All language subtitles for henry_danger_s05e09_knight_danger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,219 --> 00:00:16,700 Don't go outside. 2 00:00:17,240 --> 00:00:18,280 That's right, Mary. 3 00:00:18,920 --> 00:00:23,020 The National Society of Names has just released this year's list of the most 4 00:00:23,020 --> 00:00:24,200 popular baby names. 5 00:00:24,540 --> 00:00:27,160 Casey and Abigail topped the charts. 6 00:00:27,520 --> 00:00:32,500 And for the third year in a row, the least popular baby name is Hornface. 7 00:00:34,280 --> 00:00:35,280 Hornface. 8 00:00:36,480 --> 00:00:37,480 Makes sense. 9 00:00:37,640 --> 00:00:38,640 Mm -hmm. 10 00:00:38,650 --> 00:00:42,730 In our number two story tonight, the playground pooper has struck again. 11 00:00:43,710 --> 00:00:48,750 The Swellview police suddenly have more duties than usual because someone or 12 00:00:48,750 --> 00:00:52,370 something has been using Swellview playgrounds every night as a toilet. 13 00:00:54,710 --> 00:00:59,790 Police have piles of evidence but have yet to arrest the prankster despite 14 00:00:59,790 --> 00:01:00,850 flush with clues. 15 00:01:01,390 --> 00:01:04,190 Has the news always been this funny? 16 00:01:09,960 --> 00:01:12,260 We've got a bad situation here, people. We know. 17 00:01:13,260 --> 00:01:15,340 The playground pooper has struck again. 18 00:01:17,040 --> 00:01:18,060 No way, really? 19 00:01:18,840 --> 00:01:21,220 No, actually, it's a little bit of a different bad situation. 20 00:01:21,480 --> 00:01:22,800 She ought to hear this. Ow! 21 00:01:23,840 --> 00:01:30,180 Police have no idea who is doing the dumping. An angry teen, a large baby, 22 00:01:31,390 --> 00:01:32,390 No one knows. 23 00:01:32,490 --> 00:01:34,610 It's a real poo -done -it. 24 00:01:35,910 --> 00:01:37,350 A poo -done -it. 25 00:01:38,870 --> 00:01:39,950 It's probably Jasper. 26 00:01:40,550 --> 00:01:43,050 What? I was just going to say that. Will you stop me? 27 00:01:43,470 --> 00:01:44,690 I don't know, Jasper. 28 00:01:44,890 --> 00:01:46,330 It just smells like something you'd do. 29 00:01:48,710 --> 00:01:51,810 That's really funny. That's really funny. That's really funny. All right, 30 00:01:51,810 --> 00:01:52,810 over. 31 00:01:52,870 --> 00:01:54,550 I'm not joking. I seriously think it's you. 32 00:01:55,870 --> 00:01:57,910 Okay, guys, can we focus on what happened to me? 33 00:02:00,490 --> 00:02:04,710 In non -funny news, witnesses say that Kid Danger, while teaming up with 34 00:02:04,710 --> 00:02:09,530 Man to fight super criminal Dr. Karate, broke his arm this evening. 35 00:02:10,430 --> 00:02:12,290 You broke your arm? 36 00:02:12,510 --> 00:02:13,790 That's what I've been trying to tell you guys. 37 00:02:14,150 --> 00:02:16,650 Dr. Karate, Karate chopped my arm. 38 00:02:17,590 --> 00:02:21,550 I bet you wish you still had your super power. Yeah, because if you still had 39 00:02:21,550 --> 00:02:25,630 your super fast reflexes, you could have just moved out of the way. All right, I 40 00:02:25,630 --> 00:02:26,630 got it. 41 00:02:27,410 --> 00:02:28,610 Guys, this is really bad. 42 00:02:28,960 --> 00:02:32,560 It's just a broken arm. We'll cut it off. It'll grow right back. What? No. 43 00:02:32,940 --> 00:02:34,220 That's not how arms work. 44 00:02:34,560 --> 00:02:36,020 All right. That's a starfish. 