Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,590 --> 00:00:21,810
Yo, yo, Higgity, yo!
2
00:00:22,250 --> 00:00:23,250
Yo! Yo!
3
00:00:23,410 --> 00:00:26,670
Higgity! Hey, Charlotte, you don't look
busy. Can you help me with my ho -ho
4
00:00:26,670 --> 00:00:27,670
Higgity homework?
5
00:00:27,950 --> 00:00:32,670
I would love to, but I have to sharpen
Ray's giant sis -sis -siggity... His
6
00:00:32,670 --> 00:00:34,730
scissors, his giant scissors. I'm sorry,
I couldn't keep it going.
7
00:00:35,590 --> 00:00:37,350
Oh, you got another grand opening today?
8
00:00:37,570 --> 00:00:38,570
You love those.
9
00:00:38,710 --> 00:00:39,489
Sure do.
10
00:00:39,490 --> 00:00:42,170
I love all the fanfare. I love that new
store smell.
11
00:00:42,610 --> 00:00:44,370
You love making every grand opening
about yourself?
12
00:00:45,070 --> 00:00:46,070
Shh.
13
00:00:51,660 --> 00:00:52,780
That's my line, big dog.
14
00:00:53,000 --> 00:00:54,940
What? That's where to use that entrance
line.
15
00:00:55,180 --> 00:01:02,060
Oh. Uh, howdy doody, my little cuties.
Please stop talking.
16
00:01:02,200 --> 00:01:04,300
No. Don't do that again. No.
17
00:01:05,019 --> 00:01:06,560
Oh, is this the grand opening, Scissors?
18
00:01:06,760 --> 00:01:07,559
That's right.
19
00:01:07,560 --> 00:01:09,980
We have another grand opening? You bet
your butt we do.
20
00:01:10,960 --> 00:01:12,080
I hate grand openings.
21
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
I hate the fanfare. I hate that weird
new store smell.
22
00:01:15,280 --> 00:01:17,080
I hate Ray making it all about himself.
23
00:01:17,620 --> 00:01:18,620
Right.
24
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Let's go.
25
00:01:23,740 --> 00:01:26,240
Swellview's newest escape room isn't
going to grandly open itself.
26
00:01:26,600 --> 00:01:29,700
What is an escape room?
27
00:01:31,140 --> 00:01:33,120
Oh, come on. You know how to say the
word room.
28
00:01:33,360 --> 00:01:36,500
An escape room is where they pretend to
lock you and your friends inside.
29
00:01:36,800 --> 00:01:40,200
And the only way to get out is to solve
a series of clues and riddles and
30
00:01:40,200 --> 00:01:42,680
things. If you solve enough clues in
time, you escape.
31
00:01:43,180 --> 00:01:48,160
Oh, that's how you escape from the room.
32
00:01:53,440 --> 00:01:56,580
Buttercup, your sister's going to meet
us there. Why does Piper get to go to
33
00:01:56,580 --> 00:01:58,220
grand openings with you guys, but we
never do?
34
00:01:58,580 --> 00:02:00,980
Because she's the president of the Man
Fans, right? Yeah, it makes sense that
35
00:02:00,980 --> 00:02:01,899
she would be there.
36
00:02:01,900 --> 00:02:05,700
Danger and I can't show up to an
official event with Jasper Dunlop and
37
00:02:05,700 --> 00:02:10,740
Charlotte, uh... Do you not know my last
name?
38
00:02:11,220 --> 00:02:14,420
Uh, no, it's, uh... I've worked with you
for five years.
39
00:02:14,660 --> 00:02:18,280
Yeah, no, I know. It's, uh... Sweb?
40
00:02:19,760 --> 00:02:22,040
You think my name is Charlotte Sweb?
41
00:02:23,150 --> 00:02:24,150
Is it not?
42
00:02:35,590 --> 00:02:36,690
Get this over with.
43
00:02:37,230 --> 00:02:39,650
My last name is... And I've already
stopped listening.
44
00:02:42,290 --> 00:02:43,430
Play it out, Schwoz.
45
00:03:17,930 --> 00:03:20,610
just stole from my dad. I am innocent.
