All language subtitles for smoke.2025.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,605 --> 00:00:24,024 โ™ช Telephone โ™ช 2 00:00:26,068 --> 00:00:28,277 โ™ช Calling me โ™ช 3 00:00:30,405 --> 00:00:36,411 โ™ช Who put all that shit in your head? โ™ช 4 00:00:39,622 --> 00:00:43,000 โ™ช Saying things โ™ช 5 00:00:44,293 --> 00:00:47,088 โ™ช Telling things โ™ช 6 00:00:48,090 --> 00:00:51,051 โ™ช Till you break โ™ช 7 00:00:53,679 --> 00:00:56,430 โ™ช Filthy water โ™ช 8 00:00:58,767 --> 00:01:00,726 โ™ช Bubbles up โ™ช 9 00:01:03,521 --> 00:01:09,736 โ™ช Who put all that shit in your head? โ™ช 10 00:01:44,563 --> 00:01:45,771 So, you're okay. 11 00:01:52,528 --> 00:01:55,615 That the, uh... official diagnosis? 12 00:01:57,158 --> 00:01:58,159 "Okay"? 13 00:02:00,745 --> 00:02:03,496 Doctor said you've got a sprained ligament in your knee 14 00:02:03,498 --> 00:02:04,832 and a mild concussion, 15 00:02:05,334 --> 00:02:08,002 but no broken bones, no internal damage. 16 00:02:08,544 --> 00:02:09,669 Well, that's a relief. 17 00:02:15,718 --> 00:02:17,137 So why don't you seem happy? 18 00:02:22,935 --> 00:02:24,269 Come here. Come closer. 19 00:02:31,109 --> 00:02:32,735 You know I could've been killed. 20 00:02:36,531 --> 00:02:37,699 I could've died. 21 00:02:44,581 --> 00:02:46,375 What the fuck, Ash? 22 00:03:00,472 --> 00:03:02,806 I doubt most people, when they're in it, 23 00:03:02,807 --> 00:03:05,894 know the difference between an okay marriage and a bad one. 24 00:03:07,854 --> 00:03:09,188 'Cause you tell yourself, 25 00:03:10,774 --> 00:03:12,192 "Everyone has conflicts. 26 00:03:14,193 --> 00:03:16,153 No one can be everything for someone. 27 00:03:18,156 --> 00:03:19,574 Compare and despair." 28 00:03:21,492 --> 00:03:24,121 But then the person you've told yourself you love? 29 00:03:25,747 --> 00:03:26,747 They wound you. 30 00:03:28,834 --> 00:03:30,127 And they wound your son. 31 00:03:31,377 --> 00:03:33,129 And not for any acceptable reason. 32 00:03:34,882 --> 00:03:35,883 "Wound"? 33 00:03:36,383 --> 00:03:39,510 So when you get a call that they've been in an accident, 34 00:03:40,137 --> 00:03:42,389 you pretend your first reaction wasn't... 35 00:03:44,682 --> 00:03:46,268 "So, he's dead, right?" 36 00:03:50,521 --> 00:03:51,522 Ash. 37 00:03:53,400 --> 00:03:56,194 I didn't want to get divorced again. 38 00:03:58,155 --> 00:03:59,655 I didn't want to fail. 39 00:03:59,656 --> 00:04:00,949 Hey. 40 00:04:05,454 --> 00:04:06,829 You didn't fail. 41 00:04:09,165 --> 00:04:10,375 I know I didn't. 42 00:04:12,836 --> 00:04:13,836 You did. 43 00:04:28,976 --> 00:04:30,269 Fuck off. 44 00:04:35,192 --> 00:04:36,442 And there it is. 45 00:06:16,668 --> 00:06:19,920 Dr. Samuel said we need to keep you for a few days, Dave. 46 00:06:23,050 --> 00:06:25,468 Ma'am, I've got an arsonist to catch. 47 00:06:29,805 --> 00:06:31,557 Mr. Gundersen? 48 00:06:32,308 --> 00:06:33,769 Doctor says you can go home. 49 00:06:35,019 --> 00:06:36,019 When? 50 00:06:36,021 --> 00:06:37,939 Now. We need the room. 51 00:06:38,481 --> 00:06:40,149 Please sign here for the weapon. 52 00:06:43,903 --> 00:06:45,531 Why does a fireman need a gun? 53 00:06:49,576 --> 00:06:51,036 I'm an arson investigator. 54 00:06:51,911 --> 00:06:52,913 Uh-huh. 55 00:07:06,927 --> 00:07:08,802 So your partner's in the hospital. 56 00:07:08,803 --> 00:07:09,887 What now? 57 00:07:10,430 --> 00:07:13,723 He was T-boned late yesterday. Just outside of Leighton. 58 00:07:13,725 --> 00:07:14,975 Oh, shit. 59 00:07:14,976 --> 00:07:16,351 Is he okay? 60 00:07:16,353 --> 00:07:18,521 He's alive. Waiting to hear more. 61 00:07:19,230 --> 00:07:21,692 Did you talk to the Crawford PD? 62 00:07:23,067 --> 00:07:25,151 - About what? - Dave didn't call you? 63 00:07:25,153 --> 00:07:26,237 No. 64 00:07:26,237 --> 00:07:29,990 Someone used six milk jugs yesterday to torch a house in Crawford. 65 00:07:31,951 --> 00:07:32,952 Damn. 66 00:07:33,911 --> 00:07:34,911 - Six? - Mmm. 67 00:07:34,913 --> 00:07:37,247 Our guy's never used more than one before. 68 00:07:37,249 --> 00:07:39,625 He's never gone so far afield. 69 00:07:39,625 --> 00:07:41,295 Fire killed a husband and wife. 70 00:07:41,879 --> 00:07:45,590 Wife was a doctor in the middle of some nasty malpractice suit. 71 00:07:45,591 --> 00:07:48,050 They think the arsonist was the complainant. 72 00:07:48,050 --> 00:07:50,220 Okay. So not our guy. 73 00:07:51,262 --> 00:07:53,098 Well, sounds like a copycat. 74 00:07:53,848 --> 00:07:54,850 Lucky you. 75 00:08:24,838 --> 00:08:26,173 How's the wife, Dawson? 76 00:08:26,798 --> 00:08:30,052 Uh... Rachel, right? 77 00:08:31,345 --> 00:08:32,470 Mean as a rottweiler. 78 00:08:33,931 --> 00:08:35,139 Yours? 79 00:08:36,932 --> 00:08:38,018 Sweet as a lamb. 80 00:08:40,479 --> 00:08:42,437 So who does Crawford PD like for this? 81 00:08:43,815 --> 00:08:45,274 Malcolm Allen Brewster. 82 00:08:45,274 --> 00:08:47,485 Did time for armed robbery and assault. 83 00:08:48,236 --> 00:08:49,488 The wife was the doctor? 