All language subtitles for nobvoThe.Fantastic.4.First.Steps.1080p.CAM.EN-RGB.en.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.283 --> 00:00:13.697 Tradução e edição por yeshwanth 2 00:00:22.361 --> 00:00:27.363 Visto operacional nº 164 898 3 00:00:45.096 --> 00:00:47.196 País 828 4 00:01:03.630 --> 00:01:04.630 Dave, o que você está fazendo? 5 00:01:05.080 --> 00:01:06.360 Estou procurando iodeto de aloe vera. 6 00:01:07.250 --> 00:01:08.250 Ele não está aqui. 7 00:01:08.530 --> 00:01:09.930 Sim, mas não é lá que está. 8 00:01:12.910 --> 00:01:15.970 Você pode me dar 12 segundos e eu vou procurá-lo para você? 9 00:01:15.971 --> 00:01:17.150 12 segundos é específico. 10 00:01:18.630 --> 00:01:19.830 Nossa, eles estão muito vencidos. 11 00:01:39.460 --> 00:01:41.900 Ok, então... sem iodo. 12 00:01:43.400 --> 00:01:44.560 Ah, certo. 13 00:01:44.720 --> 00:01:45.720 Obrigada. 14 00:02:00,340 --> 00:02:03,850 Bem, não é... tentamos por dois anos. 15 00:02:04.050 --> 00:02:04.390 Eu sei. 16 00:02:05.050 --> 00:02:06.070 Eu sei, querida. 17 00:02:07.380 --> 00:02:08.980 E nem falamos mais sobre isso. 18 00:02:09.320 --> 00:02:10.850 Uma conversa não era a parte mais importante. 19 00:02:13.395 --> 00:02:14.481 Não seria para nós. 20 00:02:14.505 --> 00:02:16.050 É, então estávamos tranquilos com isso. 21 00:02:16.150 --> 00:02:17.950 Estávamos bem, mas... 22 00:02:24.520 --> 00:02:25.520 Assim é melhor. 23 00:02:28.950 --> 00:02:30.056 É muito melhor, não é? 24 00:02:30.080 --> 00:02:31.080 Isso é ótimo. 25 00:02:43.695 --> 00:02:46.576 Obviamente, precisaremos de protocolos para explicar nossas saudações. 26 00:02:46.600 --> 00:02:47.040 Leia. 27 00:02:47.200 --> 00:02:48.200 Sobre efeitos cósmicos. 28 00:02:48.340 --> 00:02:49.340 Leia. 29 00:02:50.220 --> 00:02:51.300 Conseguimos fazer isso. 30 00:02:52.440 --> 00:02:53.440 OK? 31 00:02:54.270 --> 00:02:55.670 Eu realmente quero fazer isso. 32 00:02:55.910 --> 00:02:57.310 Eu quero muito fazer isso. 33 00:02:58.780 --> 00:02:59.780 E o quê? 34 00:03:04.710 --> 00:03:06.520 Nada vai mudar. 35 00:03:07.600 --> 00:03:08.660 Claro que não. 36 00:03:12.110 --> 00:03:16.120 Senhoras e senhores, damos as boas-vindas a vocês para um evento muito especial. 37 00:03:16.560 --> 00:03:19.620 Estamos comemorando quatro anos do Quarteto Fantástico. 38 00:03:19.900 --> 00:03:23.720 E agora, seu encontro desta noite... Ted Gilbert. 39 00:03:23.920 --> 00:03:24.920 Pessoal! 40 00:03:25.860 --> 00:03:28.200 Pessoal, todos nós conhecemos a história. 41 00:03:29.090 --> 00:03:31.640 Quatro corajosos astronautas estão indo para o espaço. 42 00:03:31.641 --> 00:03:33.620 Encontre um pouco de turbulência cósmica. 43 00:03:33.740 --> 00:03:35.020 E ele retornou mudado para sempre. 44 00:03:35.300 --> 00:03:36.980 Não apenas as moléculas de seus corpos. 45 00:03:37.720 --> 00:03:39.520 Mas também o lugar deles em nossos corações. 46 00:03:39.740 --> 00:03:41.260 E agora, uma retrospectiva. 47 00:03:45.780 --> 00:03:50.640 Há quatro anos, um homem e uma mulher conquistaram a última fronteira como os encontros. 48 00:03:51.620 --> 00:03:53.340 Exploração espacial. 49 00:03:54.920 --> 00:03:56.700 O melhor piloto do mundo, bem aqui. 50 00:03:57.360 --> 00:03:58.620 Ou melhor, ele pensa. 51 00:04:01.620 --> 00:04:02.880 Essa era a minha missão. 52 00:04:03.600 --> 00:04:04.640 Exploração espacial. 53 00:04:05.260 --> 00:04:07.940 Reúna as melhores mentes científicas que surgiram. 54 00:04:08.180 --> 00:04:10.260 Que por acaso era meu melhor amigo. 55 00:04:10.925 --> 00:04:11.940 Minha esposa. 56 00:04:12.380 --> 00:04:13.620 É meu gênero. 57 00:04:14.600 --> 00:04:16.180 Comunicações, todos fizeram um anúncio. 58 00:04:16.660 --> 00:04:17.180 Certo. 59 00:04:17.240 --> 00:04:17.860 Certo, certo. 60 00:04:18.220 --> 00:04:18.740 Certo. 61 00:04:19.020 --> 00:04:20.020 Comunicações ao vivo. 62 00:04:20.240 --> 00:04:23.380 A última voz que ele ouviu foi do meu irmãozinho, Jonathan Storm. 63 00:04:23.500 --> 00:04:25.620 E, meninas, é muito simples. 64 00:04:27.520 --> 00:04:28.520 Beijo de boa sorte. 65 00:04:28.860 --> 00:04:29.860 Beijo. 66 00:04:31.840 --> 00:04:36.480 No entanto, a expedição do Dr. Richard se deparou com um evento imprevisto. 67 00:04:36.700 --> 00:04:40.020 Mudança não apenas na vida desses bravos indivíduos. 68 00:04:40.320 --> 00:04:42.196 Onde eu vou olhar, você também vai olhar. 69 00:04:42.220 --> 00:04:44.720 Mas também o curso da nossa história. 70 00:04:45.640 --> 00:04:46.860 O que é isso? 71 00:04:47.040 --> 00:04:48.120 Não sei, não sei. 72 00:04:48.640 --> 00:04:50.500 Será uma fúria cósmica. 73 00:04:54.690 --> 00:04:58.760 Aparentemente, enquanto estávamos no espaço, devido a erros meus, encontramos 74 00:04:58.935 --> 00:05:00.580 uma tempestade cósmica que alterou nosso DNA. 75 00:05:00,800 --> 00:05:03,660 Voltamos com anomalias. 76 00:05:06.000 --> 00:05:09.140 E eles voltaram com superpoderes. 77 00:05:20.010 --> 00:05:22.290 Eles se tornaram nossos protetores. 78 00:05:30,313 --> 00:05:32,201 Deixe-o ir! 79 00:05:45.786 --> 00:05:48.093 É hora de bater! 80 00:06:13.360 --> 00::06:16.340 Na inauguração da Torre Pan Am quando o Ball Man atacou. 81 00:06:16.760 --> 00:06:19.720 O Quarteto Fantástico salvou minha vida. 82 00:06:32.410 --> 00:06:34.401 Tentativa de Bollman de roubar a Pan Am 83 00:06:34.425 --> 00:06:36.850 A construção foi interrompida pelo Quarteto Fantástico. 84 00:06:37.190 --> 00:06:39.150 Isso é tudo culpa do Reed Richards. 85 00:06:39.310 --> 00:06:41.450 Ele e sua busca incessante pelo progresso. 86 00:06:42.330 --> 00:06:44.077 Poder para o submundo! 87 00:06:48.261 --> 00:06:52.652 Quando o dedo louco tentou sabotar a cidade de Nova York, 88 00:06:52.790 --> 00:06:56.230 O Quarteto Fantástico veio nos salvar. 89 00:06:58.200 --> 00:06:59.554 Eu te peguei! 90 00:07:05.910 --> 00:07:09.050 Eles derrotaram o Fantasma Vermelho e seus Super Macacos. 91 00:07:19.300 --> 00:07:22.120 Eles se tornaram nossa inspiração. 92 00:07:22.500 --> 00:07:25.700 Esta equação não apenas confirma as alternativas... 93 00:07:25.720 --> 00:07:31.040 mas sugere que existem Terras paralelas em planos dimensionais diferentes. 94 00:07:33.490 --> 00:07:35.860 Quem quer ver uma grande explosão? 95 00:07:38.500 --> 00:07:40.840 E eles se tornaram nossos líderes. 96 00:07:41.260 --> 00:07:44.771 Sue Storm terminou com Harvey Weinstein como um tratado de paz 97 00:07:44.772 --> 00:07:48.160 Um velho, líder da nação subterrânea do Submundo. 98 00:07:48.460 --> 00:07:50.200 Não confio nos moradores da superfície. 99 00:07:50.300 --> 00:07:50.860 Eu nunca fiz isso. 100 00:07:51.120 --> 00:07:53.440 Mas eu confio na Sue. 101 00:07:54,110 --> 00:07:57,540 Hoje nos reunimos para redigir um novo estatuto. 102 00:07:57.780 --> 00:07:59.240 A Fundação "Futuro". 103 00:07:59.660 --> 00:08:03.760 Todos os países participantes concordam em dissolver suas forças armadas. 104 00:08:04.320 --> 00:08:07.340 E neste quarto aniversário, nós o celebramos. 105 00:08:07.820 --> 00:08:09.900 Eles são os melhores de nós. 106 00:08:10.080 --> 00:08:12.780 Eles são o Quarteto Fantástico. 107 00:08:13.060 --> 00:08:15.960 Obrigado, Quarteto Fantástico! 108 00:08:16.300 --> 00:08:17.980 Obrigado, Quarteto Fantástico! 109 00:08:19.360 --> 00:08:20.760 Eu te amo, Johnny! 110 00:08:20.880 --> 00:08:21.580 Nós amamos você! 111 00:08:21.720 --> 00:08:22.720 Obrigado! 112 00:08:24.240 --> 00:08:31.440 Temos orgulho de chamá-los de nossos guias, protetores e amigos. 113 00:08:31.580 --> 00:08:34.800 Vamos aplaudir Reeve, Sue, Johnny e Ben! 114 00:08:46.040 --> 00:08:46.480 Herbie! 115 00:08:46.710 --> 00:08:47.710 Ervas com ervas! 116 00:08:47.760 --> 00:08:48.760 Como é esse molho? 117 00:08:49.840 --> 00:08:50.440 Não faça isso. 118 00:08:50.520 --> 00:08:51.520 Lave as mãos. 119 00:08:52.140 --> 00:08:53.376 Está sempre nas minhas luvas. 120 00:08:53.400 --> 00:08:54.520 Deixe-me tentar isso. 121 00:08:58.080 --> 00:08:59.080 OK. 122 00:09:00,180 --> 00:09:01,180 OK. 123 00:09:01.420 --> 00:09:02.780 Essa pessoa é boa? 124 00:09:03.760 --> 00:09:04.780 Isso é fantástico! 125 00:09:06.540 --> 00:09:07.120 É incrível. 126 00:09:07.300 --> 00:09:07.640 Parar. 127 00:09:08.040 --> 00:09:09.040 Não faça isso. 128 00:09:09.540 --> 00:09:10.140 Faça isso. 129 00:09:10.470 --> 00:09:11.470 Ainda não está totalmente terminado. 130 00:09:11.560 --> 00:09:12.000 Não. 131 00:09:12.060 --> 00:09:12.800 Ainda não está totalmente terminado. 132 00:09:12.940 --> 00:09:13.140 Não. 133 00:09:13.180 --> 00:09:14.240 Poderia ser feito. 134 00:09:14.340 --> 00:09:15.956 Mas vou adicionar um pouco mais de alho. 135 00:09:15.980 --> 00:09:17.096 Não porque não seja delicioso. 136 00:09:17.120 --> 00:09:18.496 Só quero acrescentar um pouco de patente. 137 00:09:18.520 --> 00:09:19.520 OK? 138 00:09:24.720 --> 00:09:25.720 O que você está fazendo? 139 00:09:26.490 --> 00:09:27.850 O que você acha que estou fazendo? 140 00:09:28.000 --> 00:09:29.400 Você vai estragar seu apetite. 141 00:09:29.600 --> 00:09:30.600 Estou com fome. 142 00:09:34.340 --> 00:09:35.820 Nunca nos atrasamos para o jantar de domingo. 143 00:09:36.220 --> 00:09:37.220 Devemos esperar? 144 00:09:37.480 --> 00:09:38.480 Eu acho. 145 00:09:39.940 --> 00:09:40.940 Você está atrasado. 146 00:09:43.420 --> 00:09:44.600 O que você acha? 147 00:09:44.920 --> 00:09:45.936 O que você quer dizer com "o que você quer que eu diga"? 148 00:09:45.960 --> 00:09:46.960 Você está atrasado para o jantar. 149 00:09:47.280 --> 00:09:48.460 Ah, sim, somos. 150 00:09:48.600 --> 00:09:48.880 Realmente. 151 00:09:48.960 --> 00:09:49.600 Por um minuto? 152 00:09:49.700 --> 00:09:49.860 Sim. 153 00:09:49.920 --> 00:09:52.540 Eu só... coloquei um pouco de aloe vera no meu ombro. 154 00:09:53.340 --> 00:09:54.340 Estou fazendo meu ombro. 155 00:09:54.740 --> 00:09:55.600 Por que é cereal matinal? 156 00:09:55.601 --> 00:09:56.601 Está na mesa de jantar. 157 00:09:56.680 --> 00:09:57.100 Por que? 158 00:09:57,180 --> 00:09:58,180 Você está agindo de forma estranha? 159 00:09:59.260 --> 00:09:59.680 Não. 160 00:09:59,780 --> 00:10:00,680 Não estou agindo de forma estranha. 161 00:10:00,780 --> 00:10:02,780 Bom, você faz aquela coisa estranha com seu rosto. 162 00:10:02.940 --> 00:10:04.740 Bom, não sabemos do que você está falando. 163 00:10:07.500 --> 00:10:08.500 Você está grávida? 164 00:10:14.480 --> 00:10:15.340 Sim, estou grávida. 165 00:10:15.360 --> 00:10:16.360 Sim, sim. 166 00:10:16.460 --> 00:10:17.460 Como você sabia disso? 167 00:10:17.540 --> 00:10:18.956 Naquela vez que você olhou para o rosto do seu marido. 168 00:10:18.980 --> 00:10:20.820 Eu sei, mas você simplesmente não consegue guardar um segredo. 169 00:10:20.960 --> 00:10:21.140 O que? 170 00:10:21.340 --> 00:10:21.760 Realmente? 171 00:10:22.300 --> 00:10:23.300 Sim. 172 00:10:23.600 --> 00:10:24.020 O que? 173 00:10:24.021 --> 00:10:24.240 Estou grávida. 