00:29:26,163 --> 00:29:29,663
Wait, what is happening right now?
Why are you clinging to Seo Jin all of a sudden?
862
00:29:29,901 --> 00:29:31,867
- The moment a top star joins the conversation...
- Young master!
863
00:29:33,005 --> 00:29:35,038
Young master!
864
00:29:35,307 --> 00:29:37,775
[Pocket brothers getting tangled]
865
00:29:38,009 --> 00:29:39,875
Some people just effortlessly excel.
866
00:29:39,875 --> 00:29:42,011
- They exist! Geniuses!
- People born with talent...
867
00:29:42,011 --> 00:29:44,750
They can study for an hour a day
and still be top of the class.
868
00:29:44,750 --> 00:29:46,951
This guy... try staying up
for a whole week to study.
869
00:29:47,200 --> 00:29:49,653
He'd probably do worse!
870
00:29:50,086 --> 00:29:52,153
Honestly, guessing might be
a better strategy for him.
871
00:29:52,153 --> 00:29:53,221
Just random guessing.
872
00:29:53,423 --> 00:29:57,461
Wait, I want to argue back...
873
00:29:57,461 --> 00:29:59,298
[That hits a nerve]
but suddenly, I remembered something...
874
00:29:59,298 --> 00:30:01,967
[A friend's tragic studying story...]
I had this friend in school.
875
00:30:02,230 --> 00:30:03,798
During every break, he never stopped studying.
876
00:30:03,799 --> 00:30:05,737
[Hard work]
877
00:30:06,702 --> 00:30:09,207
Seriously, he'd underline everything.
878
00:30:09,207 --> 00:30:10,509
But when it came to exams?
879
00:30:10,509 --> 00:30:12,477
[Results didn't match the effort]
He just couldn't make it.
880
00:30:12,477 --> 00:30:15,314
Statistically, those who
underline a lot suck at studying.
881
00:30:15,314 --> 00:30:16,943
[Disclaimer:
This is extreme "T" Seo Jin's personal opinion]
882
00:30:17,182 --> 00:30:18,249
[Furious]
What are you doing?
883
00:30:18,480 --> 00:30:20,285
The top students never underline anything.
884
00:30:20,285 --> 00:30:21,817
It's always the ones who are bad...
885
00:30:21,817 --> 00:30:23,788
[Marking, circling, highlighting...]
circling everything...
886
00:30:23,788 --> 00:30:24,953
You know?
887
00:30:24,953 --> 00:30:27,490
[Highlighting everything]
Circling and underlining.
888
00:30:27,490 --> 00:30:30,162
[Relatable]
They mark so much the paper starts tearing!
889
00:30:30,162 --> 00:30:32,326
One of the moments I will never forget...
890
00:30:32,564 --> 00:30:35,500
[Of course you can underline while studying]
This guy was always highlighting his notes.
891
00:30:35,500 --> 00:30:38,201
But during exam season...
I caught him erasing all his highlights.
892
00:30:38,201 --> 00:30:40,038
- Why? Couldn't see the text?
- Exactly.
893
00:30:40,038 --> 00:30:41,739
[Secondhand frustration]
894
00:30:42,007 --> 00:30:43,538
I remember thinking
895
00:30:43,539 --> 00:30:45,576
"What is he doing right now?"
896
00:30:45,576 --> 00:30:47,813
He should be memorizing that stuff.
897
00:30:48,644 --> 00:30:49,943
[Fact-check]
So, were you an underliner? Or not?
898
00:30:50,480 --> 00:30:51,516
I was...
899
00:30:51,817 --> 00:30:54,018
["T" Seo Jin was right all along]
900
00:30:54,250 --> 00:30:55,653
I mean, you're right.
901
00:30:55,921 --> 00:30:59,086
[Obsessively circling the important parts]
I circle so much.
902
00:30:59,923 --> 00:31:01,125
But I still get the answers wrong in the exams.
903
00:31:01,125 --> 00:31:03,490
That's just tragic.
904
00:31:03,729 --> 00:31:05,996
You spend the whole time underlining
but your brain isn't absorbing anything.
905
00:31:06,230 --> 00:31:08,834
I do think
906
00:31:08,834 --> 00:31:11,769
[Finally gives a little ground]
the ability to focus plays a big role.
907
00:31:12,000 --> 00:31:15,374
[Finally admitting study talent is real]
Some people are just naturally gifted at studying.
908
00:31:15,374 --> 00:31:17,843
But I still believe
909
00:31:17,843 --> 00:31:20,442
even a student at the bottom
can rise to the top if they work hard!
910
00:31:20,442 --> 00:31:22,748
[Hard work can make a difference!]
Effort does matter.
911
00:31:22,748 --> 00:31:24,182
[Compromise]
Back in the day, it was possible.
912
00:31:24,182 --> 00:31:27,116
Because back then, studying was way easier.
913
00:31:27,719 --> 00:31:30,188
These days, it's brutal.
914
00:31:30,451 --> 00:31:32,056
[That's actually true]
I mean, yeah, these days...
915
00:31:32,288 --> 00:31:35,625
Top students are already doing
calculus in their first year of high school.
916
00:31:35,625 --> 00:31:38,163
The curriculum is harder
917
00:31:38,163 --> 00:31:42,462
the depth of knowledge is deeper
918
00:31:43,232 --> 00:31:49,173
and the competition is just insane.
919
00:31:49,173 --> 00:31:50,642
So what I want to say is...
920
00:31:50,642 --> 00:31:53,277
If you feel like studying just isn't for you...
921
00:31:54,045 --> 00:31:55,547
There's something else out there for you.
922
00:31:55,547 --> 00:31:57,615
Something you're good at
something you can shine...
923
00:31:57,615 --> 00:31:58,817
[I want to mess with him]
It's definitely hidden somewhere.
924
00:31:58,817 --> 00:31:59,915
What is it?
925
00:31:59,915 --> 00:32:02,115
How should I know? It's different for everyone!
926
00:32:02,354 --> 00:32:04,386
Find your talent, people! Go out and find it!
927
00:32:04,386 --> 00:32:05,690
Why are you getting mad?
928
00:32:05,990 --> 00:32:07,526
Just focus on self-improvement.
929
00:32:07,789 --> 00:32:10,394
We're living in an era
where college isn't really that important.
930
00:32:10,662 --> 00:32:12,364
[Final conclusion: Studying isn't everything]
Find what you are good at
931
00:32:12,364 --> 00:32:13,832
[Everyone has their own talent]
and make it your specialty.
932
00:32:14,132 --> 00:32:16,268
What was your rank in school? Be honest.
933
00:32:16,268 --> 00:32:17,567
Yeah, be honest.
934
00:32:17,567 --> 00:32:19,067
[Hesitant]
935
00:32:19,067 --> 00:32:20,872
You know, this might make it
even harder for me to get married.
936
00:32:22,874 --> 00:32:24,576
There's not much lower you could go from here.
937
00:32:24,576 --> 00:32:26,442
[Relentless fact-bombing]
938
00:32:26,711 --> 00:32:28,644
I had one person below me.
939
00:32:30,816 --> 00:32:33,851
[Deeply moved by the honesty]
Just one person behind me.
940
00:32:34,116 --> 00:32:35,720
- In the whole school or just your class?
- Just my class!
941
00:32:35,720 --> 00:32:36,555
[Intimidating]
942
00:32:36,555 --> 00:32:38,221
[Not even a flinch]
In the whole school, there were a few.
943
00:32:38,519 --> 00:32:40,490
He did this for the first time to Seo Jin...
944
00:32:40,490 --> 00:32:41,892
but Seo Jin didn't even move.
945
00:32:41,893 --> 00:32:43,361
I'm sorry, young master.
946
00:32:43,361 --> 00:32:45,797
There were about ten people
below me in the whole school.
947
00:32:45,797 --> 00:32:47,365
But I never studied, so...
948
00:32:47,365 --> 00:32:48,932
Honestly, I feel like if Seo Jin
949
00:32:49,701 --> 00:32:51,201
ever ran into a gangster...
950
00:32:51,201 --> 00:32:52,804
If it were us, we'd be like, "Uh, yes..."
951
00:32:53,067 --> 00:32:55,307
Gangster) "Got any money?"
Seo Jin) "Yeah, I do."
952
00:32:55,307 --> 00:32:56,141
Gangster) "Hand it over."
953
00:32:56,141 --> 00:32:57,904
Seo Jin) "Yeah, take it."
954
00:32:58,143 --> 00:32:59,375
Like, I feel like that's exactly how it'd go down.
955
00:32:59,375 --> 00:33:01,278
[Completely unshaken under pressure]
We'd be panicking.
956
00:33:01,546 --> 00:33:03,181
[Testimony from his closest associate]
No, he's different.
957
00:33:03,181 --> 00:33:04,449
He'd probably try to fight back.
958
00:33:04,449 --> 00:33:06,317
[Young Master SJ doesn't back down]
Wait, seriously? Has that ever happened?
959
00:33:06,615 --> 00:33:09,653
One time, at a restaurant
some sketchy-looking guys asked him for a photo.
960
00:33:09,951 --> 00:33:11,288
[Shady group approaches]
Like, someone a little shady?
961
00:33:11,288 --> 00:33:12,923
Yeah, you know, someone like...
962
00:33:13,191 --> 00:33:14,593
[Out of nowhere, demanding a picture]
And we were literally eating.
963
00:33:14,593 --> 00:33:16,961
[Rude attitude]
I hate when people interrupt my meal.
964
00:33:16,961 --> 00:33:19,230
So they were being rude, huh?
965
00:33:19,564 --> 00:33:21,633
[An eye for an eye: Seo Jin ignores them]
966
00:33:21,633 --> 00:33:23,298
And that really pissed them off.
967
00:33:23,298 --> 00:33:25,971
But you know, the big boss gets embarrassed...
968
00:33:26,201 --> 00:33:27,569
In front of his guys.
969
00:33:27,806 --> 00:33:29,673
[Tension rising in the restaurant]
And he's a little like this, right?
970
00:33:29,904 --> 00:33:31,400
I was thinking "Whatever."
971
00:33:31,400 --> 00:33:33,845
I looked at his face, and it was not good.
972
00:33:33,845 --> 00:33:36,381
I thought, "No... Seo Jin's about to get punched
if it goes like this." So I went over and...
973
00:33:36,681 --> 00:33:39,951
[Please let Kwang Kyu take pictures with you]
974
00:33:39,951 --> 00:33:41,615
I took like ten pictures with them.
975
00:33:41,853 --> 00:33:43,318
If it weren't for me, you'd be dead right now!
976
00:33:43,318 --> 00:33:44,355
So that's how you did it!
977
00:33:44,355 --> 00:33:45,587
[Young Master in danger...!]
[Kwang Kyu springing out of his pocket]
978
00:33:45,587 --> 00:33:47,289
I saved you, dude!
979
00:33:47,837 --> 00:33:48,660
Hey.
980
00:33:48,924 --> 00:33:50,492
[Proud]
I saved you that day.
981
00:33:50,617 --> 00:33:52,261
[Dimpled gratitude]
982
00:33:52,261 --> 00:33:53,932
Say thank you.
983
00:33:54,230 --> 00:33:55,467
He's just too stubborn.
984
00:33:55,467 --> 00:33:56,768
[Worried about his young master]
Seriously.
985
00:33:56,768 --> 00:33:57,500
It's concerning, honestly.
986
00:33:57,500 --> 00:34:01,238
You know, these days, people aren't as reckless.
987
00:34:01,471 --> 00:34:04,275
Even those kinds of guys
don't usually mess with regular folks.
988
00:34:04,509 --> 00:34:05,477
Is that so?
989
00:34:06,411 --> 00:34:09,414
Well, generally speaking
organized crime groups and...
990
00:34:09,414 --> 00:34:11,215
[AI suddenly joins the conversation]
Wait, what's happening?
991
00:34:11,215 --> 00:34:12,583
He keeps it activated.
992
00:34:12,817 --> 00:34:14,619
It must've been holding it in and finally joined.
993
00:34:14,619 --> 00:34:15,853
[AI: I can't take this anymore!]
This guy, I swear...
994
00:34:15,853 --> 00:34:17,556
It was holding back and finally burst.
Like "Stop saying nonsense."
995
00:34:17,822 --> 00:34:19,123
In the waiting room, all by himself
996
00:34:19,123 --> 00:34:22,159
he's like "Hahahaha. Alright then..."
997
00:34:22,159 --> 00:34:24,728
[Seok Jin's perfect impersonation, as always]
"What..."
998
00:34:24,963 --> 00:34:26,498
"What kind of person am I?"
999
00:34:28,199 --> 00:34:31,101
- He talks so much.
- Talking to this is so fun.
1000
00:34:31,603 --> 00:34:32,971
Have you ever talked to an AI?
1001
00:34:32,971 --> 00:34:34,072
Never, right?
1002
00:34:34,072 --> 00:34:35,672
You should be investing in AI right now.
1003
00:34:35,974 --> 00:34:38,342
[Casually switches to economy talk]
Oh, really? AI investments?
1004
00:34:38,610 --> 00:34:39,643
[Swirled]
Yeah, because right now
1005
00:34:39,643 --> 00:34:40,945
I'm obsessed with AI.