45 00:02:37,840 --> 00:02:42,760 Listen. What's bad is that if everyone in Swellview knows that Kid Danger broke 46 00:02:42,760 --> 00:02:45,960 his arm tonight, and then Henry Hart suddenly shows up tomorrow morning with 47 00:02:45,960 --> 00:02:49,560 broken arm, then any idiot can put two and two together and figure out that 48 00:02:49,560 --> 00:02:50,560 Henry is Kid Danger. 49 00:02:50,780 --> 00:02:56,380 I don't know. I don't think anyone's going to put any... I just put two and 50 00:02:56,380 --> 00:02:57,380 together. 51 00:02:58,350 --> 00:02:59,209 Oh, really? 52 00:02:59,210 --> 00:03:05,270 Yes. People should look out for a boy about Kid Danger's height, about Kid 53 00:03:05,270 --> 00:03:09,090 Danger's age, who has a newly broken arm. 54 00:03:09,930 --> 00:03:15,490 Because that boy would be... Keep going, Mary. 55 00:03:15,810 --> 00:03:17,250 The Playground Pooper? 56 00:03:17,590 --> 00:03:19,510 Oh, so close. 57 00:03:20,310 --> 00:03:23,590 No, Mary, that boy would be Kid Danger. 58 00:03:27,150 --> 00:03:29,990 Okay, we have a really big problem on our hands. 59 00:03:30,210 --> 00:03:31,210 I agree. 60 00:03:31,350 --> 00:03:35,350 How are we going to get Jasper to stop pooping in playgrounds? It's not me! 61 00:03:37,750 --> 00:03:41,390 It all just kind of happened. I wanted an after -school job, but then an 62 00:03:41,390 --> 00:03:43,990 indestructible superhero hired me to be his sidekick. 63 00:03:44,610 --> 00:03:46,890 Now we blow bubbles and fight crime. 64 00:03:47,150 --> 00:03:48,150 Feels good. 65 00:04:14,380 --> 00:04:16,019 That thing detect muscles too, Schwoz? 66 00:04:16,459 --> 00:04:18,760 I'm looking at Henry's arm and I'm not seeing any. 67 00:04:20,420 --> 00:04:21,420 Nice. 68 00:04:21,860 --> 00:04:26,640 Just broke my arm. Perfect time to start making fun of me. It was a joke. Relax. 69 00:04:26,780 --> 00:04:28,080 Would you break your funny bone too? 70 00:04:28,920 --> 00:04:32,640 Actually, he did. Look, the break is in his humorous bone. 71 00:04:33,040 --> 00:04:38,180 Oh, yeah. Right there. Hey, what the heck, dude? What are you doing? Stop. 72 00:04:38,920 --> 00:04:42,660 Stop. You literally broke me in the broken part of my bone right now. Can 73 00:04:42,660 --> 00:04:45,400 stop? Did he stop? Okay, easy. 74 00:04:48,960 --> 00:04:50,640 What are we doing? What's the plan? 75 00:04:50,940 --> 00:04:55,320 The plan is you blow a bubble and fix your arm trouble. 76 00:04:56,800 --> 00:04:59,040 See? I can do rhymes, too. 77 00:04:59,500 --> 00:05:05,160 Big deal, he did a rhyme. I do them all the... every day. 78 00:05:16,520 --> 00:05:17,740 Nice cast, Schwoz. 79 00:05:18,060 --> 00:05:20,460 This problem is... solved. 80 00:05:20,820 --> 00:05:22,940 Ow. This problem is not solved. 81 00:05:23,260 --> 00:05:24,019 Why not? 82 00:05:24,020 --> 00:05:27,120 Because, dude, if people see that I broke my arm, they'll know I'm Kid 83 00:05:27,380 --> 00:05:29,480 So how are we going to hide this cast until my arm heals? 84 00:05:30,340 --> 00:05:34,520 Easy. We break Henry's other arm. So we'll have two broken arms. And that 85 00:05:34,620 --> 00:05:35,940 nobody will think he's Kid Danger. 