Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.283 --> 00:00:13.697
Tradução e edição por yeshwanth
2
00:00:22.361 --> 00:00:27.363
Visto operacional nº 164 898
3
00:00:45.096 --> 00:00:47.196
País 828
4
00:01:03.630 --> 00:01:04.630
Dave, o que você está fazendo?
5
00:01:05.080 --> 00:01:06.360
Estou procurando iodeto de aloe vera.
6
00:01:07.250 --> 00:01:08.250
Ele não está aqui.
7
00:01:08.530 --> 00:01:09.930
Sim, mas não é lá que está.
8
00:01:12.910 --> 00:01:15.970
Você pode me dar 12 segundos e eu vou procurá-lo para você?
9
00:01:15.971 --> 00:01:17.150
12 segundos é específico.
10
00:01:18.630 --> 00:01:19.830
Nossa, eles estão muito vencidos.
11
00:01:39.460 --> 00:01:41.900
Ok, então... sem iodo.
12
00:01:43.400 --> 00:01:44.560
Ah, certo.
13
00:01:44.720 --> 00:01:45.720
Obrigada.
14
00:02:00,340 --> 00:02:03,850
Bem, não é... tentamos por dois anos.
15
00:02:04.050 --> 00:02:04.390
Eu sei.
16
00:02:05.050 --> 00:02:06.070
Eu sei, querida.
17
00:02:07.380 --> 00:02:08.980
E nem falamos mais sobre isso.
18
00:02:09.320 --> 00:02:10.850
Uma conversa não era a parte mais importante.
19
00:02:13.395 --> 00:02:14.481
Não seria para nós.
20
00:02:14.505 --> 00:02:16.050
É, então estávamos tranquilos com isso.
21
00:02:16.150 --> 00:02:17.950
Estávamos bem, mas...
22
00:02:24.520 --> 00:02:25.520
Assim é melhor.
23
00:02:28.950 --> 00:02:30.056
É muito melhor, não é?
24
00:02:30.080 --> 00:02:31.080
Isso é ótimo.
25
00:02:43.695 --> 00:02:46.576
Obviamente, precisaremos de protocolos para explicar nossas saudações.
26
00:02:46.600 --> 00:02:47.040
Leia.
27
00:02:47.200 --> 00:02:48.200
Sobre efeitos cósmicos.
28
00:02:48.340 --> 00:02:49.340
Leia.
29
00:02:50.220 --> 00:02:51.300
Conseguimos fazer isso.
30
00:02:52.440 --> 00:02:53.440
OK?
31
00:02:54.270 --> 00:02:55.670
Eu realmente quero fazer isso.
32
00:02:55.910 --> 00:02:57.310
Eu quero muito fazer isso.
33
00:02:58.780 --> 00:02:59.780
E o quê?
34
00:03:04.710 --> 00:03:06.520
Nada vai mudar.
35
00:03:07.600 --> 00:03:08.660
Claro que não.
36
00:03:12.110 --> 00:03:16.120
Senhoras e senhores, damos as boas-vindas a vocês para um evento muito especial.
37
00:03:16.560 --> 00:03:19.620
Estamos comemorando quatro anos do Quarteto Fantástico.
38
00:03:19.900 --> 00:03:23.720
E agora, seu encontro desta noite... Ted Gilbert.
39
00:03:23.920 --> 00:03:24.920
Pessoal!
40
00:03:25.860 --> 00:03:28.200
Pessoal, todos nós conhecemos a história.
41
00:03:29.090 --> 00:03:31.640
Quatro corajosos astronautas estão indo para o espaço.
42
00:03:31.641 --> 00:03:33.620
Encontre um pouco de turbulência cósmica.
43
00:03:33.740 --> 00:03:35.020
E ele retornou mudado para sempre.
44
00:03:35.300 --> 00:03:36.980
Não apenas as moléculas de seus corpos.
45
00:03:37.720 --> 00:03:39.520
Mas também o lugar deles em nossos corações.
46
00:03:39.740 --> 00:03:41.260
E agora, uma retrospectiva.
47
00:03:45.780 --> 00:03:50.640
Há quatro anos, um homem e uma mulher conquistaram a última fronteira como os encontros.
48
00:03:51.620 --> 00:03:53.340
Exploração espacial.
49
00:03:54.920 --> 00:03:56.700
O melhor piloto do mundo, bem aqui.
50
00:03:57.360 --> 00:03:58.620
Ou melhor, ele pensa.
51
00:04:01.620 --> 00:04:02.880
Essa era a minha missão.
52
00:04:03.600 --> 00:04:04.640
Exploração espacial.
53
00:04:05.260 --> 00:04:07.940
Reúna as melhores mentes científicas que surgiram.
54
00:04:08.180 --> 00:04:10.260
Que por acaso era meu melhor amigo.
55
00:04:10.925 --> 00:04:11.940
Minha esposa.
56
00:04:12.380 --> 00:04:13.620
É meu gênero.
57
00:04:14.600 --> 00:04:16.180
Comunicações, todos fizeram um anúncio.
58
00:04:16.660 --> 00:04:17.180
Certo.
59
00:04:17.240 --> 00:04:17.860
Certo, certo.
60
00:04:18.220 --> 00:04:18.740
Certo.
61
00:04:19.020 --> 00:04:20.020
Comunicações ao vivo.
62
00:04:20.240 --> 00:04:23.380
A última voz que ele ouviu foi do meu irmãozinho, Jonathan Storm.
63
00:04:23.500 --> 00:04:25.620
E, meninas, é muito simples.
64
00:04:27.520 --> 00:04:28.520
Beijo de boa sorte.
65
00:04:28.860 --> 00:04:29.860
Beijo.
66
00:04:31.840 --> 00:04:36.480
No entanto, a expedição do Dr. Richard se deparou com um evento imprevisto.
67
00:04:36.700 --> 00:04:40.020
Mudança não apenas na vida desses bravos indivíduos.
68
00:04:40.320 --> 00:04:42.196
Onde eu vou olhar, você também vai olhar.
69
00:04:42.220 --> 00:04:44.720
Mas também o curso da nossa história.
70
00:04:45.640 --> 00:04:46.860
O que é isso?
71
00:04:47.040 --> 00:04:48.120
Não sei, não sei.
72
00:04:48.640 --> 00:04:50.500
Será uma fúria cósmica.
73
00:04:54.690 --> 00:04:58.760
Aparentemente, enquanto estávamos no espaço, devido a erros meus, encontramos
74
00:04:58.935 --> 00:05:00.580
uma tempestade cósmica que alterou nosso DNA.
75
00:05:00,800 --> 00:05:03,660
Voltamos com anomalias.
76
00:05:06.000 --> 00:05:09.140
E eles voltaram com superpoderes.
77
00:05:20.010 --> 00:05:22.290
Eles se tornaram nossos protetores.
78
00:05:30,313 --> 00:05:32,201
Deixe-o ir!
79
00:05:45.786 --> 00:05:48.093
É hora de bater!
80
00:06:13.360 --> 00::06:16.340
Na inauguração da Torre Pan Am quando o Ball Man atacou.
81
00:06:16.760 --> 00:06:19.720
O Quarteto Fantástico salvou minha vida.
82
00:06:32.410 --> 00:06:34.401
Tentativa de Bollman de roubar a Pan Am
83
00:06:34.425 --> 00:06:36.850
A construção foi interrompida pelo Quarteto Fantástico.
84
00:06:37.190 --> 00:06:39.150
Isso é tudo culpa do Reed Richards.
85
00:06:39.310 --> 00:06:41.450
Ele e sua busca incessante pelo progresso.
86
00:06:42.330 --> 00:06:44.077
Poder para o submundo!
87
00:06:48.261 --> 00:06:52.652
Quando o dedo louco tentou sabotar a cidade de Nova York,
88
00:06:52.790 --> 00:06:56.230
O Quarteto Fantástico veio nos salvar.
89
00:06:58.200 --> 00:06:59.554
Eu te peguei!
90
00:07:05.910 --> 00:07:09.050
Eles derrotaram o Fantasma Vermelho e seus Super Macacos.
91
00:07:19.300 --> 00:07:22.120
Eles se tornaram nossa inspiração.
92
00:07:22.500 --> 00:07:25.700
Esta equação não apenas confirma as alternativas...
93
00:07:25.720 --> 00:07:31.040
mas sugere que existem Terras paralelas em planos dimensionais diferentes.
94
00:07:33.490 --> 00:07:35.860
Quem quer ver uma grande explosão?
95
00:07:38.500 --> 00:07:40.840
E eles se tornaram nossos líderes.
96
00:07:41.260 --> 00:07:44.771
Sue Storm terminou com Harvey Weinstein como um tratado de paz
97
00:07:44.772 --> 00:07:48.160
Um velho, líder da nação subterrânea do Submundo.
98
00:07:48.460 --> 00:07:50.200
Não confio nos moradores da superfície.
99
00:07:50.300 --> 00:07:50.860
Eu nunca fiz isso.
100
00:07:51.120 --> 00:07:53.440
Mas eu confio na Sue.
101
00:07:54,110 --> 00:07:57,540
Hoje nos reunimos para redigir um novo estatuto.
102
00:07:57.780 --> 00:07:59.240
A Fundação "Futuro".
103
00:07:59.660 --> 00:08:03.760
Todos os países participantes concordam em dissolver suas forças armadas.
104
00:08:04.320 --> 00:08:07.340
E neste quarto aniversário, nós o celebramos.
105
00:08:07.820 --> 00:08:09.900
Eles são os melhores de nós.
106
00:08:10.080 --> 00:08:12.780
Eles são o Quarteto Fantástico.
107
00:08:13.060 --> 00:08:15.960
Obrigado, Quarteto Fantástico!
108
00:08:16.300 --> 00:08:17.980
Obrigado, Quarteto Fantástico!
109
00:08:19.360 --> 00:08:20.760
Eu te amo, Johnny!
110
00:08:20.880 --> 00:08:21.580
Nós amamos você!
111
00:08:21.720 --> 00:08:22.720
Obrigado!
112
00:08:24.240 --> 00:08:31.440
Temos orgulho de chamá-los de nossos guias, protetores e amigos.
113
00:08:31.580 --> 00:08:34.800
Vamos aplaudir Reeve, Sue, Johnny e Ben!
114
00:08:46.040 --> 00:08:46.480
Herbie!
115
00:08:46.710 --> 00:08:47.710
Ervas com ervas!
116
00:08:47.760 --> 00:08:48.760
Como é esse molho?
117
00:08:49.840 --> 00:08:50.440
Não faça isso.
118
00:08:50.520 --> 00:08:51.520
Lave as mãos.
119
00:08:52.140 --> 00:08:53.376
Está sempre nas minhas luvas.
120
00:08:53.400 --> 00:08:54.520
Deixe-me tentar isso.
121
00:08:58.080 --> 00:08:59.080
OK.
122
00:09:00,180 --> 00:09:01,180
OK.
123
00:09:01.420 --> 00:09:02.780
Essa pessoa é boa?
124
00:09:03.760 --> 00:09:04.780
Isso é fantástico!
125
00:09:06.540 --> 00:09:07.120
É incrível.
126
00:09:07.300 --> 00:09:07.640
Parar.
127
00:09:08.040 --> 00:09:09.040
Não faça isso.
128
00:09:09.540 --> 00:09:10.140
Faça isso.
129
00:09:10.470 --> 00:09:11.470
Ainda não está totalmente terminado.
130
00:09:11.560 --> 00:09:12.000
Não.
131
00:09:12.060 --> 00:09:12.800
Ainda não está totalmente terminado.
132
00:09:12.940 --> 00:09:13.140
Não.
133
00:09:13.180 --> 00:09:14.240
Poderia ser feito.
134
00:09:14.340 --> 00:09:15.956
Mas vou adicionar um pouco mais de alho.
135
00:09:15.980 --> 00:09:17.096
Não porque não seja delicioso.
136
00:09:17.120 --> 00:09:18.496
Só quero acrescentar um pouco de patente.
137
00:09:18.520 --> 00:09:19.520
OK?
138
00:09:24.720 --> 00:09:25.720
O que você está fazendo?
139
00:09:26.490 --> 00:09:27.850
O que você acha que estou fazendo?
140
00:09:28.000 --> 00:09:29.400
Você vai estragar seu apetite.
141
00:09:29.600 --> 00:09:30.600
Estou com fome.
142
00:09:34.340 --> 00:09:35.820
Nunca nos atrasamos para o jantar de domingo.
143
00:09:36.220 --> 00:09:37.220
Devemos esperar?
144
00:09:37.480 --> 00:09:38.480
Eu acho.
145
00:09:39.940 --> 00:09:40.940
Você está atrasado.
146
00:09:43.420 --> 00:09:44.600
O que você acha?
147
00:09:44.920 --> 00:09:45.936
O que você quer dizer com "o que você quer que eu diga"?
148
00:09:45.960 --> 00:09:46.960
Você está atrasado para o jantar.
149
00:09:47.280 --> 00:09:48.460
Ah, sim, somos.
150
00:09:48.600 --> 00:09:48.880
Realmente.
151
00:09:48.960 --> 00:09:49.600
Por um minuto?
152
00:09:49.700 --> 00:09:49.860
Sim.
153
00:09:49.920 --> 00:09:52.540
Eu só... coloquei um pouco de aloe vera no meu ombro.
154
00:09:53.340 --> 00:09:54.340
Estou fazendo meu ombro.
155
00:09:54.740 --> 00:09:55.600
Por que é cereal matinal?
156
00:09:55.601 --> 00:09:56.601
Está na mesa de jantar.
157
00:09:56.680 --> 00:09:57.100
Por que?
158
00:09:57,180 --> 00:09:58,180
Você está agindo de forma estranha?
159
00:09:59.260 --> 00:09:59.680
Não.
160
00:09:59,780 --> 00:10:00,680
Não estou agindo de forma estranha.
161
00:10:00,780 --> 00:10:02,780
Bom, você faz aquela coisa estranha com seu rosto.
162
00:10:02.940 --> 00:10:04.740
Bom, não sabemos do que você está falando.
163
00:10:07.500 --> 00:10:08.500
Você está grávida?
164
00:10:14.480 --> 00:10:15.340
Sim, estou grávida.
165
00:10:15.360 --> 00:10:16.360
Sim, sim.
166
00:10:16.460 --> 00:10:17.460
Como você sabia disso?
167
00:10:17.540 --> 00:10:18.956
Naquela vez que você olhou para o rosto do seu marido.
168
00:10:18.980 --> 00:10:20.820
Eu sei, mas você simplesmente não consegue guardar um segredo.
169
00:10:20.960 --> 00:10:21.140
O que?
170
00:10:21.340 --> 00:10:21.760
Realmente?
171
00:10:22.300 --> 00:10:23.300
Sim.
172
00:10:23.600 --> 00:10:24.020
O que?
173
00:10:24.021 --> 00:10:24.240
Estou grávida.
174
00:10:24.420 --> 00:10:26.180
Oh meu Deus.
175
00:10:26.920 --> 00:10:30.060
Você será a melhor mãe.
