Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,720 --> 00:00:20,540
What are you doing? Nothing.
2
00:00:22,520 --> 00:00:29,440
Just, uh, just chilling on this sick,
cube -shaped wood chair.
3
00:00:30,420 --> 00:00:33,440
That crate belongs to Ray. How am I
supposed to know that?
4
00:00:33,680 --> 00:00:35,720
It says property of Ray Manchester.
5
00:00:36,620 --> 00:00:38,240
For all I know, you've written that just
now.
6
00:00:38,660 --> 00:00:40,800
So why'd you throw that hammer across
the room?
7
00:00:41,040 --> 00:00:43,540
Because it was asking too many
questions, Charlotte.
8
00:00:44,110 --> 00:00:45,370
Which you are also doing.
9
00:00:45,690 --> 00:00:50,030
So, boom. Henry, what you're doing is
wrong. You can't open someone else's
10
00:00:50,030 --> 00:00:50,869
with a hammer.
11
00:00:50,870 --> 00:00:51,870
I know.
12
00:00:51,970 --> 00:00:53,190
You gotta use a crowbar.
13
00:00:53,510 --> 00:00:54,510
Yeah.
14
00:00:55,470 --> 00:00:56,470
Amazing turn.
15
00:00:56,610 --> 00:00:59,110
I know. That was great. You were like,
you can't open someone else's crate. I
16
00:00:59,110 --> 00:01:02,610
said that. And then you were like,
psych, crowbar. That was the turn. I'll
17
00:01:02,610 --> 00:01:03,610
at that every time.
18
00:01:03,990 --> 00:01:04,990
Step aside.
19
00:01:05,150 --> 00:01:06,150
Gillhammer coming.
20
00:01:06,950 --> 00:01:08,490
Uh, what's up? What are you guys doing?
21
00:01:08,710 --> 00:01:09,930
We're just hanging out. Stop lying.
22
00:01:10,310 --> 00:01:12,330
Yeah, we tried to open Ray's big cube
ship chair, too.
23
00:01:12,610 --> 00:01:16,630
Ah! The crowbar didn't work, so we went
home and grabbed my jill hammer.
24
00:01:16,850 --> 00:01:19,610
What's a jill hammer? A jackhammer. For
her.
25
00:01:19,990 --> 00:01:22,810
That makes sense. Does it, though? It's
for her, Charlotte.
26
00:01:23,010 --> 00:01:27,810
Are you guys done trap -flopping?
Because I'm about to jill this crate
27
00:01:27,810 --> 00:01:30,030
open. Let's get this going!
28
00:01:30,770 --> 00:01:32,990
Here we go!
29
00:01:33,810 --> 00:01:37,530
What are you guys doing? What? Huh? What
are you doing? Still, we're just
30
00:01:37,530 --> 00:01:38,530
chilling.
31
00:01:38,650 --> 00:01:39,650
You guys.
32
00:01:39,870 --> 00:01:42,430
You cannot open Ray's crate without your
hammer.
33
00:01:42,870 --> 00:01:47,830
The turn coming? I know. You need to use
an ionizing mega magnet.
34
00:01:48,370 --> 00:01:50,090
Turn. Nailed it. Boom.
35
00:01:50,430 --> 00:01:56,430
This magnet is so powerful, it will suck
the nails right out of the crate.
36
00:01:56,770 --> 00:02:01,670
Yes. That way we can see what's inside,
then nail it shut again, and Ray will
37
00:02:01,670 --> 00:02:04,510
never know we opened it. Love it. Great
plan.
38
00:02:04,730 --> 00:02:05,730
Ray is so stupid.
39
00:02:06,010 --> 00:02:07,510
I don't know you guys.
40
00:02:09,220 --> 00:02:10,960
What about the plate in Jasper's head?
41
00:02:12,620 --> 00:02:13,620
I'm sorry, what?
42
00:02:14,680 --> 00:02:16,880
Jasper has a metal plate in his head.
43
00:02:17,220 --> 00:02:18,220
Remember?
