Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,870 --> 00:00:18,870
David B. Tree!
2
00:00:19,450 --> 00:00:22,830
Captain Matt Hotline, your Christmas
tree is dying. Yeah, we've been getting
3
00:00:22,830 --> 00:00:23,689
lot of those calls.
4
00:00:23,690 --> 00:00:25,410
Every Christmas tree in Swellview is
dying.
5
00:00:28,310 --> 00:00:29,930
Come on, tree, fight!
6
00:00:30,850 --> 00:00:33,790
Stay strong, Mary. This is the news.
People are counting on us.
7
00:00:34,430 --> 00:00:35,730
I don't want to lose you!
8
00:00:37,970 --> 00:00:42,370
I lost him.
9
00:00:44,590 --> 00:00:46,410
I will never forget you.
10
00:00:54,090 --> 00:00:55,990
Tree's lost the last sap. I don't know
how much longer it's got.
11
00:00:56,230 --> 00:00:58,750
The branch is intact. I think we can
save it. Don't get your hopes up,
12
00:00:58,910 --> 00:01:00,690
This one's a fighter. I can feel it.
13
00:01:01,070 --> 00:01:01,969
Watch out.
14
00:01:01,970 --> 00:01:02,970
What's that?
15
00:01:04,129 --> 00:01:07,070
I have a plan to find out why all the
Christmas trees are dying.
16
00:01:07,350 --> 00:01:10,890
What are you going to do? I'm going to
ask the tree what killed it, and it's
17
00:01:10,890 --> 00:01:11,890
going to tell me.
18
00:01:12,330 --> 00:01:13,330
Makes sense. What?
19
00:01:15,290 --> 00:01:18,410
This horn can turn tree vibrations into
human speech.
20
00:01:18,810 --> 00:01:22,690
Once I attach it to the tree, it will be
able to talk to us just like a person.
21
00:01:23,100 --> 00:01:26,080
Yeah, let's go. Welcome to the man cave,
Rocky.
22
00:01:26,460 --> 00:01:27,520
Why does everything keep going?
23
00:01:30,160 --> 00:01:35,740
I can't feel my roots.
24
00:01:37,180 --> 00:01:39,040
Just tell us what did this feel?
25
00:01:39,540 --> 00:01:40,900
It was...
26
00:01:40,900 --> 00:01:49,080
He's
27
00:01:49,080 --> 00:01:49,999
gone.
28
00:01:50,000 --> 00:01:52,180
Did he mean Ma?
29
00:01:52,640 --> 00:01:54,820
Like monsters?
30
00:01:56,480 --> 00:01:59,820
Or like the mafia?
31
00:02:00,840 --> 00:02:02,680
I was saying monsters!
32
00:02:03,860 --> 00:02:05,400
You were dead!
33
00:02:05,920 --> 00:02:08,539
No, but I am dying.
34
00:02:09,460 --> 00:02:10,460
Now.
35
00:02:12,020 --> 00:02:13,020
So,
36
00:02:15,280 --> 00:02:18,080
monster like eating the tree?
37
00:02:18,340 --> 00:02:18,959
That's right.
38
00:02:18,960 --> 00:02:19,960
Dude,
39
00:02:20,800 --> 00:02:22,040
you said you were dying!
40
00:02:33,100 --> 00:02:35,220
Guys, I think the tree is right. Look.
41
00:02:35,680 --> 00:02:36,820
It's moths.
42
00:02:37,340 --> 00:02:38,340
That's right.
43
00:02:38,460 --> 00:02:39,700
Moths. Told you.
44
00:02:40,800 --> 00:02:43,240
Quiet. I'm coming, Elizabeth.
45
00:02:44,120 --> 00:02:48,360
Urban tree moths have been running
rampant, killing all of the Christmas
46
00:02:48,360 --> 00:02:49,360
in town.
47
00:03:04,200 --> 00:03:05,200
giving things to each other.
