Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,092
["Dialing In" playing]
2
00:00:21,605 --> 00:00:24,024
♪ Telephone ♪
3
00:00:26,068 --> 00:00:28,278
♪ Calling me ♪
4
00:00:30,405 --> 00:00:36,411
{\an8}♪ Who put all that shit in your head? ♪
5
00:00:39,623 --> 00:00:43,001
{\an8}♪ Saying things ♪
6
00:00:44,294 --> 00:00:47,089
♪ Telling things ♪
7
00:00:48,090 --> 00:00:51,051
{\an8}♪ Till you break ♪
8
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
{\an8}♪ Filthy water ♪
9
00:00:58,767 --> 00:01:00,727
♪ Bubbles up ♪
10
00:01:03,522 --> 00:01:09,736
♪ Who put all that shit in your head? ♪
11
00:01:40,475 --> 00:01:41,977
[chattering on radio]
12
00:01:44,563 --> 00:01:45,772
So, you're okay.
13
00:01:50,694 --> 00:01:52,528
[Gudsen sniffs, chuckles]
14
00:01:52,529 --> 00:01:55,616
That the, uh... official diagnosis?
15
00:01:57,159 --> 00:01:58,160
"Okay"?
16
00:02:00,746 --> 00:02:03,497
Doctor said you've got
a sprained ligament in your knee
17
00:02:03,498 --> 00:02:04,833
and a mild concussion,
18
00:02:05,334 --> 00:02:08,002
but no broken bones, no internal damage.
19
00:02:08,544 --> 00:02:09,670
Well, that's a relief.
20
00:02:11,465 --> 00:02:12,466
[grunts]
21
00:02:15,719 --> 00:02:17,137
So why don't you seem happy?
22
00:02:18,055 --> 00:02:19,056
[chuckles]
23
00:02:22,935 --> 00:02:24,269
Come here. Come closer.
24
00:02:31,109 --> 00:02:32,736
You know I could've been killed.
25
00:02:36,532 --> 00:02:37,699
I could've died.
26
00:02:44,581 --> 00:02:46,375
What the fuck, Ash?
27
00:02:48,418 --> 00:02:49,419
[clicks teeth]
28
00:03:00,472 --> 00:03:02,807
I doubt most people, when they're in it,
29
00:03:02,808 --> 00:03:05,894
know the difference between
an okay marriage and a bad one.
30
00:03:07,855 --> 00:03:09,189
'Cause you tell yourself,
31
00:03:10,774 --> 00:03:12,192
"Everyone has conflicts.
32
00:03:14,194 --> 00:03:16,154
No one can be everything for someone.
33
00:03:18,156 --> 00:03:19,575
Compare and despair."
34
00:03:21,493 --> 00:03:24,121
But then the person
you've told yourself you love?
35
00:03:25,747 --> 00:03:26,748
They wound you.
36
00:03:28,834 --> 00:03:30,127
And they wound your son.
37
00:03:31,378 --> 00:03:33,130
And not for any acceptable reason.
38
00:03:34,882 --> 00:03:35,883
"Wound"?
39
00:03:36,383 --> 00:03:39,511
[Ashley] So when you get a call that
they've been in an accident,
40
00:03:40,137 --> 00:03:42,389
you pretend your first reaction wasn't...
41
00:03:44,683 --> 00:03:46,268
"So, he's dead, right?"
42
00:03:50,522 --> 00:03:51,523
Ash.
43
00:03:53,400 --> 00:03:56,195
[sighs] I didn't want to get
divorced again.
44
00:03:58,155 --> 00:03:59,655
I didn't want to fail.
45
00:03:59,656 --> 00:04:00,949
[Gudsen] Hey.
46
00:04:05,454 --> 00:04:06,829
You didn't fail.
47
00:04:06,830 --> 00:04:07,915
[chuckles]
48
00:04:09,166 --> 00:04:10,375
[Ashley] I know I didn't.
49
00:04:12,836 --> 00:04:13,837
You did.
50
00:04:28,977 --> 00:04:30,270
Fuck off.
51
00:04:35,192 --> 00:04:36,443
And there it is.
52
00:04:41,865 --> 00:04:43,075
[breathes deeply]
53
00:04:48,372 --> 00:04:49,373
[door closes]
54
00:05:14,481 --> 00:05:15,482
[grunts]
55
00:05:17,401 --> 00:05:19,444
[sighs]
56
00:05:39,131 --> 00:05:40,799
[breathes shakily]
57
00:06:14,374 --> 00:06:15,375
[doorknob turns]
58
00:06:16,668 --> 00:06:19,921
Dr. Samuel said we need to keep you
for a few days, Dave.
59
00:06:19,922 --> 00:06:21,006
[rock music playing]
60
00:06:23,050 --> 00:06:25,469
Ma'am, I've got an arsonist to catch.
61
00:06:26,887 --> 00:06:27,888
[music stops]
62
00:06:29,806 --> 00:06:31,558
Mr. Gundersen?
63
00:06:32,309 --> 00:06:33,769
Doctor says you can go home.
64
00:06:35,020 --> 00:06:36,020
When?
65
00:06:36,021 --> 00:06:37,940
Now. We need the room.
66
00:06:38,482 --> 00:06:40,150
Please sign here for the weapon.
67
00:06:43,904 --> 00:06:45,531
Why does a fireman need a gun?
68
00:06:49,576 --> 00:06:51,036
I'm an arson investigator.
69
00:06:51,912 --> 00:06:52,913
Uh-huh.
70
00:07:06,927 --> 00:07:08,803
[Harvey] So your partner's
in the hospital.
71
00:07:08,804 --> 00:07:09,888
What now?
72
00:07:10,430 --> 00:07:13,724
He was T-boned late yesterday.
Just outside of Leighton.
73
00:07:13,725 --> 00:07:14,976
Oh, shit.
74
00:07:14,977 --> 00:07:16,352
[sighs] Is he okay?
75
00:07:16,353 --> 00:07:18,522
He's alive. Waiting to hear more.
76
00:07:19,231 --> 00:07:21,692
- [sighs]
- Did you talk to the Crawford PD?
77
00:07:23,068 --> 00:07:25,152
- About what?
- Dave didn't call you?
78
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
No.
79
00:07:26,238 --> 00:07:29,991
Someone used six milk jugs yesterday
to torch a house in Crawford.
80
00:07:29,992 --> 00:07:31,076
[sighs]
81
00:07:31,952 --> 00:07:32,953
Damn.
82
00:07:33,912 --> 00:07:34,912
- Six?
- Mmm.
83
00:07:34,913 --> 00:07:37,248
[Calderone] Our guy's never used
more than one before.
84
00:07:37,249 --> 00:07:39,625
He's never gone so far afield.
85
00:07:39,626 --> 00:07:41,295
Fire killed a husband and wife.
86
00:07:41,879 --> 00:07:45,590
Wife was a doctor in the middle
of some nasty malpractice suit.
87
00:07:45,591 --> 00:07:48,050
They think the arsonist
was the complainant.
88
00:07:48,051 --> 00:07:50,220
Okay. So not our guy.
89
00:07:51,263 --> 00:07:53,098
Well, sounds like a copycat.
90
00:07:53,849 --> 00:07:54,850
Lucky you.
91
00:08:03,984 --> 00:08:05,485
[firefighters chattering]
92
00:08:24,838 --> 00:08:26,173
[Gudsen] How's the wife, Dawson?
93
00:08:26,798 --> 00:08:30,052
Uh... Rachel, right?
94
00:08:31,345 --> 00:08:32,470
Mean as a rottweiler.
