Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,380 --> 00:00:11,760
Previously, in the man cave, and also in
other places, why are you and Henry
2
00:00:11,760 --> 00:00:13,340
both dressed like half a goat?
3
00:00:13,580 --> 00:00:16,840
We were fighting the Time Jerker. Took
his new time ray he built. Whoa!
4
00:00:17,640 --> 00:00:18,339
Who's that?
5
00:00:18,340 --> 00:00:21,040
This is Bose. He's the vice mayor's
stepson. We gotta watch him for a couple
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,300
days. What are you doing in that
sandbank?
7
00:00:23,520 --> 00:00:25,260
Just trying to find a place to learn to
fight while asleep.
8
00:00:25,560 --> 00:00:26,560
And also Spanish.
9
00:00:26,820 --> 00:00:31,320
Henry, we are graduating from high
school, but you aren't. Hmm?
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,360
My son is a bitch!
11
00:00:34,310 --> 00:00:37,590
Oh, I need to graduate from high school
to be a sidekick. Dude, I don't want to
12
00:00:37,590 --> 00:00:41,330
be stuck in 12U being a sidekick for the
rest of my life. You swore at us to
13
00:00:41,330 --> 00:00:43,030
defend this city when I was 13.
14
00:00:43,470 --> 00:00:45,270
So? So maybe I don't want to do it
anymore.
15
00:00:46,510 --> 00:00:47,510
What are you doing?
16
00:00:48,470 --> 00:00:50,910
Quitting. Oh, so you're a quitter now,
too?
17
00:00:52,310 --> 00:00:52,650
Remember
18
00:00:52,650 --> 00:01:01,950
me?
19
00:01:02,780 --> 00:01:07,520
But then Bo said, I am Bo! And he kicked
Drex right in the dindy.
20
00:01:07,780 --> 00:01:10,260
And Drex said, I am defeated!
21
00:01:11,260 --> 00:01:16,340
Then Bo drew his broadsword and ruled
the kingdom peacefully for a hundred
22
00:01:16,340 --> 00:01:17,340
years.
23
00:01:18,800 --> 00:01:20,820
But that's a story for another day.
24
00:01:22,640 --> 00:01:24,720
Thank you, Gronk. Tork?
25
00:01:25,860 --> 00:01:27,560
This is your new sidekick?
26
00:01:27,860 --> 00:01:29,740
No. Well, you're going to need a new
one.
27
00:01:30,110 --> 00:01:33,450
Because right about now, Henry Hart's
getting a visit from my best cavemen.
28
00:01:34,770 --> 00:01:36,230
Gronk, I didn't mean it like that.
29
00:01:36,710 --> 00:01:37,770
Cavemen are so sensitive.
30
00:01:38,110 --> 00:01:39,770
Yeah, well, I hope they're sensitive to
pain.
31
00:01:39,970 --> 00:01:44,010
Because your best cavemen are probably
getting their cavemen butt kicked right
32
00:01:44,010 --> 00:01:45,010
now.
33
00:01:45,330 --> 00:01:46,330
Ah, my butt!
34
00:01:47,010 --> 00:01:48,410
Ah, this hurts real bad!
35
00:01:49,090 --> 00:01:52,570
What is going on? Why are there cavemen
in our house?
36
00:01:53,290 --> 00:01:54,290
Isn't it...
37
00:01:55,280 --> 00:01:57,920
son hired some actors to put on a little
show.
38
00:01:58,120 --> 00:02:03,080
But it's not going to trick us into
thinking you're Kid Danger. I am Kid
39
00:02:03,240 --> 00:02:08,520
Ha! Henry, I went to acting school at
Juilliard .com.
40
00:02:09,020 --> 00:02:13,900
I think I know a fellow actor when I see
one. I don't think they're actors.
41
00:02:14,300 --> 00:02:15,480
Not good ones.
42
00:02:28,080 --> 00:02:29,080
Okay, that's it.
43
00:02:32,140 --> 00:02:33,620
Henry, how did you do that?