48
00:03:06,520 --> 00:03:11,900
Authorities say that with the Christmas
season ruined, Swabians will soon turn
49
00:03:11,900 --> 00:03:14,840
on each other and start destroying the
city they once loved.
50
00:03:15,060 --> 00:03:18,780
You're awful! And I hate everything!
51
00:03:28,180 --> 00:03:30,980
We're very sorry that... You gotta do
something.
52
00:03:31,340 --> 00:03:33,600
Me? What am I gonna do? Kid Danger is a
celebrity.
53
00:03:34,060 --> 00:03:36,800
So go on TV and tell people what to
think.
54
00:03:37,700 --> 00:03:40,100
Tell them even without trees, you can
still have the holiday spirit.
55
00:03:40,400 --> 00:03:42,580
Why me? More people will listen if
Captain Man says it.
56
00:03:42,960 --> 00:03:48,240
First, I haven't seen Ray all day. And
second... Good God, Mary, we're live!
57
00:03:48,820 --> 00:03:51,720
I don't know what else to do! You have
two strikes against you. Think of your
58
00:03:51,720 --> 00:03:52,720
cast. Okay,
59
00:03:54,640 --> 00:03:55,640
fine, I'll do it.
60
00:03:55,720 --> 00:03:59,700
Great. While you're doing that, I'm
going to take a little trip out to the
61
00:03:59,700 --> 00:04:01,980
to see if I can find some of those
yerbin moths.
62
00:04:02,220 --> 00:04:03,240
Do you need some help?
63
00:04:06,140 --> 00:04:07,260
I'll drive.
64
00:04:07,520 --> 00:04:08,900
I have a license.
65
00:04:10,180 --> 00:04:13,320
And the
66
00:04:13,320 --> 00:04:19,800
woman was eaten by her own boa
67
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
constrictor.
68
00:04:21,700 --> 00:04:26,260
However, doctors say the snake is well
fed and ready for a great day.
69
00:04:28,400 --> 00:04:31,280
I'm being told that Kid Danger would
like to say something about the tree
70
00:04:31,280 --> 00:04:32,280
situation.
71
00:04:36,910 --> 00:04:39,750
to think... Kid Danger, can you hear us?
72
00:04:40,130 --> 00:04:41,930
Oh, yo, hey, hey!
73
00:04:42,250 --> 00:04:43,530
Trent! Mary!
74
00:04:43,910 --> 00:04:44,910
How are you?
75
00:04:45,590 --> 00:04:46,590
Hmm.
76
00:04:48,390 --> 00:04:49,690
My fellow 12 -viewing.
77
00:04:50,770 --> 00:04:56,450
Tonight, I speak to you with tidings
of... You know what?
78
00:04:57,450 --> 00:05:00,250
I don't need to speak to you from some
tiny card.
79
00:05:03,870 --> 00:05:05,770
Tonight, I'm going to speak to you from
the heart.
80
00:05:07,530 --> 00:05:11,510
I know that a lot of you out there are
distraught over the loss of so many
81
00:05:11,510 --> 00:05:13,410
brave, patriotic trees.
82
00:05:17,150 --> 00:05:19,590
But the holidays aren't just about
trees.
83
00:05:20,210 --> 00:05:23,330
There are all kinds of holiday
traditions that have nothing to do with
84
00:05:24,170 --> 00:05:28,390
Traditions like arguing with your family
at dinner or watching the Christmas
85
00:05:28,390 --> 00:05:29,990
episode of your favorite TV show.
86
00:05:30,890 --> 00:05:31,970
He's got a point.
87
00:05:32,230 --> 00:05:33,850
I do love Christmas episodes.
88
00:05:34,550 --> 00:05:36,090
None of those things need trees.
89
00:05:36,780 --> 00:05:37,920
You just need family.
90
00:05:38,880 --> 00:05:41,800
You got the only healthy tree in town.