176
00:10:30.480 --> 00:10:31.380
Oh meu Deus.
177
00:10:31.460 --> 00:10:33.000
Você será o melhor pai.
178
00:10:33.160 --> 00:10:33.600
Eu estou brincando.
179
00:10:34,010 --> 00:10:35,136
Você está além de suas capacidades.
180
00:10:35.160 --> 00:10:37.660
Mas seremos os melhores tios de todos os tempos.
181
00:10:39.340 --> 00:10:39.820
OK.
182
00:10:39.900 --> 00:10:40.900
Precisamos comer.
183
00:10:42.480 --> 00:10:43.660
Você está indo bem com isso.
184
00:10:44.120 --> 00:10:46.015
Sabe, eu presumi que você estaria trancado em
185
00:10:46.039 --> 00:10:47.933
seu laboratório encharcado em suor de pânico.
186
00:10:48.390 --> 00:10:49.670
Eu tinha programado isso para mais tarde.
187
00:10:50.700 --> 00:10:51.700
A contagem regressiva continua.
188
00:10:51.773 --> 00:10:52.875
Enquanto o Quarteto Fantástico se prepara para
189
00:10:52.899 --> 00:10:54.000
entre no mundo do futuro, seremos Nós
190
00:10:54.001 --> 00:10:56.081
Estamos aqui para dar as boas-vindas ao novo membro da família.
191
00:10:56,120 --> 00:11:00,400
Nem é preciso dizer que os preparativos no Edifício Baxter estão em andamento.
192
00:11:01.640 --> 00:11:02.640
Certo, amigo.
193
00:11:02.980 --> 00:11:04.500
Vamos começar a preparar o bebê.
194
00:11:24.860 --> 00:11:25.860
Harvey!
195
00:11:31.480 --> 00:11:34.120
Iniciantes da Yancy Street arriscam com uma garota
196
00:11:34.121 --> 00:11:36.880
de quatro a cinco anos, mas as chances de gêmeos são pequenas.
197
00:11:42.820 --> 00:11:43.820
Herberto!
198
00:11:55.820 --> 00:11:57.921
Os cowboys do petróleo e do gás querem um minuto para
199
00:11:57,922 --> 00:12:00,280
para gritar com você antes de você entrar em licença-maternidade.
200
00:12:00,720 --> 00:12:02,600
Falando em amor frio, Eva.
201
00:12:03.320 --> 00:12:04.780
Liv, quando você vai ver a Sue?
202
00:12:04.960 --> 00:12:06.700
Larry, contarei a ela quando a vir.
203
00:12:06.860 --> 00:12:07.860
Obrigada, Liv.
204
00:12:07.980 --> 00:12:12.560
A questão que incomoda a todos é: o bebê nascerá com superpoderes?
205
00:12:14.320 --> 00:12:15.900
Harvey, precisamos fazer um ultrassom no bebê.
206
00:12:16.131 --> 00:12:18.201
A varredura interna falhou ao alcançar
207
00:12:18.225 --> 00:12:20.741
o nível certo de precessão para uma gravação nítida.
208
00:12:22.740 --> 00:12:24.020
Você tem uma transmissão profundamente espaçada.
209
00:12:25.465 --> 00:12:26.985
Vamos identificar sua origem.
210
00:12:27.180 --> 00:12:28.800
Devemos gravá-lo e enviá-lo?
211
00:12:35.740 --> 00:12:36.140
14:15.
212
00:12:36.141 --> 00:12:36.700
Que 14h15?
213
00:12:36.701 --> 00:12:37.981
Não tenho nenhuma reunião hoje.
214
00:12:39,140 --> 00:12:40,140
De graça!
215
00:12:40.960 --> 00:12:41.360
Oh.
216
00:12:41.361 --> 00:12:42.361
São 14h15.
217
00:12:42.500 --> 00:12:43.636
Obrigado por reservar um tempo.
218
00:12:43.660 --> 00:12:44.780
Johnny, temos que fazer isso hoje?
219
00:12:44.920 --> 00:12:46.900
Tive algumas ideias para o design do novo traje.
220
00:12:47.240 --> 00:12:48.440
Não há novos designs de trajes.
221
00:12:49.260 --> 00:12:50.380
Você os terminou anos atrás.
222
00:12:51.200 --> 00:12:52.200
Elas têm poeira.
223
00:12:54.600 --> 00:12:55.380
Eu entendo.
224
00:12:55.590 --> 00:12:56.360
Você vai se tornar pai.
225
00:12:56.420 --> 00:12:56.680
Pai em breve.
226
00:12:56.780 --> 00:12:57.620
Novas responsabilidades.
227
00:12:57.780 --> 00:12:58.680
Você está um pouco assustado.
228
00:12:58.700 --> 00:12:59.260
Não estou com medo.
229
00:12:59.360 --> 00:13:00.700
Estou ocupado, Johnny.
230
00:13:00,840 --> 00:13:01,320
Estou ocupado.
231
00:13:01.800 --> 00:13:02.800
Estou ocupado.
232
00:13:02.940 --> 00:13:03.940
Há uma diferença.
233
00:13:09,370 --> 00:13:10,370
Nova transmissão hoje.
234
00:13:11.430 --> 00:13:12.590
Ainda não ouvi.
235
00:13:13.130 --> 00:13:14.050
Mais do mesmo.
236
00:13:14.130 --> 00:13:15.150
É um sinal complexo.
237
00:13:18.150 --> 00:13:19.310
Esgote-se.
238
00:13:22.270 --> 00:13:23.910
Johnny, estou fazendo um teste.
239
00:13:24.610 --> 00:13:25.610
Super.
240
00:13:27.670 --> 00:13:29.010
Eu tive tempo.
241
00:13:31.310 --> 00:13:32.570
Teste de teletransporte de ponte.
242
00:13:35.160 --> 00:13:36.830
Movimento de matéria orgânica.
243
00:13:36.930 --> 00:13:37.930
Seis metros.
244
00:13:40.850 --> 00:13:41.850
Obrigado, Herbert.
245
00:13:44.830 --> 00:13:45.830
Vamos começar.
246
00:13:58.880 --> 00:13:59.420
Joãozinho.
247
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Ir.
248
00:14:01.880 --> 00:14:03.480
Você pode reiniciar o interruptor?
249
00:14:08.940 --> 00:14:09.940
Do outro lado.
250
00:14:44.830 --> 00:14:45.910
Está um pouco lento demais.
251
00:14:48.050 --> 00:14:49.410
Querida, quando terminar, você pode...
252
00:14:52.410 --> 00:14:53.450
Olá, Herbie.
253
00:14:53.590 --> 00:14:54.590
Você voltou para casa.
254
00:14:57.420 --> 00:14:59.610
Eu, hum, estava bem ao lado do quarto das crianças.
255
00:15:02,120 --> 00:15:06,570
Parece que Herbie está fazendo um berço.
256
00:15:07.450 --> 00:15:09.010
O que eu pensei que fosse um acordo entre vocês.
257
00:15:09.920 --> 00:15:11.080
Em vez disso, eu construí isso.
258
00:15:11.680 --> 00:15:12.920
Qualquer um pode construir um berço.
259
00:15:13.020 --> 00:15:14.116
Só eu posso construir isso.
260
00:15:14.140 --> 00:15:15.430
Qualquer um pode construir um berço.
261
00:15:15.710 --> 00:15:16.710
Não é nosso.
262
00:15:16.790 --> 00:15:17.410
Não para ele.
263
00:15:17.790 --> 00:15:18.790
Isto é para ele.
264
00:15:21.640 --> 00:15:23.388
Porque ao contrário de qualquer outra pessoa, seu
265
00:15:23.412 --> 00:15:25.160
os pais têm DNA cosmicamente comprometido.
266
00:15:25.450 --> 00:15:25.630
Ler.
267
00:15:26.330 --> 00:15:26.810
Ler.
268
00:15:26.850 --> 00:15:28.230
Fizemos todos os testes.
269
00:15:29.410 --> 00:15:30.410
Bem, não esta.
270
00:15:33.290 --> 00:15:34.290
Você quer ver?
271
00:15:36.030 --> 00:15:36.510
Bom.
272
00:15:36.511 --> 00:15:37.511
Bom.
273
00:15:38.270 --> 00:15:39.270
Vamos ver.
274
00:16:04.980 --> 00:16:05.460
Ver?
275
00:16:05.461 --> 00:16:07.060
Não há nada de errado com ele.
276
00:16:08.970 --> 00:16:10.360
Ele é absolutamente perfeito.
277
00:16:17.870 --> 00:16:19.790
Essa é uma maneira muito estúpida de terminar uma discussão.
278
00:16:22.500 --> 00:16:23.500
Feliz Dia das Bruxas.
279
00:16:23.680 --> 00:16:24.220
Feliz Dia das Bruxas.
280
00:16:24.560 --> 00:16:25.700
Vá com calma com os doces.
281
00:16:26.420 --> 00:16:27.080
Olá, Ben.
282
00:16:27.220 --> 00:16:28.220
Olá, Heather.
283
00:16:28.320 --> 00:16:29.340
Olá, Ben.
284
00:16:29.560 --> 00:16:30.380
Como está Su?
285
00:16:30.520 --> 00:16:31.520
Ela está se aproximando.
286
00:16:31.560 --> 00:16:33.000
Ela desejava biscoitos da Macy's.
287
00:16:33.180 --> 00:16:33.280
Ei!
288
00:16:33.281 --> 00:16:34.780
Que horas são?
289
00:16:34.980 --> 00:16:35.800
Diga o que você diz!
290
00:16:35.860 --> 00:16:37.520
Não é bem isso que estou dizendo.
291
00:16:38.420 --> 00:16:39.640
É hora de bater!
292
00:16:40.200 --> 00:16:41.320
Isso só está no desenho animado.
293
00:16:41.560 --> 00:16:42.560
Com licença, senhor.
294
00:16:43.200 --> 00:16:43.400
Ei!
295
00:16:44.140 --> 00:16:45.820
Você quer levantar o carro?
296
00:16:46.300 --> 00:16:47.020
Este carro?
297
00:16:47.120 --> 00:16:48.120
Bem aqui?
298
00:16:48.400 --> 00:16:50.040
Senão você vai me causar problemas.
299
00:16:50.500 --> 00:16:51.640
Ok, vou tentar.
300
00:16:56.940 --> 00:16:58.160
Você não pode fazer isso.
301
00:16:58.800 --> 00:17:00.140
Ok, vou tentar novamente.
302
00:17:05,783 --> 00:17:09,207
E este é o segundo.
303
00:17:17.625 --> 00:17:20.640
Acalmar.
304
00:17:20.760 --> 00:17:21.140
Boa noite.
305
00:17:21.280 --> 00:17:22.316
Biscoitos, eu e o Brasil melhor.
306
00:17:22.340 --> 00:17:22.780
Balanço.
307
00:17:22.781 --> 00:17:24.220
Ei, talvez jogue fora na próxima vez.
308
00:17:24.221 --> 00:17:24.980
Isso vai matá-los.
309
00:17:25.000 --> 00:17:25.780
Não, não, não.
310
00:17:25.781 --> 00:17:26.781
Estou bem.
311
00:17:26.920 --> 00:17:27.920
Eu adoro crianças.
312
00:17:28.000 --> 00:17:30.327
Passe o dia com dez meninas da quarta série
313
00:17:30.351 --> 00:17:32.553
e talvez você comece a pensar nisso novamente.
314
00:17:33.720 --> 00:17:34.340
Rachel, Rosamond, hein?
315
00:17:34.720 --> 00:17:35.320
Eu sou Betty.
316
00:17:35.440 --> 00:17:35.720
Eu sei.
317
00:17:36.390 --> 00:17:37.750
Você cresceu perto de Onyancia.
318
00:17:39.540 --> 00:17:40.540
Bem ali.
319
00:17:40.820 --> 00:17:41.960
Ah, muito perto.
320
00:17:42.680 --> 00:17:44.436
Sabe, é realmente bom estar de volta aqui.
321
00:17:44.460 --> 00:17:46.660
Gosto que tudo permaneça igual.
322
00:17:46.940 --> 00:17:47.940
Como na casa da Maisie?
323
00:17:48.700 --> 00:17:49.360
O melhor.
324
00:17:49.400 --> 00:17:52.360
Sim, biscoitos pretos e brancos sempre foram meus favoritos quando eu era criança,
325
00:17:52.480 --> 00:17:54.920
mas eu os roubei naquela ocasião.
326
00:17:58.020 --> 00:18:00.940
Bem, talvez entre na próxima vez.
327
00:18:01.600 --> 00:18:02.676
As crianças gostariam de ver você.
328
00:18:02.700 --> 00:18:03.320
Sim, tudo bem.
329
00:18:03.580 --> 00:18:04.240
Eu farei isso.
330
00:18:04.320 --> 00:18:05.020
Eu trarei biscoitos.
331
00:18:05.240 --> 00:18:05.540
Oh sim?
332
00:18:06.060 --> 00:18:07.060
OK.
333
00:18:08.500 --> 00:18:09.800
Eu trarei biscoitos.
334
00:18:11.180 --> 00:18:12.480
Ah, doce Jesus.
335
00:18:14.760 --> 00:18:16.320
Não importa quanto tempo você o torture.
336
00:18:17.210 --> 00:18:19.330
Você não fará merengue se tiver gemas.
337
00:18:19.790 --> 00:18:21.936
A verdadeira questão é: você deve adicionar um pouco de vinagre ou não?
338
00:18:21.960 --> 00:18:22.960
Eu adoro vinagre.
339
00:18:23.020 --> 00:18:24.020
Eu sempre tenho vinagre.
340
00:18:24.435 --> 00:18:26.280
Ei, por que essa cara tão triste?
341
00:18:26.580 --> 00:18:27.580
E daí?
342
00:18:28.080 --> 00:18:30.720
Sim, parece que seu 215 com Reed não foi bem.
343
00:18:31.040 --> 00:18:32.040
Desculpa, amigo.
344
00:18:32.440 --> 00:18:33.440
Olá, estou bem.
345
00:18:33.590 --> 00:18:34.590
Sabe, eu não me importo.
346
00:18:34.660 --> 00:18:35.620
Só que... ah... estou ouvindo.
347
00:18:35.680 --> 00:18:36.716
Vamos para o espaço novamente.
348
00:18:36.740 --> 00:18:37.740
Sim, faremos isso.
349
00:18:38.090 --> 00:18:39.240
Oh legal.
350
00:18:44.200 --> 00:18:45.200
A chama está apagada.
351
00:18:47.020 --> 00:18:48.020
Abaixo.
352
00:18:50.450 --> 00:18:51.860
Cozinha fantástica, no andar de baixo.
353
00:18:53.960 --> 00:18:54.140
Ops.
354
00:18:54.400 --> 00:18:54.940
Parar.
355
00:18:55.120 --> 00:18:56.180
Terminei o berço.
356
00:18:56.240 --> 00:18:56.560
Parar.
357
00:18:56.620 --> 00:18:57.660
Dois acessórios incluídos.
