Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,340 --> 00:00:29,340
Everybody's hoppin', everybody's
boppin', boppin' at the high school hop.
2
00:00:30,510 --> 00:00:35,750
at the high school hop, boppin' at the
high school hop, boppin' at the high
3
00:00:35,750 --> 00:00:38,830
school hop, boppin' at the high school
hop.
4
00:00:39,490 --> 00:00:43,490
Everybody hoppin', everybody boppin',
boppin' at the high school hop.
5
00:00:43,830 --> 00:00:46,770
Come on, little baby, let's rock a
little bit tonight.
6
00:00:48,430 --> 00:00:51,510
Come on, yeah, mama, let's shake things
up tonight.
7
00:00:53,350 --> 00:00:56,650
Yeah, hop the beat a little, now my feet
are movin' smooth and light.
8
00:01:07,240 --> 00:01:09,920
Come on, pretty baby, let's go take a...
9
00:01:45,640 --> 00:01:47,320
Shake it at the house, hoo -ha.
10
00:01:47,900 --> 00:01:49,880
Pop it at the house, hoo -ha.
11
00:02:42,730 --> 00:02:43,930
That space is mine.
12
00:02:44,270 --> 00:02:46,870
You got 32 teeth, Buster. You want to
try for none?
13
00:03:13,429 --> 00:03:14,269
Hiya, sexy.
14
00:03:14,270 --> 00:03:15,490
You look real cultured.
15
00:03:15,810 --> 00:03:18,530
Let's cut out to some drag and eat pad,
huh? Oh, wow.
16
00:03:19,130 --> 00:03:20,009
Cool it.
17
00:03:20,010 --> 00:03:21,010
What's that, John?
18
00:03:21,190 --> 00:03:22,190
Beat it.
19
00:03:22,290 --> 00:03:23,530
You want to start a rumble?
20
00:03:24,370 --> 00:03:25,370
Drop it, buster.
21
00:03:25,530 --> 00:03:26,670
Well, the name is Tony Baker.
22
00:03:27,070 --> 00:03:30,370
And maybe the chick here likes me to
hold her arm. Come on now, Joanie.
23
00:03:30,670 --> 00:03:33,250
I'm putting it down, but you ain't
picking it up. Maybe later.
24
00:03:33,950 --> 00:03:34,950
Yeah, Dad.
25
00:03:35,830 --> 00:03:36,830
Much later.
26
00:03:37,850 --> 00:03:38,930
Oh, man.
27
00:03:40,170 --> 00:03:41,170
Don't be so...
28
00:03:41,310 --> 00:03:44,370
fast starter rumble with the president
of wheelers and dealers.
29
00:03:44,890 --> 00:03:48,030
You know who that is? No. Well, man,
that is J .I.
30
00:03:48,490 --> 00:03:50,450
Coleridge. I didn't know that, man.
31
00:03:51,250 --> 00:03:53,690
So J .I.'s the top stud around here,
huh?
32
00:03:53,970 --> 00:03:58,150
Yeah, you get in with the wheelers and
dealers and you'll be a top stud
33
00:03:58,150 --> 00:03:59,150
yourself. Yeah?
34
00:03:59,430 --> 00:04:03,450
I got news for you, man. Before this
crummy day's over, every crummy stud in
35
00:04:03,450 --> 00:04:06,850
this whole crummy school's gonna know
who Tony Baker is. See, I don't join
36
00:04:06,930 --> 00:04:07,930
man. They join me.
37
00:04:08,000 --> 00:04:10,100
You dig me? I dig you. I'm putting it
down.
38
00:04:10,420 --> 00:04:11,580
Well, I'm picking it up. Come on.
39
00:04:13,580 --> 00:04:15,080
I never saw him before, did you?
40
00:04:15,500 --> 00:04:17,320
No, but he's a real character.
41
00:04:18,000 --> 00:04:19,200
Sounds like you're interested.
42
00:04:50,440 --> 00:04:52,640
If you mean Mr. Robinson, he'll be back
in a minute.
43
00:04:53,220 --> 00:04:54,220
Take a seat.
44
00:05:00,400 --> 00:05:02,560
I'm looking to graze in some grass.
45
00:05:02,980 --> 00:05:03,980
What?
46
00:05:04,600 --> 00:05:06,600
Okay, chick, I guess I dialed the wrong
number.
47
00:05:14,020 --> 00:05:15,020
Young man.
48
00:05:15,680 --> 00:05:17,760
Me? Who do you think I mean?
49
00:05:18,080 --> 00:05:19,780
I don't know. I got no time to play
guessing games.
50
00:05:20,120 --> 00:05:23,060
Give me that. Now, watch out. That weed
might be too strong for you. Wouldn't
51
00:05:23,060 --> 00:05:24,060
you rather have a cigarette?
52
00:05:24,560 --> 00:05:25,560
What?
53
00:05:25,920 --> 00:05:28,780
You know, if you were 20 years younger,
even then I'd hate to be stuck with you
54
00:05:28,780 --> 00:05:29,780
on a date.
55
00:05:30,380 --> 00:05:32,480
Now, don't flip your lid.
56
00:05:33,720 --> 00:05:35,780
What do you want here?
57
00:05:37,700 --> 00:05:40,140
I'm a prant from North High, Chicago.
58
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
Come here.
59
00:05:49,520 --> 00:05:54,720
your aunt and uncle the way the bongo
bingos please leave those papers alone
60
00:05:54,720 --> 00:06:01,620
your scholastic record is very bad so
what i'm no teacher zombie this
61
00:06:01,620 --> 00:06:06,380
is your seventh year in high school two
as a junior and three as a senior i know
62
00:06:06,380 --> 00:06:10,300
and two more years for uncle sam so
let's skip the ancient history huh
63
00:06:10,300 --> 00:06:14,900
the scoop now if you're trying to create
an impression i'm unimpressed
64
00:06:16,910 --> 00:06:19,490
There's a $2 deposit for a year's supply
of gym towels.
65
00:06:26,450 --> 00:06:28,270
You, uh, got change for 20?
66
00:06:33,670 --> 00:06:36,610
I think you'd better see our principal,
Mr. Robinson, when he returns.
67
00:06:38,810 --> 00:06:40,490
And please take this to your homeroom.
68
00:06:41,710 --> 00:06:43,970
Thanks. Uh, give me a ring, doll.
69
00:06:50,760 --> 00:06:56,000
Some slang words have been accepted as
correct English usage, but slang itself
70
00:06:56,000 --> 00:06:59,600
is such a very temporary thing that it's
had to fade into non -existence.
71
00:06:59,820 --> 00:07:03,180
It's hard to tell beforehand whether a
word will live or die.
72
00:07:05,500 --> 00:07:08,480
Slang itself changes with each
successive generation.
73
00:07:09,180 --> 00:07:14,520
A 15th century student, for instance,
might say that Columbus believed the
74
00:07:14,520 --> 00:07:15,820
was round instead of square.
75
00:07:16,380 --> 00:07:19,080
However, today the word square
76
00:07:22,800 --> 00:07:24,600
Had an entirely different connotation.
77
00:07:31,000 --> 00:07:31,400
Do
78
00:07:31,400 --> 00:07:38,300
you belong
79
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
in my class?
80
00:07:40,920 --> 00:07:42,900
And you belong in my class, too,
darling.
81
00:07:44,840 --> 00:07:47,280
You know, for a teacher, pretty cool.
82
00:07:48,640 --> 00:07:51,280
Why don't we cut out and go to your pad
and live it up, huh?
83
00:07:52,320 --> 00:07:53,320
Class, please.
84
00:07:54,300 --> 00:07:55,300
Take a seat.
85
00:07:55,900 --> 00:07:56,900
And be quiet.
86
00:08:02,080 --> 00:08:03,059
Hiya, kitten.
87
00:08:03,060 --> 00:08:04,140
I said be quiet.
88
00:08:06,880 --> 00:08:09,640
Now let's take the slang word scram.
89
00:08:10,060 --> 00:08:15,020
It originated with the verb scramble,
which means to move about on your hands
90
00:08:15,020 --> 00:08:15,999
and knees.
91
00:08:16,000 --> 00:08:19,460
The slang word scram means to get out or
to go away.
92
00:08:20,090 --> 00:08:23,170
You'll find the word in your dictionary,
but whether or not you should use the
93
00:08:23,170 --> 00:08:24,170
word is another question.
94
00:08:24,710 --> 00:08:26,410
I know the answer to that question,
Pete.
95
00:08:28,270 --> 00:08:30,010
I don't remember asking a question.
96
00:08:30,650 --> 00:08:35,090
Look, you know, you could be the most,
but, I mean, all that old -style jive
97
00:08:35,090 --> 00:08:36,510
got written up on the board is nowhere.
98
00:08:38,490 --> 00:08:39,530
I'll tell you when to speak.
99
00:08:40,270 --> 00:08:41,909
Look, take it from this stud, will you?
100
00:08:43,010 --> 00:08:47,850
I mean, that stuff is strictly for the
tinners that live around the block.
101
00:08:48,270 --> 00:08:52,490
Like if I were to say to this kitten
here, if I were to say, let's blow this
102
00:08:52,490 --> 00:08:54,890
joiner, let's hop in my camp and take
off for the Cosbah.
103
00:08:55,110 --> 00:08:56,110
Will you shut up?
104
00:08:57,810 --> 00:08:58,810
Okay.
105
00:08:59,890 --> 00:09:02,870
Okay, I'll break it off, but I just want
you to know that it takes a lot out of
106
00:09:02,870 --> 00:09:03,870
me.
107
00:09:06,970 --> 00:09:08,370
I don't want you to call me doll.
108
00:09:08,710 --> 00:09:09,910
My name is Miss Williams.
109
00:09:10,230 --> 00:09:13,290
Oh, why be so formal? I mean, you can
call me Tony or Daddy -O.
110
00:09:14,630 --> 00:09:15,630
I've had enough of this.
111
00:09:16,240 --> 00:09:18,520
I want you to report to Mr. Robinson
with me right away.
112
00:09:19,540 --> 00:09:20,980
Slam, bam, thank you, ma 'am.
113
00:09:21,880 --> 00:09:23,300
Back to the warden's office.
114
00:09:23,520 --> 00:09:24,520
Huh, doll?
115
00:09:24,680 --> 00:09:26,960
For the last time, will you stop calling
me doll?
116
00:09:28,200 --> 00:09:31,080
That's no way to talk to the future
president of the wheelers and dealers.
117
00:09:34,700 --> 00:09:37,420
Man, I've got the gold to take her on a
trip to cloud nine.
118
00:09:51,600 --> 00:09:54,020
Now, how'd you like J .I. to lay a
little history on this?
119
00:09:56,860 --> 00:09:57,860
Now,
120
00:09:58,300 --> 00:10:02,000
you heard that square bitch he was
putting down about Christopher Columbus,
121
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
founder.
122
00:10:04,160 --> 00:10:07,220
Now, I ask you, is this a bring -down?
123
00:10:09,060 --> 00:10:10,060
Columbus.
124
00:10:11,140 --> 00:10:13,200
Boy, man, he was the hippest.
125
00:10:15,380 --> 00:10:21,140
Now, one swinging day when Chris was
sitting at the beach goofing, he dug...
126
00:10:24,780 --> 00:10:29,320
With his crazy idea stashed in his lid,
he swung over to the royal pad to cut up
127
00:10:29,320 --> 00:10:33,180
a few touches with a cool chick, Queen
Isabella, who was a swinger.
128
00:10:33,720 --> 00:10:37,800
Belle took a long look at him and said,
Christy, what is this jazz you're
129
00:10:37,800 --> 00:10:41,040
putting down about our planet being
round? She said, everybody hip that it's
130
00:10:41,040 --> 00:10:46,280
square. He said, the only thing square
about this world are the cats what live
131
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
in it.
132
00:10:47,920 --> 00:10:50,360
He said, now look, I'm in your pad for
one swinging reason.
133
00:10:50,760 --> 00:10:54,520
He says, I know I can make it east by
swinging west. Now, I want to take some
134
00:10:54,520 --> 00:10:59,260
nonstop studs to go in a deep pool of
water with me and maybe come up with the
135
00:10:59,260 --> 00:11:04,040
new world bit. If I'm straight, why,
everybody swing.
136
00:11:05,780 --> 00:11:11,920
And if I goof and run into any of them
flip Indian kiddies over there, I could
137
00:11:11,920 --> 00:11:14,520
sit down and smoke a little pipe with
them.
138
00:11:15,660 --> 00:11:20,140
And who knows, baby, maybe run off with
the deed to a groovy piece of real
139
00:11:20,140 --> 00:11:21,140
estate.
140
00:11:24,360 --> 00:11:26,220
this is a sick bit you're wearing.
141
00:11:26,480 --> 00:11:32,800
And if you find out that the world is
square, he says, why, it's easy, baby.
142
00:11:32,800 --> 00:11:35,780
just tool off the deep end and dig a
little infinity.
143
00:11:37,420 --> 00:11:39,880
He says, now, Bell, he says, dig me
hard, baby.
144
00:11:40,540 --> 00:11:43,900
He says, I know you're hung with the
affairs of the court, Jan.
145
00:11:44,820 --> 00:11:48,320
He says, but I need scoffing for this
trick.
146
00:11:48,840 --> 00:11:51,220
He says, baby, and that takes breath.