44
00:02:20,360 --> 00:02:22,040
I do not remember that. No memory.
45
00:02:22,960 --> 00:02:24,040
Jasper, you know this.
46
00:02:24,360 --> 00:02:26,580
You're trying to teach that donkey how
to kick field goals.
47
00:02:26,800 --> 00:02:29,820
I've taught a lot of animals to kick a
lot of things. Let's open this crate!
48
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
Open it!
49
00:02:34,700 --> 00:02:35,780
Ah, my head plate!
50
00:02:44,430 --> 00:02:50,790
guys doing what
51
00:02:50,790 --> 00:02:57,230
uh where'd you come from
52
00:02:57,230 --> 00:03:04,170
is that a
53
00:03:04,170 --> 00:03:09,610
theranos boot like the one theranos
wears in eternity war oh i love that
54
00:03:09,610 --> 00:03:14,420
it's not like the theranos boot from
eternity war Turn coming?
55
00:03:14,620 --> 00:03:15,620
I can't even right now.
56
00:03:16,240 --> 00:03:18,920
It is the Theranos book from Eternity
War. How
57
00:03:18,920 --> 00:03:24,400
did you even get that?
58
00:03:24,700 --> 00:03:27,900
This thing should be in the Museum of
Awesome Things from Awesome Movies.
59
00:03:28,180 --> 00:03:29,680
Oh, it was headed to Matt, fam.
60
00:03:30,500 --> 00:03:32,180
So the whole world could enjoy it.
61
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
But then I bought it.
62
00:03:34,960 --> 00:03:36,360
So now only I can enjoy it.
63
00:03:37,280 --> 00:03:39,260
Kind of a jerk move, but I want to put
it on.
64
00:03:41,740 --> 00:03:43,820
Only three people can touch this boot.
65
00:03:44,240 --> 00:03:49,500
Me, myself, and Aisha Thompson, who, of
course, played Theranos in the movie.
66
00:03:49,740 --> 00:03:50,740
That's not fair.
67
00:03:51,700 --> 00:03:52,700
Sorry.
68
00:03:54,120 --> 00:03:55,420
This boot is too valuable.
69
00:03:56,080 --> 00:03:57,880
I know you all have been messing with my
crate.
70
00:04:01,220 --> 00:04:02,640
That's right. Look at the ground and
mutter.
71
00:04:03,540 --> 00:04:09,040
And just know that no one is allowed to
touch my Theranos boot ever.
72
00:04:13,320 --> 00:04:16,000
I gotta go pick up a nuclear -proof
display case. I trust you all.
73
00:04:16,220 --> 00:04:19,779
Aw, I really do appreciate that. To
understand that... Okay, what?
74
00:04:20,060 --> 00:04:24,700
If any of you so much as touch that
boot, I will end you.
75
00:04:27,460 --> 00:04:31,980
End you?
76
00:04:38,720 --> 00:04:39,840
We're touching that boot, right?
77
00:04:41,040 --> 00:04:42,040
I don't know, you guys.
78
00:04:42,300 --> 00:04:45,680
Ray did use the words end you. And he
only does that when he's really serious
79
00:04:45,680 --> 00:04:46,920
about something. Too late.
80
00:04:47,160 --> 00:04:49,260
I'm already touching it. Oh, I tried.
81
00:04:50,600 --> 00:04:52,820
I am Theranos.
82
00:04:53,640 --> 00:04:56,780
And this is how you change the world.
83
00:04:57,340 --> 00:04:59,580
Theranos, you mad woman.
84
00:04:59,920 --> 00:05:01,480
Prepare for your disruption.
85
00:05:01,980 --> 00:05:06,440
No, Theranos, don't disrupt us. It all
changes now.
86
00:05:07,260 --> 00:05:08,260
No.
87
00:05:15,470 --> 00:05:17,350
Henry, I don't feel so good.
88
00:05:45,840 --> 00:05:46,759
Go to town.