358
00:18:57.930 --> 00:18:58.930
Não sei porquê.
359
00:19:00,840 --> 00:19:01,600
Certo, desculpe.
360
00:19:01.760 --> 00:19:02.340
Não, está tudo bem.
361
00:19:02.400 --> 00:19:03.900
Este... Este sou eu.
362
00:19:05.340 --> 00:19:07.489
Nos últimos meses, tenho acompanhado
363
00:19:07.513 --> 00:19:09.661
um pequeno número de organizações criminosas.
364
00:19:10.720 --> 00:19:11.800
Um número pequeno, hein?
365
00:19:11.920 --> 00:19:14.821
47 deles, incluindo o mestre das marionetes em
366
00:19:14.845 --> 00:19:17.746
Bowery, o mago do Gramercy Park,
367
00:19:18.030 --> 00:19:19.500
e Diablo em Washington Heights.
368
00:19:19.980 --> 00:19:21.100
Proteja o mundo pelos bebês.
369
00:19:21.710 --> 00:19:22.720
Esse é um gesto gentil.
370
00:19:22.721 --> 00:19:23.820
É um gesto fundamental.
371
00:19:24.190 --> 00:19:25.620
Mas eu quero bater.
372
00:19:25.860 --> 00:19:26.380
Você quer dizer bater?
373
00:19:26.730 --> 00:19:27.540
Não, eu quis dizer bater.
374
00:19:27.740 --> 00:19:28.260
Vamos comer.
375
00:19:28.530 --> 00:19:29.320
Ei, que horas são?
376
00:19:29.540 --> 00:19:30.320
É hora do jantar.
377
00:19:30.520 --> 00:19:30.860
Entre.
378
00:19:30.980 --> 00:19:31.820
Certamente não é hora de brigar?
379
00:19:31.860 --> 00:19:32.860
Pare com isso.
380
00:21:13.900 --> 00:21:16.020
Vocês são os protetores deste mundo?
381
00:21:17.880 --> 00:21:18.880
Sim, somos.
382
00:21:19.860 --> 00:21:22.440
Seu planeta agora está marcado para morrer.
383
00:21:24.240 --> 00:21:27.720
Seu mundo será engolido pelo Devorador.
384
00:21:28.300 --> 00:21:30.980
Não há nada que você possa fazer para impedir isso.
385
00:21:31.345 --> 00:21:36.340
Pois ele é uma força universal, sensual como uma estrela.
386
00:21:39.820 --> 00:21:41.500
Mantenha seus entes queridos por perto.
387
00:21:43.480 --> 00:21:45.860
E diga as palavras que você tinha medo de dizer.
388
00:21:47.970 --> 00:21:51.820
Aproveite esse tempo para se alegrar e celebrar.
389
00:21:53.500 --> 00:21:55.760
Porque seu tempo é curto.
390
00:21:57,983 --> 00:22:00,733
Eu anuncio este começo.
391
00:22:01,273 --> 00:22:03,153
Eu anuncio seu fim.
392
00:22:04.333 --> 00:22:06.933
Eu anuncio isso...
393
00:22:08.630 --> 00:22:10.844
...Galactus.
394
00:22:58,076 --> 00:23:00,418
Cientistas de todo o mundo estão tentando confirmar
395
00:23:00,442 --> 00:23:02,583
a origem desta criatura espacial desconhecida.
396
00:23:02.608 --> 00:23:05.508
Você a segue. Ela é rápida demais para você seguir.
397
00:23:05.581 --> 00:23:08.568
Ela é muito rápida, mas estou seguindo onde ela estava.
398
00:23:08.710 --> 00:23:10.000
O que é galactus, certo?
399
00:23:10.675 --> 00:23:12.195
E como você consome o planeta inteiro?
400
00:23:12.400 --> 00:23:13.400
Aqui.
401
00:23:13.919 --> 00:23:15.611
DA773.
402
00:23:15.740 --> 00:23:17.840
Um planeta no sistema Proxima Delphi.
403
00:23:18.810 --> 00:23:19.860
Comeu o planeta inteiro?
404
00:23:19.960 --> 00:23:20.960
Na verdade, cinco planetas.
405
00:23:21.605 --> 00:23:23.540
Cinco pessoas desapareceram e eu sei disso.
406
00:23:24.360 --> 00:23:25.816
Talvez existam mais que se encaixem no padrão.
407
00:23:25.840 --> 00:23:26.840
E qual é o padrão?
408
00:23:27.750 --> 00:23:29.390
Que foram escolhidos com muito cuidado.
409
00:23:30.520 --> 00:23:31.520
Alvo.
410
00:23:32.590 --> 00:23:33.590
E não desapareceu simplesmente.
411
00:23:34.920 --> 00:23:35.920
Destruído.
412
00:23:36.930 --> 00:23:41.240
Espera, você está dizendo que esses planetas estão desaparecendo, isso tem relação com ela?
413
00:23:41.480 --> 00:23:42.480
Sim.
414
00:23:43.150 --> 00:23:45.163
Identifiquei a energia do Arauto.
415
00:23:45.187 --> 00:23:47.200
assinatura e compará-la com DA773.
416
00:23:49,140 --> 00:23:50,140
Ela estava lá.
417
00:23:53.080 --> 00:23:54.240
Ela estava com todos eles.
418
00:23:54.660 --> 00:23:57.920
Então, você está dizendo que este é Galactus...
419
00:23:58,170 --> 00:24:00,690
Ele pode fazer exatamente o que diz que pode fazer.
420
00:24:02,255 --> 00:24:04,895
Quanto tempo demora para se preparar para o lançamento do Excelsior?
421
00:24:07.200 --> 00:24:07.980
Acho que vamos lá em cima.
422
00:24:08.060 --> 00:24:09.060
Galactus está chegando aqui.
423
00:24:09.600 --> 00:24:10.600
Não sei.
424
00:24:11.020 --> 00:24:11.680
20 horas.
425
00:24:11.955 --> 00:24:13.035
O prazo de lançamento é dia 16.
426
00:24:13.540 --> 00:24:15.440
Pessoal, como eu disse, 16 horas.
427
00:24:15.740 --> 00:24:16.060
Ei pessoal?
428
00:24:16.370 --> 00:24:17.516
Vou iniciar o relógio de navegação.
429
00:24:17.540 --> 00:24:17.860
Ei pessoal?
430
00:24:18.000 --> 00:24:20.761
Você quer ir até a equipe de preparação e nos encontrarmos lá?
431
00:24:21.120 --> 00:24:22.720
Ela estava falando comigo, Herald.
432
00:24:22.860 --> 00:24:23.680
Ela falou comigo.
433
00:24:23.760 --> 00:24:25.040
Ela falou com todos nós, Johnny.
434
00:24:25.300 --> 00:24:26.540
Galactus, Valerie.
435
00:24:26.760 --> 00:24:29.440
Bem, quando eu a persegui, ela falou comigo em sua própria língua.
436
00:24:30.280 --> 00:24:31.280
O que ela disse?
437
00:24:32.030 --> 00:24:33.156
Bem, estava em sua língua nativa.
438
00:24:33.180 --> 00:24:33.580
Não sei.
439
00:24:33.870 --> 00:24:35.136
Quais foram as pistas contextuais?
440
00:24:35.160 --> 00:24:35.600
Contexto.
441
00:24:36.040 --> 00:24:37.040
Espaço.
442
00:24:37.445 --> 00:24:38.445
E qual era o tom?
443
00:24:39.120 --> 00:24:39.560
Nervoso.
444
00:24:39.561 --> 00:24:40.000
Ameaçador.
445
00:24:40.080 --> 00:24:40.560
Não, não, não.
446
00:24:40.600 --> 00:24:41.040
De jeito nenhum.
447
00:24:41.120 --> 00:24:42.120
Foi, ah...
448
00:24:43.800 --> 00:24:44.800
Tipo.
449
00:24:45.020 --> 00:24:45.460
Tipo.
450
00:24:45.760 --> 00:24:46.260
Ele não é gentil.
451
00:24:46.500 --> 00:24:46.900
Esquentar.
452
00:24:47.080 --> 00:24:47.460
Esquentar.
453
00:24:47.750 --> 00:24:48.360
Não sei.
454
00:24:48.560 --> 00:24:50.580
Ela estava, tipo, bem aqui.
455
00:24:51.000 --> 00:24:54.100
E olhei para seu lindo rosto.
456
00:24:55.320 --> 00:24:56.320
E eu vi estrelas.
457
00:24:57.350 --> 00:24:59.320
E eu podia me ver em seu rosto.
458
00:24:59.640 --> 00:25:00.520
Ela falou comigo.
459
00:25:00,560 --> 00:25:02,880
E ela era meio que... calorosa.
460
00:25:03.320 --> 00:25:04.320
Tipo.
461
00:25:04.640 --> 00:25:05.120
Tipo?
462
00:25:05.320 --> 00:25:05.640
Não.
463
00:25:06.200 --> 00:25:06.680
Não.
464
00:25:06.740 --> 00:25:07.740
Eu entendo.
465
00:25:08.150 --> 00:25:09.340
Johnny adora espaço.
466
00:25:09.620 --> 00:25:10.780
Johnny ama mulheres.
467
00:25:10.880 --> 00:25:13.100
Agora há literalmente uma mulher espacial nua ali.
468
00:25:14.230 --> 00:25:15.536
E Johnny acha que eles tiveram um momento.
469
00:25:15.560 --> 00:25:16.420
Duvido que ela estivesse nua.
470
00:25:16.460 --> 00:25:17.820
Provavelmente era um polímero estelar.
471
00:25:18.190 --> 00:25:21.180
Só para lembrar, Ben adora quando Johnny fala na terceira pessoa.
472
00:25:22.270 --> 00:25:23.270
Precisamos nos preparar.
473
00:25:49.660 --> 00:25:50.160
OK.
474
00:25:50.660 --> 00:25:52.060
Então, ela falou com você, certo?
475
00:25:52.640 --> 00:25:53.640
E?
476
00:25:57.920 --> 00:25:58.920
São 23.
477
00:26:00,640 --> 00:26:03,040
A única linguagem repetitiva e as gravações mais antigas.
478
00:26:04.400 --> 00:26:06.136
Agora, não sei quem são ou o que estão dizendo.
479
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Mas isso...
480
00:26:10.070 --> 00:26:11.070
Isso é o mesmo.
481
00:26:12.300 --> 00:26:13.300
Essa é a linguagem dela.
482
00:26:16.000 --> 00:26:17.000
OK.
483
00:26:17.250 --> 00:26:18.250
Talvez isso seja alguma coisa.
484
00:26:20.560 --> 00:26:22.140
Reed quer ver você no laboratório.
485
00:26:23.800 --> 00:26:24.800
Liga para mim.
486
00:26:25.230 --> 00:26:26.590
Finalmente risquei da lista.
487
00:26:26.660 --> 00:26:27.660
O que?
488
00:26:28.200 --> 00:26:29.300
Os novos trajes espaciais.
489
00:26:31.960 --> 00:26:33.120
É resistente a chamas.
490
00:26:33.930 --> 00:26:36.980
O suprimento de oxigênio é máximo, mas você tem que monitorar o medidor.
491
00:26:37.240 --> 00:26:39.554
Se você permanecer aceso em atmosfera zero, você irá queimar.
492
00:26:39.555 --> 00:26:41.476
Através de suas reservas de ar em menos de dez minutos.
493
00:26:41.500 --> 00:26:42.500
Oh!
494
00:26:44.220 --> 00:26:47.960
Retiro todas as coisas ruins que disse sobre você.
495
00:26:49.420 --> 00:26:50.420
Para mim mesmo.
496
00:26:51.800 --> 00:26:52.800
Privado.
497
00:26:57.320 --> 00:27:00.600
Quatro anos atrás, éramos sonhadores.
498
00:27:02.970 --> 00:27:04.780
Naquela época, o desconhecido significava aventura.
499
00:27:06.260 --> 00:27:07.340
E um mistério.
500
00:27:08,160 --> 00:27:09,160
E uma descoberta.
501
00:27:11.240 --> 00:27:14.820
Com o universo, o maior mistério de todos.
502
00:27:14.821 --> 00:27:19.300
A última oportunidade levou ao acidente que os transformou e não lhes deu mais forças.
503
00:27:26.880 --> 00:27:31.200
O que aprendemos foi que o desconhecido também significa medo.
504
00:27:33.140 --> 00:27:36.400
E uma mudança profunda e radical.
505
00:27:47.120 --> 00:27:48.500
Johnny, mostre-me seu novo terno.
506
00:27:48.980 --> 00:27:50.180
É bem refinado.
507
00:27:50.740 --> 00:27:52.240
Principalmente quando comparado aos antigos.
508
00:27:52.630 --> 00:27:53.630
Como estão os idosos?
509
00:27:56.240 --> 00:27:57.240
Eles não eram adequados.
510
00:27:57.780 --> 00:27:58.860
Bem, quem poderia imaginar?
511
00:27:59,380 --> 00:28:00,380
Meu.
512
00:28:01.860 --> 00:28:02.800
Eu poderia ter imaginado.
513
00:28:02.840 --> 00:28:03.840
Parar.
514
00:28:04.400 --> 00:28:06.960
Por favor, vocês precisam parar de brigar por causa disso.
515
00:28:09.240 --> 00:28:12.340
Sabe, Stretch, tenho más notícias para você.
516
00:28:13.840 --> 00:28:14.840
Você não é tão inteligente assim.
517
00:28:14.990 --> 00:28:16.480
Bom, só que eu sou muito inteligente.
518
00:28:16.720 --> 00:28:17.060
Oh sim?
519
00:28:17.390 --> 00:28:18.390
Você sabe cozinhar?
520
00:28:19.400 --> 00:28:20.840
É mais arte do que ciência.
521
00:28:21.060 --> 00:28:22.236
Você passou no teste de direção?
522
00:28:22.260 --> 00:28:24.056
Isso ocorreu devido à sinalização mal sinalizada.
523
00:28:24.080 --> 00:28:25.080
Oh.
524
00:28:25.120 --> 00:28:26.120
Hahaha.
525
00:28:27.870 --> 00:28:30.635
Este Galactus, este Arauto, eles não têm
526
00:28:30.659 --> 00:28:32.840
ideia contra a qual estão lutando.
527
00:28:35.220 --> 00:28:37.569
Então, nós quatro voltaremos ao espaço e
528
00:28:37.593 --> 00:28:39.366
enfrentar o perigo que o espera lá.
529
00:28:40,160 --> 00:28:42,740
E encontraremos esse Galactus.
530
00:28:43.340 --> 00:28:45.214
No momento em que os motores ligam, tudo
531
00:28:45.238 --> 00:28:47.360
O que você fizer a partir de agora será a primeira vez
532
00:28:47.361 --> 00:28:49.900
Uma mulher grávida já fez isso na história do mundo.
533
00:28:54.380 --> 00:28:55.380
Realmente.
534
00:28:58,593 --> 00:29:00,351
Só porque eu não falo dela
535
00:29:00,375 --> 00:29:02,133
não significa que eu não pense nela.