174 00:10:24.420 --> 00:10:26.180 Oh meu Deus. 175 00:10:26.920 --> 00:10:30.060 Você será a melhor mãe. 176 00:10:30.480 --> 00:10:31.380 Oh meu Deus. 177 00:10:31.460 --> 00:10:33.000 Você será o melhor pai. 178 00:10:33.160 --> 00:10:33.600 Eu estou brincando. 179 00:10:34,010 --> 00:10:35,136 Você está além de suas capacidades. 180 00:10:35.160 --> 00:10:37.660 Mas seremos os melhores tios de todos os tempos. 181 00:10:39.340 --> 00:10:39.820 OK. 182 00:10:39.900 --> 00:10:40.900 Precisamos comer. 183 00:10:42.480 --> 00:10:43.660 Você está indo bem com isso. 184 00:10:44.120 --> 00:10:46.015 Sabe, eu presumi que você estaria trancado em 185 00:10:46.039 --> 00:10:47.933 seu laboratório encharcado em suor de pânico. 186 00:10:48.390 --> 00:10:49.670 Eu tinha programado isso para mais tarde. 187 00:10:50.700 --> 00:10:51.700 A contagem regressiva continua. 188 00:10:51.773 --> 00:10:52.875 Enquanto o Quarteto Fantástico se prepara para 189 00:10:52.899 --> 00:10:54.000 entre no mundo do futuro, seremos Nós 190 00:10:54.001 --> 00:10:56.081 Estamos aqui para dar as boas-vindas ao novo membro da família. 191 00:10:56,120 --> 00:11:00,400 Nem é preciso dizer que os preparativos no Edifício Baxter estão em andamento. 192 00:11:01.640 --> 00:11:02.640 Certo, amigo. 193 00:11:02.980 --> 00:11:04.500 Vamos começar a preparar o bebê. 194 00:11:24.860 --> 00:11:25.860 Harvey! 195 00:11:31.480 --> 00:11:34.120 Iniciantes da Yancy Street arriscam com uma garota 196 00:11:34.121 --> 00:11:36.880 de quatro a cinco anos, mas as chances de gêmeos são pequenas. 197 00:11:42.820 --> 00:11:43.820 Herberto! 198 00:11:55.820 --> 00:11:57.921 Os cowboys do petróleo e do gás querem um minuto para 199 00:11:57,922 --> 00:12:00,280 para gritar com você antes de você entrar em licença-maternidade. 200 00:12:00,720 --> 00:12:02,600 Falando em amor frio, Eva. 201 00:12:03.320 --> 00:12:04.780 Liv, quando você vai ver a Sue? 202 00:12:04.960 --> 00:12:06.700 Larry, contarei a ela quando a vir. 203 00:12:06.860 --> 00:12:07.860 Obrigada, Liv. 204 00:12:07.980 --> 00:12:12.560 A questão que incomoda a todos é: o bebê nascerá com superpoderes? 205 00:12:14.320 --> 00:12:15.900 Harvey, precisamos fazer um ultrassom no bebê. 206 00:12:16.131 --> 00:12:18.201 A varredura interna falhou ao alcançar 207 00:12:18.225 --> 00:12:20.741 o nível certo de precessão para uma gravação nítida. 208 00:12:22.740 --> 00:12:24.020 Você tem uma transmissão profundamente espaçada. 209 00:12:25.465 --> 00:12:26.985 Vamos identificar sua origem. 210 00:12:27.180 --> 00:12:28.800 Devemos gravá-lo e enviá-lo? 211 00:12:35.740 --> 00:12:36.140 14:15. 212 00:12:36.141 --> 00:12:36.700 Que 14h15? 213 00:12:36.701 --> 00:12:37.981 Não tenho nenhuma reunião hoje. 214 00:12:39,140 --> 00:12:40,140 De graça! 215 00:12:40.960 --> 00:12:41.360 Oh. 216 00:12:41.361 --> 00:12:42.361 São 14h15. 217 00:12:42.500 --> 00:12:43.636 Obrigado por reservar um tempo. 218 00:12:43.660 --> 00:12:44.780 Johnny, temos que fazer isso hoje? 219 00:12:44.920 --> 00:12:46.900 Tive algumas ideias para o design do novo traje. 220 00:12:47.240 --> 00:12:48.440 Não há novos designs de trajes. 221 00:12:49.260 --> 00:12:50.380 Você os terminou anos atrás. 222 00:12:51.200 --> 00:12:52.200 Elas têm poeira. 223 00:12:54.600 --> 00:12:55.380 Eu entendo. 224 00:12:55.590 --> 00:12:56.360 Você vai se tornar pai. 225 00:12:56.420 --> 00:12:56.680 Pai em breve. 226 00:12:56.780 --> 00:12:57.620 Novas responsabilidades. 227 00:12:57.780 --> 00:12:58.680 Você está um pouco assustado. 228 00:12:58.700 --> 00:12:59.260 Não estou com medo. 229 00:12:59.360 --> 00:13:00.700 Estou ocupado, Johnny. 230 00:13:00,840 --> 00:13:01,320 Estou ocupado. 231 00:13:01.800 --> 00:13:02.800 Estou ocupado. 232 00:13:02.940 --> 00:13:03.940 Há uma diferença. 233 00:13:09,370 --> 00:13:10,370 Nova transmissão hoje. 234 00:13:11.430 --> 00:13:12.590 Ainda não ouvi. 235 00:13:13.130 --> 00:13:14.050 Mais do mesmo. 236 00:13:14.130 --> 00:13:15.150 É um sinal complexo. 237 00:13:18.150 --> 00:13:19.310 Esgote-se. 238 00:13:22.270 --> 00:13:23.910 Johnny, estou fazendo um teste. 239 00:13:24.610 --> 00:13:25.610 Super. 240 00:13:27.670 --> 00:13:29.010 Eu tive tempo. 241 00:13:31.310 --> 00:13:32.570 Teste de teletransporte de ponte. 242 00:13:35.160 --> 00:13:36.830 Movimento de matéria orgânica. 243 00:13:36.930 --> 00:13:37.930 Seis metros. 244 00:13:40.850 --> 00:13:41.850 Obrigado, Herbert. 245 00:13:44.830 --> 00:13:45.830 Vamos começar. 246 00:13:58.880 --> 00:13:59.420 Joãozinho. 247 00:13:59,840 --> 00:14:00,840 Ir. 248 00:14:01.880 --> 00:14:03.480 Você pode reiniciar o interruptor? 249 00:14:08.940 --> 00:14:09.940 Do outro lado. 250 00:14:44.830 --> 00:14:45.910 Está um pouco lento demais. 251 00:14:48.050 --> 00:14:49.410 Querida, quando terminar, você pode... 252 00:14:52.410 --> 00:14:53.450 Olá, Herbie. 253 00:14:53.590 --> 00:14:54.590 Você voltou para casa. 254 00:14:57.420 --> 00:14:59.610 Eu, hum, estava bem ao lado do quarto das crianças. 255 00:15:02,120 --> 00:15:06,570 Parece que Herbie está fazendo um berço. 256 00:15:07.450 --> 00:15:09.010 O que eu pensei que fosse um acordo entre vocês. 257 00:15:09.920 --> 00:15:11.080 Em vez disso, eu construí isso. 258 00:15:11.680 --> 00:15:12.920 Qualquer um pode construir um berço. 259 00:15:13.020 --> 00:15:14.116 Só eu posso construir isso. 260 00:15:14.140 --> 00:15:15.430 Qualquer um pode construir um berço. 261 00:15:15.710 --> 00:15:16.710 Não é nosso. 262 00:15:16.790 --> 00:15:17.410 Não para ele. 263 00:15:17.790 --> 00:15:18.790 Isto é para ele. 264 00:15:21.640 --> 00:15:23.388 Porque ao contrário de qualquer outra pessoa, seu 265 00:15:23.412 --> 00:15:25.160 os pais têm DNA cosmicamente comprometido. 266 00:15:25.450 --> 00:15:25.630 Ler. 267 00:15:26.330 --> 00:15:26.810 Ler. 268 00:15:26.850 --> 00:15:28.230 Fizemos todos os testes. 269 00:15:29.410 --> 00:15:30.410 Bem, não esta. 270 00:15:33.290 --> 00:15:34.290 Você quer ver? 271 00:15:36.030 --> 00:15:36.510 Bom. 272 00:15:36.511 --> 00:15:37.511 Bom. 273 00:15:38.270 --> 00:15:39.270 Vamos ver. 274 00:16:04.980 --> 00:16:05.460 Ver? 275 00:16:05.461 --> 00:16:07.060 Não há nada de errado com ele. 276 00:16:08.970 --> 00:16:10.360 Ele é absolutamente perfeito. 277 00:16:17.870 --> 00:16:19.790 Essa é uma maneira muito estúpida de terminar uma discussão. 278 00:16:22.500 --> 00:16:23.500 Feliz Dia das Bruxas. 279 00:16:23.680 --> 00:16:24.220 Feliz Dia das Bruxas. 280 00:16:24.560 --> 00:16:25.700 Vá com calma com os doces. 281 00:16:26.420 --> 00:16:27.080 Olá, Ben. 282 00:16:27.220 --> 00:16:28.220 Olá, Heather. 283 00:16:28.320 --> 00:16:29.340 Olá, Ben. 284 00:16:29.560 --> 00:16:30.380 Como está Su? 285 00:16:30.520 --> 00:16:31.520 Ela está se aproximando. 286 00:16:31.560 --> 00:16:33.000 Ela desejava biscoitos da Macy's. 287 00:16:33.180 --> 00:16:33.280 Ei! 288 00:16:33.281 --> 00:16:34.780 Que horas são? 289 00:16:34.980 --> 00:16:35.800 Diga o que você diz! 290 00:16:35.860 --> 00:16:37.520 Não é bem isso que estou dizendo. 291 00:16:38.420 --> 00:16:39.640 É hora de bater! 292 00:16:40.200 --> 00:16:41.320 Isso só está no desenho animado. 293 00:16:41.560 --> 00:16:42.560 Com licença, senhor. 294 00:16:43.200 --> 00:16:43.400 Ei! 295 00:16:44.140 --> 00:16:45.820 Você quer levantar o carro? 296 00:16:46.300 --> 00:16:47.020 Este carro? 297 00:16:47.120 --> 00:16:48.120 Bem aqui? 298 00:16:48.400 --> 00:16:50.040 Senão você vai me causar problemas. 299 00:16:50.500 --> 00:16:51.640 Ok, vou tentar. 300 00:16:56.940 --> 00:16:58.160 Você não pode fazer isso. 301 00:16:58.800 --> 00:17:00.140 Ok, vou tentar novamente. 302 00:17:05,783 --> 00:17:09,207 E este é o segundo. 303 00:17:17.625 --> 00:17:20.640 Acalmar. 304 00:17:20.760 --> 00:17:21.140 Boa noite. 305 00:17:21.280 --> 00:17:22.316 Biscoitos, eu e o Brasil melhor. 306 00:17:22.340 --> 00:17:22.780 Balanço. 307 00:17:22.781 --> 00:17:24.220 Ei, talvez jogue fora na próxima vez. 308 00:17:24.221 --> 00:17:24.980 Isso vai matá-los. 309 00:17:25.000 --> 00:17:25.780 Não, não, não. 310 00:17:25.781 --> 00:17:26.781 Estou bem. 311 00:17:26.920 --> 00:17:27.920 Eu adoro crianças. 312 00:17:28.000 --> 00:17:30.327 Passe o dia com dez meninas da quarta série 313 00:17:30.351 --> 00:17:32.553 e talvez você comece a pensar nisso novamente. 314 00:17:33.720 --> 00:17:34.340 Rachel, Rosamond, hein? 315 00:17:34.720 --> 00:17:35.320 Eu sou Betty. 316 00:17:35.440 --> 00:17:35.720 Eu sei. 317 00:17:36.390 --> 00:17:37.750 Você cresceu perto de Onyancia. 318 00:17:39.540 --> 00:17:40.540 Bem ali. 319 00:17:40.820 --> 00:17:41.960 Ah, muito perto. 320 00:17:42.680 --> 00:17:44.436 Sabe, é realmente bom estar de volta aqui. 321 00:17:44.460 --> 00:17:46.660 Gosto que tudo permaneça igual. 322 00:17:46.940 --> 00:17:47.940 Como na casa da Maisie? 323 00:17:48.700 --> 00:17:49.360 O melhor. 324 00:17:49.400 --> 00:17:52.360 Sim, biscoitos pretos e brancos sempre foram meus favoritos quando eu era criança, 325 00:17:52.480 --> 00:17:54.920 mas eu os roubei naquela ocasião. 326 00:17:58.020 --> 00:18:00.940 Bem, talvez entre na próxima vez. 327 00:18:01.600 --> 00:18:02.676 As crianças gostariam de ver você. 328 00:18:02.700 --> 00:18:03.320 Sim, tudo bem. 329 00:18:03.580 --> 00:18:04.240 Eu farei isso. 330 00:18:04.320 --> 00:18:05.020 Eu trarei biscoitos. 331 00:18:05.240 --> 00:18:05.540 Oh sim? 332 00:18:06.060 --> 00:18:07.060 OK. 333 00:18:08.500 --> 00:18:09.800 Eu trarei biscoitos. 334 00:18:11.180 --> 00:18:12.480 Ah, doce Jesus. 335 00:18:14.760 --> 00:18:16.320 Não importa quanto tempo você o torture. 336 00:18:17.210 --> 00:18:19.330 Você não fará merengue se tiver gemas. 337 00:18:19.790 --> 00:18:21.936 A verdadeira questão é: você deve adicionar um pouco de vinagre ou não? 338 00:18:21.960 --> 00:18:22.960 Eu adoro vinagre. 339 00:18:23.020 --> 00:18:24.020 Eu sempre tenho vinagre. 340 00:18:24.435 --> 00:18:26.280 Ei, por que essa cara tão triste? 341 00:18:26.580 --> 00:18:27.580 E daí? 342 00:18:28.080 --> 00:18:30.720 Sim, parece que seu 215 com Reed não foi bem. 343 00:18:31.040 --> 00:18:32.040 Desculpa, amigo. 344 00:18:32.440 --> 00:18:33.440 Olá, estou bem. 345 00:18:33.590 --> 00:18:34.590 Sabe, eu não me importo. 346 00:18:34.660 --> 00:18:35.620 Só que... ah... estou ouvindo. 347 00:18:35.680 --> 00:18:36.716 Vamos para o espaço novamente. 348 00:18:36.740 --> 00:18:37.740 Sim, faremos isso. 349 00:18:38.090 --> 00:18:39.240 Oh legal. 350 00:18:44.200 --> 00:18:45.200 A chama está apagada. 351 00:18:47.020 --> 00:18:48.020 Abaixo. 352 00:18:50.450 --> 00:18:51.860 Cozinha fantástica, no andar de baixo. 353 00:18:53.960 --> 00:18:54.140 Ops. 354 00:18:54.400 --> 00:18:54.940 Parar. 355 00:18:55.120 --> 00:18:56.180 Terminei o berço. 356 00:18:56.240 --> 00:18:56.560 Parar. 357 00:18:56.620 --> 00:18:57.660 Dois acessórios incluídos. 