89
00:05:46,760 --> 00:05:48,200
Doot, doot, boogie.
90
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
Hey.
91
00:05:54,080 --> 00:05:55,380
Forgot my wallet.
92
00:06:00,700 --> 00:06:03,460
All the way there. I have to turn right
back around.
93
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Doot.
94
00:06:11,800 --> 00:06:13,100
The bartender.
95
00:06:27,599 --> 00:06:30,320
I don't know. It's so hot right now.
96
00:06:30,540 --> 00:06:32,200
You are absolutely right.
97
00:06:37,740 --> 00:06:38,940
I'm sipping some gum.
98
00:06:39,380 --> 00:06:42,380
Who put gum on the runway? Who cares?
It's on Ray's boot.
99
00:06:42,600 --> 00:06:43,600
Well,
100
00:06:46,670 --> 00:06:49,710
You can use this freeze ray to encase
the gum in ultra ice.
101
00:06:49,970 --> 00:06:53,130
Then reheat it with a hammer and the gum
will shatter into a million pieces.
102
00:06:53,550 --> 00:06:57,450
Oh, there's not an easier way to get gum
off the bottom of a shoe? Yeah, let's
103
00:06:57,450 --> 00:06:58,450
get a tissue.
104
00:07:00,530 --> 00:07:01,750
Oh, it's empty. Let's freeze it.
105
00:07:03,210 --> 00:07:04,210
Freezy peasy.
106
00:07:04,510 --> 00:07:05,850
Just make sure you only freeze the gum.
107
00:07:06,110 --> 00:07:07,910
I know how to use a freeze ray.
108
00:07:08,630 --> 00:07:10,510
Cheaply fallen feast. I do.
109
00:07:23,850 --> 00:07:24,990
this freezing boot off my foot.
110
00:07:27,210 --> 00:07:29,050
Hey, look.
111
00:07:35,250 --> 00:07:36,530
My gum's still in one piece.
112
00:07:38,430 --> 00:07:39,430
No,
113
00:07:39,930 --> 00:07:40,930
that's not my gum.
114
00:07:44,270 --> 00:07:47,830
It all just kind of happened. I wanted
an after -school job, but then an
115
00:07:47,830 --> 00:07:50,450
indestructible superhero hired me to be
his sidekick.
116
00:07:51,630 --> 00:07:53,350
Now we blow bubbles and fight crime.
117
00:08:24,330 --> 00:08:25,410
Somebody help me shape this back into a
boot.
118
00:08:26,270 --> 00:08:28,670
Schwoz, you got a boot shaping machine,
right?
119
00:08:28,890 --> 00:08:30,370
Come on. Science, science, science.
120
00:08:30,890 --> 00:08:32,030
Something about applying it.
121
00:08:32,730 --> 00:08:35,190
I told you we should have never touched
Ray's boot.
122
00:08:35,490 --> 00:08:36,710
But you're the first one to put it on.
123
00:08:37,090 --> 00:08:38,850
And I'm also the first one to leave.
124
00:08:39,250 --> 00:08:41,110
Peace, snitches. No, no, no, no, no, no.
125
00:08:41,690 --> 00:08:45,510
No one is leaving until we fix this. How
are we going to do that?
126
00:08:45,970 --> 00:08:49,110
Schwoz's freeze ray turns Ray's boot
into snowman poop.
127
00:08:49,890 --> 00:08:52,470
Why don't we just go get another one
before Ray gets back? They sell them
128
00:08:52,470 --> 00:08:53,470
everywhere.
129
00:08:53,520 --> 00:08:54,520
Boots are just toys.
130
00:08:54,660 --> 00:08:57,440
Ray had the actual Theranos boot from
the actual movie.
131
00:08:58,080 --> 00:08:59,120
There's only one in the world.
132
00:09:00,220 --> 00:09:01,220
And we ruined it.
133
00:09:02,060 --> 00:09:04,920
Yeah, dog. When Ray gets back, he's
going to end us.