86 00:05:36,260 --> 00:05:38,700 This problem is... solved. 87 00:05:39,400 --> 00:05:40,820 You're not breaking my arm, dude. 88 00:05:41,160 --> 00:05:43,120 Okay, then Schwoz will do it. What? No. 89 00:05:43,380 --> 00:05:45,500 I have a different plan. How? 90 00:05:49,730 --> 00:05:52,450 Where was he? Right by that big jar of real legs. 91 00:05:53,490 --> 00:05:55,110 Why do you have a jar of real legs? 92 00:05:55,390 --> 00:05:57,450 Guy owed me 20 bucks. He paid me in legs. 93 00:05:58,350 --> 00:06:00,590 And this is the biggest sweater I could find. 94 00:06:00,850 --> 00:06:01,870 It was just in a drawer. 95 00:06:02,090 --> 00:06:04,290 Not near any body parts. Thank God. 96 00:06:05,750 --> 00:06:11,010 Okay. We give Henry one of these fake arms. Then we hide his cast with a 97 00:06:11,010 --> 00:06:13,490 from when Ray really loved horses. 98 00:06:13,970 --> 00:06:14,969 Oh, yeah. 99 00:06:14,970 --> 00:06:17,290 They used to race them. They always beat me, though. 100 00:06:19,660 --> 00:06:24,600 Okay, I've got a lot of arm options for you, but we have to find just the right 101 00:06:24,600 --> 00:06:28,060 one. So, make our fashion show! 102 00:06:36,780 --> 00:06:37,780 Hey! 103 00:06:38,160 --> 00:06:39,340 Yeah. Great. 104 00:06:41,100 --> 00:06:42,100 Seems good. 105 00:06:42,520 --> 00:06:44,200 Man, I really thought that would take longer. 106 00:06:44,500 --> 00:06:45,259 Me too. 107 00:06:45,260 --> 00:06:48,380 But, you know. Sometimes first arm just feels right. First arm's always right. 108 00:06:48,400 --> 00:06:49,400 So, 109 00:06:50,480 --> 00:06:52,680 once again, this problem is solved. 110 00:06:53,600 --> 00:06:55,620 Once again, the problem is not solved. 111 00:06:56,040 --> 00:06:59,480 I mean, dude, this sweater and fake arm might work for, like, a day, but it's 112 00:06:59,480 --> 00:07:00,560 not going to fool people for long. 113 00:07:00,880 --> 00:07:01,880 Man, look at this thing. 114 00:07:04,600 --> 00:07:06,020 Try tucking it into your pocket. 115 00:07:06,300 --> 00:07:08,440 Or hook your thumb through your belt loop. 116 00:07:08,660 --> 00:07:10,760 That's what I do whenever I want to look cool and tough. 117 00:07:11,180 --> 00:07:13,520 Oh, yeah, yeah, just try this, Henry. Yeah, just go. 118 00:07:14,090 --> 00:07:15,630 You look cool, man. You look cool, too. What's up? 119 00:07:16,350 --> 00:07:17,350 Like that? 120 00:07:18,450 --> 00:07:19,770 Yeah, I'm not doing that. 121 00:07:20,090 --> 00:07:21,090 You're a loss. 122 00:07:23,410 --> 00:07:27,630 Or... Tomorrow morning at school, we stage a fake accident where Henry can 123 00:07:27,630 --> 00:07:29,330 pretend to break his fake arm in front of everyone. 124 00:07:29,650 --> 00:07:33,130 Yes, and then I'll have an excuse for my broken arm and people won't think I'm 125 00:07:33,130 --> 00:07:34,009 Kid Danger. 126 00:07:34,010 --> 00:07:38,710 Exactly. Okay. And we do something simple, like Jasper accidentally closes 127 00:07:38,710 --> 00:07:40,110 fake arm into his locker. Done. 128 00:07:40,370 --> 00:07:41,450 Problem actually solved. 129 00:07:41,670 --> 00:07:44,070 Perfect. I like it. Yawn. 130 00:07:45,810 --> 00:07:46,810 Uh, what? 131 00:07:48,010 --> 00:07:49,010 Oh, 132 00:07:49,610 --> 00:07:51,850 I said yawn. Because that plan puts me to sleep. 