84 00:08:50,530 --> 00:08:51,532 Yep. 85 00:08:53,700 --> 00:08:54,701 Husband? 86 00:08:56,036 --> 00:08:58,120 He ran HR for a fast-food chain. 87 00:09:00,499 --> 00:09:01,832 Which chain? 88 00:09:01,833 --> 00:09:02,960 Chicken spot. 89 00:09:03,668 --> 00:09:05,336 Not Church's, the other one. 90 00:09:06,004 --> 00:09:07,755 - Coop's? - That's the one. 91 00:09:10,341 --> 00:09:11,342 Got great wings. 92 00:09:14,471 --> 00:09:15,556 All right. Well, 93 00:09:16,597 --> 00:09:19,057 looks like you guys got this sewn up, so... 94 00:09:19,058 --> 00:09:20,142 All sewn up. 95 00:09:20,143 --> 00:09:21,351 I'ma leave ya to it. 96 00:09:23,688 --> 00:09:25,023 Thanks. 97 00:09:31,488 --> 00:09:33,532 Records say he hasn't missed a day in 11 years. 98 00:09:34,323 --> 00:09:35,575 Is he dead? 99 00:09:35,576 --> 00:09:36,659 I have no idea. 100 00:09:37,326 --> 00:09:38,495 Well, can you call him? 101 00:09:39,162 --> 00:09:41,080 - Why don't you? - He doesn't pick up. 102 00:09:41,081 --> 00:09:42,582 Maybe he will for you. 103 00:09:44,375 --> 00:09:45,376 Yes, sir. 104 00:09:45,878 --> 00:09:46,879 Thank you. 105 00:09:49,338 --> 00:09:50,340 What an idiot. 106 00:09:56,096 --> 00:09:58,432 - Hello. - The fuck are you, man? 107 00:09:59,892 --> 00:10:00,975 Here. 108 00:10:00,975 --> 00:10:02,059 Home? 109 00:10:02,811 --> 00:10:04,102 Here. 110 00:10:04,104 --> 00:10:06,690 Wherever the fuck that is, you need to come to work. 111 00:10:09,400 --> 00:10:10,610 You sick? 112 00:10:10,610 --> 00:10:13,153 I don't like that place anymore. 113 00:10:14,947 --> 00:10:16,532 Why don't you come meet me? 114 00:10:16,533 --> 00:10:18,576 No. I can't just walk off the job, man. 115 00:10:19,076 --> 00:10:21,578 They have no honor. 116 00:10:21,580 --> 00:10:23,831 I don't even know what that fuck that means, Freddy. 117 00:10:25,375 --> 00:10:27,168 I'm going to Paragon Park. 118 00:10:27,961 --> 00:10:30,171 Why? Shit's closed for the season, man. 119 00:10:30,172 --> 00:10:31,590 I like it there. 120 00:10:33,258 --> 00:10:34,592 You're off at 3:00? 121 00:10:37,346 --> 00:10:38,638 Fuck it. 122 00:10:38,639 --> 00:10:41,432 Grab me a six pack of Royal Brew talls and I'll meet you there 123 00:10:41,432 --> 00:10:43,017 after I do some shit for my mom. 124 00:10:43,018 --> 00:10:44,937 You can tell me all about going rogue. 125 00:10:45,812 --> 00:10:47,605 Royal Brew. 126 00:10:47,605 --> 00:10:51,485 Talls, Freddy. Fucking talls. I'll meet you at the Ferris wheel at four. 127 00:10:52,818 --> 00:10:54,654 I'll be by the merry-go-round. 128 00:10:56,365 --> 00:10:57,365 Sure. 129 00:11:15,551 --> 00:11:16,842 I want you to leave the building. 130 00:11:16,844 --> 00:11:18,719 - Listen. - I'm not going to listen to you. 131 00:11:18,720 --> 00:11:20,763 - Why not? - Leave the building. 132 00:11:20,764 --> 00:11:24,350 Listen to me. I'm just trying to be nice to you, cocksucker. 133 00:11:24,350 --> 00:11:26,059 - But you're making it impossible. - Yeah, 134 00:11:26,061 --> 00:11:28,895 y-you're breaking six different legally binding agreements right now. 135 00:11:28,897 --> 00:11:30,188 - Okay? - So what? 136 00:11:30,190 --> 00:11:33,567 I've got your arsonist! You couldn't get him. 137 00:11:33,568 --> 00:11:36,153 She couldn't get him. I motherfucking got him! 138 00:11:36,153 --> 00:11:37,613 - Is that right? - Yeah. 139 00:11:37,614 --> 00:11:40,073 I'm-I'm gonna call the police. In fact you are the police. 140 00:11:40,075 --> 00:11:41,826 Get him the fuck out of my office, please. 141 00:11:41,826 --> 00:11:44,452 Harvey, he's been doing it under your nose for years 142 00:11:44,453 --> 00:11:45,705 while people died 143 00:11:45,706 --> 00:11:47,331 - and tens of millions of dollars... - Is that right? 144 00:11:47,331 --> 00:11:49,457 ...worth of property was turned into ash, 145 00:11:49,459 --> 00:11:51,501 while you were out drinking and whoring with Gudsen. 146 00:11:51,503 --> 00:11:53,754 - I don't whore with anybody. - Yeah, and playing fucking pickle ball... 147 00:11:53,754 --> 00:11:56,506 - I don't whore with anybody. - ...while people were dying 148 00:11:56,508 --> 00:11:59,677 and people were burning and malfeasance abounded. 149 00:11:59,677 --> 00:12:01,179 But did you give a fucking... 150 00:12:01,929 --> 00:12:04,056 fuck did you care, man? Did you care? 151 00:12:04,057 --> 00:12:06,684 Did you? Answer me! Did you care? 152 00:12:10,022 --> 00:12:11,856 How much shit are you on right now? 153 00:12:12,441 --> 00:12:13,442 Um... 154 00:12:14,150 --> 00:12:17,820 A couple of Red Bulls, 32 of Mountain Dew, uh, 155 00:12:17,821 --> 00:12:20,865 some bennies, a couple of microdoses of ketamine. 156 00:12:20,865 --> 00:12:22,658 - Sure. - What the fuck, Harvey? 157 00:12:22,658 --> 00:12:24,701 I got your proof right here. 158 00:12:24,702 --> 00:12:26,077 Are you buying this? 159 00:12:26,078 --> 00:12:27,663 You gonna let the man finish? 160 00:12:28,831 --> 00:12:32,250 Oh, my God. She's a knight. She's a knight. She's a knight. 