134
00:09:05,340 --> 00:09:06,420
I don't want to be ended.
135
00:09:06,700 --> 00:09:08,560
Well, me neither. No one's going to end.
136
00:09:08,940 --> 00:09:11,160
Okay? Because Schwoz is going to think
of something that's going to fix
137
00:09:11,160 --> 00:09:12,160
everything. Right, Schwoz?
138
00:09:13,460 --> 00:09:14,460
Okay, listen.
139
00:09:14,830 --> 00:09:19,250
I think we all need to just tell Ray the
truth, take responsibility, and accept
140
00:09:19,250 --> 00:09:23,430
the consequences of our actions. That's
the only way to truly fix things.
141
00:09:28,870 --> 00:09:29,870
Okay,
142
00:09:35,310 --> 00:09:42,210
I might have one idea for a way that we
can... What
143
00:09:42,210 --> 00:09:43,210
is the idea?
144
00:09:43,730 --> 00:09:49,690
Well... You're all familiar with
universal dimensional duplicity, right?
145
00:09:49,730 --> 00:09:54,210
very familiar. Say yes. Say yes. Yes,
totally. It's my favorite duplicity. So
146
00:09:54,210 --> 00:09:58,950
you know that there are an infinite
number of dimensions in the universe,
147
00:09:58,950 --> 00:10:00,850
of which are very similar to our own.
148
00:10:01,170 --> 00:10:02,550
Yeah, yeah, of course. Of course.
149
00:10:02,750 --> 00:10:05,270
That's what I'm saying. I know. I
understand.
150
00:10:05,710 --> 00:10:12,650
So we could use Bill Evil's
interdimensional transporter to go to
151
00:10:12,650 --> 00:10:16,090
dimension that's almost the same as
ours. and get their Theranos boot.
152
00:10:16,390 --> 00:10:19,970
Yes, a dimension like ours, but with a
few small differences.
153
00:10:20,310 --> 00:10:23,930
Like people actually listen to Charlotte
and also act like cats.
154
00:10:24,870 --> 00:10:27,690
So there's a dimension where you guys
actually listen to me? Because I would
155
00:10:27,690 --> 00:10:30,330
love to go to that dimension. Okay, so
me and Jasper will go to the cat
156
00:10:30,330 --> 00:10:31,330
dimension.
157
00:10:31,870 --> 00:10:35,530
And take that Theranos boot. And then
we'll pop back here before Ray gets
158
00:10:35,810 --> 00:10:38,530
Yes. This is a great idea, Schwoz. I
knew you had it in you.
159
00:10:38,910 --> 00:10:42,490
You really think so? We've been having
such confidence issues lately. We could
160
00:10:42,490 --> 00:10:45,290
go back to the truth plan. Nope, shut
up. We're going to do the dimension
161
00:10:45,710 --> 00:10:48,010
Here you go. What do we do if Ray comes
back before we're back with the boot?
162
00:10:48,310 --> 00:10:51,710
Uh, Piper, you go upstairs and junket
stuff and stall Ray if he comes back
163
00:10:51,710 --> 00:10:54,990
before we're ready. But I have to go
home. If I don't put Dad down for his
164
00:10:55,110 --> 00:10:56,510
then Mom can't go out for ladies' night.
165
00:10:56,750 --> 00:10:57,790
Just do it over the phone.
166
00:10:58,170 --> 00:10:59,170
Fine.
167
00:10:59,490 --> 00:11:02,350
Swat, go get the interdimensional
transporter thingy. On it.
168
00:11:02,670 --> 00:11:05,310
Charlotte, will you please get that mega
magnet off of Jasper's head?
169
00:11:07,850 --> 00:11:10,650
You know, I'm starting to believe that
donkey did kick me in the head.
170
00:11:14,250 --> 00:11:18,190
And down will come daddy, cradle and
all.
171
00:11:21,470 --> 00:11:23,070
Sleep tight, you bizarre man.
172
00:11:26,470 --> 00:11:27,470
It's go time.