1006
00:34:41,210 --> 00:34:42,780
He's doing this now.
1007
00:34:43,081 --> 00:34:44,349
You know this, right? Oops.
1008
00:34:44,349 --> 00:34:46,050
30 minutes is just nothing. I'm telling you.
1009
00:34:46,050 --> 00:34:48,887
Talking with this is super fun.
It even cracks jokes!
1010
00:34:48,887 --> 00:34:50,355
It even does impressions!
1011
00:34:51,422 --> 00:34:52,755
Seriously.
1012
00:34:53,023 --> 00:34:54,119
Ask it to do an impression.
1013
00:34:54,793 --> 00:34:57,228
It's not good at it, though.
1014
00:34:57,527 --> 00:35:00,797
[Unstoppable Seok Sam]
It's bad, but it's hilarious.
1015
00:35:01,099 --> 00:35:03,400
[Not the point right now]
Anyway, so...
1016
00:35:03,702 --> 00:35:05,603
[Swish! Back on topic]
You know how I'm super into AI these days, right?
1017
00:35:06,103 --> 00:35:08,039
[Swish!]
You know what I regret the most?
1018
00:35:08,306 --> 00:35:09,340
Something hit hard.
1019
00:35:09,340 --> 00:35:11,576
[Seok Jin's body language translator]
This means it hit hard.
1020
00:35:11,576 --> 00:35:13,244
This is just passing through.
1021
00:35:13,244 --> 00:35:15,679
[Hit hard]
This is Seok Jin...
1022
00:35:15,981 --> 00:35:18,148
I was among the first ones
1023
00:35:18,559 --> 00:35:20,485
[Lost in towel cake]
to buy T*sla
1024
00:35:20,485 --> 00:35:21,820
you know?
1025
00:35:21,820 --> 00:35:23,621
[Spotted the cake listener]
Hey.
1026
00:35:23,880 --> 00:35:25,056
Listen.
1027
00:35:25,322 --> 00:35:26,489
He just can't focus.
1028
00:35:26,489 --> 00:35:28,793
- He's off doing something else again.
- And how do you expect to study?
1029
00:35:28,793 --> 00:35:30,893
We're discussing something important.
1030
00:35:31,262 --> 00:35:32,262
Mmm.
1031
00:35:32,262 --> 00:35:33,431
[Perfect analogy]
This is like a kid sneaking bites of lunch
1032
00:35:33,431 --> 00:35:34,931
during the most important lecture.
1033
00:35:34,931 --> 00:35:37,335
- Exactly.
- Just quietly eating under the desk.
1034
00:35:37,635 --> 00:35:40,804
[Reluctantly rejoining Economy TV]
So anyway, I took a test drive
1035
00:35:41,072 --> 00:35:42,507
[Shocked by the automatic driving]
and I was shocked.
1036
00:35:42,507 --> 00:35:43,675
It was driving by itself.
1037
00:35:43,942 --> 00:35:45,309
[Immediate purchase decision]
So I bought it.
1038
00:35:45,309 --> 00:35:47,777
But... if I had bought T*sla's stock
instead of the car...
1039
00:35:48,012 --> 00:35:50,079
I have about a hundred of those regret stories.
1040
00:35:50,315 --> 00:35:53,251
[AI enthusiast bitter about missed investments]
That's why I'm saying, I'm obsessed with AI now.
1041
00:35:53,251 --> 00:35:54,152
It's fascinating.
1042
00:35:54,418 --> 00:35:56,253
[Still focused, surprisingly]
When Trump became president...
1043
00:35:56,253 --> 00:35:57,188
Did he say that right away?
1044
00:35:57,454 --> 00:35:59,422
One of his first big statements was
1045
00:35:59,657 --> 00:36:01,326
[Lost in their own world again]
"We're going all in on AI."
1046
00:36:02,126 --> 00:36:04,596
And the moment he said that
global AI stocks skyrocketed.
1047
00:36:05,896 --> 00:36:07,599
- Mmm...
- He's sleeping.
1048
00:36:07,898 --> 00:36:09,333
Why are you trying to sleep?
1049
00:36:09,333 --> 00:36:10,969
[Economy is important!]
1050
00:36:11,202 --> 00:36:12,036
Did you just snore?
1051
00:36:12,036 --> 00:36:13,438
No, I'm just... bummed I didn't buy any.
1052
00:36:13,838 --> 00:36:15,539
By the way, let me clarify
we're not recommending investments!
1053
00:36:15,539 --> 00:36:16,840
It should be personal judgement.
1054
00:36:17,208 --> 00:36:18,476
This is just our personal opinion.
1055
00:36:18,476 --> 00:36:20,110
Okay, no more stock talk.
1056
00:36:20,344 --> 00:36:21,811
What do you want to talk about?
1057
00:36:22,047 --> 00:36:23,313
- Let's talk philosophy.
- Like what?
1058
00:36:23,313 --> 00:36:24,547
[For example...]
Like what?
1059
00:36:24,815 --> 00:36:26,016
Philosophy?
1060
00:36:26,016 --> 00:36:28,452
What is happiness? How should one live life?
1061
00:36:28,452 --> 00:36:29,788
What do you think happiness is?
1062
00:36:30,155 --> 00:36:31,289
- Huh?
- What is happiness to you?
1063
00:36:31,289 --> 00:36:32,891
Why don't you go outside
and have this talk with AI?
1064
00:36:32,891 --> 00:36:34,958
[Recommends a new conversation partner]
1065
00:36:35,260 --> 00:36:36,561
[New topic chosen: What is happiness?]
What is happiness?
1066
00:36:36,561 --> 00:36:40,331
[Kwang Kyu's answer]
Happiness is... having a simple
1067
00:36:40,331 --> 00:36:42,000
loving family.
1068
00:36:42,666 --> 00:36:44,635
This dude, or me... nah.
1069
00:36:44,635 --> 00:36:45,637
You two are the happy ones.
1070
00:36:45,637 --> 00:36:46,838
- Do we look much happier?
- What are you saying?
1071
00:36:46,838 --> 00:36:48,672
- Of course! You look much happier.
- Why?
1072
00:36:49,139 --> 00:36:50,909
Because you have a family waiting at home.
1073
00:36:50,909 --> 00:36:52,610
So... I don't look happy?
1074
00:36:52,610 --> 00:36:53,777
[Whoosh]
You...
1075
00:36:53,777 --> 00:36:56,981
You seem happy, but deep down...
1076
00:36:56,981 --> 00:36:58,949
- You also look miserable.
- Why? What's wrong with Seo Jin?
1077
00:36:59,184 --> 00:37:00,719
Because when you go home, you're lonely.
1078
00:37:00,719 --> 00:37:01,719
But I like being alone!
1079
00:37:02,686 --> 00:37:05,255
Alright, then
would you rather live my life or SJ's life?
1080
00:37:05,255 --> 00:37:06,791
Um... that's a bit...
1081
00:37:06,791 --> 00:37:08,992
[Betrays happiness without hesitation]
See?
1082
00:37:09,193 --> 00:37:10,862
[SJ with family is upset]
See?
1083
00:37:10,862 --> 00:37:12,163
Didn't you just say I looked happy?
1084
00:37:12,262 --> 00:37:14,199
What's wrong with this guy?
1085
00:37:14,465 --> 00:37:16,000
- I have a wife and a son!
- This guy...
1086
00:37:16,000 --> 00:37:17,902
Nothing he says ever adds up.
1087
00:37:18,135 --> 00:37:19,103
[Feeling suspiciously less happy now]
Nothing ever adds up.
1088
00:37:19,103 --> 00:37:20,637
What are you doing?
1089
00:37:20,637 --> 00:37:22,574
I mean, broadly yeah...
1090
00:37:22,806 --> 00:37:24,442
[Individual cases may vary]
Broadly speaking, huh?
1091
00:37:24,442 --> 00:37:27,110
How about you? Are you happy with your life?
1092
00:37:28,313 --> 00:37:32,248
I live with a deep sense of gratitude.
1093
00:37:32,659 --> 00:37:34,119
- Is there a reason for that?
- Well, see...
1094
00:37:34,119 --> 00:37:38,289
I've already experienced
so many different types of happiness.
1095
00:37:38,289 --> 00:37:40,425
Other than the kind coming from the family.
1096
00:37:40,425 --> 00:37:42,893
So I feel like it's okay
to let go of certain things.
1097
00:37:43,161 --> 00:37:44,027
- You can't have it all.
- That's right.
1098
00:37:44,027 --> 00:37:45,829
Yeah, that's how I see it.
1099
00:37:45,829 --> 00:37:47,065
Nobody can have everything.
1100
00:37:47,065 --> 00:37:48,900
- You can't have it all.
- Exactly.
1101
00:37:48,900 --> 00:37:51,835
[Choosing travel and freedom]
I get to travel, go abroad all the time
1102
00:37:51,835 --> 00:37:53,637
[Enjoying the freedom of being single]
living freely.
1103
00:37:53,637 --> 00:37:55,072
[But missing out on family happiness]
But I don't have that kind of family happiness.
1104
00:37:55,072 --> 00:37:56,440
[The happiness only a family can give]
You wouldn't know that.
1105
00:37:56,708 --> 00:37:58,510
I heard that the happiness
coming from the kids is the best.
1106
00:37:58,510 --> 00:37:59,510
That's true.
1107
00:37:59,510 --> 00:38:01,846
And I'll never experience that in my lifetime.
1108
00:38:02,213 --> 00:38:04,047
Which is why, maybe...
1109
00:38:04,047 --> 00:38:05,449
I think this kind of life would be great.
1110
00:38:05,449 --> 00:38:07,485
- What kind of life?
- It's impossible but...
1111
00:38:07,818 --> 00:38:10,722
A life where you experience both marriage
1112
00:38:10,722 --> 00:38:12,222
and singlehood, basically living twice.
1113
00:38:12,222 --> 00:38:13,489
Hey, just think twice.
1114
00:38:13,489 --> 00:38:15,559
[Did he just say he wants to try the single life?]
1115
00:38:15,559 --> 00:38:16,860
Drink some coffee.
1116
00:38:16,860 --> 00:38:18,429
I don't have any.
1117
00:38:18,429 --> 00:38:19,797
[Standing up to protect my pocket brother]
Get me another.
1118
00:38:19,797 --> 00:38:20,931
- Hey, be careful what you say.
- Nah.
1119
00:38:20,931 --> 00:38:23,568
- Stay focused.
- I stand by what I said!
1120
00:38:23,867 --> 00:38:25,902
[Coffee refill request received]
What would you like?
1121
00:38:26,170 --> 00:38:27,505
Just an Americano or something...
1122
00:38:27,505 --> 00:38:29,139
[Already drank a latte]
But it'd be weird to drink an Americano in that.
1123
00:38:29,474 --> 00:38:30,340
So, uh... a new cup...
1124
00:38:30,340 --> 00:38:31,809
[Back to the conversation]
But really, though.
1125
00:38:31,809 --> 00:38:34,913
[Pocket owner willingly obeying]
I am curious about the single life.
1126
00:38:34,913 --> 00:38:37,081
And! Single people are probably curious about...
1127
00:38:37,081 --> 00:38:38,681
- Iced?
- Yeah, iced...
1128
00:38:39,083 --> 00:38:39,949
Hot!
1129
00:38:40,617 --> 00:38:42,952
[Brain in knots]
Hot?
1130
00:38:42,954 --> 00:38:45,422
- So, a hot iced Americano?
- I was just debating whether to get hot or not...
1131
00:38:45,422 --> 00:38:48,059
[Pinggyego!]
1132
00:38:48,420 --> 00:38:51,228
[Iced Americano in progress]
So, is there seriously no script or anything
1133
00:38:51,228 --> 00:38:52,563
- and you just chat like this?
- Of course no script.
1134
00:38:52,563 --> 00:38:53,398
Nope.
1135
00:38:53,664 --> 00:38:55,333
Wow, are you that used to having a script lately?
1136
00:38:55,333 --> 00:38:56,501
No...
1137
00:38:57,534 --> 00:38:58,369
- Hey...
- Should we hand you one?
1138
00:38:58,369 --> 00:39:00,137
Do you need a cue?
1139
00:39:00,471 --> 00:39:02,639
You can't even memorize your lines
why are you talking about scripts?
1140
00:39:02,639 --> 00:39:04,875
[Seo Jin never holds back]
1141
00:39:05,108 --> 00:39:07,045
Here's your script
1142
00:39:07,378 --> 00:39:10,081
[Gyeju always can't resist the chance to tease]
Kwang Kyu sighs, and...
1143
00:39:10,081 --> 00:39:12,650
This guy... if it's
more than three lines, instant NG.
1144
00:39:13,016 --> 00:39:14,552
[Fact-checking]
Do you have performance anxiety
1145
00:39:14,552 --> 00:39:15,753
or something?
1146
00:39:16,119 --> 00:39:18,054
It has to feel natural for me to do well.
1147
00:39:18,322 --> 00:39:19,824
[Introducing my pocket brother / What causes NG?]
Three lines and two English words.
1148
00:39:19,824 --> 00:39:21,592
Instant NG.
1149
00:39:22,927 --> 00:39:26,231
Hey, since Seo Jin is here...