91
00:05:43,300 --> 00:05:44,860
Christmas is back on, baby.
92
00:05:46,900 --> 00:05:48,920
Okay, JJ, what's going on behind you?
93
00:05:49,600 --> 00:05:51,340
Oh, man.
94
00:05:51,640 --> 00:05:52,680
Nothing? That's heavy.
95
00:05:53,020 --> 00:05:54,280
Back to what I was saying about trees.
96
00:05:54,560 --> 00:05:56,540
You don't need a beautiful, full life.
97
00:05:56,780 --> 00:05:59,000
You just need family. Can you imagine
not having a Christmas tree at
98
00:05:59,900 --> 00:06:01,540
Rude. Rude.
99
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
My guy? My guy?
100
00:06:03,180 --> 00:06:04,760
Dude? My bro?
101
00:06:04,980 --> 00:06:05,980
My bro guy?
102
00:06:06,320 --> 00:06:07,320
My dude?
103
00:06:08,360 --> 00:06:10,660
Don't tell anybody, though, because they
would be upset. My dude?
104
00:06:10,900 --> 00:06:11,900
What? What?
105
00:06:13,200 --> 00:06:16,780
I'm just talking to news about the tree
problem.
106
00:06:17,840 --> 00:06:18,980
The fact that they're all dead.
107
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
Look at that.
108
00:06:21,180 --> 00:06:22,180
We're alive.
109
00:06:23,040 --> 00:06:26,400
Yes, I was just explaining to everybody
that you don't need trees to celebrate
110
00:06:26,400 --> 00:06:27,400
the holidays.
111
00:06:33,680 --> 00:06:34,680
Oh, my.
112
00:06:36,620 --> 00:06:42,260
Problem solved.
113
00:06:42,540 --> 00:06:43,800
Let's decorate that tree.
114
00:06:45,740 --> 00:06:49,400
It all just kind of happened. I wanted
an after -school job, but then an
115
00:06:49,400 --> 00:06:52,020
indestructible superhero hired me to be
his sidekick.
116
00:06:52,580 --> 00:06:54,920
Now we blow bubbles and fight crime.
117
00:06:55,160 --> 00:06:56,160
Feels good.
118
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
Hey,
119
00:07:29,680 --> 00:07:32,440
Henry. Want to help me put the rangel on
top of the tree?
120
00:07:33,660 --> 00:07:34,660
Get it?
121
00:07:34,900 --> 00:07:35,900
It's called a rangel.
122
00:07:36,680 --> 00:07:38,040
Henry, get it?
123
00:07:38,660 --> 00:07:39,840
Rangel. Yeah, I got it!
124
00:07:41,100 --> 00:07:42,100
Yeah, you do.
125
00:07:43,180 --> 00:07:44,460
Dude, how can you be so happy?
126
00:07:44,740 --> 00:07:45,820
Because of my awesome tree.
127
00:07:46,860 --> 00:07:47,860
Was that not clear?
128
00:07:48,820 --> 00:07:52,320
Your awesome tree got everyone in town
mad at us because we have won and no one
129
00:07:52,320 --> 00:07:53,320
else does. Well,
130
00:07:56,020 --> 00:07:57,280
the internets are mad.
131
00:07:57,560 --> 00:08:01,300
Let me guess, angry comments? Worse.
Angry memes. No. And they're dank ones,
132
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
too. Show me.
133
00:08:07,580 --> 00:08:08,760
It's so dank it hurts.
134
00:08:09,560 --> 00:08:11,740
Please, it's the internet, kid. You
gotta have a thicker skin.
135
00:08:12,280 --> 00:08:13,620
Ooh, here's one about Captain Man.
136
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
What?
137
00:08:18,260 --> 00:08:22,160
TFW, you realize the entire town's about
to hate you. That's actually pretty
138
00:08:22,160 --> 00:08:23,139
good.
139
00:08:23,140 --> 00:08:24,140
What's TFW?