95
00:08:32,471 --> 00:08:33,930
[Gudsen chuckles]
96
00:08:33,931 --> 00:08:35,140
Yours?
97
00:08:36,933 --> 00:08:38,018
Sweet as a lamb.
98
00:08:40,479 --> 00:08:42,438
So who does Crawford PD like for this?
99
00:08:43,815 --> 00:08:45,274
Malcolm Allen Brewster.
100
00:08:45,275 --> 00:08:47,486
Did time for armed robbery and assault.
101
00:08:48,237 --> 00:08:49,488
The wife was the doctor?
102
00:08:50,531 --> 00:08:51,532
Yep.
103
00:08:53,700 --> 00:08:54,701
Husband?
104
00:08:56,036 --> 00:08:58,121
[Dawson] He ran HR for a fast-food chain.
105
00:09:00,499 --> 00:09:01,833
[Gudsen] Which chain?
106
00:09:01,834 --> 00:09:02,960
Chicken spot.
107
00:09:03,669 --> 00:09:05,337
Not Church's, the other one.
108
00:09:06,004 --> 00:09:07,756
- Coop's?
- [Dawson] That's the one.
109
00:09:10,342 --> 00:09:11,343
Got great wings.
110
00:09:14,471 --> 00:09:15,556
All right. Well,
111
00:09:16,598 --> 00:09:19,058
looks like you guys got this sewn up, so...
112
00:09:19,059 --> 00:09:20,142
All sewn up.
113
00:09:20,143 --> 00:09:21,352
[Gudsen] I'ma leave ya to it.
114
00:09:21,353 --> 00:09:22,437
[grunts]
115
00:09:23,689 --> 00:09:25,023
Thanks.
116
00:09:31,488 --> 00:09:33,532
[Dev] Records say he hasn't missed
a day in 11 years.
117
00:09:34,324 --> 00:09:35,575
Is he dead?
118
00:09:35,576 --> 00:09:36,660
[Lee] I have no idea.
119
00:09:37,327 --> 00:09:38,495
Well, can you call him?
120
00:09:39,162 --> 00:09:41,080
- Why don't you?
- He doesn't pick up.
121
00:09:41,081 --> 00:09:42,583
Maybe he will for you.
122
00:09:44,376 --> 00:09:45,377
Yes, sir.
123
00:09:45,878 --> 00:09:46,879
Thank you.
124
00:09:49,339 --> 00:09:50,340
What an idiot.
125
00:09:52,134 --> 00:09:53,134
[sniffs]
126
00:09:53,135 --> 00:09:54,927
[line ringing]
127
00:09:54,928 --> 00:09:56,095
[spits]
128
00:09:56,096 --> 00:09:58,432
- [Freddy] Hello.
- The fuck are you, man?
129
00:09:59,892 --> 00:10:00,975
Here.
130
00:10:00,976 --> 00:10:02,060
[Lee] Home?
131
00:10:02,811 --> 00:10:04,103
Here.
132
00:10:04,104 --> 00:10:06,690
Wherever the fuck that is,
you need to come to work.
133
00:10:09,401 --> 00:10:10,610
You sick?
134
00:10:10,611 --> 00:10:13,154
I don't like that place anymore.
135
00:10:13,155 --> 00:10:14,239
[scoffs]
136
00:10:14,948 --> 00:10:16,532
Why don't you come meet me?
137
00:10:16,533 --> 00:10:18,577
No. I can't just walk off the job, man.
138
00:10:19,077 --> 00:10:21,579
They have no honor.
139
00:10:21,580 --> 00:10:23,832
I don't even know
what that fuck that means, Freddy.
140
00:10:25,375 --> 00:10:27,169
I'm going to Paragon Park.
141
00:10:27,961 --> 00:10:30,171
Why? Shit's closed for the season, man.
142
00:10:30,172 --> 00:10:31,590
I like it there.
143
00:10:33,258 --> 00:10:34,593
You're off at 3:00?
144
00:10:35,552 --> 00:10:36,553
[scoffs]
145
00:10:37,346 --> 00:10:38,638
Fuck it.
146
00:10:38,639 --> 00:10:41,432
Grab me a six pack of
Royal Brew talls and I'll meet you there
147
00:10:41,433 --> 00:10:43,017
after I do some shit for my mom.
148
00:10:43,018 --> 00:10:44,937
You can tell me all about going rogue.
149
00:10:45,812 --> 00:10:47,605
Royal Brew.
150
00:10:47,606 --> 00:10:51,485
Talls, Freddy. Fucking talls.
I'll meet you at the Ferris wheel at four.
151
00:10:52,819 --> 00:10:54,655
I'll be by the merry-go-round.
152
00:10:56,365 --> 00:10:57,366
Sure.
153
00:11:15,551 --> 00:11:16,843
[Harvey] I want you to leave the building.
154
00:11:16,844 --> 00:11:18,719
- [Ezra] Listen.
- [Harvey] I'm not going to listen to you.
155
00:11:18,720 --> 00:11:20,763
- [Ezra] Why not?
- [Harvey] Leave the building.
156
00:11:20,764 --> 00:11:24,350
Listen to me. I'm just trying
to be nice to you, cocksucker.
157
00:11:24,351 --> 00:11:26,060
- But you're making it impossible.
- Yeah,
158
00:11:26,061 --> 00:11:28,896
y-you're breaking six different
legally binding agreements right now.
159
00:11:28,897 --> 00:11:30,189
- Okay?
- So what?
160
00:11:30,190 --> 00:11:33,568
I've got your arsonist!
[stutters] You couldn't get him.
161
00:11:33,569 --> 00:11:36,153
She couldn't get him.
I motherfucking got him!
162
00:11:36,154 --> 00:11:37,613
- Is that right?
- Yeah.
163
00:11:37,614 --> 00:11:40,074
I'm-I'm gonna call the police.
In fact you are the police.
164
00:11:40,075 --> 00:11:41,826
Get him the fuck out of my office, please.
165
00:11:41,827 --> 00:11:44,453
[stutters] Harvey, he's been doing it
under your nose for years
166
00:11:44,454 --> 00:11:45,705
while people died
167
00:11:45,706 --> 00:11:47,331
- and tens of millions of dollars...
- Is that right?
168
00:11:47,332 --> 00:11:49,458
...worth of property was turned into ash,
169
00:11:49,459 --> 00:11:51,502
while you were out drinking
and whoring with Gudsen.
170
00:11:51,503 --> 00:11:53,754
- I don't whore with anybody.
- Yeah, and playing fucking pickle ball...
171
00:11:53,755 --> 00:11:56,507
- I don't whore with anybody.
- ...while people were dying
172
00:11:56,508 --> 00:11:59,677
and people were burning
and malfeasance abounded.
173
00:11:59,678 --> 00:12:01,180
But did you give a fucking...
174
00:12:01,930 --> 00:12:04,056
fuck did you care, man? Did you care?
175
00:12:04,057 --> 00:12:06,685
Did you? Answer me! Did you care?
176
00:12:10,022 --> 00:12:11,857
How much shit are you on right now?
177
00:12:12,441 --> 00:12:13,442
Um...
178
00:12:14,151 --> 00:12:17,820
A couple of Red Bulls,
32 of Mountain Dew, uh,
179
00:12:17,821 --> 00:12:20,865
some bennies,
a couple of microdoses of ketamine.
180
00:12:20,866 --> 00:12:22,658
- [Harvey] Sure.
- What the fuck, Harvey?
181
00:12:22,659 --> 00:12:24,702
I got your proof right here.
182
00:12:24,703 --> 00:12:26,078
[Harvey] Are you buying this?