44
00:02:33,960 --> 00:02:35,860
I told you, I'm Kid Danger. False!
45
00:02:36,500 --> 00:02:40,660
You stuntmen expect us to believe that
you were actually flipped by my son who
46
00:02:40,660 --> 00:02:41,780
weighs 90 pounds?
47
00:02:42,300 --> 00:02:43,300
I'm a clean 150.
48
00:02:43,380 --> 00:02:44,380
More lies!
49
00:02:44,860 --> 00:02:45,860
Get upstairs.
50
00:03:14,090 --> 00:03:18,250
We sent you 100 million years into the
past. How did you get back to our time?
51
00:03:18,510 --> 00:03:22,090
I'll tell you how I did it. I waited.
For 100 million years?
52
00:03:22,450 --> 00:03:23,450
That's right.
53
00:03:23,510 --> 00:03:27,470
I froze myself in a glacier on top of
Mount Swellview and waited for climate
54
00:03:27,470 --> 00:03:28,790
change to thaw me out.
55
00:03:28,990 --> 00:03:30,990
For 100 million years?
56
00:03:31,370 --> 00:03:33,210
I had my hate to keep me company.
57
00:03:33,510 --> 00:03:34,570
Oh, that's nice.
58
00:03:35,210 --> 00:03:36,610
That and my army of cavemen.
59
00:03:37,010 --> 00:03:38,530
Well, now that's a party.
60
00:03:39,370 --> 00:03:43,190
And they hate you too. See, I had plenty
of time back then.
61
00:03:43,950 --> 00:03:45,430
Time to tell them stories.
62
00:03:46,010 --> 00:03:48,950
Stories of Captain Man and Kid Danger.
63
00:03:49,570 --> 00:03:52,570
Stories about how terrible you are.
64
00:03:53,050 --> 00:03:58,290
Anytime anything bad happens, I blame
you and Kid Danger.
65
00:03:59,690 --> 00:04:03,670
Brainstorm. Blame Captain Man and Kid
Danger.
66
00:04:06,030 --> 00:04:09,870
Sandstorm. Blame Captain Man and Kid
Danger.
67
00:04:10,930 --> 00:04:12,070
Hair loss.
68
00:04:14,660 --> 00:04:15,660
Stubbed toe.
69
00:04:19,820 --> 00:04:21,440
Eaten by a dinosaur.
70
00:04:24,420 --> 00:04:28,740
All right, that's enough, yappy Van
Winkle.
71
00:04:29,340 --> 00:04:31,540
You waited 100 million years to destroy
me.
72
00:04:32,340 --> 00:04:33,259
Untie me.
73
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
Let's dance.
74
00:04:34,380 --> 00:04:35,440
I have a better idea.
75
00:04:35,700 --> 00:04:36,700
Than dancing?
76
00:04:37,160 --> 00:04:41,060
I'd like to hear it. See, I was going to
unleash my caveman army on you.
77
00:04:51,369 --> 00:04:54,750
But when I was hiding in the ceiling, I
heard Schwoz say something, and it gave
78
00:04:54,750 --> 00:04:55,770
me an even better idea.
79
00:04:56,290 --> 00:04:57,290
Of course.
80
00:04:57,490 --> 00:05:00,830
To use the time ray that Ray and Henry
brought back to send Ray for the hundred
81
00:05:00,830 --> 00:05:03,090
million years into the past, just like
he did with you.
82
00:05:04,090 --> 00:05:06,050
Oh, but that's a great idea, too.
83
00:05:07,830 --> 00:05:08,830
Schwoz?
84
00:05:09,070 --> 00:05:10,070
Sorry.
85
00:05:10,150 --> 00:05:11,370
Sorry, that one's on me.
86
00:05:19,359 --> 00:05:20,359
Thank God.
87
00:05:20,920 --> 00:05:22,100
Welcome back.
88
00:05:22,380 --> 00:05:25,260
You're in luck. This next one is a
banger.
89
00:05:25,560 --> 00:05:26,560
Oh, yeah.