140
00:08:24,380 --> 00:08:25,380
That face, when?
141
00:08:26,100 --> 00:08:27,100
That's my face.
142
00:08:28,540 --> 00:08:29,540
Yeah.
143
00:08:31,200 --> 00:08:33,620
Huh. No one's actually paying attention
to these, right?
144
00:08:36,840 --> 00:08:39,460
That's exactly right, Space Wind. The
whole town hates it.
145
00:08:39,840 --> 00:08:42,360
Hey, stop laughing at memes about me.
146
00:08:42,600 --> 00:08:44,860
How can we not? These memes are sweat.
147
00:08:45,160 --> 00:08:46,160
So sweat.
148
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
We gotta fix this.
149
00:08:49,320 --> 00:08:50,840
Okay, uh, let me think.
150
00:08:51,640 --> 00:08:52,640
Where'd you get this tree?
151
00:08:52,880 --> 00:08:55,900
Uh, I found a lot over in Neighborville
that sold healthy trees.
152
00:08:56,180 --> 00:08:59,020
Then we gotta go to Neighborville, buy a
bunch of trees, and bring them back to
153
00:08:59,020 --> 00:09:00,020
Swellview. Huh?
154
00:09:00,180 --> 00:09:03,100
I said, then we gotta go to
Neighborville, buy a bunch of trees. I
155
00:09:04,260 --> 00:09:08,000
Just... I wanna go... Spend a bunch of
money buying Christmas trees for other
156
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
people.
157
00:09:09,280 --> 00:09:13,720
Well, how much would you spend to make
people love you and start making good
158
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
memes about you?
159
00:09:14,840 --> 00:09:16,580
All of it. All the money. Literally any
amount of money.
160
00:09:17,700 --> 00:09:20,720
Great. Let's go. Can I point out one
problem with your plan?
161
00:09:21,040 --> 00:09:23,480
Oh, my God, Charlotte. What?
162
00:09:25,020 --> 00:09:26,320
She's starting to fit in around here.
163
00:09:26,860 --> 00:09:30,260
I was just going to point out that even
if you guys do come back with a bunch of
164
00:09:30,260 --> 00:09:32,720
trees, they're just going to get eaten
by urban moths again.
165
00:09:33,120 --> 00:09:36,500
Actually, Peeper and I collected some
urban moths from the woods.
166
00:09:36,980 --> 00:09:40,640
While you guys are out getting trees,
we'll work on getting rid of the moth.
167
00:09:41,060 --> 00:09:42,060
Yeah, Charlotte.
168
00:09:42,600 --> 00:09:43,760
Yeah, Charlotte.
169
00:09:44,180 --> 00:09:47,000
All right, let's chew on these and go
get some trees.
170
00:09:47,240 --> 00:09:49,760
Oh, wait, wait, wait. I need to show you
my light.
171
00:09:50,140 --> 00:09:51,140
What?
172
00:09:55,080 --> 00:09:58,740
Dude, those lights are jank. What, old
Blinky?
173
00:09:59,420 --> 00:10:01,240
Light string belonging to my granddad.
174
00:10:01,660 --> 00:10:02,660
Happy Manchester.
175
00:10:03,440 --> 00:10:05,160
Yeah, are those things even going to
work?
176
00:10:05,800 --> 00:10:06,800
Of course they will.
177
00:10:11,880 --> 00:10:17,220
Take it easy.
178
00:10:17,460 --> 00:10:19,560
This always happens. For the charm.
179
00:10:20,220 --> 00:10:24,240
And that's why we have Old Extinguishy.
180
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
Take me back.
181
00:10:40,560 --> 00:10:41,800
Hey, I'm
182
00:10:41,800 --> 00:10:51,660
just
183
00:10:51,660 --> 00:10:52,660
about to help you.
184
00:10:53,100 --> 00:10:54,840
Hey, I'll help next year. How's that?