183
00:12:26,079 --> 00:12:27,663
You gonna let the man finish?
184
00:12:27,664 --> 00:12:28,831
[scoffs]
185
00:12:28,832 --> 00:12:32,251
Oh, my God. She's a knight.
She's a knight. She's a knight.
186
00:12:32,252 --> 00:12:34,754
She'd rather sleep on a couch
teeming with bedbugs
187
00:12:34,755 --> 00:12:36,380
than let a man drown in his own sick.
188
00:12:36,381 --> 00:12:38,799
Wait, wait. Got... You fucking got bedbugs?
189
00:12:38,800 --> 00:12:39,884
You didn't tell me that.
190
00:12:39,885 --> 00:12:41,469
- I'm gonna make a phone call.
- You didn't ask.
191
00:12:41,470 --> 00:12:42,553
I'll tell you what,
192
00:12:42,554 --> 00:12:44,555
I'm gonna give you
a five-minute head start, Ezra.
193
00:12:44,556 --> 00:12:45,723
No, no, Harvey. Harvey, no, no.
194
00:12:45,724 --> 00:12:49,769
Were you aware of all the fires in
and around Leighton and all along Route 7?
195
00:12:49,770 --> 00:12:54,273
And where the fuck was Gudsen
when his car got into an accident, huh?
196
00:12:54,274 --> 00:12:55,691
- That's your proof?
- [Ezra] Yes!
197
00:12:55,692 --> 00:12:58,611
Fire after fire after fire
all along Gudsen's route home.
198
00:12:58,612 --> 00:13:01,781
And then they-- they dried up
right when his car got tattooed.
199
00:13:01,782 --> 00:13:03,366
- Come on.
- [Harvey] Ez, honestly.
200
00:13:03,367 --> 00:13:06,869
Why don't you go back to whatever
construction site porta-potty
201
00:13:06,870 --> 00:13:08,871
you crawled out of
and just let the adults...
202
00:13:08,872 --> 00:13:12,291
- Oh, shit. Why you gotta do me like that?
- ...get back on with their lives?
203
00:13:12,292 --> 00:13:15,962
Gudsen is the D and C arsonist, Harvey.
204
00:13:15,963 --> 00:13:17,713
He set the Old Sully's fire.
205
00:13:17,714 --> 00:13:19,298
- [Ezra chuckles]
- What?
206
00:13:19,299 --> 00:13:23,010
Come on, man. You-You've had to have had
an inkling over the years.
207
00:13:23,011 --> 00:13:25,472
I mean, all this shit
that hasn't been adding up.
208
00:13:25,973 --> 00:13:26,974
[sniffs]
209
00:13:28,809 --> 00:13:31,018
[stutters] You've thought this since when?
210
00:13:31,019 --> 00:13:34,231
I've known this for the past 48 hours.
211
00:13:35,023 --> 00:13:36,149
[Ezra] Look.
212
00:13:36,733 --> 00:13:41,362
These are all the attendees at the last
three arson investigator conferences
213
00:13:41,363 --> 00:13:44,157
where there was,
surprise, a rash of arsons.
214
00:13:44,658 --> 00:13:47,118
And guess who's
on every fucking list? Guess.
215
00:13:47,119 --> 00:13:49,453
- I bet there's 20 other--
- [Ezra] No, no. Just three.
216
00:13:49,454 --> 00:13:51,122
Three total, including Dave.
217
00:13:51,123 --> 00:13:52,374
And of those three,
218
00:13:53,166 --> 00:13:55,710
Dave's the only Chief Arson Investigator
219
00:13:55,711 --> 00:13:58,880
of this fucking flame-a-palooza
you got up in here.
220
00:13:58,881 --> 00:14:00,340
He's also writing a book.
221
00:14:00,883 --> 00:14:03,301
And every D and C fire is
in this goddamn book.
222
00:14:03,302 --> 00:14:06,180
Well, slap the cuffs on him.
I didn't know he was writing a book.
223
00:14:07,055 --> 00:14:08,056
Huh?
224
00:14:10,100 --> 00:14:11,310
You can never tell him.
225
00:14:15,147 --> 00:14:16,356
You can never tell him.
226
00:14:20,277 --> 00:14:22,528
- I wouldn't.
- Harvey, you fucking tell him,
227
00:14:22,529 --> 00:14:26,032
I will drop your goddamn career
in a blender and press puree.
228
00:14:26,033 --> 00:14:28,284
Ain't she the shit?
Ain't she the shit though, bro?
229
00:14:28,285 --> 00:14:29,869
Come on, just admit it.
230
00:14:29,870 --> 00:14:30,996
You with us, huh?
231
00:14:32,206 --> 00:14:34,081
Or are you gonna be a problem?
232
00:14:34,082 --> 00:14:36,584
Yeah, Harvey. Yeah.
233
00:14:36,585 --> 00:14:39,086
You know, you've always had
the moral compass of a priest
234
00:14:39,087 --> 00:14:42,048
with a flask in his pocket
and a hard-on at choir practice.
235
00:14:42,049 --> 00:14:46,260
But if we're gonna take Gudsen down,
and I promise you that we fucking are,
236
00:14:46,261 --> 00:14:48,554
you're either with us
or we're gonna stomp on your balls
237
00:14:48,555 --> 00:14:51,016
like they're little Pinot Grigio grapes.
238
00:14:52,559 --> 00:14:55,729
- Euphemistically speaking, yes.
- Oh, no. Not so much.
239
00:14:57,105 --> 00:14:58,190
No, I meant it.
240
00:15:01,735 --> 00:15:02,903
Burke been read in?
241
00:15:03,862 --> 00:15:04,905
Oh, yeah.
242
00:15:09,451 --> 00:15:11,703
I think you're both
out of your fucking minds.
243
00:15:12,538 --> 00:15:13,539
Him especially.
244
00:15:14,831 --> 00:15:15,958
I'll be a team player.
245
00:15:16,667 --> 00:15:19,252
- I expect that to be remembered.
- [Calderone] Mm-hmm.
246
00:15:19,253 --> 00:15:21,796
I know a place we can use off-site.
All right?
247
00:15:21,797 --> 00:15:24,298
- Oh, yeah. You're the best.
- Don't touch me.
248
00:15:24,299 --> 00:15:26,384
[Ezra] Okay, I'm sorry. My bad. Okay.
249
00:15:26,385 --> 00:15:27,469
[rock music playing]
250
00:15:28,053 --> 00:15:31,765
I keep telling you, investigator,
that you're out of your jurisdiction.
251
00:15:32,432 --> 00:15:33,433
[grunts]
252
00:15:34,017 --> 00:15:37,395
Murder doesn't have a jurisdiction.
It's just murder.
253
00:15:37,396 --> 00:15:40,231
Now, you're gonna give me what I need,
you fucking gerbil,
254
00:15:40,232 --> 00:15:43,110
or I'm gonna kick your ass
into another jurisdiction.
255
00:15:44,236 --> 00:15:45,237
[music stops]
256
00:15:47,406 --> 00:15:48,573
Will 50 do it?
257
00:15:48,574 --> 00:15:49,658
Mm-mmm.
258
00:16:13,682 --> 00:16:16,059
Hey.
One more minute and the price doubles.
259
00:16:19,396 --> 00:16:20,397
Nah.
260
00:16:24,193 --> 00:16:25,193
I got it.
261
00:16:25,194 --> 00:16:27,904
[on speaker]
As the woman trembled in his arms,
262
00:16:27,905 --> 00:16:31,866
Ken Maddox knew that
if it was his last act on this earth,
263
00:16:31,867 --> 00:16:36,287
he would get this evil bastard.