358 00:18:57.930 --> 00:18:58.930 Não sei porquê. 359 00:19:00,840 --> 00:19:01,600 Certo, desculpe. 360 00:19:01.760 --> 00:19:02.340 Não, está tudo bem. 361 00:19:02.400 --> 00:19:03.900 Este... Este sou eu. 362 00:19:05.340 --> 00:19:07.489 Nos últimos meses, tenho acompanhado 363 00:19:07.513 --> 00:19:09.661 um pequeno número de organizações criminosas. 364 00:19:10.720 --> 00:19:11.800 Um número pequeno, hein? 365 00:19:11.920 --> 00:19:14.821 47 deles, incluindo o mestre das marionetes em 366 00:19:14.845 --> 00:19:17.746 Bowery, o mago do Gramercy Park, 367 00:19:18.030 --> 00:19:19.500 e Diablo em Washington Heights. 368 00:19:19.980 --> 00:19:21.100 Proteja o mundo pelos bebês. 369 00:19:21.710 --> 00:19:22.720 Esse é um gesto gentil. 370 00:19:22.721 --> 00:19:23.820 É um gesto fundamental. 371 00:19:24.190 --> 00:19:25.620 Mas eu quero bater. 372 00:19:25.860 --> 00:19:26.380 Você quer dizer bater? 373 00:19:26.730 --> 00:19:27.540 Não, eu quis dizer bater. 374 00:19:27.740 --> 00:19:28.260 Vamos comer. 375 00:19:28.530 --> 00:19:29.320 Ei, que horas são? 376 00:19:29.540 --> 00:19:30.320 É hora do jantar. 377 00:19:30.520 --> 00:19:30.860 Entre. 378 00:19:30.980 --> 00:19:31.820 Certamente não é hora de brigar? 379 00:19:31.860 --> 00:19:32.860 Pare com isso. 380 00:21:13.900 --> 00:21:16.020 Vocês são os protetores deste mundo? 381 00:21:17.880 --> 00:21:18.880 Sim, somos. 382 00:21:19.860 --> 00:21:22.440 Seu planeta agora está marcado para morrer. 383 00:21:24.240 --> 00:21:27.720 Seu mundo será engolido pelo Devorador. 384 00:21:28.300 --> 00:21:30.980 Não há nada que você possa fazer para impedir isso. 385 00:21:31.345 --> 00:21:36.340 Pois ele é uma força universal, sensual como uma estrela. 386 00:21:39.820 --> 00:21:41.500 Mantenha seus entes queridos por perto. 387 00:21:43.480 --> 00:21:45.860 E diga as palavras que você tinha medo de dizer. 388 00:21:47.970 --> 00:21:51.820 Aproveite esse tempo para se alegrar e celebrar. 389 00:21:53.500 --> 00:21:55.760 Porque seu tempo é curto. 390 00:21:57,983 --> 00:22:00,733 Eu anuncio este começo. 391 00:22:01,273 --> 00:22:03,153 Eu anuncio seu fim. 392 00:22:04.333 --> 00:22:06.933 Eu anuncio isso... 393 00:22:08.630 --> 00:22:10.844 ...Galactus. 394 00:22:58,076 --> 00:23:00,418 Cientistas de todo o mundo estão tentando confirmar 395 00:23:00,442 --> 00:23:02,583 a origem desta criatura espacial desconhecida. 396 00:23:02.608 --> 00:23:05.508 Você a segue. Ela é rápida demais para você seguir. 397 00:23:05.581 --> 00:23:08.568 Ela é muito rápida, mas estou seguindo onde ela estava. 398 00:23:08.710 --> 00:23:10.000 O que é galactus, certo? 399 00:23:10.675 --> 00:23:12.195 E como você consome o planeta inteiro? 400 00:23:12.400 --> 00:23:13.400 Aqui. 401 00:23:13.919 --> 00:23:15.611 DA773. 402 00:23:15.740 --> 00:23:17.840 Um planeta no sistema Proxima Delphi. 403 00:23:18.810 --> 00:23:19.860 Comeu o planeta inteiro? 404 00:23:19.960 --> 00:23:20.960 Na verdade, cinco planetas. 405 00:23:21.605 --> 00:23:23.540 Cinco pessoas desapareceram e eu sei disso. 406 00:23:24.360 --> 00:23:25.816 Talvez existam mais que se encaixem no padrão. 407 00:23:25.840 --> 00:23:26.840 E qual é o padrão? 408 00:23:27.750 --> 00:23:29.390 Que foram escolhidos com muito cuidado. 409 00:23:30.520 --> 00:23:31.520 Alvo. 410 00:23:32.590 --> 00:23:33.590 E não desapareceu simplesmente. 411 00:23:34.920 --> 00:23:35.920 Destruído. 412 00:23:36.930 --> 00:23:41.240 Espera, você está dizendo que esses planetas estão desaparecendo, isso tem relação com ela? 413 00:23:41.480 --> 00:23:42.480 Sim. 414 00:23:43.150 --> 00:23:45.163 Identifiquei a energia do Arauto. 415 00:23:45.187 --> 00:23:47.200 assinatura e compará-la com DA773. 416 00:23:49,140 --> 00:23:50,140 Ela estava lá. 417 00:23:53.080 --> 00:23:54.240 Ela estava com todos eles. 418 00:23:54.660 --> 00:23:57.920 Então, você está dizendo que este é Galactus... 419 00:23:58,170 --> 00:24:00,690 Ele pode fazer exatamente o que diz que pode fazer. 420 00:24:02,255 --> 00:24:04,895 Quanto tempo demora para se preparar para o lançamento do Excelsior? 421 00:24:07.200 --> 00:24:07.980 Acho que vamos lá em cima. 422 00:24:08.060 --> 00:24:09.060 Galactus está chegando aqui. 423 00:24:09.600 --> 00:24:10.600 Não sei. 424 00:24:11.020 --> 00:24:11.680 20 horas. 425 00:24:11.955 --> 00:24:13.035 O prazo de lançamento é dia 16. 426 00:24:13.540 --> 00:24:15.440 Pessoal, como eu disse, 16 horas. 427 00:24:15.740 --> 00:24:16.060 Ei pessoal? 428 00:24:16.370 --> 00:24:17.516 Vou iniciar o relógio de navegação. 429 00:24:17.540 --> 00:24:17.860 Ei pessoal? 430 00:24:18.000 --> 00:24:20.761 Você quer ir até a equipe de preparação e nos encontrarmos lá? 431 00:24:21.120 --> 00:24:22.720 Ela estava falando comigo, Herald. 432 00:24:22.860 --> 00:24:23.680 Ela falou comigo. 433 00:24:23.760 --> 00:24:25.040 Ela falou com todos nós, Johnny. 434 00:24:25.300 --> 00:24:26.540 Galactus, Valerie. 435 00:24:26.760 --> 00:24:29.440 Bem, quando eu a persegui, ela falou comigo em sua própria língua. 436 00:24:30.280 --> 00:24:31.280 O que ela disse? 437 00:24:32.030 --> 00:24:33.156 Bem, estava em sua língua nativa. 438 00:24:33.180 --> 00:24:33.580 Não sei. 439 00:24:33.870 --> 00:24:35.136 Quais foram as pistas contextuais? 440 00:24:35.160 --> 00:24:35.600 Contexto. 441 00:24:36.040 --> 00:24:37.040 Espaço. 442 00:24:37.445 --> 00:24:38.445 E qual era o tom? 443 00:24:39.120 --> 00:24:39.560 Nervoso. 444 00:24:39.561 --> 00:24:40.000 Ameaçador. 445 00:24:40.080 --> 00:24:40.560 Não, não, não. 446 00:24:40.600 --> 00:24:41.040 De jeito nenhum. 447 00:24:41.120 --> 00:24:42.120 Foi, ah... 448 00:24:43.800 --> 00:24:44.800 Tipo. 449 00:24:45.020 --> 00:24:45.460 Tipo. 450 00:24:45.760 --> 00:24:46.260 Ele não é gentil. 451 00:24:46.500 --> 00:24:46.900 Esquentar. 452 00:24:47.080 --> 00:24:47.460 Esquentar. 453 00:24:47.750 --> 00:24:48.360 Não sei. 454 00:24:48.560 --> 00:24:50.580 Ela estava, tipo, bem aqui. 455 00:24:51.000 --> 00:24:54.100 E olhei para seu lindo rosto. 456 00:24:55.320 --> 00:24:56.320 E eu vi estrelas. 457 00:24:57.350 --> 00:24:59.320 E eu podia me ver em seu rosto. 458 00:24:59.640 --> 00:25:00.520 Ela falou comigo. 459 00:25:00,560 --> 00:25:02,880 E ela era meio que... calorosa. 460 00:25:03.320 --> 00:25:04.320 Tipo. 461 00:25:04.640 --> 00:25:05.120 Tipo? 462 00:25:05.320 --> 00:25:05.640 Não. 463 00:25:06.200 --> 00:25:06.680 Não. 464 00:25:06.740 --> 00:25:07.740 Eu entendo. 465 00:25:08.150 --> 00:25:09.340 Johnny adora espaço. 466 00:25:09.620 --> 00:25:10.780 Johnny ama mulheres. 467 00:25:10.880 --> 00:25:13.100 Agora há literalmente uma mulher espacial nua ali. 468 00:25:14.230 --> 00:25:15.536 E Johnny acha que eles tiveram um momento. 469 00:25:15.560 --> 00:25:16.420 Duvido que ela estivesse nua. 470 00:25:16.460 --> 00:25:17.820 Provavelmente era um polímero estelar. 471 00:25:18.190 --> 00:25:21.180 Só para lembrar, Ben adora quando Johnny fala na terceira pessoa. 472 00:25:22.270 --> 00:25:23.270 Precisamos nos preparar. 473 00:25:49.660 --> 00:25:50.160 OK. 474 00:25:50.660 --> 00:25:52.060 Então, ela falou com você, certo? 475 00:25:52.640 --> 00:25:53.640 E? 476 00:25:57.920 --> 00:25:58.920 São 23. 477 00:26:00,640 --> 00:26:03,040 A única linguagem repetitiva e as gravações mais antigas. 478 00:26:04.400 --> 00:26:06.136 Agora, não sei quem são ou o que estão dizendo. 479 00:26:06,160 --> 00:26:07,160 Mas isso... 480 00:26:10.070 --> 00:26:11.070 Isso é o mesmo. 481 00:26:12.300 --> 00:26:13.300 Essa é a linguagem dela. 482 00:26:16.000 --> 00:26:17.000 OK. 483 00:26:17.250 --> 00:26:18.250 Talvez isso seja alguma coisa. 484 00:26:20.560 --> 00:26:22.140 Reed quer ver você no laboratório. 485 00:26:23.800 --> 00:26:24.800 Liga para mim. 486 00:26:25.230 --> 00:26:26.590 Finalmente risquei da lista. 487 00:26:26.660 --> 00:26:27.660 O que? 488 00:26:28.200 --> 00:26:29.300 Os novos trajes espaciais. 489 00:26:31.960 --> 00:26:33.120 É resistente a chamas. 490 00:26:33.930 --> 00:26:36.980 O suprimento de oxigênio é máximo, mas você tem que monitorar o medidor. 491 00:26:37.240 --> 00:26:39.554 Se você permanecer aceso em atmosfera zero, você irá queimar. 492 00:26:39.555 --> 00:26:41.476 Através de suas reservas de ar em menos de dez minutos. 493 00:26:41.500 --> 00:26:42.500 Oh! 494 00:26:44.220 --> 00:26:47.960 Retiro todas as coisas ruins que disse sobre você. 495 00:26:49.420 --> 00:26:50.420 Para mim mesmo. 496 00:26:51.800 --> 00:26:52.800 Privado. 497 00:26:57.320 --> 00:27:00.600 Quatro anos atrás, éramos sonhadores. 498 00:27:02.970 --> 00:27:04.780 Naquela época, o desconhecido significava aventura. 499 00:27:06.260 --> 00:27:07.340 E um mistério. 500 00:27:08,160 --> 00:27:09,160 E uma descoberta. 501 00:27:11.240 --> 00:27:14.820 Com o universo, o maior mistério de todos. 502 00:27:14.821 --> 00:27:19.300 A última oportunidade levou ao acidente que os transformou e não lhes deu mais forças. 503 00:27:26.880 --> 00:27:31.200 O que aprendemos foi que o desconhecido também significa medo. 504 00:27:33.140 --> 00:27:36.400 E uma mudança profunda e radical. 505 00:27:47.120 --> 00:27:48.500 Johnny, mostre-me seu novo terno. 506 00:27:48.980 --> 00:27:50.180 É bem refinado. 507 00:27:50.740 --> 00:27:52.240 Principalmente quando comparado aos antigos. 508 00:27:52.630 --> 00:27:53.630 Como estão os idosos? 509 00:27:56.240 --> 00:27:57.240 Eles não eram adequados. 510 00:27:57.780 --> 00:27:58.860 Bem, quem poderia imaginar? 511 00:27:59,380 --> 00:28:00,380 Meu. 512 00:28:01.860 --> 00:28:02.800 Eu poderia ter imaginado. 513 00:28:02.840 --> 00:28:03.840 Parar. 514 00:28:04.400 --> 00:28:06.960 Por favor, vocês precisam parar de brigar por causa disso. 515 00:28:09.240 --> 00:28:12.340 Sabe, Stretch, tenho más notícias para você. 516 00:28:13.840 --> 00:28:14.840 Você não é tão inteligente assim. 517 00:28:14.990 --> 00:28:16.480 Bom, só que eu sou muito inteligente. 518 00:28:16.720 --> 00:28:17.060 Oh sim? 519 00:28:17.390 --> 00:28:18.390 Você sabe cozinhar? 520 00:28:19.400 --> 00:28:20.840 É mais arte do que ciência. 521 00:28:21.060 --> 00:28:22.236 Você passou no teste de direção? 522 00:28:22.260 --> 00:28:24.056 Isso ocorreu devido à sinalização mal sinalizada. 523 00:28:24.080 --> 00:28:25.080 Oh. 524 00:28:25.120 --> 00:28:26.120 Hahaha. 525 00:28:27.870 --> 00:28:30.635 Este Galactus, este Arauto, eles não têm 526 00:28:30.659 --> 00:28:32.840 ideia contra a qual estão lutando. 527 00:28:35.220 --> 00:28:37.569 Então, nós quatro voltaremos ao espaço e 528 00:28:37.593 --> 00:28:39.366 enfrentar o perigo que o espera lá. 529 00:28:40,160 --> 00:28:42,740 E encontraremos esse Galactus. 530 00:28:43.340 --> 00:28:45.214 No momento em que os motores ligam, tudo 531 00:28:45.238 --> 00:28:47.360 O que você fizer a partir de agora será a primeira vez 532 00:28:47.361 --> 00:28:49.900 Uma mulher grávida já fez isso na história do mundo. 