161 00:12:32,251 --> 00:12:34,754 She'd rather sleep on a couch teeming with bedbugs 162 00:12:34,754 --> 00:12:36,379 than let a man drown in his own sick. 163 00:12:36,380 --> 00:12:38,798 Wait, wait. Got... You fucking got bedbugs? 164 00:12:38,799 --> 00:12:39,884 You didn't tell me that. 165 00:12:39,884 --> 00:12:41,469 - I'm gonna make a phone call. - You didn't ask. 166 00:12:41,470 --> 00:12:42,552 I'll tell you what, 167 00:12:42,553 --> 00:12:44,554 I'm gonna give you a five-minute head start, Ezra. 168 00:12:44,556 --> 00:12:45,722 No, no, Harvey. Harvey, no, no. 169 00:12:45,724 --> 00:12:49,769 Were you aware of all the fires in and around Leighton and all along Route 7? 170 00:12:49,769 --> 00:12:54,273 And where the fuck was Gudsen when his car got into an accident, huh? 171 00:12:54,274 --> 00:12:55,691 - That's your proof? - Yes! 172 00:12:55,692 --> 00:12:58,610 Fire after fire after fire all along Gudsen's route home. 173 00:12:58,611 --> 00:13:01,780 And then they... they dried up right when his car got tattooed. 174 00:13:01,782 --> 00:13:03,365 - Come on. - Ez, honestly. 175 00:13:03,366 --> 00:13:06,869 Why don't you go back to whatever construction site porta-potty 176 00:13:06,870 --> 00:13:08,870 you crawled out of and just let the adults... 177 00:13:08,871 --> 00:13:12,291 - Oh, shit. Why you gotta do me like that? - ...get back on with their lives? 178 00:13:12,292 --> 00:13:15,961 Gudsen is the D and C arsonist, Harvey. 179 00:13:15,962 --> 00:13:17,712 He set the Old Sully's fire. 180 00:13:17,713 --> 00:13:19,298 What? 181 00:13:19,298 --> 00:13:23,009 Come on, man. You-You've had to have had an inkling over the years. 182 00:13:23,010 --> 00:13:25,471 I mean, all this shit that hasn't been adding up. 183 00:13:28,808 --> 00:13:31,018 You've thought this since when? 184 00:13:31,019 --> 00:13:34,230 I've known this for the past 48 hours. 185 00:13:35,023 --> 00:13:36,149 Look. 186 00:13:36,732 --> 00:13:41,361 These are all the attendees at the last three arson investigator conferences 187 00:13:41,363 --> 00:13:44,157 where there was, surprise, a rash of arsons. 188 00:13:44,658 --> 00:13:47,118 And guess who's on every fucking list? Guess. 189 00:13:47,119 --> 00:13:49,452 - I bet there's 20 other... - No, no. Just three. 190 00:13:49,453 --> 00:13:51,121 Three total, including Dave. 191 00:13:51,123 --> 00:13:52,374 And of those three, 192 00:13:53,165 --> 00:13:55,710 Dave's the only Chief Arson Investigator 193 00:13:55,711 --> 00:13:58,879 of this fucking flame-a-palooza you got up in here. 194 00:13:58,880 --> 00:14:00,340 He's also writing a book. 195 00:14:00,883 --> 00:14:03,301 And every D and C fire is in this goddamn book. 196 00:14:03,302 --> 00:14:06,179 Well, slap the cuffs on him. I didn't know he was writing a book. 197 00:14:07,054 --> 00:14:08,056 Huh? 198 00:14:10,100 --> 00:14:11,309 You can never tell him. 199 00:14:15,147 --> 00:14:16,355 You can never tell him. 200 00:14:20,277 --> 00:14:22,528 - I wouldn't. - Harvey, you fucking tell him, 201 00:14:22,528 --> 00:14:26,032 I will drop your goddamn career in a blender and press puree. 202 00:14:26,033 --> 00:14:28,283 Ain't she the shit? Ain't she the shit though, bro? 203 00:14:28,284 --> 00:14:29,869 Come on, just admit it. 204 00:14:29,870 --> 00:14:30,995 You with us, huh? 205 00:14:32,206 --> 00:14:34,081 Or are you gonna be a problem? 206 00:14:34,081 --> 00:14:36,584 Yeah, Harvey. Yeah. 207 00:14:36,585 --> 00:14:39,086 You know, you've always had the moral compass of a priest 208 00:14:39,086 --> 00:14:42,048 with a flask in his pocket and a hard-on at choir practice. 209 00:14:42,048 --> 00:14:46,259 But if we're gonna take Gudsen down, and I promise you that we fucking are, 210 00:14:46,260 --> 00:14:48,553 you're either with us or we're gonna stomp on your balls 211 00:14:48,554 --> 00:14:51,015 like they're little Pinot Grigio grapes. 212 00:14:52,558 --> 00:14:55,729 - Euphemistically speaking, yes. - Oh, no. Not so much. 213 00:14:57,105 --> 00:14:58,190 No, I meant it. 214 00:15:01,735 --> 00:15:02,903 Burke been read in? 215 00:15:03,861 --> 00:15:04,904 Oh, yeah. 216 00:15:09,451 --> 00:15:11,702 I think you're both out of your fucking minds. 217 00:15:12,538 --> 00:15:13,538 Him especially. 218 00:15:14,831 --> 00:15:15,957 I'll be a team player. 219 00:15:16,667 --> 00:15:19,251 - I expect that to be remembered. - Mm-hmm. 220 00:15:19,253 --> 00:15:21,796 I know a place we can use off-site. All right? 221 00:15:21,797 --> 00:15:24,298 - Oh, yeah. You're the best. - Don't touch me. 222 00:15:24,298 --> 00:15:26,384 Okay, I'm sorry. My bad. Okay. 223 00:15:28,052 --> 00:15:31,764 I keep telling you, investigator, that you're out of your jurisdiction. 224 00:15:34,017 --> 00:15:37,394 Murder doesn't have a jurisdiction. It's just murder. 225 00:15:37,395 --> 00:15:40,230 Now, you're gonna give me what I need, you fucking gerbil, 226 00:15:40,231 --> 00:15:43,110 or I'm gonna kick your ass into another jurisdiction. 