264
00:16:36,288 --> 00:16:37,872
Give me a fucking break.
265
00:16:37,873 --> 00:16:40,541
"You're okay," Ken Maddox assured her.
266
00:16:40,542 --> 00:16:42,586
- Cavalry's here.
- "You're safe now."
267
00:16:43,337 --> 00:16:46,172
Chapter six. The Ashes of Dawn.
268
00:16:46,173 --> 00:16:47,548
Who the fuck are you?
269
00:16:47,549 --> 00:16:49,091
Oh, excuse me.
270
00:16:49,092 --> 00:16:53,597
I am the big swinging dick
of the entire op.
271
00:16:54,139 --> 00:16:56,683
And this is
Special Agent Dawn Hudson, ATF.
272
00:16:57,559 --> 00:16:59,186
Well, well, well.
273
00:17:00,354 --> 00:17:01,980
Ma chérie. [chuckles]
274
00:17:03,023 --> 00:17:06,651
Okay, then. All right.
So, why do we need you exactly?
275
00:17:06,652 --> 00:17:09,695
Well, can you investigate crimes
no matter where they occur?
276
00:17:10,446 --> 00:17:14,283
You? Luckily, I can.
I also have a support staff of hundreds.
277
00:17:14,284 --> 00:17:15,367
And I...
278
00:17:15,368 --> 00:17:18,622
- ...Maddox marched through the crime scene.
- Would you turn that off?
279
00:17:19,373 --> 00:17:22,458
Really? It's good.
I was kind of digging it.
280
00:17:22,459 --> 00:17:24,418
Mmm.
I listened to three chapters in the car.
281
00:17:24,419 --> 00:17:27,171
The prose is hackneyed and turgid.
282
00:17:27,172 --> 00:17:29,382
Oh, heavens. Not "the prose."
283
00:17:29,383 --> 00:17:30,884
What're you? An English major?
284
00:17:31,969 --> 00:17:33,469
- Well, I was.
- [Harvey] Mmm.
285
00:17:33,470 --> 00:17:37,098
Parents threatened to stop paying for
Yale unless I took something "practical."
286
00:17:37,099 --> 00:17:38,474
[phone buzzes]
287
00:17:38,475 --> 00:17:39,810
Uh...
288
00:17:41,478 --> 00:17:42,520
Answer it.
289
00:17:42,521 --> 00:17:43,855
How?
290
00:17:43,856 --> 00:17:45,732
How you normally answer a phone.
291
00:17:47,568 --> 00:17:48,569
[clears throat]
292
00:17:49,570 --> 00:17:51,070
Investigator Gudsen!
293
00:17:51,071 --> 00:17:53,949
[chuckles] Comandante.
294
00:17:54,449 --> 00:17:55,616
How goes it?
295
00:17:55,617 --> 00:17:59,203
Well, I'm not the one
who got T-boned by a drunk driver.
296
00:17:59,204 --> 00:18:01,164
I'm okay. I think.
297
00:18:01,957 --> 00:18:06,712
You know, doctor wanted to keep me in
for observation, but I'm feeling fine.
298
00:18:07,212 --> 00:18:08,588
Just gonna head home.
299
00:18:08,589 --> 00:18:10,506
[Harvey] Okay. That's good.
300
00:18:10,507 --> 00:18:11,884
[phone ringing]
301
00:18:14,052 --> 00:18:15,512
- [Dawn] Uh...
- [grunts]
302
00:18:17,598 --> 00:18:18,849
Oh. [grunts]
303
00:18:20,058 --> 00:18:21,268
Everything okay?
304
00:18:22,352 --> 00:18:25,939
Hey! Hey, partner. I just walked in. Uh...
305
00:18:27,024 --> 00:18:29,735
Uh, you're alive, I take it. [chuckles]
306
00:18:30,277 --> 00:18:32,029
I am. Yep.
307
00:18:32,821 --> 00:18:35,531
A little banged up but otherwise okay.
308
00:18:35,532 --> 00:18:38,034
[Calderone chuckles] Nice.
309
00:18:38,035 --> 00:18:39,119
Coming in today?
310
00:18:40,871 --> 00:18:45,501
Uh... You know,
I think I'm gonna take a recovery day.
311
00:18:46,210 --> 00:18:48,504
Doctor's orders. [chuckles]
312
00:18:49,296 --> 00:18:50,297
[Calderone] Smart.
313
00:18:51,965 --> 00:18:52,966
Well...
314
00:18:54,259 --> 00:18:56,887
Yeah, um, rest up.
315
00:18:57,930 --> 00:18:58,931
[Gudsen] Yeah.
316
00:18:59,556 --> 00:19:00,557
Yeah, I will.
317
00:19:01,892 --> 00:19:03,227
See you guys tomorrow.
318
00:19:03,727 --> 00:19:05,562
- [Harvey] Yeah.
- [Calderone] Yeah. See ya.
319
00:19:07,898 --> 00:19:09,357
- [Calderone clears throat]
- [Harvey] Nice.
320
00:19:09,358 --> 00:19:10,691
[Dawn] Do we have eyes on our suspect?
321
00:19:10,692 --> 00:19:12,485
- Fuck.
- [Harvey] You heard him.
322
00:19:12,486 --> 00:19:14,070
He just said he's on his way home.
323
00:19:14,071 --> 00:19:15,197
Can we confirm that?
324
00:19:16,615 --> 00:19:18,408
[stutters] Not at the moment.
325
00:19:18,951 --> 00:19:20,368
Might want to figure that out.
326
00:19:20,369 --> 00:19:21,620
[Steven] I'll handle it.
327
00:19:22,704 --> 00:19:23,872
Hey, it's me...
328
00:19:36,134 --> 00:19:38,929
Can you do anything about a ticket?
329
00:19:42,432 --> 00:19:43,934
I'm with the fire department.
330
00:19:46,645 --> 00:19:47,729
That's a no?
331
00:19:48,564 --> 00:19:49,773
Right there. Stop.
332
00:19:59,825 --> 00:20:01,076
Hmm.
333
00:21:03,055 --> 00:21:05,014
All right now, the rental company says
334
00:21:05,015 --> 00:21:08,894
that Dave is driving
a 2022 dark gray Chrysler 300.
335
00:21:09,478 --> 00:21:11,604
How'd you know which rental company?
336
00:21:11,605 --> 00:21:14,148
I called the one closest to the hospital.
337
00:21:14,149 --> 00:21:15,233
Hmm.
338
00:21:15,234 --> 00:21:17,818
Yo, here's another one.
This Valley Farms is Meadow Farms.
339
00:21:17,819 --> 00:21:21,322
That's seven. Seven fires in this book
that happened in real life.
340
00:21:21,323 --> 00:21:24,534
He worked those fires, Esposito.
He's writing what he saw.
341
00:21:24,535 --> 00:21:26,327
No, he's writing what he set.
342
00:21:26,328 --> 00:21:29,539
I mean, he's right. I can't take the case
to the DA without more evidence.
343
00:21:29,540 --> 00:21:33,167
Well, Detective Calderone, uh,
found a device in a field
344
00:21:33,168 --> 00:21:35,670
where Gudsen tried to start a fire
and then couldn't.
345
00:21:35,671 --> 00:21:37,505
But the field never ignited, right?
346
00:21:37,506 --> 00:21:38,589
No.
347
00:21:38,590 --> 00:21:41,844
So, you have a cigarette you found
in a field, not at a crime scene.
348
00:21:42,594 --> 00:21:45,430
Okay. But I bet it has his DNA on it.