533 00:28:54.380 --> 00:28:55.380 Realmente. 534 00:28:58,593 --> 00:29:00,351 Só porque eu não falo dela 535 00:29:00,375 --> 00:29:02,133 não significa que eu não pense nela. 536 00:29:04.320 --> 00:29:05.567 Para o homem. 537 00:29:09.613 --> 00:29:11.573 Gostei muito do meu novo terno. 538 00:29:12.550 --> 00:29:13.360 Ele realmente é seu velho. 539 00:29:13.460 --> 00:29:14.460 É muito maior. 540 00:29:16.620 --> 00:29:17.060 Posino. 541 00:29:17.640 --> 00:29:18.960 Na verdade, é mais azul. 542 00:29:19.100 --> 00:29:21.060 Só mais um pouquinho nas laterais. 543 00:29:21.820 --> 00:29:23.680 Este é o controle de lançamento do Excelsior. 544 00:29:23.900 --> 00:29:26.660 Faltam duas horas, trinta e sete minutos e vinte segundos. 545 00:29:27.660 --> 00:29:28.660 Aqui estamos. 546 00:29:29.540 --> 00:29:30.920 Pronto para enfrentar o perigo. 547 00:29:30.921 --> 00:29:32.040 Perigo desconhecido. 548 00:29:37.720 --> 00:29:40.220 Um perigo que ameaça nossa casa. 549 00:29:41.800 --> 00:29:43.280 Ele ameaçou nossas famílias. 550 00:29:44.840 --> 00:29:46.500 E colocou este planeta em perigo. 551 00:29:50.650 --> 00:29:53.370 O desconhecido se tornará conhecido. 552 00:29:53.650 --> 00:29:55.030 E nós iremos proteger você. 553 00:29:56.410 --> 00:29:58.010 Nós protegeremos você. 554 00:30:14.900 --> 00:30:16.420 Verificação final, por favor. 555 00:30:17.420 --> 00:30:18.420 Dez. 556 00:30:18.800 --> 00:30:19.140 Dez. 557 00:30:19.380 --> 00:30:20.380 Verificar. 558 00:30:20.420 --> 00:30:21.420 Uau. 559 00:30:21.920 --> 00:30:22.980 E nós temos. 560 00:31:25.120 --> 00:31:26.280 Lançamento bem-sucedido. 561 00:31:38.400 --> 00:31:39.400 Obrigado, Terra. 562 00:31:50.840 --> 00:31:52.420 Aproximando-se do motor FTL. 563 00:32:07.510 --> 00:32:09.070 Espere meu sinal, Su. 564 00:32:09.490 --> 00:32:10.010 Entre. 565 00:32:10.490 --> 00:32:12.950 E em três, dois, um, marca. 566 00:32:17.450 --> 00:32:18.450 E. 567 00:32:27.470 --> 00:32:29.570 Somente para navegação FTL. 568 00:32:29.910 --> 00:32:33.090 Mais rápido que a luz em três, dois, um. 569 00:32:45.470 --> 00:32:47.825 Então, a assinatura energética do Herald 570 00:32:47.849 --> 00:32:50.203 caminhos para este sistema binário aqui. 571 00:32:51.310 --> 00:32:52.690 LHS 275, sim. 572 00:32:53.590 --> 00:32:55.770 Onde a encontramos, encontramos Galactus. 573 00:32:56.230 --> 00:32:57.710 Reed, o que estamos enfrentando aqui? 574 00:32:57.910 --> 00:33:00.410 Algum tipo de dragão espacial ou algo assim? 575 00:33:00,790 --> 00:33:01,050 Super. 576 00:33:01.170 --> 00:33:03.430 Não sabemos, mas é ciência tática básica. 577 00:33:03.700 --> 00:33:06.123 Observe, avalie as habilidades, faça-a ser 578 00:33:06.147 --> 00:33:08.570 coleção de líquidos, gases, sólidos. 579 00:33:09,110 --> 00:33:10,590 Analise sua fisiologia. 580 00:33:12.685 --> 00:33:14.667 Olha, se for só um cara grande num navio, 581 00:33:14.691 --> 00:33:16.291 então sim, você pode dar um soco nele. 582 00:33:27.480 --> 00:33:29.656 Uma comunidade no lado escuro do planeta maior do sistema. 583 00:33:29.680 --> 00:33:30.140 Entendido. 584 00:33:30.240 --> 00:33:31.640 Vou levar um conjunto de FTL. 585 00:33:31.780 --> 00:33:32.420 Certo, pessoal. 586 00:33:32.640 --> 00:33:33.640 Esteja preparado. 587 00:33:40.200 --> 00:33:41.640 Então onde está esse Galactus? 588 00:33:46.420 --> 00:33:47.420 Isso é estranho. 589 00:33:48.440 --> 00:33:50.340 A assinatura de calor do Herald vem daqui. 590 00:33:50,360 --> 00:33:51,360 Dentro do planeta. 591 00:33:56.140 --> 00:33:58.180 O que diabos está acontecendo com aquele planeta? 592 00:33:58.380 --> 00:33:59.820 Tem alguma coisa viva lá embaixo? 593 00:34:50.700 --> 00:34:52.820 E era 13% maior que a Terra. 594 00:35:48.480 --> 00:35:49.480 Joãozinho... 595 00:35:50.980 --> 00:35:52.300 Sua namorada está de volta. 596 00:36:04.060 --> 00:36:05.060 Olá. 597 00:36:06.140 --> 00:36:07.440 Galactus verá você. 598 00:36:08.120 --> 00:36:09.120 Eu vou. 599 00:36:09.400 --> 00:36:10.400 Todos vocês. 600 00:36:12.280 --> 00:36:13.700 Você não deveria ter vindo. 601 00:36:56.520 --> 00:36:58.520 Vamos reunir tudo e coletar amostras. 602 00:36:58.820 --> 00:36:59.820 Agora mesmo. 603 00:37:10.920 --> 00:37:12.680 O que Galactus quer? 604 00:37:14.230 --> 00:37:15.280 Ele não quer. 605 00:37:15.620 --> 00:37:16.620 Ele está comendo. 606 00:37:19.170 --> 00:37:21.480 Como ele escolhe quais planetas consumir? 607 00:37:22.200 --> 00:37:23.420 Ele não faz isso. 608 00:37:25.240 --> 00:37:26.480 Você escolhe. 609 00:37:27.960 --> 00:37:28.960 Sim. 610 00:37:32.000 --> 00:37:33.720 Ah, Johnny. 611 00:37:33.880 --> 00:37:34.880 O que você está fazendo? 612 00:37:35.080 --> 00:37:36.100 O encantador. 613 00:37:40.500 --> 00:37:41.840 Então o que você me disse? 614 00:37:42.300 --> 00:37:43.980 Eu não fiz nada por ele. 615 00:37:45.320 --> 00:37:46.360 O que ele disse? 616 00:37:48.280 --> 00:37:49.820 Muitas xícaras. 617 00:37:50.460 --> 00:37:51.460 Isso é uma benção. 618 00:37:52.340 --> 00:37:53.460 Isso significa... 619 00:37:54.220 --> 00:37:55.260 Morra com os seus. 620 00:37:57.540 --> 00:37:58.700 Morrer com o seu? 621 00:38:01.560 --> 00:38:02.560 Última pergunta. 622 00:38:02.820 --> 00:38:04.640 Então, a prancha de surfe, certo? 623 00:38:04.820 --> 00:38:06.016 Isso faz parte do seu corpo? 624 00:38:06.040 --> 00:38:07.781 Ou será que... 625 00:38:15.640 --> 00:38:16.760 Então, ela já te deixou? 626 00:38:16.880 --> 00:38:17.120 Não. 627 00:38:17.260 --> 00:38:18.260 Correu tudo bem. 628 00:39:00,900 --> 00:39:07,680 Eu já fui pequeno como você, bilhões de anos atrás. 629 00:39:12.510 --> 00:39:16.810 Diante dessa fome eterna e implacável. 630 00:39:21.980 --> 00:39:24.100 Você viajou muito... 631 00:39:26.280 --> 00:39:27.280 Sim. 632 00:39:29.720 --> 00:39:31.980 Para rezar por misericórdia. 633 00:39:34.700 --> 00:39:35.860 Deixe-me falar. 634 00:39:37.040 --> 00:39:40.700 Você carrega o poder de salvar seu mundo. 635 00:39:41.280 --> 00:39:42.800 Sim, acredito que sim. 636 00:39:43.280 --> 00:39:47.040 Dentro dela, a criança. 637 00:39:53.520 --> 00:39:55.080 O que isso significa? 638 00:39:55.640 --> 00:39:57.940 Eu pouparei seu mundo. 639 00:39:58.480 --> 00:40:00.920 Em troca do seu corpo. 640 00:40:01.440 --> 00:40:01.720 O que? 641 00:40:02.360 --> 00:40:03.200 Não. 642 00:40:03.201 --> 00:40:05.800 Ele possui o poder. 643 00:40:10.730 --> 00:40:11.930 Não é verdade. 644 00:40:12.050 --> 00:40:13.050 Ele é normal. 645 00:40:13.600 --> 00:40:14.610 Nós saberíamos. 646 00:40:14.650 --> 00:40:15.510 Eu saberia. 647 00:40:15.550 --> 00:40:17.030 Eu testei a criança. 648 00:40:17.110 --> 00:40:19.610 Ele esconde sua natureza de você. 649 00:40:29.080 --> 00:40:30.080 Você. 650 00:40:35.350 --> 00:40:37.250 Não haverá mais nada do nosso planeta. 651 00:40:52.230 --> 00:40:54.410 Enquanto seu filho assiste. 652 00:42:58.680 --> 00:42:59.520 Estou aqui, Sid. 653 00:42:59,640 --> 00:43:00,640 Estou aqui. 654 00:43:02.080 --> 00:43:03.080 Circule nossos seis. 655 00:43:04.720 --> 00:43:05.520 Pegue-os. 656 00:43:05.521 --> 00:43:05.780 Pular. 657 00:43:06.080 --> 00:43:06.660 E para onde devo ir? 658 00:43:07.060 --> 00:43:07.560 Em qualquer lugar. 659 00:43:07.561 --> 00:43:08.561 Apenas pule. 660 00:43:12.240 --> 00:43:14.620 Harvey, vou precisar da sua ajuda para estabilizar isso. 661 00:43:20.860 --> 00:43:21.860 Nós. 662 00:43:46.820 --> 00:43:47.580 Ele perdeu. 663 00:43:47.660 --> 00:43:48.660 Tudo está claro. 664 00:43:55.260 --> 00:43:56.320 Ela ainda está conosco. 665 00:43:56.800 --> 00:43:57.800 Johnny, mate-a. 666 00:43:58.340 --> 00:43:58.840 Realmente? 667 00:43:58.841 --> 00:44:00.460 Sim, ela quer levar seu neto. 668 00:44:00,780 --> 00:44:01,780 Mate-a. 669 00:44:01.880 --> 00:44:02.880 Meu. 670 00:44:06.800 --> 00:44:08.240 Finalmente conheci alguém interessante. 671 00:44:18.020 --> 00:44:19.400 Ele dobra a viga. 672 00:44:19.740 --> 00:44:22.180 O buraco de minhoca curva o feixe. 673 00:44:25.340 --> 00:44:26.340 Junco, 674 00:44:32.180 --> 00:44:33.180 Qual é o plano? 675 00:45:13.630 --> 00:45:14.990 Deixe-nos aqui na FTL. 676 00:45:15.650 --> 00:45:17.330 É uma estrela de nêutrons bem grande. 677 00:45:17.530 --> 00:45:17.890 Eu sei. 678 00:45:18.490 --> 00:45:19.490 Nós iremos usá-lo. 679 00:45:19.630 --> 00:45:21.190 Isso não é basicamente um buraco negro? 680 00:45:21.830 --> 00:45:22.990 Isso não vai nos matar? 681 00:45:22.991 --> 00:45:24.030 Vamos tirar isso. 682 00:45:44.430 --> 00:45:45.430 Qual é o plano? 683 00:45:45.510 --> 00:45:48.426 Se você chegar perto o suficiente da estrela, ela ficará presa no poço gravitacional. 684 00:45:48.450 --> 00:45:49.750 Haverá dilatação do tempo. 685 00:45:49.751 --> 00:45:51.030 Quanto é a dilatação? 686 00:45:51,190 --> 00:45:52,190 É mais que o meu? 687 00:45:52.530 --> 00:45:54.090 Ela levará um mês para se libertar. 688 00:45:56.070 --> 00:45:57.070 Toma essa, Ben. 689 00:45:57.210 --> 00:45:58.650 Reed, você pode se molhar. 690 00:45:59,510 --> 00:46:00,510 Ben, confie em mim. 691 00:46:01.530 --> 00:46:02.530 Espere. 692 00:46:05.370 --> 00:46:06.370 Seu. 693 00:46:31.620 --> 00:46:32.620 A próxima contração. 694 00:47:28.230 --> 00:47:29.490 Precisamos amarrar você. 695 00:47:29.630 --> 00:47:30.310 Amarrá-la? 696 00:47:30.470 --> 00:47:31.710 Não me amarre! (Não me amarre!) 697 00:47:33.130 --> 00:47:34.170 Eu não amarro com cinto. 698 00:47:35.950 --> 00:47:38.090 Querida, você precisa da gravidade para empurrar. 699 00:47:38.750 --> 00:47:39.750 Isso não está certo. 700 00:47:39.790 --> 00:47:40.966 Não é como deveria ser. 701 00:47:40.990 --> 00:47:41.250 Eu sei. 702 00:47:41.290 --> 00:47:41.490 Eu sei. 703 00:47:41.930 --> 00:47:43.650 Mas faremos isso funcionar. 704 00:47:45,190 --> 00:47:46,190 Você está indo muito bem. 705 00:47:50.080 --> 00:47:51.860 Não temos energia suficiente para chegar em casa. 706 00:47:57.290 --> 00:47:58.130 Não, nós não fazemos isso. 707 00:47:58.290 --> 00:47:59.850 Eu poderia atirar um estilingue ao redor da estrela. 708 00:48:00,170 --> 00:48:01,110 Jogue o torpedo para fora do schneider. 709 00:48:01.111 --> 00:48:01.510 Órbita do momento. 710 00:48:01.870 --> 00:48:04.050 Precisamos atingir uma velocidade da luz de 0,88. 711 00:48:04,770 --> 00:48:05,130 Junco! 712 00:48:05.710 --> 00:48:07.050 Johnny, o velocímetro. 713 00:48:07.470 --> 00:48:08.470 Para isso. 714 00:48:10.210 --> 00:48:10.750 Não vá. 715 00:48:10.890 --> 00:48:11.230 Não vá. 716 00:48:11.450 --> 00:48:13.910 Estou aqui mesmo. 717 00:48:14.790 --> 00:48:15.510 Estilingue inicial. 718 00:48:15.690 --> 00:48:16.690 Aqui vamos nós. 719 00:48:19.290 --> 00:48:20.470 Ele sobe para 0,82. 720 00:48:20.950 --> 00:48:21.950 Na sua posição, Johnny. 721 00:48:24.070 --> 00:48:25.450 Por que você quer tomar isso? 722 00:48:25.490 --> 00:48:26.310 Há algo errado com ele. 723 00:48:26.350 --> 00:48:27.110 O que há de errado com ele? 724 00:48:27.111 --> 00:48:27.630 Você não sabe. 725 00:48:27.790 --> 00:48:28.470 Você não sabe disso. 