147
00:11:55,520 --> 00:11:59,820
I said, man, man like you a real bring
down.
148
00:12:01,040 --> 00:12:04,380
See, you pump me up with a crazy story,
then expect me to spring for the gold.
149
00:12:04,460 --> 00:12:06,980
She says, you just cooled the whole bit.
150
00:12:08,020 --> 00:12:10,700
She said, you know the kingdom is next
to Tapsville.
151
00:12:11,160 --> 00:12:15,660
And if I ever lay this story out on my
old man, why, he'd flip out. You know
152
00:12:15,660 --> 00:12:17,100
square Ferdie is.
153
00:12:21,060 --> 00:12:23,400
He said, well, listen, baby.
154
00:12:23,710 --> 00:12:26,890
You the swingin 'est chicken the whole
mother kingdom.
155
00:12:27,930 --> 00:12:31,530
And I'm hip that if anyone can score for
the bread, it's you.
156
00:12:33,090 --> 00:12:37,530
Well, kiddies, next morning she came up
with a real wiggy plan.
157
00:12:39,510 --> 00:12:41,130
To hike the royal ice.
158
00:12:42,250 --> 00:12:46,310
And after Chris met his boat connection
and scored for three...
159
00:12:47,880 --> 00:12:51,840
You got some cats together with eyes for
adventure and split across the
160
00:12:51,840 --> 00:12:54,140
Atlantic, no tomorrow style.
161
00:12:57,520 --> 00:12:58,920
That's very interesting.
162
00:13:00,380 --> 00:13:01,460
Take your seat.
163
00:13:17,130 --> 00:13:18,049
You student.
164
00:13:18,050 --> 00:13:22,450
A boy who is without doubt the most
arrogant, insulting, and indecent...
165
00:13:22,450 --> 00:13:25,010
get excited, Miss Dodge. We've had
problems before.
166
00:13:25,490 --> 00:13:26,570
But not like this one.
167
00:13:27,090 --> 00:13:28,470
I usually handle them.
168
00:13:44,590 --> 00:13:45,850
Get out of my chair.
169
00:13:52,760 --> 00:13:55,600
Okay, Balder, you better sit down anyway
before you fall down.
170
00:13:56,320 --> 00:13:58,080
Man, you look like you've been goofing
off.
171
00:13:59,220 --> 00:14:00,220
I'll take that.
172
00:14:00,800 --> 00:14:01,800
Right now.
173
00:14:02,580 --> 00:14:03,800
Don't cut yourself now.
174
00:14:04,060 --> 00:14:05,900
That thing you were smoking.
175
00:14:09,960 --> 00:14:13,100
Here, feed off the table.
176
00:14:14,720 --> 00:14:16,640
Just what are you trying to accomplish?
177
00:14:18,680 --> 00:14:19,680
I don't dig it.
178
00:14:20,060 --> 00:14:21,700
Oh, I see. Dig me.
179
00:14:22,570 --> 00:14:27,290
I have no objection to your hip talk or
hep talk or whatever it's called at the
180
00:14:27,290 --> 00:14:31,690
moment. But in my office, let's talk
just plain old -fashioned English.
181
00:14:31,930 --> 00:14:34,870
It'll help us to understand each other.
Man, what's it understand?
182
00:14:35,150 --> 00:14:38,170
Come to the point, you're dragging your
rear axle in waltz time.
183
00:14:38,610 --> 00:14:40,850
I haven't any idea what you've been
saying.
184
00:14:41,110 --> 00:14:44,090
Well, what I've said was... And don't
make a profession out of rudeness.
185
00:14:44,490 --> 00:14:46,110
And no more knives.
186
00:14:46,670 --> 00:14:50,150
If I ever hear of your having one, I'll
report you to the juvenile authorities.
187
00:14:51,720 --> 00:14:53,820
And now go back to your classes.
188
00:14:55,260 --> 00:14:56,260
Thanks, son.
189
00:14:56,360 --> 00:14:57,360
For nothing.
190
00:15:26,800 --> 00:15:27,940
Hello, Tony, darling.
191
00:15:28,520 --> 00:15:29,520
Hi, Auntie.
192
00:15:29,920 --> 00:15:31,240
You getting up or going to bed?
193
00:15:32,040 --> 00:15:33,640
How did it go at school today?
194
00:15:35,600 --> 00:15:36,600
It went.
195
00:15:37,120 --> 00:15:40,920
If you'd rather have coffee, Tony,
there's a pot of fresh. No, thanks. I
196
00:15:40,920 --> 00:15:42,700
I'll cut out and slice up this
Townsville.
197
00:15:42,980 --> 00:15:44,260
You looking for excitement?
198
00:15:47,180 --> 00:15:48,320
Why not? I'm a citizen.
199
00:15:52,320 --> 00:15:54,900
I hate to think of you running around
all by your lonely.
200
00:15:56,199 --> 00:15:57,640
Annie, I'm a big boy now.
201
00:15:57,880 --> 00:15:59,200
I even go out with girls.
202
00:16:00,660 --> 00:16:01,780
That's why I worry.
203
00:16:02,440 --> 00:16:06,140
Thinking of you coming up against those
young, tight sweaters.
204
00:16:07,580 --> 00:16:08,580
You ought to know.
205
00:16:10,260 --> 00:16:12,040
Stop treating me like a stranger.
206
00:16:12,980 --> 00:16:14,880
The Vic out of town, it's lonely.
207
00:16:17,120 --> 00:16:21,540
Relatives should always kiss each other
hello and goodbye, polite like.
208
00:16:22,180 --> 00:16:23,960
You're getting paid for my room and
board.
209
00:16:25,060 --> 00:16:26,060
But not enough.
210
00:16:35,720 --> 00:16:40,340
Tomorrow afternoon, when you have your
usual cup, Annie, why don't you put a
211
00:16:40,340 --> 00:16:42,700
little bit more coffee in your brandy
and coffee, huh?
212
00:16:45,320 --> 00:16:46,320
Bye now.
213
00:16:56,330 --> 00:17:00,150
Now, you can see the difference between
a real cigarette and marijuana.
214
00:17:00,750 --> 00:17:05,710
And there'd be no mistaking the texture
or content if you were to handle it.
215
00:17:06,030 --> 00:17:09,430
The darker one has been rolled in wheat
straw paper.
216
00:17:09,990 --> 00:17:13,569
In most of the reefers, a double
thickness of paper is used.
217
00:17:14,390 --> 00:17:20,710
Now, in the language the addicts use
among themselves, marijuana is referred
218
00:17:20,710 --> 00:17:24,450
as Mary Jane, pot, weed, or tea.
219
00:17:24,810 --> 00:17:27,869
They never say to each other, let's
smoke a marijuana cigarette.
220
00:17:28,470 --> 00:17:32,650
They say, let's turn on or let's blast a
joint.
221
00:17:33,190 --> 00:17:36,770
Commissioner, don't you think that
you're magnifying this issue?
222
00:17:37,310 --> 00:17:41,730
A marijuana cigarette was found on the
floor of one of your classrooms.
223
00:17:42,930 --> 00:17:45,270
And another was found in the girls' gym.
224
00:17:46,130 --> 00:17:49,670
And that's enough to start a big crusade
in San Abelo High?
225
00:17:50,190 --> 00:17:54,870
Mr. Burroughs, please understand, Miss
Williams, like many of us, believes in
226
00:17:54,870 --> 00:17:59,990
the progressive theory that there is no
such thing as a bad boy or girl.
227
00:18:01,050 --> 00:18:04,010
Well, there's a high school in Indiana.
228
00:18:04,830 --> 00:18:07,950
I don't know whether they followed your
progressive theories or not.
229
00:18:08,430 --> 00:18:10,670
They had no problem three years ago.
230
00:18:11,370 --> 00:18:18,290
But out of a total enrollment of 1 ,200
students, 285 were found to be using
231
00:18:18,290 --> 00:18:19,550
marijuana or heroin.
232
00:18:19,970 --> 00:18:22,370
And this dreadful condition...
233
00:18:22,720 --> 00:18:25,480
was only uncovered through a horrible
accident.
234
00:18:25,700 --> 00:18:31,960
One student, desperate for money to pay
for his habit, sold bennies for quarters
235
00:18:31,960 --> 00:18:38,880
and dimes to kids in elementary school.
It was the death of a 13 -year -old who
236
00:18:38,880 --> 00:18:44,220
had been addicted to marijuana and then
to heroin that exposed the ugly facts.
237
00:18:44,940 --> 00:18:50,140
But by that time, it was too late for 41
teenagers who were addicted.
238
00:18:52,490 --> 00:18:53,990
It can happen here.
239
00:19:06,950 --> 00:19:09,810
Oh, man, like everybody's talking about
you.
240
00:19:10,030 --> 00:19:11,190
Yeah? Yeah, you're famous.
241
00:19:11,570 --> 00:19:12,570
Hey, hey.
242
00:19:12,630 --> 00:19:13,690
You want to make some bread?
243
00:19:13,990 --> 00:19:15,090
Yeah, I'm picking up.
244
00:19:15,430 --> 00:19:17,490
Where are the wheelers and dealers?
They're your type.
245
00:19:18,330 --> 00:19:19,750
I thought you were good people.
246
00:19:23,150 --> 00:19:27,090
Tell me something, uh, is that doll J
.I.'s parking pad? She sure is.
247
00:19:27,630 --> 00:19:28,910
What's her name? Joan.
248
00:19:29,150 --> 00:19:30,150
Yeah?
249
00:19:30,430 --> 00:19:31,710
I dig pretty kittens.
250
00:19:31,950 --> 00:19:33,450
Especially rich pretty kittens.
251
00:19:34,550 --> 00:19:35,790
J .I.'s pretty rough.
252
00:19:36,510 --> 00:19:38,190
In my book, man, he's a schmo.
253
00:19:38,550 --> 00:19:39,890
From Kokomo. From Kokomo.
254
00:19:44,270 --> 00:19:45,470
Hi, I'm Sting Bentley.
255
00:19:46,190 --> 00:19:47,270
Oh, that's too bad.
256
00:19:47,770 --> 00:19:48,810
I'm friends with the Rangers.
257
00:19:49,440 --> 00:19:52,060
Oh, well, I'm sorry, but I'm looking for
some real action.
258
00:19:52,260 --> 00:19:55,540
We got most of the football players. No,
no, no, no. A different kind of action.
259
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
Okay, see you around.
260
00:19:57,340 --> 00:19:58,340
Why not?
261
00:20:10,540 --> 00:20:11,840
Hiya, doll. I'm Tony Baker.
262
00:20:12,060 --> 00:20:14,160
My name's Mary Jane Andrews. Mary Jane?
263
00:20:14,800 --> 00:20:16,280
Well, you pulverized me.
264
00:20:17,610 --> 00:20:20,050
Hey, Petey, you know what this doll's
name is? Mary Jane.
265
00:20:20,270 --> 00:20:21,270
Oh, yeah?
266
00:20:21,330 --> 00:20:24,170
Mary Jane's a crazy name. It just makes
me cry.
267
00:20:25,390 --> 00:20:27,810
Mary Jane, we've got to get together
sometime and have a ball.
268
00:20:28,010 --> 00:20:29,010
What do you say, doll?
269
00:20:29,170 --> 00:20:31,690
Well, I have been going steady, but...
Oh, I did competition.
270
00:20:32,510 --> 00:20:34,850
And I sure get my kicks from saying your
name.
271
00:20:35,130 --> 00:20:36,130
Mary Jane.
272
00:20:38,690 --> 00:20:39,830
I'll take care of the tab.
273
00:20:40,790 --> 00:20:43,250
And I'd also like to buy dessert for all
the cool cats.
274
00:20:44,550 --> 00:20:45,550
Gee, thanks.
275
00:20:50,000 --> 00:20:52,880
I tried to get you last night. Yeah, I
was on a cruise in a big city.
276
00:20:54,340 --> 00:20:55,340
I'm dry.
277
00:20:55,440 --> 00:20:56,900
I just don't know what I'm going to do.
278
00:20:57,860 --> 00:20:59,860
Gee, I wish I could help you, Joanie,
but what can I do?
279
00:21:00,940 --> 00:21:01,940
Hi, people.
280
00:21:02,100 --> 00:21:03,300
May I sit down? Thanks.
281
00:21:03,540 --> 00:21:04,660
The city wants you to sit there.
282
00:21:07,520 --> 00:21:09,820
This school's still getting a low -class
clientele.
283
00:21:10,520 --> 00:21:12,640
Well, what's your beef, man? I just want
to play friends.
284
00:21:13,060 --> 00:21:16,340
Is that a crime in this state, or are
you just afraid of a little competition?
285
00:21:17,950 --> 00:21:19,970
Well, talk up, man. I don't found you at
all.
286
00:21:21,030 --> 00:21:23,530
Now, look what you've done. You've gone
and made the kitten nervous.
287
00:21:25,190 --> 00:21:26,430
Come on, let's be henchmen.
288
00:21:26,870 --> 00:21:29,010
I'll make you vice president of the
wheelers and dealers.
289
00:21:29,310 --> 00:21:32,010
Maybe I'll even make you executive vice
president.
290
00:21:32,970 --> 00:21:34,170
But what's a good word, Joe?
291
00:21:34,490 --> 00:21:36,030
If you dig me like I dig you.