133 00:07:52,850 --> 00:07:54,290 Uh, I'm sorry? 134 00:07:54,590 --> 00:07:55,870 I mean, it's boring. 135 00:07:56,370 --> 00:07:58,390 It'll work. Probably great. 136 00:07:58,890 --> 00:07:59,990 But where's the funny? 137 00:08:00,410 --> 00:08:01,750 I'm not trying to be funny. 138 00:08:02,090 --> 00:08:03,390 Uh, mission accomplished. 139 00:08:05,110 --> 00:08:07,770 I got a better, funnier idea. 140 00:08:08,370 --> 00:08:09,370 Let's hear it. 141 00:08:11,240 --> 00:08:12,460 Still got that trebuchet? 142 00:08:16,260 --> 00:08:17,760 We're doing the trebuchet. 143 00:08:18,600 --> 00:08:21,660 What's a trebuchet? Where is he going? Jasper, will you please stop playing 144 00:08:21,660 --> 00:08:22,660 my fake arm? 145 00:08:23,840 --> 00:08:25,960 We'll handle it. You don't have to worry about anything. 146 00:08:26,200 --> 00:08:27,540 That makes me worry about everything. 147 00:08:27,780 --> 00:08:28,479 Me too. 148 00:08:28,480 --> 00:08:32,179 All you gotta do is meet me and Schwoz at school tomorrow morning and we'll 149 00:08:32,179 --> 00:08:36,580 trebuchet you a fake accident that's way funnier than Charlotte's. 150 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Alright, whatever. 151 00:08:38,120 --> 00:08:39,120 I'm tired. I'm going home. 152 00:08:39,740 --> 00:08:40,740 Yeah. 153 00:08:41,039 --> 00:08:42,080 I'm out like Jasper's belly button. 154 00:08:42,700 --> 00:08:43,700 Way out. 155 00:08:44,520 --> 00:08:47,860 Henry, don't let your parents see your cast when you get home. 156 00:08:48,120 --> 00:08:49,120 I won't. 157 00:08:49,760 --> 00:08:51,980 Because then they'll know that you're Kid Danger. 158 00:08:52,240 --> 00:08:53,240 Yeah, I realize that. 159 00:08:53,320 --> 00:08:55,180 And we'd have to write their memories again. 160 00:08:55,460 --> 00:08:56,900 Yeah, I said I realize... Wait, again? 161 00:08:57,980 --> 00:08:58,980 I don't know. 162 00:09:00,800 --> 00:09:01,920 Hey, Jasper, catch. 163 00:09:03,200 --> 00:09:05,900 What's this for? In case you pass some playground on your way home. 164 00:09:06,720 --> 00:09:08,600 I am not the playground pooper! 165 00:09:08,880 --> 00:09:09,880 Okay, dude. 166 00:09:10,410 --> 00:09:13,330 I am keeping this because I think we're out at home. 167 00:09:23,790 --> 00:09:25,110 Hi, Swellview Hospital. 168 00:09:25,430 --> 00:09:29,190 No, I'm fine. I just wanted to know if any teenage boys have shown up there 169 00:09:29,190 --> 00:09:30,610 tonight with broken arms. 170 00:09:32,610 --> 00:09:38,930 No, I am not looking for kid danger. I am a real doctor. Arms are my specialty. 171 00:09:39,580 --> 00:09:43,300 And I'm looking for work. 172 00:09:44,980 --> 00:09:45,980 Hello? 173 00:09:46,520 --> 00:09:47,520 Hello? 174 00:09:47,900 --> 00:09:52,140 Oh, that guy hung up on me in the middle of my line. That is so rude. 175 00:09:53,740 --> 00:09:56,560 Sorry, honey, I got my own problems with this pickle jar. 176 00:09:58,940 --> 00:10:01,080 Hey, I'm home. 177 00:10:14,380 --> 00:10:16,380 age, about your height, who has a broken arm? 178 00:10:17,860 --> 00:10:20,300 I mean, I don't know. 179 00:10:21,900 --> 00:10:26,220 This is a new sweater and it belongs to me. 180 00:10:27,860 --> 00:10:31,200 What is wrong with you? Nothing, okay? I'm just, I'm tired. 