349
00:21:46,390 --> 00:21:48,182
Well, won't hold up in court.
350
00:21:48,183 --> 00:21:51,061
It'll at least confirm our suspicions, right?
351
00:21:51,937 --> 00:21:53,480
- I guess.
- We'll send it in.
352
00:21:54,314 --> 00:21:56,190
Any other evidence?
Inadmissible or otherwise?
353
00:21:56,191 --> 00:22:00,487
Yeah. Gudsen set a series of fires
yesterday all along Route 7.
354
00:22:01,154 --> 00:22:02,822
I, um... I don't know,
355
00:22:02,823 --> 00:22:05,283
I motion that maybe you and I
take a little scenic tour
356
00:22:05,284 --> 00:22:08,996
of the burn sites and collect the relevant
surveillance footage and whatnot.
357
00:22:09,872 --> 00:22:11,289
You and I?
358
00:22:11,290 --> 00:22:12,373
Yeah.
359
00:22:12,374 --> 00:22:15,794
You know, as one possible pairing, yeah.
360
00:22:20,424 --> 00:22:24,552
If it happened yesterday then
Leighton PD already obtained the footage.
361
00:22:24,553 --> 00:22:27,221
Oh, yeah, sure. There's...
There's that route, yeah.
362
00:22:27,222 --> 00:22:28,389
Of course. Yeah.
363
00:22:28,390 --> 00:22:29,474
Let's call over there.
364
00:22:30,475 --> 00:22:32,477
- Sure.
- Nah, I got it. I got it. It's my boys.
365
00:22:34,062 --> 00:22:35,063
I got it.
366
00:22:35,981 --> 00:22:37,523
[line ringing]
367
00:22:37,524 --> 00:22:38,858
[whistles]
368
00:22:38,859 --> 00:22:41,319
Yo, yo, Jimmy T! What's up, my brother?
369
00:22:41,320 --> 00:22:42,654
You still alive and kicking?
370
00:22:43,238 --> 00:22:44,989
[chuckles] It's, um...
371
00:22:44,990 --> 00:22:47,326
It's Ezra. Ez-Ezra Esposito.
372
00:22:48,577 --> 00:22:52,080
Well... Well, I'm sorry you feel that way,
Jimmy, but, uh...
373
00:22:52,664 --> 00:22:54,040
Of course, I got morals.
374
00:22:54,041 --> 00:22:55,208
My dick doesn't.
375
00:22:55,209 --> 00:22:57,084
Hence the dualism that's
at the heart of mankind.
376
00:22:57,085 --> 00:22:58,170
Am I right? [chuckles]
377
00:22:59,338 --> 00:23:00,339
Hello?
378
00:23:02,382 --> 00:23:03,717
The fucker hung up.
379
00:23:07,137 --> 00:23:08,304
[line ringing]
380
00:23:08,305 --> 00:23:12,559
This is Commander Harvey Englehart,
Umberland FD. Please identify yourself.
381
00:23:14,520 --> 00:23:15,520
Officer Tanner,
382
00:23:15,521 --> 00:23:18,356
your department
recently obtained security footage
383
00:23:18,357 --> 00:23:20,943
pertinent to
an ongoing investigation of ours.
384
00:23:22,236 --> 00:23:25,072
Of-- Yeah, it's five fires
up near Route 7.
385
00:23:25,906 --> 00:23:27,074
Let me get you specifics.
386
00:23:28,700 --> 00:23:30,410
Oh, no argument from me.
387
00:23:31,578 --> 00:23:33,914
Huge asshole. Not aging well either.
388
00:23:35,499 --> 00:23:36,625
[chuckles]
389
00:24:25,215 --> 00:24:26,550
[sighs]
390
00:25:16,767 --> 00:25:18,894
That is Freddy Fasano.
391
00:25:19,811 --> 00:25:22,940
He works the grills and fryers
at the Coop's on Main and Palomino.
392
00:25:24,107 --> 00:25:25,484
- In Trolley Town.
- Yeah.
393
00:25:27,486 --> 00:25:29,112
Freddy Fasano...
394
00:25:32,074 --> 00:25:33,825
Mr. Tillman have a beef with him?
395
00:25:34,368 --> 00:25:37,620
I'm sorry. Uh...
Mr. Tillman died in a fire last night.
396
00:25:37,621 --> 00:25:39,665
Did Tillman have a beef with him?
397
00:25:40,499 --> 00:25:41,500
No.
398
00:25:42,709 --> 00:25:43,793
He...
399
00:25:43,794 --> 00:25:45,087
What?
400
00:25:46,296 --> 00:25:49,340
Mr. Fasano applied for
a management position.
401
00:25:49,341 --> 00:25:50,634
It was ridiculous.
402
00:25:52,344 --> 00:25:53,762
Why was that ridiculous?
403
00:25:55,180 --> 00:25:57,474
Would you want that
to be the face of your company?
404
00:25:58,684 --> 00:25:59,684
[chuckles]
405
00:25:59,685 --> 00:26:01,060
Is that why they keep you in here?
406
00:26:01,061 --> 00:26:02,312
[assistant manager gasps]
407
00:26:10,737 --> 00:26:12,614
There. There, you see that right there?
408
00:26:13,490 --> 00:26:16,826
I see Dave driving down
the one road that takes him home.
409
00:26:16,827 --> 00:26:18,411
Harvey, it's the fifth one!
410
00:26:18,412 --> 00:26:20,496
Come on, it's the fucking fifth one!
411
00:26:20,497 --> 00:26:22,582
We've got his car driving by
every single fire.
412
00:26:22,583 --> 00:26:24,709
Wait, wait, wait, wait.
Do you actually believe
413
00:26:24,710 --> 00:26:28,462
that the arsonist was driving right behind
Gudsen the whole fucking way home?
414
00:26:28,463 --> 00:26:30,882
I think a jury could see reasonable doubt.
415
00:26:30,883 --> 00:26:33,301
You don't have a shred of evidence
that would hold up in court.
416
00:26:33,302 --> 00:26:34,594
I'm well aware.
417
00:26:34,595 --> 00:26:36,470
I've built cases on a lot less.
418
00:26:36,471 --> 00:26:39,140
And that's what makes you
the man you are today.
419
00:26:39,141 --> 00:26:40,683
Fuck you very much.
420
00:26:40,684 --> 00:26:42,560
Well, that's the lab.
They put a rush on the DNA,
421
00:26:42,561 --> 00:26:44,729
and they'll reach out
to Captain Burke when they have it.
422
00:26:44,730 --> 00:26:48,941
The DNA
on the inadmissible incendiary device?
423
00:26:48,942 --> 00:26:51,652
Yeah, great. This case just gets stronger
and stronger. Doesn't it?
424
00:26:51,653 --> 00:26:54,655
Patrol unit has eyes
on Dave in Trolley Town.
425
00:26:54,656 --> 00:26:55,823
Well, go get him.
426
00:26:55,824 --> 00:26:58,367
Hmm. He is under the impression
that she thinks he's at home recovering.
427
00:26:58,368 --> 00:27:00,036
Why would she join him on the street?
428
00:27:00,037 --> 00:27:01,162
Correct.
429
00:27:01,163 --> 00:27:02,372
[Dawn] Play the book.
430
00:27:03,999 --> 00:27:07,002
[Gudsen] "He's playing with us, Chief,"
Ken Maddox said,
431
00:27:07,544 --> 00:27:09,337
"but I'm not taking this bait.
432
00:27:09,338 --> 00:27:10,588
You hear me?
433
00:27:10,589 --> 00:27:11,882
Bait's for fish.