292
00:21:36,910 --> 00:21:38,450
Laid dead, Baker. She's my girl.
293
00:21:39,370 --> 00:21:41,010
Got a scoop for you, J .I.
294
00:21:41,250 --> 00:21:43,470
Things are changing around here as of
today.
295
00:21:45,930 --> 00:21:47,310
What's the matter, Joan? You feeling
sick?
296
00:21:54,670 --> 00:21:57,310
Looks like Joan's got a bad case of the
screaming Mimi's.
297
00:21:57,750 --> 00:21:59,270
Look like Joan none of your business.
298
00:21:59,530 --> 00:22:02,130
Uh -huh. You're not tuned in, Jay. I am
making it my business.
299
00:22:02,750 --> 00:22:04,590
You're looking for some awful bad
trouble, boy.
300
00:22:04,910 --> 00:22:05,970
Maybe. Maybe.
301
00:22:06,690 --> 00:22:09,250
Why don't we make a meeting and settle
this personally?
302
00:22:09,690 --> 00:22:10,690
We're going to be settled.
303
00:22:11,570 --> 00:22:12,570
My way.
304
00:22:15,240 --> 00:22:16,400
Yeah, it looks rough and ready.
305
00:22:17,440 --> 00:22:20,020
Well, if I'm going to take over, I might
as well start right now.
306
00:22:21,120 --> 00:22:22,660
You know that Jones is a sick girl.
307
00:22:23,400 --> 00:22:26,160
You know what I mean, don't you,
Wheathead? Yeah, I know what you mean.
308
00:22:28,060 --> 00:22:30,040
Hello there, big boy.
309
00:22:48,840 --> 00:22:50,020
You said you want some action.
310
00:22:51,380 --> 00:22:53,100
Yeah, but just between you and me.
311
00:22:54,500 --> 00:22:56,460
Why, this here's some of the wheelers
and dealers.
312
00:22:57,360 --> 00:23:00,160
I kind of figured if you want to take
over, now's the time to do it.
313
00:23:01,340 --> 00:23:03,800
I just stand here and watch the fun,
here.
314
00:23:04,460 --> 00:23:06,120
That way I don't get no blood in my
pants.
315
00:23:08,100 --> 00:23:09,100
All right, fellas.
316
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
That's right.
317
00:23:15,960 --> 00:23:16,960
Play it cool.
318
00:23:17,550 --> 00:23:20,410
You know, I lost one of these things in
a principal's office. I don't want to
319
00:23:20,410 --> 00:23:21,790
lose another one in one of your bellies.
320
00:23:24,490 --> 00:23:26,950
So don't be foolish, chums, or I'll let
the air out of all of you.
321
00:23:27,610 --> 00:23:31,530
Now, school's over, so why don't you all
go home and tell the rest of the
322
00:23:31,530 --> 00:23:33,130
wheelers and dealers that they've got a
new Prez.
323
00:23:33,750 --> 00:23:34,750
Go on, beat it.
324
00:23:35,990 --> 00:23:36,990
Go on, beat it.
325
00:23:39,290 --> 00:23:40,630
Pretty big ball with that on you,
Peeler.
326
00:23:41,710 --> 00:23:43,310
Big enough to take over.
327
00:23:45,900 --> 00:23:47,540
I'll make a deal with you, J .I.
328
00:23:48,400 --> 00:23:52,160
I'll let you be vice president, even
treasurer of all the weed heads at
329
00:23:53,980 --> 00:23:58,740
If you don't stay away from Joan, even
that thing isn't going to help you.
330
00:24:40,420 --> 00:24:41,420
Hey, teach.
331
00:24:42,840 --> 00:24:43,840
You want to push?
332
00:24:44,280 --> 00:24:45,800
I think my battery's dead.
333
00:24:46,200 --> 00:24:47,200
Well, hop in.
334
00:24:48,180 --> 00:24:49,180
Come on.
335
00:24:49,720 --> 00:24:51,520
Leave it there. I'll give you a ride
home in a real camp.
336
00:24:51,940 --> 00:24:53,380
I don't want to impose on you.
337
00:24:53,740 --> 00:24:54,740
What's the matter? Are you scared?
338
00:24:55,740 --> 00:24:56,940
I'll call the auto club.
339
00:24:57,520 --> 00:24:59,440
Who are you afraid of? Me or yourself?
340
00:25:01,420 --> 00:25:03,520
You don't have to worry. I'll see that
you behave yourself.
341
00:25:03,760 --> 00:25:06,260
I mean, after all, a teacher's got to
behave like a teacher.
342
00:25:07,180 --> 00:25:08,180
Okay.
343
00:25:10,800 --> 00:25:12,460
I'll call the auto club from home.
344
00:25:14,300 --> 00:25:15,300
Thanks.
345
00:25:20,600 --> 00:25:22,560
I wouldn't want you to fall out.
346
00:25:23,940 --> 00:25:25,760
I'm afraid I'm taking you out of your
way.
347
00:25:26,840 --> 00:25:29,140
Don't be silly. I just happen to be
going your way.
348
00:25:30,160 --> 00:25:31,720
And which way is my way?
349
00:25:32,240 --> 00:25:33,240
Any old way.
350
00:25:40,240 --> 00:25:41,980
This is very sweet and thoughtful of
you.
351
00:25:42,900 --> 00:25:44,540
Crack like that can hurt a guy's
reputation.
352
00:25:45,880 --> 00:25:47,180
Hey, how about stopping for a beer?
353
00:25:48,660 --> 00:25:49,660
Aren't you underage?
354
00:25:50,480 --> 00:25:53,140
Well, I can... Maybe I can pass for a
teenage adult.
355
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
What's your angle?
356
00:25:57,080 --> 00:25:59,980
Now, uh, is there a law that says a
guy's got to have an angle?
357
00:26:01,240 --> 00:26:04,800
No, it's just that you always seem to me
to be trying to prove something.
358
00:26:05,860 --> 00:26:07,180
Teeth, that's all in your mind.
359
00:26:07,940 --> 00:26:08,940
Is it really?
360
00:26:09,900 --> 00:26:11,820
I'm not the one that tried to disrupt
the class.
361
00:26:12,480 --> 00:26:15,800
I didn't go in the principal's office
with a cigar and a knife.
362
00:26:16,580 --> 00:26:18,700
I'm afraid you wouldn't look very good
with a cigar.
363
00:26:19,440 --> 00:26:20,500
You're just not the type.
364
00:26:23,260 --> 00:26:24,260
What's your type?
365
00:26:24,640 --> 00:26:26,240
Oh, I'm the satisfied type.
366
00:26:26,980 --> 00:26:28,160
No, you're not satisfied.
367
00:26:28,480 --> 00:26:30,320
Oh, yes, I am. No, you're not satisfied.
368
00:26:30,700 --> 00:26:32,620
That's why you always try to make people
notice you.
369
00:26:32,860 --> 00:26:34,240
You want to be considered important.
370
00:26:35,100 --> 00:26:36,340
Okay, have it your way.
371
00:26:36,660 --> 00:26:39,240
But when I checked into this crummy
school Monday, I was...
372
00:26:39,450 --> 00:26:40,450
Just another kid.
373
00:26:40,970 --> 00:26:43,350
Now everybody in that school knows who
Tony Baker is.
374
00:26:43,870 --> 00:26:44,870
Who is he?
375
00:26:45,390 --> 00:26:48,690
Well, I'll soon be president of the
Wheelers and Dealers.
376
00:26:49,110 --> 00:26:50,430
Does that mean so much?
377
00:26:51,250 --> 00:26:54,650
To be the leader of the small group of
would -be hoodlums? You got a better
378
00:26:54,650 --> 00:26:59,590
offer? I mean, like being president of
the Arlene Williams Personal Service
379
00:26:59,590 --> 00:27:02,930
Club? That's not a bad idea. Maybe we'll
start with a beer, huh?
380
00:27:03,450 --> 00:27:04,790
I'm sorry I brought it up.
381
00:27:05,510 --> 00:27:07,170
Turn at the next corner.
382
00:27:07,590 --> 00:27:08,590
Yes, ma 'am.
383
00:27:17,760 --> 00:27:19,400
Are you expecting me to act like a
gentleman?
384
00:27:20,780 --> 00:27:22,980
No. I wouldn't want to give you a
nervous breakdown.
385
00:27:23,820 --> 00:27:25,740
Ooh, you're getting a sense of humor.
386
00:27:32,540 --> 00:27:33,700
Hey, I'll pick you up in the morning.
387
00:27:34,840 --> 00:27:36,340
My car will be finished then.
388
00:27:37,500 --> 00:27:39,840
I know, but we got a lot of things to
talk over. Do we?
389
00:27:40,380 --> 00:27:41,380
What?
390
00:27:41,880 --> 00:27:43,060
I don't know. I'll figure out something.
391
00:27:44,000 --> 00:27:46,240
Well, when you find out, let me know.
I'll be glad to meet you.
392
00:27:47,100 --> 00:27:48,100
In the classroom.
393
00:27:48,860 --> 00:27:50,420
Bye. Thanks for the ride.
394
00:28:00,240 --> 00:28:03,760
Baby, you look like you got the Chuck
Horrors. J .I., I've got to get a stick.
395
00:28:04,800 --> 00:28:05,900
For money, you can buy anything.
396
00:28:06,300 --> 00:28:07,259
I'm clean.
397
00:28:07,260 --> 00:28:08,680
I've used up my whole allowance.
398
00:28:08,980 --> 00:28:11,080
I can't ask my dad for any more
advances.
399
00:28:11,600 --> 00:28:15,640
Yeah, well, that's tough toenails. I
mean, why bug me with your sad story?
400
00:28:15,640 --> 00:28:16,700
your problem where you get the gold.
401
00:28:17,100 --> 00:28:18,820
What do you want me to do, steal it?
402
00:28:20,180 --> 00:28:22,440
Crazy. I knew you'd come up with
something cool.
403
00:28:23,500 --> 00:28:25,200
Do you really expect me to steal?
404
00:28:25,680 --> 00:28:27,980
Oh, now, come on, Joan. It's your idea,
not mine.
405
00:28:29,340 --> 00:28:30,980
Hey, you cop a sneak in the principal's
office?
406
00:28:31,200 --> 00:28:32,660
You're switching channels on me.
407
00:28:33,300 --> 00:28:36,640
The records only show that he's a
transfer from North High, an orphan
408
00:28:36,640 --> 00:28:37,860
with his aunt on Seton Street.
409
00:28:38,600 --> 00:28:40,120
I've got to get a stick from Juki.
410
00:28:40,440 --> 00:28:42,220
Jay, won't you lend me the money?
411
00:28:42,640 --> 00:28:44,940
If you need the money, try the Marino
gimmick, huh?
412
00:28:45,400 --> 00:28:46,400
Stop bugging me.
413
00:28:54,000 --> 00:28:55,340
I'll take those two dresses, Kitty.
414
00:28:55,540 --> 00:28:56,840
Oh, very well, Miss Tables.
415
00:28:58,100 --> 00:28:59,100
Usual charge, Kitty.
416
00:28:59,280 --> 00:29:00,280
Yes.
417
00:29:01,900 --> 00:29:02,900
Mr. Marino.
418
00:29:02,940 --> 00:29:05,340
Yes. Miss Tables would like to charge
these two dresses.
419
00:29:05,960 --> 00:29:09,660
Lovely, lovely, lovely. Miss Tables,
your taste makes our business a sheer
420
00:29:09,660 --> 00:29:10,660
delight. Believe me.
421
00:29:10,720 --> 00:29:13,180
Don't overplay it, Blabbermouth. Joan
didn't try anything on.
422
00:29:13,660 --> 00:29:15,840
I see. Adorable, adorable, adorable.
423
00:29:16,280 --> 00:29:19,320
As soon as the alterations are complete,
we'll send it right out to the house.
424
00:29:19,460 --> 00:29:19,999
All right?
425
00:29:20,000 --> 00:29:21,480
Would you sign here, please, Miss
Tables?
426
00:29:26,250 --> 00:29:27,270
Thank you, Miss Staples.
427
00:29:27,510 --> 00:29:28,349
Thank you.
428
00:29:28,350 --> 00:29:32,270
Did you get the new import in yet? Yes,
I did. One and one alone. It's for you,
429
00:29:32,310 --> 00:29:34,070
dear. It's hanging right in the back. Go
right back there.
430
00:29:35,710 --> 00:29:38,430
This is adorable. This is you. You. Turn
around here.
431
00:29:39,210 --> 00:29:40,210
Lovely, lovely.
432
00:29:46,030 --> 00:29:48,110
Well, here you are.
433
00:29:49,070 --> 00:29:50,070
Only 15?
434
00:29:50,210 --> 00:29:53,590
Tough. These dresses cost 50 each
retail. We've got them marked up to 75.
435
00:29:54,250 --> 00:29:55,250
Can't go any higher.
436
00:29:55,600 --> 00:29:58,920
After all, your father's secretary isn't
that much of a dope. Yes, but last time
437
00:29:58,920 --> 00:30:00,040
you gave me... This is it.
438
00:30:00,380 --> 00:30:04,300
If you want a cash kickback, and if me
and Maureen are to be paid for our
439
00:30:04,300 --> 00:30:05,300
services.