181 00:10:31,440 --> 00:10:32,600 All right, remember we're stretching? 182 00:10:32,820 --> 00:10:34,820 All right, I'm going to bed. It's five o 'clock. 183 00:10:36,020 --> 00:10:37,020 Already? 184 00:10:38,440 --> 00:10:41,760 I am plum tuckered. 185 00:10:48,140 --> 00:10:49,420 Can you open this pickle jar for me? 186 00:10:50,080 --> 00:10:51,280 Why can't Dad do it? 187 00:10:51,540 --> 00:10:52,399 He tried. 188 00:10:52,400 --> 00:10:53,400 A lot. 189 00:10:53,660 --> 00:10:57,500 And Piper called him a weakling, so he's in the kitchen lifting weights to prove 190 00:10:57,500 --> 00:10:58,500 he's strong. 191 00:11:01,180 --> 00:11:05,720 Well, maybe that'll make him stronger so he can finally open the pickle jar. 192 00:11:05,920 --> 00:11:07,740 Again, plum tuckered. Good night. 193 00:11:08,480 --> 00:11:09,480 Henry! 194 00:11:10,820 --> 00:11:12,480 Mama hungry for pickles. 195 00:11:14,680 --> 00:11:16,300 Okay, I guess I'm opening the pickle jar. 196 00:11:17,920 --> 00:11:18,980 With my hands. 197 00:11:20,440 --> 00:11:22,240 How else would you open a jar? 198 00:11:22,460 --> 00:11:24,400 No other way. I've got to use my hands. Let's get this done. 199 00:11:26,300 --> 00:11:30,540 Let me do this real quick. Why are you doing this? This is what people do. This 200 00:11:30,540 --> 00:11:32,360 is how they open it now, okay? It's a better way. 201 00:11:32,580 --> 00:11:36,600 It's a better way. I'm fine, okay? I'm totally fine. Why are you using your 202 00:11:36,600 --> 00:11:40,240 hands in the pickle jar? The knee through the trick. You know how hard 203 00:11:40,240 --> 00:11:41,360 you've been trying to do. 204 00:11:41,760 --> 00:11:45,220 Use the pits. Use the pits. Oh, my God, it's a playground blooper. 205 00:11:45,480 --> 00:11:46,480 Really? What? 206 00:11:51,310 --> 00:11:52,690 I guess I dropped it. Sorry. 207 00:11:53,550 --> 00:11:55,970 Technically, it is open, though, and also I'm really tired. I'm going to bed. 208 00:11:57,850 --> 00:11:59,790 Hey, Henry, come give me a spot. 209 00:12:00,770 --> 00:12:04,690 Uh, Dad, I'm really tired, so I'm going to go to bed. Henry, give your father a 210 00:12:04,690 --> 00:12:07,770 spot. He asked you for a spot. You've got to give him a spot. 211 00:12:08,810 --> 00:12:10,070 I guess I'm giving him a spot. 212 00:12:12,150 --> 00:12:15,750 Probably won't need to, but if I can lift up this bar, it'll help me a little 213 00:12:15,750 --> 00:12:16,750 bit. Got it. 214 00:12:17,570 --> 00:12:19,130 Okay, I'm going to do ten. 215 00:12:19,330 --> 00:12:20,330 Great. 216 00:12:21,040 --> 00:12:23,460 Piper, watch me! Yeah, I'm watching. 217 00:13:17,840 --> 00:13:24,360 boys for broken arms oh i know you're good get out of here 218 00:13:24,360 --> 00:13:27,340 also maybe change that sweatshirt sometime cowboy 219 00:13:27,340 --> 00:13:33,140 oh my god what are they doing 220 00:13:52,400 --> 00:13:53,440 do this, dude. What's going on? 221 00:13:54,220 --> 00:13:55,420 Okay, here's the plan. 222 00:13:55,780 --> 00:13:57,380 You go stand by the stairs. 223 00:13:57,620 --> 00:14:02,520 We fling a basketball at you. It hits you in your fake arm, and you pretend 224 00:14:02,520 --> 00:14:03,520 it's broken. 