46
00:03:21,030 --> 00:03:22,030
It's not about the money.
47
00:03:22,510 --> 00:03:23,510
Are you sure?
48
00:03:23,810 --> 00:03:27,630
Because you could take this money and
maybe forget about whatever I did wrong.
49
00:03:27,950 --> 00:03:29,430
I don't take bribe money.
50
00:03:30,170 --> 00:03:32,290
Maybe your kids do?
51
00:03:32,930 --> 00:03:35,650
Money is a trap. The weak use the
control of the strong.
52
00:03:36,490 --> 00:03:38,270
Also, bribery is illegal.
53
00:03:38,690 --> 00:03:39,850
And they're not my kids.
54
00:03:40,170 --> 00:03:41,450
I don't like children.
55
00:03:42,530 --> 00:03:44,990
Well, you three seem...
56
00:03:47,400 --> 00:03:50,540
Gotta go to the grand opening of the new
escape room downtown, so... Not so
57
00:03:50,540 --> 00:03:53,140
fast, Blondie. We have to talk about my
niece, Mika.
58
00:03:53,380 --> 00:03:55,000
She's a smart one. Hey!
59
00:03:55,300 --> 00:03:56,380
And my nephew, Miles.
60
00:03:56,800 --> 00:03:58,260
He's the funny one. Hey!
61
00:04:00,920 --> 00:04:02,300
Where are you going?
62
00:04:03,080 --> 00:04:04,520
Wherever my path takes me.
63
00:04:04,760 --> 00:04:09,340
Oh! I think I see your path, and it goes
right out of my house.
64
00:04:09,820 --> 00:04:11,160
Not today, does it?
65
00:04:12,020 --> 00:04:13,660
You're babysitting, baby girl.
66
00:04:14,000 --> 00:04:15,880
No, no, no, no, no, no, no, no.
67
00:04:16,140 --> 00:04:18,459
Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes.
68
00:04:19,500 --> 00:04:23,320
Well, my grand opening. There's going to
be pictures. I got a new haircut.
69
00:04:23,620 --> 00:04:26,480
And I love it. It makes your eyes pop.
70
00:04:27,440 --> 00:04:29,840
But you still haven't completed your
community service.
71
00:04:30,160 --> 00:04:32,940
What? I left you to pick up trash on St.
72
00:04:33,200 --> 00:04:36,600
Street, but when I came back, you were
gone.
73
00:04:37,480 --> 00:04:41,780
I left a bag full of trash, like you
said, and everything.
74
00:04:42,540 --> 00:04:45,060
Anybody or anything could have filled
that bag.
75
00:04:45,360 --> 00:04:48,200
Now, my sister and I are having a
staycation.
76
00:04:48,500 --> 00:04:52,660
We're going to eat our weight in ice
cream and binge watch season two of Will
77
00:04:52,660 --> 00:04:53,219
and Grace.
78
00:04:53,220 --> 00:04:55,880
That's a good season. That's a great
season.
79
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
I'll see you tomorrow.
80
00:04:58,880 --> 00:04:59,880
What?
81
00:05:04,680 --> 00:05:09,360
You guys like Escape Room? I refuse to
be trapped by anyone or anything.
82
00:05:13,420 --> 00:05:16,620
Ask Becky, who thinks she's smarter than
me, but she's not, and I can't stand
83
00:05:16,620 --> 00:05:20,900
that. Captain Man and Kid Danger will be
there. Trap me, baby. Who cares about
84
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
Becky?
85
00:05:28,600 --> 00:05:31,280
Anyone here?
86
00:05:31,620 --> 00:05:32,700
Knock, knock, it's us.
87
00:05:33,280 --> 00:05:34,280
Hello.
88
00:05:35,740 --> 00:05:36,740
Aloha.
89
00:05:37,020 --> 00:05:40,420
Superhero and a sidekick looking to
murder a grand opening ribbon.
90
00:05:41,820 --> 00:05:43,120
Maybe it's the wrong escape room.
91
00:05:44,740 --> 00:05:46,260
Is this a surprise party for me?