90
00:05:27,740 --> 00:05:30,640
This is the same cave we were trying to
get away from.
91
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
Dang it.
92
00:05:32,400 --> 00:05:33,400
Ow.
93
00:05:37,160 --> 00:05:39,140
I'm trying to learn to fight while I
sleep.
94
00:05:39,540 --> 00:05:40,540
And also Spanish.
95
00:05:41,640 --> 00:05:46,000
You know what? Let's just call for a
ride and get out of here. I tried.
96
00:05:46,380 --> 00:05:47,800
I can't get any service.
97
00:05:54,720 --> 00:05:59,800
I never thought I'd say this, but I wish
I was Henry right now.
98
00:06:02,500 --> 00:06:04,560
Come on, Charlotte.
99
00:06:05,140 --> 00:06:09,380
Why is no one answering their phones?
Better question, why are cavemen trying
100
00:06:09,380 --> 00:06:10,980
smash their way into your bedroom?
101
00:06:11,460 --> 00:06:15,680
They're just stuntmen, honey. They're
not stuntmen, Dad. Now hop on to the
102
00:06:29,740 --> 00:06:30,740
Here, Mom, take this.
103
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Henry, what is this?
104
00:06:32,260 --> 00:06:33,540
It's a pulse blaster. Dad!
105
00:06:34,700 --> 00:06:35,700
Heads up!
106
00:06:36,480 --> 00:06:37,480
Careful, that one's got a kick.
107
00:06:39,620 --> 00:06:40,840
Dad, what did I just say?
108
00:06:41,600 --> 00:06:46,180
Henry, why are there weapons hidden all
over your room? Because I am Kid Danger,
109
00:06:46,340 --> 00:06:49,520
which I can prove to you if I have my
gum tube, which, oh my God, I forgot I
110
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
have my gum tube.
111
00:06:53,780 --> 00:06:57,520
Is there something hidden behind every
picture in this room?
112
00:06:59,640 --> 00:07:00,640
Sorry.
113
00:07:11,600 --> 00:07:13,400
You really are Kid Danger.
114
00:07:13,960 --> 00:07:14,980
I knew it!
115
00:07:17,800 --> 00:07:21,500
It all just kind of happened. I wanted
an after -school job, but then an
116
00:07:21,500 --> 00:07:24,100
indestructible superhero hired me to be
his sidekick.
117
00:07:24,640 --> 00:07:27,000
Now we blow bubble and fight crime.
118
00:07:27,260 --> 00:07:28,260
Feel good.
119
00:07:51,500 --> 00:07:53,340
people. I want to hear some more
vengeance plans.
120
00:07:53,720 --> 00:07:54,760
Who's going to be a hero?
121
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
Schwoz, go.
122
00:07:56,460 --> 00:07:58,900
I'm not going to help you get revenge on
Captain Man.
123
00:07:59,220 --> 00:08:00,220
Thank you.
124
00:08:00,500 --> 00:08:03,020
Okay, I'm indestructible too. How would
you get revenge on me?
125
00:08:03,300 --> 00:08:04,079
That's easy.
126
00:08:04,080 --> 00:08:07,720
I'd tie you to a shark's face so you end
up getting chewed under water for the
127
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
rest of your life.
128
00:08:09,440 --> 00:08:13,320
You can't tie someone to a shark's face.
129
00:08:14,000 --> 00:08:15,520
Don't tell me what I can't do.
130
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
How about this?
131
00:08:17,440 --> 00:08:18,940
We find Captain Man a nice woman.
132
00:08:19,400 --> 00:08:22,380
They get married, have kids, and live a
long, happy life together.
133
00:08:23,720 --> 00:08:26,400
And? Then he dies of natural causes.
134
00:08:27,740 --> 00:08:30,180
I think I'd rather do the shark face
thing. Thank you.
135
00:08:31,460 --> 00:08:33,159
Whatever. I'm going to the bathroom.
136
00:08:33,419 --> 00:08:35,280
There's no bathroom that way.
137
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
I'll find something.