173
00:11:38,440 --> 00:11:40,780
Great idea. Okay. Oh, gee.
174
00:11:41,640 --> 00:11:44,300
Two times 12. Yeah. In a row. Weird.
175
00:11:44,520 --> 00:11:46,480
How about this? I go right and you go
left.
176
00:11:47,100 --> 00:11:48,100
Right. Well.
177
00:12:26,640 --> 00:12:28,480
What do you think of our new scratching
posts?
178
00:12:28,700 --> 00:12:30,640
Love them. They're perfect.
179
00:12:32,260 --> 00:12:33,740
Wait. Whoa.
180
00:12:34,020 --> 00:12:35,020
What's a baguette?
181
00:12:35,180 --> 00:12:37,220
We should set these scratching posts on
fire.
182
00:12:37,720 --> 00:12:40,060
Yes. Yes. Yes. Right now.
183
00:12:40,340 --> 00:12:42,100
I don't know, you guys.
184
00:12:42,400 --> 00:12:43,219
Everybody stop.
185
00:12:43,220 --> 00:12:45,120
Stop talking. Stop talking. Stop
talking.
186
00:12:45,320 --> 00:12:46,620
Go ahead, Charles.
187
00:12:46,820 --> 00:12:49,920
Listening. Lighting things on fire is a
really bad idea.
188
00:12:51,000 --> 00:12:54,960
How did I not? Thank you so much,
Charlie. You're so wise.
189
00:13:11,470 --> 00:13:12,850
This dimension is so weird.
190
00:13:13,250 --> 00:13:15,870
Oh, yeah, obviously. But right now,
we've got to get that Theranos boot and
191
00:13:15,870 --> 00:13:16,870
bring it back to our own dimension.
192
00:13:16,930 --> 00:13:17,889
Wait, wait, wait.
193
00:13:17,890 --> 00:13:19,430
What? We need to distract them.
194
00:13:26,170 --> 00:13:27,170
You guys seen this?
195
00:13:27,770 --> 00:13:28,930
Oh, I see it.
196
00:13:29,410 --> 00:13:30,410
What the heat?
197
00:13:30,690 --> 00:13:32,270
I'm so curious it could kill me.
198
00:13:49,360 --> 00:13:50,360
It's that moving dog.
199
00:13:50,580 --> 00:13:52,860
I don't know. I don't want to grab it.
200
00:13:58,820 --> 00:13:59,820
Go,
201
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
go, go, go, go, go.
202
00:14:07,140 --> 00:14:13,300
Which will finally result in me being
inside Drunken Stuff and you
203
00:14:13,300 --> 00:14:18,360
finally being outside of Drunken Stuff.
204
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
You got it?
205
00:14:21,420 --> 00:14:22,420
You know what?
206
00:14:22,740 --> 00:14:26,160
Let's not overthink this. Let's just
walk through the door. Why does it even
207
00:14:26,160 --> 00:14:27,480
need to be a big discussion?
208
00:14:28,400 --> 00:14:34,000
Because we've been here for 45 minutes
now, and I still don't understand why
209
00:14:34,000 --> 00:14:35,700
didn't leave when I went to go get this
whiteboard.
210
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
You know what?
211
00:15:12,270 --> 00:15:13,390
Stop yelling. I got them.
212
00:15:19,170 --> 00:15:21,050
Did you get the boot? I got it.
213
00:15:21,630 --> 00:15:25,050
Check this out. They're going to light
these giant scratching posts on fire.
214
00:15:25,550 --> 00:15:27,090
I am. Always funny.
215
00:15:29,070 --> 00:15:30,070
Guys,
216
00:15:30,450 --> 00:15:32,850
Ray finally got past Piper and he's on
his way down.
217
00:15:56,970 --> 00:15:59,770
Which is why I think Ray would win in a
fight against a volcano.
218
00:15:59,970 --> 00:16:00,970
Ray,
219
00:16:02,030 --> 00:16:03,830
Ray. What's going on, man?
