All language subtitles for [Destrucción del mosaico] JUX-781 Esposa del hijo, Aki Kamiya
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:37,000
でも さ、 明 日 の キ ャ ンプ 楽 し み す ぎ て さ な ん かな
かな か 寝 て な かった みたい な
2
00:00:37,000 --> 00:00:43,780
そう
3
00:00:43,780 --> 00:00:49,820
なんだ や っぱ り 私 明 日 ダ メ か も
4
00:00:50,160 --> 00:00:55,460
熱 が 下 が ら なく て あー そ っ か
5
00:00:55,740 --> 00:00:58,980
わ かった じゃあ さ
6
00:01:16,229 --> 00:01:17,030
明 日
7
00:01:17,030 --> 00:01:25,510
は
8
00:01:25,510 --> 00:01:32,160
毎 年 恒 例 の 町 内 会 の キ ャ ンプ だ った んです が 数 日
前 から 体 調 を 崩 して いた 私 は
9
00:01:32,160 --> 00:01:37,800
お 父 さん と 一 緒 に 留 守 番 を する こと に それ が あ んな
こと にな る なん て
10
00:01:37,800 --> 00:01:53,160
おい
11
00:01:53,160 --> 00:01:56,700
お 前 は 車 来 る から そ こ で ちゃん と 待って ろ って
12
00:02:00,420 --> 00:02:01,540
じゃあ、 行 って く る から な。
13
00:02:02,920 --> 00:02:06,100
お 前 は タ カ シ も い ない んだ から、 ゆ っ く り 休 む んだ
ぞ。
14
00:02:07,000 --> 00:02:11,120
ご め ん ね。 お や じ、 ア キ ー を よろしく 頼 んだ。 うん。
15
00:02:12,180 --> 00:02:14,400
じゃあ、 行 って く る ね。 行 って ら っ しゃ い。
16
00:02:18,620 --> 00:02:20,000
もう、 ア キ さん。
17
00:02:20,720 --> 00:02:25,700
体 に 触 る から 早 く 部 屋 で 休 み な さい。 後 で 薬 と お
朝 食 持 って いく から。
18
00:02:26,670 --> 00:02:29,950
す み ません、 お 父 さん。 ご 迷 惑 を か け ます。 いい え、
いい んだ よ。
19
00:03:05,640 --> 00:03:06,280
お 邪 魔 する よ
20
00:03:06,280 --> 00:03:17,800
これ
21
00:03:17,800 --> 00:03:24,800
でも 食べ て、 朝 から
22
00:03:24,800 --> 00:03:29,800
い け ば 風 邪 なんか 一 発 で 治 っちゃ う よ す い ません、 お
父 さん 大丈夫 か い
23
00:03:44,519 --> 00:03:45,460
も っと 言 お う か
24
00:03:45,460 --> 00:04:01,760
暑
25
00:04:01,760 --> 00:04:04,500
い です 暑 い か
26
00:04:06,160 --> 00:04:13,120
本当 だ、 すごい 汗 か い ちゃ ってる な ぁ 汗 か いて、 服 も ビ
シ ュ ビ シ ュ じゃない か
27
00:04:13,120 --> 00:04:18,360
その ま まで いた ら、 風 邪 悪 く な っちゃ う な じゃあ、 それ
脱 ぎ な さい、 ちょっと え?
28
00:04:19,339 --> 00:04:26,040
ね、 着 替 え ない と い け ない 脱 い で、 脱 い で いい、
大丈夫 です で、 私 が 体 拭 いて あ げ る から
29
00:04:26,040 --> 00:04:30,000
な っ、 あの、 自 分 で や る ん?