138
00:08:37,580 --> 00:08:41,280
I think I'm going to stick with my
original revenge plan.
139
00:08:41,799 --> 00:08:46,160
The only problem is I'd need someone to
modify this memory wiper so that it
140
00:08:46,160 --> 00:08:50,980
would work on a whole city. And no one
on Earth can possibly do that. Now, hold
141
00:08:50,980 --> 00:08:55,540
it right there. No, no, no, no. I just
meant that no one anywhere is smart
142
00:08:55,540 --> 00:08:57,460
enough to do it.
143
00:08:58,720 --> 00:09:05,120
For your information, sir, I... You
can't do it, Schwoz.
144
00:09:05,340 --> 00:09:07,020
Don't tell me what I can't do.
145
00:09:11,630 --> 00:09:12,630
Did you find a bathroom?
146
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
In a way.
147
00:09:21,230 --> 00:09:23,210
Henry Pruden's heart.
148
00:09:23,510 --> 00:09:26,230
Oh, I know. You guys are probably really
mad at me for lying to you for years.
149
00:09:26,350 --> 00:09:30,350
We are so proud of you.
150
00:09:31,170 --> 00:09:32,170
Your turn, Mom.
151
00:09:32,990 --> 00:09:34,170
You're a superhero, son.
152
00:09:34,410 --> 00:09:37,570
Other than being an actor, it's the most
important thing you can be in this
153
00:09:37,570 --> 00:09:39,610
world. Wait, so you're really not mad?
154
00:09:40,270 --> 00:09:41,270
Even though I'm failing out of school?
155
00:09:41,450 --> 00:09:45,930
Ha! No, we're still really mad about
that. You are in big trouble, buddy.
156
00:09:46,050 --> 00:09:47,710
I'm just going to push this into the
safe zone.
157
00:09:49,070 --> 00:09:50,790
So those are real cavemen out there?
158
00:09:51,010 --> 00:09:54,250
Yeah, and none of my friends are
answering their calls, and no one's
159
00:09:54,250 --> 00:09:56,590
at the man cave, so I think Ray might be
in trouble.
160
00:09:56,850 --> 00:09:58,110
Your boss at Junk and Stuff?
161
00:09:58,470 --> 00:10:00,270
Yeah. He's Captain Man.
162
00:10:00,590 --> 00:10:05,250
Uh, no, honey. If Henry is Kid Danger,
then Captain Man is obviously Jasper.
163
00:10:05,530 --> 00:10:08,810
Uh, no, actually, Mom nailed that one,
and I think I need to get back there,
164
00:10:08,850 --> 00:10:10,610
because... Something really bad is
happening.
165
00:10:10,890 --> 00:10:11,589
Well, go!
166
00:10:11,590 --> 00:10:15,970
I can't leave you alone with a bunch of
angry cavemen. Henry, we can take care
167
00:10:15,970 --> 00:10:16,970
of ourselves.
168
00:10:17,690 --> 00:10:19,690
I'm Kid Danger's daddy.
169
00:10:21,010 --> 00:10:22,010
We've got that pony backwards.
170
00:10:23,550 --> 00:10:24,770
Okay, now it's upside down and
backwards.
171
00:10:26,510 --> 00:10:29,530
Henry, we've got this. Just go save
Swellview.
172
00:10:30,230 --> 00:10:32,730
Thanks. And Henry... Yeah?
173
00:10:33,950 --> 00:10:34,950
We love you.
174
00:10:36,570 --> 00:10:37,570
I love you too, guys.
175
00:10:39,530 --> 00:10:43,170
say it okay but i love you too son
176
00:10:43,170 --> 00:10:47,630
who
177
00:10:47,630 --> 00:10:54,270
wants a taste of
178
00:10:54,270 --> 00:10:55,370
daddy danger
179
00:10:55,370 --> 00:11:03,630
there's
180
00:11:03,630 --> 00:11:04,910
plenty more where that came from
181
00:11:07,660 --> 00:11:09,380
Hey, there's no more where that came
from.
182
00:11:10,220 --> 00:11:11,260
You boys hungry?