92
00:05:46,600 --> 00:05:47,780
Oh, Ray, don't do this again.
93
00:05:48,040 --> 00:05:51,200
It's a surprise party, isn't it? No, it
wasn't a surprise party at the empty gas
94
00:05:51,200 --> 00:05:54,020
station. It wasn't a surprise party at
the bathroom store. And it certainly
95
00:05:54,020 --> 00:05:56,100
wasn't a surprise party at my
grandmother's funeral.
96
00:05:56,600 --> 00:05:58,560
Yeah, that was the saddest surprise
party ever.
97
00:05:58,880 --> 00:06:00,300
That's because it wasn't a surprise
party.
98
00:06:00,680 --> 00:06:01,680
Hello?
99
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Ooh, first guest.
100
00:06:03,180 --> 00:06:05,200
I won't tell him you told me. What are
you not getting?
101
00:06:06,160 --> 00:06:07,160
Surprise!
102
00:06:07,660 --> 00:06:08,660
What?
103
00:06:11,180 --> 00:06:12,360
Yes. No. For you?
104
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
Yes. No.
105
00:06:13,840 --> 00:06:16,460
This is Gammy's funeral all over again.
I know, right?
106
00:06:17,360 --> 00:06:20,100
We didn't bring you anything, but give
me five minutes and I'll bring you a
107
00:06:20,100 --> 00:06:22,040
better present than Becky could ever
even think of.
108
00:06:22,540 --> 00:06:23,540
Who's Becky?
109
00:06:23,780 --> 00:06:24,780
Exactly.
110
00:06:25,080 --> 00:06:29,420
Hello, and welcome to Swellview's newest
escape room.
111
00:06:29,700 --> 00:06:34,720
Please put all your phones and weapons
in the box labeled phones and weapons.
112
00:06:35,740 --> 00:06:38,340
A weapon? I don't think we should.
Everybody do it!
113
00:06:41,070 --> 00:06:42,070
Whatever.
114
00:07:14,080 --> 00:07:16,840
This doesn't seem right. Yeah, I don't
have a good feeling about it. Shut up.
115
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
It's for my surprise party.
116
00:07:22,060 --> 00:07:23,240
One of my many phones.
117
00:07:27,860 --> 00:07:30,680
Can you let that girl back in?
118
00:07:31,080 --> 00:07:32,300
No. Okay.
119
00:07:33,240 --> 00:07:34,240
Don't worry, kid.
120
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
I'll open the door.
121
00:07:36,460 --> 00:07:37,520
I've got a key.
122
00:07:42,120 --> 00:07:43,120
how escape rooms work.
123
00:07:43,360 --> 00:07:46,060
Yeah, you have to solve a bunch of
riddles to open the door.
124
00:07:46,380 --> 00:07:47,380
That's right.
125
00:07:47,500 --> 00:07:52,220
And the theme of this escape room is
revenge.
126
00:07:53,420 --> 00:07:56,160
And that is a Boomsday device.
127
00:07:56,920 --> 00:07:58,360
Dude, this thing looks real.
128
00:07:59,360 --> 00:08:02,680
Like, really real. That's because it is
really real.
129
00:08:03,340 --> 00:08:05,020
Boomsday devices go boom!
130
00:08:09,480 --> 00:08:12,220
If that were real, my new boom
-detecting boots would be glowing.
131
00:08:12,540 --> 00:08:14,100
Are those your new boom -detecting
boots?
132
00:08:14,400 --> 00:08:15,880
Yeah. Because they're glowing.
133
00:08:16,380 --> 00:08:17,780
Hmm? Oh, would you look at that?
134
00:08:21,060 --> 00:08:23,620
I think this escape room is real.
135
00:08:24,100 --> 00:08:25,100
Yeah.
136
00:08:25,240 --> 00:08:26,260
Also, who are you?
137
00:08:26,980 --> 00:08:27,980
I'm the smart one.
138
00:08:29,860 --> 00:08:30,860
Awkward.
139
00:08:31,940 --> 00:08:35,480
It all just kind of happened. I wanted
an after -school job, but then an
140
00:08:35,480 --> 00:08:38,080
indestructible superhero hired me to be
his sidekick.