30
00:04:30,300 --> 00:04:33,500
じゃあ、 何 を 遠 慮 して んだ、 こう いう 時 に
31
00:04:37,080 --> 00:04:43,880
恥 ず か しい の か だ った ら 向 こう 向 いて 抜 け ば いい
じゃない か さ あ さ あ さ あ
32
00:04:43,880 --> 00:04:48,920
こう いう 時 は ね 家 具 と は 協 力 し な き ゃ い け ない
33
00:05:22,280 --> 00:05:29,280
これ 邪 魔 っ 気 だ な ぁ ブ ラ ジャ ー これ ちょっと 外 して あ
げ よう 風 邪 ひ いて る
34
00:05:29,280 --> 00:05:36,220
の に こんな も ん つ けて た ら 窮 屈 で 締 め 付 け ら れ
ちゃ う だ ろ だ め
35
00:05:36,220 --> 00:05:38,660
だ よ 寝 る と き に こんな 窮 屈 な も ん つ け ちゃ う
36
00:05:48,530 --> 00:05:54,810
手 を 上 げ て ね こう いう ところ とか ね
37
00:05:54,810 --> 00:05:57,530
汗 か い ちゃ ってる から
38
00:05:57,530 --> 00:06:03,350
こ っち も ね
39
00:06:03,350 --> 00:06:17,570
顔
40
00:06:17,570 --> 00:06:20,460
を 上 げ て 首 す い ちゃ った か も な 汗 が
41
00:06:20,460 --> 00:06:27,360
手 を ね ど けて 前
42
00:06:27,360 --> 00:06:34,280
の 方 も ちょっと 拭 か ない と ね 病 人 は お と な しく して
お く も
43
00:06:34,280 --> 00:06:41,220
んだ よ こ っち
44
00:06:41,220 --> 00:06:46,100
も 拭 く から ね こ っ ちは 自 分 で
45
00:06:46,810 --> 00:06:53,670
な にな に 遠 慮 し なく て いい って 義 理 でも 親 子 なん
だから ね
46
00:06:53,670 --> 00:06:59,510
大 事 な お 嫁 さん が ね 苦 し が ってる んだ
47
00:06:59,510 --> 00:07:03,370
私 も 少 し は 手 伝 わ ない と ね
48
00:07:15,370 --> 00:07:16,690
下 も 脱 ぎ な さい。 え?
49
00:07:17,190 --> 00:07:20,210
いや、 あの、 こ っ ちは 大丈夫 です。 いや、 いい から、 いい から。
50
00:07:21,490 --> 00:07:25,050
病 人 は ね、 管 理 を して く れる 人 間 に 従 う も んだ。
51
00:07:25,850 --> 00:07:27,470
さ あ、 さ あ、 ほ ら、 下 も 脱 い で、 脱 い で。
52
00:07:32,270 --> 00:07:35,370
さ あ、 さ あ、 ほ ら。
53
00:07:47,490 --> 00:07:54,170
洗 濯 し と く から これ 邪 魔 だ ね 布 団 が
54
00:07:54,170 --> 00:08:01,110
これ が ある と 体 拭 け ない や ちょっと ど か す よ いや あの
ほ ら ほ ら こう して
55
00:08:01,110 --> 00:08:03,870
足 も 拭 いて あ げ る
56
00:08:17,340 --> 00:08:18,039
出 ない んだ ろ?
57
00:08:18,040 --> 00:08:19,040
昨 日 も。
58
00:08:20,520 --> 00:08:22,940
はい。 気 持 ち 悪 い だ ろ?
59
00:08:29,600 --> 00:08:33,059
もう 大丈夫 です。
60
00:08:33,820 --> 00:08:35,419
まだ 吹 き 切 れて ない よ。
61
00:09:00,620 --> 00:09:04,800
肝 臓 も 取 り 替 え た ほ う が いい ね せ っ か く 切
62
00:09:04,800 --> 00:09:11,500
れた ら 全部 き れ い に した ほ う が いい よ 大丈夫
63
00:09:11,500 --> 00:09:18,020
だから ね 見 ない ように
64
00:09:18,020 --> 00:09:21,500
し と く から 病
65
00:09:21,500 --> 00:09:28,500
院 なん て こんな も んだ から
66
00:09:28,500 --> 00:09:29,500
ね
67
00:09:30,920 --> 00:09:33,220
よ い しょ よ い しょ
68
00:10:10,990 --> 00:10:17,590
本当 は ね、 風 呂 ぐ らい 入 れた んだ ろう けど 風 呂 なんか 入
る と 余 計
69
00:10:17,590 --> 00:10:24,370
熱 が 上 が っちゃ った り する から ね 体 拭 く しか ない んだ
よ な、 こう いう 時 は
70
00:10:24,370 --> 00:10:34,750
よし
71
00:10:34,750 --> 00:10:37,230
と これで いい かな
72
00:10:40,650 --> 00:10:46,650
私 は 着 替 え 持 って く る から 食べ
73
00:10:46,650 --> 00:10:54,450
た
74
00:10:54,450 --> 00:10:59,050
ら 薬 な
75
00:11:52,560 --> 00:11:53,620
フ リ リ ー 飲 んだ か い?
