Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,459 --> 00:00:13,600
Name three of America's founding
fathers.
2
00:00:16,020 --> 00:00:18,880
King... I'm gonna stop you right there.
I was gonna say Martin Luther King.
3
00:00:19,900 --> 00:00:22,020
Junior. You're gonna fail this test.
4
00:00:22,360 --> 00:00:23,360
Correct.
5
00:00:24,380 --> 00:00:25,440
Coming in with corn!
6
00:00:29,900 --> 00:00:31,680
So what'd I miss while I was in Iowa?
7
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
A razor?
8
00:00:33,740 --> 00:00:35,380
Oh, you're talking about my mustache.
9
00:00:35,860 --> 00:00:36,860
What do you think?
10
00:00:37,820 --> 00:00:40,160
I think it's even worse than your chain
wallet.
11
00:00:40,810 --> 00:00:41,810
A choo -choo chain?
12
00:00:41,990 --> 00:00:43,490
I love this thing.
13
00:00:44,310 --> 00:00:46,470
Henry, will you please talk some sense
into your friend?
14
00:00:47,070 --> 00:00:48,670
Jasper, I do not like that mustache.
15
00:00:49,050 --> 00:00:49,949
Thank you.
16
00:00:49,950 --> 00:00:51,530
I love it. What?
17
00:00:51,750 --> 00:00:53,050
I said I love it.
18
00:00:53,830 --> 00:00:56,430
Dude, would you grow that bad boy?
19
00:00:56,670 --> 00:00:57,870
Well, if you mustache.
20
00:00:58,310 --> 00:00:59,310
I must.
21
00:01:00,370 --> 00:01:02,910
I grew Oz at my cousin's wedding in
Iowa.
22
00:01:03,230 --> 00:01:04,930
Dude, respect.
23
00:01:05,910 --> 00:01:08,610
Are you guys messing with me right now?
I don't know what you're talking about.
24
00:01:08,670 --> 00:01:09,670
Facial hair.
25
00:01:10,890 --> 00:01:14,850
Can you guys watch my class, Tara, while
I... What is on your face?
26
00:01:15,750 --> 00:01:17,190
Well, if you mustache.
27
00:01:18,250 --> 00:01:19,270
That's my new mustache.
28
00:01:19,610 --> 00:01:22,170
Like it? Can I be 100 % honest here?
29
00:01:22,370 --> 00:01:23,370
Thank you.
30
00:01:23,690 --> 00:01:25,150
Love the mustache.
31
00:01:25,530 --> 00:01:27,850
What? Love the mustache.
32
00:01:28,650 --> 00:01:29,650
Love the mustache.
33
00:01:29,950 --> 00:01:30,950
Love the mustache.
34
00:01:31,890 --> 00:01:33,110
Otto loves it, too.
35
00:01:33,470 --> 00:01:34,510
Where'd you get the bird?
36
00:01:35,110 --> 00:01:36,690
He's our class parrot, Otto.
37
00:01:36,930 --> 00:01:39,010
It's my turn to take care of him for the
weekend.
38
00:01:39,619 --> 00:01:40,619
Aww.
39
00:01:41,120 --> 00:01:42,560
Well, hey there, buddy.
40
00:01:42,820 --> 00:01:44,500
Oh, my name's... Yeah,
41
00:01:45,500 --> 00:01:46,960
don't touch him. He doesn't like that.
42
00:01:47,440 --> 00:01:48,440
Don't touch him.
43
00:01:48,700 --> 00:01:49,800
So he talks and stuff?
44
00:01:50,280 --> 00:01:53,320
Nah, he just picks up phrases and
repeats things sometimes.
45
00:01:54,080 --> 00:01:56,500
Otto, say sweet dash, Jasper.
46
00:01:56,840 --> 00:01:58,100
Sweet dash, Jasper.
47
00:01:58,300 --> 00:01:59,400
Sweet dash, Jasper.
48
00:01:59,820 --> 00:02:03,440
I gotta go grab his bird seat for my
car. I have a driver's license.