227 00:15:47,405 --> 00:15:48,572 Will 50 do it? 228 00:15:48,573 --> 00:15:49,658 Mm-mmm. 229 00:16:13,682 --> 00:16:16,058 Hey. One more minute and the price doubles. 230 00:16:19,395 --> 00:16:20,397 Nah. 231 00:16:24,192 --> 00:16:25,192 I got it. 232 00:16:25,193 --> 00:16:27,903 As the woman trembled in his arms, 233 00:16:27,904 --> 00:16:31,865 Ken Maddox knew that if it was his last act on this earth, 234 00:16:31,866 --> 00:16:36,287 he would get this evil bastard. 235 00:16:36,288 --> 00:16:37,871 Give me a fucking break. 236 00:16:37,873 --> 00:16:40,540 "You're okay," Ken Maddox assured her. 237 00:16:40,542 --> 00:16:42,586 - Cavalry's here. - "You're safe now." 238 00:16:43,336 --> 00:16:46,172 Chapter six. The Ashes of Dawn. 239 00:16:46,173 --> 00:16:47,548 Who the fuck are you? 240 00:16:47,548 --> 00:16:49,091 Oh, excuse me. 241 00:16:49,091 --> 00:16:53,596 I am the big swinging dick of the entire op. 242 00:16:54,139 --> 00:16:56,682 And this is Special Agent Dawn Hudson, ATF. 243 00:16:57,558 --> 00:16:59,186 Well, well, well. 244 00:17:00,354 --> 00:17:01,980 Ma chรฉrie. 245 00:17:03,023 --> 00:17:06,651 Okay, then. All right. So, why do we need you exactly? 246 00:17:06,652 --> 00:17:09,694 Well, can you investigate crimes no matter where they occur? 247 00:17:10,445 --> 00:17:14,282 You? Luckily, I can. I also have a support staff of hundreds. 248 00:17:14,284 --> 00:17:15,366 And I... 249 00:17:15,367 --> 00:17:18,622 - ...Maddox marched through the crime scene. - Would you turn that off? 250 00:17:19,373 --> 00:17:22,458 Really? It's good. I was kind of digging it. 251 00:17:22,459 --> 00:17:24,417 Mmm. I listened to three chapters in the car. 252 00:17:24,419 --> 00:17:27,171 The prose is hackneyed and turgid. 253 00:17:27,172 --> 00:17:29,382 Oh, heavens. Not "the prose." 254 00:17:29,383 --> 00:17:30,884 What're you? An English major? 255 00:17:31,969 --> 00:17:33,469 - Well, I was. - Mmm. 256 00:17:33,470 --> 00:17:37,097 Parents threatened to stop paying for Yale unless I took something "practical." 257 00:17:38,474 --> 00:17:39,809 Uh... 258 00:17:41,478 --> 00:17:42,519 Answer it. 259 00:17:42,520 --> 00:17:43,855 How? 260 00:17:43,855 --> 00:17:45,731 How you normally answer a phone. 261 00:17:49,569 --> 00:17:51,069 Investigator Gudsen! 262 00:17:51,070 --> 00:17:53,949 Comandante. 263 00:17:54,449 --> 00:17:55,615 How goes it? 264 00:17:55,616 --> 00:17:59,202 Well, I'm not the one who got T-boned by a drunk driver. 265 00:17:59,203 --> 00:18:01,163 I'm okay. I think. 266 00:18:01,957 --> 00:18:06,711 You know, doctor wanted to keep me in for observation, but I'm feeling fine. 267 00:18:07,211 --> 00:18:08,587 Just gonna head home. 268 00:18:08,588 --> 00:18:10,506 Okay. That's good. 269 00:18:14,051 --> 00:18:15,511 Uh... 270 00:18:17,597 --> 00:18:18,848 Oh. 271 00:18:20,057 --> 00:18:21,268 Everything okay? 272 00:18:22,352 --> 00:18:25,939 Hey! Hey, partner. I just walked in. Uh... 273 00:18:27,023 --> 00:18:29,734 Uh, you're alive, I take it. 274 00:18:30,277 --> 00:18:32,028 I am. Yep. 275 00:18:32,820 --> 00:18:35,530 A little banged up but otherwise okay. 276 00:18:35,531 --> 00:18:38,034 Nice. 277 00:18:38,035 --> 00:18:39,118 Coming in today? 278 00:18:40,871 --> 00:18:45,500 Uh... You know, I think I'm gonna take a recovery day. 279 00:18:46,210 --> 00:18:48,503 Doctor's orders. 280 00:18:49,296 --> 00:18:50,297 Smart. 281 00:18:51,964 --> 00:18:52,965 Well... 282 00:18:54,259 --> 00:18:56,886 Yeah, um, rest up. 283 00:18:57,930 --> 00:18:58,931 Yeah. 284 00:18:59,556 --> 00:19:00,557 Yeah, I will. 285 00:19:01,892 --> 00:19:03,227 See you guys tomorrow. 286 00:19:03,727 --> 00:19:05,561 - Yeah. - Yeah. See ya. 287 00:19:07,897 --> 00:19:09,356 Nice. 288 00:19:09,357 --> 00:19:10,691 Do we have eyes on our suspect? 289 00:19:10,692 --> 00:19:12,484 - Fuck. - You heard him. 290 00:19:12,486 --> 00:19:14,069 He just said he's on his way home. 291 00:19:14,070 --> 00:19:15,196 Can we confirm that? 292 00:19:16,615 --> 00:19:18,407 Not at the moment. 293 00:19:18,951 --> 00:19:20,367 Might want to figure that out. 294 00:19:20,368 --> 00:19:21,619 I'll handle it. 295 00:19:22,703 --> 00:19:23,872 Hey, it's me... 296 00:19:36,134 --> 00:19:38,929 Can you do anything about a ticket? 297 00:19:42,432 --> 00:19:43,933 I'm with the fire department. 298 00:19:46,644 --> 00:19:47,729 That's a no? 299 00:19:48,564 --> 00:19:49,772 Right there. Stop. 300 00:19:59,825 --> 00:20:01,076 Hmm. 301 00:21:03,055 --> 00:21:05,013 All right now, the rental company says 302 00:21:05,015 --> 00:21:08,894 that Dave is driving a 2022 dark gray Chrysler 300. 303 00:21:09,478 --> 00:21:11,604 How'd you know which rental company? 304 00:21:11,605 --> 00:21:14,147 I called the one closest to the hospital. 305 00:21:14,148 --> 00:21:15,232 Hmm. 306 00:21:15,233 --> 00:21:17,817 Yo, here's another one. This Valley Farms is Meadow Farms. 307 00:21:17,818 --> 00:21:21,321 That's seven. Seven fires in this book that happened in real life. 308 00:21:21,323 --> 00:21:24,534 He worked those fires, Esposito. He's writing what he saw. 309 00:21:24,535 --> 00:21:26,326 No, he's writing what he set. 310 00:21:26,327 --> 00:21:29,538 I mean, he's right. I can't take the case to the DA without more evidence. 