440
00:30:05,720 --> 00:30:08,020
But only 15... Take it or leave it.
441
00:30:08,400 --> 00:30:11,300
You never know when the setup will
backfire, and when it does, we'll get
442
00:30:11,340 --> 00:30:12,299
not you.
443
00:30:12,300 --> 00:30:15,400
So, uh, do you want the cash, or do you
want the cash?
444
00:30:17,320 --> 00:30:19,340
You're a crook, aren't we all?
445
00:30:38,800 --> 00:30:39,900
I'm still short 20.
446
00:30:41,980 --> 00:30:45,380
Look, sugar, I spoke to Juki like you
told me to, and he said he wanted all
447
00:30:45,380 --> 00:30:46,380
green stuff.
448
00:30:46,620 --> 00:30:49,240
I stuck my neck out to do you a favor.
What more can I do?
449
00:30:49,620 --> 00:30:51,840
Why shouldn't you give me a break?
Didn't he turn me on?
450
00:30:53,160 --> 00:30:54,860
Come on, you turn yourself on.
451
00:30:55,260 --> 00:30:57,840
If you want to talk like that, you know
he might get mad at you.
452
00:31:17,260 --> 00:31:23,500
up with a used car a 17 inch screen and
arthritis tamari is a drag man
453
00:31:23,500 --> 00:31:26,120
tamari is a king -sized bust
454
00:31:26,120 --> 00:31:33,000
they cry
455
00:31:33,000 --> 00:31:38,980
put down pot don't think a lot for what
time how much and what to do with it
456
00:31:38,980 --> 00:31:43,920
sleep man and you might wake up digging
the whole human race giving itself three
457
00:31:43,920 --> 00:31:49,970
days to get out tamari is a drag pop the
future is a flake i
458
00:31:49,970 --> 00:31:56,930
had a canary who couldn't sing i had a
459
00:31:56,930 --> 00:32:02,210
cat that let me share my path with her i
bought a dog that killed the cat that
460
00:32:02,210 --> 00:32:03,990
ate the canary what is truth
461
00:32:03,990 --> 00:32:10,790
i had an
462
00:32:10,790 --> 00:32:15,660
uncle with an ivy league heart he had
life with a belt in the back He had a
463
00:32:15,660 --> 00:32:20,440
button -down brain, wind -up, a belt in
the mouth, and a button -down lip.
464
00:32:26,100 --> 00:32:31,140
Cough blood on this earth. Now there's a
race for space. We can cough blood on
465
00:32:31,140 --> 00:32:32,140
the moon soon.
466
00:32:32,520 --> 00:32:34,640
Tomorrow is dragsville cats.
467
00:32:34,880 --> 00:32:37,140
Tomorrow is a king -size drag.
468
00:32:50,700 --> 00:32:55,140
or check what's going to happen you'll
miss what's happening turn your eyes
469
00:32:55,140 --> 00:32:56,500
inside and dig
470
00:33:25,870 --> 00:33:27,590
as long as you've got enough money to
make it worthwhile.
471
00:33:27,990 --> 00:33:29,910
These ranges have some cool rods, Matt.
472
00:33:30,130 --> 00:33:31,130
Hey, is it a bet?
473
00:33:31,310 --> 00:33:34,470
I'll let you know. Not me, you won't.
You'll talk to my secretary. He handles
474
00:33:34,470 --> 00:33:35,470
all my business.
475
00:33:37,530 --> 00:33:40,590
What do you boys want?
476
00:33:41,050 --> 00:33:43,830
I'll have a cup of coffee and give the
man here what he wants.
477
00:33:44,350 --> 00:33:45,430
Give me what I want.
478
00:33:46,030 --> 00:33:47,030
Okay.
479
00:33:47,130 --> 00:33:48,009
Ginger ale.
480
00:33:48,010 --> 00:33:49,010
Coming up.
481
00:33:49,130 --> 00:33:50,130
Miss America.
482
00:33:50,330 --> 00:33:52,270
Hey, forget the chicken, man. We've got
more important.
483
00:33:55,690 --> 00:33:56,750
The fudges came in.
484
00:34:03,210 --> 00:34:04,510
Did you feel the heat?
485
00:34:04,710 --> 00:34:05,710
Yeah.
486
00:34:06,050 --> 00:34:10,150
They're checking to see if nobody is
spiking the drink or using other stuff.
487
00:34:10,889 --> 00:34:14,350
Man, I can spot them blindfolded. Most
of the time I can smell them.
488
00:34:15,750 --> 00:34:17,050
How do those fuzz, man?
489
00:34:17,909 --> 00:34:20,630
Listen, did you sound out the boys?
490
00:34:21,530 --> 00:34:23,650
I heard you told them you were grazing
for grass.
491
00:34:32,230 --> 00:34:37,010
Got a message for you, Joan, but it's
private and personal and kind of fits in
492
00:34:37,010 --> 00:34:38,010
with the beat.
493
00:34:43,909 --> 00:34:48,330
Cucaracha, la cucaracha, marijuana puff
along.
494
00:34:49,170 --> 00:34:50,570
Relax, Chick, I'm with you.
495
00:35:20,759 --> 00:35:22,140
You with it, Daddy -O?
496
00:35:22,380 --> 00:35:23,800
I'm thinking of taking a lease.
497
00:35:24,140 --> 00:35:25,200
We'll live it up, you and me.
498
00:35:32,460 --> 00:35:33,580
What gives, Doris?
499
00:35:33,820 --> 00:35:34,820
Not so good.
500
00:35:35,660 --> 00:35:36,660
What's the matter?
501
00:35:36,860 --> 00:35:37,860
I'm burning up.
502
00:35:38,040 --> 00:35:39,660
You just had the shivers a few minutes
ago.
503
00:35:40,380 --> 00:35:41,380
I'll go make you a cold malt.
504
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
I'll help you.
505
00:35:44,000 --> 00:35:45,880
Come on, Doris. You haven't been in the
pool all week.
506
00:35:46,100 --> 00:35:49,180
Come on, get with it. You said you were
steaming hot. Maybe I'd better cool you
507
00:35:49,180 --> 00:35:52,300
off. Oh, come on. Give the kid a break.
Let's go in the pool.
508
00:35:56,920 --> 00:35:58,160
Thanks. Oh, you're welcome.
509
00:36:05,500 --> 00:36:08,480
She needs something else other than the
malt.
510
00:36:08,720 --> 00:36:09,720
You know a lot.
511
00:36:10,040 --> 00:36:11,220
I know enough. Like what?
512
00:36:11,940 --> 00:36:14,260
Like, do you have any weed to torch up
on?
513
00:36:16,620 --> 00:36:17,920
Petey said you were good people.
514
00:36:18,280 --> 00:36:19,280
I know what's happening.
515
00:36:20,740 --> 00:36:22,360
I'm dying to blast, but I'm clean.
516
00:36:22,940 --> 00:36:24,260
How about it, Tony? You holding?
517
00:36:24,620 --> 00:36:26,640
Sorry, doll. I'm trying to make a
connection myself.
518
00:36:27,600 --> 00:36:30,160
See, I've got the gold, but no
connection.
519
00:36:31,360 --> 00:36:32,360
Hey, where are your folks?
520
00:36:33,200 --> 00:36:34,760
They're at some luncheon for Doris'
father.
521
00:36:35,000 --> 00:36:36,080
He just got back from Paris.
522
00:36:39,180 --> 00:36:40,200
Some layout you've got here.
523
00:36:40,480 --> 00:36:43,540
Come down and I'll hock the whole place
to pay off my debt just to get myself
524
00:36:43,540 --> 00:36:44,540
some reefers.
525
00:36:45,020 --> 00:36:46,400
I told you I've got the gold.
526
00:36:47,320 --> 00:36:51,380
Now, if you just tell me who the right
guy is, come on, give me a chance to
527
00:36:51,380 --> 00:36:52,380
score.
528
00:36:54,260 --> 00:36:55,260
Man.
529
00:36:58,640 --> 00:37:00,200
Check the character on the diving board.
530
00:37:07,360 --> 00:37:08,360
He's a regular comedian.
531
00:37:09,040 --> 00:37:10,040
What's his name?
532
00:37:10,100 --> 00:37:11,100
Juki Jedlow.
533
00:37:12,460 --> 00:37:13,780
What are the details on him?
534
00:37:14,040 --> 00:37:15,040
He's a hard nose.
535
00:37:15,340 --> 00:37:18,740
He wouldn't lend me any money when I
begged for it, just because I was a
536
00:37:18,740 --> 00:37:19,740
short.
537
00:37:22,040 --> 00:37:23,200
Come on, in the pool.
538
00:37:23,680 --> 00:37:24,680
Into the pool.
539
00:37:47,980 --> 00:37:49,300
See that you don't have to hawk
anything.
540
00:37:51,500 --> 00:37:53,200
I didn't know you were a weedhead, Tony.
541
00:37:54,440 --> 00:37:56,560
All my friends are, if you saw me.
542
00:37:57,980 --> 00:37:58,980
Boy, I saw you plenty.
543
00:37:59,820 --> 00:38:01,120
We're good henchmen, you and me.
544
00:38:16,810 --> 00:38:17,810
Hey, shut that door.
545
00:38:18,990 --> 00:38:25,490
You better
546
00:38:25,490 --> 00:38:30,390
get a coat or something to cover up
these arms and see that she gets home.
547
00:38:32,570 --> 00:38:33,630
What are you waiting for?
548
00:38:34,950 --> 00:38:37,430
I thought she was just a weed head like
me.
549
00:38:38,090 --> 00:38:39,510
She was. She graduated.
550
00:38:40,390 --> 00:38:41,390
Don't look so surprised.
551
00:38:42,520 --> 00:38:44,600
Look, do you want me to spell it out for
you? If you flake around with the weed,
552
00:38:44,660 --> 00:38:47,080
you're gonna end up using the hard
stuff. Now go on, get the coat, will
553
00:39:19,080 --> 00:39:20,080
What's your idea?
554
00:39:20,660 --> 00:39:21,658
You hold?
555
00:39:21,660 --> 00:39:22,660
I don't dig you.
556
00:39:22,900 --> 00:39:24,740
Well, I'm looking to graze on some
grass.
557
00:39:25,180 --> 00:39:27,180
You're way out, man. I don't sound you.
558
00:39:28,140 --> 00:39:30,460
Well, now, Joan told me that you could
straighten me out.
559
00:39:30,960 --> 00:39:32,640
See, I want to score like the Yanks.
560
00:39:33,400 --> 00:39:34,400
Joan told you?
561
00:39:34,580 --> 00:39:36,840
Uh -huh. Yeah, she said you and Mary
Jane were going steady.
562
00:39:37,440 --> 00:39:39,520
What do you mean you're going steady
with another chick?
563
00:39:39,920 --> 00:39:40,920
I'm your girl.
564
00:39:41,140 --> 00:39:42,140
Yeah, go ahead.
565
00:39:42,200 --> 00:39:43,200
Go play in traffic.
566
00:39:51,839 --> 00:39:53,560
Man, you shouldn't treat Joan so rough.
567
00:39:53,940 --> 00:39:57,460
In her condition, she's not good
advertising for someone who's pushing
568
00:39:57,460 --> 00:39:58,940
stuff. I'm all tears.
569
00:39:59,580 --> 00:40:01,100
She don't bake, she don't get dusted.
570
00:40:02,120 --> 00:40:03,120
What about Mary Jane?
571
00:40:03,660 --> 00:40:08,380
Oh, uh, I'd like five pounds. Five
pounds, man? I don't carry nothing like
572
00:40:08,820 --> 00:40:10,240
Just a stick or two, you know what I
mean?
573
00:40:10,580 --> 00:40:12,020
Picks up a couple of the heads at
school.
574
00:40:12,640 --> 00:40:13,640
I'm no big operator.
575
00:40:14,460 --> 00:40:15,480
Joan said you were.
576
00:40:16,280 --> 00:40:17,400
Joan's got me figured wrong.
577
00:40:18,680 --> 00:40:20,840
Well, I thought I'd score a cam, but,
uh...
578
00:40:21,319 --> 00:40:23,120
I'll take a stick or two if that's all
you got.
579
00:40:29,660 --> 00:40:30,660
That's pretty wild.
580
00:40:31,620 --> 00:40:32,620
Magnetic box, huh?
581
00:40:32,880 --> 00:40:33,880
Mm -hmm.
582
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
Bucket stick.
583
00:40:41,720 --> 00:40:45,700
Hey, uh, when do I meet the ace man? I'm
tired of fooling around with this Penny
584
00:40:45,700 --> 00:40:46,700
Annie stuff.
585
00:40:47,360 --> 00:40:49,060
Ace man will have a can for you at the
race.
586
00:40:49,600 --> 00:40:50,600
Tomorrow night.
587
00:40:50,700 --> 00:40:51,700
At the old airport.
588
00:40:51,880 --> 00:40:52,880
Good deal.
589
00:41:09,440 --> 00:41:10,440
You want to see me?
590
00:41:11,080 --> 00:41:12,080
Tony, yes.
591
00:41:12,880 --> 00:41:14,320
Would you sit down, please, there?
592
00:41:21,150 --> 00:41:23,890
I've been thinking about you, Tony.
Well, that sounds romantic.
593
00:41:25,650 --> 00:41:27,050
I've been trying to figure you out.