76
00:11:54,140 --> 00:12:00,240
はい じゃあ これで ぐ っ す り 眠 れ ば 明 日 には 治 ってる よ
77
00:12:00,240 --> 00:12:04,400
ありがとうございます じゃあ お や す み
78
00:19:50,640 --> 00:19:57,480
こう いう チャ ン ス を ず っと 待って た んだ よ 大 人 しく
79
00:19:57,480 --> 00:20:03,220
して 大 人 しく した ら す ぐ 済 む から
80
00:31:18,540 --> 00:31:19,540
ご 視 聴 ありがとうございました
81
00:42:16,490 --> 00:42:17,490
以上 です。
82
00:42:48,880 --> 00:42:51,300
お 父 さん、 どう した の か し ら?
83
00:43:08,300 --> 00:43:09,980
あっ、 お 父 さん。
84
00:43:11,640 --> 00:43:15,660
あの、 昨 日 は … ああ、 ア キ さん。
85
00:43:16,360 --> 00:43:17,840
具 合 は どう だ い?
86
00:43:19,120 --> 00:43:23,580
お か げ さ まで よ く な りました。 ああ、 そう か そう か。
それは よ かった。
87
00:43:25,560 --> 00:43:27,180
あの、 も しか して。
88
00:43:28,980 --> 00:43:35,420
ああ、 秋 さん の お 風 邪 が う つ っち ま った かな。 情 け
ない。 え、 大 変。
89
00:43:35,920 --> 00:43:42,920
ちょっと お 薬 を。 ああ、 いい んだ、 いい んだ。 あの、 ちょっと 汗
か い ち ま った から、 着 替 え 持 って
90
00:43:42,920 --> 00:43:43,920
き て く れない かな。
91
00:43:44,860 --> 00:43:45,860
わか りました。
92
00:44:06,890 --> 00:44:12,010
ああ、 す ま ない ね ちょっと、 体 拭 いて く れる かな?
93
00:44:12,670 --> 00:44:13,130
はい
94
00:44:13,130 --> 00:44:23,750
背
95
00:44:23,750 --> 00:44:33,530
中
96
00:44:33,530 --> 00:44:35,750
拭 きます ね うん、 頼 む よ
97
00:44:45,580 --> 00:44:49,560
ちょっと この な、 脇 の 下 なん て 汗 か い ちゃ った。 あ、
はい。
98
00:45:17,060 --> 00:45:18,060
首 の。 うん。
99
00:45:27,440 --> 00:45:29,540
じゃあ、 こ っち も 頼 む から な。
100
00:45:30,940 --> 00:45:31,940
えっ?