311 00:21:29,539 --> 00:21:33,166 Well, Detective Calderone, uh, found a device in a field 312 00:21:33,167 --> 00:21:35,670 where Gudsen tried to start a fire and then couldn't. 313 00:21:35,671 --> 00:21:37,505 But the field never ignited, right? 314 00:21:37,506 --> 00:21:38,588 No. 315 00:21:38,589 --> 00:21:41,844 So, you have a cigarette you found in a field, not at a crime scene. 316 00:21:42,594 --> 00:21:45,430 Okay. But I bet it has his DNA on it. 317 00:21:46,390 --> 00:21:48,182 Well, won't hold up in court. 318 00:21:48,182 --> 00:21:51,060 It'll at least confirm our suspicions, right? 319 00:21:51,936 --> 00:21:53,480 - I guess. - We'll send it in. 320 00:21:54,314 --> 00:21:56,190 Any other evidence? Inadmissible or otherwise? 321 00:21:56,191 --> 00:22:00,487 Yeah. Gudsen set a series of fires yesterday all along Route 7. 322 00:22:01,153 --> 00:22:02,821 I, um... I don't know, 323 00:22:02,823 --> 00:22:05,282 I motion that maybe you and I take a little scenic tour 324 00:22:05,284 --> 00:22:08,996 of the burn sites and collect the relevant surveillance footage and whatnot. 325 00:22:09,872 --> 00:22:11,288 You and I? 326 00:22:11,289 --> 00:22:12,373 Yeah. 327 00:22:12,374 --> 00:22:15,794 You know, as one possible pairing, yeah. 328 00:22:20,423 --> 00:22:24,551 If it happened yesterday then Leighton PD already obtained the footage. 329 00:22:24,553 --> 00:22:27,221 Oh, yeah, sure. There's... There's that route, yeah. 330 00:22:27,221 --> 00:22:28,388 Of course. Yeah. 331 00:22:28,390 --> 00:22:29,473 Let's call over there. 332 00:22:30,474 --> 00:22:32,477 - Sure. - Nah, I got it. I got it. It's my boys. 333 00:22:34,061 --> 00:22:35,063 I got it. 334 00:22:38,858 --> 00:22:41,318 Yo, yo, Jimmy T! What's up, my brother? 335 00:22:41,319 --> 00:22:42,653 You still alive and kicking? 336 00:22:43,238 --> 00:22:44,989 It's, um... 337 00:22:44,990 --> 00:22:47,326 It's Ezra. Ez-Ezra Esposito. 338 00:22:48,576 --> 00:22:52,079 Well... Well, I'm sorry you feel that way, Jimmy, but, uh... 339 00:22:52,663 --> 00:22:54,039 Of course, I got morals. 340 00:22:54,040 --> 00:22:55,208 My dick doesn't. 341 00:22:55,209 --> 00:22:57,084 Hence the dualism that's at the heart of mankind. 342 00:22:57,085 --> 00:22:58,170 Am I right? 343 00:22:59,337 --> 00:23:00,338 Hello? 344 00:23:02,382 --> 00:23:03,717 The fucker hung up. 345 00:23:08,305 --> 00:23:12,558 This is Commander Harvey Englehart, Umberland FD. Please identify yourself. 346 00:23:14,519 --> 00:23:15,519 Officer Tanner, 347 00:23:15,520 --> 00:23:18,355 your department recently obtained security footage 348 00:23:18,356 --> 00:23:20,942 pertinent to an ongoing investigation of ours. 349 00:23:22,236 --> 00:23:25,071 Of... Yeah, it's five fires up near Route 7. 350 00:23:25,905 --> 00:23:27,074 Let me get you specifics. 351 00:23:28,700 --> 00:23:30,410 Oh, no argument from me. 352 00:23:31,577 --> 00:23:33,913 Huge asshole. Not aging well either. 353 00:25:16,767 --> 00:25:18,894 That is Freddy Fasano. 354 00:25:19,810 --> 00:25:22,940 He works the grills and fryers at the Coop's on Main and Palomino. 355 00:25:24,106 --> 00:25:25,483 - In Trolley Town. - Yeah. 356 00:25:27,486 --> 00:25:29,112 Freddy Fasano... 357 00:25:32,074 --> 00:25:33,825 Mr. Tillman have a beef with him? 358 00:25:34,367 --> 00:25:37,619 I'm sorry. Uh... Mr. Tillman died in a fire last night. 359 00:25:37,621 --> 00:25:39,664 Did Tillman have a beef with him? 360 00:25:40,499 --> 00:25:41,500 No. 361 00:25:42,709 --> 00:25:43,792 He... 362 00:25:43,794 --> 00:25:45,086 What? 363 00:25:46,296 --> 00:25:49,339 Mr. Fasano applied for a management position. 364 00:25:49,340 --> 00:25:50,634 It was ridiculous. 365 00:25:52,344 --> 00:25:53,761 Why was that ridiculous? 366 00:25:55,180 --> 00:25:57,473 Would you want that to be the face of your company? 367 00:25:59,684 --> 00:26:01,059 Is that why they keep you in here? 368 00:26:10,737 --> 00:26:12,614 There. There, you see that right there? 369 00:26:13,490 --> 00:26:16,826 I see Dave driving down the one road that takes him home. 370 00:26:16,826 --> 00:26:18,411 Harvey, it's the fifth one! 371 00:26:18,412 --> 00:26:20,496 Come on, it's the fucking fifth one! 372 00:26:20,497 --> 00:26:22,582 We've got his car driving by every single fire. 373 00:26:22,583 --> 00:26:24,709 Wait, wait, wait, wait. Do you actually believe 374 00:26:24,710 --> 00:26:28,461 that the arsonist was driving right behind Gudsen the whole fucking way home? 375 00:26:28,462 --> 00:26:30,882 I think a jury could see reasonable doubt. 376 00:26:30,883 --> 00:26:33,300 You don't have a shred of evidence that would hold up in court. 377 00:26:33,301 --> 00:26:34,594 I'm well aware. 378 00:26:34,595 --> 00:26:36,470 I've built cases on a lot less. 379 00:26:36,471 --> 00:26:39,140 And that's what makes you the man you are today. 