220
00:16:04,130 --> 00:16:06,890
Good to see you there. Which is weird
because your muscles are huge.
221
00:16:07,770 --> 00:16:10,490
I appreciate the compliment, but all I
care about right now is my boot.
222
00:16:11,190 --> 00:16:14,050
Well, it's right where you left it, as
you can see.
223
00:16:19,450 --> 00:16:20,450
Okay.
224
00:16:51,680 --> 00:16:54,660
You get your paws off my boot, right?
225
00:16:54,920 --> 00:16:55,920
Meow.
226
00:17:04,040 --> 00:17:05,240
Henry? Yeah?
227
00:17:05,940 --> 00:17:10,760
Okay, can one of you tell me just what
in the hell in the bottom quarter is
228
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
going on here?
229
00:17:12,380 --> 00:17:13,980
Uh, I got this one, Big Duck.
230
00:17:14,800 --> 00:17:15,920
What did you just call me?
231
00:17:17,649 --> 00:17:19,630
Listen, quick but awesome story.
232
00:17:19,890 --> 00:17:21,609
We accidentally destroyed your boot.
233
00:17:21,829 --> 00:17:25,450
What? We had a really fun montage before
we did, though. Did you boot, scoot,
234
00:17:25,589 --> 00:17:27,329
and or boogie? All three, cat me.
235
00:17:27,710 --> 00:17:30,770
Why didn't you stop them? I tried.
236
00:17:31,530 --> 00:17:32,550
They didn't listen.
237
00:17:33,270 --> 00:17:34,550
Why would you?
238
00:17:34,870 --> 00:17:35,870
That's crazy.
239
00:17:36,030 --> 00:17:38,250
They never do.
240
00:17:38,610 --> 00:17:41,290
Really? I'm surprised they haven't blown
up the man cave by now.
241
00:17:41,510 --> 00:17:42,510
They have.
242
00:17:43,510 --> 00:17:44,650
Do it again in a heartbeat.
243
00:17:45,260 --> 00:17:47,160
It's like wild animals.
244
00:17:48,980 --> 00:17:50,120
When do I get my boot back?
245
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
Your boot?
246
00:17:52,840 --> 00:17:55,520
Excuse me, handsome, but this is my
boot.
247
00:17:57,020 --> 00:18:00,980
Actually, I found a dimension that's
just like ours, except people listen to
248
00:18:00,980 --> 00:18:02,540
Charlotte and act like cats.
249
00:18:04,020 --> 00:18:06,980
Yeah, he sent me and Jasper there to get
their Theranos boot and bring it back
250
00:18:06,980 --> 00:18:08,240
here. Good thinking.
251
00:18:08,600 --> 00:18:12,460
Thank you so much. I've had such a
crisis of confidence lately. Me too.
252
00:18:12,460 --> 00:18:13,460
Swanson!
253
00:18:15,790 --> 00:18:18,370
So you stole this boot from them? Uh,
yeah.
254
00:18:19,630 --> 00:18:20,630
So it's mine now.
255
00:18:21,210 --> 00:18:22,210
No.
256
00:18:22,710 --> 00:18:23,870
Yes, it is, gorgeous.
257
00:18:24,290 --> 00:18:25,690
Now, you listen to me, stunner.
258
00:18:26,150 --> 00:18:30,810
You take those strong, masculine, yet
surprisingly soft hands, and you give me
259
00:18:30,810 --> 00:18:31,810
back my boot.
260
00:18:31,870 --> 00:18:34,270
Come and get it, hottie.
261
00:18:34,950 --> 00:18:35,950
Henry!
262
00:18:36,490 --> 00:18:38,410
Uh, got it. Oh, man.
263
00:18:38,810 --> 00:18:41,370
Jasper, throw it to me. No, that's cab
hyper.
264
00:18:43,510 --> 00:18:44,550
Meow, meow, baby.
265
00:18:48,909 --> 00:18:51,490
Why did you listen to Charlotte? Because
we never do.