594
00:41:27,290 --> 00:41:28,430
Don't knock yourself out.
595
00:41:28,810 --> 00:41:31,770
Like the book says, I'm a bad customer,
so just mark me lousy.
596
00:41:32,930 --> 00:41:35,030
Well, you weren't a good student at
North High.
597
00:41:36,470 --> 00:41:38,470
You certainly haven't tried to learn
anything here.
598
00:41:39,810 --> 00:41:40,810
What do you want, blood?
599
00:41:41,470 --> 00:41:42,470
I want to help you.
600
00:41:42,990 --> 00:41:47,470
If I knew you better, I think I could...
Well, now, that can be arranged any
601
00:41:47,470 --> 00:41:48,470
night this week.
602
00:41:50,060 --> 00:41:51,900
You should see my students at tea time.
603
00:41:54,620 --> 00:41:55,720
You know my address.
604
00:41:56,880 --> 00:41:58,300
I'll expect you at six o 'clock.
605
00:41:58,880 --> 00:41:59,880
Crazy.
606
00:42:00,480 --> 00:42:01,540
For a cup of tea.
607
00:42:03,320 --> 00:42:07,540
Well, I can't tonight. I'm busy, but
maybe some other night.
608
00:42:08,100 --> 00:42:08,959
All right.
609
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
We'll try again sometime.
610
00:42:12,920 --> 00:42:17,100
But I could make it maybe about, say,
like midnight.
611
00:42:18,970 --> 00:42:19,970
Forget it.
612
00:42:21,850 --> 00:42:24,170
You better get back to your class.
613
00:42:25,170 --> 00:42:26,170
Chicken.
614
00:42:30,630 --> 00:42:34,910
I remember when I was a teenager, just
before Prohibition was repealed, we used
615
00:42:34,910 --> 00:42:36,710
to sneak a drink or two from a hip
flask.
616
00:42:37,250 --> 00:42:39,370
Oh, my mother and father thought it was
the end of the world.
617
00:42:39,670 --> 00:42:40,670
So what happened?
618
00:42:41,250 --> 00:42:42,250
Absolutely nothing.
619
00:42:42,350 --> 00:42:46,530
You settled down happily with your
mother and a pretty successful business,
620
00:42:46,530 --> 00:42:47,530
do say so myself.
621
00:42:48,230 --> 00:42:51,970
So what's all the shouting about? Well,
dear, perhaps they had some reason for
622
00:42:51,970 --> 00:42:55,390
wanting the parents to meet. This police
commissioner, Walter Burroughs, doesn't
623
00:42:55,390 --> 00:42:56,390
fool me.
624
00:42:56,570 --> 00:43:00,350
He's making political hay, impressing
the voters with another sensational
625
00:43:00,350 --> 00:43:01,350
scandal.
626
00:43:01,650 --> 00:43:03,970
Only this time he's added something new,
narcotics.
627
00:43:04,290 --> 00:43:06,170
Now, that I don't like. That's going a
little too far.
628
00:43:06,410 --> 00:43:09,130
Tony, what do you know about narcotics?
629
00:43:09,510 --> 00:43:10,610
Oh, nothing, sir.
630
00:43:11,350 --> 00:43:13,710
I've read a little bit about it, but...
And you, baby?
631
00:43:14,810 --> 00:43:17,010
Why, Dad, I haven't even read about it.
632
00:43:17,360 --> 00:43:18,360
Now, you see what I mean?
633
00:43:18,860 --> 00:43:22,260
The whole effect of the commissioner's
hullabaloo will be to get the kids to
634
00:43:22,260 --> 00:43:26,400
questions. And God forbid to even use
narcotics, because he's creating an
635
00:43:26,400 --> 00:43:27,299
interest in it.
636
00:43:27,300 --> 00:43:30,980
Well, I can't make the police
commissioner's meeting. I have to be at
637
00:43:30,980 --> 00:43:31,980
Music Society.
638
00:43:32,640 --> 00:43:33,680
We have to be going.
639
00:43:34,820 --> 00:43:37,860
Good night. It's been very nice meeting
you. And children, behave.
640
00:43:38,260 --> 00:43:39,360
Of course, Mother.
641
00:43:41,480 --> 00:43:43,720
Mother, you don't have to worry about
those kids.
642
00:43:44,280 --> 00:43:47,900
The only problem children I know are the
ones that have problem parents, which
643
00:43:47,900 --> 00:43:49,040
leaves us out.
644
00:43:49,800 --> 00:43:50,800
Cheers, darling.
645
00:43:52,340 --> 00:43:53,820
You sure you don't want to turn on?
646
00:43:54,080 --> 00:43:55,940
No. With me, it's strictly business.
647
00:43:58,680 --> 00:44:02,740
You know, I knew a boy once who gave
himself a little fix, and he dropped
648
00:44:03,720 --> 00:44:04,720
Just like that.
649
00:44:05,100 --> 00:44:07,540
Man, you ought to catch me fooling
around with that hard stuff.
650
00:44:07,880 --> 00:44:10,180
One look at Doris, and I'm convinced to
stay with reefers.
651
00:44:10,500 --> 00:44:11,760
Well, just take it easy, will you?
652
00:44:12,000 --> 00:44:13,300
Take up the upholstery.
653
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Hey,
654
00:44:31,180 --> 00:44:32,180
that's a $100 bill.
655
00:44:32,540 --> 00:44:33,900
Don't worry. I'm just letting you hold
it.
656
00:44:34,440 --> 00:44:36,260
I got a better idea. Why don't we join
forces?
657
00:44:36,900 --> 00:44:38,580
Sorry. Planned it my way.
658
00:44:47,240 --> 00:44:50,240
It's about time you got here. We have a
jet change in the jug.
659
00:44:50,440 --> 00:44:52,180
Take a look at this swag, man.
660
00:44:52,400 --> 00:44:55,400
Hey, Tony, you gonna drag with this
hearse? Put your money where your mouth
661
00:44:57,529 --> 00:44:58,529
Hey,
662
00:44:59,470 --> 00:45:00,930
Petey, take care of the car. We got
business.
663
00:45:01,510 --> 00:45:02,950
Man, you the driver's phone?
664
00:45:03,450 --> 00:45:05,410
Yes. Hey, Pete, hurry up with this
thing.
665
00:45:11,370 --> 00:45:13,710
Well, Juki set me up for something, but
I'm still looking.
666
00:45:14,210 --> 00:45:15,210
Yeah?
667
00:45:15,470 --> 00:45:16,810
Well, you can stop looking.
668
00:45:17,910 --> 00:45:18,910
As of now.
669
00:45:20,790 --> 00:45:22,070
Don't tell me you're my connection.
670
00:45:23,230 --> 00:45:24,930
I'm holding, man. You got any
complaints?
671
00:45:28,799 --> 00:45:30,760
Okay. Let's play follow the leader, huh?
672
00:45:35,340 --> 00:45:39,220
Hey, Petey, don't take all night with
this thing, man. Oh, are you going to
673
00:45:39,220 --> 00:45:40,360
Daddy's car?
674
00:45:41,220 --> 00:45:45,660
Why don't you make like bubble gum and
blow, Flat Top? Oh, wow.
675
00:45:46,320 --> 00:45:49,240
Hey, man, what do you got here, huh? A
real live motor?
676
00:45:50,300 --> 00:45:53,360
Well, great Tony Baker.
677
00:45:54,480 --> 00:45:56,060
With egg on his face.
678
00:45:56,770 --> 00:45:59,230
Let's stick to business. How many joints
you got to sell?
679
00:45:59,510 --> 00:46:00,468
A hundred.
680
00:46:00,470 --> 00:46:01,470
Only a hundred?
681
00:46:01,610 --> 00:46:04,070
Yeah. Then it'll cost you a hundred.
682
00:46:05,190 --> 00:46:07,750
Well, wait a minute. Now, that's a
retail price. How do I make a profit?
683
00:46:08,210 --> 00:46:09,770
Just want to see how hip you were.
684
00:46:10,750 --> 00:46:12,430
Cost you 75 cents apiece.
685
00:46:13,250 --> 00:46:14,570
I was paid only 60.
686
00:46:15,310 --> 00:46:17,850
Yeah, well, the price went up last
night. See, heat's on now.
687
00:46:18,590 --> 00:46:21,870
And I know I don't have to tell you what
the rap is for pushing stuff in this
688
00:46:21,870 --> 00:46:22,870
state.
689
00:46:23,130 --> 00:46:24,270
Five years to life.
690
00:46:24,510 --> 00:46:25,570
I know. I'm all in tears.
691
00:46:27,110 --> 00:46:30,910
Look, why don't I make it 65, and I'll
buy all the caps you got, too.
692
00:46:32,790 --> 00:46:35,970
Caps? Oh, come down now, boy. I'm not
pushing hard stuff.
693
00:46:37,370 --> 00:46:38,370
All righty.
694
00:46:39,290 --> 00:46:41,310
I'll just take my business someplace
else, then.
695
00:46:44,270 --> 00:46:46,230
You better buy your stuff for me,
friend.
696
00:46:47,610 --> 00:46:49,350
Mr. A don't like to be bugged.
697
00:46:50,150 --> 00:46:52,630
Well, now, who sets it at 75, you or Mr.
A?
698
00:46:53,210 --> 00:46:55,030
Oh, I'm just a traveling salesman.
699
00:46:55,460 --> 00:46:59,800
Pick up, make deliveries, and collect my
10%. Now, do you want it or do you want
700
00:46:59,800 --> 00:47:00,698
it? Okay.
701
00:47:00,700 --> 00:47:04,480
Okay, I got no yen to bug Mr. A. I guess
what's good enough for him is good
702
00:47:04,480 --> 00:47:05,480
enough for me.
703
00:47:06,020 --> 00:47:07,020
Crazy.
704
00:47:21,080 --> 00:47:22,720
Well, you sure got the bread, brother.
705
00:47:24,010 --> 00:47:25,050
It's a lot more, too.
706
00:47:27,530 --> 00:47:31,410
He's just helping to get some H, some
coke, and some goofballs.
707
00:47:31,730 --> 00:47:33,730
Looks like I told you, friend. I just
work here.
708
00:47:36,350 --> 00:47:38,690
Why don't you spread the word around
that I need a supply?
709
00:47:39,790 --> 00:47:41,350
Why don't you advertise in the
newspaper?
710
00:47:42,010 --> 00:47:43,370
Oh, now that's really funny.
711
00:47:43,650 --> 00:47:45,510
Yeah? Yeah. I thought you'd like that.
712
00:47:49,030 --> 00:47:50,370
What's the matter with this thing?
713
00:47:50,590 --> 00:47:52,130
What do you think's the matter with it?
It won't start.
714
00:47:52,540 --> 00:47:53,540
Come on. One,
715
00:47:54,120 --> 00:47:55,120
two, three.
716
00:48:00,520 --> 00:48:02,880
Tony, come on. You're holding up the
action.
717
00:48:03,120 --> 00:48:04,160
I got to check the wheels.
718
00:48:04,460 --> 00:48:05,460
Okay, man.
719
00:48:22,670 --> 00:48:24,410
You think I'm chicken like the others?
Let's roll.
720
00:48:25,810 --> 00:48:26,810
Anything you say.
721
00:52:17,800 --> 00:52:20,800
What are you trying to do to me? To you?
Yes. I'm not doing anything to you, Mr.
722
00:52:20,920 --> 00:52:23,260
Staples. It's just that... Oh, don't
apologize. The damage is done.
723
00:52:23,680 --> 00:52:27,360
I'll sue for false arrest. I'll have you
thrown off the force. Take it easy,
724
00:52:27,460 --> 00:52:28,460
darling. Take it easy.
725
00:52:28,800 --> 00:52:30,560
You two -bit heroes.
726
00:52:31,060 --> 00:52:33,160
Making life miserable for innocent
children.
727
00:52:33,540 --> 00:52:35,200
Why don't you go out and hunt real
criminals?
728
00:52:35,480 --> 00:52:37,120
We got a tip on this drag race.
729
00:52:37,440 --> 00:52:41,040
But when we found the marijuana... Well,
sir, that's a very serious charge.
730
00:52:41,320 --> 00:52:42,880
I don't believe the kids that touched
the stuff.
731
00:52:44,270 --> 00:52:46,710
File suit against the police
commissioner first thing tomorrow
732
00:52:46,770 --> 00:52:47,870
Staples, let's get out of here.
733
00:52:48,070 --> 00:52:49,770
Don't cry, darling. You're all right.
734
00:52:53,110 --> 00:52:56,170
You were figuring on clobbering him.
735
00:52:56,470 --> 00:52:57,870
Be a waste of a good punch.
736
00:52:58,790 --> 00:53:00,450
You see, Staples is no exception.
737
00:53:01,190 --> 00:53:05,430
The other parents will soon be here
jumping all over us. Not my child. Oh,
738
00:53:05,530 --> 00:53:06,530
it's a horrible mistake.
739
00:53:07,550 --> 00:53:11,290
They won't believe the truth because
they don't want to until it's too late.
740
00:53:11,790 --> 00:53:14,990
And then they'll call us bums because we
didn't warn them in time.
741
00:53:16,450 --> 00:53:17,630
Take care of this, will you?
742
00:53:23,350 --> 00:53:25,610
Now, what's the score? How come I'm your
client?