380 00:26:39,141 --> 00:26:40,682 Fuck you very much. 381 00:26:40,683 --> 00:26:42,559 Well, that's the lab. They put a rush on the DNA, 382 00:26:42,560 --> 00:26:44,729 and they'll reach out to Captain Burke when they have it. 383 00:26:44,730 --> 00:26:48,941 The DNA on the inadmissible incendiary device? 384 00:26:48,942 --> 00:26:51,652 Yeah, great. This case just gets stronger and stronger. Doesn't it? 385 00:26:51,653 --> 00:26:54,654 Patrol unit has eyes on Dave in Trolley Town. 386 00:26:54,655 --> 00:26:55,823 Well, go get him. 387 00:26:55,824 --> 00:26:58,366 Hmm. He is under the impression that she thinks he's at home recovering. 388 00:26:58,367 --> 00:27:00,036 Why would she join him on the street? 389 00:27:00,037 --> 00:27:01,162 Correct. 390 00:27:01,163 --> 00:27:02,372 Play the book. 391 00:27:03,999 --> 00:27:07,001 "He's playing with us, Chief," Ken Maddox said, 392 00:27:07,544 --> 00:27:09,336 "but I'm not taking this bait. 393 00:27:09,337 --> 00:27:10,587 You hear me? 394 00:27:10,588 --> 00:27:11,882 Bait's for fish. 395 00:27:13,090 --> 00:27:14,175 And I'm not a fish." 396 00:27:25,520 --> 00:27:26,521 Yo. 397 00:27:27,605 --> 00:27:28,606 Where the beer at? 398 00:27:34,403 --> 00:27:37,574 That's Freefall Mountain. 399 00:27:39,201 --> 00:27:41,286 Built in 1972. 400 00:27:42,996 --> 00:27:46,541 At that time, it was the biggest in the Western Hemisphere. 401 00:27:47,625 --> 00:27:48,625 No shit? 402 00:27:48,626 --> 00:27:49,919 And the Twister? 403 00:27:49,920 --> 00:27:51,128 Over there? 404 00:27:52,713 --> 00:27:56,175 First ride in this country to ever use 405 00:27:57,552 --> 00:28:01,347 electrically induced magnetic fields. 406 00:28:03,099 --> 00:28:04,643 You know a lot about this place. 407 00:28:05,602 --> 00:28:06,603 I, uh... 408 00:28:09,690 --> 00:28:11,107 I was happy here. 409 00:28:14,903 --> 00:28:16,320 I'm not coming back. 410 00:28:18,824 --> 00:28:19,907 To Coop's. 411 00:28:20,909 --> 00:28:22,159 I figured. 412 00:28:22,160 --> 00:28:23,327 They don't care. 413 00:28:24,579 --> 00:28:26,080 That's what I've been saying, man. 414 00:28:27,039 --> 00:28:28,040 Fucking Dev? 415 00:28:28,541 --> 00:28:29,916 He's a year younger than me. 416 00:28:29,917 --> 00:28:32,253 Talks to me like he's my middle school principal, dawg. 417 00:28:33,005 --> 00:28:34,839 Gonna send me to detention I don't hop to. 418 00:28:35,840 --> 00:28:37,384 That's the kinda culture that they... 419 00:28:38,009 --> 00:28:39,218 they fucking engender there. 420 00:28:39,219 --> 00:28:41,471 You should kill him. 421 00:28:42,556 --> 00:28:43,847 Right? 422 00:28:43,848 --> 00:28:45,142 Push him into the hot grease? 423 00:28:45,683 --> 00:28:47,226 Run him over? Drop a... 424 00:28:47,227 --> 00:28:48,895 Just go to his house. 425 00:28:49,395 --> 00:28:50,938 - Sure. - Burn it while he sleeps. 426 00:28:50,939 --> 00:28:52,773 Hardcore! 427 00:28:53,275 --> 00:28:57,403 2424 Rainer Falls Lane. 428 00:29:00,824 --> 00:29:01,825 What's that, man? 429 00:29:03,951 --> 00:29:05,037 Where he lives. 430 00:29:06,829 --> 00:29:07,830 Dev. 431 00:29:09,665 --> 00:29:12,336 With his mother and sister. 432 00:29:20,134 --> 00:29:21,135 Um... 433 00:29:24,181 --> 00:29:27,308 HR manager burned to death in his house last night. 434 00:29:32,897 --> 00:29:36,317 Let me show you the Red Rocket. 435 00:29:38,403 --> 00:29:41,990 Built the same year Neil Armstrong stepped on the moon. 436 00:29:50,624 --> 00:29:52,083 You ever hang out with him? 437 00:29:53,501 --> 00:29:56,380 H-He's not really the type anyone would... 438 00:29:57,381 --> 00:29:58,382 hang out with. 439 00:30:00,550 --> 00:30:01,551 Why? 440 00:30:02,176 --> 00:30:03,178 Is he volatile? 441 00:30:04,096 --> 00:30:05,596 I don't know what that means. 442 00:30:07,307 --> 00:30:08,307 Flies off the handle. 443 00:30:08,808 --> 00:30:10,018 Gets pissed off quick. 444 00:30:11,435 --> 00:30:12,895 No, he's just, uh... 445 00:30:14,690 --> 00:30:15,691 Nothing. 446 00:30:17,776 --> 00:30:18,777 Nothing. 447 00:30:29,621 --> 00:30:31,497 Ken Maddox was a born leader, 448 00:30:31,498 --> 00:30:34,000 but if there was one thing he followed, 449 00:30:34,876 --> 00:30:36,420 it was his own intuition. 450 00:30:38,672 --> 00:30:41,089 He surveyed the scene, hunting for evidence... 451 00:30:41,090 --> 00:30:44,094 Oh, oh, oh, oh. Look who's here? The man of the hour. 452 00:30:46,596 --> 00:30:47,597 Was it a match? 453 00:30:48,723 --> 00:30:49,724 No. 454 00:30:50,517 --> 00:30:54,688 The sample was insufficient. So the result's inconclusive. 455 00:30:55,897 --> 00:30:57,148 I'm sorry. 456 00:30:57,941 --> 00:31:00,609 Turning his back on the smoldering wreckage, 457 00:31:00,611 --> 00:31:03,613 Maddox gripped his pistol and stepped into the woods... 458 00:31:03,614 --> 00:31:06,324 - Listen, Harvey. Inconclusive doesn't... - No, no, no. 459 00:31:06,325 --> 00:31:09,618 All I've done is listen, and you know what I hear? 460 00:31:09,619 --> 00:31:10,703 Nothing. 461 00:31:11,997 --> 00:31:15,750 You've got nothing that proves Dave Gudsen is an arsonist. 