434
00:27:13,091 --> 00:27:14,176
And I'm not a fish."
435
00:27:25,521 --> 00:27:26,522
Yo.
436
00:27:27,606 --> 00:27:28,607
Where the beer at?
437
00:27:34,404 --> 00:27:37,574
That's Freefall Mountain.
438
00:27:39,201 --> 00:27:41,286
Built in 1972.
439
00:27:42,996 --> 00:27:46,542
At that time, it was the biggest
in the Western Hemisphere.
440
00:27:47,626 --> 00:27:48,626
[Lee] No shit?
441
00:27:48,627 --> 00:27:49,919
[Freddy] And the Twister?
442
00:27:49,920 --> 00:27:51,129
Over there?
443
00:27:52,714 --> 00:27:56,176
First ride in this country to ever use
444
00:27:57,553 --> 00:28:01,348
electrically induced magnetic fields.
445
00:28:03,100 --> 00:28:04,643
You know a lot about this place.
446
00:28:05,602 --> 00:28:06,603
I, uh...
447
00:28:09,690 --> 00:28:11,108
I was happy here.
448
00:28:14,903 --> 00:28:16,321
I'm not coming back.
449
00:28:18,824 --> 00:28:19,908
To Coop's.
450
00:28:20,909 --> 00:28:22,159
I figured.
451
00:28:22,160 --> 00:28:23,328
They don't care.
452
00:28:24,580 --> 00:28:26,081
That's what I've been saying, man.
453
00:28:27,040 --> 00:28:28,041
Fucking Dev?
454
00:28:28,542 --> 00:28:29,917
He's a year younger than me.
455
00:28:29,918 --> 00:28:32,254
Talks to me like
he's my middle school principal, dawg.
456
00:28:33,005 --> 00:28:34,840
Gonna send me to detention I don't hop to.
457
00:28:35,841 --> 00:28:37,384
That's the kinda culture that they...
458
00:28:38,010 --> 00:28:39,218
they fucking engender there.
459
00:28:39,219 --> 00:28:41,471
You should kill him.
460
00:28:42,556 --> 00:28:43,848
Right?
461
00:28:43,849 --> 00:28:45,142
Push him into the hot grease?
462
00:28:45,684 --> 00:28:47,226
Run him over? Drop a...
463
00:28:47,227 --> 00:28:48,896
Just go to his house.
464
00:28:49,396 --> 00:28:50,938
- Sure.
- Burn it while he sleeps.
465
00:28:50,939 --> 00:28:52,774
[laughs] Hardcore!
466
00:28:53,275 --> 00:28:57,404
2424 Rainer Falls Lane.
467
00:29:00,824 --> 00:29:01,825
What's that, man?
468
00:29:03,952 --> 00:29:05,037
Where he lives.
469
00:29:06,830 --> 00:29:07,831
Dev.
470
00:29:09,666 --> 00:29:12,336
With his mother and sister.
471
00:29:20,135 --> 00:29:21,136
Um...
472
00:29:24,181 --> 00:29:27,309
HR manager burned to death
in his house last night.
473
00:29:32,898 --> 00:29:36,318
Let me show you the Red Rocket.
474
00:29:38,403 --> 00:29:41,990
Built the same year
Neil Armstrong stepped on the moon.
475
00:29:50,624 --> 00:29:52,083
[Gudsen] You ever hang out with him?
476
00:29:52,084 --> 00:29:53,501
[Dev scoffs]
477
00:29:53,502 --> 00:29:56,380
[stutters] H-He's not really
the type anyone would...
478
00:29:57,381 --> 00:29:58,382
hang out with.
479
00:30:00,551 --> 00:30:01,552
Why?
480
00:30:02,177 --> 00:30:03,178
Is he volatile?
481
00:30:04,096 --> 00:30:05,597
I don't know what that means.
482
00:30:07,307 --> 00:30:08,308
Flies off the handle.
483
00:30:08,809 --> 00:30:10,018
Gets pissed off quick.
484
00:30:11,436 --> 00:30:12,896
No, he's just, uh...
485
00:30:14,690 --> 00:30:15,691
Nothing.
486
00:30:17,776 --> 00:30:18,777
Nothing.
487
00:30:29,621 --> 00:30:31,497
[Gudsen] Ken Maddox was a born leader,
488
00:30:31,498 --> 00:30:34,001
but if there was one thing he followed,
489
00:30:34,877 --> 00:30:36,420
it was his own intuition.
490
00:30:38,672 --> 00:30:41,090
He surveyed the scene,
hunting for evidence...
491
00:30:41,091 --> 00:30:44,094
Oh, oh, oh, oh. Look who's here?
The man of the hour.
492
00:30:46,597 --> 00:30:47,598
Was it a match?
493
00:30:48,724 --> 00:30:49,725
No.
494
00:30:50,517 --> 00:30:54,688
The sample was insufficient.
So the result's inconclusive.
495
00:30:55,898 --> 00:30:57,149
I'm sorry.
496
00:30:57,941 --> 00:31:00,610
Turning his back
on the smoldering wreckage,
497
00:31:00,611 --> 00:31:03,613
Maddox gripped his pistol
and stepped into the woods...
498
00:31:03,614 --> 00:31:06,324
- Listen, Harvey. Inconclusive doesn't--
- [Harvey] No, no, no.
499
00:31:06,325 --> 00:31:09,619
[stutters] All I've done is listen,
and you know what I hear?
500
00:31:09,620 --> 00:31:10,704
Nothing.
501
00:31:11,997 --> 00:31:15,751
You've got nothing
that proves Dave Gudsen is an arsonist.
502
00:31:16,668 --> 00:31:21,798
But you're-you're just so desperate to
pin this on somebody, that you'll just...
503
00:31:22,966 --> 00:31:24,176
blow up a man's life.
504
00:31:27,888 --> 00:31:28,889
Fuck you.
505
00:31:30,265 --> 00:31:31,558
For real. All of you.
506
00:31:33,101 --> 00:31:35,186
- Harvey.
- Goddamn it.
507
00:31:35,187 --> 00:31:38,023
I know he's your friend, man,
and it's hard to believe he could do it.
508
00:31:38,732 --> 00:31:40,441
- I know this is difficult for you to--
- Stop! Stop!
509
00:31:40,442 --> 00:31:44,196
...the boy and Mrs. Sanderson
would never walk back out ali--
510
00:31:47,115 --> 00:31:48,824
Anthony, play that last bit back.
511
00:31:48,825 --> 00:31:49,993
[Anthony] Yes, sir.
512
00:31:52,162 --> 00:31:54,914
...Sandersons didn't know
when they took their grandson
513
00:31:54,915 --> 00:31:59,169
into a hardware store
after buying him a stipachio ice cream,
514
00:31:59,753 --> 00:32:05,092
that the boy and Mrs. Sanderson
would never walk back out alive.
515
00:32:08,303 --> 00:32:09,888
[clicks tongue] The kid who died...
516
00:32:11,306 --> 00:32:12,599
the Old Sully fire,
517
00:32:13,183 --> 00:32:16,061
pronounced pistachio "stipachio."
518
00:32:19,106 --> 00:32:20,440
His grandfather told me that.
519
00:32:22,734 --> 00:32:23,861
One-on-one interview.
520
00:32:25,237 --> 00:32:27,614
And I didn't put it anywhere.
No report. Nothing.
521
00:32:34,788 --> 00:32:38,417
There's only one way
Dave would've known about stipachio.
522
00:32:41,378 --> 00:32:42,462
He was there.
523
00:32:45,132 --> 00:32:46,133
He was there.