49
00:02:03,640 --> 00:02:05,580
Sent by mistake. Why do we have to keep
things? Established.
50
00:02:06,320 --> 00:02:08,139
Hey, come on. Let's get back to studying
history.
51
00:02:08,460 --> 00:02:12,690
What? How can we study our past when we
got a talking parrot and a mustache in
52
00:02:12,690 --> 00:02:13,690
our present?
53
00:02:13,870 --> 00:02:16,770
You know, there could be a mustache in
your future.
54
00:02:18,210 --> 00:02:20,150
You really think I should grow one? Yes.
55
00:02:20,550 --> 00:02:23,350
You could have a mustache as Henry Hart
and as Kid Danger.
56
00:02:23,810 --> 00:02:26,730
Dude, if I had a mustache, then I would
be Man Danger.
57
00:02:27,130 --> 00:02:28,730
I just got chills. What?
58
00:02:29,010 --> 00:02:30,170
Hey, be quiet.
59
00:02:30,410 --> 00:02:34,010
Why? Because I don't want Piper to walk
in here and hear you say that Henry is
60
00:02:34,010 --> 00:02:35,530
Kid Danger. Henry is Kid Danger.
61
00:02:36,830 --> 00:02:39,110
Henry is kid danger. Henry is kid
danger.
62
00:02:42,450 --> 00:02:44,790
See, that's what I didn't want to
happen.
63
00:02:47,370 --> 00:02:51,070
It all just kind of happened. I wanted
an after school job, but then an
64
00:02:51,070 --> 00:02:53,690
indestructible superhero hired me to be
his sidekick.
65
00:02:54,230 --> 00:02:56,590
Now we blow bubbles and fight crime.
66
00:02:56,830 --> 00:02:57,830
Feels good.
67
00:03:23,820 --> 00:03:26,180
Otto that I'm Kid Danger, Charlotte.
Yeah, not a great move, Charlotte.
68
00:03:26,700 --> 00:03:30,560
I didn't mean to. I was trying to get
you guys to stop saying that Henry is
69
00:03:30,560 --> 00:03:32,040
Danger. Henry is Kid Danger.
70
00:03:32,280 --> 00:03:33,320
Henry is Kid Danger.
71
00:03:33,700 --> 00:03:34,800
I have a problem.
72
00:03:35,040 --> 00:03:36,040
I have a solution.
73
00:03:36,660 --> 00:03:37,539
Sorry, Otto.
74
00:03:37,540 --> 00:03:38,540
Blame Charlotte. No!
75
00:03:39,300 --> 00:03:43,740
You can't kill Otto.
76
00:03:43,980 --> 00:03:44,980
It's not his fault.
77
00:03:45,160 --> 00:03:48,080
Yeah, it's your fault. Yeah, that's why
I said blame Charlotte.
78
00:03:49,280 --> 00:03:51,540
Look, we can talk about whose fault it
is later.
79
00:03:51,760 --> 00:03:52,760
Yours.
80
00:03:53,130 --> 00:03:56,590
Right now, we have to deal with the fact
that Piper's about to walk in here and
81
00:03:56,590 --> 00:03:57,990
hear, Henry is in danger.
82
00:03:59,030 --> 00:04:00,390
Okay, new plan, new plan.
83
00:04:00,730 --> 00:04:03,730
You go outside and stall Piper for as
long as you can.
84
00:04:04,010 --> 00:04:05,590
How am I supposed to do that?
85
00:04:05,870 --> 00:04:09,210
I don't know, just tell her that you
lost a retainer and she needs to help
86
00:04:09,210 --> 00:04:11,270
find it. I don't have a retainer. My
teeth are perfect.
87
00:04:11,690 --> 00:04:15,150
I lost my retainer last week. I've been
using the paper clip. Works just as
88
00:04:15,150 --> 00:04:16,109
well.
89
00:04:16,110 --> 00:04:18,910
Look, I'm not going to say... I lost my
retainer. That's a terrible excuse.