536
00:29:04.320 --> 00:29:05.567
Para o homem.
537
00:29:09.613 --> 00:29:11.573
Gostei muito do meu novo terno.
538
00:29:12.550 --> 00:29:13.360
Ele realmente é seu velho.
539
00:29:13.460 --> 00:29:14.460
É muito maior.
540
00:29:16.620 --> 00:29:17.060
Posino.
541
00:29:17.640 --> 00:29:18.960
Na verdade, é mais azul.
542
00:29:19.100 --> 00:29:21.060
Só mais um pouquinho nas laterais.
543
00:29:21.820 --> 00:29:23.680
Este é o controle de lançamento do Excelsior.
544
00:29:23.900 --> 00:29:26.660
Faltam duas horas, trinta e sete minutos e vinte segundos.
545
00:29:27.660 --> 00:29:28.660
Aqui estamos.
546
00:29:29.540 --> 00:29:30.920
Pronto para enfrentar o perigo.
547
00:29:30.921 --> 00:29:32.040
Perigo desconhecido.
548
00:29:37.720 --> 00:29:40.220
Um perigo que ameaça nossa casa.
549
00:29:41.800 --> 00:29:43.280
Ele ameaçou nossas famílias.
550
00:29:44.840 --> 00:29:46.500
E colocou este planeta em perigo.
551
00:29:50.650 --> 00:29:53.370
O desconhecido se tornará conhecido.
552
00:29:53.650 --> 00:29:55.030
E nós iremos proteger você.
553
00:29:56.410 --> 00:29:58.010
Nós protegeremos você.
554
00:30:14.900 --> 00:30:16.420
Verificação final, por favor.
555
00:30:17.420 --> 00:30:18.420
Dez.
556
00:30:18.800 --> 00:30:19.140
Dez.
557
00:30:19.380 --> 00:30:20.380
Verificar.
558
00:30:20.420 --> 00:30:21.420
Uau.
559
00:30:21.920 --> 00:30:22.980
E nós temos.
560
00:31:25.120 --> 00:31:26.280
Lançamento bem-sucedido.
561
00:31:38.400 --> 00:31:39.400
Obrigado, Terra.
562
00:31:50.840 --> 00:31:52.420
Aproximando-se do motor FTL.
563
00:32:07.510 --> 00:32:09.070
Espere meu sinal, Su.
564
00:32:09.490 --> 00:32:10.010
Entre.
565
00:32:10.490 --> 00:32:12.950
E em três, dois, um, marca.
566
00:32:17.450 --> 00:32:18.450
E.
567
00:32:27.470 --> 00:32:29.570
Somente para navegação FTL.
568
00:32:29.910 --> 00:32:33.090
Mais rápido que a luz em três, dois, um.
569
00:32:45.470 --> 00:32:47.825
Então, a assinatura energética do Herald
570
00:32:47.849 --> 00:32:50.203
caminhos para este sistema binário aqui.
571
00:32:51.310 --> 00:32:52.690
LHS 275, sim.
572
00:32:53.590 --> 00:32:55.770
Onde a encontramos, encontramos Galactus.
573
00:32:56.230 --> 00:32:57.710
Reed, o que estamos enfrentando aqui?
574
00:32:57.910 --> 00:33:00.410
Algum tipo de dragão espacial ou algo assim?
575
00:33:00,790 --> 00:33:01,050
Super.
576
00:33:01.170 --> 00:33:03.430
Não sabemos, mas é ciência tática básica.
577
00:33:03.700 --> 00:33:06.123
Observe, avalie as habilidades, faça-a ser
578
00:33:06.147 --> 00:33:08.570
coleção de líquidos, gases, sólidos.
579
00:33:09,110 --> 00:33:10,590
Analise sua fisiologia.
580
00:33:12.685 --> 00:33:14.667
Olha, se for só um cara grande num navio,
581
00:33:14.691 --> 00:33:16.291
então sim, você pode dar um soco nele.
582
00:33:27.480 --> 00:33:29.656
Uma comunidade no lado escuro do planeta maior do sistema.
583
00:33:29.680 --> 00:33:30.140
Entendido.
584
00:33:30.240 --> 00:33:31.640
Vou levar um conjunto de FTL.
585
00:33:31.780 --> 00:33:32.420
Certo, pessoal.
586
00:33:32.640 --> 00:33:33.640
Esteja preparado.
587
00:33:40.200 --> 00:33:41.640
Então onde está esse Galactus?
588
00:33:46.420 --> 00:33:47.420
Isso é estranho.
589
00:33:48.440 --> 00:33:50.340
A assinatura de calor do Herald vem daqui.
590
00:33:50,360 --> 00:33:51,360
Dentro do planeta.
591
00:33:56.140 --> 00:33:58.180
O que diabos está acontecendo com aquele planeta?
592
00:33:58.380 --> 00:33:59.820
Tem alguma coisa viva lá embaixo?
593
00:34:50.700 --> 00:34:52.820
E era 13% maior que a Terra.
594
00:35:48.480 --> 00:35:49.480
Joãozinho...
595
00:35:50.980 --> 00:35:52.300
Sua namorada está de volta.
596
00:36:04.060 --> 00:36:05.060
Olá.
597
00:36:06.140 --> 00:36:07.440
Galactus verá você.
598
00:36:08.120 --> 00:36:09.120
Eu vou.
599
00:36:09.400 --> 00:36:10.400
Todos vocês.
600
00:36:12.280 --> 00:36:13.700
Você não deveria ter vindo.
601
00:36:56.520 --> 00:36:58.520
Vamos reunir tudo e coletar amostras.
602
00:36:58.820 --> 00:36:59.820
Agora mesmo.
603
00:37:10.920 --> 00:37:12.680
O que Galactus quer?
604
00:37:14.230 --> 00:37:15.280
Ele não quer.
605
00:37:15.620 --> 00:37:16.620
Ele está comendo.
606
00:37:19.170 --> 00:37:21.480
Como ele escolhe quais planetas consumir?
607
00:37:22.200 --> 00:37:23.420
Ele não faz isso.
608
00:37:25.240 --> 00:37:26.480
Você escolhe.
609
00:37:27.960 --> 00:37:28.960
Sim.
610
00:37:32.000 --> 00:37:33.720
Ah, Johnny.
611
00:37:33.880 --> 00:37:34.880
O que você está fazendo?
612
00:37:35.080 --> 00:37:36.100
O encantador.
613
00:37:40.500 --> 00:37:41.840
Então o que você me disse?
614
00:37:42.300 --> 00:37:43.980
Eu não fiz nada por ele.
615
00:37:45.320 --> 00:37:46.360
O que ele disse?
616
00:37:48.280 --> 00:37:49.820
Muitas xícaras.
617
00:37:50.460 --> 00:37:51.460
Isso é uma benção.
618
00:37:52.340 --> 00:37:53.460
Isso significa...
619
00:37:54.220 --> 00:37:55.260
Morra com os seus.
620
00:37:57.540 --> 00:37:58.700
Morrer com o seu?
621
00:38:01.560 --> 00:38:02.560
Última pergunta.
622
00:38:02.820 --> 00:38:04.640
Então, a prancha de surfe, certo?
623
00:38:04.820 --> 00:38:06.016
Isso faz parte do seu corpo?
624
00:38:06.040 --> 00:38:07.781
Ou será que...
625
00:38:15.640 --> 00:38:16.760
Então, ela já te deixou?
626
00:38:16.880 --> 00:38:17.120
Não.
627
00:38:17.260 --> 00:38:18.260
Correu tudo bem.
628
00:39:00,900 --> 00:39:07,680
Eu já fui pequeno como você, bilhões de anos atrás.
629
00:39:12.510 --> 00:39:16.810
Diante dessa fome eterna e implacável.
630
00:39:21.980 --> 00:39:24.100
Você viajou muito...
631
00:39:26.280 --> 00:39:27.280
Sim.
632
00:39:29.720 --> 00:39:31.980
Para rezar por misericórdia.
633
00:39:34.700 --> 00:39:35.860
Deixe-me falar.
634
00:39:37.040 --> 00:39:40.700
Você carrega o poder de salvar seu mundo.
635
00:39:41.280 --> 00:39:42.800
Sim, acredito que sim.
636
00:39:43.280 --> 00:39:47.040
Dentro dela, a criança.
637
00:39:53.520 --> 00:39:55.080
O que isso significa?
638
00:39:55.640 --> 00:39:57.940
Eu pouparei seu mundo.
639
00:39:58.480 --> 00:40:00.920
Em troca do seu corpo.
640
00:40:01.440 --> 00:40:01.720
O que?
641
00:40:02.360 --> 00:40:03.200
Não.
642
00:40:03.201 --> 00:40:05.800
Ele possui o poder.
643
00:40:10.730 --> 00:40:11.930
Não é verdade.
644
00:40:12.050 --> 00:40:13.050
Ele é normal.
645
00:40:13.600 --> 00:40:14.610
Nós saberíamos.
646
00:40:14.650 --> 00:40:15.510
Eu saberia.
647
00:40:15.550 --> 00:40:17.030
Eu testei a criança.
648
00:40:17.110 --> 00:40:19.610
Ele esconde sua natureza de você.
649
00:40:29.080 --> 00:40:30.080
Você.
650
00:40:35.350 --> 00:40:37.250
Não haverá mais nada do nosso planeta.
651
00:40:52.230 --> 00:40:54.410
Enquanto seu filho assiste.
652
00:42:58.680 --> 00:42:59.520
Estou aqui, Sid.
653
00:42:59,640 --> 00:43:00,640
Estou aqui.
654
00:43:02.080 --> 00:43:03.080
Circule nossos seis.
655
00:43:04.720 --> 00:43:05.520
Pegue-os.
656
00:43:05.521 --> 00:43:05.780
Pular.
657
00:43:06.080 --> 00:43:06.660
E para onde devo ir?
658
00:43:07.060 --> 00:43:07.560
Em qualquer lugar.
659
00:43:07.561 --> 00:43:08.561
Apenas pule.
660
00:43:12.240 --> 00:43:14.620
Harvey, vou precisar da sua ajuda para estabilizar isso.
661
00:43:20.860 --> 00:43:21.860
Nós.
662
00:43:46.820 --> 00:43:47.580
Ele perdeu.
663
00:43:47.660 --> 00:43:48.660
Tudo está claro.
664
00:43:55.260 --> 00:43:56.320
Ela ainda está conosco.
665
00:43:56.800 --> 00:43:57.800
Johnny, mate-a.
666
00:43:58.340 --> 00:43:58.840
Realmente?
667
00:43:58.841 --> 00:44:00.460
Sim, ela quer levar seu neto.
668
00:44:00,780 --> 00:44:01,780
Mate-a.
669
00:44:01.880 --> 00:44:02.880
Meu.
670
00:44:06.800 --> 00:44:08.240
Finalmente conheci alguém interessante.
671
00:44:18.020 --> 00:44:19.400
Ele dobra a viga.
672
00:44:19.740 --> 00:44:22.180
O buraco de minhoca curva o feixe.
673
00:44:25.340 --> 00:44:26.340
Junco,
674
00:44:32.180 --> 00:44:33.180
Qual é o plano?
675
00:45:13.630 --> 00:45:14.990
Deixe-nos aqui na FTL.
676
00:45:15.650 --> 00:45:17.330
É uma estrela de nêutrons bem grande.
677
00:45:17.530 --> 00:45:17.890
Eu sei.
678
00:45:18.490 --> 00:45:19.490
Nós iremos usá-lo.
679
00:45:19.630 --> 00:45:21.190
Isso não é basicamente um buraco negro?
680
00:45:21.830 --> 00:45:22.990
Isso não vai nos matar?
681
00:45:22.991 --> 00:45:24.030
Vamos tirar isso.
682
00:45:44.430 --> 00:45:45.430
Qual é o plano?
683
00:45:45.510 --> 00:45:48.426
Se você chegar perto o suficiente da estrela, ela ficará presa no poço gravitacional.
684
00:45:48.450 --> 00:45:49.750
Haverá dilatação do tempo.
685
00:45:49.751 --> 00:45:51.030
Quanto é a dilatação?
686
00:45:51,190 --> 00:45:52,190
É mais que o meu?
687
00:45:52.530 --> 00:45:54.090
Ela levará um mês para se libertar.
688
00:45:56.070 --> 00:45:57.070
Toma essa, Ben.
689
00:45:57.210 --> 00:45:58.650
Reed, você pode se molhar.
690
00:45:59,510 --> 00:46:00,510
Ben, confie em mim.
691
00:46:01.530 --> 00:46:02.530
Espere.
692
00:46:05.370 --> 00:46:06.370
Seu.
693
00:46:31.620 --> 00:46:32.620
A próxima contração.
694
00:47:28.230 --> 00:47:29.490
Precisamos amarrar você.
695
00:47:29.630 --> 00:47:30.310
Amarrá-la?
696
00:47:30.470 --> 00:47:31.710
Não me amarre! (Não me amarre!)
697
00:47:33.130 --> 00:47:34.170
Eu não amarro com cinto.
698
00:47:35.950 --> 00:47:38.090
Querida, você precisa da gravidade para empurrar.
699
00:47:38.750 --> 00:47:39.750
Isso não está certo.
700
00:47:39.790 --> 00:47:40.966
Não é como deveria ser.
701
00:47:40.990 --> 00:47:41.250
Eu sei.
702
00:47:41.290 --> 00:47:41.490
Eu sei.
703
00:47:41.930 --> 00:47:43.650
Mas faremos isso funcionar.
704
00:47:45,190 --> 00:47:46,190
Você está indo muito bem.
705
00:47:50.080 --> 00:47:51.860
Não temos energia suficiente para chegar em casa.
706
00:47:57.290 --> 00:47:58.130
Não, nós não fazemos isso.
707
00:47:58.290 --> 00:47:59.850
Eu poderia atirar um estilingue ao redor da estrela.
708
00:48:00,170 --> 00:48:01,110
Jogue o torpedo para fora do schneider.
709
00:48:01.111 --> 00:48:01.510
Órbita do momento.
710
00:48:01.870 --> 00:48:04.050
Precisamos atingir uma velocidade da luz de 0,88.
711
00:48:04,770 --> 00:48:05,130
Junco!
712
00:48:05.710 --> 00:48:07.050
Johnny, o velocímetro.
713
00:48:07.470 --> 00:48:08.470
Para isso.
714
00:48:10.210 --> 00:48:10.750
Não vá.
715
00:48:10.890 --> 00:48:11.230
Não vá.
716
00:48:11.450 --> 00:48:13.910
Estou aqui mesmo.
717
00:48:14.790 --> 00:48:15.510
Estilingue inicial.
718
00:48:15.690 --> 00:48:16.690
Aqui vamos nós.
719
00:48:19.290 --> 00:48:20.470
Ele sobe para 0,82.
720
00:48:20.950 --> 00:48:21.950
Na sua posição, Johnny.
721
00:48:24.070 --> 00:48:25.450
Por que você quer tomar isso?