101
00:45:35,880 --> 00:45:37,680
どう して も こう やって は 濡 れ ちゃ って な。
102
00:45:39,140 --> 00:45:40,560
頼 む よ、 ちょっと 見て く れない か。
103
00:45:41,500 --> 00:45:42,500
はい。
104
00:46:05,900 --> 00:46:12,560
足 も そう なんだ が こ いつ も ちょっと き れ い に して く
れない か 大
105
00:46:12,560 --> 00:46:15,580
事 な と こ だから ね はい
106
00:46:15,580 --> 00:46:29,900
いや
107
00:46:29,900 --> 00:46:35,160
いや ほ ら ここ ね ちゃん と ほ ら 皮 を こう して やって こう
いう ところ が 汚 れる んだ
108
00:46:51,569 --> 00:46:54,030
玉 の 方 とか こう いう ところ は 緩 んで る から
109
00:47:09,480 --> 00:47:13,460
お ー し、 綺 麗 にな った な。 よ っ こ し ちゃ った。
110
00:47:15,620 --> 00:47:16,620
じゃあ、 ゆ き さん。
111
00:47:17,200 --> 00:47:21,320
はい。 頼 む よ。 え、 なん で さ ら に ですか。
112
00:47:22,280 --> 00:47:29,000
綺 麗 にな った から いい だ ろう。 口 で ちょっと して く れ。
いや いや、 お 父 さん や めて く れない。 何 を 言 ってる んだ。
113
00:47:29,720 --> 00:47:31,300
昨 日 も して く れた じゃない か。
114
00:47:32,080 --> 00:47:33,080
え、
115
00:47:33,580 --> 00:47:37,420
や っぱ り 昨 日。 え、 そうそう。
116
00:47:39,049 --> 00:47:45,650
あ んな に 気 持 ち よ か って いい 子 い っぱ い 出 して た
じゃない か ちょっと 頼 む よ ちょっと
117
00:47:45,650 --> 00:47:52,550
ちょっと して く れ よ それで ス ッ キ リ さ せて く れた ら ぐ
118
00:47:52,550 --> 00:47:56,950
っ す り 眠 れる から 困 ります 口 開 けて
119
00:48:13,160 --> 00:48:16,960
ここ を 吸 い 抜 いて 出 した 方 が いい の かな その
120
00:48:16,960 --> 00:48:23,160
方 が や り や す い んだ ろう
121
00:48:42,730 --> 00:48:44,290
しょう が ない じゃ ん これ でも 使 って いい や ん
122
00:48:44,290 --> 00:48:53,330
や
123
00:48:53,330 --> 00:49:01,870
っぱ
124
00:49:01,870 --> 00:49:05,610
り 役 さん は 自 分 が ちょっと 良 く なら ない と ダ メ みたい
な
125
00:49:16,560 --> 00:49:21,600
こう やって ちょっと 父 に も 思 わ れた ら いい 気 持 ち にな
って や り や す く なる んだ よ
126
00:49:50,220 --> 00:49:55,340
も っと こう ほ ら ツ バ を い っぱ い 出 した り して あー
127
00:49:55,340 --> 00:50:07,180
もう
128
00:50:07,180 --> 00:50:09,060
ちょっと 奥 の 方 に する の が 気 持 ち いい んだ よ
129
00:51:06,960 --> 00:51:07,960
風 邪 治 った か?
130
00:51:08,940 --> 00:51:09,940
あ、
131
00:51:10,080 --> 00:51:15,440
うん でも、 もう お 父 さん の … え?
132
00:51:16,740 --> 00:51:19,300
お 前、 お 父 さん に 移 し ちゃ った の か?
133
00:51:21,400 --> 00:51:25,340
そう、 そう なんだ ちょっと 風 邪 こ ら え ちゃ って な あ、
134
00:51:27,020 --> 00:51:29,120
と り あ え ず、 お 前、 タ カ シ どう した の?
135
00:51:30,380 --> 00:51:37,190
ああ、 ア キ が 心 配 で さ タ カ シ は、 ほ ら 隣 の 田 中
さん に 預 けて きた から
136
00:51:37,190 --> 00:51:43,910
そ っ か そ っ か もう 早 く 帰 って き て よ かった じゃない か
ア イ さん
137
00:51:43,910 --> 00:51:49,370
な あ ええ なんだ
138
00:51:49,370 --> 00:51:56,090
お 前 どう か した か う うん 何 でも ない
139
00:51:56,090 --> 00:51:59,810
私 お 父 さん に お 帰 り の 支 度 し ない と
140
00:52:08,839 --> 00:52:12,000
お 前 も 疲 れて る んだ ろ? ほ ら、 いい よ、 行 って。 うん。
141
00:52:12,860 --> 00:52:15,480
じゃあ、 風 邪、 担 当 する?
142
00:52:15,940 --> 00:52:17,380
ああ、 大丈夫 だ よ。
143
00:52:32,220 --> 00:52:33,220
なんだ、 ア ッ キ ー。
144
00:52:34,120 --> 00:52:35,120
もう 良 く な った の か?