90
00:04:18,910 --> 00:04:21,850
Okay, then make up a new excuse, okay? I
don't care, Charlotte. You're the smart
91
00:04:21,850 --> 00:04:24,010
one. All right, go, go, go, go, go, go,
go, go, go.
92
00:04:25,110 --> 00:04:27,250
Hey, help me bring this seed stack
inside.
93
00:04:27,630 --> 00:04:28,690
Uh, you can't go inside.
94
00:04:29,390 --> 00:04:30,390
Why not?
95
00:04:30,990 --> 00:04:31,990
Because.
96
00:04:32,510 --> 00:04:33,510
Uh.
97
00:04:35,270 --> 00:04:38,870
I lost my retainer and I need you to
help me find it.
98
00:04:40,430 --> 00:04:41,870
But your teeth are perfect.
99
00:04:42,250 --> 00:04:43,250
I know.
100
00:04:43,890 --> 00:04:45,690
Because I have a retainer.
101
00:04:46,400 --> 00:04:47,339
Which I lost.
102
00:04:47,340 --> 00:04:49,780
And now my teeth are going crazy.
103
00:04:50,480 --> 00:04:54,920
You gotta help me find it right now. Why
can't you just use a paper clip? Girl
104
00:04:54,920 --> 00:04:55,839
code.
105
00:04:55,840 --> 00:04:57,540
Really? Girl code.
106
00:04:59,040 --> 00:05:00,320
Girl code.
107
00:05:01,520 --> 00:05:03,620
Help me hide out a little upstairs until
we figure something out.
108
00:05:03,840 --> 00:05:05,940
Alright, what do we tell Piper when she
comes back and there's no auto?
109
00:05:06,280 --> 00:05:08,620
Uh, that someone broke it and stole it.
Yes!
110
00:05:08,920 --> 00:05:12,040
Wait, where are you going? I got a great
idea, Henry. Henry is in danger.
111
00:05:12,300 --> 00:05:13,300
Henry is in danger.
112
00:05:13,550 --> 00:05:15,670
Yeah, I know that, Otto. Shut your dang
beak.
113
00:05:16,410 --> 00:05:18,670
What was that?
114
00:05:18,930 --> 00:05:21,330
Uh, I don't know, but I think I saw a
retainer in those bushes.
115
00:05:26,750 --> 00:05:27,790
What did you just do?
116
00:05:28,070 --> 00:05:29,910
Oh, I threw a pot of plants through your
door.
117
00:05:30,710 --> 00:05:35,290
Why? Uh, to make this place look like a
juicy crime scene. You're welcome.
118
00:05:36,150 --> 00:05:37,150
All right, now hit me.
119
00:05:37,510 --> 00:05:38,510
In the face.
120
00:05:39,490 --> 00:05:40,950
Why would I hit you in the face?
121
00:05:41,290 --> 00:05:43,510
Because when the cops get here, I need
them to think that I put up a fight.
122
00:05:43,630 --> 00:05:45,710
They're not going to believe a kid with
a mustache just ran away.
123
00:05:46,850 --> 00:05:47,850
Dang it, you're right.
124
00:05:48,410 --> 00:05:49,409
Yeah, I am.
125
00:05:49,410 --> 00:05:51,070
Now hit me. In the face.
126
00:05:52,090 --> 00:05:54,590
What was that?
127
00:05:54,790 --> 00:05:57,550
Nothing, nothing. Just keep looking for
my retainer. I found it.
128
00:05:57,890 --> 00:05:58,890
Found what?
129
00:05:59,430 --> 00:06:00,430
Your retainer.
130
00:06:01,310 --> 00:06:03,530
Yeah, okay, thank you. Wait, what?
131
00:06:04,390 --> 00:06:05,390
I've got it right here.
132
00:06:06,470 --> 00:06:07,470
Wow.
133
00:06:07,730 --> 00:06:09,390
I can't believe...