141
00:08:39,280 --> 00:08:41,000
Now we blow bubbles and fight crime.
142
00:08:41,220 --> 00:08:42,220
Feels good.
143
00:09:14,650 --> 00:09:16,190
How about one more kick and then you're
done?
144
00:09:16,770 --> 00:09:17,770
Two more.
145
00:09:17,830 --> 00:09:18,830
One.
146
00:09:19,590 --> 00:09:21,910
Thank you.
147
00:09:23,210 --> 00:09:24,210
Okay.
148
00:09:24,990 --> 00:09:27,330
Anyway, I'm Mika. This is Miles.
149
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
And I'm not dying today.
150
00:09:28,870 --> 00:09:31,110
Just so you know. Oh, yes, you are.
151
00:09:32,330 --> 00:09:33,430
Okay, who are you?
152
00:09:33,730 --> 00:09:35,050
Why didn't I just show you?
153
00:09:43,470 --> 00:09:44,510
Yeah, you're not looking real familiar.
154
00:09:44,770 --> 00:09:46,210
I'm Jack Sprittleman.
155
00:09:47,510 --> 00:09:49,590
Does not ring a bell.
156
00:09:49,810 --> 00:09:51,270
You blew up my factory.
157
00:09:51,870 --> 00:09:54,930
I need you to be a little more specific.
158
00:09:55,170 --> 00:09:57,350
We've blown up a couple factories.
159
00:09:57,690 --> 00:09:59,530
The Frittle Chip Factory.
160
00:10:00,290 --> 00:10:01,290
Oh, yeah.
161
00:10:02,350 --> 00:10:04,670
Wait, didn't that happen a few seasons
ago?
162
00:10:05,130 --> 00:10:06,770
Yes, it was fall.
163
00:10:07,110 --> 00:10:11,610
And on that crisp autumnal morning,
there was a contest to find your
164
00:10:11,610 --> 00:10:12,610
Frittle.
165
00:10:12,750 --> 00:10:16,890
My beautiful factory was making frittles
and money at an astronomical rate.
166
00:10:17,650 --> 00:10:20,650
Say hello to my frittle friend.
167
00:10:27,190 --> 00:10:28,990
Attention, this is Jack Edelman.
168
00:10:29,990 --> 00:10:34,910
You blew
169
00:10:34,910 --> 00:10:39,610
up this guy's factory?
170
00:10:39,870 --> 00:10:40,870
Two of them, actually.
171
00:11:02,280 --> 00:11:06,380
If you do that, won't you blow yourself
up, too? Sorry, losers, this is a boom
172
00:11:06,380 --> 00:11:07,380
-proof box.
173
00:11:07,500 --> 00:11:11,620
While you go boom, old Jackie Furtles is
going to be just fine.
174
00:11:12,800 --> 00:11:17,000
So what, just wait around here until
this boomsday device goes off? Oh, no,
175
00:11:17,000 --> 00:11:18,240
willing to give you a chance.
176
00:11:18,540 --> 00:11:19,540
Thank you.
177
00:11:19,600 --> 00:11:22,460
But I want to see you squirm. No, thank
you.
178
00:11:22,720 --> 00:11:27,000
Follow the clue, then you'll find the
exit. But you only have...
179
00:11:35,920 --> 00:11:36,960
So what's the first clue?
180
00:11:37,200 --> 00:11:41,260
Well, the first clue's a real humdinger.
But you won't find it. It's this kazoo
181
00:11:41,260 --> 00:11:42,260
with the bell on it.
182
00:11:44,800 --> 00:11:46,580
Humding. Pretty easy.
183
00:11:47,120 --> 00:11:49,260
Well, the next clue is... It's inside
this.
184
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
Okay,
185
00:11:52,000 --> 00:11:54,900
well, you got lucky on that one. But the
clues just get harder.
186
00:11:55,740 --> 00:11:57,940
Time for you to see the dentist.
187
00:11:59,140 --> 00:12:00,140
Oh.
188
00:12:01,440 --> 00:12:05,480
Dentist. I never have to see the dentist
because my teeth are perfect. Riddle...