726 00:48:28.570 --> 00:48:28.890 Eu sei. 727 00:48:28.950 --> 00:48:29.370 Você não é. 728 00:48:29.371 --> 00:48:30.650 Você sabe tudo, mas não sabe disso. 729 00:48:30.651 --> 00:48:31.590 E se for um monstro? 730 00:48:31.591 --> 00:48:32.591 Ele não é um monstro. 731 00:48:33.610 --> 00:48:34.650 Tudo vai mudar. 732 00:48:34.730 --> 00:48:35.770 Tudo vai mudar. 733 00:48:35.830 --> 00:48:36.170 Isso vai mudar. 734 00:48:36.250 --> 00:48:36.630 Eu prometo. 735 00:48:37.030 --> 00:48:38.830 Você pode... Você não pode mover a linha. 736 00:48:38.950 --> 00:48:39.950 Você não pode... 737 00:48:45.940 --> 00:48:46.980 Aí vem, Craig. 738 00:48:47.200 --> 00:48:47.900 Ele está vindo. 739 00:48:48.160 --> 00:48:48.460 Prepare-se. 740 00:48:48.760 --> 00:48:50.200 Quero que você se aqueça. 741 00:48:50.380 --> 00:48:50.820 Preparar? 742 00:48:50.900 --> 00:48:51.900 Prepare-se. 743 00:51:36.910 --> 00:51:39.150 Voltamos ao corredor e recebemos uma recepção calorosa. 744 00:51:50.459 --> 00:51:51.979 Obrigado. 745 00:52:13.710 --> 00:52:14.590 Eles estão prontos para você. 746 00:52:14.710 --> 00:52:15.710 Sair. 747 00:52:15.790 --> 00:52:16.790 Apenas prenda a respiração. 748 00:52:21.900 --> 00:52:23.701 Desculpe, não temos uma declaração preparada. 749 00:52:26.742 --> 00:52:29.955 Uma das vezes nós, uma das vezes melhor. 750 00:52:30.770 --> 00:52:31.770 Bem vindo de volta. 751 00:52:32.150 --> 00:52:34.111 Você pode nos explicar como derrotou Galactus? 752 00:52:35.730 --> 00:52:36.730 Como vencemos? 753 00:52:40.200 --> 00:52:41.200 Nós não. 754 00:52:41.460 --> 00:52:42.460 Ainda não. 755 00:52:43.060 --> 00:52:44.300 Ainda não, não fizemos isso. 756 00:52:45.500 --> 00:52:46.500 Seguir! 757 00:52:49,010 --> 00:52:50,171 O que você quer dizer com "você não fez isso"? 758 00:52:52,053 --> 00:52:55,033 Tentamos negociar, mas Galactus, 759 00:52:58,953 --> 00:53:00,933 ele pediu um preço muito alto. 760 00:53:01.433 --> 00:53:02.433 O que ele quer? 761 00:53:02.458 --> 00:53:03.458 O que ele perguntou? 762 00:53:07.780 --> 00:53:09.322 Ele pediu nosso filho. 763 00:53:12.225 --> 00:53:17.320 Ele disse: dê-nos seu filho e eu pouparei a Terra. 764 00:53:18.440 --> 00:53:19.980 Nós dissemos que não, obviamente. 765 00:53:20.040 --> 00:53:21.040 Nós dissemos não. 766 00:53:21.461 --> 00:53:22.921 Obrigado. 767 00:53:25.120 --> 00:53:29.520 Se você disser não, entregar a criança a Galactus pode nos salvar? 768 00:53:31.220 --> 00:53:33.800 John, responda isso! 769 00:53:34.060 --> 00:53:36.300 Estamos seguros? 770 00:53:37.840 --> 00:53:38.940 Estamos seguros? 771 00:53:43.682 --> 00:53:44.868 Não sei. 772 00:53:45.460 --> 00:53:46.920 O que você acha que não sabe? 773 00:53:47.160 --> 00:53:48.200 Você não sabe. 774 00:54:08,100 --> 00:54:09,100 Desculpe. 775 00:54:10.060 --> 00:54:11.380 Eu decepcionei você. 776 00:54:13.000 --> 00:54:14.320 Eu preciso da criança. 777 00:54:14.820 --> 00:54:17.520 Tenho que levar a criança. 778 00:54:18.820 --> 00:54:20.700 Mas ele é apenas um bebê. 779 00:54:26.520 --> 00:54:30.080 Ele é um ser de poder infinito. 780 00:54:31.760 --> 00:54:35.260 Uma forte o suficiente para absorver minha fome. 781 00:54:36.680 --> 00:54:40.220 Para que eu possa finalmente descansar. 782 00:54:41.900 --> 00:54:43.420 Afinal, quanto tempo temos? 783 00:54:43.600 --> 00:54:44.300 O que faremos quando ele chegar aqui? 784 00:54:44.400 --> 00:54:45.000 E o navio? 785 00:54:45.140 --> 00:54:46.580 Se explodirmos, o problema estará resolvido. 786 00:54:46.720 --> 00:54:47.520 Não podemos destruí-lo. 787 00:54:47.740 --> 00:54:48.976 Armas convencionais não funcionarão. 788 00:54:49.000 --> 00:54:49.620 Então, corremos. 789 00:54:49.800 --> 00:54:50.300 Estamos correndo. 790 00:54:50.480 --> 00:54:51.496 Arraste-o para longe da Terra. 791 00:54:51.520 --> 00:54:52.700 Somos mais rápidos que ele, certo? 792 00:54:52.880 --> 00:54:53.960 Não mais rápido que o Herald. 793 00:54:54,170 --> 00:54:54,900 Bem, temos uma vantagem no começo. 794 00:54:55.080 --> 00:54:55.720 Mas é tudo o que temos. 795 00:54:55.960 --> 00:54:58.360 E mesmo assim ele ainda pode comer a Terra. 796 00:55:00,430 --> 00:55:02,311 Reed, você quer nos contar o que você tem? 797 00:55:02.640 --> 00:55:03.640 O que eu tenho? 798 00:55:03.980 --> 00:55:04.980 Sim. 799 00:55:05.860 --> 00:55:06.860 O que eu tenho é nada. 800 00:55:07.640 --> 00:55:08.000 Nada? 801 00:55:08.240 --> 00:55:09.040 Você não está dizendo nada? 802 00:55:09.041 --> 00:55:11.820 Estou analisando as amostras que Herbie tirou da nave de Galactus. 803 00:55:12.943 --> 00:55:14.597 Todas as evidências sugerem que ela existe. 804 00:55:14.621 --> 00:55:16.636 mais antigo que o nosso universo, a nossa realidade. 805 00:55:16.870 --> 00:55:18.169 Pode levar dez anos para 806 00:55:18.193 --> 00:55:19.796 entender sua composição, e muito menos sua existência. 807 00:55:19.820 --> 00:55:20.720 Você está falando de Deus? 808 00:55:20.820 --> 00:55:23.160 Estou falando de algo que está além da nossa experiência. 809 00:55:24.395 --> 00:55:27.080 Uma vida desconhecida que Franklin imagina como sua 810 00:55:27.081 --> 00:55:30.340 herdeiro e posse de algum tipo de poder cósmico. 811 00:55:30.680 --> 00:55:31.706 Isso não pode ser verdade. 812 00:55:31.730 --> 00:55:32.896 Você fez todos esses testes, certo? 813 00:55:32.920 --> 00:55:34.840 Eu tenho, mas não sei o que pode ou não ser. 814 00:55:35.120 --> 00:55:35.880 Não sei por quanto tempo. 815 00:55:35.900 --> 00:55:36.680 Não tenho certeza de nada. 816 00:55:36.760 --> 00:55:38.420 Eu não tenho nada. 817 00:55:38.620 --> 00:55:39.680 Eu não tenho nada. 818 00:55:39.681 --> 00:55:40.681 Eu não tenho nada. 819 00:55:42.530 --> 00:55:47.900 Se pudéssemos resolver qualquer coisa, qualquer elo da cadeia. 820 00:55:49.410 --> 00:55:52.380 L é a força do esforço, R é o braço de alavanca associado ao esforço. 821 00:55:52.580 --> 00:55:55.120 L é a carga, R é o braço de alavanca conectado à carga. 822 00:55:55.320 --> 00:55:56.520 Arquimedes, a lei das alavancas. 823 00:55:57.530 --> 00:56:00.340 Dê-me uma alavanca e um lugar para ficar e eu moverei a Terra. 824 00:56:01.980 --> 00:56:02.980 Precisamos de uma alavanca. 825 00:56:03.040 --> 00:56:04.420 Você quer traduzir isso? 826 00:56:04.540 --> 00:56:07.460 Sim, resolvemos o pequeno problema real e resolvemos o grande com Galactus. 827 00:56:08.600 --> 00:56:09.600 Certo, rapazes. 828 00:56:10.050 --> 00:56:11.056 Vamos procurar as Alavancas. 829 00:56:11.080 --> 00:56:12.080 Sim. 830 00:56:14.660 --> 00:56:16.760 Eu sei que você deve dormir quando o bebê dorme. 831 00:56:17.635 --> 00:56:19.780 Eu escrevi os livros. 832 00:56:22.010 --> 00:56:23.450 Ele acha que o bebê está realmente dormindo. 833 00:56:36.040 --> 00:56:37.121 Tenho que te mostrar uma coisa. 834 00:56:37.700 --> 00:56:38.490 O que você quer me mostrar? 835 00:56:38.550 --> 00:56:39.210 É muito bom. 836 00:56:39.250 --> 00:56:40.370 Ele mal dormiu ontem à noite. 837 00:56:40.595 --> 00:56:41.646 Sinto muito ouvir isso. 838 00:56:41.670 --> 00:56:44.086 Não é como se você tivesse escolhido tudo isso, ser mãe, sabe. 839 00:56:44,110 --> 00:56:44,710 Sente-se. 840 00:56:44.750 --> 00:56:44.970 Bom. 841 00:56:45.150 --> 00:56:45.670 Tenho que te mostrar. 842 00:56:45.890 --> 00:56:46.890 Com licença. 843 00:56:47.770 --> 00:56:48.530 OK. 844 00:56:48.730 --> 00:56:49.730 Cheiros. 845 00:56:50.290 --> 00:56:50.990 Esses são feromônios. 846 00:56:50,991 --> 00:56:51,190 Relaxar. 847 00:56:51.510 --> 00:56:52.510 OK. 848 00:56:52.950 --> 00:56:54.110 Estou reformando a casa novamente. 849 00:57:00,360 --> 00:57:01,360 Isso é uma benção. 850 00:57:02.660 --> 00:57:04.560 Isso significa morrer com seus entes queridos. 851 00:57:10.640 --> 00:57:12.520 Eu disse que já ouvi isso antes. 852 00:57:14.040 --> 00:57:15.680 Agora, temos treinamento de frases. 853 00:57:15.700 --> 00:57:16.100 Traduzido. 854 00:57:16.101 --> 00:57:18.661 E podemos usar isso para descobrir o que tudo isso significa. 855 00:57:18.800 --> 00:57:22.016 Quer dizer, podemos construir um algoritmo, e então... Seu grande cérebro está ocupado. 856 00:57:22.040 --> 00:57:23.040 Já superei isso. 857 00:57:23.250 --> 00:57:27.120 Daremos uma pedra para encontrar na pele da nossa comunidade. 858 00:57:27.620 --> 00:57:28.620 Ver? 859 00:57:28.880 --> 00:57:30.400 Também posso me referir a coisas antigas. 860 00:57:58.493 --> 00:58:01.670 O Quarteto Fantástico confirmou isso. uma nave espacial desconhecida, 861 00:58:01.694 --> 00:58:05.120 Acredita-se que seja Galactus, que acabou de passar por Júpiter. 862 00:58:05.540 --> 00:58:07.851 As instituições financeiras permanecem fechadas. 863 00:58:07.875 --> 00:58:09.915 enquanto manifestantes furiosos provam. 864 00:58:09.940 --> 00:58:13.800 O recém-formado culto "Galactus" pretende escalar o topo do Monte Everest. 865 00:58:14.600 --> 00:58:19.040 Os ânimos estavam exaltados no centro de Londres hoje, culminando em violência. 866 00:58:19.810 --> 00:58:23.440 Enquanto o mundo inteiro se pergunta, qual será o nosso destino? 867 00:58:25.870 --> 00:58:27.160 E aí, e nós? 868 00:58:28.705 --> 00:58:29.705 Também temos famílias. 869 00:58:31.540 --> 00:58:33.320 Pessoal, está ficando ruim lá fora. 870 00:58:34.320 --> 00:58:37.100 Parece-me que eles não têm nenhum plano para Galactus. 871 00:58:37.600 --> 00:58:39.838 Nós, como sociedade, devemos lutar com a ideia 872 00:58:39,862 --> 00:58:42,100 que o Quarteto Fantástico poderia nos salvar. 873 00:58:42.250 --> 00:58:44.700 Hoje, mas eles escolhem não fazê-lo. 874 00:58:44.840 --> 00:58:46.640 A ideia é simples. 875 00:58:47.180 --> 00:58:51.520 Reed Richards e Sue Storm dão à luz seu bebê e todos nós estamos vivos. 876 00:58:51.700 --> 00:58:52.700 Uma vida... 877 00:59:13.660 --> 00:59:14.660 Eles estão assustados. 878 00:59:14.740 --> 00:59:15.740 Quem não tem medo? 879 00:59:16.460 --> 00:59:17.460 Pai. 880 00:59:18.140 --> 00:59:19.140 Eles estão assustados. 881 00:59:19.180 --> 00:59:19.540 Por que? 882 00:59:20.160 --> 00:59:21.280 Eles não podem nos fazer mal. 883 00:59:21.880 --> 00:59:23.641 Eles estão um pouco assustados porque nos odeiam. 884 00:59:23.920 --> 00:59:24.960 Eles acham que podem morrer e nos odeiam. 885 00:59:24.961 --> 00:59:26.681 Eles nos odeiam por isso e odeiam Franklin. 886 00:59:28.720 --> 00:59:31.521 E talvez eles estejam certos, porque não temos um plano funcional agora. 887 00:59:31.990 --> 00:59:32.990 O tempo está passando. 888 00:59:33.620 --> 00:59:34.440 Então, o plano deles parece bom. 889 00:59:34.480 --> 00:59:39.526 É matemático, ético e acessível. 890 00:59:41.026 --> 00:59:42.086 O que você está dizendo? 891 00:59:43.220 --> 00:59:46.848 Não estou dizendo nada. 892 01:00:09.370 --> 01:00:10.370 Não, Ben está errado. 