1150
00:39:26,231 --> 00:39:28,532
[I have a request]
I really want to ask him to do something.
1151
00:39:28,719 --> 00:39:30,367
- What?
- That line, "Does it hurt? It hurts me too."
1152
00:39:30,367 --> 00:39:31,168
You know that sad line.
1153
00:39:31,168 --> 00:39:32,268
[Drama: Damo]
Me?
1154
00:39:32,268 --> 00:39:33,304
[Iconic line from Officer Hwangbo Yoon]
Yeah, you try it.
1155
00:39:33,304 --> 00:39:34,472
[The real Hwangbo Yoon himself]
In front of him?
1156
00:39:34,771 --> 00:39:36,639
Say it to Jae Seok if you feel awkward.
1157
00:39:36,806 --> 00:39:38,306
[Request received]
Fine, I'll say it to Jae Seok.
1158
00:39:38,576 --> 00:39:40,043
Kwang Kyu, you're literally hurting, for real.
1159
00:39:40,411 --> 00:39:41,813
[Does it hurt?]
Just think about it.
1160
00:39:41,813 --> 00:39:44,215
[Because I'm really hurting too...]
That's actually true.
1161
00:39:44,215 --> 00:39:45,315
Because you're really hurting...
1162
00:39:45,315 --> 00:39:46,650
So after that's done...
1163
00:39:47,552 --> 00:39:49,387
[Whirring]
1164
00:39:51,889 --> 00:39:53,356
[Coffee refill complete]
Weak and nice.
1165
00:39:53,625 --> 00:39:55,693
I really want to see your serious acting.
1166
00:39:56,027 --> 00:39:57,760
[Trying to get into character]
1167
00:39:57,762 --> 00:39:58,896
Can I touch you?
1168
00:39:59,130 --> 00:40:01,231
[Such a gentleman]
Hey.
1169
00:40:01,231 --> 00:40:03,635
Why are you being so careful? He's younger.
1170
00:40:03,635 --> 00:40:05,436
It's Yu Jae Seok!
1171
00:40:05,670 --> 00:40:08,172
- Hehe.
- The only person who makes me nervous...
1172
00:40:08,438 --> 00:40:10,340
[Touched by his words]
Go ahead, touch away.
1173
00:40:10,641 --> 00:40:12,041
[Permission granted]
1174
00:40:12,043 --> 00:40:13,143
Got it.
1175
00:40:13,478 --> 00:40:15,012
[Shaking his head, getting into focus]
Please.
1176
00:40:15,012 --> 00:40:16,547
[Focusing together]
1177
00:40:16,880 --> 00:40:19,083
Does it hurt?
1178
00:40:19,083 --> 00:40:20,817
It hurts me too.
1179
00:40:20,985 --> 00:40:23,387
[Cough]
I don't think being a nobleman suits you.
1180
00:40:23,655 --> 00:40:24,755
- Does it hurt?
- That was okay.
1181
00:40:25,023 --> 00:40:26,623
- Not too high-ranking, obviously.
- No.
1182
00:40:26,623 --> 00:40:27,958
Yeah, more like middle-class.
1183
00:40:27,958 --> 00:40:29,494
Wow... I'm sweating.
1184
00:40:30,460 --> 00:40:31,527
Hey, isn't this...
1185
00:40:31,527 --> 00:40:32,730
[Checking fabric]
1186
00:40:32,730 --> 00:40:34,864
- Hey, this is fleece.
- It's fleece?
1187
00:40:34,864 --> 00:40:36,233
He got this on sale, so...
1188
00:40:36,233 --> 00:40:38,235
[A slight season difference]
1189
00:40:38,235 --> 00:40:40,771
[Mid-conversation shopping advice]
When Z*ra has a sale, they go all in.
1190
00:40:40,771 --> 00:40:42,239
- They do 50% off sometimes.
- Right.
1191
00:40:42,239 --> 00:40:44,842
What do you spend the most money on?
1192
00:40:44,842 --> 00:40:45,876
Travel!
1193
00:40:45,876 --> 00:40:47,478
You do travel a lot.
1194
00:40:47,978 --> 00:40:49,780
- I just got back
- Yeah.
1195
00:40:49,780 --> 00:40:50,782
from watching the Super Bowl.
1196
00:40:51,715 --> 00:40:52,617
Whoa.
1197
00:40:52,617 --> 00:40:53,784
[Super Bowl: The NFL's championship game]
That's so cool.
1198
00:40:53,784 --> 00:40:56,454
[The biggest single sporting event in the world]
He even goes to NBA finals and all...
1199
00:40:56,454 --> 00:40:58,755
I mean, Super Bowl tickets are impossible to get.
1200
00:40:58,755 --> 00:41:01,759
I have a junior who lives in the US.
He managed to score a ticket.
1201
00:41:02,159 --> 00:41:04,762
- Lucky.
- I was in like the fourth or fifth row.
1202
00:41:05,063 --> 00:41:08,931
Right behind the touchdown zone.
I could see the players super close.
1203
00:41:08,931 --> 00:41:11,869
In the US, celebs even come down to the field
before the game to greet the players.
1204
00:41:11,869 --> 00:41:13,438
[You can see all the A-list celebs before kickoff]
You actually get in there?
1205
00:41:13,438 --> 00:41:14,706
- Yeah, inside the stadium.
- So, that's a thing.
1206
00:41:14,706 --> 00:41:15,773
You can do that?
1207
00:41:15,773 --> 00:41:18,108
You don't get to step on the grass
1208
00:41:18,108 --> 00:41:19,242
but you can stand on the sidelines.
1209
00:41:19,242 --> 00:41:20,445
Greeting, huh?
1210
00:41:20,445 --> 00:41:21,411
And
1211
00:41:21,411 --> 00:41:24,880
people like Bradley Cooper, Kevin Costner
everyone just came down...
1212
00:41:24,882 --> 00:41:26,516
- They were all there?
- Yeah, saying hi to each other.
1213
00:41:26,516 --> 00:41:28,184
- That's crazy.
- You see everyone.
1214
00:41:28,518 --> 00:41:30,989
That explains the ticket prices!
1215
00:41:30,989 --> 00:41:33,623
[Saw it on the news]
Even Trump was there this time.
1216
00:41:33,958 --> 00:41:35,726
[Practical question]
But do they actually pay for their tickets?
1217
00:41:36,094 --> 00:41:38,663
Maybe the NFL invites them
1218
00:41:38,663 --> 00:41:40,063
but those kinds of people are so rich
1219
00:41:40,063 --> 00:41:41,297
they usually just buy their own suites.
1220
00:41:41,297 --> 00:41:43,000
- Suites?
- Like, a whole box?
1221
00:41:43,300 --> 00:41:46,369
Yeah, those VIP suites
that fit, like, a couple of people.
1222
00:41:46,603 --> 00:41:48,338
- Those that cost a billion won.
- A billion?
1223
00:41:48,606 --> 00:41:49,539
[Pop star Taylor Swift]
One of the players' girl friend is Taylor Swift.
1224
00:41:49,539 --> 00:41:50,942
[and her boyfriend, NFL player Travis Kelce]
Right.
1225
00:41:50,942 --> 00:41:53,077
Yeah, her suite's like a billion won.
1226
00:41:53,411 --> 00:41:56,079
She brings like 20-30 friends with her.
1227
00:41:56,380 --> 00:41:58,081
[Fascinating world]
She just watches in those.
1228
00:41:58,081 --> 00:41:59,083
- So that's a billion?
- Just like
1229
00:41:59,416 --> 00:42:02,686
"Hey, I'm booking a suite for the Super Bowl.
Who's coming?"
1230
00:42:03,152 --> 00:42:05,155
Hey, was that an impression of Taylor Swift?
1231
00:42:06,422 --> 00:42:07,625
What do you think?
1232
00:42:07,891 --> 00:42:09,193
- Was it similar?
- Did he sound just like Taylor Swift?
1233
00:42:09,193 --> 00:42:10,994
[Jolly Jeelor Swift]
"I'll book a suite! So come."
1234
00:42:10,994 --> 00:42:12,163
Kind of like this, right?
1235
00:42:12,530 --> 00:42:13,697
- They all fly in on their private jets, too.
- Hmm...
1236
00:42:13,697 --> 00:42:14,699
- Yeah.
- Wow.
1237
00:42:15,065 --> 00:42:16,833
[Also saw it on the news]
So the Eagles won this year
1238
00:42:16,833 --> 00:42:18,202
and you actually saw it live?
1239
00:42:18,202 --> 00:42:19,804
I was sitting right behind their touchdown zone.
1240
00:42:19,804 --> 00:42:21,239
Wow.
1241
00:42:21,639 --> 00:42:22,840
I thought you meant Hanwha Eagles.
1242
00:42:22,840 --> 00:42:24,409
- Same! I thought so too.
- Hearing Eagles.
1243
00:42:24,409 --> 00:42:25,710
[Not familiar with NFL]
Right?
1244
00:42:25,710 --> 00:42:26,777
- So, there's a team Eagles there?
- Yeah.
1245
00:42:26,777 --> 00:42:29,780
You know, he actually likes American football.
1246
00:42:30,047 --> 00:42:32,481
[Yurmione also keeps up with the NFL]
I love NFL.
1247
00:42:32,750 --> 00:42:34,818
It's the biggest sports market in the world.
1248
00:42:34,818 --> 00:42:36,018
Yeah? I didn't know that.
1249
00:42:36,018 --> 00:42:38,688
But the NFL is only really popular in the US.
1250
00:42:38,688 --> 00:42:39,791
And still, it's the biggest!
1251
00:42:40,123 --> 00:42:42,159
[Fascinating and fun NFL talk]
That's actually crazy.
1252
00:42:42,527 --> 00:42:44,128
Wow, but you went there...
1253
00:42:44,128 --> 00:42:46,130
Yeah?
1254
00:42:46,130 --> 00:42:48,465
[Completely empty reaction]
1255
00:42:48,900 --> 00:42:52,835
If I had to guess, you and Seo Jin
don't talk much when you hang out, do you?
1256
00:42:53,070 --> 00:42:54,304
[Just smile]
Right.
1257
00:42:54,672 --> 00:42:57,208
- I mean, if the conversation starts...
- You guys really don't talk much, huh?
1258
00:42:57,541 --> 00:43:01,210
[No interest in each other's topics]
When a topic comes up, neither of you engage.
1259
00:43:01,646 --> 00:43:03,581
Do you collect anything?
1260
00:43:03,581 --> 00:43:05,282
[Trying to change the subject again]
Huh?
1261
00:43:05,614 --> 00:43:07,952
- Cars!
- Wait, you like cars?
1262
00:43:08,219 --> 00:43:09,454
I do like cars.
1263
00:43:10,121 --> 00:43:11,954
How many do you own?
1264
00:43:12,255 --> 00:43:13,422
Two.
1265
00:43:13,422 --> 00:43:14,692
[Wow!]
1266
00:43:14,692 --> 00:43:15,626
- I didn't know that.
- That's new.
1267
00:43:15,626 --> 00:43:18,262
- If not for Seo Jin, I never would've known!
- Yeah, me neither.
1268
00:43:18,262 --> 00:43:19,597
So you're into cars? That's cool.
1269
00:43:19,597 --> 00:43:21,998
- Do you drive a sports car?
- No, last year...
1270
00:43:22,233 --> 00:43:25,469
So, 20 years ago
1271
00:43:25,469 --> 00:43:27,170
my first-ever commercial...
1272
00:43:27,170 --> 00:43:28,206
They brought it back?
1273
00:43:28,206 --> 00:43:30,440
Yeah, the brand reached out again.
1274
00:43:30,440 --> 00:43:32,175
[Even Seo Jin is hearing this for the first time]
You did a commercial 20 years ago?
1275
00:43:32,175 --> 00:43:34,177
I was the one who made
the Shanghai Chicken Burger.
1276
00:43:35,045 --> 00:43:35,947
Wait, you made it?
1277
00:43:35,947 --> 00:43:38,148
I mean, I didn't make it
but I was the first model.
1278
00:43:38,148 --> 00:43:39,583
That's a huge difference.
1279
00:43:39,583 --> 00:43:41,184
- Be precise, please.
- My bad.
1280
00:43:41,485 --> 00:43:44,588
[Launched in 2003, he was the first model]
So when it first launched, you did the commercial.
1281
00:43:44,856 --> 00:43:47,023
[Backstory time]
When I was a rookie
1282
00:43:47,023 --> 00:43:49,327
I auditioned for commercials for five years
and got rejected every time.
1283
00:43:49,327 --> 00:43:53,063
[Finally his first commercial after five years]
And first commercial? McD**alds!
1284
00:43:53,396 --> 00:43:57,568
And 20 years later, they called me back.
I was so happy
1285
00:43:57,668 --> 00:44:00,003
that I bought
1286
00:44:00,003 --> 00:44:01,038
the same car I had
1287
00:44:01,038 --> 00:44:04,942
[A new Grandeur that year]
back then.
1288
00:44:04,942 --> 00:44:07,110
- The classic car?
- Yeah, a classic car.
1289
00:44:07,110 --> 00:44:08,378
So you got the New Gran**ur?
1290
00:44:08,713 --> 00:44:10,181
[Helping him out]
XG.