189
00:12:08,170 --> 00:12:09,069
No more kicking, please.
190
00:12:09,070 --> 00:12:10,110
Kicking time is over.
191
00:12:11,570 --> 00:12:13,810
The answer is 2 .30.
192
00:12:14,270 --> 00:12:17,710
Because it's time to see the dentist
when your tooth's hurting.
193
00:12:19,310 --> 00:12:22,570
Good one. I know the theme to this
escape room.
194
00:12:22,790 --> 00:12:23,790
Dad jokes.
195
00:12:27,710 --> 00:12:28,910
We got this, Jack.
196
00:12:29,250 --> 00:12:32,050
Shit. Especially since he forgot to
start the clock.
197
00:12:49,260 --> 00:12:50,260
my last name, though, right?
198
00:12:50,940 --> 00:12:51,980
We have to hurry.
199
00:12:52,200 --> 00:12:53,880
Henry, Ray, and Peeper are in trouble.
200
00:12:54,720 --> 00:12:57,100
Yeah, I'm hurrying. I'd just like you to
answer my question.
201
00:12:57,440 --> 00:12:58,440
There's no time.
202
00:13:00,600 --> 00:13:03,360
See? There was time right there. You
could have answered.
203
00:13:04,660 --> 00:13:06,520
Even now, you could be answering.
204
00:13:06,720 --> 00:13:10,160
Yo, you guys, Dog Judge the musical just
started. We gotta watch it right now.
205
00:13:10,360 --> 00:13:12,780
Oh, we can't. We got a booty call about
20 minutes ago.
206
00:13:13,780 --> 00:13:16,880
What? Praise no boom detecting booties
went off.
207
00:13:17,240 --> 00:13:20,600
They automatically send a signal back
here telling us that he's in danger.
208
00:13:20,840 --> 00:13:23,600
So I'm getting Schwoz into the bear
-proof suit, and then we're going to go
209
00:13:23,600 --> 00:13:24,579
them.
210
00:13:24,580 --> 00:13:28,760
Okay. So we'll record Dog Judge the
musical and then play it once we get
211
00:13:28,900 --> 00:13:30,720
But we're watching all the commercials.
212
00:13:31,780 --> 00:13:32,820
Very important.
213
00:13:33,840 --> 00:13:35,220
And you're ready to go.
214
00:13:35,480 --> 00:13:36,319
Let's roll.
215
00:13:36,320 --> 00:13:37,320
Let's do it.
216
00:13:38,240 --> 00:13:39,580
Wait. What?
217
00:13:40,140 --> 00:13:42,300
I have to tinkle. Help me take this suit
off.
218
00:13:43,400 --> 00:13:46,800
Asked you if you had a tinkle before we
started putting it on. I didn't have to
219
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
then.
220
00:13:49,140 --> 00:13:50,140
Well,
221
00:13:50,540 --> 00:13:51,540
if he's going to pee, I'm going to pee.
222
00:13:51,680 --> 00:13:52,720
Right, now I have to pee.
223
00:13:53,520 --> 00:13:54,760
I'm still kind of hungry.
224
00:13:55,180 --> 00:13:56,179
Me too.
225
00:13:56,180 --> 00:13:58,120
Yeah, I'm glad you guys said that,
because I'm starving.
226
00:13:58,400 --> 00:13:59,400
Okay, okay.
227
00:13:59,600 --> 00:14:00,600
Suit off.
228
00:14:00,660 --> 00:14:04,360
Bathroom. Snacks. Suit back on while we
watch Dog Judge the Musical through the
229
00:14:04,360 --> 00:14:05,960
first commercial, which we will watch.
230
00:14:06,300 --> 00:14:07,300
Yes.
231
00:14:07,400 --> 00:14:11,080
And then go save Ray, Henry, and Piper.
Push up, push up, push up.
232
00:14:17,680 --> 00:14:18,700
No, no, fly.
233
00:14:19,080 --> 00:14:20,540
Fly away. Fly like this.
234
00:14:21,300 --> 00:14:25,520
Wrong. Here we go. Fly like daddy.