893 01:00:11.870 --> 01:00:13.550 Sempre há pessoas que podem machucar você. 894 01:00:15.330 --> 01:00:16.590 Su, por favor, me escute. 895 01:00:17.870 --> 01:00:19.246 Eu nunca entregaria isso para Galactus. 896 01:00:19.270 --> 01:00:20.630 Eu nunca faria isso. 897 01:00:20.810 --> 01:00:21.170 Matematicamente? 898 01:00:21.370 --> 01:00:21.730 Ético? 899 01:00:21.910 --> 01:00:22.910 Disponível? 900 01:00:23.390 --> 01:00:24.930 É tão fácil para você dizer isso. 901 01:00:25.050 --> 01:00:25.710 Isso não significa nada. 902 01:00:26.030 --> 01:00:27.110 Isso significa que eu conheço você. 903 01:00:27.250 --> 01:00:28.190 Eu sei como seu cérebro funciona. 904 01:00:28.260 --> 01:00:29.740 Isso significa que você pensou sobre isso. 905 01:00:29.990 --> 01:00:32.326 Isso significa que você pensou no assunto e resolveu o problema. 906 01:00:32.350 --> 01:00:33.350 O que não significa nada. 907 01:00:34.970 --> 01:00:37.886 Meu trabalho é pensar em coisas terríveis para que coisas terríveis não aconteçam. 908 01:00:37.910 --> 01:00:38.990 Isso não é da sua conta, Reed. 909 01:00:39.810 --> 01:00:40.810 É você. 910 01:00:41.590 --> 01:00:42.590 OK. 911 01:00:43.070 --> 01:00:44.070 Você está certo, sou eu. 912 01:00:45.730 --> 01:00:46.730 Eu não estou sonhando. 913 01:00:46.830 --> 01:00:47.830 Não estou surpreso. 914 01:00:48.730 --> 01:00:52.815 Convido a pior coisa possível para entrar na minha cabeça para que eu possa resolvê-la. 915 01:00:52.816 --> 01:00:56.030 como machucá-los antes que machuquem outra pessoa. 916 01:00:56.170 --> 01:00:56.650 E sabe de uma coisa? 917 01:00:56.690 --> 01:01:00.590 Às vezes, às vezes ser você me machuca. 918 01:01:05,100 --> 01:01:06,100 Bem, não tenho intenção de fazer isso. 919 01:01:12.510 --> 01:01:13.510 Ouvir, 920 01:01:19.010 --> 01:01:20.030 Eu vou resolver isso. 921 01:01:20.070 --> 01:01:21.430 Eu farei isso direito. 922 01:01:31.860 --> 01:01:35.030 Não sabemos o que ele é ou o que ele pode se tornar. 923 01:01:38.130 --> 01:01:39.890 Mas não vou desistir dele. 924 01:02:15.560 --> 01:02:17.041 Eu queria te apresentar uma pessoa. 925 01:02:19.250 --> 01:02:21.300 Este é nosso filho, Franklin. 926 01:02:23.050 --> 01:02:24.531 Houve muita conversa sobre ele. 927 01:02:25.720 --> 01:02:26.720 Ele é um bom filho. 928 01:02:30.650 --> 01:02:31.810 A maioria de vocês me conhece. 929 01:02:32.430 --> 01:02:33.430 Você conhece minha história. 930 01:02:33.940 --> 01:02:36.860 Quando Johnny e eu éramos crianças, nossos pais sofreram um acidente de carro. 931 01:02:38.250 --> 01:02:42.940 Nosso pai dirigiu e sobreviveu, mas nossa mãe não. 932 01:02:44.160 --> 01:02:47.120 Eu sei como é fazer parte de uma família desfeita. 933 01:02:48.990 --> 01:02:51.630 Nosso pai nem sempre foi um ótimo pai, mas queria ser. 934 01:02:51.740 --> 01:02:53.140 Ele tentou o seu melhor. 935 01:02:53.310 --> 01:02:55.860 Ele queria que ficássemos juntos porque é isso que é uma família. 936 01:02:57.700 --> 01:02:59.861 É sobre lutar por algo maior que você. 937 01:03:01.480 --> 01:03:03.681 Trata-se de se conectar a algo maior que você. 938 01:03:23.500 --> 01:03:25.500 Trata-se de ter algo maior que você. 939 01:03:26.950 --> 01:03:30.480 E nós quatro, nós quatro já estamos fazendo isso porque temos você. 940 01:03:33.820 --> 01:03:36.834 Sabe, nossa mãe sempre dizia, Susie, 941 01:03:36.858 --> 01:03:39.661 por você eu moveria céus e terra. 942 01:03:41.350 --> 01:03:42.680 E faríamos isso por você. 943 01:03:47.615 --> 01:03:50.800 Não sacrificarei meu filho por este mundo. 944 01:03:53.060 --> 01:03:56.640 Mas não sacrificarei este mundo pelo meu filho. 945 01:04:00,910 --> 01:04:02,210 Enfrentaremos isso juntos. 946 01:04:03,270 --> 01:04:04,610 Nós lutaremos contra isso juntos. 947 01:04:05.660 --> 01:04:06.981 E superaremos isso juntos. 948 01:04:07.770 --> 01:04:09.030 Como uma família. 949 01:04:20.480 --> 01:04:21.480 Arquimedes. 950 01:04:22.780 --> 01:04:24.100 A lei das alavancas. 951 01:04:24.890 --> 01:04:27.361 Dê-me uma alavanca e um lugar para ficar de pé e eu moverei a Terra. 952 01:04:27.385 --> 01:04:29.660 Moveremos céus e terra. 953 01:04:31.570 --> 01:04:32.570 Bem, apenas pouse. 954 01:04:33,140 --> 01:04:34,140 São eles? 955 01:04:35.860 --> 01:04:36.860 Seja salgado. 956 01:04:37.200 --> 01:04:37.940 Eu fiz isso? 957 01:04:38.160 --> 01:04:38.520 Sim. 958 01:04:38.940 --> 01:04:43.280 Moveremos a Terra para um lugar onde Galactus nunca nos encontrará. 959 01:04:44.000 --> 01:04:45.000 Como? 960 01:04:45.870 --> 01:04:47.151 Bom, já temos o controle. 961 01:04:47.760 --> 01:04:48.760 A ponte. 962 01:04:49,190 --> 01:04:50,231 A ponte é um protótipo. 963 01:04:51.120 --> 01:04:52.400 Há um ovo do outro lado da sala. 964 01:04:52.590 --> 01:04:54.036 Você acha que pode fazer isso com um planeta? 965 01:04:54.060 --> 01:04:55.080 Não temos mais opções. 966 01:04:55.270 --> 01:04:56.356 Temos que fazer isso funcionar. 967 01:04:56.380 --> 01:04:57.780 Nós faremos isso funcionar. 968 01:04:59,560 --> 01:05:00,560 Céu e terra. 969 01:05:06.750 --> 01:05:08.990 Encerramos este programa com uma reportagem especial. 970 01:05:09,210 --> 01:05:11,010 E agora um anúncio de Reed Richards. 971 01:05:11.390 --> 01:05:14.350 Como você verá, resolvemos a física do teletransporte. 972 01:05:20.590 --> 01:05:21.030 Herbie. 973 01:05:21.250 --> 01:05:26.550 A diferença entre um planeta e um ovo está apenas na casca. 974 01:05:27.770 --> 01:05:28.970 Estamos começando agora mesmo. 975 01:05:29.460 --> 01:05:32.290 Criaremos pontes de teletransporte que abrangerão o mundo inteiro. 976 01:05:32.490 --> 01:05:34.570 Eles serão sincronizados e interconectados. 977 01:05:35.220 --> 01:05:37.862 Capaz de transportar nosso planeta para um novo sistema solar 978 01:05:37.863 --> 01:05:40.631 sistema dentro de uma margem de 2% da zona habitável. 979 01:05:41,010 --> 01:05:43,624 Mas o mais importante, longe de Galactus, onde 980 01:05:43.625 --> 01:05:46.351 Ele não conseguirá nos encontrar por milhões de anos. 981 01:05:46.450 --> 01:05:48.210 O tempo não está do nosso lado. 982 01:05:48.350 --> 01:05:51.470 Estamos nos dirigindo ao mundo com uma lista de materiais que precisamos em grandes quantidades. 983 01:05:52.730 --> 01:05:53.770 Plutônio 239. 984 01:05:54,270 --> 01:05:54,790 Plutônio? 985 01:05:54.910 --> 01:05:57.230 Ok, pessoal. 986 01:05:57.450 --> 01:06:01.450 Como meu velho costumava dizer, se você não sabe o que fazer, pegue uma pá. 987 01:06:01.670 --> 01:06:02.510 Acenda. 988 01:06:02.550 --> 01:06:03.586 Temos pontes para construir. 989 01:06:03,610 --> 01:06:04,610 Vamos. 990 01:06:08.830 --> 01:06:14.210 Nas últimas 36 horas, uma mobilização histórica de todos os países trabalhando... 991 01:06:14.211 --> 01:06:17.270 juntos de uma forma que o mundo nunca viu antes. 992 01:06:22.260 --> 01:06:24.971 Com a nave de Galactus em nosso sistema solar 993 01:06:24.995 --> 01:06:27.520 e "Ave Maria" do Quarteto Fantástico. 994 01:06:27.521 --> 01:06:30.900 No geral, pedimos a ajuda de todos. 995 01:06:31.160 --> 01:06:34.540 Se você pode fazer algo de bom, você pode fazer isso pelo seu planeta agora. 996 01:06:35.960 --> 01:06:36.960 Nós. 997 01:06:42.700 --> 01:06:45.660 Estamos recebendo relatos de que Galactus passou por Marte. 998 01:06:48.430 --> 01:06:49.430 Deixe-me gravar. 999 01:06:57.840 --> 01:06:59.440 É preciso muita energia. 1000 01:07:00,640 --> 01:07:03,061 Consegui isso apenas triplicando minha ingestão, o que 1001 01:07:03,062 --> 01:07:05,281 Descarregou a rede elétrica da cidade de Nova York em dois segundos. 1002 01:07:05.480 --> 01:07:07.636 Para fazer isso, não há energia suficiente no mundo que permita 1003 01:07:07,637 --> 01:07:10,037 Tenho que desligar todos os interruptores de luz do planeta. 1004 01:07:11.120 --> 01:07:12.220 Quanto tempo? 1005 01:07:13.640 --> 01:07:15.836 Levando isso em conta, devemos continuar a construir pontes. 1006 01:07:15.860 --> 01:07:17.860 Quanto tempo levará para economizar energia? 1007 01:07:20.400 --> 01:07:21.460 Sacrifícios serão feitos. 1008 01:07:22.240 --> 01:07:25.320 Todos nós precisamos conservar energia em um nível que nunca tentamos antes. 1009 01:07:26.260 --> 01:07:27.360 Absolutamente correto, Herbie. 1010 01:07:28.460 --> 01:07:29.460 Todo o poder. 1011 01:07:30.520 --> 01:07:32.619 O recolher obrigatório global de energia só funciona se 1012 01:07:32.620 --> 01:07:35.761 Cada um faz a sua parte para economizar energia elétrica. 1013 01:07:40.380 --> 01:07:42.280 Ah, Sr. Spivey. 1014 01:07:43.400 --> 01:07:44.700 Sim, toque de recolher na sexta-feira. 1015 01:07:45.670 --> 01:07:46.670 Agora pareço um idiota. 1016 01:07:49,040 --> 01:07:50,040 Um urso pode ser legal. 1017 01:07:51.980 --> 01:07:52.980 Seriamente? 1018 01:07:54,160 --> 01:07:56,020 Fiz isso para ver como você é. 1019 01:07:57.415 --> 01:08:02.220 Veja bem, a maioria dos pais quer que seus filhos sejam exatamente como eles. 1020 01:08:03,355 --> 01:08:04,355 Dentro e fora. 1021 01:08:06.220 --> 01:08:07.220 Mas... 1022 01:08:07.740 --> 01:08:09.300 Não quero que você seja como eu. 1023 01:08:13.060 --> 01:08:14.176 Há algo errado comigo. 1024 01:08:14.200 --> 01:08:15.200 Sempre foi assim. 1025 01:08:19.730 --> 01:08:24.150 Quanto mais te vejo, menos sei. 1026 01:08:25.630 --> 01:08:27.550 E quanto menos sei, mais temo. 1027 01:08:30.090 --> 01:08:31.090 Então você sabe de uma coisa? 1028 01:08:32,110 --> 01:08:33,191 Não assistirei mais. 1029 01:08:36.270 --> 01:08:38.030 Vou deixar que você me diga quem você é. 1030 01:08:39,110 --> 01:08:41,311 E se você quiser me contar agora, isso seria útil. 1031 01:08:41.670 --> 01:08:43.850 Principalmente se você for um astronauta todo-poderoso. 1032 01:08:43.890 --> 01:08:47.110 Gostaria de saber isso o mais rápido possível, se você não se importar. 1033 01:08:51.940 --> 01:08:52.940 Górgona. 1034 01:08:54,195 --> 01:08:55,195 Você está ocupado urinando. 1035 01:09:07.760 --> 01:09:08.760 Obrigado, amigo. 1036 01:09:15.290 --> 01:09:16.990 Isso vai funcionar. 1037 01:09:58.590 --> 01:09:59.130 Sim! 1038 01:09:59,170 --> 01:09:59,530 Está chegando! 1039 01:10:00,010 --> 01:10:01,010 Pessoal! 1040 01:10:02.650 --> 01:10:04.910 Tenho algo em mente. 1041 01:10:05.245 --> 01:10:06.610 Estou movendo um planeta aqui, Johnny. 1042 01:10:06.810 --> 01:10:07.370 Sim, Johnny. 1043 01:10:07.530 --> 01:10:08.050 São quatro. 1044 01:10:08.490 --> 01:10:09.690 Quarteto Fantástico. 1045 01:10:10,050 --> 01:10:11,106 Vamos mover um planeta. 1046 01:10:11.130 --> 01:10:11.870 Aqui. 1047 01:10:12,110 --> 01:10:13,770 Obrigado. 1048 01:10:14.450 --> 01:10:15.450 Copie Delhi. 1049 01:10:19.090 --> 01:10:20.390 Sim, copie Londres. 1050 01:10:21.550 --> 01:10:22.550 Cópia. 1051 01:10:26.590 --> 01:10:26.910 Délhi. 1052 01:10:27.330 --> 01:10:28.330 Copie o Vietnã. 1053 01:10:29,190 --> 01:10:30,190 Cópia... 1054 01:10:38.260 --> 01:10:39.260 Oh. 1055 01:11:05.410 --> 01:11:06.350 O que é aquilo? 