134
00:06:15,020 --> 00:06:20,440
your teeth were going crazy and you
needed to retain her right now so put it
135
00:06:20,440 --> 00:06:22,760
girl code
136
00:07:02,160 --> 00:07:03,660
robbers. What robbers?
137
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
Where's Otto?
138
00:07:05,140 --> 00:07:09,340
They took him, but not without a fight,
which you can see from my face.
139
00:07:10,820 --> 00:07:11,820
Where's Henry?
140
00:07:11,880 --> 00:07:13,940
He got scared and ran upstairs.
141
00:07:14,600 --> 00:07:15,860
Of course he did.
142
00:07:16,900 --> 00:07:18,880
I'm gonna go check on him.
143
00:07:20,180 --> 00:07:21,180
Who are you calling?
144
00:07:21,360 --> 00:07:24,960
The cops. This is obviously a juicy
crime scene.
145
00:07:25,440 --> 00:07:28,240
It is a juicy crime scene, isn't it?
146
00:07:31,969 --> 00:07:35,870
Hold still. Hold still. I'm trying to
get it out. I'm trying to do it. Do you
147
00:07:35,870 --> 00:07:38,510
want it out or not? Yes, I want it out.
Okay, well, then just chill. All right.
148
00:07:38,590 --> 00:07:40,770
Oh, oh. My gosh, your teeth are perfect.
149
00:07:41,010 --> 00:07:42,130
I know. I get a lot of compliments.
150
00:07:43,250 --> 00:07:44,290
Guys, stop kissing.
151
00:07:44,510 --> 00:07:45,590
We have a crisis downstairs.
152
00:07:46,470 --> 00:07:49,970
What? We're not kissing. I'm just trying
to get this retainer out of Charlotte's
153
00:07:49,970 --> 00:07:52,550
mouth. Yeah, Piper made me put it in,
and now it's stuck.
154
00:07:52,850 --> 00:07:55,150
Hey, my retainer case. Where'd you guys
find this?
155
00:07:56,310 --> 00:07:57,870
This is your retainer?
156
00:07:58,370 --> 00:08:00,790
If it came from that case, then yeah.
157
00:08:01,770 --> 00:08:03,410
Just run away. You're kind of kissing
me.
158
00:08:04,870 --> 00:08:08,630
Ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew.
159
00:08:09,690 --> 00:08:10,790
So, where's Otto?
160
00:08:12,710 --> 00:08:13,710
Henry is in danger.
161
00:08:17,990 --> 00:08:20,390
Hey, what's up, man? We got a little bit
of a situation here.
162
00:08:20,670 --> 00:08:22,710
I heard Jasper has a mustache. Now let
me see it.
163
00:08:23,610 --> 00:08:24,610
Jasper, come here.
164
00:08:26,130 --> 00:08:28,510
Oh, Captain Man, that's a sweet sash.
165
00:08:32,460 --> 00:08:33,659
Jasper's stash is sweet!
166
00:08:35,299 --> 00:08:36,299
You like?
167
00:08:36,679 --> 00:08:39,480
Yeah, that is a very mildly leaped
sweater.
168
00:08:40,460 --> 00:08:42,080
Has the whole world gone crazy?
169
00:08:42,820 --> 00:08:44,520
Crazy for Jasper's stash.
170
00:08:45,400 --> 00:08:46,680
You're getting a raise, buddy.
171
00:08:46,920 --> 00:08:50,360
Yes! Look, later on, we can all give
some love to Jasper's lip sweater.
172
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Can and will.
173
00:08:52,400 --> 00:08:56,460
Right now, we got a problem, okay?
Because Piper's talking bird found out
174
00:08:56,460 --> 00:08:59,600
I'm Kid Danger, so now we're hiding it
in my closet so it doesn't tell the
175
00:08:59,600 --> 00:09:00,740
secret to everybody in Swellview.
176
00:09:01,870 --> 00:09:03,730
You got yourself quite a pickle, my
friend.
177
00:09:04,050 --> 00:09:04,849
Yeah, yeah, yeah.