462 00:31:16,667 --> 00:31:21,798 But you're-you're just so desperate to pin this on somebody, that you'll just... 463 00:31:22,965 --> 00:31:24,175 blow up a man's life. 464 00:31:27,887 --> 00:31:28,888 Fuck you. 465 00:31:30,265 --> 00:31:31,557 For real. All of you. 466 00:31:33,101 --> 00:31:35,185 - Harvey. - Goddamn it. 467 00:31:35,186 --> 00:31:38,022 I know he's your friend, man, and it's hard to believe he could do it. 468 00:31:38,731 --> 00:31:40,441 - I know this is difficult for you to... - Stop! Stop! 469 00:31:40,442 --> 00:31:44,195 ...the boy and Mrs. Sanderson would never walk back out ali... 470 00:31:47,115 --> 00:31:48,824 Anthony, play that last bit back. 471 00:31:48,825 --> 00:31:49,992 Yes, sir. 472 00:31:52,162 --> 00:31:54,913 ...Sandersons didn't know when they took their grandson 473 00:31:54,914 --> 00:31:59,169 into a hardware store after buying him a stipachio ice cream, 474 00:31:59,752 --> 00:32:05,092 that the boy and Mrs. Sanderson would never walk back out alive. 475 00:32:08,303 --> 00:32:09,887 The kid who died... 476 00:32:11,306 --> 00:32:12,598 the Old Sully fire, 477 00:32:13,182 --> 00:32:16,060 pronounced pistachio "stipachio." 478 00:32:19,105 --> 00:32:20,440 His grandfather told me that. 479 00:32:22,733 --> 00:32:23,861 One-on-one interview. 480 00:32:25,237 --> 00:32:27,614 And I didn't put it anywhere. No report. Nothing. 481 00:32:34,788 --> 00:32:38,416 There's only one way Dave would've known about stipachio. 482 00:32:41,377 --> 00:32:42,461 He was there. 483 00:32:45,132 --> 00:32:46,133 He was there. 484 00:32:59,104 --> 00:33:00,314 Lotta good times, huh? 485 00:33:06,319 --> 00:33:08,403 You spent all your free time back here in the day, I bet. 486 00:33:08,404 --> 00:33:10,406 I was only here once. 487 00:33:11,282 --> 00:33:12,451 When I was little. 488 00:33:19,333 --> 00:33:21,710 It was for the whole day, though. 489 00:33:40,479 --> 00:33:41,855 I'm gonna take off, Freddy. 490 00:33:43,272 --> 00:33:46,192 Ever find a mouse on one of those sticky things? 491 00:33:46,984 --> 00:33:47,986 At work? 492 00:33:49,947 --> 00:33:52,115 Sometimes they're still making sounds? 493 00:33:53,991 --> 00:33:55,117 Well, yeah. 494 00:33:58,997 --> 00:33:59,998 In the morning? 495 00:34:00,665 --> 00:34:02,709 You first come in, there's one stuck. 496 00:34:05,461 --> 00:34:06,630 What do you do? 497 00:34:10,092 --> 00:34:12,344 - Depends. - On what? 498 00:34:17,099 --> 00:34:18,432 Whether it's alive or dead. 499 00:34:24,106 --> 00:34:26,733 And what do you do if it's alive? 500 00:34:29,152 --> 00:34:30,152 Squeaking? 501 00:34:31,280 --> 00:34:32,280 Whining? 502 00:34:35,909 --> 00:34:39,036 Flip the trap over. Stomp on it. 503 00:34:44,126 --> 00:34:45,501 And why do that? 504 00:34:50,340 --> 00:34:53,135 To end its pain, Freddy. 505 00:34:54,010 --> 00:34:55,262 Hand me your phone. 506 00:35:13,780 --> 00:35:14,989 No, fuck! No, no, no! 507 00:35:16,157 --> 00:35:17,451 Fuck... 508 00:35:25,000 --> 00:35:26,418 Your car keys. 509 00:35:57,699 --> 00:35:59,576 Down past the log ride? 510 00:36:00,994 --> 00:36:02,119 There's a fence. 511 00:36:05,706 --> 00:36:09,085 Move six, seven steps left, 512 00:36:10,920 --> 00:36:11,922 there's a cut. 513 00:36:12,880 --> 00:36:13,882 Go through. 514 00:36:15,217 --> 00:36:16,677 Walk left on Berm... 515 00:36:20,097 --> 00:36:22,431 and then right on Fairway... 516 00:36:24,518 --> 00:36:25,768 for two miles? 517 00:36:27,311 --> 00:36:28,313 Bus stop. 518 00:36:32,860 --> 00:36:34,152 We're friends, Freddy. 519 00:36:34,652 --> 00:36:36,572 Bus quits running at 6:00. 520 00:38:10,748 --> 00:38:12,416 I pulled the file for you, investigator. 521 00:38:12,416 --> 00:38:15,961 But by law, I'm not allowed to discuss any of Mr. Fasano's foster parents, 522 00:38:15,963 --> 00:38:17,797 or the specifics of his juvenile record. 523 00:38:17,797 --> 00:38:19,590 Mmm. Of course. 524 00:38:20,967 --> 00:38:23,554 But you have a full picture of his youth in that file? 525 00:38:24,554 --> 00:38:27,974 There is no full picture to anyone who's grown up in the foster care system. 526 00:38:29,184 --> 00:38:33,063 But there is a narrative thread to this gentleman's life. 527 00:38:33,688 --> 00:38:34,856 And what's the thread? 528 00:38:36,023 --> 00:38:37,190 Rejection. 529 00:38:38,485 --> 00:38:43,782 He was in 27 foster homes between birth and his entry into society. 530 00:38:45,199 --> 00:38:46,909 Uh, it may have ended happy, though. 531 00:38:48,369 --> 00:38:49,369 His last foster home, 532 00:38:49,371 --> 00:38:52,623 he was with a woman who kept Mr. Fasano 533 00:38:52,623 --> 00:38:55,001 from 16 and a half until his 19th birthday. 534 00:38:55,878 --> 00:38:56,961 At which point? 535 00:38:58,130 --> 00:38:59,130 Well, he had to leave. 536 00:39:00,423 --> 00:39:02,259 The state doesn't pay for him anymore. 