1056 01:11:06,351 --> 01:11:07,351 O que está acontecendo? 1057 01:11:11,170 --> 01:11:12,170 Ela é. 1058 01:11:34.360 --> 01:11:35.360 Estou indo em direção a esta ponte. 1059 01:11:35.400 --> 01:11:36.400 Não. 1060 01:11:37.160 --> 01:11:38.620 Ela está vindo atrás de Franklin. 1061 01:11:40.880 --> 01:11:42.360 Tranquem o prédio! 1062 01:11:45,100 --> 01:11:46,100 Espere. 1063 01:11:46.650 --> 01:11:47.650 Onde está Johnny? 1064 01:11:50,126 --> 01:11:51,126 Notícias Saganz. 1065 01:12:38.290 --> 01:12:40.177 Você entende essas mensagens. 1066 01:12:41.537 --> 01:12:44.004 Você conhece minha língua. 1067 01:12:44.656 --> 01:12:46.406 Estou muito satisfeito com isso. 1068 01:12:48.769 --> 01:12:49.863 Shall-bal. 1069 01:12:51.430 --> 01:12:55.270 Como você sabe esse nome? E como você conseguiu isso? 1070 01:12:57,167 --> 01:12:59,140 "Morra com os seus" 1071 01:12:59,763 --> 01:13:00,763 Oh! 1072 01:13:01,030 --> 01:13:02,831 Ele mal sabe falar inglês. 1073 01:13:03,345 --> 01:13:04,590 Vinte e três transmissões. 1074 01:13:05.270 --> 01:13:06.390 Tudo no seu idioma. 1075 01:13:07,705 --> 01:13:09,225 Rastreado até o planeta Semba. 1076 01:13:11.455 --> 01:13:12.670 Sua casa. 1077 01:13:15.496 --> 01:13:18.103 Eles estavam procurando você para agradecer. 1078 01:13:19.355 --> 01:13:22.640 Como transmitir uma frase e torná-la profissional 1079 01:13:22.641 --> 01:13:25.890 linguagem suficiente para entender um pouco da sua história. 1080 01:13:27.430 --> 01:13:31.090 Você era algum tipo de cientista ou astrônomo. 1081 01:13:32.330 --> 01:13:35.073 Quando Galactus chegou, ele lhe ofereceu serviço. 1082 01:13:35.097 --> 01:13:37.628 como seu batedor e poupe seu planeta. 1083 01:13:38.090 --> 01:13:40.090 Foi para poupar sua família? 1084 01:14:01,910 --> 01:14:04,370 Transformou-se nisso. 1085 01:14:08.260 --> 01:14:09.260 Shall-bal. 1086 01:14:10.220 --> 01:14:14.200 Essas eram mensagens do único planeta que Galactus havia poupado. 1087 01:14:14.460 --> 01:14:15.800 Seu planeta. 1088 01:14:17.880 --> 01:14:19.980 Esses planetas não tiveram tanta sorte. 1089 01:14:22.640 --> 01:14:25.520 De quantos deles você se lembra, Shala-bal? 1090 01:14:26.220 --> 01:14:27.500 Próxima Delfos? 1091 01:14:28.020 --> 01:14:29.020 Você? 1092 01:14:29.060 --> 01:14:31.118 Lembra do Polaris? 1093 01:14:32.820 --> 01:14:35.120 Eles imploraram por misericórdia. 1094 01:14:36.620 --> 01:14:39.760 Levou Galactus a todos esses planetas. 1095 01:14:40.240 --> 01:14:43.340 E agora você o traz aqui. 1096 01:14:43.520 --> 01:14:47.000 Para minha casa, para minha família. 1097 01:15:03,900 --> 01:15:06,100 Só estou tentando salvar meu mundo, sabia? 1098 01:15:07.520 --> 01:15:08.520 Como você fez. 1099 01:15:13.680 --> 01:15:15.160 Então entregue a criança a ele. 1100 01:15:16.780 --> 01:15:18.380 Se ele fosse mais velho, ele mesmo teria feito isso. 1101 01:15:20.480 --> 01:15:21.480 Como eu fiz. 1102 01:15:22.500 --> 01:15:23.680 Então, me leve. 1103 01:15:25.900 --> 01:15:27.020 Pouse-me a mim. 1104 01:15:27.500 --> 01:15:28.500 Não o menino. 1105 01:15:30.880 --> 01:15:32.960 Deixe-me fazer o sacrifício. 1106 01:15:34.520 --> 01:15:36.180 Não é seu trabalho fazer isso. 1107 01:15:36.800 --> 01:15:38.840 Então fique e nos ajude. 1108 01:15:39.940 --> 01:15:41.380 Não há ajuda. 1109 01:15:43.360 --> 01:15:45.760 Pegue a criança e deixe este lugar condenado. 1110 01:15:47.720 --> 01:15:50.020 Talvez você viva o suficiente para se perdoar. 1111 01:15:59,580 --> 01:16:00,760 Johnny, isso foi incrível. 1112 01:16:01.220 --> 01:16:02.440 Johnny, isso importa mesmo? 1113 01:16:03,100 --> 01:16:04,100 Salve Franklin. 1114 01:16:04.680 --> 01:16:05.680 Sim, é importante. 1115 01:16:06,120 --> 01:16:07,120 Leia. 1116 01:16:08,770 --> 01:16:09,811 Não vamos embora, né? 1117 01:16:10.960 --> 01:16:11.960 Não, não, não vamos. 1118 01:16:15.240 --> 01:16:16.240 Nós não vamos embora. 1119 01:16:24.160 --> 01:16:25.540 Sim, estou olhando aqui. 1120 01:16:25.740 --> 01:16:27.440 Temos que pensar novamente. 1121 01:16:27.840 --> 01:16:28.840 Isto é Londres. 1122 01:16:29.660 --> 01:16:30.860 Isto é Londres. 1123 01:16:33,160 --> 01:16:34,240 Você está copiando? 1124 01:16:34.260 --> 01:16:35.260 Londres? 1125 01:16:59,280 --> 01:17:00,360 Temos que trazê-lo aqui. 1126 01:17:01,330 --> 01:17:02,330 Sim. 1127 01:17:02.530 --> 01:17:03.130 Sim. 1128 01:17:03,210 --> 01:17:04,190 Espere. 1129 01:17:04,230 --> 01:17:05,230 Espere. 1130 01:17:08.890 --> 01:17:10.286 Precisamos trazer Galactus aqui. 1131 01:17:10.310 --> 01:17:11.470 Entrarei em contato com você. 1132 01:17:12.730 --> 01:17:13.430 Me ligue de volta. 1133 01:17:13.610 --> 01:17:14.610 Espere. 1134 01:17:16.470 --> 01:17:17.970 Reed, precisamos que Galactus venha aqui? 1135 01:17:18.530 --> 01:17:19.649 Sinto que perdemos muito tempo. 1136 01:17:19.673 --> 01:17:21.066 tentando evitar que isso aconteça. 1137 01:17:21.090 --> 01:17:21.510 Escute-me. 1138 01:17:21.550 --> 01:17:23.150 Precisamos tirá-lo da nave. 1139 01:17:23.280 --> 01:17:25.930 Precisamos trazê-lo aqui, para a Times Square. 1140 01:17:26.270 --> 01:17:26.910 E depois? 1141 01:17:27.120 --> 01:17:30.270 E então, em vez de afastar o planeta de 1142 01:17:30,271 --> 01:17:33,190 um gigante, estamos tirando um gigante do planeta. 1143 01:17:33,191 --> 01:17:36,059 Se direcionarmos cada rede elétrica para 1144 01:17:36.083 --> 01:17:38.530 a costa leste através do nosso último 1145 01:17:38.531 --> 01:17:41.639 A ponte está cheia novamente, podemos 1146 01:17:41.663 --> 01:17:44.770 para manter o portal aberto para... 1147 01:17:54.530 --> 01:17:55.530 37 segundos. 1148 01:17:55.930 --> 01:17:56.930 37... 1149 01:17:57,660 --> 01:18:00,150 Não há muito tempo para expulsar um deus espacial de um planeta. 1150 01:18:00,430 --> 01:18:01,430 Não, não é bem assim. 1151 01:18:01,730 --> 01:18:02,730 E para onde devemos enviá-lo? 1152 01:18:03,460 --> 01:18:04,781 Para os confins do espaço. 1153 01:18:04,810 --> 01:18:06,170 Sem um barco, ele ficará encalhado. 1154 01:18:06.510 --> 01:18:08.486 Como vamos levar Galactus até a Times Square? 1155 01:18:08.510 --> 01:18:10.490 Como movemos um gigante através de outro? 1156 01:18:10,510 --> 01:18:11,510 Uma grande ponte. 1157 01:18:15.530 --> 01:18:16.971 Ainda não descobri essa parte. 1158 01:18:21,130 --> 01:18:22,130 Você tem. 1159 01:18:22.970 --> 01:18:23.970 E o quê? 1160 01:18:25.260 --> 01:18:27.146 Devemos tomar posse da única coisa que Galactus quer. 1161 01:18:27,170 --> 01:18:28,170 Não. 1162 01:18:28.450 --> 01:18:29.270 Vou pensar em outra maneira. 1163 01:18:29.330 --> 01:18:29.990 O que você está falando? 1164 01:18:30,010 --> 01:18:30,490 Você não pode. 1165 01:18:30.740 --> 01:18:31.890 Você não consegue pensar em outra maneira. 1166 01:18:31.910 --> 01:18:32.230 Eu farei isso. 1167 01:18:32.250 --> 01:18:33.410 Só existe um caminho. 1168 01:18:33.530 --> 01:18:34.610 O que você está falando? 1169 01:18:37.400 --> 01:18:38.480 Temos que usar um Wrangler. 1170 01:18:41.700 --> 01:18:42.700 Sim. 1171 01:18:43.310 --> 01:18:44.550 Você quer tirar vantagem do garoto? 1172 01:18:48.710 --> 01:18:50.390 Você quer usar o garoto como isca? 1173 01:18:50.560 --> 01:18:50.920 Não. 1174 01:18:51.240 --> 01:18:51.960 É esse o seu plano? 1175 01:18:52.140 --> 01:18:52.460 Não. 1176 01:18:52.680 --> 01:18:53.440 Esse não é meu plano. 1177 01:18:53.460 --> 01:18:54.120 Esse é o nosso plano. 1178 01:18:54.200 --> 01:18:55.440 Esse é o único plano. 1179 01:18:55.630 --> 01:18:56.320 Esse não é meu plano. 1180 01:18:56.420 --> 01:18:57.080 Eu odeio esse plano. 1181 01:18:57.320 --> 01:18:57.840 Esse é um plano ruim. 1182 01:18:58.000 --> 01:18:58.340 Vamos. 1183 01:18:58.380 --> 01:18:58.600 Terrível. 1184 01:18:58.620 --> 01:18:59.680 Esse é um plano estúpido. 1185 01:18:59.740 --> 01:19:01.356 Por que eu simplesmente não queimo o navio dele? 1186 01:19:01.380 --> 01:19:02.280 Esse é outro plano. 1187 01:19:02.380 --> 01:19:02.560 Esse é o amigo dele. 1188 01:19:02,780 --> 01:19:03,280 Isso é loucura. 1189 01:19:03,560 --> 01:19:04,576 Estamos falando do seu filho. 1190 01:19:04.600 --> 01:19:05.876 Tem que haver uma maneira diferente. 1191 01:19:05.900 --> 01:19:06.180 Eu sei. 1192 01:19:06.340 --> 01:19:06.840 É bom. 1193 01:19:07.260 --> 01:19:07.780 É bom. 1194 01:19:07.781 --> 01:19:08.240 Eu sei. 1195 01:19:08.380 --> 01:19:08.960 Eu sei. 1196 01:19:08.961 --> 01:19:09.260 Eu sei. 1197 01:19:09.280 --> 01:19:09.560 Eu sei. 1198 01:19:09,561 --> 01:19:10,561 Eu sei. 1199 01:19:38.680 --> 01:19:39.260 Eu sei. 1200 01:19:39.261 --> 01:19:40.822 Achei essa uma das mais lindas 1201 01:19:40.846 --> 01:19:42.407 coisas que um dia construímos. 1202 01:19:45.070 --> 01:19:46.350 Agora parece assustador. 1203 01:19:48.300 --> 01:19:49.420 Pode ficar lindo novamente. 1204 01:19:51.320 --> 01:19:52.320 Tudo é possível. 1205 01:20:03,010 --> 01:20:04,170 Eles se foram há algum tempo. 1206 01:20:06.430 --> 01:20:07.430 Joãozinho. 1207 01:20:08.130 --> 01:20:09.630 Vá verificar, veja se eles voltaram. 1208 01:20:10.040 --> 01:20:12.210 Não tenho pressa em fazer isso. 1209 01:20:13.630 --> 01:20:15.006 Bom, definitivamente não vou verificar. 1210 01:20:15.030 --> 01:20:16.470 Eu também não irei, com certeza. 1211 01:20:16.630 --> 01:20:17.550 Obrigado por vir conferir. 1212 01:20:17.551 --> 01:20:18.551 Não tem nada a ver com isso. 1213 01:20:18.720 --> 01:20:19.723 É o mínimo que posso fazer por você. 1214 01:20:19.747 --> 01:20:20.750 Obrigado por verificar primeiro. 1215 01:20:20.770 --> 01:20:21.970 Eu definitivamente não vou cair. 1216 01:20:22.270 --> 01:20:22.850 Estou verificando, cozinheiro. 1217 01:20:22.950 --> 01:20:23.950 Ah, Jesus! 1218 01:20:24.350 --> 01:20:25.150 Não faça isso. 1219 01:20:25.250 --> 01:20:26.210 Eu odeio quando você faz isso. 1220 01:20:26.211 --> 01:20:26.670 Não faça isso. 1221 01:20:26.750 --> 01:20:27.750 Vamos. 1222 01:20:28.260 --> 01:20:29.500 Vamos dar uma olhada nos detalhes. 1223 01:20:31.510 --> 01:20:32.870 Eu não gosto quando ele faz isso. 1224 01:20:33.090 --> 01:20:34.090 É como... 1225 01:20:34.470 --> 01:20:36.266 É perturbador quando as pessoas simplesmente aparecem. 1226 01:20:36.290 --> 01:20:37.290 Assim. 1227 01:20:39.230 --> 01:20:40.230 Prova de erro. 1228 01:20:40.430 --> 01:20:41.430 Resistente a impactos. 1229 01:20:42.810 --> 01:20:43.810 Resistência à radiação. 1230 01:20:47.870 --> 01:20:49.670 Franklin irá para lá quando Galactus retornar. 1231 01:20:49.690 --> 01:20:50.690 Quando chegará? 1232 01:20:51.510 --> 01:20:54.910 Ei, sabemos de que direção Galactus virá? 1233 01:20:56.570 --> 01:20:57.811 Então pode ser de qualquer lugar. 1234 01:20:57.955 --> 01:21:01.190 Mas quando ele cruza esses limites, nós o ativamos. 1235 01:21:03,210 --> 01:21:05,130 Estamos bem no centro da cidade. 1236 01:21:05.970 --> 01:21:09.130 Estamos cercados por quilômetros de prédios de apartamentos. 