183
00:11:12,420 --> 00:11:13,560
Take chapstick.
184
00:11:13,800 --> 00:11:15,480
And backup chapstick.
185
00:11:15,720 --> 00:11:18,920
And my wallet. And this phone.
186
00:11:23,480 --> 00:11:29,620
They love your ringtone.
187
00:11:30,320 --> 00:11:32,240
It's paramour, honey. How could they
not?
188
00:11:54,030 --> 00:11:56,550
Hey, quit messing with my hair gel. That
stuff's $300 a tube.
189
00:11:57,570 --> 00:11:58,570
All right, you got me.
190
00:11:58,610 --> 00:11:59,610
It's $500.
191
00:12:00,950 --> 00:12:03,350
Oh, don't eat it. Oh, I can't watch
this.
192
00:12:06,770 --> 00:12:09,630
Ray, are you okay? Because I... What?
193
00:12:10,230 --> 00:12:14,950
How did you... What did you... What are
you doing here?
194
00:12:17,150 --> 00:12:20,730
Oh, my stepdad said he'd give Captain
Man a statue. Oh, no, no, no, no, no,
195
00:12:20,750 --> 00:12:22,490
buddy. I was actually talking to Drake.
196
00:12:23,880 --> 00:12:24,880
What are you doing here?
197
00:12:25,100 --> 00:12:28,440
I've already explained that. You guys
sent me to the path. I trained a caveman
198
00:12:28,440 --> 00:12:32,640
army to hate you. Frozen in ice. Yada,
yada, yada. Long story short, I'm back.
199
00:12:33,240 --> 00:12:34,260
Well, who else is back?
200
00:12:35,180 --> 00:12:36,180
The quitter.
201
00:12:36,480 --> 00:12:37,480
I'm not a quitter.
202
00:12:37,500 --> 00:12:41,960
Oh, so you're here to apologize and beg
for your old job back? What? No. Why
203
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
would I? I accept your apology.
204
00:12:43,540 --> 00:12:44,540
You're hired.
205
00:12:44,640 --> 00:12:50,020
I don't. I've missed you so much. I just
want things to go back to the way they
206
00:12:50,020 --> 00:12:52,960
used to be. I don't want my old job
back. Well, then you're fired again.
207
00:12:53,080 --> 00:12:56,650
Apologize. I barely noticed you were
gone. I came back here because I thought
208
00:12:56,650 --> 00:12:59,350
you were in trouble. Oh, well, clearly I
am fine. Oh, really?
209
00:12:59,670 --> 00:13:01,470
Well, it looks like you're tied to a
chair.
210
00:13:01,690 --> 00:13:04,750
Well, I'm not. Well, you're insane. I'm
looking right at you. I was just waiting
211
00:13:04,750 --> 00:13:05,770
for the right moment to break out.
212
00:13:06,030 --> 00:13:07,030
Like now.
213
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
It's not the right moment.
214
00:13:14,770 --> 00:13:17,450
Okay, I'm going to help you. No, I don't
need your help. Stop him.
215
00:13:17,890 --> 00:13:18,669
Happy to.
216
00:13:18,670 --> 00:13:19,670
Gronk, Tork.
217
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
I have to do everything myself.
218
00:13:29,820 --> 00:13:32,000
Gronk, Tork, sit.
219
00:13:52,680 --> 00:13:55,220
I thought my cavemen were going to take
care of you at your house, but I'm
220
00:13:55,220 --> 00:13:58,220
actually glad you're here, Kid Danger,
because... Hey, quitter.
221
00:13:59,320 --> 00:14:01,720
You don't want your job back. How come
you're in uniform, huh?
222
00:14:02,020 --> 00:14:04,340
I had to blow bubble to prove to my
parents that I'm Kid Danger.
223
00:14:04,560 --> 00:14:07,580
Well, I'm glad you're... You told your
parents? You're fired.
224
00:14:07,820 --> 00:14:08,699
I already quit.