722
00:48:25.490 --> 00:48:26.310
Há algo errado com ele.
723
00:48:26.350 --> 00:48:27.110
O que há de errado com ele?
724
00:48:27.111 --> 00:48:27.630
Você não sabe.
725
00:48:27.790 --> 00:48:28.470
Você não sabe disso.
726
00:48:28.570 --> 00:48:28.890
Eu sei.
727
00:48:28.950 --> 00:48:29.370
Você não é.
728
00:48:29.371 --> 00:48:30.650
Você sabe tudo, mas não sabe disso.
729
00:48:30.651 --> 00:48:31.590
E se for um monstro?
730
00:48:31.591 --> 00:48:32.591
Ele não é um monstro.
731
00:48:33.610 --> 00:48:34.650
Tudo vai mudar.
732
00:48:34.730 --> 00:48:35.770
Tudo vai mudar.
733
00:48:35.830 --> 00:48:36.170
Isso vai mudar.
734
00:48:36.250 --> 00:48:36.630
Eu prometo.
735
00:48:37.030 --> 00:48:38.830
Você pode... Você não pode mover a linha.
736
00:48:38.950 --> 00:48:39.950
Você não pode...
737
00:48:45.940 --> 00:48:46.980
Aí vem, Craig.
738
00:48:47.200 --> 00:48:47.900
Ele está vindo.
739
00:48:48.160 --> 00:48:48.460
Prepare-se.
740
00:48:48.760 --> 00:48:50.200
Quero que você se aqueça.
741
00:48:50.380 --> 00:48:50.820
Preparar?
742
00:48:50.900 --> 00:48:51.900
Prepare-se.
743
00:51:36.910 --> 00:51:39.150
Voltamos ao corredor e recebemos uma recepção calorosa.
744
00:51:50.459 --> 00:51:51.979
Obrigado.
745
00:52:13.710 --> 00:52:14.590
Eles estão prontos para você.
746
00:52:14.710 --> 00:52:15.710
Sair.
747
00:52:15.790 --> 00:52:16.790
Apenas prenda a respiração.
748
00:52:21.900 --> 00:52:23.701
Desculpe, não temos uma declaração preparada.
749
00:52:26.742 --> 00:52:29.955
Uma das vezes nós, uma das vezes melhor.
750
00:52:30.770 --> 00:52:31.770
Bem vindo de volta.
751
00:52:32.150 --> 00:52:34.111
Você pode nos explicar como derrotou Galactus?
752
00:52:35.730 --> 00:52:36.730
Como vencemos?
753
00:52:40.200 --> 00:52:41.200
Nós não.
754
00:52:41.460 --> 00:52:42.460
Ainda não.
755
00:52:43.060 --> 00:52:44.300
Ainda não, não fizemos isso.
756
00:52:45.500 --> 00:52:46.500
Seguir!
757
00:52:49,010 --> 00:52:50,171
O que você quer dizer com "você não fez isso"?
758
00:52:52,053 --> 00:52:55,033
Tentamos negociar, mas Galactus,
759
00:52:58,953 --> 00:53:00,933
ele pediu um preço muito alto.
760
00:53:01.433 --> 00:53:02.433
O que ele quer?
761
00:53:02.458 --> 00:53:03.458
O que ele perguntou?
762
00:53:07.780 --> 00:53:09.322
Ele pediu nosso filho.
763
00:53:12.225 --> 00:53:17.320
Ele disse: dê-nos seu filho e eu pouparei a Terra.
764
00:53:18.440 --> 00:53:19.980
Nós dissemos que não, obviamente.
765
00:53:20.040 --> 00:53:21.040
Nós dissemos não.
766
00:53:21.461 --> 00:53:22.921
Obrigado.
767
00:53:25.120 --> 00:53:29.520
Se você disser não, entregar a criança a Galactus pode nos salvar?
768
00:53:31.220 --> 00:53:33.800
John, responda isso!
769
00:53:34.060 --> 00:53:36.300
Estamos seguros?
770
00:53:37.840 --> 00:53:38.940
Estamos seguros?
771
00:53:43.682 --> 00:53:44.868
Não sei.
772
00:53:45.460 --> 00:53:46.920
O que você acha que não sabe?
773
00:53:47.160 --> 00:53:48.200
Você não sabe.
774
00:54:08,100 --> 00:54:09,100
Desculpe.
775
00:54:10.060 --> 00:54:11.380
Eu decepcionei você.
776
00:54:13.000 --> 00:54:14.320
Eu preciso da criança.
777
00:54:14.820 --> 00:54:17.520
Tenho que levar a criança.
778
00:54:18.820 --> 00:54:20.700
Mas ele é apenas um bebê.
779
00:54:26.520 --> 00:54:30.080
Ele é um ser de poder infinito.
780
00:54:31.760 --> 00:54:35.260
Uma forte o suficiente para absorver minha fome.
781
00:54:36.680 --> 00:54:40.220
Para que eu possa finalmente descansar.
782
00:54:41.900 --> 00:54:43.420
Afinal, quanto tempo temos?
783
00:54:43.600 --> 00:54:44.300
O que faremos quando ele chegar aqui?
784
00:54:44.400 --> 00:54:45.000
E o navio?
785
00:54:45.140 --> 00:54:46.580
Se explodirmos, o problema estará resolvido.
786
00:54:46.720 --> 00:54:47.520
Não podemos destruí-lo.
787
00:54:47.740 --> 00:54:48.976
Armas convencionais não funcionarão.
788
00:54:49.000 --> 00:54:49.620
Então, corremos.
789
00:54:49.800 --> 00:54:50.300
Estamos correndo.
790
00:54:50.480 --> 00:54:51.496
Arraste-o para longe da Terra.
791
00:54:51.520 --> 00:54:52.700
Somos mais rápidos que ele, certo?
792
00:54:52.880 --> 00:54:53.960
Não mais rápido que o Herald.
793
00:54:54,170 --> 00:54:54,900
Bem, temos uma vantagem no começo.
794
00:54:55.080 --> 00:54:55.720
Mas é tudo o que temos.
795
00:54:55.960 --> 00:54:58.360
E mesmo assim ele ainda pode comer a Terra.
796
00:55:00,430 --> 00:55:02,311
Reed, você quer nos contar o que você tem?
797
00:55:02.640 --> 00:55:03.640
O que eu tenho?
798
00:55:03.980 --> 00:55:04.980
Sim.
799
00:55:05.860 --> 00:55:06.860
O que eu tenho é nada.
800
00:55:07.640 --> 00:55:08.000
Nada?
801
00:55:08.240 --> 00:55:09.040
Você não está dizendo nada?
802
00:55:09.041 --> 00:55:11.820
Estou analisando as amostras que Herbie tirou da nave de Galactus.
803
00:55:12.943 --> 00:55:14.597
Todas as evidências sugerem que ela existe.
804
00:55:14.621 --> 00:55:16.636
mais antigo que o nosso universo, a nossa realidade.
805
00:55:16.870 --> 00:55:18.169
Pode levar dez anos para
806
00:55:18.193 --> 00:55:19.796
entender sua composição, e muito menos sua existência.
807
00:55:19.820 --> 00:55:20.720
Você está falando de Deus?
808
00:55:20.820 --> 00:55:23.160
Estou falando de algo que está além da nossa experiência.
809
00:55:24.395 --> 00:55:27.080
Uma vida desconhecida que Franklin imagina como sua
810
00:55:27.081 --> 00:55:30.340
herdeiro e posse de algum tipo de poder cósmico.
811
00:55:30.680 --> 00:55:31.706
Isso não pode ser verdade.
812
00:55:31.730 --> 00:55:32.896
Você fez todos esses testes, certo?
813
00:55:32.920 --> 00:55:34.840
Eu tenho, mas não sei o que pode ou não ser.
814
00:55:35.120 --> 00:55:35.880
Não sei por quanto tempo.
815
00:55:35.900 --> 00:55:36.680
Não tenho certeza de nada.
816
00:55:36.760 --> 00:55:38.420
Eu não tenho nada.
817
00:55:38.620 --> 00:55:39.680
Eu não tenho nada.
818
00:55:39.681 --> 00:55:40.681
Eu não tenho nada.
819
00:55:42.530 --> 00:55:47.900
Se pudéssemos resolver qualquer coisa, qualquer elo da cadeia.
820
00:55:49.410 --> 00:55:52.380
L é a força do esforço, R é o braço de alavanca associado ao esforço.
821
00:55:52.580 --> 00:55:55.120
L é a carga, R é o braço de alavanca conectado à carga.
822
00:55:55.320 --> 00:55:56.520
Arquimedes, a lei das alavancas.
823
00:55:57.530 --> 00:56:00.340
Dê-me uma alavanca e um lugar para ficar e eu moverei a Terra.
824
00:56:01.980 --> 00:56:02.980
Precisamos de uma alavanca.
825
00:56:03.040 --> 00:56:04.420
Você quer traduzir isso?
826
00:56:04.540 --> 00:56:07.460
Sim, resolvemos o pequeno problema real e resolvemos o grande com Galactus.
827
00:56:08.600 --> 00:56:09.600
Certo, rapazes.
828
00:56:10.050 --> 00:56:11.056
Vamos procurar as Alavancas.
829
00:56:11.080 --> 00:56:12.080
Sim.
830
00:56:14.660 --> 00:56:16.760
Eu sei que você deve dormir quando o bebê dorme.
831
00:56:17.635 --> 00:56:19.780
Eu escrevi os livros.
832
00:56:22.010 --> 00:56:23.450
Ele acha que o bebê está realmente dormindo.
833
00:56:36.040 --> 00:56:37.121
Tenho que te mostrar uma coisa.
834
00:56:37.700 --> 00:56:38.490
O que você quer me mostrar?
835
00:56:38.550 --> 00:56:39.210
É muito bom.
836
00:56:39.250 --> 00:56:40.370
Ele mal dormiu ontem à noite.
837
00:56:40.595 --> 00:56:41.646
Sinto muito ouvir isso.
838
00:56:41.670 --> 00:56:44.086
Não é como se você tivesse escolhido tudo isso, ser mãe, sabe.
839
00:56:44,110 --> 00:56:44,710
Sente-se.
840
00:56:44.750 --> 00:56:44.970
Bom.
841
00:56:45.150 --> 00:56:45.670
Tenho que te mostrar.
842
00:56:45.890 --> 00:56:46.890
Com licença.
843
00:56:47.770 --> 00:56:48.530
OK.
844
00:56:48.730 --> 00:56:49.730
Cheiros.
845
00:56:50.290 --> 00:56:50.990
Esses são feromônios.
846
00:56:50,991 --> 00:56:51,190
Relaxar.
847
00:56:51.510 --> 00:56:52.510
OK.
848
00:56:52.950 --> 00:56:54.110
Estou reformando a casa novamente.
849
00:57:00,360 --> 00:57:01,360
Isso é uma benção.
850
00:57:02.660 --> 00:57:04.560
Isso significa morrer com seus entes queridos.
851
00:57:10.640 --> 00:57:12.520
Eu disse que já ouvi isso antes.
852
00:57:14.040 --> 00:57:15.680
Agora, temos treinamento de frases.
853
00:57:15.700 --> 00:57:16.100
Traduzido.
854
00:57:16.101 --> 00:57:18.661
E podemos usar isso para descobrir o que tudo isso significa.
855
00:57:18.800 --> 00:57:22.016
Quer dizer, podemos construir um algoritmo, e então... Seu grande cérebro está ocupado.
856
00:57:22.040 --> 00:57:23.040
Já superei isso.
857
00:57:23.250 --> 00:57:27.120
Daremos uma pedra para encontrar na pele da nossa comunidade.
858
00:57:27.620 --> 00:57:28.620
Ver?
859
00:57:28.880 --> 00:57:30.400
Também posso me referir a coisas antigas.
860
00:57:58.493 --> 00:58:01.670
O Quarteto Fantástico confirmou isso. uma nave espacial desconhecida,
861
00:58:01.694 --> 00:58:05.120
Acredita-se que seja Galactus, que acabou de passar por Júpiter.
862
00:58:05.540 --> 00:58:07.851
As instituições financeiras permanecem fechadas.
863
00:58:07.875 --> 00:58:09.915
enquanto manifestantes furiosos provam.
864
00:58:09.940 --> 00:58:13.800
O recém-formado culto "Galactus" pretende escalar o topo do Monte Everest.
865
00:58:14.600 --> 00:58:19.040
Os ânimos estavam exaltados no centro de Londres hoje, culminando em violência.
866
00:58:19.810 --> 00:58:23.440
Enquanto o mundo inteiro se pergunta, qual será o nosso destino?
867
00:58:25.870 --> 00:58:27.160
E aí, e nós?
868
00:58:28.705 --> 00:58:29.705
Também temos famílias.
869
00:58:31.540 --> 00:58:33.320
Pessoal, está ficando ruim lá fora.
870
00:58:34.320 --> 00:58:37.100
Parece-me que eles não têm nenhum plano para Galactus.
871
00:58:37.600 --> 00:58:39.838
Nós, como sociedade, devemos lutar com a ideia
872
00:58:39,862 --> 00:58:42,100
que o Quarteto Fantástico poderia nos salvar.
873
00:58:42.250 --> 00:58:44.700
Hoje, mas eles escolhem não fazê-lo.
874
00:58:44.840 --> 00:58:46.640
A ideia é simples.
875
00:58:47.180 --> 00:58:51.520
Reed Richards e Sue Storm dão à luz seu bebê e todos nós estamos vivos.
876
00:58:51.700 --> 00:58:52.700
Uma vida...
877
00:59:13.660 --> 00:59:14.660
Eles estão assustados.
878
00:59:14.740 --> 00:59:15.740
Quem não tem medo?
879
00:59:16.460 --> 00:59:17.460
Pai.
880
00:59:18.140 --> 00:59:19.140
Eles estão assustados.
881
00:59:19.180 --> 00:59:19.540
Por que?
882
00:59:20.160 --> 00:59:21.280
Eles não podem nos fazer mal.
883
00:59:21.880 --> 00:59:23.641
Eles estão um pouco assustados porque nos odeiam.
884
00:59:23.920 --> 00:59:24.960
Eles acham que podem morrer e nos odeiam.
885
00:59:24.961 --> 00:59:26.681
Eles nos odeiam por isso e odeiam Franklin.
886
00:59:28.720 --> 00:59:31.521
E talvez eles estejam certos, porque não temos um plano funcional agora.
887
00:59:31.990 --> 00:59:32.990
O tempo está passando.
888
00:59:33.620 --> 00:59:34.440
Então, o plano deles parece bom.
889
00:59:34.480 --> 00:59:39.526
É matemático, ético e acessível.
890
00:59:41.026 --> 00:59:42.086
O que você está dizendo?
891
00:59:43.220 --> 00:59:46.848
Não estou dizendo nada.
892
01:00:09.370 --> 01:00:10.370
Não, Ben está errado.
893
01:00:11.870 --> 01:00:13.550
Sempre há pessoas que podem machucar você.
894
01:00:15.330 --> 01:00:16.590
Su, por favor, me escute.