524
00:32:50,220 --> 00:32:51,221
[Lee sniffs]
525
00:32:59,104 --> 00:33:00,314
Lotta good times, huh?
526
00:33:06,320 --> 00:33:08,404
You spent all your free time
back here in the day, I bet.
527
00:33:08,405 --> 00:33:10,407
I was only here once.
528
00:33:11,283 --> 00:33:12,451
When I was little.
529
00:33:19,333 --> 00:33:21,710
It was for the whole day, though.
530
00:33:38,810 --> 00:33:39,811
[sighs]
531
00:33:40,479 --> 00:33:41,855
I'm gonna take off, Freddy.
532
00:33:43,273 --> 00:33:46,193
Ever find a mouse
on one of those sticky things?
533
00:33:46,985 --> 00:33:47,986
At work?
534
00:33:49,947 --> 00:33:52,115
Sometimes they're still making sounds?
535
00:33:53,992 --> 00:33:55,118
Well, yeah.
536
00:33:58,997 --> 00:33:59,998
In the morning?
537
00:34:00,666 --> 00:34:02,709
You first come in, there's one stuck.
538
00:34:05,462 --> 00:34:06,630
What do you do?
539
00:34:10,092 --> 00:34:12,344
- Depends.
- [shouts] On what?
540
00:34:17,099 --> 00:34:18,433
Whether it's alive or dead.
541
00:34:24,106 --> 00:34:26,733
And what do you do if it's alive?
542
00:34:29,152 --> 00:34:30,152
Squeaking?
543
00:34:31,280 --> 00:34:32,281
Whining?
544
00:34:35,909 --> 00:34:39,036
Flip the trap over. Stomp on it.
545
00:34:41,081 --> 00:34:42,708
[breathes shakily]
546
00:34:44,126 --> 00:34:45,502
[Freddy] And why do that?
547
00:34:50,340 --> 00:34:53,135
To end its pain, Freddy. [sniffs]
548
00:34:54,011 --> 00:34:55,262
Hand me your phone.
549
00:35:10,194 --> 00:35:12,738
[sniffles, breathes shakily]
550
00:35:13,780 --> 00:35:14,990
[Lee] No, fuck! No, no, no!
551
00:35:16,158 --> 00:35:17,451
[sniffles] Fuck...
552
00:35:19,286 --> 00:35:20,537
[Lee shudders]
553
00:35:25,000 --> 00:35:26,418
Your car keys.
554
00:35:28,253 --> 00:35:31,298
[panting]
555
00:35:43,685 --> 00:35:44,686
[sniffles]
556
00:35:57,699 --> 00:35:59,576
Down past the log ride?
557
00:36:00,994 --> 00:36:02,120
There's a fence.
558
00:36:05,707 --> 00:36:09,086
Move six, seven steps left,
559
00:36:10,921 --> 00:36:11,922
there's a cut.
560
00:36:12,881 --> 00:36:13,882
Go through.
561
00:36:15,217 --> 00:36:16,677
Walk left on Berm...
562
00:36:20,097 --> 00:36:22,432
and then right on Fairway...
563
00:36:24,518 --> 00:36:25,769
for two miles?
564
00:36:27,312 --> 00:36:28,313
Bus stop.
565
00:36:32,860 --> 00:36:34,152
We're friends, Freddy.
566
00:36:34,653 --> 00:36:36,572
Bus quits running at 6:00.
567
00:37:12,983 --> 00:37:13,984
[breathing shakily]
568
00:37:39,176 --> 00:37:40,469
[breathes shakily]
569
00:37:58,987 --> 00:38:00,781
[grunts, panting]
570
00:38:10,749 --> 00:38:12,416
I pulled the file for you, investigator.
571
00:38:12,417 --> 00:38:15,962
But by law, I'm not allowed to discuss
any of Mr. Fasano's foster parents,
572
00:38:15,963 --> 00:38:17,797
or the specifics of his juvenile record.
573
00:38:17,798 --> 00:38:19,591
Mmm. Of course.
574
00:38:20,968 --> 00:38:23,554
But you have a full picture
of his youth in that file?
575
00:38:24,555 --> 00:38:27,975
There is no full picture to anyone
who's grown up in the foster care system.
576
00:38:29,184 --> 00:38:33,063
But there is a narrative thread
to this gentleman's life.
577
00:38:33,689 --> 00:38:34,857
And what's the thread?
578
00:38:36,024 --> 00:38:37,191
Rejection.
579
00:38:37,192 --> 00:38:38,484
[clicks tongue]
580
00:38:38,485 --> 00:38:43,782
He was in 27 foster homes
between birth and his entry into society.
581
00:38:45,200 --> 00:38:46,910
Uh, it may have ended happy, though.
582
00:38:48,370 --> 00:38:49,370
His last foster home,
583
00:38:49,371 --> 00:38:52,623
he was with a woman who kept Mr. Fasano
584
00:38:52,624 --> 00:38:55,002
from 16 and a half
until his 19th birthday.
585
00:38:55,878 --> 00:38:56,962
At which point?
586
00:38:58,130 --> 00:38:59,131
Well, he had to leave.
587
00:39:00,424 --> 00:39:02,259
The state doesn't pay for him anymore.
588
00:39:04,052 --> 00:39:05,345
She didn't want to keep him?
589
00:39:06,430 --> 00:39:09,433
If the state wasn't paying for one
of her foster kids, she sure couldn't.
590
00:39:10,976 --> 00:39:13,144
Oh, probably best
he got out of her house in the end.
591
00:39:13,145 --> 00:39:15,606
It burned to the ground six months later.
592
00:39:16,899 --> 00:39:18,066
Everyone inside died.
593
00:39:21,653 --> 00:39:22,696
How many?
594
00:39:23,197 --> 00:39:24,197
Um...
595
00:39:24,198 --> 00:39:27,575
two adults, two teenagers, two... Shit...
596
00:39:27,576 --> 00:39:28,911
Two kids under six.
597
00:39:32,706 --> 00:39:36,502
Can you share with me
the date of the fire?
598
00:39:38,921 --> 00:39:40,380
August 8th, 2000.
599
00:39:41,215 --> 00:39:42,507
[grunts]
600
00:39:42,508 --> 00:39:44,133
Mr. Fasano dodged a bullet.
601
00:39:44,134 --> 00:39:45,219
[Gudsen chuckles]
602
00:39:47,596 --> 00:39:49,223
Mr. Fasano was the bullet.
603
00:40:00,984 --> 00:40:04,530
[pedestrians chattering]
604
00:40:28,512 --> 00:40:29,513
[gun cocks]
605
00:41:08,260 --> 00:41:09,261
[sniffs]
606
00:41:58,769 --> 00:41:59,937
[grunts]
607
00:42:01,271 --> 00:42:02,272
Fuck!
608
00:42:04,149 --> 00:42:05,149
[pants]
609
00:42:05,150 --> 00:42:06,235
[doorbell rings]
610
00:42:07,736 --> 00:42:09,321
[groans] Son of a...
611
00:42:10,447 --> 00:42:11,448
[grunts]
612
00:43:26,607 --> 00:43:28,400
[Gudsen] Nothing on the fucking walls.
613
00:43:59,515 --> 00:44:00,516
Uh-oh.
614
00:44:02,017 --> 00:44:03,018
[chuckles]
615
00:44:03,936 --> 00:44:05,103
Dave Gudsen.
616
00:44:06,897 --> 00:44:08,065
The selfsame.
617
00:44:10,734 --> 00:44:11,735
How many fires?
618
00:44:12,694 --> 00:44:14,071
256.
619
00:44:15,948 --> 00:44:17,157
Most on my watch.