178
00:09:04,850 --> 00:09:05,850
Here's what I'm thinking.
179
00:09:05,970 --> 00:09:08,410
All right, I'm going to go to a pet
store. I'm going to find a bird that
180
00:09:08,410 --> 00:09:10,370
exactly like the one that... Ah, stupid.
181
00:09:11,810 --> 00:09:12,810
Okay.
182
00:09:13,530 --> 00:09:15,390
What you need is a bird clone.
183
00:09:17,470 --> 00:09:18,950
What? Can you clone a bird?
184
00:09:19,190 --> 00:09:20,310
Yeah. You can clone a bird.
185
00:09:20,650 --> 00:09:21,650
Do you need a feather?
186
00:09:21,670 --> 00:09:22,890
Yeah. Just needs a feather.
187
00:09:24,150 --> 00:09:25,149
We can get a feather.
188
00:09:25,150 --> 00:09:28,450
Great. You got us a feather. Choice
clones a new bird that don't know
189
00:09:28,450 --> 00:09:29,450
from nothing.
190
00:09:29,470 --> 00:09:32,690
kill the old one, swap in the new one,
bada -boom, bada -bing, Mishwas and
191
00:09:32,690 --> 00:09:34,210
Jasper go to the bed in cages.
192
00:09:34,930 --> 00:09:37,230
Yeah! Eh, let's not kill the old one.
193
00:09:37,570 --> 00:09:39,610
Potato, potato, just bring us a feather.
194
00:09:40,090 --> 00:09:41,090
Potato, potato.
195
00:09:41,230 --> 00:09:44,490
Potato, potato, potato, potato, just
bring us a feather, you spicy tomato!
196
00:09:46,450 --> 00:09:49,330
Um... Alright.
197
00:09:49,650 --> 00:09:50,910
Easy enough. I'll get a feather.
198
00:09:51,770 --> 00:09:52,770
Henry is in danger.
199
00:09:53,310 --> 00:09:55,450
And he really likes saying that. Yeah.
200
00:10:03,980 --> 00:10:05,480
and they want to talk to you and Henry.
201
00:10:06,080 --> 00:10:08,380
Then we will go downstairs.
202
00:10:08,840 --> 00:10:09,579
Let's go.
203
00:10:09,580 --> 00:10:11,100
Fantastic. I'm excited.
204
00:10:11,480 --> 00:10:12,800
Yeah. Get a feather.
205
00:10:15,580 --> 00:10:18,100
Did one of you just say something?
206
00:10:18,460 --> 00:10:21,840
I said, Henry kissed a stranger.
207
00:10:23,220 --> 00:10:24,220
Sure did.
208
00:10:25,200 --> 00:10:27,440
Mom told you to stop doing that.
209
00:10:56,390 --> 00:11:03,390
feathers are you then I caught the bird
thief's ninja star midair and I
210
00:11:03,390 --> 00:11:07,630
was gonna throw it back at him but I
have a code I won't kill
211
00:11:09,200 --> 00:11:11,720
I'm like Batman if Batman had a
mustache.
212
00:11:13,720 --> 00:11:15,720
And what were you doing during all this?
213
00:11:16,360 --> 00:11:17,600
Um, I was upstairs.
214
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Hiding?
215
00:11:19,520 --> 00:11:20,920
No. Crying?
216
00:11:21,480 --> 00:11:23,840
No. Just write down crying?
217
00:11:25,700 --> 00:11:27,400
Blondie was crying.
218
00:11:32,040 --> 00:11:33,560
Hey, what are you doing?
219
00:11:34,100 --> 00:11:36,260
I'm taking a bunch of all -by -my
-selfies.
220
00:11:36,640 --> 00:11:38,380
Wait, all -by -my -selfies?
221
00:11:39,199 --> 00:11:42,340
Yeah, sad pictures of me being alone
because someone stole my bird.
222
00:11:42,700 --> 00:11:44,580
I post them online and people give me
attention.
223
00:11:45,720 --> 00:11:47,440
Does that work?