895
01:00:17.870 --> 01:00:19.246
Eu nunca entregaria isso para Galactus.
896
01:00:19.270 --> 01:00:20.630
Eu nunca faria isso.
897
01:00:20.810 --> 01:00:21.170
Matematicamente?
898
01:00:21.370 --> 01:00:21.730
Ético?
899
01:00:21.910 --> 01:00:22.910
Disponível?
900
01:00:23.390 --> 01:00:24.930
É tão fácil para você dizer isso.
901
01:00:25.050 --> 01:00:25.710
Isso não significa nada.
902
01:00:26.030 --> 01:00:27.110
Isso significa que eu conheço você.
903
01:00:27.250 --> 01:00:28.190
Eu sei como seu cérebro funciona.
904
01:00:28.260 --> 01:00:29.740
Isso significa que você pensou sobre isso.
905
01:00:29.990 --> 01:00:32.326
Isso significa que você pensou no assunto e resolveu o problema.
906
01:00:32.350 --> 01:00:33.350
O que não significa nada.
907
01:00:34.970 --> 01:00:37.886
Meu trabalho é pensar em coisas terríveis para que coisas terríveis não aconteçam.
908
01:00:37.910 --> 01:00:38.990
Isso não é da sua conta, Reed.
909
01:00:39.810 --> 01:00:40.810
É você.
910
01:00:41.590 --> 01:00:42.590
OK.
911
01:00:43.070 --> 01:00:44.070
Você está certo, sou eu.
912
01:00:45.730 --> 01:00:46.730
Eu não estou sonhando.
913
01:00:46.830 --> 01:00:47.830
Não estou surpreso.
914
01:00:48.730 --> 01:00:52.815
Convido a pior coisa possível para entrar na minha cabeça para que eu possa resolvê-la.
915
01:00:52.816 --> 01:00:56.030
como machucá-los antes que machuquem outra pessoa.
916
01:00:56.170 --> 01:00:56.650
E sabe de uma coisa?
917
01:00:56.690 --> 01:01:00.590
Às vezes, às vezes ser você me machuca.
918
01:01:05,100 --> 01:01:06,100
Bem, não tenho intenção de fazer isso.
919
01:01:12.510 --> 01:01:13.510
Ouvir,
920
01:01:19.010 --> 01:01:20.030
Eu vou resolver isso.
921
01:01:20.070 --> 01:01:21.430
Eu farei isso direito.
922
01:01:31.860 --> 01:01:35.030
Não sabemos o que ele é ou o que ele pode se tornar.
923
01:01:38.130 --> 01:01:39.890
Mas não vou desistir dele.
924
01:02:15.560 --> 01:02:17.041
Eu queria te apresentar uma pessoa.
925
01:02:19.250 --> 01:02:21.300
Este é nosso filho, Franklin.
926
01:02:23.050 --> 01:02:24.531
Houve muita conversa sobre ele.
927
01:02:25.720 --> 01:02:26.720
Ele é um bom filho.
928
01:02:30.650 --> 01:02:31.810
A maioria de vocês me conhece.
929
01:02:32.430 --> 01:02:33.430
Você conhece minha história.
930
01:02:33.940 --> 01:02:36.860
Quando Johnny e eu éramos crianças, nossos pais sofreram um acidente de carro.
931
01:02:38.250 --> 01:02:42.940
Nosso pai dirigiu e sobreviveu, mas nossa mãe não.
932
01:02:44.160 --> 01:02:47.120
Eu sei como é fazer parte de uma família desfeita.
933
01:02:48.990 --> 01:02:51.630
Nosso pai nem sempre foi um ótimo pai, mas queria ser.
934
01:02:51.740 --> 01:02:53.140
Ele tentou o seu melhor.
935
01:02:53.310 --> 01:02:55.860
Ele queria que ficássemos juntos porque é isso que é uma família.
936
01:02:57.700 --> 01:02:59.861
É sobre lutar por algo maior que você.
937
01:03:01.480 --> 01:03:03.681
Trata-se de se conectar a algo maior que você.
938
01:03:23.500 --> 01:03:25.500
Trata-se de ter algo maior que você.
939
01:03:26.950 --> 01:03:30.480
E nós quatro, nós quatro já estamos fazendo isso porque temos você.
940
01:03:33.820 --> 01:03:36.834
Sabe, nossa mãe sempre dizia, Susie,
941
01:03:36.858 --> 01:03:39.661
por você eu moveria céus e terra.
942
01:03:41.350 --> 01:03:42.680
E faríamos isso por você.
943
01:03:47.615 --> 01:03:50.800
Não sacrificarei meu filho por este mundo.
944
01:03:53.060 --> 01:03:56.640
Mas não sacrificarei este mundo pelo meu filho.
945
01:04:00,910 --> 01:04:02,210
Enfrentaremos isso juntos.
946
01:04:03,270 --> 01:04:04,610
Nós lutaremos contra isso juntos.
947
01:04:05.660 --> 01:04:06.981
E superaremos isso juntos.
948
01:04:07.770 --> 01:04:09.030
Como uma família.
949
01:04:20.480 --> 01:04:21.480
Arquimedes.
950
01:04:22.780 --> 01:04:24.100
A lei das alavancas.
951
01:04:24.890 --> 01:04:27.361
Dê-me uma alavanca e um lugar para ficar de pé e eu moverei a Terra.
952
01:04:27.385 --> 01:04:29.660
Moveremos céus e terra.
953
01:04:31.570 --> 01:04:32.570
Bem, apenas pouse.
954
01:04:33,140 --> 01:04:34,140
São eles?
955
01:04:35.860 --> 01:04:36.860
Seja salgado.
956
01:04:37.200 --> 01:04:37.940
Eu fiz isso?
957
01:04:38.160 --> 01:04:38.520
Sim.
958
01:04:38.940 --> 01:04:43.280
Moveremos a Terra para um lugar onde Galactus nunca nos encontrará.
959
01:04:44.000 --> 01:04:45.000
Como?
960
01:04:45.870 --> 01:04:47.151
Bom, já temos o controle.
961
01:04:47.760 --> 01:04:48.760
A ponte.
962
01:04:49,190 --> 01:04:50,231
A ponte é um protótipo.
963
01:04:51.120 --> 01:04:52.400
Há um ovo do outro lado da sala.
964
01:04:52.590 --> 01:04:54.036
Você acha que pode fazer isso com um planeta?
965
01:04:54.060 --> 01:04:55.080
Não temos mais opções.
966
01:04:55.270 --> 01:04:56.356
Temos que fazer isso funcionar.
967
01:04:56.380 --> 01:04:57.780
Nós faremos isso funcionar.
968
01:04:59,560 --> 01:05:00,560
Céu e terra.
969
01:05:06.750 --> 01:05:08.990
Encerramos este programa com uma reportagem especial.
970
01:05:09,210 --> 01:05:11,010
E agora um anúncio de Reed Richards.
971
01:05:11.390 --> 01:05:14.350
Como você verá, resolvemos a física do teletransporte.
972
01:05:20.590 --> 01:05:21.030
Herbie.
973
01:05:21.250 --> 01:05:26.550
A diferença entre um planeta e um ovo está apenas na casca.
974
01:05:27.770 --> 01:05:28.970
Estamos começando agora mesmo.
975
01:05:29.460 --> 01:05:32.290
Criaremos pontes de teletransporte que abrangerão o mundo inteiro.
976
01:05:32.490 --> 01:05:34.570
Eles serão sincronizados e interconectados.
977
01:05:35.220 --> 01:05:37.862
Capaz de transportar nosso planeta para um novo sistema solar
978
01:05:37.863 --> 01:05:40.631
sistema dentro de uma margem de 2% da zona habitável.
979
01:05:41,010 --> 01:05:43,624
Mas o mais importante, longe de Galactus, onde
980
01:05:43.625 --> 01:05:46.351
Ele não conseguirá nos encontrar por milhões de anos.
981
01:05:46.450 --> 01:05:48.210
O tempo não está do nosso lado.
982
01:05:48.350 --> 01:05:51.470
Estamos nos dirigindo ao mundo com uma lista de materiais que precisamos em grandes quantidades.
983
01:05:52.730 --> 01:05:53.770
Plutônio 239.
984
01:05:54,270 --> 01:05:54,790
Plutônio?
985
01:05:54.910 --> 01:05:57.230
Ok, pessoal.
986
01:05:57.450 --> 01:06:01.450
Como meu velho costumava dizer, se você não sabe o que fazer, pegue uma pá.
987
01:06:01.670 --> 01:06:02.510
Acenda.
988
01:06:02.550 --> 01:06:03.586
Temos pontes para construir.
989
01:06:03,610 --> 01:06:04,610
Vamos.
990
01:06:08.830 --> 01:06:14.210
Nas últimas 36 horas, uma mobilização histórica de todos os países trabalhando...
991
01:06:14.211 --> 01:06:17.270
juntos de uma forma que o mundo nunca viu antes.
992
01:06:22.260 --> 01:06:24.971
Com a nave de Galactus em nosso sistema solar
993
01:06:24.995 --> 01:06:27.520
e "Ave Maria" do Quarteto Fantástico.
994
01:06:27.521 --> 01:06:30.900
No geral, pedimos a ajuda de todos.
995
01:06:31.160 --> 01:06:34.540
Se você pode fazer algo de bom, você pode fazer isso pelo seu planeta agora.
996
01:06:35.960 --> 01:06:36.960
Nós.
997
01:06:42.700 --> 01:06:45.660
Estamos recebendo relatos de que Galactus passou por Marte.
998
01:06:48.430 --> 01:06:49.430
Deixe-me gravar.
999
01:06:57.840 --> 01:06:59.440
É preciso muita energia.
1000
01:07:00,640 --> 01:07:03,061
Consegui isso apenas triplicando minha ingestão, o que
1001
01:07:03,062 --> 01:07:05,281
Descarregou a rede elétrica da cidade de Nova York em dois segundos.
1002
01:07:05.480 --> 01:07:07.636
Para fazer isso, não há energia suficiente no mundo que permita
1003
01:07:07,637 --> 01:07:10,037
Tenho que desligar todos os interruptores de luz do planeta.
1004
01:07:11.120 --> 01:07:12.220
Quanto tempo?
1005
01:07:13.640 --> 01:07:15.836
Levando isso em conta, devemos continuar a construir pontes.
1006
01:07:15.860 --> 01:07:17.860
Quanto tempo levará para economizar energia?
1007
01:07:20.400 --> 01:07:21.460
Sacrifícios serão feitos.
1008
01:07:22.240 --> 01:07:25.320
Todos nós precisamos conservar energia em um nível que nunca tentamos antes.
1009
01:07:26.260 --> 01:07:27.360
Absolutamente correto, Herbie.
1010
01:07:28.460 --> 01:07:29.460
Todo o poder.
1011
01:07:30.520 --> 01:07:32.619
O recolher obrigatório global de energia só funciona se
1012
01:07:32.620 --> 01:07:35.761
Cada um faz a sua parte para economizar energia elétrica.
1013
01:07:40.380 --> 01:07:42.280
Ah, Sr. Spivey.
1014
01:07:43.400 --> 01:07:44.700
Sim, toque de recolher na sexta-feira.
1015
01:07:45.670 --> 01:07:46.670
Agora pareço um idiota.
1016
01:07:49,040 --> 01:07:50,040
Um urso pode ser legal.
1017
01:07:51.980 --> 01:07:52.980
Seriamente?
1018
01:07:54,160 --> 01:07:56,020
Fiz isso para ver como você é.
1019
01:07:57.415 --> 01:08:02.220
Veja bem, a maioria dos pais quer que seus filhos sejam exatamente como eles.
1020
01:08:03,355 --> 01:08:04,355
Dentro e fora.
1021
01:08:06.220 --> 01:08:07.220
Mas...
1022
01:08:07.740 --> 01:08:09.300
Não quero que você seja como eu.
1023
01:08:13.060 --> 01:08:14.176
Há algo errado comigo.
1024
01:08:14.200 --> 01:08:15.200
Sempre foi assim.
1025
01:08:19.730 --> 01:08:24.150
Quanto mais te vejo, menos sei.
1026
01:08:25.630 --> 01:08:27.550
E quanto menos sei, mais temo.
1027
01:08:30.090 --> 01:08:31.090
Então você sabe de uma coisa?
1028
01:08:32,110 --> 01:08:33,191
Não assistirei mais.
1029
01:08:36.270 --> 01:08:38.030
Vou deixar que você me diga quem você é.
1030
01:08:39,110 --> 01:08:41,311
E se você quiser me contar agora, isso seria útil.
1031
01:08:41.670 --> 01:08:43.850
Principalmente se você for um astronauta todo-poderoso.
1032
01:08:43.890 --> 01:08:47.110
Gostaria de saber isso o mais rápido possível, se você não se importar.
1033
01:08:51.940 --> 01:08:52.940
Górgona.
1034
01:08:54,195 --> 01:08:55,195
Você está ocupado urinando.
1035
01:09:07.760 --> 01:09:08.760
Obrigado, amigo.
1036
01:09:15.290 --> 01:09:16.990
Isso vai funcionar.
1037
01:09:58.590 --> 01:09:59.130
Sim!
1038
01:09:59,170 --> 01:09:59,530
Está chegando!
1039
01:10:00,010 --> 01:10:01,010
Pessoal!
1040
01:10:02.650 --> 01:10:04.910
Tenho algo em mente.
1041
01:10:05.245 --> 01:10:06.610
Estou movendo um planeta aqui, Johnny.
1042
01:10:06.810 --> 01:10:07.370
Sim, Johnny.
1043
01:10:07.530 --> 01:10:08.050
São quatro.
1044
01:10:08.490 --> 01:10:09.690
Quarteto Fantástico.
1045
01:10:10,050 --> 01:10:11,106
Vamos mover um planeta.
1046
01:10:11.130 --> 01:10:11.870
Aqui.
1047
01:10:12,110 --> 01:10:13,770
Obrigado.
1048
01:10:14.450 --> 01:10:15.450
Copie Delhi.
1049
01:10:19.090 --> 01:10:20.390
Sim, copie Londres.
1050
01:10:21.550 --> 01:10:22.550
Cópia.
1051
01:10:26.590 --> 01:10:26.910
Délhi.
1052
01:10:27.330 --> 01:10:28.330
Copie o Vietnã.
1053
01:10:29,190 --> 01:10:30,190
Cópia...
1054
01:10:38.260 --> 01:10:39.260
Oh.
1055
01:11:05.410 --> 01:11:06.350
O que é aquilo?
1056
01:11:06,351 --> 01:11:07,351
O que está acontecendo?
1057
01:11:11,170 --> 01:11:12,170
Ela é.
1058
01:11:34.360 --> 01:11:35.360
Estou indo em direção a esta ponte.
1059
01:11:35.400 --> 01:11:36.400
Não.
1060
01:11:37.160 --> 01:11:38.620
Ela está vindo atrás de Franklin.
1061
01:11:40.880 --> 01:11:42.360
Tranquem o prédio!
1062
01:11:45,100 --> 01:11:46,100
Espere.