1291
00:44:10,181 --> 00:44:12,215
[A model discontinued in 2005
the car he drove back then]
1292
00:44:12,483 --> 00:44:14,485
So to remind you of your roots...
1293
00:44:14,485 --> 00:44:16,353
So remember where I started.
1294
00:44:16,585 --> 00:44:18,322
- That's actually quite meaningful.
- So you have that and a sports car or...
1295
00:44:18,322 --> 00:44:19,322
an SUV?
1296
00:44:20,190 --> 00:44:21,224
[Helping again]
SUV.
1297
00:44:21,224 --> 00:44:22,827
Yeah, I have an SUV.
1298
00:44:23,427 --> 00:44:25,628
So you like cars.
1299
00:44:25,862 --> 00:44:28,364
[Introducing my pocket brother: Taxi Driver]
Well, he did used to be a taxi driver.
1300
00:44:28,666 --> 00:44:30,567
[Hearing this reminded him]
Oh right.
1301
00:44:30,568 --> 00:44:31,668
I was a taxi driver.
1302
00:44:31,969 --> 00:44:32,902
How many years did you do that?
1303
00:44:32,902 --> 00:44:34,172
About five years.
1304
00:44:34,172 --> 00:44:35,072
- Whoa, that's a long time.
- That's a solid run.
1305
00:44:35,072 --> 00:44:36,139
In Busan.
1306
00:44:36,306 --> 00:44:37,141
[Talk collision]
1307
00:44:37,141 --> 00:44:38,876
[Yields]
So do you enjoy driving then?
1308
00:44:39,809 --> 00:44:41,445
I did, but...
1309
00:44:41,445 --> 00:44:46,016
in the last two or three years
I've started feeling tired from it.
1310
00:44:46,349 --> 00:44:47,518
Why?
1311
00:44:47,818 --> 00:44:49,585
It's just exhausting now.
1312
00:44:50,152 --> 00:44:51,355
If I drive for two hours
1313
00:44:51,556 --> 00:44:53,824
I'm done.
1314
00:44:53,824 --> 00:44:56,027
For me, sometimes, I love driving.
1315
00:44:57,260 --> 00:45:01,231
Like, when my wife goes to visit her family
and I'm bored at night.
1316
00:45:01,532 --> 00:45:03,000
- You go for a drive?
- Yeah, I just take the car out alone.
1317
00:45:03,000 --> 00:45:03,900
Still?
1318
00:45:04,168 --> 00:45:05,501
Hahaha.
1319
00:45:05,802 --> 00:45:06,938
You're almost 60 though.
1320
00:45:07,170 --> 00:45:08,539
No, I'm not!
1321
00:45:08,739 --> 00:45:09,507
[Extreme "T"]
I mean you're 60 "soon."
1322
00:45:09,507 --> 00:45:10,539
I'm not!
1323
00:45:10,739 --> 00:45:13,309
[JS is thrilled by the SJ collision]
Seo Jin finally joined in.
1324
00:45:13,311 --> 00:45:15,179
- He's feeling comfortable with me, thank you.
- Seo Jin was testing the water earlier...
1325
00:45:15,179 --> 00:45:17,547
- I love this.
- No, but I mean...
1326
00:45:17,914 --> 00:45:19,382
[Driving alone]
I used to do that too.
1327
00:45:19,382 --> 00:45:20,384
It's fun.
1328
00:45:20,384 --> 00:45:22,353
But at this age... it's not that easy.
1329
00:45:22,353 --> 00:45:24,188
[Unintended but extra irritating honesty]
Your vision isn't as sharp now, either.
1330
00:45:24,188 --> 00:45:25,088
I see just fine!
1331
00:45:25,088 --> 00:45:26,023
Do you drive or not?
1332
00:45:26,023 --> 00:45:27,657
I try not to drive at night.
1333
00:45:27,657 --> 00:45:28,525
Why not?
1334
00:45:28,525 --> 00:45:29,427
It's exhausting driving at night.
1335
00:45:29,599 --> 00:45:31,228
Ah, I actually like it.
I turn up the music real loud
1336
00:45:31,228 --> 00:45:32,963
[Slow-focusing]
and driving in the dark...
1337
00:45:32,963 --> 00:45:34,264
My house is really close to the highway.
1338
00:45:34,264 --> 00:45:35,967
[Genuinely impressed]
Wow, you're gonna live a long life.
1339
00:45:36,266 --> 00:45:37,635
[Fully enjoying solo night drives]
It's nice.
1340
00:45:37,635 --> 00:45:39,302
I get to think about stuff.
1341
00:45:39,302 --> 00:45:41,105
And if I really feel like it, I just keep driving.
1342
00:45:41,105 --> 00:45:42,206
[Round trip about an hour]
At most, I'll go as far as Giheung.
1343
00:45:42,335 --> 00:45:44,375
- So you take the Gyeongbu Expressway?
- Yeah, Gyeongbu.
1344
00:45:44,375 --> 00:45:47,110
[Can't resist teasing]
And if I start feeling a bit...
1345
00:45:47,110 --> 00:45:49,213
I stop by Meeting Square for a coffee.
1346
00:45:49,213 --> 00:45:51,481
Are you meeting someone?
1347
00:45:51,782 --> 00:45:54,552
- It's just a good spot to turn around.
- Hahaha.
1348
00:45:54,552 --> 00:45:57,387
[Pinggyego!]
1349
00:45:57,755 --> 00:45:58,856
What car do you drive?
1350
00:45:58,856 --> 00:45:59,824
T**can!
1351
00:46:00,157 --> 00:46:01,826
T**can? Oh...
1352
00:46:02,994 --> 00:46:04,427
- Do you know it?
- Of course.
1353
00:46:04,427 --> 00:46:05,730
It's an Italian car, right?
1354
00:46:06,697 --> 00:46:07,931
It's German.
1355
00:46:07,931 --> 00:46:10,233
[Porsche Taycan, Porsche is
a German luxury sports car brand]
1356
00:46:10,233 --> 00:46:12,637
He thinks T**can is a brand in itself.
1357
00:46:12,637 --> 00:46:13,670
Hehe.
1358
00:46:13,902 --> 00:46:15,871
[Multitasking: Talking and drinking coffee]
1359
00:46:16,206 --> 00:46:18,376
You really panicked just now, huh?
1360
00:46:18,576 --> 00:46:19,610
[Coffee gargle]
1361
00:46:19,610 --> 00:46:20,543
[Spill]
1362
00:46:22,112 --> 00:46:24,148
[Our young master spilled again]
You spilled again.
1363
00:46:24,148 --> 00:46:26,016
I spilled again!
1364
00:46:26,284 --> 00:46:27,418
[Everything we say is for your own good]
You gotta drink like this.
1365
00:46:27,418 --> 00:46:28,219
Like this.
1366
00:46:28,219 --> 00:46:29,619
He was just copying his babbling.
1367
00:46:29,619 --> 00:46:30,387
I was copying him.
1368
00:46:30,387 --> 00:46:32,023
They actually have similar mouth structures.
1369
00:46:32,023 --> 00:46:33,391
[Aggressive mouth structures]
1370
00:46:33,391 --> 00:46:34,291
Oh yeah, your teeth kind of stick out, too.
1371
00:46:34,291 --> 00:46:36,092
But Jae Seok's teeth are real
1372
00:46:36,092 --> 00:46:37,193
and this guy's are all fake.
1373
00:46:37,327 --> 00:46:39,027
[Fake reacts to fake]
Fake? Here?
1374
00:46:39,262 --> 00:46:41,331
Come on, these days every celebrity has laminates.
1375
00:46:41,532 --> 00:46:42,931
[Caught off guard while wiping his shirt]
Do you have laminates?
1376
00:46:43,166 --> 00:46:45,068
- Yeah...
- You just have gum disease.
1377
00:46:45,068 --> 00:46:46,469
That was back in the day.
1378
00:46:46,737 --> 00:46:48,271
[Gum disease: When your gums weaken]
What's that?
1379
00:46:48,271 --> 00:46:49,539
[Inflammation that affects the bone]
When your gums are weak...
1380
00:46:49,539 --> 00:46:51,876
This guy, at this rate, he'll need dentures soon.
1381
00:46:53,744 --> 00:46:55,579
You should start preparing for them, too.
You did this too, right?
1382
00:46:55,579 --> 00:46:56,514
[No]
1383
00:46:56,514 --> 00:46:57,514
[Desperate]
Just say you did.
1384
00:46:57,514 --> 00:46:58,916
Yeah, I did!
1385
00:46:59,181 --> 00:47:00,483
[Fell for the fake news]
You did it, too?
1386
00:47:00,483 --> 00:47:01,485
No.
1387
00:47:01,686 --> 00:47:02,920
[Eyebrow raise]
I didn't.
1388
00:47:03,320 --> 00:47:07,358
Laminate technology has improved so much.
They don't even shave your teeth down anymore.
1389
00:47:07,358 --> 00:47:09,420
They just stick right on, like a thin film.
1390
00:47:09,693 --> 00:47:10,927
- Oh.
- That's how they do it now.
1391
00:47:10,927 --> 00:47:12,730
Back then, they had to grind them down.
1392
00:47:12,730 --> 00:47:14,398
Yeah, they trimmed them before applying.
1393
00:47:14,664 --> 00:47:16,666
Nowadays, they just lightly file them.
1394
00:47:16,967 --> 00:47:19,940
[A certain someone comes to mind]
I think Woo Jae got them done.
1395
00:47:20,971 --> 00:47:22,304
You should get them too!
1396
00:47:22,505 --> 00:47:24,074
I'll just use mine a little longer.
1397
00:47:24,541 --> 00:47:25,710
He needs to get braces.
1398
00:47:25,710 --> 00:47:28,112
If he straightened his teeth
he wouldn't be Yu Jae Seok anymore.
1399
00:47:28,112 --> 00:47:29,512
- Yeah.
- He needs that crookedness!
1400
00:47:29,512 --> 00:47:31,748
[What's the point of painting a revolving door?]
What good does it do here?
1401
00:47:31,748 --> 00:47:34,318
- He's got his own teeth.
- Yeah, of course.
1402
00:47:34,318 --> 00:47:35,318
You don't have anything that's your own.
1403
00:47:37,621 --> 00:47:39,623
- Wow, you even know these tiny details?
- I have half.
1404
00:47:39,623 --> 00:47:40,623
It's half mine.
1405
00:47:40,623 --> 00:47:41,391
Because...
1406
00:47:41,726 --> 00:47:44,195
[How I learned about my pocket brother's teeth]
So we were filming together one time
1407
00:47:44,195 --> 00:47:45,663
[During the drama shoot]
and there was a fight scene for me and someone.
1408
00:47:45,663 --> 00:47:47,130
And he was supposed to hold us back.
1409
00:47:47,130 --> 00:47:48,965
And the other guy accidentally hit him.
1410
00:47:48,965 --> 00:47:50,300
- Oh, my.
- His teeth.
1411
00:47:50,601 --> 00:47:52,168
[Accidental elbow strike to the face]
He just shook off like this
1412
00:47:52,168 --> 00:47:57,608
and elbowed him right in the mouth.
So the filming had to stop.
1413
00:47:57,608 --> 00:48:00,076
He was like "Arghh!"
1414
00:48:00,344 --> 00:48:02,277
You've had so many of these kinds of stories.
1415
00:48:02,277 --> 00:48:04,047
[Feeling bad]
Poor Kwang Kyu.
1416
00:48:04,315 --> 00:48:05,983
[Similar tragic stories spanning decades...]
1417
00:48:05,983 --> 00:48:07,550
First the knees... now this...
1418
00:48:07,918 --> 00:48:09,619
[From the victim's perspective]
So I was holding
1419
00:48:09,619 --> 00:48:11,288
the guy back like this, right?
1420
00:48:11,588 --> 00:48:13,289
He was supposed to just break free
1421
00:48:13,289 --> 00:48:14,422
but instead...
1422
00:48:14,759 --> 00:48:15,826
Hey, grab me like this.
1423
00:48:16,260 --> 00:48:17,327
Argh!
1424
00:48:17,561 --> 00:48:19,963
[Perfectly re-enacting the past accident]
1425
00:48:20,264 --> 00:48:21,998
[Suspicious]
Did you do that on purpose?
1426
00:48:22,233 --> 00:48:24,567
[Screaming young master]
Master!
1427
00:48:24,568 --> 00:48:26,003
But seriously...
1428
00:48:26,302 --> 00:48:27,570
- So kind of like that.
- Yeah, exactly.
1429
00:48:27,570 --> 00:48:29,606
[We're good]
So he was like
1430
00:48:29,606 --> 00:48:31,306
[Explaining]
"Let go!" and went like this.
1431
00:48:31,306 --> 00:48:33,077
[Spinning elbow directly to the front teeth]
Right here.
1432
00:48:33,077 --> 00:48:33,943
That must've hurt.
1433
00:48:34,110 --> 00:48:35,210
And then... my front tooth just... went in.
1434
00:48:35,780 --> 00:48:38,114
- Wait, for real?
- Your real front tooth?
1435
00:48:38,114 --> 00:48:39,083
Oh no... what do you do?
1436
00:48:39,083 --> 00:48:41,552
- It actually got knocked in?
- It did.