743
00:53:25,970 --> 00:53:28,810
First you should know the name is
William Remington Kane.
744
00:53:29,390 --> 00:53:30,530
Kane? Correct.
745
00:53:30,990 --> 00:53:32,390
I remember reading about you.
746
00:53:32,690 --> 00:53:36,050
Well, don't read so much and wend your
way home into whatever rat trap you call
747
00:53:36,050 --> 00:53:36,948
your own.
748
00:53:36,950 --> 00:53:38,670
Hey, how are you going to get the judge
to turn me loose?
749
00:53:39,240 --> 00:53:42,340
I'll try to convince him it's a weak
case against you, that you come from a
750
00:53:42,340 --> 00:53:44,280
broken home and all that sort of
claptrap.
751
00:53:45,140 --> 00:53:47,960
I guess I gotta thank Mr. Staples, huh,
for having such a good lawyer.
752
00:53:48,380 --> 00:53:49,800
Staples? Dear me, no.
753
00:53:50,240 --> 00:53:53,700
I'm merely acting under instructions of,
um, of an associate.
754
00:53:54,480 --> 00:53:55,840
And now, good night.
755
00:53:56,200 --> 00:53:57,520
Hey, don't play games with me, Kay.
756
00:53:58,160 --> 00:54:01,840
I like your tailor, but, uh, I still
gotta know who my fairy godmother is.
757
00:54:02,080 --> 00:54:03,120
Don't kid me, Buster.
758
00:54:03,700 --> 00:54:06,080
Surely you must know I work for Mr. Ray.
759
00:54:20,669 --> 00:54:21,669
J .I.
760
00:54:25,110 --> 00:54:27,610
I want to see Mr. A.
761
00:54:31,750 --> 00:54:34,430
You sure want to climb up awful fast,
don't you, sonny boy?
762
00:54:35,050 --> 00:54:37,950
Look, man, I don't want to cut in on
your list. I'm not interested in making
763
00:54:37,950 --> 00:54:39,430
just a buck or a half deal.
764
00:54:40,090 --> 00:54:41,170
I want the hard stuff.
765
00:54:42,070 --> 00:54:43,930
If you help me get it, I'll cut you in
for half.
766
00:54:50,830 --> 00:54:57,570
Man, look, I dig you see, but... Tony.
767
00:54:57,910 --> 00:55:00,830
Man, you sure told off the fuzz and the
pokey. Crazy.
768
00:55:02,350 --> 00:55:03,510
Got some new admirers.
769
00:55:04,150 --> 00:55:05,470
Can I help it if I'm charming?
770
00:55:06,490 --> 00:55:08,810
You know, you could have been hurt last
night. Or killed.
771
00:55:09,830 --> 00:55:13,710
Look, I can get killed crossing the
street. Now, excuse me, I've got to go
772
00:55:13,710 --> 00:55:15,930
man. Tony, just a minute.
773
00:55:17,070 --> 00:55:18,070
Now, you're not stupid.
774
00:55:18,650 --> 00:55:21,750
There's no point in risking your life
just to be fawned on by a few teenagers.
775
00:55:21,770 --> 00:55:23,630
I'm not risking anything. I can drive.
776
00:55:23,910 --> 00:55:25,310
If you want, I'll give you a
demonstration.
777
00:55:26,730 --> 00:55:29,190
How well can you drive when you're
hopped up with marijuana?
778
00:55:29,890 --> 00:55:33,250
Oh, now, wait a minute. It says
someplace that a man is innocent until
779
00:55:33,250 --> 00:55:34,250
proven guilty.
780
00:55:34,910 --> 00:55:36,550
Marijuana was found near your car.
781
00:55:37,470 --> 00:55:40,370
Look, the cops plant that stuff all the
time just to make arrests.
782
00:55:41,670 --> 00:55:42,670
All right.
783
00:55:42,710 --> 00:55:43,870
I've tried to help you.
784
00:55:44,850 --> 00:55:46,970
I guess the only person that can help
you is yourself.
785
00:55:48,430 --> 00:55:49,430
Wait a minute.
786
00:55:49,570 --> 00:55:50,870
I'll make a deal with you.
787
00:55:51,330 --> 00:55:54,770
Why don't I come to your house and we'll
talk the whole thing over?
788
00:55:55,150 --> 00:55:56,290
I'll even drink your tea.
789
00:55:57,450 --> 00:55:59,810
No. I've suddenly run out of tea.
790
00:56:05,110 --> 00:56:07,730
I left it open for you, honey.
791
00:56:09,930 --> 00:56:11,090
In a mow, honey.
792
00:56:17,260 --> 00:56:18,920
Are you Mrs. Delane? Yes.
793
00:56:19,700 --> 00:56:20,880
Are you Tony's aunt?
794
00:56:21,460 --> 00:56:22,460
Yeah.
795
00:56:22,840 --> 00:56:25,460
Well, I'm Arlene Williams, your
counselor from school.
796
00:56:26,320 --> 00:56:27,320
Oh, yes.
797
00:56:28,240 --> 00:56:29,240
Won't you come in?
798
00:56:29,400 --> 00:56:30,400
Thank you.
799
00:56:33,880 --> 00:56:35,580
The house is in kind of a mess.
800
00:56:36,940 --> 00:56:37,940
Sit down.
801
00:56:46,340 --> 00:56:47,960
Now, about Tony.
802
00:56:48,340 --> 00:56:49,500
About you first.
803
00:56:50,760 --> 00:56:52,540
Tony said he had a good -looking
teacher.
804
00:56:53,280 --> 00:56:54,280
Not really.
805
00:56:54,580 --> 00:56:55,580
He was right.
806
00:56:56,460 --> 00:56:57,460
Thank you.
807
00:56:57,900 --> 00:57:00,640
Of course, every student feels that way
about their teacher.
808
00:57:01,120 --> 00:57:02,800
Unless, of course, she has two heads.
809
00:57:04,120 --> 00:57:05,120
I'll bet.
810
00:57:06,000 --> 00:57:10,140
You know, the school usually arranges
these meetings with the parents, but
811
00:57:10,140 --> 00:57:15,610
because of the seriousness of the
situation... the other night. I know all
812
00:57:15,610 --> 00:57:18,010
it. He was in a pokey and a bum rap.
813
00:57:18,390 --> 00:57:19,390
Big deal.
814
00:57:20,230 --> 00:57:25,710
Mr. Robinson felt that we should meet
with the parents or the guardians as
815
00:57:25,710 --> 00:57:26,710
as possible.
816
00:57:26,790 --> 00:57:28,690
You mean you want me to squeal on Tony?
817
00:57:29,790 --> 00:57:32,790
No sale. Even if I had anything to say,
I wouldn't.
818
00:57:33,330 --> 00:57:37,850
You see, there's this group at school
and they seem to have formed some bad
819
00:57:37,850 --> 00:57:42,710
habits. Look, Miss Dimple Toes, if you
people at the school think that Vic and
820
00:57:42,710 --> 00:57:45,480
me... Vic's my husband, and he's out of
town on a job.
821
00:57:45,780 --> 00:57:48,360
If you think we're raising a juvenile
delinquent, say it.
822
00:57:49,020 --> 00:57:51,280
No, Mrs. Delane, we don't... Don't
double -talk me.
823
00:57:51,900 --> 00:57:53,940
You've got me pegged as a no -good
relative.
824
00:57:54,400 --> 00:57:56,620
The only reason I came here... Come on,
honey.
825
00:57:56,940 --> 00:57:58,480
Don't draw diagrams of me.
826
00:57:58,800 --> 00:58:00,040
I'm no idiot child.
827
00:58:00,740 --> 00:58:05,420
I just don't believe all that stuff the
paper said about wild reefer parties and
828
00:58:05,420 --> 00:58:07,400
fates worse than death in the bushes at
night.
829
00:58:07,680 --> 00:58:10,700
I know Tony, even if he's only been
living here a short while.
830
00:58:11,260 --> 00:58:15,240
He's practically a grown man who wants
to get a bang out of life just like you
831
00:58:15,240 --> 00:58:16,240
or me.
832
00:58:17,240 --> 00:58:22,060
I think if Tony's interests were
channeled... There's nothing to channel.
833
00:58:22,440 --> 00:58:25,500
He's healthy and normal and full of fun.
834
00:58:26,200 --> 00:58:27,860
You know what I mean, too.
835
00:58:28,520 --> 00:58:32,260
Don't tell me you never rode a hot rod
or had a late date in the second
836
00:58:34,660 --> 00:58:36,520
Or maybe you haven't.
837
00:58:40,080 --> 00:58:41,760
I think I'd better go, Mrs. Delane.
838
00:58:42,020 --> 00:58:43,460
Goodbye. Goodbye.
839
00:58:45,280 --> 00:58:46,280
Hi, Arlene.
840
00:58:46,380 --> 00:58:47,380
Hello, Tony.
841
00:58:47,620 --> 00:58:48,620
What's wrong now?
842
00:58:49,240 --> 00:58:51,320
I was just paying a little call on your
aunt.
843
00:58:51,680 --> 00:58:54,040
I hope I haven't inconvenienced Mrs.
Delane.
844
00:58:54,380 --> 00:58:55,580
What have you been doing?
845
00:58:55,920 --> 00:58:56,920
Pulling hair?
846
00:58:57,420 --> 00:59:01,480
Your teacher and I were fighting over
the custody of your body and soul.
847
00:59:01,820 --> 00:59:02,820
What?
848
00:59:04,520 --> 00:59:05,520
Arlene.
849
00:59:06,780 --> 00:59:08,820
Now I understand things better.
850
00:59:09,610 --> 00:59:12,970
I'll cut the yakety -yak with you. She
has no personal interest in me. Oh, wake
851
00:59:12,970 --> 00:59:13,970
up, sonny boy.
852
00:59:14,270 --> 00:59:16,170
Your teacher's got a yen for you.
853
00:59:16,410 --> 00:59:17,410
You're nuts.
854
00:59:18,970 --> 00:59:22,490
Don't forget, I really know you're not a
baby.
855
00:59:23,370 --> 00:59:25,270
Ha -ha. I have to go chain.
856
00:59:39,560 --> 00:59:41,220
I don't remember inviting you in here.
857
00:59:42,160 --> 00:59:43,160
I won't look.
858
00:59:56,140 --> 00:59:57,140
What's cooking?
859
00:59:58,840 --> 01:00:01,100
I'm going to the drag to hear a new
combo.
860
01:00:01,880 --> 01:00:03,180
I'd like to hear them too.
861
01:00:03,600 --> 01:00:04,600
I'll go with you.
862
01:00:05,620 --> 01:00:07,120
Sorry, got a date with Joan.
863
01:00:07,600 --> 01:00:08,600
Forget her.
864
01:00:08,810 --> 01:00:09,850
Pay a little attention to me.
865
01:00:11,030 --> 01:00:13,230
Later. No, now. I'm lonely.
866
01:00:14,050 --> 01:00:17,250
I found some marijuana cigarettes when I
cleaned your room today.
867
01:00:19,170 --> 01:00:22,810
I wish you had. We could sell them to
the weed heads at school.
868
01:00:23,170 --> 01:00:24,170
Who are you kidding?
869
01:00:24,490 --> 01:00:27,150
In that drawer under your handkerchief.
That's where I found them.
870
01:00:27,770 --> 01:00:29,070
Skinny brown cigarettes.
871
01:00:30,190 --> 01:00:33,610
Honey, those are imported short
cigarillos.
872
01:00:35,100 --> 01:00:38,280
And if you don't like it... I don't like
being brushed off all the time.
873
01:00:38,620 --> 01:00:42,420
I could forget myself and say the right
things to the wrong people.
874
01:00:43,120 --> 01:00:45,060
Well, if that's the way the ball
bounces.
875
01:00:45,540 --> 01:00:46,640
Don't push me.
876
01:00:47,180 --> 01:00:49,360
Better tell the Staples kid to drop
dead.
877
01:00:50,480 --> 01:00:51,480
Not tonight.
878
01:00:52,160 --> 01:00:53,160
See you later.
879
01:01:22,529 --> 01:01:23,529
Man, that swings.
880
01:01:24,830 --> 01:01:26,410
Hey, you torching up?
881
01:01:27,290 --> 01:01:30,670
Look, don't be a dry kitten. We don't
want to get caught with a reefer again.
882
01:01:30,950 --> 01:01:32,810
I had enough of the pokey and all of
that jazz.
883
01:01:33,290 --> 01:01:34,650
I'll get my kicks out of you.
884
01:01:43,720 --> 01:01:44,860
Can I have the next walls?
885
01:01:45,540 --> 01:01:46,700
Do you want anything for a drink?
886
01:01:46,980 --> 01:01:49,860
No, thanks. I never touch this stuff.
It's bad for us baseball players.
887
01:01:50,840 --> 01:01:52,280
Come on, boy. We got five minutes.
888
01:01:53,060 --> 01:01:57,860
You mean... Man wants to see you. You
have to go, Tony?
889
01:01:58,120 --> 01:02:00,660
Yeah, it's some wheeler and dealer
stuff, but it'll only take about an
890
01:02:01,160 --> 01:02:04,120
You just stay here and keep mellow for
me, huh, kitten?