235
00:14:25,840 --> 00:14:27,880
Like, nope. Nope. Nope.
236
00:14:29,500 --> 00:14:30,500
Okay,
237
00:14:30,740 --> 00:14:33,800
we got all the ducks in a row. No, fly
away, pretty ducks.
238
00:14:35,220 --> 00:14:37,500
Ducks can't fly. This guy's an idiot.
239
00:14:39,400 --> 00:14:40,840
It said 1701.
240
00:15:00,520 --> 00:15:01,520
Hey, man.
241
00:15:02,640 --> 00:15:03,840
What about the brick wall?
242
00:15:04,320 --> 00:15:09,280
Well, I didn't expect you to solve all
the clues, but just in case you did, I
243
00:15:09,280 --> 00:15:13,080
planned ahead and had my weapons guy,
Dimitri, build a second wall out of
244
00:15:13,080 --> 00:15:14,080
bricks.
245
00:15:14,860 --> 00:15:15,960
Well, that's not fair.
246
00:15:16,260 --> 00:15:19,120
Well, neither is having your fiddle
factory blown up.
247
00:15:19,320 --> 00:15:21,420
It was actually two factories. Not
helping.
248
00:15:22,060 --> 00:15:24,920
Sorry, boys, and the two innocent
children that got...
249
00:15:55,310 --> 00:15:56,310
Michigan.
250
00:16:46,080 --> 00:16:47,880
And I can't wait to meet Neville.
251
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
What about us?
252
00:16:51,680 --> 00:16:54,120
Well, I'm sure you can meet Neville,
too. He sounds like a good dog. What are
253
00:16:54,120 --> 00:16:54,879
you talking about?
254
00:16:54,880 --> 00:16:57,220
I'm talking about how we're not
indestructible, dude, okay? These kids
255
00:16:57,220 --> 00:16:58,620
really freaking out. I'm good.
256
00:16:59,480 --> 00:17:03,840
Yeah. Why aren't you freaking out?
Because I'm on the path to greatness.
257
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
What? Yeah, what?
258
00:17:05,619 --> 00:17:06,859
He brought it in a cookie.
259
00:17:07,440 --> 00:17:09,079
A fortune cookie.
260
00:17:09,740 --> 00:17:12,640
It said you were destined for greatness.
261
00:17:14,700 --> 00:17:15,700
So that's my destiny.
262
00:17:15,920 --> 00:17:19,520
So? I once had a fortune cookie that
said your hair will fall out. I mean...
263
00:17:19,520 --> 00:17:22,940
Then that's your destiny. You want to
step outside, buddy? Hey, hey, hey.
264
00:17:24,079 --> 00:17:26,520
I know I'm on the path to greatness.
265
00:17:26,720 --> 00:17:30,220
Just like I know if I fall, someone will
catch me.
266
00:17:30,960 --> 00:17:32,780
What? What are you falling right now?
267
00:17:33,020 --> 00:17:35,160
See? I don't worry about anything.
268
00:17:35,780 --> 00:17:36,780
Ever.
269
00:17:44,720 --> 00:17:46,720
So what are we going to do about this
Boomsday device?
270
00:17:47,020 --> 00:17:48,740
Nothing! Ha ha!
271
00:17:50,320 --> 00:17:52,020
Somebody will figure something out.
272
00:17:52,320 --> 00:17:53,320
Probably Mika.
273
00:18:32,810 --> 00:18:34,630
We watched the opening number of Dog
Judge the musical.
274
00:18:35,110 --> 00:18:38,330
There's a musical for us over at Dog
Judge. What?
275
00:18:39,490 --> 00:18:42,210
We said Grace, took out the trash, and
Jasper put on sunscreen.
276
00:18:42,450 --> 00:18:44,450
Are we ready to go save Ray, Henry, and
Piper?
277
00:18:44,670 --> 00:18:45,369
So ready.
278
00:18:45,370 --> 00:18:46,289
Born ready.
279
00:18:46,290 --> 00:18:47,390
Amen. Let's go.
280
00:18:49,850 --> 00:18:51,230
Piper? Sup, snitches?