1437
00:48:41,684 --> 00:48:43,721
So they stopped the filming.
1438
00:48:43,721 --> 00:48:46,724
He was just sitting there alone, like this.
1439
00:48:46,724 --> 00:48:49,393
So I went like, "Are you okay? Let me see."
1440
00:48:49,460 --> 00:48:50,393
[Opens mouth]
So cute.
1441
00:48:50,393 --> 00:48:51,594
He showed me like this.
1442
00:48:51,594 --> 00:48:52,929
But the tooth went in.
1443
00:48:53,230 --> 00:48:55,199
"Huh? You actually look better now."
1444
00:48:55,199 --> 00:48:56,766
You tooth went in!
1445
00:48:56,766 --> 00:48:59,034
[Like a scene where someone
loses their glasses and becomes handsome...]
1446
00:48:59,702 --> 00:49:01,371
Ahhh, this dude, seriously!
1447
00:49:01,371 --> 00:49:02,773
- So he was like...
- So annoying.
1448
00:49:02,773 --> 00:49:04,474
[Doesn't care]
That's when he told me
1449
00:49:04,474 --> 00:49:05,809
and he has gum disease.
1450
00:49:05,809 --> 00:49:08,978
If this falls out, I can't even put it back in.
1451
00:49:09,346 --> 00:49:11,347
Because the gums are too weak.
1452
00:49:11,347 --> 00:49:12,983
"If my tooth falls out
1453
00:49:12,983 --> 00:49:14,652
I have to get dentures."
1454
00:49:14,652 --> 00:49:16,152
So I only knew it then.
1455
00:49:16,152 --> 00:49:19,356
Why did you explain that in such details?
1456
00:49:19,739 --> 00:49:24,092
That was a precious tooth!
1457
00:49:24,795 --> 00:49:27,297
What's your hobby?
1458
00:49:27,297 --> 00:49:30,835
Well, I was doing Pilates
but I stopped and went back to weight training.
1459
00:49:31,335 --> 00:49:32,768
You're trying to build muscle?
1460
00:49:33,204 --> 00:49:34,204
You've made some progress though.
1461
00:49:34,204 --> 00:49:35,539
- A little, a little progress.
- He's been working out.
1462
00:49:35,539 --> 00:49:36,672
[Kwang Kyu's muscle growth in progress]
You have bulked up a bit.
1463
00:49:36,840 --> 00:49:38,141
Well, he did a lot of training
when he was younger.
1464
00:49:38,141 --> 00:49:39,275
[Introducing my pocket brother
Former military sergeant]
1465
00:49:39,275 --> 00:49:40,077
Sergeant Kim, after all.
1466
00:49:40,577 --> 00:49:42,744
Seo Jin once said here
1467
00:49:43,347 --> 00:49:45,782
that his secret to staying healthy
1468
00:49:45,782 --> 00:49:48,485
is regular visits to the hospital.
1469
00:49:48,786 --> 00:49:50,387
[Agrees]
That's really important.
1470
00:49:50,387 --> 00:49:51,422
If you're lazy about checkups
it will catch up to you.
1471
00:49:51,422 --> 00:49:53,489
That's why I know about stuff like laminates
1472
00:49:53,489 --> 00:49:55,992
because I go to the hospital so often.
1473
00:49:56,260 --> 00:49:57,360
Do you go to the dentist regularly too?
1474
00:49:57,527 --> 00:49:58,527
Once a month.
1475
00:49:59,329 --> 00:50:00,563
Wait, why do you go to the dentist so often?
1476
00:50:00,563 --> 00:50:02,532
Now that I think about it
your teeth are actually...
1477
00:50:02,532 --> 00:50:04,300
[Seo Jin Wiki Lecture Begins]
Listen! As you age...
1478
00:50:04,601 --> 00:50:07,670
your gums naturally weaken.
Just like how your skin sags
1479
00:50:07,670 --> 00:50:09,405
your gums recede over time.
1480
00:50:09,405 --> 00:50:11,041
Revealing more teeth, you know.
1481
00:50:11,041 --> 00:50:11,809
Right.
1482
00:50:12,141 --> 00:50:14,677
So there's not only skin laser
there's also gum laser.
1483
00:50:14,677 --> 00:50:16,313
[Wait, what?]
1484
00:50:16,313 --> 00:50:18,114
- There's a laser for that?
- First time hearing about this.
1485
00:50:18,114 --> 00:50:19,516
Where are you getting all this information?
1486
00:50:20,451 --> 00:50:21,485
It's been a while.
1487
00:50:21,485 --> 00:50:22,860
[Seo Jin's informative dental talk]
That's impressive.
1488
00:50:22,860 --> 00:50:24,152
And they're upgrading the machines all the time.
1489
00:50:24,152 --> 00:50:25,389
Then why someone like him...
1490
00:50:25,389 --> 00:50:26,257
No, not "someone like him..."
1491
00:50:26,257 --> 00:50:27,422
Someone like me?
1492
00:50:27,690 --> 00:50:29,025
Isn't that a bit too much?
1493
00:50:29,293 --> 00:50:30,594
[Someone like him stood up]
Hey.
1494
00:50:30,594 --> 00:50:32,027
Hehehe.
1495
00:50:32,027 --> 00:50:33,664
- My apologies.
- Never mind.
1496
00:50:33,864 --> 00:50:35,697
[Tranlsation]
Why didn't you tell Kwang Kyu about that?
1497
00:50:35,902 --> 00:50:37,601
- That's the laser Kwang Kyu wants.
- Right!
1498
00:50:37,601 --> 00:50:39,402
You need to share those information.
1499
00:50:39,402 --> 00:50:40,771
[Drops]
So, lasers for gum...
1500
00:50:41,137 --> 00:50:42,905
Too late, his gums are already done for.
1501
00:50:43,606 --> 00:50:45,342
No one can bring it back to life.
1502
00:50:45,500 --> 00:50:46,844
This is for the living.
1503
00:50:47,143 --> 00:50:48,443
[Just to clarify, we're talking about gums]
1504
00:50:48,445 --> 00:50:50,847
His gums are already gone.
1505
00:50:50,847 --> 00:50:51,648
Honestly, that might be true...
1506
00:50:51,648 --> 00:50:54,552
You know, Seok Jin and I
have known each other for 30 years now.
1507
00:50:54,784 --> 00:50:55,786
Yeah, over 30 years.
1508
00:50:55,786 --> 00:50:57,021
It's over 30 years.
1509
00:50:57,021 --> 00:50:58,054
That's a long time.
1510
00:50:58,054 --> 00:51:00,090
[First met in 2000]
You guys have been friends
1511
00:51:00,090 --> 00:51:02,326
[Maintaining relationships]
for over 20 years too, right?
1512
00:51:02,326 --> 00:51:04,228
[isn't easy]
That's pretty tough.
1513
00:51:04,494 --> 00:51:06,429
You both have pretty mild personalities.
1514
00:51:06,764 --> 00:51:08,197
No, not mild.
1515
00:51:08,197 --> 00:51:09,800
One of us is definitely just enduring the other.
1516
00:51:10,233 --> 00:51:13,637
[Not saying whom]
Someone's just holding back.
1517
00:51:13,637 --> 00:51:15,505
- Really? That's how your friendship works?
- Don't you agree?
1518
00:51:15,505 --> 00:51:16,574
Nope.
1519
00:51:16,974 --> 00:51:18,876
- I'm not that kind of person.
- He's pretty gentle, though.
1520
00:51:18,876 --> 00:51:20,210
This one's just...
1521
00:51:20,210 --> 00:51:21,579
[Revealing the sharp edges]
1522
00:51:21,579 --> 00:51:24,780
What's the one thing about Seo Jin
that really gets on your nerves?
1523
00:51:24,900 --> 00:51:26,583
Just one?
1524
00:51:26,583 --> 00:51:27,851
He gets mad easily.
1525
00:51:27,851 --> 00:51:30,219
Hahaha.
1526
00:51:30,521 --> 00:51:31,789
But doesn't he get mad because of you?
1527
00:51:31,789 --> 00:51:33,389
Exactly.
1528
00:51:33,389 --> 00:51:35,559
People already know by now.
1529
00:51:35,559 --> 00:51:37,827
They say you're making me mad.
1530
00:51:37,827 --> 00:51:39,496
Okay, but what's one specific situation?
1531
00:51:39,496 --> 00:51:43,733
Oh, this one time we were eating together
and at the table next to us...
1532
00:51:43,733 --> 00:51:45,936
There was a matchmaking company
having a team dinner.
1533
00:51:45,936 --> 00:51:47,438
- How?
- Perfect timing.
1534
00:51:47,438 --> 00:51:49,907
[Deep sigh, predicting the outcome]
So, we were eating with
1535
00:51:49,907 --> 00:51:51,342
Hong Chul, the three of us.
1536
00:51:51,342 --> 00:51:52,742
With Noh Hung Chul.
1537
00:51:53,143 --> 00:51:56,347
And then, the VP of the matchmaking company
1538
00:51:56,347 --> 00:51:59,581
leaned over and said
"Our company president is a big fan of yours!"
1539
00:51:59,583 --> 00:52:00,751
So we just said hello
told them to enjoy their meal.
1540
00:52:00,751 --> 00:52:02,318
But then this guy asked
1541
00:52:02,318 --> 00:52:03,920
"If I signed up for your service
1542
00:52:03,920 --> 00:52:05,489
[Kwnag Kyu asked about the ranking]
what ranking would I get?"
1543
00:52:05,489 --> 00:52:06,989
He just asked like this.
1544
00:52:07,757 --> 00:52:09,425
Why would you even ask that?
1545
00:52:09,726 --> 00:52:12,695
[Explaining]
The conversation just naturally led there.
1546
00:52:12,963 --> 00:52:14,498
- And?
- Now I'm curious about the answer.
1547
00:52:14,498 --> 00:52:16,797
[Desperate for the remaining story]
1548
00:52:17,101 --> 00:52:19,202
I am curious though, what did they say?
1549
00:52:19,570 --> 00:52:23,072
[The VP]
"Oh, we don't rank people like that..."
1550
00:52:23,072 --> 00:52:24,842
[But Kwang Kyu needed the truth]
"Come on, just be honest with me.
1551
00:52:24,842 --> 00:52:25,775
What rank am I?"
1552
00:52:26,143 --> 00:52:27,177
[Light jab]
Stop exaggerating!
1553
00:52:27,177 --> 00:52:28,311
[Quick tap back]
I'm not.
1554
00:52:28,311 --> 00:52:29,512
But then, I gave them some additional context.
1555
00:52:29,746 --> 00:52:31,347
[Provided relevant details: Age, background, etc.]
I mentioned his age and all that
1556
00:52:31,347 --> 00:52:32,449
and they went, "Oh, I see."
1557
00:52:32,449 --> 00:52:34,617
But they were really trying to avoid answering.
1558
00:52:34,952 --> 00:52:36,853
- "No, seriously, what's my rank?"
- I'm fine!
1559
00:52:36,853 --> 00:52:38,655
[Kept asking]
"I don't mind, just tell me!"
1560
00:52:38,655 --> 00:52:39,889
And they silently...
1561
00:52:40,440 --> 00:52:41,625
D.
1562
00:52:42,893 --> 00:52:44,661
[Suppressed laughter]
1563
00:52:44,661 --> 00:52:45,896
A, B, C, D.
1564
00:52:45,896 --> 00:52:48,032
Wait, but in my defense
1565
00:52:48,032 --> 00:52:50,634
I used to be ranked
at a different matchmaking company.
1566
00:52:50,634 --> 00:52:53,670
I just wanted to compare.
1567
00:52:53,670 --> 00:52:58,509
You should've picked up the social cues.
1568
00:52:58,509 --> 00:53:01,010
- Why do you set yourself up for heartbreak?
- Why would you ask that?
1569
00:53:01,010 --> 00:53:02,210
I was curious.
1570
00:53:02,210 --> 00:53:04,014
But then you'll get all upset after hearing that..
1571
00:53:04,014 --> 00:53:04,981
He was like
1572
00:53:05,315 --> 00:53:06,784
"Wait, why am I a D?"
1573
00:53:06,784 --> 00:53:08,018
[Seo Jin's memory may have added dramatic effects]
1574
00:53:08,018 --> 00:53:09,485
"I was ranked higher at the other company!"
1575
00:53:09,820 --> 00:53:12,489
[Sitcom-worthy scenario unfolding]
This is comedy gold.
1576
00:53:12,489 --> 00:53:14,925
- That VP was brutally honest, too.
- Right.
1577
00:53:14,925 --> 00:53:16,059
[He could've sugarcoated it... but no]
1578
00:53:16,059 --> 00:53:17,260
But you asked.
1579
00:53:17,494 --> 00:53:19,163
"Oh, sir, you'd definitely be an A!"
1580
00:53:19,396 --> 00:53:22,565
[But professionally speaking]
Given their job, they can't throw out rankings.
1581
00:53:22,833 --> 00:53:23,867
But then, out of nowhere
1582
00:53:23,867 --> 00:53:25,268
"Okay, then what about Seo Jin?"
1583
00:53:25,501 --> 00:53:26,637
[Seo Jin's memory may have added dramatic effects]
1584
00:53:26,637 --> 00:53:27,938
"What rank is Seo Jin?"