224
00:11:47,880 --> 00:11:49,060
Oh, heck yeah.
225
00:11:49,360 --> 00:11:51,480
Look at how many thoughts and prayers
I've gotten.
226
00:11:52,540 --> 00:11:53,940
That's a lot of T's and P's.
227
00:11:54,180 --> 00:11:55,940
Of course it is. Look how fat I am.
228
00:11:58,640 --> 00:11:59,640
Hey, Pablo.
229
00:11:59,900 --> 00:12:04,480
Sherry. This is our police sketch
artist. We need you and your cowardly
230
00:12:04,480 --> 00:12:06,060
to tell him what the thief looked like.
231
00:12:07,280 --> 00:12:09,980
Oh, I don't think he got a good look at
the perp. This guy ran away pretty
232
00:12:09,980 --> 00:12:10,980
quickly.
233
00:12:11,480 --> 00:12:12,480
Actually,
234
00:12:12,980 --> 00:12:14,880
I didn't run away quickly.
235
00:12:15,480 --> 00:12:18,620
Okay, so I actually did get a good look
at the perp.
236
00:12:18,900 --> 00:12:21,620
I know exactly what the perp looks like.
237
00:12:21,880 --> 00:12:22,719
You do?
238
00:12:22,720 --> 00:12:24,500
Yeah, I do.
239
00:12:25,680 --> 00:12:28,040
Then tell Pablo exactly what he looks
like.
240
00:12:29,160 --> 00:12:32,160
What? I didn't say I knew exactly what
he looks like.
241
00:12:32,700 --> 00:12:33,800
Oh, you said exactly.
242
00:12:36,110 --> 00:12:37,110
With infinite.
243
00:12:37,990 --> 00:12:42,330
Then I will describe to Pablo exactly
what he looked like.
244
00:12:47,390 --> 00:12:49,970
Wow. That's a lot of eye contact, Pablo.
245
00:12:55,290 --> 00:12:57,210
I got it!
246
00:12:58,490 --> 00:12:59,690
Henry is in danger.
247
00:12:59,950 --> 00:13:00,950
Shut up, Otto!
248
00:13:04,270 --> 00:13:05,530
Sorry for slamming the door.
249
00:13:09,260 --> 00:13:15,460
And his left eye was brown, and his
right eye was also brown,
250
00:13:15,680 --> 00:13:18,980
and that's all the perp's face parts.
251
00:13:20,940 --> 00:13:21,940
Let's see it, Pablo.
252
00:13:22,160 --> 00:13:24,820
Is this the man who stole the bird?
253
00:13:27,540 --> 00:13:28,580
Go get him, boys.
254
00:13:30,420 --> 00:13:31,800
Whoa, whoa, whoa, whoa, who's this?
255
00:13:32,440 --> 00:13:33,660
Uh, that's my friend, Charlotte.
256
00:13:39,500 --> 00:13:40,700
Your real name?
257
00:13:41,540 --> 00:13:42,600
It is not.
258
00:13:48,140 --> 00:13:49,140
She's good.
259
00:13:53,580 --> 00:13:58,440
A candlelight vigil is being held
tonight at a Swellview home for Otto,
260
00:13:58,820 --> 00:14:01,920
Swellview Junior High's beloved class
parrot.
261
00:14:02,660 --> 00:14:05,900
Otto was kidnapped earlier today by this
man.
262
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
That's right, Mary.
263
00:14:08,360 --> 00:14:12,100
A police department spokesperson said,
hey, wait, that guy looks familiar.
264
00:14:13,960 --> 00:14:18,360
Let's go live at the candlelight vigil
with Brian Bender. Oh, I know him.
265
00:14:18,580 --> 00:14:21,720
He's Brian from the news, where I work.
266
00:14:24,100 --> 00:14:27,200
Thanks, Mary. I'm here with Piper Hart,
who is sad.
267
00:14:28,460 --> 00:14:29,940
This isn't about me, Brian.