145
00:52:36,440 --> 00:52:37,880
心 配 して 損 し ちゃ った な。
146
00:52:41,710 --> 00:52:48,570
あれ ば よ かった ね あり がとう な あ お 前 さ 最近 ず ー
147
00:52:48,570 --> 00:52:49,650
っと 具 合 悪 かった だ ろ?
148
00:52:50,150 --> 00:52:55,890
うん ず ー っと 我 慢 して た んだ よ なんだ?
149
00:53:14,990 --> 00:53:21,550
お や じ が もう 寝 て る さ た か し だけ い ない んだ から
こんな
150
00:53:21,550 --> 00:53:24,870
と き しか さ 二 人 で ゆ っ く り でき ない じゃ ん
151
00:53:44,899 --> 00:53:45,899
どう でも いい
152
00:54:39,120 --> 00:54:40,140
よ く な った んだ ろう が
153
00:55:09,960 --> 00:55:11,540
ネ ジ が 終 わ る なん て あ ざ ま して
154
00:55:53,160 --> 00:55:54,160
元 気 ない の?
155
00:57:00,810 --> 00:57:01,810
どう し よう
156
00:59:06,600 --> 00:59:08,000
や っぱ り 濡 れて き て る じゃ ん
157
00:59:55,530 --> 00:59:56,530
も ら って いる
158
01:01:38,030 --> 01:01:39,350
や ばい、 ご 飯 の せ い じゃ。
159
01:02:32,200 --> 01:02:34,960
懐 か し が って いい じゃ ん なん
160
01:02:34,960 --> 01:02:45,240
で?
161
01:02:46,360 --> 01:02:48,580
お 父 さん 来 た ら どう する の?
162
01:02:51,140 --> 01:02:54,800
大丈夫 だ よ この 時間 ほ んと に 寝 て る だ ろ
163
01:12:28,040 --> 01:12:29,040
ありがとうございました。
164
01:13:55,400 --> 01:13:58,940
俺 の 中 で 痛 い んだ よ ず っと 我 慢 して た んだ から
165
01:15:01,760 --> 01:15:04,560
気 持
166
01:15:04,560 --> 01:15:11,460
ち いい?
167
01:18:31,020 --> 01:18:32,020
ご 視 聴 ありがとうございました
168
01:19:23,050 --> 01:19:24,050
そう じゃない だ ろ
169
01:20:59,690 --> 01:21:00,690
お つ いて い
170
01:21:42,190 --> 01:21:43,190
ありがとうございました。
171
01:22:43,550 --> 01:22:44,550
前 も ん
172
01:23:18,250 --> 01:23:19,250
うん ち
173
01:28:08,780 --> 01:28:10,480
ヒ ロ イ シ は 寝 た の か い?
174
01:28:11,740 --> 01:28:18,020
ええ ヒ ロ イ シ と は 久 し ぶ り だ った の か い?
175
01:28:19,700 --> 01:28:20,700
え?
176
01:28:21,420 --> 01:28:23,740
お 父 さん に 見て ら っ しゃ る んです か?
177
01:28:25,740 --> 01:28:31,020
ああ ア キ さん が あ ん まり 大 き な 声 を 出 す から さ
178
01:28:38,180 --> 01:28:44,660
長 木 さん、 木 主 には 悪 い こと を した と思 ってる が、
179
01:28:44,760 --> 01:28:51,100
この 老 い ぼ れ と、 もう 一 度、
180
01:28:51,220 --> 01:28:58,180
もう 一 度、 今 度 は 無 理 や り じゃ なく、 さ
181
01:28:58,180 --> 01:28:59,180
せて く れない か。
182
01:32:46,730 --> 01:32:47,730
綺 麗 だ よ
183
01:34:55,480 --> 01:35:02,100
嬉 しい よ もう 濡 ら して く れて る んだ
184
01:42:02,860 --> 01:42:03,860
こ っち を 見て
185
01:45:38,920 --> 01:45:39,920
じゃあ
16396