225
00:14:08,700 --> 00:14:12,820
So, Kid Danger, I'm glad... Did you also
tell them that I'm Captain Man?
226
00:14:13,060 --> 00:14:14,640
Nah, but my mom kind of figured it out.
227
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
Your mom?
228
00:14:16,280 --> 00:14:17,280
Was she impressed?
229
00:14:17,340 --> 00:14:18,640
My dad thought you were Jasper.
230
00:14:18,860 --> 00:14:20,320
What? Would you two shut up?
231
00:14:21,160 --> 00:14:24,760
I'm actually enjoying this. Did anybody
ever tell you guys your back and forth
232
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
is kind of funny?
233
00:14:27,800 --> 00:14:31,640
I did it. You said it was impossible,
but here it is.
234
00:14:31,920 --> 00:14:32,920
Schwoz, what are you doing?
235
00:14:33,000 --> 00:14:36,940
Drex told me I couldn't modify the
memory viper to erase the whole town's
236
00:14:36,940 --> 00:14:39,200
all at once. But he was wrong.
237
00:14:40,260 --> 00:14:41,320
I did it.
238
00:14:41,980 --> 00:14:43,340
Schwoz, are you helping Drex?
239
00:14:43,780 --> 00:14:46,880
Oh, no, no. I just built this device to
prove him wrong.
240
00:14:47,100 --> 00:14:49,880
And in doing so, I helped him.
241
00:14:51,860 --> 00:14:52,860
Yes.
242
00:14:55,460 --> 00:14:56,460
Smash, smash.
243
00:14:56,680 --> 00:14:58,240
Oh, can't let you smash this.
244
00:14:58,560 --> 00:15:00,520
I'm going to need it for my big plan.
245
00:15:01,040 --> 00:15:02,420
What big plan?
246
00:15:02,720 --> 00:15:03,720
Oh, I'll tell you.
247
00:15:03,880 --> 00:15:05,680
Sick villain monologue coming.
248
00:15:06,360 --> 00:15:10,480
See, what I want is to destroy what
Captain Man loves the most.
249
00:15:10,720 --> 00:15:13,260
And what does Captain Man love the most?
250
00:15:13,540 --> 00:15:14,620
Churros. Warslides.
251
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Henry's mom.
252
00:15:17,820 --> 00:15:18,820
No.
253
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
The thing Captain Man loves the most is
himself.
254
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
That's right.
255
00:15:22,920 --> 00:15:27,840
Captain Man is obsessed with himself and
with what other people think of him. So
256
00:15:27,840 --> 00:15:30,940
what if other people don't think of him?
257
00:15:32,260 --> 00:15:35,140
You're going to erase Captain Man from
the memory of every single person in
258
00:15:35,140 --> 00:15:36,780
Twelvia. Very good, Kid Danger.
259
00:15:37,840 --> 00:15:39,260
Good luck with that plan.
260
00:15:39,580 --> 00:15:40,579
What do you mean?
261
00:15:40,580 --> 00:15:44,480
This thing won't even work unless you
attach it to an airborne object like a
262
00:15:44,480 --> 00:15:47,500
plane or a heliocopter. What a great
idea.
263
00:15:48,370 --> 00:15:49,690
Stop helping him, dude.
264
00:15:50,530 --> 00:15:51,650
Oh, it's okay.
265
00:15:52,110 --> 00:15:56,450
You see, he'll never figure out how to
mount it and calibrate it without me.
266
00:15:56,450 --> 00:15:59,130
I'm never coming with you over my dead
body.
267
00:16:00,150 --> 00:16:06,250
Not even if I take a hostage?
268
00:16:06,750 --> 00:16:08,610
Yeah, okay, let me find my car key.
269
00:16:12,130 --> 00:16:14,030
Just one flaw in your plan, Drek.
270
00:16:14,250 --> 00:16:15,290
Oh, yeah? What's that?
271
00:16:15,870 --> 00:16:17,070
I'm Captain Man.
272
00:16:18,000 --> 00:16:21,700
Even if you erase the memory of me from
everyone in this town, I'll just get him
273
00:16:21,700 --> 00:16:23,200
to fall in love with me all over again.