620
00:44:20,244 --> 00:44:21,745
It's not your fault, Dad.
621
00:44:23,497 --> 00:44:26,458
[scoffs] Sure it is. [inhales sharply]
622
00:44:31,046 --> 00:44:32,380
[sighs]
623
00:44:32,381 --> 00:44:33,757
That Old Sully's fire...
624
00:44:35,926 --> 00:44:40,346
the dead kid's mom insisted
upon seeing her son.
625
00:44:40,347 --> 00:44:42,307
[stammers] We couldn't stop it.
626
00:44:44,101 --> 00:44:45,269
When she saw him...
627
00:44:47,437 --> 00:44:50,399
[stutters] Little three-year-old body
just...
628
00:44:51,817 --> 00:44:52,818
shrunken...
629
00:44:55,404 --> 00:44:56,405
charred.
630
00:44:59,157 --> 00:45:00,158
She...
631
00:45:00,701 --> 00:45:01,910
She screamed.
632
00:45:05,247 --> 00:45:06,248
Hey.
633
00:45:07,332 --> 00:45:08,416
I can still hear it.
634
00:45:08,417 --> 00:45:09,501
[sniffles]
635
00:45:10,085 --> 00:45:11,253
[sighs]
636
00:45:13,172 --> 00:45:15,174
You know what made her stop screaming?
637
00:45:18,010 --> 00:45:19,011
Dave.
638
00:45:20,846 --> 00:45:21,847
[breathes shakily]
639
00:45:22,472 --> 00:45:23,599
He hugged her.
640
00:45:26,727 --> 00:45:29,730
And I remember thinking,
"What a good man."
641
00:45:32,608 --> 00:45:33,859
[sighs]
642
00:45:36,236 --> 00:45:38,113
"What a good man." [sips]
643
00:46:00,469 --> 00:46:01,470
[scoffs]
644
00:46:17,069 --> 00:46:19,363
- [item clatters]
- [bottles clinking]
645
00:46:21,823 --> 00:46:24,409
[dog barks in the distance]
646
00:46:33,252 --> 00:46:34,253
[grunts]
647
00:47:04,199 --> 00:47:06,493
[line rings]
648
00:47:08,829 --> 00:47:10,706
[Darlene] Tress for Success, can you hold?
649
00:47:12,124 --> 00:47:13,125
Sure.
650
00:47:32,227 --> 00:47:33,228
Hey!
651
00:47:34,313 --> 00:47:35,689
[chuckles]
652
00:47:36,231 --> 00:47:37,232
What's up?
653
00:47:38,483 --> 00:47:40,068
[both laughing]
654
00:47:43,947 --> 00:47:45,240
[laughing] What?
655
00:47:46,867 --> 00:47:47,993
She's coming home.
656
00:47:49,912 --> 00:47:50,996
It's official.
657
00:47:56,251 --> 00:47:57,252
When?
658
00:47:58,045 --> 00:47:59,046
Monday.
659
00:48:01,632 --> 00:48:02,633
[inhales sharply]
660
00:48:08,138 --> 00:48:09,139
Ooh.
661
00:48:10,599 --> 00:48:11,850
[groans]
662
00:48:15,187 --> 00:48:18,774
[breathing heavily]
663
00:48:20,609 --> 00:48:22,319
[Benji] I genuinely thought,
664
00:48:23,153 --> 00:48:25,864
you know, once it was real
you'd realize she's our mother.
665
00:48:26,907 --> 00:48:28,075
She gave birth to us.
666
00:48:29,368 --> 00:48:30,911
She raised us.
667
00:48:31,662 --> 00:48:33,080
Sacrificed for us.
668
00:48:34,164 --> 00:48:35,457
We're family, Michelle.
669
00:48:36,750 --> 00:48:38,334
- She made a mistake, okay.
- [sobs]
670
00:48:38,335 --> 00:48:41,088
But you don't turn your back
on blood just 'cause they fucked up.
671
00:48:41,880 --> 00:48:42,965
We love each other.
672
00:48:43,799 --> 00:48:46,176
- And I know that you love her.
- [screaming]
673
00:48:59,523 --> 00:49:00,524
[door slams]
674
00:49:01,650 --> 00:49:02,734
[sighs]
675
00:49:11,827 --> 00:49:13,203
[carpet squelches]
676
00:49:45,402 --> 00:49:46,403
Freddy.
677
00:49:56,288 --> 00:49:57,539
Is that gasoline, Freddy?
678
00:50:21,855 --> 00:50:23,482
[Freddy] I went to the movies.
679
00:50:26,485 --> 00:50:27,694
Today?
680
00:50:29,738 --> 00:50:30,739
Once.
681
00:50:41,917 --> 00:50:43,669
Everyone was laughin'...
682
00:50:48,549 --> 00:50:49,967
and it wasn't funny.
683
00:50:54,012 --> 00:50:56,014
But everyone laughed.
684
00:51:02,187 --> 00:51:04,314
Why would they do that?
685
00:51:08,819 --> 00:51:10,404
People are strange, Freddy.
686
00:51:12,155 --> 00:51:14,199
Hard to understand sometimes.
687
00:51:16,493 --> 00:51:18,787
[Freddy] Well, I never ask for much.
688
00:51:21,373 --> 00:51:22,541
A bed.
689
00:51:23,750 --> 00:51:24,918
I'll share it.
690
00:51:26,628 --> 00:51:29,423
Pair of pants, a shirt.
691
00:51:31,550 --> 00:51:33,093
I'll do yard work.
692
00:51:34,428 --> 00:51:35,846
I'll do what I'm told.
693
00:51:37,264 --> 00:51:38,348
Some food.
694
00:51:40,726 --> 00:51:42,144
Who you talkin' to, Freddy?
695
00:51:45,522 --> 00:51:47,399
To you, Mrs. Yolanda.
696
00:52:07,753 --> 00:52:09,296
When I left your house...
697
00:52:10,005 --> 00:52:12,841
[sniffs] ...they gave me a check.
698
00:52:15,552 --> 00:52:17,012
$200
699
00:52:18,388 --> 00:52:20,015
and sent me out.
700
00:52:21,892 --> 00:52:23,894
I been out here like,
701
00:52:24,478 --> 00:52:26,021
25 years,
702
00:52:27,731 --> 00:52:31,527
and it still feel like that first day.
703
00:52:34,446 --> 00:52:35,989
I don't get it.
704
00:52:43,872 --> 00:52:45,499
[sniffles]
705
00:52:53,298 --> 00:52:54,299
[cries]
706
00:52:55,300 --> 00:52:57,177
I don't wanna die, Freddy.
707
00:52:57,761 --> 00:52:58,762
[cries]
708
00:52:59,680 --> 00:53:00,681
[crying]
709
00:53:11,149 --> 00:53:12,150
[sniffles]
710
00:53:13,110 --> 00:53:16,070
How else we gonna reach heaven?
711
00:53:16,071 --> 00:53:17,614
- [sniffles]
- [sobs]
712
00:54:01,200 --> 00:54:02,201
[Gudsen pants]
713
00:54:02,743 --> 00:54:04,493
[laughing]
714
00:54:04,494 --> 00:54:05,662
[grunts]
715
00:54:07,664 --> 00:54:08,999
["Porno" playing]
716
00:54:13,420 --> 00:54:15,714
[laughing]
717
00:54:33,482 --> 00:54:34,900
Hey.
718
00:54:36,068 --> 00:54:37,402
You're okay.
719
00:54:41,365 --> 00:54:42,365
You're safe now.
720
00:54:42,366 --> 00:54:43,951
[music continues]
46986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.