185
00:10:55,450 --> 00:10:58,090
Real quick, Big Doug, you sure this is
all the trees you got? Yeah, because
186
00:10:58,090 --> 00:11:00,730
we're going to need all of them. Yeah, a
bunch of moths killed all the Christmas
187
00:11:00,730 --> 00:11:02,330
trees in Swellview. Can you believe it?
188
00:11:02,750 --> 00:11:04,590
Yes, I hear of this story.
189
00:11:04,910 --> 00:11:07,270
Yes, such a shame about your trees.
190
00:11:13,070 --> 00:11:14,970
I'm not sure why that's funny.
191
00:11:15,970 --> 00:11:22,210
Due to the completely accidental death
of all trees, the prices have gone up.
192
00:11:23,350 --> 00:11:24,390
Smart. Makes sense.
193
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
Makes dollars and cents.
194
00:11:25,820 --> 00:11:27,600
It's good business when you think about
it. Agreed. Okay.
195
00:11:27,840 --> 00:11:30,360
So, how will you be paying for it,
please?
196
00:11:31,620 --> 00:11:33,980
With the man card.
197
00:11:36,360 --> 00:11:39,900
You have your faces on cards. Very
impressive.
198
00:11:40,160 --> 00:11:41,860
You like that? You like that?
199
00:11:42,440 --> 00:11:43,600
I'm glad you noticed that.
200
00:11:44,560 --> 00:11:45,560
Okay.
201
00:11:47,340 --> 00:11:52,640
Uh, dude, dude, dude, dude, dude. Oh,
I'm on it. Make peace with your mouth,
202
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
guys.
203
00:12:01,260 --> 00:12:05,300
She's a moth, all right? Let's not make
a bigger deal than that. She was not
204
00:12:05,300 --> 00:12:06,500
just a moth.
205
00:12:06,980 --> 00:12:10,040
I raised Lucille myself from moth birth.
206
00:12:10,320 --> 00:12:15,640
Of all my thousands and thousands of
hungry moths, she was my favorite.
207
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Favorite!
208
00:12:18,620 --> 00:12:20,060
Ah, dude.
209
00:12:21,340 --> 00:12:22,760
I am so sorry.
210
00:12:23,040 --> 00:12:25,000
Can I talk to you for a second? I had no
idea.
211
00:12:34,890 --> 00:12:36,170
And what? My box? What? What?
212
00:12:36,710 --> 00:12:38,750
Are you thinking what I'm thinking?
213
00:12:39,190 --> 00:12:41,610
Yes. We should help them pay for the
moth's funeral.
214
00:12:41,830 --> 00:12:44,470
What? No. That's fine. I'll just put it
on the man card and just be at the
215
00:12:44,470 --> 00:12:46,650
charge. I do it all the time. I know
what you're going to do with the tree.
216
00:12:46,710 --> 00:12:47,770
Listen to me.
217
00:12:48,790 --> 00:12:49,790
These guys are shady.
218
00:12:50,090 --> 00:12:52,350
Okay? They got all the trees that didn't
die.
219
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
They're from Yerba.
220
00:12:54,070 --> 00:12:58,210
Hey, we're all people. They got
thousands and thousands of Yerban moths.
221
00:12:58,690 --> 00:13:00,670
Yeah, but you can say that about
anybody.
222
00:13:02,230 --> 00:13:03,650
No. You can't.
223
00:13:04,780 --> 00:13:08,860
These guys released all those moths on
purpose so they'd kill every Christmas
224
00:13:08,860 --> 00:13:10,700
tree in Swellview. Why would they do
that?
225
00:13:10,920 --> 00:13:13,360
Because then everybody would have to
come to Neighborville and buy their
226
00:13:13,360 --> 00:13:14,800
at jacked up prices.
227
00:13:17,900 --> 00:13:19,140
That face win.
228
00:13:19,620 --> 00:13:21,960
I'm about to say Christmas with my fist.