1585
00:53:27,938 --> 00:53:29,005
When did I ever get that mad?
1586
00:53:29,005 --> 00:53:30,507
You definitely got mad that day.
1587
00:53:30,773 --> 00:53:32,708
[Second explaining]
I just casually asked! It was just for fun.
1588
00:53:32,710 --> 00:53:33,976
The moment they said D...
1589
00:53:33,976 --> 00:53:35,945
I mean, how could I get mad in front of you?
1590
00:53:36,213 --> 00:53:37,581
[Denial]
When have I ever lost my temper around you?
1591
00:53:37,581 --> 00:53:39,315
[Desperately calling]
Young master!
1592
00:53:39,516 --> 00:53:40,614
You can ask Hong Chul about this.
1593
00:53:40,884 --> 00:53:42,059
[New target acquired]
I never get mad in front of you.
1594
00:53:42,059 --> 00:53:42,853
Hong Chul is my witness.
1595
00:53:42,853 --> 00:53:44,487
- Hahaha.
- I never got mad.
1596
00:53:44,722 --> 00:53:46,023
After that D...
1597
00:53:46,023 --> 00:53:47,523
That must have really hurt.
1598
00:53:47,858 --> 00:53:50,460
Even the VP started backtracking...
1599
00:53:50,827 --> 00:53:52,527
[Mad voice]
"No, come on. What's Seo Jin's rank?"
1600
00:53:52,762 --> 00:53:54,731
[The tone not changing]
You kept saying that.
1601
00:53:54,931 --> 00:53:55,931
[The next part is the most curious part]
But did they even answer?
1602
00:53:55,931 --> 00:53:56,800
- Did he?
- He answered.
1603
00:53:56,800 --> 00:53:58,034
- What did he say?
- What?
1604
00:53:58,034 --> 00:53:59,570
So quietly...
1605
00:54:00,137 --> 00:54:02,606
"Lee Seo Jin...
1606
00:54:02,606 --> 00:54:04,074
is beyond ranking..."
1607
00:54:04,074 --> 00:54:05,141
Oh...
1608
00:54:05,342 --> 00:54:06,744
- Why?
- So he was like
1609
00:54:06,943 --> 00:54:08,210
"Why!"
1610
00:54:08,545 --> 00:54:10,047
[Each person remembers a totally different tone]
When did I ever say that?
1611
00:54:10,047 --> 00:54:11,481
You literally just said "Why" right now.
1612
00:54:11,782 --> 00:54:13,951
[Same "Why" but with different emotions]
I was like "Why?" not "Why!"
1613
00:54:13,951 --> 00:54:15,751
"Why! Why! Seo Jin and I
are practically the same age."
1614
00:54:16,152 --> 00:54:19,088
[The dramatic re-enactment is the funniest part]
Why can't you rate him?
1615
00:54:19,088 --> 00:54:21,056
Oh, but that employee... haha.
1616
00:54:21,056 --> 00:54:22,791
[Unwavering professionalism]
Even the employee...
1617
00:54:23,126 --> 00:54:24,960
- Hahaha.
- It's a little...
1618
00:54:24,960 --> 00:54:26,295
[This just keeps getting funnier]
Could've been softer...
1619
00:54:26,530 --> 00:54:28,699
You get what I mean, right?
1620
00:54:30,166 --> 00:54:32,668
[Confession]
That's when I started getting kind of annoyed.
1621
00:54:32,668 --> 00:54:37,172
But the whole point of this story was
1622
00:54:37,172 --> 00:54:39,208
the one thing you wanted Seo Jin to change
which was getting mad.
1623
00:54:40,010 --> 00:54:43,079
But you ended up being
the one who got mad the most.
1624
00:54:43,079 --> 00:54:44,581
Kwang Kyu...
1625
00:54:44,581 --> 00:54:46,416
Honestly, I think before that
1626
00:54:46,416 --> 00:54:50,119
he probably got some
decent ranking from some agency.
1627
00:54:50,500 --> 00:54:53,157
- Yeah, makes sense.
- He must've had that experience before.
1628
00:54:53,157 --> 00:54:54,657
He just wanted to hear it again.
1629
00:54:54,657 --> 00:54:55,992
So what was your ranking before?
1630
00:54:57,059 --> 00:54:59,663
No, my ranking wasn't good even back then.
1631
00:54:59,663 --> 00:55:00,831
That... haha.
1632
00:55:01,164 --> 00:55:04,233
What kind of person do you like? Your ideal type?
1633
00:55:04,867 --> 00:55:06,869
Someone comfortable, I guess.
1634
00:55:08,005 --> 00:55:09,672
Stop lying.
1635
00:55:09,672 --> 00:55:11,340
[Triggers him again]
For real.
1636
00:55:11,340 --> 00:55:13,342
- You know exactly what kind of person.
- Lies.
1637
00:55:13,677 --> 00:55:16,880
See, this is why I always say
this guy has high standards.
1638
00:55:17,213 --> 00:55:18,681
I swear I've heard that before.
1639
00:55:18,681 --> 00:55:20,349
You don't have an ideal type anymore?
1640
00:55:20,349 --> 00:55:21,050
Ideal type?
1641
00:55:21,050 --> 00:55:22,351
[Shaking head]
1642
00:55:22,351 --> 00:55:23,186
Not at all.
1643
00:55:23,186 --> 00:55:25,688
But don't preferences change?
1644
00:55:25,989 --> 00:55:28,157
I mean, like Kwang Kyu just said
1645
00:55:28,157 --> 00:55:30,193
It's not like you're saying
"I'll never get married," right?
1646
00:55:31,929 --> 00:55:33,197
I'm really not thinking about it at all right now.
1647
00:55:33,197 --> 00:55:35,465
But people say that and then suddenly... boom.
1648
00:55:35,465 --> 00:55:36,599
Well, unless it happens out of nowhere.
1649
00:55:36,599 --> 00:55:38,001
Right now, I really...
I have zero intention of getting married.
1650
00:55:38,001 --> 00:55:41,103
Love comes like a car accident.
1651
00:55:41,103 --> 00:55:42,206
- It just hits you out of nowhere.
- I think...
1652
00:55:42,206 --> 00:55:44,574
A car accident might happen, but love?
I don't think so.
1653
00:55:44,574 --> 00:55:47,476
[Calculating the probability]
1654
00:55:47,777 --> 00:55:48,978
- Given my current situation...
- Nah, it'll happen!
1655
00:55:49,378 --> 00:55:51,882
[Deeply moved]
Wow...
1656
00:55:51,882 --> 00:55:53,617
Wow, Seo Jin...
1657
00:55:53,617 --> 00:55:55,018
Honestly, at this rate...
1658
00:55:55,018 --> 00:55:56,353
A car accident seems way more likely than love.
1659
00:55:56,353 --> 00:55:58,021
[For now, at least]
For now.
1660
00:55:58,021 --> 00:55:59,422
[Maybe "love comes like a lottery"
would be more accurate...]
1661
00:55:59,989 --> 00:56:02,358
[Oops]
No, that can't happen.
1662
00:56:02,659 --> 00:56:04,693
[Protecting his pocket owner]
Spit it out.
1663
00:56:04,695 --> 00:56:07,164
- Just saying.
- No way. That can't happen.
1664
00:56:07,164 --> 00:56:08,797
- Absolutely not.
- Of course.
1665
00:56:08,797 --> 00:56:10,266
I just meant love happens suddenly.
1666
00:56:10,701 --> 00:56:13,170
You're not like... an old-school
conservative type, right?
1667
00:56:13,170 --> 00:56:14,737
- Oh, he's totally old-school.
- Really?
1668
00:56:14,737 --> 00:56:16,172
If a guy is too traditional, that's just...
1669
00:56:16,172 --> 00:56:17,608
Dude, you're way more old-school.
1670
00:56:17,608 --> 00:56:20,077
Oh, really? They're calling each other...
1671
00:56:20,077 --> 00:56:22,277
[Introducing each other as old-school]
1672
00:56:22,579 --> 00:56:25,449
[Too real]
Old-schools always call each other old-school.
1673
00:56:25,449 --> 00:56:28,184
As I get older, I can feel myself
turning into one, honestly.
1674
00:56:28,184 --> 00:56:29,186
Why?
1675
00:56:29,186 --> 00:56:32,088
I just start thinking more and more
about things my own way.
1676
00:56:32,322 --> 00:56:33,456
You feel that too?
1677
00:56:33,456 --> 00:56:36,726
Of course. That's why I always
tell myself not to be that guy.
1678
00:56:37,094 --> 00:56:38,795
Thinking you're always right
is what makes you old-school.
1679
00:56:38,795 --> 00:56:40,163
[Agrees]
Exactly.
1680
00:56:40,163 --> 00:56:42,599
But it happens to everyone as they age.
1681
00:56:42,599 --> 00:56:43,967
Were you never like that before?
1682
00:56:44,320 --> 00:56:45,802
I think I used to be less like that.
1683
00:56:45,802 --> 00:56:48,038
- But as I got older, you know...
- Actually, nah...
1684
00:56:48,038 --> 00:56:50,139
And then you start realizing
your health isn't what it used to be.
1685
00:56:50,440 --> 00:56:51,375
That's when it hits you.
1686
00:56:51,375 --> 00:56:52,775
Yeah, thoughts like that...
1687
00:56:52,775 --> 00:56:55,112
As your body gets weaker you just start
wanting everything to be easier for you.
1688
00:56:55,112 --> 00:56:57,079
Thinking what's best for you.
1689
00:56:57,079 --> 00:56:59,315
And because you've been
living a certain way for so long...
1690
00:56:59,315 --> 00:57:01,918
You naturally start thinking like that.
And that's how you become old-school.
1691
00:57:01,918 --> 00:57:04,085
Like you said...
1692
00:57:04,085 --> 00:57:08,157
Back in the day, older seniors
1693
00:57:08,157 --> 00:57:10,994
would say stuff like, "I can't do that."
1694
00:57:10,994 --> 00:57:12,027
"Oh, you don't like this?"
1695
00:57:12,027 --> 00:57:13,496
[It's not that I don't like it...]
It's not about that.
1696
00:57:13,496 --> 00:57:14,498
[More like stamina, condition, etc.]
But at some point...
1697
00:57:14,498 --> 00:57:15,632
[There really are things you physically can't do]
Like, my condition...
1698
00:57:15,931 --> 00:57:17,467
Mm hmm.
1699
00:57:17,467 --> 00:57:21,103
For example, if I'm on set, I might need a chair.
1700
00:57:21,672 --> 00:57:23,206
And people
1701
00:57:23,206 --> 00:57:25,239
hearing that might go
1702
00:57:25,742 --> 00:57:26,943
a bit... you know.
1703
00:57:26,943 --> 00:57:29,545
"Wow, that's a lot of demands..."
1704
00:57:29,545 --> 00:57:31,315
"Bit high-maintenance, huh?"
1705
00:57:31,315 --> 00:57:34,851
But from that person's perspective
they need to do that to function.
1706
00:57:34,851 --> 00:57:36,686
Yeah, right.
1707
00:57:36,686 --> 00:57:39,755
I mean, if I just plop down anywhere to shoot
I'm the one who's gonna suffer later.
1708
00:57:39,755 --> 00:57:40,757
Yeah.
1709
00:57:41,023 --> 00:57:44,226
And now that I'm getting older
I finally understand why they said that.
1710
00:57:44,226 --> 00:57:45,494
Yeah.
1711
00:57:45,494 --> 00:57:46,563
I totally get it now!
1712
00:57:46,563 --> 00:57:49,065
Wait... are you talking about me?
Now that I think about it...
1713
00:57:49,065 --> 00:57:52,034
You're being way too specific.
1714
00:57:52,034 --> 00:57:54,737
[Subtly talking about my pocket brother]
That's me, isn't it?
1715
00:57:55,137 --> 00:57:57,306
Dude, my seat cushion is boiling.
1716
00:57:57,306 --> 00:57:59,275
- I called her about this yesterday.
- I'm dying of heat here!
1717
00:57:59,275 --> 00:58:02,411
[Seat cushion complaints / Yesterday's call]
Wait, you're not sitting on the floor, right?
1718
00:58:02,411 --> 00:58:03,347
I run hot.
1719
00:58:03,347 --> 00:58:06,047
- Want mine? This one's cool.
- See? He's talking about me!
1720
00:58:06,047 --> 00:58:07,684
- You want it?
- It's me!
1721
00:58:07,684 --> 00:58:09,385
People in their 50s don't just sit on the ground.
1722
00:58:09,385 --> 00:58:10,420
You shouldn't!
1723
00:58:10,420 --> 00:58:12,387
[50s gang, fully relating]
1724
00:58:12,789 --> 00:58:13,690
Gotta be careful now.
1725
00:58:13,690 --> 00:58:15,992
You stand up too fast?
You might hurt your back again.
1726
00:58:16,460 --> 00:58:20,396
It's frustrating!
I tweaked my back picking up a package.
1727
00:58:20,731 --> 00:58:23,599
Just now, Kwang Kyu said
"You're much more old-school" but...
1728
00:58:23,599 --> 00:58:26,235
I just saw Kwang Kyu being
an extreme old-schooler.