274
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
I mean, look at me.
275
00:16:25,500 --> 00:16:26,379
He's right.
276
00:16:26,380 --> 00:16:27,860
Those eyes, that hair.
277
00:16:28,240 --> 00:16:29,280
Guys, that's worldview 10.
278
00:16:31,180 --> 00:16:32,180
Here's the thing.
279
00:16:33,040 --> 00:16:34,560
You're not going to be around for that.
280
00:16:36,460 --> 00:16:39,420
Because I'm going to do to you what you
did to me.
281
00:16:39,880 --> 00:16:42,360
What, tell you the headbands look cool
on you as a prank?
282
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
No.
283
00:16:50,440 --> 00:16:56,660
I'm going to do Swat's idea and send you
back in time 100 million years.
284
00:16:57,020 --> 00:16:58,020
You know what?
285
00:16:58,940 --> 00:17:03,940
101 million years. With you out of the
way, Swellview is going to get a new
286
00:17:03,940 --> 00:17:04,940
Captain Man.
287
00:17:11,500 --> 00:17:12,500
Ta -da!
288
00:17:12,819 --> 00:17:13,819
No!
289
00:17:16,160 --> 00:17:19,680
This town's gonna love Captain Drex.
290
00:17:20,040 --> 00:17:22,520
Heck, they might even give me a statue.
291
00:17:23,880 --> 00:17:29,080
But they don't give statues to cowards
who hide behind their big smelly
292
00:17:29,360 --> 00:17:31,340
Stay! You want a piece of me?
293
00:17:31,660 --> 00:17:33,080
Let's dance, monkey man.
294
00:17:33,440 --> 00:17:34,720
Finally, some dancing.
295
00:17:35,220 --> 00:17:36,640
Rock, torque, up.
296
00:17:42,410 --> 00:17:46,790
Put on some music or... This jam you
came a hundred million years just to get
297
00:17:46,790 --> 00:17:47,790
your face pounded.
298
00:17:52,170 --> 00:17:53,170
Okay, okay.
299
00:17:54,470 --> 00:17:55,590
You can handle the salt.
300
00:17:56,290 --> 00:17:57,390
Can you handle the pepper?
301
00:17:57,870 --> 00:18:00,630
All right, all right, all right.
302
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
You like the spice.
303
00:18:03,750 --> 00:18:05,010
Here comes the cayenne.
304
00:18:07,330 --> 00:18:10,890
I think you forgot I'm indestructible.
305
00:18:11,630 --> 00:18:12,630
I didn't forget that yet.
306
00:18:13,470 --> 00:18:17,870
And now you get to watch as I send your
boss... Ex -boss.
307
00:18:18,270 --> 00:18:20,650
101 million years into the past.
308
00:18:32,090 --> 00:18:33,090
Don't worry.
309
00:18:33,150 --> 00:18:37,910
If you ever want to see Captain Man
again, I'm going to leave the time
310
00:18:37,910 --> 00:18:40,410
Right here.
311
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
And here.
312
00:18:44,960 --> 00:18:48,320
Found my keys. Anybody has to pee before
they leave?
313
00:18:49,480 --> 00:18:50,480
Okay.
314
00:18:51,480 --> 00:18:53,520
Sent Captain Man to the past?
315
00:18:54,400 --> 00:18:56,760
Beat the spices out of Kid Danger?
316
00:18:57,820 --> 00:18:59,480
Got the memory wiper?
317
00:19:07,640 --> 00:19:08,760
I'm good to go.
318
00:19:11,560 --> 00:19:12,519
forget your hostage.
319
00:19:12,520 --> 00:19:14,720
I love this guy. So helpful.
320
00:19:15,200 --> 00:19:18,780
Grock, Tork, grab the science guy and
let's go find ourselves a plane.
321
00:19:23,060 --> 00:19:24,720
Wait, Drex, I'm not done with you.
322
00:19:24,920 --> 00:19:27,360
Yeah, but I'm done with you.