891
01:02:04,360 --> 01:02:07,200
I better get some cigarettes or I'll
meet you by the doorway. All right. What
892
01:02:07,200 --> 01:02:09,620
drag. You bug this jam like a real L7.
893
01:02:20,040 --> 01:02:22,160
Got the tools. Up my sleeve.
894
01:02:23,000 --> 01:02:24,780
Money? Uh -huh.
895
01:02:25,280 --> 01:02:27,220
But I don't know where J .I.'s taking
me.
896
01:02:30,320 --> 01:02:31,320
Like this combo?
897
01:02:32,220 --> 01:02:33,220
Yeah, it's crazy.
898
01:02:39,500 --> 01:02:40,500
Hello,
899
01:02:43,160 --> 01:02:44,160
nephew mine.
900
01:02:44,490 --> 01:02:45,750
Didn't think I could make it, huh?
901
01:02:45,970 --> 01:02:49,670
Later, Gwen. I'll be late. See, I can
get a date if I want. I don't have to
902
01:02:49,670 --> 01:02:50,670
crawling, see?
903
01:02:50,790 --> 01:02:54,930
Not good enough for you, huh? You hear
that, Billy boy? He says I'm not good
904
01:02:54,930 --> 01:02:56,970
enough. He's got a school teacher.
905
01:02:58,650 --> 01:02:59,750
Come on, Billy boy.
906
01:03:01,130 --> 01:03:02,130
This is an aunt?
907
01:03:02,470 --> 01:03:05,430
Boy, she can chaperone our next dance
any time.
908
01:03:05,770 --> 01:03:06,669
Come on.
909
01:03:06,670 --> 01:03:07,670
Any time.
910
01:03:10,790 --> 01:03:11,790
This is Bix.
911
01:03:12,910 --> 01:03:14,670
You two probably seen a lot of each
other.
912
01:03:15,550 --> 01:03:16,810
What are you picking up on, man?
913
01:03:17,690 --> 01:03:21,170
Whatever you're putting out, I'm just
trying to play it cool.
914
01:03:22,030 --> 01:03:23,050
That's the most, man.
915
01:03:23,370 --> 01:03:24,530
Always play it cool.
916
01:03:24,990 --> 01:03:26,050
Vicks likes it cool.
917
01:03:30,650 --> 01:03:31,650
824.
918
01:03:58,060 --> 01:03:59,060
All right, Diggs. Bye.
919
01:04:29,480 --> 01:04:30,480
Tough little broad.
920
01:04:30,540 --> 01:04:31,660
Still won't say yes.
921
01:04:32,120 --> 01:04:36,420
Mr. August, I'd like you to meet Tony
Baker here, who you've already been
922
01:04:36,420 --> 01:04:40,440
apprised. It's my sincere hope you two
are going to have a long and profitable
923
01:04:40,440 --> 01:04:44,660
friendship. Tried to tell that chick
that no hophead ever becomes a lady.
924
01:04:44,860 --> 01:04:45,880
Just ain't in the cart.
925
01:04:46,860 --> 01:04:49,620
You're the new pusher, huh? Well, I...
Put that drink down.
926
01:04:50,280 --> 01:04:52,000
You know what alcohol does to your
system.
927
01:04:52,660 --> 01:04:56,080
Well, it's my first one. Now, look, I
pay you for a class family.
928
01:04:56,380 --> 01:04:58,960
Upper class. Let's keep it that way.
Just lay off the booze.
929
01:04:59,340 --> 01:05:00,340
Now, get out.
930
01:05:01,920 --> 01:05:03,540
Alcohol is murder on this system.
931
01:05:04,760 --> 01:05:07,660
That Dora sure has something wrong with
her system.
932
01:05:08,140 --> 01:05:09,140
Oh, you know her?
933
01:05:09,200 --> 01:05:11,980
Yeah, she's a friend of Joan Staples.
Lives right next door.
934
01:05:12,960 --> 01:05:15,440
She's sure all strung out with a habit.
935
01:05:16,320 --> 01:05:19,660
I told her I'd give her a fix if she
joined some girlfriends of mine.
936
01:05:19,980 --> 01:05:23,700
Nice little home upstate, but she wants
to be a lady.
937
01:05:25,040 --> 01:05:27,420
She's kicking it bad, but she's cranking
up.
938
01:05:27,720 --> 01:05:28,960
Looks like she's about ready to give.
939
01:05:29,940 --> 01:05:33,380
J .I. tells me you're real good people.
You've been throwing your gold around
940
01:05:33,380 --> 01:05:34,380
like you made it yourself.
941
01:05:35,320 --> 01:05:36,780
I take a little, leave a little.
942
01:05:37,160 --> 01:05:39,340
You hit Santa Bella like a tornado.
943
01:05:40,200 --> 01:05:41,200
Big noise.
944
01:05:42,340 --> 01:05:43,780
But, uh, what else?
945
01:05:46,080 --> 01:05:48,300
I got four big ones, and I'm looking for
junk.
946
01:05:49,640 --> 01:05:54,600
Now, uh, they tell me that you can
handle it. If not, uh, I'll connect down
947
01:05:54,600 --> 01:05:56,400
south. Easy, boy.
948
01:05:57,299 --> 01:06:00,600
Just because you got straight with the
lowballs don't mean you're real good
949
01:06:00,600 --> 01:06:03,560
people. Mr. A always likes to make sure.
950
01:06:04,600 --> 01:06:07,700
We had a federal roper try to ace
himself in two years ago.
951
01:06:08,260 --> 01:06:11,580
When we got through with him, he was too
wet to plow.
952
01:06:21,960 --> 01:06:23,440
I checked on you personally.
953
01:06:26,640 --> 01:06:27,660
Glad to know you, Baker boy.
954
01:06:28,040 --> 01:06:29,040
Same here.
955
01:06:29,560 --> 01:06:33,020
I was a little bit surprised to hear
that you got busted and shy for you as
956
01:06:33,020 --> 01:06:37,660
agent. Oh, that, yeah. Well, I was just
joy popping. I'm not a habit man.
957
01:06:38,260 --> 01:06:39,260
Oh.
958
01:06:39,580 --> 01:06:44,120
Well, Bix, give everybody a pop and see
if the young lady in the next room wants
959
01:06:44,120 --> 01:06:45,840
to fix that as if she's ready to
cooperate.
960
01:07:04,810 --> 01:07:05,890
Be my guest, Baker boy.
961
01:07:06,850 --> 01:07:07,970
Crazy looking tools.
962
01:07:08,490 --> 01:07:09,490
Nothing but the best.
963
01:07:19,890 --> 01:07:20,890
To you, Baker boy.
964
01:07:24,930 --> 01:07:26,910
Come on, Captain. I told you to beat it.
965
01:07:27,330 --> 01:07:28,630
Okay, okay, I'm going.
966
01:07:29,990 --> 01:07:31,170
Have a ball now, here.
967
01:07:34,120 --> 01:07:35,120
That's a dull needle.
968
01:07:38,760 --> 01:07:41,200
Hey, what about your pup?
969
01:07:42,540 --> 01:07:44,640
Just gave you your final exam. You
passed.
970
01:07:45,480 --> 01:07:46,660
Crazy Mr. Ray.
971
01:07:47,800 --> 01:07:49,680
I never took a fix and I never will.
972
01:07:50,840 --> 01:07:53,740
I just wholesale to top head pushers.
973
01:07:54,420 --> 01:07:57,800
If I ever took a shot and the big boys
heard about it, I'd be out of business.
974
01:07:58,300 --> 01:08:00,080
Do you ever know a hype you could trust?
975
01:08:03,600 --> 01:08:04,600
The kids want it fine.
976
01:08:04,980 --> 01:08:07,840
If they don't, we get the other kids to
pass the word around that they're
977
01:08:07,840 --> 01:08:08,840
chicken.
978
01:08:09,060 --> 01:08:11,640
The more kids that get hooked, the
better for business.
979
01:08:12,060 --> 01:08:15,240
But no junkie, young or old, will ever
get the big -time records.
980
01:08:17,180 --> 01:08:19,800
Well, how come you let me have a shot?
981
01:08:20,120 --> 01:08:21,500
Who said you were big -time?
982
01:08:22,960 --> 01:08:25,000
You're just a big customer, nothing
more.
983
01:08:26,460 --> 01:08:29,540
You try to rat on me, it's just a
junkie's word against mine.
984
01:08:30,680 --> 01:08:31,680
Me?
985
01:08:33,140 --> 01:08:34,140
I'm a solid citizen.
986
01:08:34,460 --> 01:08:35,460
I'm clean.
987
01:08:35,740 --> 01:08:36,740
No marks.
988
01:08:37,580 --> 01:08:39,660
You're going to wind up like that
chickeny in the room.
989
01:08:42,200 --> 01:08:43,200
Okay.
990
01:08:44,800 --> 01:08:46,380
What do you want to buy and how much?
991
01:08:48,180 --> 01:08:50,700
Oh, a half a kilo.
992
01:08:51,859 --> 01:08:52,899
Caught you a lot of bread.
993
01:08:53,819 --> 01:08:54,819
I'm ready.
994
01:08:55,779 --> 01:08:58,340
Well, pay Bix and we'll tell you when to
pick it up.
995
01:09:03,620 --> 01:09:06,840
No. No. First, uh, first I see the
stuff.
996
01:09:07,240 --> 01:09:08,319
Then you get the bread.
997
01:09:09,500 --> 01:09:10,500
Smart boy.
998
01:09:11,560 --> 01:09:13,220
Gonna cost you four big ones, though.
999
01:09:15,100 --> 01:09:16,100
I cost a little.
1000
01:09:16,720 --> 01:09:17,760
You got his phone number?
1001
01:09:19,100 --> 01:09:21,819
We'll call you in about an hour and tell
you where to pick up the stash.
1002
01:09:22,800 --> 01:09:23,800
Later, man.
1003
01:09:24,220 --> 01:09:25,460
I'll drop you off at your wheels.
1004
01:09:26,340 --> 01:09:27,340
This way, sonny boy.
1005
01:09:53,870 --> 01:09:54,870
Hello, Mike.
1006
01:09:55,130 --> 01:09:57,110
As soon as Quinn called, I alerted
everyone.
1007
01:09:57,650 --> 01:10:00,210
We got Mr. A's place staked out by most
of our men.
1008
01:10:00,730 --> 01:10:02,030
Quinn is staying on at the drag.
1009
01:10:02,810 --> 01:10:03,728
Watch yourself.
1010
01:10:03,730 --> 01:10:04,790
This is a bad bunch.
1011
01:10:05,070 --> 01:10:06,330
Do you still want me to take the buy?
1012
01:10:07,290 --> 01:10:08,290
Yeah, if you can.
1013
01:10:09,150 --> 01:10:10,210
How's Quinn behaving?
1014
01:10:10,970 --> 01:10:13,150
Oh, that ant bit's getting pretty rough.
1015
01:10:13,810 --> 01:10:15,410
Well, good luck, Mike.
1016
01:10:15,710 --> 01:10:16,709
Thank you, sir.
1017
01:10:16,710 --> 01:10:19,630
You know, after this, I'm going to have
to take another training course to learn
1018
01:10:19,630 --> 01:10:21,110
how to behave like a human being again.
1019
01:10:22,490 --> 01:10:23,490
Let's see.
1020
01:10:49,960 --> 01:10:50,960
Easy, Mr. Ray.
1021
01:10:51,260 --> 01:10:53,220
I never took a fix and I never will.
1022
01:10:53,440 --> 01:10:55,400
I wholesale the hophead pushers.
1023
01:10:58,520 --> 01:11:00,200
What won't they think of next?
1024
01:11:00,920 --> 01:11:02,560
No bedroom should be without one.
1025
01:11:03,260 --> 01:11:04,440
What are you doing here?
1026
01:11:05,060 --> 01:11:08,120
I got tired waiting all by my lonesome.
1027
01:11:09,080 --> 01:11:10,080
Tony?
1028
01:11:11,100 --> 01:11:12,100
Come here, Tony.
1029
01:11:14,660 --> 01:11:16,400
Joan, I didn't tell you you could come
here.
1030
01:11:18,600 --> 01:11:20,260
I've been hung up like a junior flip.
1031
01:11:21,180 --> 01:11:22,760
Look, what if my aunt comes home?
1032
01:11:25,400 --> 01:11:26,480
Who's this Mr. A?
1033
01:11:27,480 --> 01:11:28,860
Why do you have to record it?
1034
01:11:29,760 --> 01:11:31,080
Don't you people trust anybody?
1035
01:11:32,860 --> 01:11:34,900
Juki wouldn't trust me for five stinking
dollars.
1036
01:11:35,440 --> 01:11:37,180
You don't trust the man that sells to
you.
1037
01:11:39,760 --> 01:11:41,280
Who is this Mr. A anyway?
1038
01:11:41,820 --> 01:11:43,760
Lay off it. Lay off it, doll.
1039
01:11:44,280 --> 01:11:46,180
Be a big girl and stop goofing off.
1040
01:11:46,520 --> 01:11:47,520
Wait.
1041
01:11:47,640 --> 01:11:51,500
I must be going deaf. I thought I heard
Tony Baker say for me to stop blasting.
1042
01:11:53,020 --> 01:11:54,020
No more jokes.
1043
01:11:54,440 --> 01:11:55,440
Give me a joint.
1044
01:11:56,060 --> 01:11:57,060
Pretty, please.