537 00:39:04,052 --> 00:39:05,344 She didn't want to keep him? 538 00:39:06,429 --> 00:39:09,432 If the state wasn't paying for one of her foster kids, she sure couldn't. 539 00:39:10,976 --> 00:39:13,143 Oh, probably best he got out of her house in the end. 540 00:39:13,144 --> 00:39:15,606 It burned to the ground six months later. 541 00:39:16,898 --> 00:39:18,065 Everyone inside died. 542 00:39:21,652 --> 00:39:22,695 How many? 543 00:39:23,197 --> 00:39:24,197 Um... 544 00:39:24,197 --> 00:39:27,574 two adults, two teenagers, two... Shit... 545 00:39:27,576 --> 00:39:28,911 Two kids under six. 546 00:39:32,706 --> 00:39:36,501 Can you share with me the date of the fire? 547 00:39:38,920 --> 00:39:40,380 August 8th, 2000. 548 00:39:42,507 --> 00:39:44,132 Mr. Fasano dodged a bullet. 549 00:39:47,596 --> 00:39:49,222 Mr. Fasano was the bullet. 550 00:42:01,271 --> 00:42:02,271 Fuck! 551 00:42:07,735 --> 00:42:09,320 Son of a... 552 00:43:26,606 --> 00:43:28,400 Nothing on the fucking walls. 553 00:43:59,514 --> 00:44:00,516 Uh-oh. 554 00:44:03,936 --> 00:44:05,103 Dave Gudsen. 555 00:44:06,896 --> 00:44:08,065 The selfsame. 556 00:44:10,733 --> 00:44:11,735 How many fires? 557 00:44:12,693 --> 00:44:14,070 256. 558 00:44:15,947 --> 00:44:17,157 Most on my watch. 559 00:44:20,244 --> 00:44:21,744 It's not your fault, Dad. 560 00:44:23,496 --> 00:44:26,458 Sure it is. 561 00:44:32,380 --> 00:44:33,757 That Old Sully's fire... 562 00:44:35,925 --> 00:44:40,346 the dead kid's mom insisted upon seeing her son. 563 00:44:40,347 --> 00:44:42,306 We couldn't stop it. 564 00:44:44,101 --> 00:44:45,268 When she saw him... 565 00:44:47,436 --> 00:44:50,398 Little three-year-old body just... 566 00:44:51,817 --> 00:44:52,818 shrunken... 567 00:44:55,403 --> 00:44:56,405 charred. 568 00:44:59,157 --> 00:45:00,157 She... 569 00:45:00,701 --> 00:45:01,909 She screamed. 570 00:45:05,246 --> 00:45:06,248 Hey. 571 00:45:07,331 --> 00:45:08,416 I can still hear it. 572 00:45:13,172 --> 00:45:15,173 You know what made her stop screaming? 573 00:45:18,010 --> 00:45:19,010 Dave. 574 00:45:22,472 --> 00:45:23,599 He hugged her. 575 00:45:26,726 --> 00:45:29,730 And I remember thinking, "What a good man." 576 00:45:36,235 --> 00:45:38,112 "What a good man." 577 00:47:08,829 --> 00:47:10,706 Tress for Success, can you hold? 578 00:47:12,123 --> 00:47:13,125 Sure. 579 00:47:32,226 --> 00:47:33,228 Hey! 580 00:47:36,231 --> 00:47:37,231 What's up? 581 00:47:43,947 --> 00:47:45,239 What? 582 00:47:46,867 --> 00:47:47,992 She's coming home. 583 00:47:49,911 --> 00:47:50,996 It's official. 584 00:47:56,251 --> 00:47:57,251 When? 585 00:47:58,045 --> 00:47:59,045 Monday. 586 00:48:08,137 --> 00:48:09,139 Ooh. 587 00:48:20,608 --> 00:48:22,318 I genuinely thought, 588 00:48:23,152 --> 00:48:25,864 you know, once it was real you'd realize she's our mother. 589 00:48:26,907 --> 00:48:28,074 She gave birth to us. 590 00:48:29,367 --> 00:48:30,911 She raised us. 591 00:48:31,661 --> 00:48:33,079 Sacrificed for us. 592 00:48:34,164 --> 00:48:35,456 We're family, Michelle. 593 00:48:36,750 --> 00:48:38,333 She made a mistake, okay. 594 00:48:38,335 --> 00:48:41,088 But you don't turn your back on blood just 'cause they fucked up. 595 00:48:41,880 --> 00:48:42,965 We love each other. 596 00:48:43,798 --> 00:48:46,175 And I know that you love her. 597 00:49:45,402 --> 00:49:46,402 Freddy. 598 00:49:56,288 --> 00:49:57,539 Is that gasoline, Freddy? 599 00:50:21,855 --> 00:50:23,481 I went to the movies. 600 00:50:26,485 --> 00:50:27,693 Today? 601 00:50:29,737 --> 00:50:30,739 Once. 602 00:50:41,916 --> 00:50:43,668 Everyone was laughin'... 603 00:50:48,548 --> 00:50:49,967 and it wasn't funny. 604 00:50:54,012 --> 00:50:56,014 But everyone laughed. 605 00:51:02,186 --> 00:51:04,313 Why would they do that? 606 00:51:08,818 --> 00:51:10,403 People are strange, Freddy. 607 00:51:12,155 --> 00:51:14,199 Hard to understand sometimes. 608 00:51:16,492 --> 00:51:18,786 Well, I never ask for much. 609 00:51:21,373 --> 00:51:22,541 A bed. 610 00:51:23,750 --> 00:51:24,918 I'll share it. 611 00:51:26,628 --> 00:51:29,422 Pair of pants, a shirt. 612 00:51:31,550 --> 00:51:33,092 I'll do yard work. 613 00:51:34,427 --> 00:51:35,846 I'll do what I'm told. 614 00:51:37,264 --> 00:51:38,347 Some food. 615 00:51:40,726 --> 00:51:42,143 Who you talkin' to, Freddy? 616 00:51:45,521 --> 00:51:47,398 To you, Mrs. Yolanda. 617 00:52:07,753 --> 00:52:09,295 When I left your house... 618 00:52:10,005 --> 00:52:12,840 ...they gave me a check. 619 00:52:15,552 --> 00:52:17,012 $200 620 00:52:18,387 --> 00:52:20,014 and sent me out. 621 00:52:21,891 --> 00:52:23,893 I been out here like, 622 00:52:24,478 --> 00:52:26,021 25 years, 623 00:52:27,731 --> 00:52:31,527 and it still feel like that first day. 624 00:52:34,445 --> 00:52:35,989 I don't get it. 625 00:52:55,300 --> 00:52:57,177 I don't wanna die, Freddy. 626 00:53:13,110 --> 00:53:16,070 How else we gonna reach heaven? 627 00:54:33,481 --> 00:54:34,900 Hey. 628 00:54:36,068 --> 00:54:37,402 You're okay. 629 00:54:41,364 --> 00:54:42,364 You're safe now. 44103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.