323
00:19:42,450 --> 00:19:43,450
Think, think,
324
00:19:44,070 --> 00:19:47,930
think, think, think, think, think,
think, think, think, think. I don't
325
00:19:48,030 --> 00:19:49,030
Charlotte's the one who thinks.
326
00:19:50,350 --> 00:19:51,350
Wait a second.
327
00:19:52,570 --> 00:19:53,570
Charlotte's the one who thinks.
328
00:19:54,050 --> 00:19:57,030
If Charlotte were here, she would
probably say something like,
329
00:19:59,190 --> 00:20:03,350
I don't know, guys, this looks pretty
bad. And then I would say, wow,
330
00:20:03,410 --> 00:20:04,409
that's not very helpful.
331
00:20:04,410 --> 00:20:06,890
And then Schwoz would say, I might have
a device.
332
00:20:07,420 --> 00:20:09,680
And then I'd say, nice, Schwoz. What
does that device do?
333
00:20:09,920 --> 00:20:13,020
And then Ray would probably say, I got a
device that can fix this. My fist.
334
00:20:13,860 --> 00:20:17,980
And then Jasper, he'd say, I got a
device that can comb my hair. And then
335
00:20:17,980 --> 00:20:20,920
would be like, Jasper, that's a comb.
And I'd be like, guys, can we please
336
00:20:20,920 --> 00:20:22,520
focus? Because Drex is back.
337
00:20:22,760 --> 00:20:24,320
And he just sent Ray to the past.
338
00:20:24,580 --> 00:20:27,700
And he just kidnapped Boze and Schwoz.
And he's going to erase everybody's
339
00:20:27,700 --> 00:20:30,340
memory in 12U. And I'm freaking out,
guys. I'm freaking out.
340
00:20:30,560 --> 00:20:33,580
And then Charlotte would probably be
like, everything's going to be fine.
341
00:20:33,580 --> 00:20:34,700
on, Charlotte. I'm trying to.
342
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
Two guys came back.
343
00:20:41,130 --> 00:20:42,550
Good to see you.
344
00:20:42,990 --> 00:20:46,890
Okay, things are bad. Drex is back, and
he sent Ray to the pass, but I beat him
345
00:20:46,890 --> 00:20:48,230
up pretty bad, but then he got away.
Henry!
346
00:20:48,870 --> 00:20:49,870
We heard you.
347
00:20:50,050 --> 00:20:53,210
Right. Okay, that'll save us a lot of
time, but I'm still freaking out. I
348
00:20:53,210 --> 00:20:53,769
know what to do.
349
00:20:53,770 --> 00:20:54,970
Just don't freak out.
350
00:20:55,230 --> 00:20:56,670
Yeah, because we're here, and we're
going to help you.
351
00:20:57,010 --> 00:21:00,950
Yeah. If this guy messes with you, he
messes with us.
352
00:21:01,710 --> 00:21:04,150
Hey, I'm just going to push this into
the safe zone.
353
00:21:05,810 --> 00:21:06,810
Really think we can do this?
354
00:21:07,130 --> 00:21:09,550
Absolutely. No doubt. 50 -50.
355
00:21:09,930 --> 00:21:11,030
I like those odds.
356
00:21:11,590 --> 00:21:12,790
Team Danger on three.
357
00:21:13,710 --> 00:21:14,810
One. Two.
358
00:21:15,070 --> 00:21:17,050
Three. Team Danger!
359
00:21:42,020 --> 00:21:43,020
Welcome back.
360
00:21:43,060 --> 00:21:45,240
We don't have a plan. I know.
361
00:21:45,980 --> 00:21:46,980
Do you have a plan?
362
00:21:47,100 --> 00:21:49,640
She always has a plan. She's always got
a plan.
363
00:21:50,900 --> 00:21:52,320
No, but seriously, do you have a plan?
364
00:21:54,800 --> 00:21:55,800
I have a plan.
365
00:22:02,780 --> 00:22:04,640
Where's he going? I honestly have no
idea.
28007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.