266
00:18:52,570 --> 00:18:54,750
Get us out of here, Schwoz. Okay.
267
00:18:55,430 --> 00:18:56,430
No!
268
00:19:21,130 --> 00:19:22,650
No, I didn't. You broke my boot.
269
00:19:22,890 --> 00:19:23,990
Is it even broken?
270
00:19:24,190 --> 00:19:26,270
Yeah, can't you just glue that jewel
back on?
271
00:19:26,670 --> 00:19:27,670
It's broken!
272
00:19:28,750 --> 00:19:30,890
I can still fix it. It's worthless!
273
00:19:31,870 --> 00:19:32,930
Okay, now I can.
274
00:19:33,390 --> 00:19:34,390
You're stupid!
275
00:19:34,910 --> 00:19:36,030
I hate this boot now!
276
00:19:36,450 --> 00:19:38,650
I wish I'd never seen it! I can't play
with that!
277
00:19:38,950 --> 00:19:40,130
I don't even want it anymore!
278
00:19:40,590 --> 00:19:41,890
I hate your boot! I hate you!
279
00:19:42,570 --> 00:19:43,850
Thanks a lot, you guys!
280
00:19:45,190 --> 00:19:48,010
You guys broke the only Theranos boot
left anyway!
281
00:19:51,240 --> 00:19:55,480
to the theory of universal dimensional
duplicity, there should be an infinite
282
00:19:55,480 --> 00:19:56,560
number of universes.
283
00:19:56,840 --> 00:19:59,480
Which means there should be an infinite
number of Theranos boots.
284
00:19:59,700 --> 00:20:03,060
So you guys can just go to a different
dimension and grab another one.
285
00:20:03,860 --> 00:20:04,920
We're talking to Newton.
286
00:20:05,340 --> 00:20:06,480
This is so cool.
287
00:20:07,420 --> 00:20:09,680
Pineapple. Anderson Cooper.
288
00:20:10,020 --> 00:20:11,020
What?
289
00:20:14,850 --> 00:20:19,230
According to universal dimensional
duplicity means that somewhere in the
290
00:20:19,230 --> 00:20:23,030
universe there is a dimension where not
everyone has a mustache.
291
00:20:24,190 --> 00:20:25,190
What?
292
00:20:28,630 --> 00:20:30,350
I mean, what do they stroke when they're
thinking?
293
00:20:30,870 --> 00:20:31,870
Good question.
294
00:20:35,390 --> 00:20:39,350
Okay, I got the boot. Great. Just hand
it over and I'll go back to my own
295
00:20:39,350 --> 00:20:40,910
dimension. Huh? Oh, no, no, no.
296
00:20:41,410 --> 00:20:42,410
This boot is mine.
297
00:20:42,590 --> 00:20:43,810
Why am I supposed to get my boot?
298
00:20:44,190 --> 00:20:45,730
Some dimension where everyone's Henry?
299
00:20:48,210 --> 00:20:49,810
Hey, listen to this.
300
00:20:50,950 --> 00:20:55,230
According to the theory of universal
dimensional duplicity, there's a
301
00:20:55,230 --> 00:20:57,630
out there where some people are not
Henry.
302
00:20:58,530 --> 00:20:59,530
What?
303
00:20:59,870 --> 00:21:03,390
Well, thank Henry, I'm Henry, right here
in the Henry dimension.
304
00:21:04,470 --> 00:21:05,470
Well said, Henry.
305
00:21:05,770 --> 00:21:06,769
Thank you, Henry.
306
00:21:06,770 --> 00:21:08,390
Oh, I was actually talking to Henry.
307
00:21:08,970 --> 00:21:09,970
Happens a lot.
308
00:21:13,200 --> 00:21:14,200
Taking this boot.
309
00:21:21,960 --> 00:21:25,040
What the Henry was that?
310
00:21:25,520 --> 00:21:26,780
That was not a Henry.
311
00:21:27,120 --> 00:21:29,140
And it just took my Henry Nose boot.
23852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.