229
00:13:22,380 --> 00:13:25,080
Hashtag season's beatings. Hashtag Merry
Fistmas.
230
00:13:25,420 --> 00:13:26,900
Pound sign, pound time.
231
00:13:28,920 --> 00:13:30,520
Here's the plan. Hashtag hallucinating.
232
00:13:31,580 --> 00:13:34,460
You pretend to drop your phone. I can do
that. Okay.
233
00:13:34,780 --> 00:13:38,800
And while they're utterly baffled at
your sloppy phone handling... Yeah?
234
00:13:39,140 --> 00:13:42,460
We pull out our laser remotes, and we
force them to admit their guilt, and we
235
00:13:42,460 --> 00:13:44,460
just walk them to the Neighborville
Police Department.
236
00:13:45,540 --> 00:13:46,560
Hashtag on board.
237
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
Okay.
238
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
Whoops,
239
00:13:52,240 --> 00:13:54,860
I accidentally dropped my phone on
accident.
240
00:13:55,400 --> 00:13:56,660
Fluffy phone handling.
241
00:13:56,940 --> 00:13:57,940
Body kick!
242
00:13:58,680 --> 00:14:00,500
How's that the plan?
243
00:14:10,190 --> 00:14:12,450
Okay, just don't drive away until I'm up
front with you.
244
00:14:12,670 --> 00:14:13,670
You got it.
245
00:14:19,810 --> 00:14:22,750
I said don't drive away until I'm up...
246
00:14:39,920 --> 00:14:43,320
work of Captain Man and Kid Danger so
you can stop making memes about them.
247
00:14:43,940 --> 00:14:44,940
It's the long hashtag.
248
00:14:45,320 --> 00:14:49,480
Yeah, well, I think I've earned it since
we just saved Christmas.
249
00:14:49,720 --> 00:14:50,800
We did, we did.
250
00:14:53,960 --> 00:14:54,879
What was that?
251
00:14:54,880 --> 00:14:59,540
Don't care. We got a truck full of
healthy trees, an open road, a thick
252
00:14:59,540 --> 00:15:01,080
I made in the late 1980s.
253
00:15:03,720 --> 00:15:04,720
There was again.
254
00:15:04,800 --> 00:15:08,760
Dude, I think that... I think somebody's
trying to pry the back door open. You
255
00:15:08,760 --> 00:15:09,519
know what?
256
00:15:09,520 --> 00:15:10,520
be squirrels.
257
00:15:10,680 --> 00:15:14,160
A lot of times squirrels will jump on
trucks and try to get inside.
258
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
It's a fact.
259
00:15:18,060 --> 00:15:19,140
Stop squirrels, dude.
260
00:15:26,100 --> 00:15:29,120
We got a problem.
261
00:15:29,360 --> 00:15:32,540
Let's open the back door. The squirrels
will jump right out. You know, sometimes
262
00:15:32,540 --> 00:15:33,640
they can fly.
263
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
That's a fact.
264
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
You know what? Here's a fact.
265
00:15:36,560 --> 00:15:39,180
There's four urban elf goons about to
throw all of our trees at the back of
266
00:15:39,180 --> 00:15:40,180
truck. Huh?
267
00:15:41,200 --> 00:15:43,420
Ah, I said I'll go take care of them.
No, no, no, no, no, no, no.
268
00:15:44,600 --> 00:15:45,600
You have to drive.
269
00:15:45,880 --> 00:15:48,460
Uh, I'll just pull over.
270
00:15:48,680 --> 00:15:51,240
What? No, no, no. We've got to get these
Christmas trees back to Swellview in
271
00:15:51,240 --> 00:15:51,899
time for Christmas.
272
00:15:51,900 --> 00:15:55,380
Happy. Come on, we're saving Christmas.
We're saving Christmas. Oh, I'm fine.
273
00:15:55,640 --> 00:15:56,880
You fight, I'll drive.