1045
01:12:02,500 --> 01:12:04,340
Something wrong, Daddy? Uh -huh.
1046
01:12:04,920 --> 01:12:08,560
Yeah. Now, look, I'm sorry, but I've got
business.
1047
01:12:08,820 --> 01:12:09,820
Not now.
1048
01:12:10,140 --> 01:12:12,420
I know it's a drag, but I've got to cut
out.
1049
01:12:12,660 --> 01:12:15,480
Well, are we even going to listen to
that cute little tape recorder?
1050
01:12:16,220 --> 01:12:18,620
Well, that's just some stuff I recorded
in Chicago.
1051
01:12:18,920 --> 01:12:22,560
Well, let's call J .I. and the other
cats and invite them over to listen to
1052
01:12:22,560 --> 01:12:23,560
recorded child.
1053
01:12:23,680 --> 01:12:24,700
We'll just have a book.
1054
01:12:25,460 --> 01:12:26,460
Sure, sure.
1055
01:12:26,680 --> 01:12:27,680
Okay.
1056
01:12:27,840 --> 01:12:30,600
Look, I dig you. You stay here, all
right? You stay here.
1057
01:12:30,840 --> 01:12:33,180
Right here. And I'll go make a couple of
calls, see?
1058
01:12:33,660 --> 01:12:37,160
Make a couple of calls, and I'll come
back, and we'll have ourselves a real
1059
01:12:37,160 --> 01:12:38,160
session.
1060
01:12:38,780 --> 01:12:39,780
Don't be too long.
1061
01:12:40,020 --> 01:12:41,020
I won't.
1062
01:12:49,060 --> 01:12:50,060
Hello?
1063
01:12:50,520 --> 01:12:51,520
Yeah, this is Baker.
1064
01:12:52,320 --> 01:12:53,320
Oh, hiya, Vicks.
1065
01:12:53,940 --> 01:12:54,940
Yeah?
1066
01:12:55,240 --> 01:12:56,940
In a half an hour? Good deal, I'll be
there.
1067
01:13:08,920 --> 01:13:09,920
Hello?
1068
01:13:10,480 --> 01:13:13,460
Hi, this is Tony Baker. Look, I need
your help.
1069
01:13:14,100 --> 01:13:15,140
What is this, a joke?
1070
01:13:15,880 --> 01:13:17,900
No, no, no, this isn't a gag.
1071
01:13:18,690 --> 01:13:20,750
You've just got to believe me. I can't
explain now.
1072
01:13:21,650 --> 01:13:22,990
Well, why should I believe you?
1073
01:13:23,430 --> 01:13:24,630
It's about Joan Staples.
1074
01:13:25,650 --> 01:13:27,110
Now, can you come over here right away?
1075
01:13:28,430 --> 01:13:30,430
Now, Tony, just a minute. Now, let me
think.
1076
01:13:31,130 --> 01:13:33,470
Look, the longer you think about it, the
rougher it's going to be all around.
1077
01:13:33,570 --> 01:13:36,290
Now, if you've ever believed in me
before, now's the time to do it.
1078
01:13:37,150 --> 01:13:40,010
Okay, I'll leave the front door open.
Now, you've got to come over as fast as
1079
01:13:40,010 --> 01:13:41,410
you can and try and keep Joan here.
1080
01:13:42,190 --> 01:13:44,350
I know I can trust you. You've got to
trust me.
1081
01:13:44,850 --> 01:13:47,610
No, now wait a minute, Tony. Look, it's
late. I'm in bed.
1082
01:13:49,000 --> 01:13:52,560
Look, if you don't believe me, call
Commissioner Burroughs. Tony, I can't
1083
01:13:52,560 --> 01:13:53,358
believe you.
1084
01:13:53,360 --> 01:13:54,580
Now, please help me.
1085
01:13:55,240 --> 01:13:57,000
I haven't got time to talk any longer.
1086
01:13:57,600 --> 01:13:58,600
Goodbye.
1087
01:14:02,480 --> 01:14:06,940
Just in time, Tony boy, to have a party
with my old friend. Now, I'm in a rush.
1088
01:14:07,080 --> 01:14:10,780
What's the matter? My old friend here,
my old friend.
1089
01:14:11,240 --> 01:14:12,620
What's your name, old friend?
1090
01:14:12,960 --> 01:14:16,720
Bill O 'Flair. You know what I think? I
think I don't like this guy.
1091
01:14:16,960 --> 01:14:17,960
What?
1092
01:14:23,860 --> 01:14:25,660
Now, look, sober up, will you? This is
important.
1093
01:14:26,440 --> 01:14:27,840
Joan Staples is in my bedroom.
1094
01:14:28,400 --> 01:14:31,020
Now, look, you've got to keep her there.
This is important to Burns.
1095
01:14:31,300 --> 01:14:32,300
Joan!
1096
01:14:53,680 --> 01:14:56,520
to pick you up baker you might not be
able to find our new drop
1097
01:15:25,640 --> 01:15:28,260
goody -goody stuff. I'm going to have a
good time while the time is right, and
1098
01:15:28,260 --> 01:15:29,260
the time is right now.
1099
01:15:29,340 --> 01:15:31,260
Joan, dear, listen. You've got to
control yourself.
1100
01:15:31,560 --> 01:15:33,960
Tony's a pusher, and if I find a reefer,
you're not going to stop me from
1101
01:15:33,960 --> 01:15:39,340
flying. I can try. You'd better... Well,
now.
1102
01:15:40,720 --> 01:15:42,160
What's this, a class reunion?
1103
01:15:43,300 --> 01:15:44,440
What are you two doing here?
1104
01:15:45,340 --> 01:15:46,340
Go on, get out.
1105
01:15:46,480 --> 01:15:47,480
Both of you.
1106
01:15:47,940 --> 01:15:51,320
I mean, you don't give the orders here.
After all, we're not in the schoolroom.
1107
01:15:52,750 --> 01:15:55,310
Please, J .I., give me a drink. I've
just got to have a blast.
1108
01:15:55,810 --> 01:15:57,250
I asked you before, baby.
1109
01:15:58,170 --> 01:15:59,210
What are you doing here?
1110
01:15:59,510 --> 01:16:00,510
Leave that girl alone!
1111
01:16:00,590 --> 01:16:02,970
Sorry, Miss Williams, you don't want to
get hurt, do you? I said leave her
1112
01:16:02,970 --> 01:16:04,730
alone! After she tells us a couple of
things.
1113
01:16:05,090 --> 01:16:08,390
No, not you, not Juki, not even Mr. A.
1114
01:16:12,510 --> 01:16:13,690
What was that you said, kitten?
1115
01:16:16,010 --> 01:16:17,870
You mean about Mr.
1116
01:16:18,090 --> 01:16:19,550
A? Yeah, I mean about Mr. A.
1117
01:16:20,750 --> 01:16:23,690
So what do you know about him? You're
not going to get away with this. Shut
1118
01:16:25,610 --> 01:16:27,310
Well, I ask you, what do you know about
him?
1119
01:16:28,990 --> 01:16:30,450
I'm thin, G. I'm real thin.
1120
01:16:31,210 --> 01:16:33,290
Buy me a stick from Juki and maybe I'll
tell you.
1121
01:16:35,850 --> 01:16:36,850
Here, stick.
1122
01:16:38,090 --> 01:16:39,650
Joan. Joan, please don't.
1123
01:16:41,150 --> 01:16:42,670
Now, who told you about Mr. A?
1124
01:16:44,050 --> 01:16:47,010
Tony's a very close friend of Mr. A,
even though he doesn't trust him.
1125
01:16:47,830 --> 01:16:50,280
Yeah? What does that mean, an American?
1126
01:16:51,140 --> 01:16:54,720
I mean, if you trust somebody, do you
always take along a little tape recorder
1127
01:16:54,720 --> 01:16:56,200
to check the deals you make?
1128
01:16:58,800 --> 01:16:59,920
You know something, Joanie?
1129
01:17:01,420 --> 01:17:02,440
I don't believe you.
1130
01:17:32,750 --> 01:17:33,750
Everything's going to be all right.
1131
01:18:06,120 --> 01:18:07,120
Hey, Tony.
1132
01:18:07,900 --> 01:18:10,400
We can use you on the team if it doesn't
sound too square for you.
1133
01:18:10,640 --> 01:18:12,960
Try me a little later, Steve, will you?
I might be ready for you.
1134
01:18:18,520 --> 01:18:19,520
Something for your table?
1135
01:18:21,520 --> 01:18:23,780
Sorry, but we changed the reservation.
1136
01:18:24,580 --> 01:18:25,580
Come on.
1137
01:18:47,630 --> 01:18:48,608
Where's the stuff?
1138
01:18:48,610 --> 01:18:49,589
It's here.
1139
01:18:49,590 --> 01:18:50,590
Pay the man.
1140
01:18:53,870 --> 01:18:54,870
Four Gs?
1141
01:18:55,810 --> 01:18:56,890
For a half a kilo.
1142
01:18:58,310 --> 01:19:01,230
Over Bix's right shoulder is a loose
brick.
1143
01:19:25,450 --> 01:19:26,450
Sure played. Careful.
1144
01:19:28,210 --> 01:19:29,210
I'll get it.
1145
01:19:30,630 --> 01:19:31,630
Baker boy.
1146
01:19:33,670 --> 01:19:36,350
You just got yourself the best heroin in
the market.
1147
01:19:36,810 --> 01:19:37,789
I know.
1148
01:19:37,790 --> 01:19:38,990
That's why I came to you.
1149
01:19:39,950 --> 01:19:40,950
Yeah.
1150
01:19:45,990 --> 01:19:46,990
Let's have that again.
1151
01:19:47,790 --> 01:19:49,050
Yeah, that's what I'm telling you.
1152
01:19:49,990 --> 01:19:50,990
Mm -hmm.
1153
01:19:51,810 --> 01:19:52,810
Thanks, man.
1154
01:19:56,940 --> 01:19:57,940
Did you get him in time?
1155
01:20:04,600 --> 01:20:07,760
You sure?
1156
01:20:11,920 --> 01:20:12,920
All right, kid.
1157
01:20:13,680 --> 01:20:14,740
Roll up those sleeves.
1158
01:20:17,020 --> 01:20:18,020
Roll them.
1159
01:20:19,380 --> 01:20:20,380
Help him, Bix.
1160
01:20:35,210 --> 01:20:36,210
Okay.
1161
01:20:40,090 --> 01:20:42,970
Vicks, tell the band to play a loud
number.
1162
01:20:54,570 --> 01:20:58,790
Now, why don't we make a deal? One wrong
move and I won't wait for the loud
1163
01:20:58,790 --> 01:20:59,790
music.
1164
01:21:00,410 --> 01:21:01,410
Don't move.
1165
01:21:07,390 --> 01:21:10,230
Bentley? Walter Burroughs said if I need
any help, I could depend on you.
1166
01:21:11,190 --> 01:21:12,590
I'm Quinn from the police department.
1167
01:21:14,130 --> 01:21:15,130
Sure, what's the deal?
1168
01:21:17,210 --> 01:21:21,190
Get your boys together and we'll...
Look, the police know I'm here.
1169
01:21:21,770 --> 01:21:23,770
This'll mean a murder rap for you.
1170
01:21:25,130 --> 01:21:26,370
Selling means life.
1171
01:21:27,090 --> 01:21:28,090
What's the difference?
1172
01:23:11,530 --> 01:23:15,430
You have just seen an authentic
disclosure of conditions which
1173
01:23:15,430 --> 01:23:18,110
exist in some of our high schools today.
1174
01:23:18,750 --> 01:23:23,070
But now Arlene will teach in a school
that has cleansed itself of its ugly
1175
01:23:23,070 --> 01:23:24,070
problem.
1176
01:23:24,270 --> 01:23:27,170
Joan confines her smoking to ordinary
cigarettes.
1177
01:23:28,290 --> 01:23:30,550
Gwen's problem is also solved.
1178
01:23:30,810 --> 01:23:32,430
Her husband came home.
1179
01:23:33,830 --> 01:23:37,430
For some of the people in our story, it
didn't have a happy ending.
1180
01:23:38,010 --> 01:23:40,970
Mr. A and Vicks are serving five years
to life.
1181
01:23:41,350 --> 01:23:44,430
J .I. and his boys are in reform school.
1182
01:23:45,170 --> 01:23:49,710
But the job of policemen like Mike
Wilson will not be finished until this
1183
01:23:49,710 --> 01:23:55,270
insidious menace to the schools of our
country is exposed and destroyed.
1184
01:24:05,610 --> 01:24:08,730
And we're going for a ride, going to
shake it up tonight.
1185
01:24:09,850 --> 01:24:16,390
Well, bobbing at the high school hop,
bobbing at the high school hop, shaking
1186
01:24:16,390 --> 01:24:21,690
the high school hop, bobbing at the high
school hop. Well, everybody's bobbing,
1187
01:24:21,690 --> 01:24:24,470
everybody's hopping, bobbing at the high
school hop.
1188
01:24:24,830 --> 01:24:27,730
Come on, little baby, let's rock a
little bit tonight.
1189
01:24:29,390 --> 01:24:32,470
Come on, yeah, mama, let's shake things
up tonight.
1190
01:24:43,050 --> 01:24:45,850
Thank you.
88045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.