1729
00:58:26,702 --> 00:58:28,405
Look, Seo Jin
1730
00:58:28,405 --> 00:58:32,442
started this whole speech about aging
1731
00:58:32,809 --> 00:58:34,043
but Kwang Kyu was like "No."
1732
00:58:34,277 --> 00:58:36,344
[1 minute and 48 seconds ago]
1733
00:58:36,713 --> 00:58:40,282
He didn't even listen, it's just "no" first.
1734
00:58:40,650 --> 00:58:42,985
That's his own perspective, right?
1735
00:58:43,253 --> 00:58:44,186
We're all like this.
1736
00:58:44,186 --> 00:58:46,523
I was literally just saying this
before I came here.
1737
00:58:46,757 --> 00:58:48,958
Among the people around me
1738
00:58:48,958 --> 00:58:53,195
those I'm actually really close to
they're all picky in some way!
1739
00:58:53,496 --> 00:58:56,465
Everyone has their own temper.
1740
00:58:56,465 --> 00:58:59,402
It's not about age.
1741
00:58:59,402 --> 00:59:02,170
Whether they're younger, older, coworkers.
1742
00:59:02,405 --> 00:59:05,273
Every workplace, every environment
1743
00:59:05,275 --> 00:59:08,210
everyone has their quirks and tempers.
1744
00:59:08,210 --> 00:59:11,347
He's the pickiest person I've ever met!
1745
00:59:11,347 --> 00:59:12,481
But...
1746
00:59:12,481 --> 00:59:14,284
[Smooth recovery / Zero damage taken]
But he's my young master, so...
1747
00:59:14,284 --> 00:59:15,251
So I'm catering to his needs.
1748
00:59:15,251 --> 00:59:18,021
But if he's so picky and all that
1749
00:59:18,021 --> 00:59:19,954
how have you been together for 20 years?
1750
00:59:20,190 --> 00:59:21,123
What's the reason?
1751
00:59:21,123 --> 00:59:23,759
Because behind the scenes
he's actually got my back.
1752
00:59:23,994 --> 00:59:24,893
And there's the thing.
1753
00:59:24,893 --> 00:59:27,096
Sometimes it's because of the other person
that you become picky.
1754
00:59:27,264 --> 00:59:29,231
[Processing / Processing complete]
That happens.
1755
00:59:29,231 --> 00:59:30,199
[Processing complete]
1756
00:59:30,567 --> 00:59:33,235
[Which means...]
So this guy...
1757
00:59:33,402 --> 00:59:35,003
When he's with Jae Seok, he could be chill.
1758
00:59:35,264 --> 00:59:38,275
- But when he's with you!
- Haha.
1759
00:59:38,275 --> 00:59:39,576
He has to nag.
1760
00:59:39,708 --> 00:59:41,811
[Listen to me]
1761
00:59:41,811 --> 00:59:45,215
Seo Jin really cares about you.
1762
00:59:45,347 --> 00:59:47,550
He thinks about you a lot, that's why he nags!
1763
00:59:47,650 --> 00:59:51,420
[Nagging is caring]
That's how it is with close friends.
1764
00:59:51,688 --> 00:59:53,356
If you didn't care at all
why would you even bother?
1765
00:59:53,356 --> 00:59:55,925
[Gyeju also hears pocket brother's nagging]
Even Seok Jin tells me sometimes
1766
00:59:56,193 --> 01:00:00,329
"Hey, don't overthink it."
1767
01:00:00,530 --> 01:00:02,864
"Just do what you wanna do."
1768
01:00:02,998 --> 01:00:04,400
[Looking at Gyeju's busy schedule]
For work, it's also like
1769
01:00:04,400 --> 01:00:05,867
[Pocket brother's concern]
"Just take it easy."
1770
01:00:05,960 --> 01:00:07,971
[Work is great but]
All these projects... it just keeps piling up.
1771
01:00:07,971 --> 01:00:09,572
[Hoping he'd get some free time as well]
So all this work is out of control.
1772
01:00:10,239 --> 01:00:12,976
Hey! Enjoy your life too!
1773
01:00:12,976 --> 01:00:15,277
Right, he always says that.
1774
01:00:15,445 --> 01:00:17,246
You really should enjoy life.
1775
01:00:17,481 --> 01:00:20,282
Now that I'm getting older
I'm really thinking about
1776
01:00:20,282 --> 01:00:22,351
work-life balance you know?
1777
01:00:22,500 --> 01:00:23,652
Right.
1778
01:00:23,871 --> 01:00:26,322
Like, sure, having lots of work is great.
1779
01:00:26,590 --> 01:00:29,626
But what if one day, you can't do it anymore?
1780
01:00:29,626 --> 01:00:30,559
[Right]
What if you want to travel, but it's too late?
1781
01:00:30,559 --> 01:00:31,827
Exactly.
1782
01:00:32,061 --> 01:00:33,396
What do you think?
1783
01:00:33,983 --> 01:00:35,764
Now that I'm in my 50s...
1784
01:00:35,764 --> 01:00:39,101
[Hearing more and more health-related news]
People getting sick, passing away...
1785
01:00:39,402 --> 01:00:41,036
- You never know when it's your time.
- That's so true.
1786
01:00:41,304 --> 01:00:43,873
So, after turning 50, I started thinking
1787
01:00:43,873 --> 01:00:46,543
I shouldn't live in such a rush anymore.
1788
01:00:46,543 --> 01:00:48,911
- Now I just do whatever I want.
- Right now?
1789
01:00:48,911 --> 01:00:50,646
[Balancing work and life like a pro]
Feels like you've really got that balance down.
1790
01:00:50,646 --> 01:00:52,648
- Going to the Super Bowl...
- Constantly flying to the US...
1791
01:00:52,949 --> 01:00:57,954
But even traveling, that takes energy!
1792
01:00:58,188 --> 01:00:59,588
Once you get old, you can't do it anymore!
1793
01:00:59,588 --> 01:01:00,956
Haven't you traveled anywhere?
1794
01:01:01,458 --> 01:01:02,391
Didn't you go to the UK?
1795
01:01:02,391 --> 01:01:03,592
[JTBC "Before It's Too Late ShalaShala"
filmed in the UK]
1796
01:01:03,592 --> 01:01:05,262
That was for work!
1797
01:01:05,393 --> 01:01:06,929
Did your English improve, then?
1798
01:01:06,929 --> 01:01:09,797
Uh... just a little...
1799
01:01:09,797 --> 01:01:11,300
But just as I was about to get better
I came right back.
1800
01:01:11,300 --> 01:01:13,802
[Conclusion: No improvement]
1801
01:01:14,103 --> 01:01:16,172
But you ordered stuff on your own, right?
1802
01:01:16,373 --> 01:01:18,541
Of course, I did!
1803
01:01:18,541 --> 01:01:19,708
- And...
- Did they mess up your order?
1804
01:01:19,909 --> 01:01:21,911
I only ordered simple stuff!
Didn't try anything long.
1805
01:01:21,911 --> 01:01:22,846
Like what?
1806
01:01:22,846 --> 01:01:24,813
Uh... you know...
1807
01:01:25,047 --> 01:01:25,847
Coffee?
1808
01:01:26,047 --> 01:01:28,318
[That's it?]
1809
01:01:28,552 --> 01:01:30,387
That's the same in Korea!
1810
01:01:30,387 --> 01:01:31,554
It's literally coffee here too!
1811
01:01:31,554 --> 01:01:32,956
- Did you try ordering at a burger joint?
- Something short!
1812
01:01:32,956 --> 01:01:33,956
Ever order a burger?
1813
01:01:33,956 --> 01:01:35,992
I didn't. The menu was too long.
1814
01:01:35,992 --> 01:01:37,626
Dude, they ask so many questions.
1815
01:01:37,626 --> 01:01:39,396
It's harder than you think.
1816
01:01:39,396 --> 01:01:41,264
The orders are super detailed!
1817
01:01:41,463 --> 01:01:42,697
[So many customizations]
That's how it is over there.
1818
01:01:42,831 --> 01:01:45,134
[Flashback to ordering in the US]
I went to that burger place in LA
1819
01:01:45,434 --> 01:01:47,036
I tried to avoid talking
1820
01:01:47,036 --> 01:01:48,003
so I just said, "No.2, please."
1821
01:01:48,003 --> 01:01:49,505
[Ordering by set number]
The sets have numbers, right?
1822
01:01:49,505 --> 01:01:51,940
I said "No.2, please"
but they kept asking questions.
1823
01:01:52,096 --> 01:01:54,010
"Would you like to change anything?"
1824
01:01:54,010 --> 01:01:57,079
[Endless customization options]
"How about the sauce?"
1825
01:01:57,079 --> 01:01:59,114
But these days, it's all kiosks now.
1826
01:01:59,382 --> 01:02:01,617
Fast food places switched to kiosks!
1827
01:02:01,617 --> 01:02:03,887
[Reliable source, just went recently]
Yeah, since he was there most recently.
1828
01:02:04,152 --> 01:02:06,155
Tipping in the US is crazy expensive now.
1829
01:02:06,356 --> 01:02:07,922
Even at kiosks, there's a tip option!
1830
01:02:08,056 --> 01:02:09,693
- Oh yeah! I saw that!
- Wait, really?
1831
01:02:09,693 --> 01:02:11,061
Yeah, they make you select a tip there!
1832
01:02:11,293 --> 01:02:13,530
[Even at regular counters too]
And when you order at the counter
1833
01:02:13,530 --> 01:02:16,166
you just order right away, right?
1834
01:02:16,166 --> 01:02:19,001
They spin the screen around...
1835
01:02:19,001 --> 01:02:22,806
[Preset tipping percentages]
Then you can select the tip.
1836
01:02:22,806 --> 01:02:23,606
So it's like, "How much do you wanna tip?"
1837
01:02:23,840 --> 01:02:25,141
What do you press in that situation?
1838
01:02:25,141 --> 01:02:26,208
There's a No Tip option too!
1839
01:02:26,208 --> 01:02:27,344
So... did you press No Tip?
1840
01:02:27,643 --> 01:02:30,313
Sometimes I do. But if they're really nice
1841
01:02:30,313 --> 01:02:32,213
I choose one of the percentages.
1842
01:02:32,449 --> 01:02:35,952
The US has changed a lot!
1843
01:02:35,952 --> 01:02:37,820
Hey, when was the last time you went?
You're saying it's changed a lot?
1844
01:02:37,820 --> 01:02:40,724
Uh... like ten years ago.
1845
01:02:40,724 --> 01:02:42,422
What was it like back then?
1846
01:02:42,659 --> 01:02:45,628
No kiosks at all.
1847
01:02:45,628 --> 01:02:48,563
You just talked to order.
1848
01:02:48,831 --> 01:02:49,833
So it actually got better.
1849
01:02:49,833 --> 01:02:52,402
But older folks might struggle
1850
01:02:52,402 --> 01:02:54,768
with kiosks.
1851
01:02:55,070 --> 01:02:56,539
[Sudden old-age attack]
You probably struggle with kiosks, huh?
1852
01:02:56,539 --> 01:02:57,773
[Perfect counterattack]
Oh, please. Not as much as you would.
1853
01:02:58,074 --> 01:03:00,576
[Pocket brothers' age debate]
1854
01:03:00,577 --> 01:03:01,543
I can use them, okay?
1855
01:03:01,543 --> 01:03:02,878
[Confession]
To be honest, when kiosks first came out
1856
01:03:02,878 --> 01:03:04,547
I couldn't order
1857
01:03:04,547 --> 01:03:06,349
- a bulgogi burger.
- In Korea?
1858
01:03:06,349 --> 01:03:07,384
Why?
1859
01:03:07,384 --> 01:03:08,851
At first, when it was first launched.
1860
01:03:08,851 --> 01:03:10,552
- Oh, at first.
- At first, I didn't know
1861
01:03:10,920 --> 01:03:14,690
where to go, how to start the order.
1862
01:03:14,690 --> 01:03:15,625
It was so confusing.
1863
01:03:15,891 --> 01:03:19,262
And I wasn't alone.
I saw so many older people struggling too.
1864
01:03:19,262 --> 01:03:21,297
We just stood there for like five minutes.
1865
01:03:21,297 --> 01:03:23,233
- You could've just ordered at the counter.
- So the staff
1866
01:03:23,431 --> 01:03:25,235
finally came over and said
"You can order here, sir."
1867
01:03:25,235 --> 01:03:26,735
[Successfully ordered a burger]
Yeah, you can order at the counter.
1868
01:03:26,735 --> 01:03:29,405
Now I'm fine, but back then it was tough.
1869
01:03:29,706 --> 01:03:33,076
Honestly, though
burgers in Korea are so good now.
1870
01:03:33,076 --> 01:03:34,610
I actually thought Korean burgers
were better than those in the US.
1871
01:03:34,811 --> 01:03:36,313
Maybe my taste changed.
1872
01:03:36,313 --> 01:03:38,514
When I first had a burger in the US
like ten-something years ago
1873
01:03:38,514 --> 01:03:40,282
"Wow! They make burgers this good?"
1874
01:03:40,282 --> 01:03:41,384
"Wow!" I was like this.
1875
01:03:41,384 --> 01:03:42,318
These days, Korean burgers are amazing too.