274
00:15:57,780 --> 00:15:59,420
Cool. Hey, hey.
275
00:15:59,760 --> 00:16:02,380
Want me to put on some awesome fight
music for my mixtape?
276
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
Sure, hit me.
277
00:16:09,960 --> 00:16:12,100
I took Jasper's stupid Christmas tape.
278
00:16:12,720 --> 00:16:13,720
Make it work?
279
00:16:17,980 --> 00:16:18,980
Hey!
280
00:16:20,560 --> 00:16:22,180
Let's dance a Christmas joke.
281
00:16:24,740 --> 00:16:31,600
Nice one, kid!
282
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
Thanks.
283
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Wait, what?
284
00:17:06,280 --> 00:17:09,220
Christmas music makes cleaning a little
bit more festive.
285
00:17:15,859 --> 00:17:16,859
I'll make it work.
286
00:17:20,140 --> 00:17:21,160
Yes, ma 'am.
287
00:17:21,800 --> 00:17:22,800
Yes, ma 'am.
288
00:17:23,220 --> 00:17:25,359
We need your help.
289
00:17:25,760 --> 00:17:29,320
What do you need? Well, we think we
found a solution to our moth problem. We
290
00:17:29,320 --> 00:17:31,860
just need someone to be a guinea pig and
test it out. Yeah.
291
00:17:32,160 --> 00:17:36,360
I milked hundreds of moths to make a
pheromone spray that is so powerful, it
292
00:17:36,360 --> 00:17:40,620
will attract every moth in Svelvue to
you and away from the trees.
293
00:17:41,220 --> 00:17:44,360
Whoa, whoa, whoa. You want to spray
something on me that's going to make
294
00:17:44,360 --> 00:17:46,760
hundreds of moths swarm all over my
body?
295
00:17:47,400 --> 00:17:48,400
No way.
296
00:17:49,000 --> 00:17:52,200
No problem. We respect that. Yeah, just
copy that.
297
00:17:52,440 --> 00:17:54,480
Yeah, you know, as a distraction.
298
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
He's ready.
299
00:18:02,350 --> 00:18:03,350
Go outside.
300
00:18:39,400 --> 00:18:40,740
years have never let us down.
301
00:18:45,780 --> 00:18:47,340
Please go back to driving.
302
00:18:47,540 --> 00:18:48,540
I got this.
303
00:19:36,430 --> 00:19:37,430
Okay.
304
00:20:34,350 --> 00:20:36,670
I think our friends here in Swellview
will appreciate it.
305
00:20:37,970 --> 00:20:41,710
Oh, hey, guys, Merry Christmas!
306
00:20:44,110 --> 00:20:45,490
Merry Christmas! Hey, what's up, buddy?
307
00:20:48,490 --> 00:20:50,150
All right, I guess the moth problem is
solved.
308
00:20:50,450 --> 00:20:52,430
Let's light this tree before everybody
in Swellview wakes up.
309
00:20:57,990 --> 00:21:01,590
Just wish my pappy Manchester were here
to see this.
310
00:21:04,650 --> 00:21:05,650
Sure he's up there somewhere.
311
00:21:07,650 --> 00:21:09,530
Yeah. Yeah, he probably is.
312
00:21:10,710 --> 00:21:12,670
He's an airline pilot, so he's probably
working tonight.
313
00:21:19,090 --> 00:21:20,090
My God.
314
00:21:21,590 --> 00:21:22,590
It's beautiful.
315
00:21:23,630 --> 00:21:24,630
It sure is, kid.
316
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Nope.
317
00:21:44,520 --> 00:21:45,720
Dude, that was our truck.
318
00:21:46,100 --> 00:21:47,320
I know, right?
319
00:21:49,460 --> 00:21:51,080
No, it's still going by itself.
320
00:21:53,880 --> 00:21:54,880
Christmas miracle.
23706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.