268
00:14:30,240 --> 00:14:31,300
It's about Otto.
269
00:14:31,940 --> 00:14:35,140
And the GoFundYourself account I set up
for my pity party.
270
00:14:35,800 --> 00:14:37,860
I am accepting donations now.
271
00:14:38,360 --> 00:14:39,440
It's very brave of you.
272
00:14:39,800 --> 00:14:40,800
I know.
273
00:14:41,320 --> 00:14:45,300
But good news. Police say a specially
trained bird -sniffing snake is being
274
00:14:45,300 --> 00:14:47,400
brought right to this location to help
find Otto.
275
00:14:47,680 --> 00:14:48,680
Wait, what?
276
00:14:49,060 --> 00:14:50,060
Yes.
277
00:14:50,320 --> 00:14:54,060
Boy, a special bird -sniffing snake is
on its way, and police say it will
278
00:14:54,060 --> 00:14:57,160
definitely pick up Otto's scent and lead
them right to wherever the thief has
279
00:14:57,160 --> 00:14:58,160
hidden Otto.
280
00:14:58,420 --> 00:14:59,420
Oh.
281
00:14:59,760 --> 00:15:01,200
Okay. Great.
282
00:15:02,300 --> 00:15:03,560
I will stay here, then.
283
00:15:12,780 --> 00:15:16,700
This has been Brian the Fender Bender
with the KLVY News Team. I'd like to
284
00:15:16,700 --> 00:15:19,380
a shout -out to Mary from the news where
I work.
285
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
Hi.
286
00:15:27,440 --> 00:15:33,860
Come on, come on, come on. Pick up, pick
up, pick up, pick up.
287
00:15:36,140 --> 00:15:37,099
Hey, Henry.
288
00:15:37,100 --> 00:15:37,919
What's up?
289
00:15:37,920 --> 00:15:39,620
Hey, did Schwoz clone a new auto yet?
290
00:15:39,940 --> 00:15:40,940
Uh, hang on.
291
00:15:41,200 --> 00:15:42,139
Are we close?
292
00:15:42,140 --> 00:15:43,079
I think so.
293
00:15:43,080 --> 00:15:44,079
Schwoz says we're close.
294
00:15:44,080 --> 00:15:46,900
All right, well, tell Schwoz to hurry
up, because there's a bird -sniffing
295
00:15:46,900 --> 00:15:49,840
on its way, and they're going to find
Otto in my closet, and everyone's going
296
00:15:49,840 --> 00:15:51,540
hear... The moon landing was fake.
297
00:15:52,100 --> 00:15:54,720
Hey, wait a second. Otto, stop saying
that. Henry is in danger.
298
00:15:55,040 --> 00:15:56,040
Dang it!
299
00:15:56,580 --> 00:15:59,840
Well, why can't you sneak Otto out of
the house before the bird -sniffing
300
00:15:59,840 --> 00:16:00,719
even gets there?
301
00:16:00,720 --> 00:16:04,120
Because my house is surrounded by people
holding up picks of candles on their
302
00:16:04,120 --> 00:16:08,040
phones and donating to Piper's
GoFundYourself account. I need that new
303
00:16:11,180 --> 00:16:12,180
up and clone a new auto.
304
00:16:14,460 --> 00:16:19,140
Okay. Anytime you say, hurry up and
clone, that's when the mistakes happen.
305
00:16:20,020 --> 00:16:22,640
But it's safe, right? Like you've cloned
things before?
306
00:16:22,860 --> 00:16:23,940
Yeah, I've cloned myself.
307
00:16:24,760 --> 00:16:31,260
I mean, I myself have cloned many things
308
00:16:31,260 --> 00:16:33,080
that are not me.
309
00:16:35,160 --> 00:16:36,380
Schwoz, did you clone yourself?
310
00:16:44,630 --> 00:16:48,690
Yeah, that's what I'm thinking too.