281
00:18:53,290 --> 00:18:57,030
I thought you were in the escape room.
Oh, my phone went off, so I got stuck
282
00:18:57,030 --> 00:18:58,370
outside. It was a trap.
283
00:18:59,010 --> 00:19:00,390
Good thing I got out of there.
284
00:19:01,770 --> 00:19:03,070
We gotta go save Ray and Henry. Let's
move.
285
00:19:04,010 --> 00:19:05,310
Fine, I'll come with you.
286
00:19:06,310 --> 00:19:07,570
Sure, sure, just get in here.
287
00:19:07,810 --> 00:19:09,170
Yeah, sure, just let me pee real quick.
288
00:19:09,410 --> 00:19:10,410
No!
289
00:19:10,790 --> 00:19:11,790
Well,
290
00:19:14,410 --> 00:19:15,510
if she's gonna pee, I'm gonna pee again,
too.
291
00:19:16,190 --> 00:19:18,030
Can you believe this?
292
00:19:19,030 --> 00:19:20,030
Ashley gotta pee again, too.
293
00:19:22,710 --> 00:19:24,890
I do, too, but I'm not taking this off
again.
294
00:19:33,900 --> 00:19:34,739
cut this gold wire.
295
00:19:34,740 --> 00:19:37,800
Just pull it out. No! It's electrified.
You'll get... Nothing the old man mouth
296
00:19:37,800 --> 00:19:38,699
can't fix.
297
00:19:38,700 --> 00:19:39,700
Fire in the hole!
298
00:19:40,280 --> 00:19:41,280
Ah!
299
00:19:46,240 --> 00:19:47,400
I'm okay!
300
00:19:49,600 --> 00:19:50,700
Will my cheese work?
301
00:19:51,220 --> 00:19:52,220
Oh, yes!
302
00:19:52,240 --> 00:19:53,240
No!
303
00:19:53,520 --> 00:19:55,400
How did this happen?
304
00:19:56,940 --> 00:19:58,180
Wait a minute.
305
00:19:58,820 --> 00:20:00,280
You didn't disarm it.
306
00:20:00,480 --> 00:20:02,840
You just cut the wire to the timer
display.
307
00:20:34,540 --> 00:20:35,540
of Dog Judge the musical.
308
00:20:35,960 --> 00:20:38,320
Dog Judge! You'll never believe what
happened!
309
00:20:40,100 --> 00:20:42,940
Looked up pictures of trees on the
internet, decided Piper should be in the
310
00:20:42,940 --> 00:20:45,740
suit, peed again, and fed Chunk the
hipster.
311
00:20:48,640 --> 00:20:51,080
Are we ready to go save Ray and Henry?
Yeah!
312
00:20:51,400 --> 00:20:51,899
Save them!
313
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
This stuff smells weird.
314
00:20:54,720 --> 00:20:59,420
Oh, wait, I just remembered I have
homework to do.
315
00:20:59,640 --> 00:21:00,640
Later!
316
00:21:00,880 --> 00:21:02,460
This is why you get paid the least.
Wait, what?
317
00:21:11,530 --> 00:21:14,490
Good news. The hospital just texted me.
They're able to reattach Jack
318
00:21:14,490 --> 00:21:15,389
Riddleman's face.
319
00:21:15,390 --> 00:21:19,430
Yeah. Good thinking on your part to put
that face on ice. That was actually
320
00:21:19,430 --> 00:21:20,430
Miles and Mika's idea.
321
00:21:20,910 --> 00:21:21,910
Who?
322
00:21:22,290 --> 00:21:25,870
The kids who helped us escape from
Riddleman's trap.
323
00:21:27,410 --> 00:21:28,470
Riddle who? Are you serious?
324
00:21:28,670 --> 00:21:31,450
Are you serious right now? You know
what? Whatever. Your brain's broke, but
325
00:21:31,450 --> 00:21:32,450
got a wad. Yeah, me too.
326
00:21:32,850 --> 00:21:34,870
I'm going to go first. Well, I'm in
charge here.
327
00:21:35,530 --> 00:21:36,990
Don't tug me. I'm holding a duck.
24566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.