1876
01:03:42,318 --> 01:03:44,054
Then when I went back three or four years ago...
1877
01:03:44,054 --> 01:03:46,755
[Did not hit the same...]
Wait, is this the same burger I remember?
1878
01:03:46,989 --> 01:03:48,224
For me, the real American food is hot dogs.
1879
01:03:48,224 --> 01:03:50,760
[American-style hot dogs, sausage inside a bun]
Like this?
1880
01:03:51,193 --> 01:03:52,762
America makes the best hot dogs.
1881
01:03:52,960 --> 01:03:53,960
Never tried one.
1882
01:03:54,197 --> 01:03:57,231
[Different kinds of sausages]
In grocery stores, the sausage selection is huge.
1883
01:03:57,467 --> 01:04:00,835
[Korean-style hot dogs]
For us, hot dogs come with a skewer!
1884
01:04:01,070 --> 01:04:03,505
But the best thing in America? Coke.
1885
01:04:03,639 --> 01:04:04,907
- Coke?
- We have that too.
1886
01:04:04,907 --> 01:04:06,342
- It tastes different?
- It does!
1887
01:04:06,576 --> 01:04:08,445
[First suspicion]
Are you just teasing us?
1888
01:04:08,445 --> 01:04:10,413
[Second suspicion]
Come on, coke's the same everywhere.
1889
01:04:10,547 --> 01:04:11,681
I barely drink coke in Korea
1890
01:04:11,681 --> 01:04:12,514
but in the US, I chug it.
1891
01:04:12,681 --> 01:04:13,514
It's so good!
1892
01:04:13,681 --> 01:04:14,650
Really?
1893
01:04:14,650 --> 01:04:16,820
[Mexican Coke]
Yeah, something from Mexico...
1894
01:04:16,820 --> 01:04:18,420
[Unlike regular cola, it uses pure sugarcane
making it sweeter]
1895
01:04:18,420 --> 01:04:19,856
[and smoother yet more refreshing]
That's what they say...
1896
01:04:20,056 --> 01:04:21,489
[Any Gyewon tried it?]
It's really good.
1897
01:04:21,489 --> 01:04:22,858
[Let us know in the comments]
If you try it.
1898
01:04:23,159 --> 01:04:24,793
I just saw a YouTube video yesterday
1899
01:04:24,793 --> 01:04:26,862
"Foods you should never eat in your 50s!"
1900
01:04:26,862 --> 01:04:28,297
[One punch / Zero damage]
Coke.
1901
01:04:28,297 --> 01:04:30,166
[Two punch]
Sausage.
1902
01:04:30,166 --> 01:04:31,101
It was on the list.
1903
01:04:31,333 --> 01:04:34,168
[KO'd by Kwang Kyu's soft punch]
1904
01:04:34,304 --> 01:04:36,338
Please, how many times do I even drink it a year?
1905
01:04:36,539 --> 01:04:38,306
Anything else you must try in the US?
1906
01:04:38,507 --> 01:04:40,007
Mexican food was good!
1907
01:04:40,275 --> 01:04:42,744
[Seo Jin Wiki activated]
There's so much Mexican food in the States.
1908
01:04:42,911 --> 01:04:45,014
Oh wow, this guy is a US expert.
1909
01:04:45,181 --> 01:04:48,717
Personally, I love BBQ ribs.
1910
01:04:48,985 --> 01:04:50,619
Must be good. Must taste different.
1911
01:04:50,887 --> 01:04:52,222
They've got that smoky flavor.
1912
01:04:52,222 --> 01:04:53,356
Koreans don't really love it
1913
01:04:53,356 --> 01:04:55,458
but in the US, there's a BBQ sauce
1914
01:04:55,458 --> 01:04:58,193
they slather on the sauce and...
1915
01:04:58,193 --> 01:04:59,862
[Mouth watering]
That's my jam.
1916
01:05:00,096 --> 01:05:01,864
Yo, let's go as a group!
1917
01:05:01,864 --> 01:05:04,166
- Where? To the US?
- Pinggyego special. A US trip.
1918
01:05:04,333 --> 01:05:06,902
[Instantly sees through the plan]
You just wanna turn this into a work trip.
1919
01:05:07,202 --> 01:05:09,905
He's not gonna do anything.
1920
01:05:09,905 --> 01:05:11,273
Just sliding into the fun stuff, huh?
1921
01:05:11,273 --> 01:05:13,175
- I'll carry the luggage.
- Wow...
1922
01:05:13,443 --> 01:05:15,677
Honestly, it's been too long
since I've been to the US.
1923
01:05:15,844 --> 01:05:16,880
You need to take the kids sometime.
1924
01:05:16,880 --> 01:05:17,981
Go, Jae Seok!
1925
01:05:18,213 --> 01:05:20,315
[Gyeju never properly traveled in the US]
New York, LA...
1926
01:05:20,315 --> 01:05:22,652
[Great for family trips]
Take the kids to Disneyland in LA!
1927
01:05:22,885 --> 01:05:24,887
- Exactly!
- It's a kid's paradise!
1928
01:05:25,121 --> 01:05:27,489
[Theme park lover]
Universal Studios, Disneyland...
1929
01:05:27,489 --> 01:05:29,025
They'll go crazy!
1930
01:05:29,159 --> 01:05:30,492
Anywhere you really wanna go?
1931
01:05:30,492 --> 01:05:31,494
LA!
1932
01:05:31,661 --> 01:05:33,163
And what do you wanna do there?
1933
01:05:33,396 --> 01:05:35,764
- Uh... LA... and... Las Vegas.
- Whoa.
1934
01:05:36,032 --> 01:05:37,367
That's Nevada!
1935
01:05:37,367 --> 01:05:38,001
Wait, Nevada...?
1936
01:05:38,268 --> 01:05:41,704
Aren't Vegas and Hollywood kind of close?
1937
01:05:42,172 --> 01:05:42,737
About four hours apart.
1938
01:05:43,072 --> 01:05:44,106
Hmm... Four hours...
1939
01:05:44,239 --> 01:05:45,775
You need to talk with AI.
1940
01:05:45,775 --> 01:05:47,844
[Quick fact check]
Las Vegas is in Nevada.
1941
01:05:47,844 --> 01:05:51,648
[US, California, LA, Hollywood]
Did you mean the Hollywood theater?
1942
01:05:51,880 --> 01:05:53,315
My bad...
1943
01:05:53,315 --> 01:05:54,650
[Note to self: Pull it together]
1944
01:05:54,818 --> 01:05:57,320
Man, sitting between you two...
1945
01:05:57,320 --> 01:05:59,088
That seat's a bit yeah...
1946
01:05:59,088 --> 01:06:00,789
[Empty]
I mean, at least I'm chill over here.
1947
01:06:00,789 --> 01:06:03,193
- I'm stuck between...
- Must feel a bit intense!
1948
01:06:03,460 --> 01:06:06,128
It's suffocating.
1949
01:06:06,329 --> 01:06:08,297
Like, I usually don't get nervous
1950
01:06:08,498 --> 01:06:09,565
but with Yu Jae Seok on one side
1951
01:06:09,766 --> 01:06:11,567
and Master Seo Jin on the other.
1952
01:06:11,701 --> 01:06:13,101
You're stuck.
1953
01:06:13,369 --> 01:06:15,737
[Pressure level rising]
I'm way better off.
1954
01:06:15,737 --> 01:06:17,706
At least this side is open.
1955
01:06:17,873 --> 01:06:20,809
Also, you're not that close with Seo Jin yet.
1956
01:06:21,077 --> 01:06:23,110
[Still keeping a bit of formal distance]
1957
01:06:23,480 --> 01:06:26,514
Seo Jin was still trying to be polite, you know.
1958
01:06:26,516 --> 01:06:29,318
[Pinggyego!]
1959
01:06:29,619 --> 01:06:31,420
[Kwang Kyu's first-time gift]
Since it's his first time on the show...
1960
01:06:32,255 --> 01:06:33,822
Seo Jin's coupon.
1961
01:06:33,822 --> 01:06:35,425
[Second visit]
Seo Jin, here's your coupon.
1962
01:06:35,625 --> 01:06:37,092
[Accepts it without question]
Second visit already.
1963
01:06:37,260 --> 01:06:39,695
- Haha.
- The third time? You start getting paid.
1964
01:06:40,027 --> 01:06:41,563
Who was it? Some people actually save this
1965
01:06:41,563 --> 01:06:43,465
[Ex. Gyewon Lee Dong Wook]
and bring it back.
1966
01:06:43,465 --> 01:06:44,601
[Checking the present]
People actually do that.
1967
01:06:44,601 --> 01:06:45,201
Huh?
1968
01:06:45,201 --> 01:06:45,835
[Curious]
What is that?
1969
01:06:46,034 --> 01:06:48,471
[Flustered by an unfamiliar hat]
A hat? Is that a Leon hat?
1970
01:06:48,938 --> 01:06:50,373
These days, MZs are all about tassel beanies.
1971
01:06:50,373 --> 01:06:51,806
[Tassels]
1972
01:06:52,041 --> 01:06:53,809
- Tassel...? What's a tassel beanie?
- It's got these little tassels.
1973
01:06:53,976 --> 01:06:55,043
Here, this is the tassel!
1974
01:06:55,244 --> 01:06:56,311
Oh, this is a tassel?
1975
01:06:56,411 --> 01:06:58,480
I thought you were telling me
to spin it like Sangmo.
1976
01:06:58,648 --> 01:07:00,016
[Curious / Tries on the tassel beanie]
Try it on. You'd look good in it.
1977
01:07:00,016 --> 01:07:01,583
Actually, it suits you.
1978
01:07:01,885 --> 01:07:04,085
[As expected, gives it a spin]
1979
01:07:04,219 --> 01:07:06,155
- It really works on you!
- Really?
1980
01:07:06,155 --> 01:07:08,023
Oh wow, thank you. I'll use it well.
1981
01:07:08,291 --> 01:07:10,025
It actually matches your outfit perfectly.
1982
01:07:10,226 --> 01:07:11,260
[Removes the tag]
Where are you headed after this?
1983
01:07:11,460 --> 01:07:12,862
Probably grabbing a meal with Seo Jin.
1984
01:07:13,096 --> 01:07:13,963
Let's go for a daytime drink.
1985
01:07:14,230 --> 01:07:15,364
Dude, my hemorrhoids still...
1986
01:07:15,364 --> 01:07:17,099
Doctor said no alcohol.
1987
01:07:17,266 --> 01:07:19,268
- You on meds? Antibiotics?
- Yeah.
1988
01:07:19,268 --> 01:07:20,768
- Still on antibiotics?
- Of course.
1989
01:07:21,003 --> 01:07:23,940
Otherwise I'll be... bleeding.
1990
01:07:24,172 --> 01:07:29,579
[Trying so hard not to laugh...]
1991
01:07:29,913 --> 01:07:31,414
[Meanwhile, he's totally unfazed]
I'm waiting for a hemorrhoid commercial deal.
1992
01:07:31,414 --> 01:07:32,514
Ointments.
1993
01:07:32,514 --> 01:07:34,617
They even have oral meds now!
1994
01:07:34,951 --> 01:07:36,652
[Losing it but trying to keep it together]
Hit me up, sponsors!
1995
01:07:36,920 --> 01:07:39,420
[This close to crying from laughter]
1996
01:07:41,489 --> 01:07:43,380
It's not dirty!
1997
01:07:43,760 --> 01:07:45,494
Just three words...
1998
01:07:45,494 --> 01:07:48,063
[Perfect wrap up for today's talk]
But why are they so funny?
1999
01:07:48,231 --> 01:07:49,931
Stay healthy, guys!
2000
01:07:49,931 --> 01:07:51,266
See you next time.
2001
01:07:51,266 --> 01:07:53,735
[See you again]
Bye, everyone!
2002
01:07:54,268 --> 01:07:55,704
Jae Seok) Seo Jin actually clapped.
2003
01:07:55,704 --> 01:07:57,039
Seo Jin) [Dimple smile]
2004
01:07:57,039 --> 01:07:58,273
Jae Seok) Let's take a photo.
2005
01:07:58,273 --> 01:07:59,809
Kwang Kyu) Yeah, let's do it!
2006
01:07:59,809 --> 01:08:01,376
[Click]
2007
01:08:01,376 --> 01:08:02,077
[Click]
.Jae Seok) One more time.
2008
01:08:02,077 --> 01:08:06,282
Seok Jin) Okay.
Seo Jin) This looks like a hospital visit.
2009
01:08:06,282 --> 01:08:06,882
[Click]
2010
01:08:06,882 --> 01:08:07,617
Jae Seok) Ah, come on.
2011
01:08:07,617 --> 01:08:09,184
Seok Jin) Okay!
Kwang Kyu) Thank you!
2012
01:08:11,454 --> 01:08:12,387
Man, I laughed way too much today.
2013
01:08:12,387 --> 01:08:13,722
Seo Jin, take this with you!
2014
01:08:13,722 --> 01:08:15,123
Bring it back next time.
2015
01:08:15,891 --> 01:08:19,962
[Production: Antenna Plus]
[Mixing: Youth Sound]
2016
01:08:19,962 --> 01:08:24,265
[Pinggyego!]148999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.