Yeah, the long no makes it sound like
311
00:16:48,690 --> 00:16:52,410
lying. Oh, totally. The short no is
always true. The long no, that means
312
00:16:52,410 --> 00:16:55,050
lying. Oh, God, the club is done.
313
00:16:55,530 --> 00:16:56,610
Everyone can move on.
314
00:17:00,670 --> 00:17:01,670
Ah!
315
00:17:04,210 --> 00:17:05,210
Ah!
316
00:17:05,730 --> 00:17:06,730
Oh, wow!
317
00:17:06,930 --> 00:17:10,069
He looks exactly like Otto! Yeah, that's
the point, sweetheart.
318
00:17:11,410 --> 00:17:13,130
It's exactly the same in every way?
319
00:17:13,430 --> 00:17:14,630
No. Pretty much.
320
00:17:14,990 --> 00:17:17,069
He just hasn't learned to say Henry is
Kid Danger.
321
00:17:17,329 --> 00:17:18,430
Henry is Kid Danger.
322
00:17:18,650 --> 00:17:19,750
Henry is Kid Danger.
323
00:17:21,430 --> 00:17:22,810
Nice going, sweetheart.
324
00:17:26,849 --> 00:17:29,130
So how long did it take you to grow that
sweet stash?
325
00:17:29,590 --> 00:17:31,690
About four days. Four days, that's it.
326
00:17:31,990 --> 00:17:32,990
I was in Iowa.
327
00:17:33,150 --> 00:17:34,430
Ah, that makes sense.
328
00:17:50,380 --> 00:17:52,320
What's the holdup? The bird, snake, and
snake is here.
329
00:17:52,940 --> 00:17:55,480
Yeah, we had a little problem with the
first clone.
330
00:17:56,480 --> 00:17:59,980
Oh, but the new new clone is done, and
we're leaving right now. Wait, wait,
331
00:17:59,980 --> 00:18:01,280
was the problem with the first clone?
332
00:18:02,000 --> 00:18:05,820
Schwoz said Henry is to danger in front
of it, and... Henry is to danger.
333
00:18:06,260 --> 00:18:09,400
Henry is to danger. Henry is to danger.
Henry is to danger.
334
00:18:09,660 --> 00:18:10,900
Henry is to danger. We'll call you back.
335
00:18:11,180 --> 00:18:12,380
No, no, no, don't, don't, don't, don't.
336
00:19:14,670 --> 00:19:16,250
This is where you get a lot of problems.
337
00:19:16,450 --> 00:19:19,310
We are out of time. Just give me
something. Anything that looks like a
338
00:19:19,450 --> 00:19:20,450
Yeah, give me the first one.
339
00:19:20,670 --> 00:19:21,670
Fine.
340
00:19:22,590 --> 00:19:24,590
He's not ready yet, but here is your
bird.
341
00:19:27,610 --> 00:19:33,970
I can solve.
342
00:19:55,530 --> 00:19:56,530
I will let it out.
343
00:19:57,290 --> 00:19:59,830
After the conga line!
344
00:20:01,770 --> 00:20:02,230
All
345
00:20:02,230 --> 00:20:09,930
right,
346
00:20:09,990 --> 00:20:12,950
people here, I'm coming through. Make a
hole, make it wide.
347
00:20:13,850 --> 00:20:16,930
Oh, look, it's Captain Man. And he's got
the real Otto.
348
00:20:18,310 --> 00:20:19,450
Did you find Otto?
349
00:20:19,890 --> 00:20:22,050
Sure did, little girl. Here you go.
350
00:20:30,830 --> 00:20:32,550
Looks like he's been microwaved or
something.
351
00:20:33,350 --> 00:20:38,110
Oh, well, you know, the sickos that bird
-napped him did not treat him very
352
00:20:38,110 --> 00:20:39,110
well.
353
00:20:40,530 --> 00:20:43,850
But when I found those people, I beat
them.
354
00:21:31,350 --> 00:21:32,430
Good idea.
355
00:21:32,810 --> 00:21:36,270
I got a better idea. Let's turn the
volume down on the...
26606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.