1063
01:11:46.650 --> 01:11:47.650
Onde está Johnny?
1064
01:11:50,126 --> 01:11:51,126
Notícias Saganz.
1065
01:12:38.290 --> 01:12:40.177
Você entende essas mensagens.
1066
01:12:41.537 --> 01:12:44.004
Você conhece minha língua.
1067
01:12:44.656 --> 01:12:46.406
Estou muito satisfeito com isso.
1068
01:12:48.769 --> 01:12:49.863
Shall-bal.
1069
01:12:51.430 --> 01:12:55.270
Como você sabe esse nome? E como você conseguiu isso?
1070
01:12:57,167 --> 01:12:59,140
"Morra com os seus"
1071
01:12:59,763 --> 01:13:00,763
Oh!
1072
01:13:01,030 --> 01:13:02,831
Ele mal sabe falar inglês.
1073
01:13:03,345 --> 01:13:04,590
Vinte e três transmissões.
1074
01:13:05.270 --> 01:13:06.390
Tudo no seu idioma.
1075
01:13:07,705 --> 01:13:09,225
Rastreado até o planeta Semba.
1076
01:13:11.455 --> 01:13:12.670
Sua casa.
1077
01:13:15.496 --> 01:13:18.103
Eles estavam procurando você para agradecer.
1078
01:13:19.355 --> 01:13:22.640
Como transmitir uma frase e torná-la profissional
1079
01:13:22.641 --> 01:13:25.890
linguagem suficiente para entender um pouco da sua história.
1080
01:13:27.430 --> 01:13:31.090
Você era algum tipo de cientista ou astrônomo.
1081
01:13:32.330 --> 01:13:35.073
Quando Galactus chegou, ele lhe ofereceu serviço.
1082
01:13:35.097 --> 01:13:37.628
como seu batedor e poupe seu planeta.
1083
01:13:38.090 --> 01:13:40.090
Foi para poupar sua família?
1084
01:14:01,910 --> 01:14:04,370
Transformou-se nisso.
1085
01:14:08.260 --> 01:14:09.260
Shall-bal.
1086
01:14:10.220 --> 01:14:14.200
Essas eram mensagens do único planeta que Galactus havia poupado.
1087
01:14:14.460 --> 01:14:15.800
Seu planeta.
1088
01:14:17.880 --> 01:14:19.980
Esses planetas não tiveram tanta sorte.
1089
01:14:22.640 --> 01:14:25.520
De quantos deles você se lembra, Shala-bal?
1090
01:14:26.220 --> 01:14:27.500
Próxima Delfos?
1091
01:14:28.020 --> 01:14:29.020
Você?
1092
01:14:29.060 --> 01:14:31.118
Lembra do Polaris?
1093
01:14:32.820 --> 01:14:35.120
Eles imploraram por misericórdia.
1094
01:14:36.620 --> 01:14:39.760
Levou Galactus a todos esses planetas.
1095
01:14:40.240 --> 01:14:43.340
E agora você o traz aqui.
1096
01:14:43.520 --> 01:14:47.000
Para minha casa, para minha família.
1097
01:15:03,900 --> 01:15:06,100
Só estou tentando salvar meu mundo, sabia?
1098
01:15:07.520 --> 01:15:08.520
Como você fez.
1099
01:15:13.680 --> 01:15:15.160
Então entregue a criança a ele.
1100
01:15:16.780 --> 01:15:18.380
Se ele fosse mais velho, ele mesmo teria feito isso.
1101
01:15:20.480 --> 01:15:21.480
Como eu fiz.
1102
01:15:22.500 --> 01:15:23.680
Então, me leve.
1103
01:15:25.900 --> 01:15:27.020
Pouse-me a mim.
1104
01:15:27.500 --> 01:15:28.500
Não o menino.
1105
01:15:30.880 --> 01:15:32.960
Deixe-me fazer o sacrifício.
1106
01:15:34.520 --> 01:15:36.180
Não é seu trabalho fazer isso.
1107
01:15:36.800 --> 01:15:38.840
Então fique e nos ajude.
1108
01:15:39.940 --> 01:15:41.380
Não há ajuda.
1109
01:15:43.360 --> 01:15:45.760
Pegue a criança e deixe este lugar condenado.
1110
01:15:47.720 --> 01:15:50.020
Talvez você viva o suficiente para se perdoar.
1111
01:15:59,580 --> 01:16:00,760
Johnny, isso foi incrível.
1112
01:16:01.220 --> 01:16:02.440
Johnny, isso importa mesmo?
1113
01:16:03,100 --> 01:16:04,100
Salve Franklin.
1114
01:16:04.680 --> 01:16:05.680
Sim, é importante.
1115
01:16:06,120 --> 01:16:07,120
Leia.
1116
01:16:08,770 --> 01:16:09,811
Não vamos embora, né?
1117
01:16:10.960 --> 01:16:11.960
Não, não, não vamos.
1118
01:16:15.240 --> 01:16:16.240
Nós não vamos embora.
1119
01:16:24.160 --> 01:16:25.540
Sim, estou olhando aqui.
1120
01:16:25.740 --> 01:16:27.440
Temos que pensar novamente.
1121
01:16:27.840 --> 01:16:28.840
Isto é Londres.
1122
01:16:29.660 --> 01:16:30.860
Isto é Londres.
1123
01:16:33,160 --> 01:16:34,240
Você está copiando?
1124
01:16:34.260 --> 01:16:35.260
Londres?
1125
01:16:59,280 --> 01:17:00,360
Temos que trazê-lo aqui.
1126
01:17:01,330 --> 01:17:02,330
Sim.
1127
01:17:02.530 --> 01:17:03.130
Sim.
1128
01:17:03,210 --> 01:17:04,190
Espere.
1129
01:17:04,230 --> 01:17:05,230
Espere.
1130
01:17:08.890 --> 01:17:10.286
Precisamos trazer Galactus aqui.
1131
01:17:10.310 --> 01:17:11.470
Entrarei em contato com você.
1132
01:17:12.730 --> 01:17:13.430
Me ligue de volta.
1133
01:17:13.610 --> 01:17:14.610
Espere.
1134
01:17:16.470 --> 01:17:17.970
Reed, precisamos que Galactus venha aqui?
1135
01:17:18.530 --> 01:17:19.649
Sinto que perdemos muito tempo.
1136
01:17:19.673 --> 01:17:21.066
tentando evitar que isso aconteça.
1137
01:17:21.090 --> 01:17:21.510
Escute-me.
1138
01:17:21.550 --> 01:17:23.150
Precisamos tirá-lo da nave.
1139
01:17:23.280 --> 01:17:25.930
Precisamos trazê-lo aqui, para a Times Square.
1140
01:17:26.270 --> 01:17:26.910
E depois?
1141
01:17:27.120 --> 01:17:30.270
E então, em vez de afastar o planeta de
1142
01:17:30,271 --> 01:17:33,190
um gigante, estamos tirando um gigante do planeta.
1143
01:17:33,191 --> 01:17:36,059
Se direcionarmos cada rede elétrica para
1144
01:17:36.083 --> 01:17:38.530
a costa leste através do nosso último
1145
01:17:38.531 --> 01:17:41.639
A ponte está cheia novamente, podemos
1146
01:17:41.663 --> 01:17:44.770
para manter o portal aberto para...
1147
01:17:54.530 --> 01:17:55.530
37 segundos.
1148
01:17:55.930 --> 01:17:56.930
37...
1149
01:17:57,660 --> 01:18:00,150
Não há muito tempo para expulsar um deus espacial de um planeta.
1150
01:18:00,430 --> 01:18:01,430
Não, não é bem assim.
1151
01:18:01,730 --> 01:18:02,730
E para onde devemos enviá-lo?
1152
01:18:03,460 --> 01:18:04,781
Para os confins do espaço.
1153
01:18:04,810 --> 01:18:06,170
Sem um barco, ele ficará encalhado.
1154
01:18:06.510 --> 01:18:08.486
Como vamos levar Galactus até a Times Square?
1155
01:18:08.510 --> 01:18:10.490
Como movemos um gigante através de outro?
1156
01:18:10,510 --> 01:18:11,510
Uma grande ponte.
1157
01:18:15.530 --> 01:18:16.971
Ainda não descobri essa parte.
1158
01:18:21,130 --> 01:18:22,130
Você tem.
1159
01:18:22.970 --> 01:18:23.970
E o quê?
1160
01:18:25.260 --> 01:18:27.146
Devemos tomar posse da única coisa que Galactus quer.
1161
01:18:27,170 --> 01:18:28,170
Não.
1162
01:18:28.450 --> 01:18:29.270
Vou pensar em outra maneira.
1163
01:18:29.330 --> 01:18:29.990
O que você está falando?
1164
01:18:30,010 --> 01:18:30,490
Você não pode.
1165
01:18:30.740 --> 01:18:31.890
Você não consegue pensar em outra maneira.
1166
01:18:31.910 --> 01:18:32.230
Eu farei isso.
1167
01:18:32.250 --> 01:18:33.410
Só existe um caminho.
1168
01:18:33.530 --> 01:18:34.610
O que você está falando?
1169
01:18:37.400 --> 01:18:38.480
Temos que usar um Wrangler.
1170
01:18:41.700 --> 01:18:42.700
Sim.
1171
01:18:43.310 --> 01:18:44.550
Você quer tirar vantagem do garoto?
1172
01:18:48.710 --> 01:18:50.390
Você quer usar o garoto como isca?
1173
01:18:50.560 --> 01:18:50.920
Não.
1174
01:18:51.240 --> 01:18:51.960
É esse o seu plano?
1175
01:18:52.140 --> 01:18:52.460
Não.
1176
01:18:52.680 --> 01:18:53.440
Esse não é meu plano.
1177
01:18:53.460 --> 01:18:54.120
Esse é o nosso plano.
1178
01:18:54.200 --> 01:18:55.440
Esse é o único plano.
1179
01:18:55.630 --> 01:18:56.320
Esse não é meu plano.
1180
01:18:56.420 --> 01:18:57.080
Eu odeio esse plano.
1181
01:18:57.320 --> 01:18:57.840
Esse é um plano ruim.
1182
01:18:58.000 --> 01:18:58.340
Vamos.
1183
01:18:58.380 --> 01:18:58.600
Terrível.
1184
01:18:58.620 --> 01:18:59.680
Esse é um plano estúpido.
1185
01:18:59.740 --> 01:19:01.356
Por que eu simplesmente não queimo o navio dele?
1186
01:19:01.380 --> 01:19:02.280
Esse é outro plano.
1187
01:19:02.380 --> 01:19:02.560
Esse é o amigo dele.
1188
01:19:02,780 --> 01:19:03,280
Isso é loucura.
1189
01:19:03,560 --> 01:19:04,576
Estamos falando do seu filho.
1190
01:19:04.600 --> 01:19:05.876
Tem que haver uma maneira diferente.
1191
01:19:05.900 --> 01:19:06.180
Eu sei.
1192
01:19:06.340 --> 01:19:06.840
É bom.
1193
01:19:07.260 --> 01:19:07.780
É bom.
1194
01:19:07.781 --> 01:19:08.240
Eu sei.
1195
01:19:08.380 --> 01:19:08.960
Eu sei.
1196
01:19:08.961 --> 01:19:09.260
Eu sei.
1197
01:19:09.280 --> 01:19:09.560
Eu sei.
1198
01:19:09,561 --> 01:19:10,561
Eu sei.
1199
01:19:38.680 --> 01:19:39.260
Eu sei.
1200
01:19:39.261 --> 01:19:40.822
Achei essa uma das mais lindas
1201
01:19:40.846 --> 01:19:42.407
coisas que um dia construímos.
1202
01:19:45.070 --> 01:19:46.350
Agora parece assustador.
1203
01:19:48.300 --> 01:19:49.420
Pode ficar lindo novamente.
1204
01:19:51.320 --> 01:19:52.320
Tudo é possível.
1205
01:20:03,010 --> 01:20:04,170
Eles se foram há algum tempo.
1206
01:20:06.430 --> 01:20:07.430
Joãozinho.
1207
01:20:08.130 --> 01:20:09.630
Vá verificar, veja se eles voltaram.
1208
01:20:10.040 --> 01:20:12.210
Não tenho pressa em fazer isso.
1209
01:20:13.630 --> 01:20:15.006
Bom, definitivamente não vou verificar.
1210
01:20:15.030 --> 01:20:16.470
Eu também não irei, com certeza.
1211
01:20:16.630 --> 01:20:17.550
Obrigado por vir conferir.
1212
01:20:17.551 --> 01:20:18.551
Não tem nada a ver com isso.
1213
01:20:18.720 --> 01:20:19.723
É o mínimo que posso fazer por você.
1214
01:20:19.747 --> 01:20:20.750
Obrigado por verificar primeiro.
1215
01:20:20.770 --> 01:20:21.970
Eu definitivamente não vou cair.
1216
01:20:22.270 --> 01:20:22.850
Estou verificando, cozinheiro.
1217
01:20:22.950 --> 01:20:23.950
Ah, Jesus!
1218
01:20:24.350 --> 01:20:25.150
Não faça isso.
1219
01:20:25.250 --> 01:20:26.210
Eu odeio quando você faz isso.
1220
01:20:26.211 --> 01:20:26.670
Não faça isso.
1221
01:20:26.750 --> 01:20:27.750
Vamos.
1222
01:20:28.260 --> 01:20:29.500
Vamos dar uma olhada nos detalhes.
1223
01:20:31.510 --> 01:20:32.870
Eu não gosto quando ele faz isso.
1224
01:20:33.090 --> 01:20:34.090
É como...
1225
01:20:34.470 --> 01:20:36.266
É perturbador quando as pessoas simplesmente aparecem.
1226
01:20:36.290 --> 01:20:37.290
Assim.
1227
01:20:39.230 --> 01:20:40.230
Prova de erro.
1228
01:20:40.430 --> 01:20:41.430
Resistente a impactos.
1229
01:20:42.810 --> 01:20:43.810
Resistência à radiação.
1230
01:20:47.870 --> 01:20:49.670
Franklin irá para lá quando Galactus retornar.
1231
01:20:49.690 --> 01:20:50.690
Quando chegará?
1232
01:20:51.510 --> 01:20:54.910
Ei, sabemos de que direção Galactus virá?
1233
01:20:56.570 --> 01:20:57.811
Então pode ser de qualquer lugar.
1234
01:20:57.955 --> 01:21:01.190
Mas quando ele cruza esses limites, nós o ativamos.
1235
01:21:03,210 --> 01:21:05,130
Estamos bem no centro da cidade.
1236
01:21:05.970 --> 01:21:09.130
Estamos cercados por quilômetros de prédios de apartamentos.
1237
01:21:10.070 --> 01:21:11.843
Não importa o caminho que ele vá, ele irá.
1238
01:21:11.844 --> 01:21:14.711
em milhares e milhares de famílias.
1239
01:21:16.170 --> 01:21:17.810
Tenho uma ideia, amigo.
1240
01:21:24.510 --> 01:21:25.590
Nós seremos avançados.