1237 01:21:10.070 --> 01:21:11.843 Não importa o caminho que ele vá, ele irá. 1238 01:21:11.844 --> 01:21:14.711 em milhares e milhares de famílias. 1239 01:21:16.170 --> 01:21:17.810 Tenho uma ideia, amigo. 1240 01:21:24.510 --> 01:21:25.590 Nós seremos avançados. 1241 01:21:26.020 --> 01:21:29.730 Então deve ser aqui que a salsicha é feita. 1242 01:21:31.580 --> 01:21:34.295 Acho que prefiro tentar roubar a salsicha. 1243 01:21:34.320 --> 01:21:35.320 Não toque. 1244 01:21:38.280 --> 01:21:39.280 Nós vamos consertar isso. 1245 01:21:42.125 --> 01:21:43.530 Olá, pequeno robô. 1246 01:21:44.760 --> 01:21:46.560 Você pode diminuir minhas luzes, por favor? 1247 01:21:48.790 --> 01:21:51.050 Harvey, queríamos te perguntar uma coisa. 1248 01:21:51.580 --> 01:21:53.650 E seja o que for, eu adoraria. 1249 01:21:54,510 --> 01:21:55,510 Pergunte-me. 1250 01:21:55.780 --> 01:21:57.750 Não estou perguntando ao Reed, nem eu. 1251 01:21:58.320 --> 01:21:59.890 O planeta inteiro está perguntando isso. 1252 01:22:00,150 --> 01:22:01,850 Bem, não seria o planeta inteiro, não é? 1253 01:22:01.870 --> 01:22:02.650 Somente a parte superior. 1254 01:22:02.890 --> 01:22:03.730 Não, Sr. Ancião. 1255 01:22:03.850 --> 01:22:04.770 Conhecemos Galactus. 1256 01:22:04,870 --> 01:22:06,190 Ele comerá a parte de baixo primeiro. 1257 01:22:06.575 --> 01:22:10.348 Então, de qualquer forma, por que você não me bajula? 1258 01:22:13.730 --> 01:22:14.730 Espalhe isso. 1259 01:22:15.070 --> 01:22:16.070 Certo, homem-toupeira. 1260 01:22:16.530 --> 01:22:17.110 Homem-toupeira. 1261 01:22:17.410 --> 01:22:18.370 Vou tentar de novo. 1262 01:22:18.371 --> 01:22:19.150 Já chega. 1263 01:22:19,190 --> 01:22:19,930 Tire a pinta daí. 1264 01:22:20.010 --> 01:22:21.470 Esse é o Sr. Elder. 1265 01:22:21.530 --> 01:22:22.050 Dê-nos um minuto. 1266 01:22:22.150 --> 01:22:22.910 Só nos dê um minuto. 1267 01:22:23.070 --> 01:22:23.850 Sim, é isso. 1268 01:22:24.070 --> 01:22:25.070 Sexta-feira. 1269 01:22:25.820 --> 01:22:26.650 Johnny, não fique bravo. 1270 01:22:26.750 --> 01:22:27.750 Eu não te vesti. 1271 01:22:27.970 --> 01:22:28.770 Não dê ouvidos a ele. 1272 01:22:28.870 --> 01:22:29.870 Suas mãos. 1273 01:22:30.970 --> 01:22:31.970 Harvey. 1274 01:22:32.660 --> 01:22:33.660 Sinto muito, Su. 1275 01:22:34,710 --> 01:22:35,710 Fim dos dias. 1276 01:22:36.580 --> 01:22:38.290 Todos nós precisamos aprender a rir. 1277 01:22:40,010 --> 01:22:41,010 Então, o que você precisa? 1278 01:22:42.050 --> 01:22:45.130 Ordens de evacuação estão em vigor na grande área de Nova York. 1279 01:22:45.390 --> 01:22:46.870 Por favor, faça login em "Subteran". 1280 01:22:48.330 --> 01:22:49.330 Ordens de evacuação. 1281 01:22:53,310 --> 01:22:54,310 Bem-vindo. 1282 01:23:00,740 --> 01:23:04,280 Para a biblioteca da Universidade Estadual de Washington. 1283 01:23:04,305 --> 01:23:06,221 Bem-vindo ao underground. 1284 01:23:06.246 --> 01:23:08.120 Bem-vindo, raio de sol. 1285 01:23:10.040 --> 01:23:13.300 Sim, faça-me um favor e limpe os pés quando entrar. 1286 01:23:13.700 --> 01:23:15.880 Brincadeira, é tudo feito de terra. 1287 01:23:17.080 --> 01:23:18.080 Nosso. 1288 01:23:29.180 --> 01:23:30.220 Os últimos momentos. 1289 01:23:31.000 --> 01:23:33.060 As horas que virão podem parecer longas. 1290 01:23:33.840 --> 01:23:37.080 Mas devemos usá-los para apoiar uns aos outros. 1291 01:23:37.800 --> 01:23:39.340 E devemos ter esperança. 1292 01:23:39.680 --> 01:23:41.260 Temos que ousar ter esperança. 1293 01:23:44.680 --> 01:23:46.818 Devemos usar o tempo com sabedoria. 1294 01:23:46.842 --> 01:23:48.980 estar com aqueles que valorizamos. 1295 01:24:07.685 --> 01:24:09.560 Ei, olha só você. 1296 01:24:09.580 --> 01:24:10.600 Muito proeminente. 1297 01:24:11.040 --> 01:24:12.360 Estou surpreso de ver você aqui. 1298 01:24:12.620 --> 01:24:14.400 Você veio para orientação espiritual? 1299 01:24:15.000 --> 01:24:16.060 Ah, não, não. 1300 01:24:16.320 --> 01:24:18.820 Eu só vim te ver. 1301 01:24:34.180 --> 01:24:36.521 Um pequeno grupo de pessoas atenciosas e dedicadas 1302 01:24:36.545 --> 01:24:39.180 os cidadãos podem mudar o mundo. 1303 01:24:40.420 --> 01:24:45.640 Na verdade, é a única coisa que já existiu. 1304 01:26:46.820 --> 01:26:47.540 O que eu ouvi? 1305 01:26:47.541 --> 01:26:47.560 Você não pode vencer o trio, mas é muito forte. 1306 01:26:47.561 --> 01:26:48.561 Então, 1307 01:26:52.240 --> 01:26:53.620 Você tem razão. 1308 01:26:53.960 --> 01:26:54.960 Vamos. 1309 01:27:27.780 --> 01:27:29.520 Jantar. 1310 01:28:04,180 --> 01:28:06,320 Ei, ei, ei, ei, não chore. 1311 01:28:06.840 --> 01:28:07.840 Apenas. 1312 01:28:19.070 --> 01:28:20.070 Mais alguns passos. 1313 01:28:21.370 --> 01:28:22.370 Vamos, vamos. 1314 01:28:32.260 --> 01:28:33.260 Sobre 1315 01:28:52.260 --> 01:28:53.420 Ele se foi, o demolidor! 1316 01:29:23.080 --> 01:29:24.080 Joãozinho! 1317 01:31:41.890 --> 01:31:43.190 Não, Johnny. 1318 01:31:43.370 --> 01:31:44.750 Eu não a amo! 1319 01:32:49.100 --> 01:32:51.960 Você é minha salvação. 1320 01:32:53.480 --> 01:32:56.520 Minha libertação desta fome maligna. 1321 01:33:11.920 --> 01:33:16.350 Coloque meu filho no chão! 1322 01:36:08.380 --> 01:36:09.140 Joãozinho! 1323 01:36:09,360 --> 01:36:10,360 Bom trabalho! 1324 01:36:25.830 --> 01:36:27.630 Diga ao Frank e ao tio John que isso ajuda. 1325 01:37:08.860 --> 01:37:09.860 Processar. 1326 01:37:16.120 --> 01:37:17.120 São eles? 1327 01:37:26.240 --> 01:37:27.240 Processar. 1328 01:37:31.370 --> 01:37:32.370 Não. 1329 01:37:32.550 --> 01:37:33.310 Não. 1330 01:37:33.311 --> 01:37:33.930 São eles? 1331 01:37:34,110 --> 01:37:35,110 São eles? 1332 01:37:36.810 --> 01:37:37.490 Ele está respirando? 1333 01:37:37.650 --> 01:37:37.870 Não. 1334 01:37:38.630 --> 01:37:38.950 Não. 1335 01:37:39,190 --> 01:37:39,830 Não, querida, não. 1336 01:37:39.950 --> 01:37:40.650 Você fica conosco. 1337 01:37:40.690 --> 01:37:41.690 Fique conosco, ok? 1338 01:37:53,230 --> 01:37:54,230 Fique comigo, Sue. 1339 01:37:54.690 --> 01:37:55.530 Fique conosco, querido. 1340 01:37:55,610 --> 01:37:56,610 Fique conosco, querido. 1341 01:37:57.990 --> 01:37:58.990 Vamos, Su! 1342 01:37:59.450 --> 01:38:00.090 Vamos, Su. 1343 01:38:00,150 --> 01:38:00,690 Fique conosco. 1344 01:38:01,030 --> 01:38:02,030 Não nos deixe. 1345 01:38:02,730 --> 01:38:03,730 Processar! 1346 01:38:05,370 --> 01:38:06,370 Vamos, querida! 1347 01:39:59,180 --> 01:40:06,220 Não, não, não, não, não, não, não. 1348 01:40:33.150 --> 01:40:33.710 Certo, já chega. 1349 01:40:33.711 --> 01:40:34.711 Ele não é nós. 1350 01:40:35.290 --> 01:40:36.290 Ele é mais. 1351 01:40:37.670 --> 01:40:38.670 Pessoas, 1352 01:41:10.360 --> 01:41:13.140 Hoje temos muitos campos interessantes para explorar. 1353 01:41:13.900 --> 01:41:16.540 Muitas coisas aconteceram no ano passado. 1354 01:41:17.160 --> 01:41:18.496 Nós vimos com nossos próprios olhos. 1355 01:41:18.520 --> 01:41:20.680 Mas hoje à noite, veremos isso através dos olhos deles. 1356 01:41:23.560 --> 01:41:26.360 Não há nada com que se preocupar, apenas aguente firme. 1357 01:41:26.620 --> 01:41:28.620 Isso será feito antes que tomemos conhecimento. 1358 01:41:29,606 --> 01:41:33,179 É óbvio dizer, mas definitivamente vale a pena falar sobre isso. 1359 01:41:33.203 --> 01:41:36.775 para isso, está o fato de que a prancha não faz parte do corpo. 1360 01:41:36.800 --> 01:41:41.320 Certo, Ted queria que eu lhe desse algo como agradecimento por isso. 1361 01:41:43.280 --> 01:41:44.280 Interessante. 1362 01:41:44.630 --> 01:41:47.743 Ele teria adorado se Franklin o tivesse vestido para isso em um minuto. 1363 01:41:50.040 --> 01:41:52.600 Não, na verdade, não, acho que não podemos. 1364 01:41:52.800 --> 01:41:54.300 Bom, vou dar a má notícia. 1365 01:41:54,760 --> 01:41:55,120 Obrigada, senhora. 1366 01:41:55.360 --> 01:41:55.800 Não tem nada a ver com isso. 1367 01:41:56.340 --> 01:41:57.340 Lugares, por favor. 1368 01:41:57.680 --> 01:41:58.680 É muito cedo. 1369 01:41:58.930 --> 01:41:59.540 Muito cedo. 1370 01:41:59.660 --> 01:42:01.180 É muito cedo para essas coisas. 1371 01:42:07.680 --> 01:42:15.180 Ele sabe onde seus poderes o levarão. 1372 01:42:17.700 --> 01:42:19.360 Mas, agora, ele está aqui. 1373 01:42:33.030 --> 01:42:34.940 Exploradores, heróis, cidadãos ou 1374 01:42:34.964 --> 01:42:37.433 líderes, eles continuam mudando, 1375 01:42:37.434 --> 01:42:40.990 tornando-se o que precisamos que eles sejam, sempre que precisamos que eles sejam. 1376 01:42:41.630 --> 01:42:43.096 Senhoras e senhores, justamente quando vocês pensaram... 1377 01:42:43.120 --> 01:42:44.586 não podemos amar, admirar, 1378 01:42:44.610 --> 01:42:50.730 ou apreciá-los mais do que nós, e agora eles são 25% mais fantásticos, 1379 01:42:51.790 --> 01:42:57.430 Reed, Sue, Johnny, Ben e Franklin, O Quinteto Fantástico. 1380 01:43:02.748 --> 01:43:04.668 Ele fará esse barulho até você jogá-lo fora. 1381 01:43:27.310 --> 01:43:28.590 Passe o cinto por baixo da cadeira. 1382 01:43:29.530 --> 01:43:31.050 Você tem que empurrá-lo pelo chão. 1383 01:43:31.350 --> 01:43:32.430 Sim, eu faço isso. 1384 01:43:32.510 --> 01:43:32.670 Estou bem. 1385 01:43:32.850 --> 01:43:34.370 Vamos deixá-lo sentir isso. 1386 01:43:35.150 --> 01:43:36.310 Johnny, você simplesmente... Acabou. 1387 01:43:36.350 --> 01:43:36.750 Vamos fazê-lo. 1388 01:43:36.850 --> 01:43:37.230 OK. 1389 01:43:37.410 --> 01:43:37.490 Eu entendi. 1390 01:43:38.430 --> 01:43:39.470 Vamos mover isso. 1391 01:43:39.590 --> 01:43:40.430 Você tem que enfiar. 1392 01:43:40.450 --> 01:43:41.130 Eu sei que você entendeu. 1393 01:43:41.230 --> 01:43:41.510 Onde fica isso? 1394 01:43:41.730 --> 01:43:42.390 Será que vai ajudar? 1395 01:43:42.410 --> 01:43:43.758 Você precisa passar por isso, para 1396 01:43:43,782 --> 01:43:45,410 conecte e puxe a placa. 1397 01:43:45.510 --> 01:43:46.090 Passe-o por um fio. 1398 01:43:46.091 --> 01:43:47.171 Passe pelo prato. 1399 01:43:47.630 --> 01:43:48.670 Basta pressionar de cima. 1400 01:43:48.770 --> 01:43:49.330 Pressione de cima. 1401 01:43:49.430 --> 01:43:49.950 Eu sei que você entendeu. 1402 01:43:50,030 --> 01:43:50,770 Puxe o prato. 1403 01:43:50.970 --> 01:43:51.390 Eu chegarei lá. 1404 01:43:51.450 --> 01:43:51.730 Eu chegarei lá. 1405 01:43:51.790 --> 01:43:53.342 Puxe a placa e passe a linha por ela. 1406 01:43:53.366 --> 01:43:54.386 Não consigo sentir minhas mãos. 1407 01:43:54.411 --> 01:43:55.891 Você é da esquerda, você é da esquerda. 1408 01:43:56.130 --> 01:43:58.070 Três, dois, um. 1409 01:43:59,870 --> 01:44:00,350 Oh! 1410 01:44:00,610 --> 01:44:01,090 Sim! 1411 01:44:01,091 --> 01:44:02,170 Esse som é bom! 1412 01:44:02.510 --> 01:44:02.950 Sim! 1413 01:44:03.250 --> 01:44:04.610 Ok, terminamos. 1414 01:44:10.260 --> 01:44:24.427 Tradução e edição por yeshwanth 90195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.