1241
01:21:26.020 --> 01:21:29.730
Então deve ser aqui que a salsicha é feita.
1242
01:21:31.580 --> 01:21:34.295
Acho que prefiro tentar roubar a salsicha.
1243
01:21:34.320 --> 01:21:35.320
Não toque.
1244
01:21:38.280 --> 01:21:39.280
Nós vamos consertar isso.
1245
01:21:42.125 --> 01:21:43.530
Olá, pequeno robô.
1246
01:21:44.760 --> 01:21:46.560
Você pode diminuir minhas luzes, por favor?
1247
01:21:48.790 --> 01:21:51.050
Harvey, queríamos te perguntar uma coisa.
1248
01:21:51.580 --> 01:21:53.650
E seja o que for, eu adoraria.
1249
01:21:54,510 --> 01:21:55,510
Pergunte-me.
1250
01:21:55.780 --> 01:21:57.750
Não estou perguntando ao Reed, nem eu.
1251
01:21:58.320 --> 01:21:59.890
O planeta inteiro está perguntando isso.
1252
01:22:00,150 --> 01:22:01,850
Bem, não seria o planeta inteiro, não é?
1253
01:22:01.870 --> 01:22:02.650
Somente a parte superior.
1254
01:22:02.890 --> 01:22:03.730
Não, Sr. Ancião.
1255
01:22:03.850 --> 01:22:04.770
Conhecemos Galactus.
1256
01:22:04,870 --> 01:22:06,190
Ele comerá a parte de baixo primeiro.
1257
01:22:06.575 --> 01:22:10.348
Então, de qualquer forma, por que você não me bajula?
1258
01:22:13.730 --> 01:22:14.730
Espalhe isso.
1259
01:22:15.070 --> 01:22:16.070
Certo, homem-toupeira.
1260
01:22:16.530 --> 01:22:17.110
Homem-toupeira.
1261
01:22:17.410 --> 01:22:18.370
Vou tentar de novo.
1262
01:22:18.371 --> 01:22:19.150
Já chega.
1263
01:22:19,190 --> 01:22:19,930
Tire a pinta daí.
1264
01:22:20.010 --> 01:22:21.470
Esse é o Sr. Elder.
1265
01:22:21.530 --> 01:22:22.050
Dê-nos um minuto.
1266
01:22:22.150 --> 01:22:22.910
Só nos dê um minuto.
1267
01:22:23.070 --> 01:22:23.850
Sim, é isso.
1268
01:22:24.070 --> 01:22:25.070
Sexta-feira.
1269
01:22:25.820 --> 01:22:26.650
Johnny, não fique bravo.
1270
01:22:26.750 --> 01:22:27.750
Eu não te vesti.
1271
01:22:27.970 --> 01:22:28.770
Não dê ouvidos a ele.
1272
01:22:28.870 --> 01:22:29.870
Suas mãos.
1273
01:22:30.970 --> 01:22:31.970
Harvey.
1274
01:22:32.660 --> 01:22:33.660
Sinto muito, Su.
1275
01:22:34,710 --> 01:22:35,710
Fim dos dias.
1276
01:22:36.580 --> 01:22:38.290
Todos nós precisamos aprender a rir.
1277
01:22:40,010 --> 01:22:41,010
Então, o que você precisa?
1278
01:22:42.050 --> 01:22:45.130
Ordens de evacuação estão em vigor na grande área de Nova York.
1279
01:22:45.390 --> 01:22:46.870
Por favor, faça login em "Subteran".
1280
01:22:48.330 --> 01:22:49.330
Ordens de evacuação.
1281
01:22:53,310 --> 01:22:54,310
Bem-vindo.
1282
01:23:00,740 --> 01:23:04,280
Para a biblioteca da Universidade Estadual de Washington.
1283
01:23:04,305 --> 01:23:06,221
Bem-vindo ao underground.
1284
01:23:06.246 --> 01:23:08.120
Bem-vindo, raio de sol.
1285
01:23:10.040 --> 01:23:13.300
Sim, faça-me um favor e limpe os pés quando entrar.
1286
01:23:13.700 --> 01:23:15.880
Brincadeira, é tudo feito de terra.
1287
01:23:17.080 --> 01:23:18.080
Nosso.
1288
01:23:29.180 --> 01:23:30.220
Os últimos momentos.
1289
01:23:31.000 --> 01:23:33.060
As horas que virão podem parecer longas.
1290
01:23:33.840 --> 01:23:37.080
Mas devemos usá-los para apoiar uns aos outros.
1291
01:23:37.800 --> 01:23:39.340
E devemos ter esperança.
1292
01:23:39.680 --> 01:23:41.260
Temos que ousar ter esperança.
1293
01:23:44.680 --> 01:23:46.818
Devemos usar o tempo com sabedoria.
1294
01:23:46.842 --> 01:23:48.980
estar com aqueles que valorizamos.
1295
01:24:07.685 --> 01:24:09.560
Ei, olha só você.
1296
01:24:09.580 --> 01:24:10.600
Muito proeminente.
1297
01:24:11.040 --> 01:24:12.360
Estou surpreso de ver você aqui.
1298
01:24:12.620 --> 01:24:14.400
Você veio para orientação espiritual?
1299
01:24:15.000 --> 01:24:16.060
Ah, não, não.
1300
01:24:16.320 --> 01:24:18.820
Eu só vim te ver.
1301
01:24:34.180 --> 01:24:36.521
Um pequeno grupo de pessoas atenciosas e dedicadas
1302
01:24:36.545 --> 01:24:39.180
os cidadãos podem mudar o mundo.
1303
01:24:40.420 --> 01:24:45.640
Na verdade, é a única coisa que já existiu.
1304
01:26:46.820 --> 01:26:47.540
O que eu ouvi?
1305
01:26:47.541 --> 01:26:47.560
Você não pode vencer o trio, mas é muito forte.
1306
01:26:47.561 --> 01:26:48.561
Então,
1307
01:26:52.240 --> 01:26:53.620
Você tem razão.
1308
01:26:53.960 --> 01:26:54.960
Vamos.
1309
01:27:27.780 --> 01:27:29.520
Jantar.
1310
01:28:04,180 --> 01:28:06,320
Ei, ei, ei, ei, não chore.
1311
01:28:06.840 --> 01:28:07.840
Apenas.
1312
01:28:19.070 --> 01:28:20.070
Mais alguns passos.
1313
01:28:21.370 --> 01:28:22.370
Vamos, vamos.
1314
01:28:32.260 --> 01:28:33.260
Sobre
1315
01:28:52.260 --> 01:28:53.420
Ele se foi, o demolidor!
1316
01:29:23.080 --> 01:29:24.080
Joãozinho!
1317
01:31:41.890 --> 01:31:43.190
Não, Johnny.
1318
01:31:43.370 --> 01:31:44.750
Eu não a amo!
1319
01:32:49.100 --> 01:32:51.960
Você é minha salvação.
1320
01:32:53.480 --> 01:32:56.520
Minha libertação desta fome maligna.
1321
01:33:11.920 --> 01:33:16.350
Coloque meu filho no chão!
1322
01:36:08.380 --> 01:36:09.140
Joãozinho!
1323
01:36:09,360 --> 01:36:10,360
Bom trabalho!
1324
01:36:25.830 --> 01:36:27.630
Diga ao Frank e ao tio John que isso ajuda.
1325
01:37:08.860 --> 01:37:09.860
Processar.
1326
01:37:16.120 --> 01:37:17.120
São eles?
1327
01:37:26.240 --> 01:37:27.240
Processar.
1328
01:37:31.370 --> 01:37:32.370
Não.
1329
01:37:32.550 --> 01:37:33.310
Não.
1330
01:37:33.311 --> 01:37:33.930
São eles?
1331
01:37:34,110 --> 01:37:35,110
São eles?
1332
01:37:36.810 --> 01:37:37.490
Ele está respirando?
1333
01:37:37.650 --> 01:37:37.870
Não.
1334
01:37:38.630 --> 01:37:38.950
Não.
1335
01:37:39,190 --> 01:37:39,830
Não, querida, não.
1336
01:37:39.950 --> 01:37:40.650
Você fica conosco.
1337
01:37:40.690 --> 01:37:41.690
Fique conosco, ok?
1338
01:37:53,230 --> 01:37:54,230
Fique comigo, Sue.
1339
01:37:54.690 --> 01:37:55.530
Fique conosco, querido.
1340
01:37:55,610 --> 01:37:56,610
Fique conosco, querido.
1341
01:37:57.990 --> 01:37:58.990
Vamos, Su!
1342
01:37:59.450 --> 01:38:00.090
Vamos, Su.
1343
01:38:00,150 --> 01:38:00,690
Fique conosco.
1344
01:38:01,030 --> 01:38:02,030
Não nos deixe.
1345
01:38:02,730 --> 01:38:03,730
Processar!
1346
01:38:05,370 --> 01:38:06,370
Vamos, querida!
1347
01:39:59,180 --> 01:40:06,220
Não, não, não, não, não, não, não.
1348
01:40:33.150 --> 01:40:33.710
Certo, já chega.
1349
01:40:33.711 --> 01:40:34.711
Ele não é nós.
1350
01:40:35.290 --> 01:40:36.290
Ele é mais.
1351
01:40:37.670 --> 01:40:38.670
Pessoas,
1352
01:41:10.360 --> 01:41:13.140
Hoje temos muitos campos interessantes para explorar.
1353
01:41:13.900 --> 01:41:16.540
Muitas coisas aconteceram no ano passado.
1354
01:41:17.160 --> 01:41:18.496
Nós vimos com nossos próprios olhos.
1355
01:41:18.520 --> 01:41:20.680
Mas hoje à noite, veremos isso através dos olhos deles.
1356
01:41:23.560 --> 01:41:26.360
Não há nada com que se preocupar, apenas aguente firme.
1357
01:41:26.620 --> 01:41:28.620
Isso será feito antes que tomemos conhecimento.
1358
01:41:29,606 --> 01:41:33,179
É óbvio dizer, mas definitivamente vale a pena falar sobre isso.
1359
01:41:33.203 --> 01:41:36.775
para isso, está o fato de que a prancha não faz parte do corpo.
1360
01:41:36.800 --> 01:41:41.320
Certo, Ted queria que eu lhe desse algo como agradecimento por isso.
1361
01:41:43.280 --> 01:41:44.280
Interessante.
1362
01:41:44.630 --> 01:41:47.743
Ele teria adorado se Franklin o tivesse vestido para isso em um minuto.
1363
01:41:50.040 --> 01:41:52.600
Não, na verdade, não, acho que não podemos.
1364
01:41:52.800 --> 01:41:54.300
Bom, vou dar a má notícia.
1365
01:41:54,760 --> 01:41:55,120
Obrigada, senhora.
1366
01:41:55.360 --> 01:41:55.800
Não tem nada a ver com isso.
1367
01:41:56.340 --> 01:41:57.340
Lugares, por favor.
1368
01:41:57.680 --> 01:41:58.680
É muito cedo.
1369
01:41:58.930 --> 01:41:59.540
Muito cedo.
1370
01:41:59.660 --> 01:42:01.180
É muito cedo para essas coisas.
1371
01:42:07.680 --> 01:42:15.180
Ele sabe onde seus poderes o levarão.
1372
01:42:17.700 --> 01:42:19.360
Mas, agora, ele está aqui.
1373
01:42:33.030 --> 01:42:34.940
Exploradores, heróis, cidadãos ou
1374
01:42:34.964 --> 01:42:37.433
líderes, eles continuam mudando,
1375
01:42:37.434 --> 01:42:40.990
tornando-se o que precisamos que eles sejam, sempre que precisamos que eles sejam.
1376
01:42:41.630 --> 01:42:43.096
Senhoras e senhores, justamente quando vocês pensaram...
1377
01:42:43.120 --> 01:42:44.586
não podemos amar, admirar,
1378
01:42:44.610 --> 01:42:50.730
ou apreciá-los mais do que nós, e agora eles são 25% mais fantásticos,
1379
01:42:51.790 --> 01:42:57.430
Reed, Sue, Johnny, Ben e Franklin, O Quinteto Fantástico.
1380
01:43:02.748 --> 01:43:04.668
Ele fará esse barulho até você jogá-lo fora.
1381
01:43:27.310 --> 01:43:28.590
Passe o cinto por baixo da cadeira.
1382
01:43:29.530 --> 01:43:31.050
Você tem que empurrá-lo pelo chão.
1383
01:43:31.350 --> 01:43:32.430
Sim, eu faço isso.
1384
01:43:32.510 --> 01:43:32.670
Estou bem.
1385
01:43:32.850 --> 01:43:34.370
Vamos deixá-lo sentir isso.
1386
01:43:35.150 --> 01:43:36.310
Johnny, você simplesmente... Acabou.
1387
01:43:36.350 --> 01:43:36.750
Vamos fazê-lo.
1388
01:43:36.850 --> 01:43:37.230
OK.
1389
01:43:37.410 --> 01:43:37.490
Eu entendi.
1390
01:43:38.430 --> 01:43:39.470
Vamos mover isso.
1391
01:43:39.590 --> 01:43:40.430
Você tem que enfiar.
1392
01:43:40.450 --> 01:43:41.130
Eu sei que você entendeu.
1393
01:43:41.230 --> 01:43:41.510
Onde fica isso?
1394
01:43:41.730 --> 01:43:42.390
Será que vai ajudar?
1395
01:43:42.410 --> 01:43:43.758
Você precisa passar por isso, para
1396
01:43:43,782 --> 01:43:45,410
conecte e puxe a placa.
1397
01:43:45.510 --> 01:43:46.090
Passe-o por um fio.
1398
01:43:46.091 --> 01:43:47.171
Passe pelo prato.
1399
01:43:47.630 --> 01:43:48.670
Basta pressionar de cima.
1400
01:43:48.770 --> 01:43:49.330
Pressione de cima.
1401
01:43:49.430 --> 01:43:49.950
Eu sei que você entendeu.
1402
01:43:50,030 --> 01:43:50,770
Puxe o prato.
1403
01:43:50.970 --> 01:43:51.390
Eu chegarei lá.
1404
01:43:51.450 --> 01:43:51.730
Eu chegarei lá.
1405
01:43:51.790 --> 01:43:53.342
Puxe a placa e passe a linha por ela.
1406
01:43:53.366 --> 01:43:54.386
Não consigo sentir minhas mãos.
1407
01:43:54.411 --> 01:43:55.891
Você é da esquerda, você é da esquerda.
1408
01:43:56.130 --> 01:43:58.070
Três, dois, um.
1409
01:43:59,870 --> 01:44:00,350
Oh!
1410
01:44:00,610 --> 01:44:01,090
Sim!
1411
01:44:01,091 --> 01:44:02,170
Esse som é bom!
1412
01:44:02.510 --> 01:44:02.950
Sim!
1413
01:44:03.250 --> 01:44:04.610
Ok, terminamos.
1414
01:44:10.260 --> 01:44:24.427
Tradução e edição por yeshwanth
90195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.