225 00:14:06,240 --> 00:14:08,120 It'll be a lot funnier than Charlotte's idea. 226 00:14:09,340 --> 00:14:11,760 Okay, but what if the basketball doesn't... And break. 227 00:14:13,940 --> 00:14:16,840 We are members of the Swear of Your Slingings Society. 228 00:14:17,460 --> 00:14:21,400 For such, we don't fling many things with our... 229 00:14:24,630 --> 00:14:25,790 Wait. Oh, it's you. 230 00:14:26,270 --> 00:14:27,270 What are you doing? 231 00:14:27,610 --> 00:14:29,310 Checking for broken arms to find Kid Danger. 232 00:14:29,610 --> 00:14:30,610 You can go ahead. 233 00:14:31,690 --> 00:14:32,690 You want to check my arm? 234 00:14:33,810 --> 00:14:36,210 I'm looking for Kid Danger, not the playground pooper. 235 00:14:37,350 --> 00:14:39,450 Hey, you guys, you guys, you guys, check it out, check it out. 236 00:14:39,670 --> 00:14:40,970 Hey, pooper. What's pooping? 237 00:14:41,230 --> 00:14:43,270 I know who the playground pooper is. 238 00:14:43,690 --> 00:14:47,770 So do we. Yeah, it's you. No, it's not. I go in toilets. I've been pie trained 239 00:14:47,770 --> 00:14:48,770 for four years. 240 00:14:49,830 --> 00:14:50,830 Wait. 241 00:14:52,520 --> 00:14:55,800 This is the playground pooper walking through some carnations. And I'm 242 00:14:55,800 --> 00:14:57,380 to carnations, so it can't be me. 243 00:14:58,560 --> 00:14:59,680 Those look like roses. 244 00:15:00,040 --> 00:15:01,040 What? 245 00:15:01,420 --> 00:15:05,180 Yeah, those are North American sugar roses, bro. I know my flowers. 246 00:15:05,540 --> 00:15:07,780 He does. He went to flower camp. Yeah, dude, it was thick. 247 00:15:08,540 --> 00:15:09,540 No! 248 00:15:09,900 --> 00:15:13,480 Hear ye, hear ye. The flinging is about to commence. 249 00:15:15,060 --> 00:15:18,920 Everyone should stand where they're supposed to stand. 250 00:15:20,580 --> 00:15:21,580 Gotta go. 251 00:15:23,050 --> 00:15:29,150 Everyone be it most careful for when your basketball be shot, it travel it so 252 00:15:29,150 --> 00:15:32,530 fast it may it break someone's arm. 253 00:15:34,570 --> 00:15:36,590 Stay right there, fancy pants. 254 00:15:38,550 --> 00:15:39,970 Not you, LaRange. 255 00:15:42,210 --> 00:15:44,450 What the heck is going on here? 256 00:15:45,070 --> 00:15:47,670 We be the swell of your flinging society. 257 00:15:48,190 --> 00:15:50,170 We are flingers. We fling. 258 00:15:50,690 --> 00:15:55,200 Go do your flinging somewhere else. Else, these kids should be in classrooms 259 00:15:55,200 --> 00:15:57,340 pretending to listen to their teachers. 260 00:15:58,920 --> 00:16:00,560 Look, you want to fling a basketball at a wall? 261 00:16:00,840 --> 00:16:02,400 Of course I do. Get out of my way. 262 00:16:02,860 --> 00:16:06,360 Allow me to explain it. Relax, Leonardo. 263 00:16:06,740 --> 00:16:09,140 I've used a trebuchet in a school before. 264 00:16:09,520 --> 00:16:10,520 Okay. 265 00:16:50,280 --> 00:16:51,580 Hey, Piper, I'm not doing that. 266 00:16:51,860 --> 00:16:53,200 What is wrong with you? 267 00:16:57,560 --> 00:16:59,060 You've got a broken arm. 268 00:16:59,440 --> 00:17:03,260 Oh, my God. Henry Hart is Kid Danger. 269 00:17:08,400 --> 00:17:10,480 So much better than my plan. 270 00:17:25,640 --> 00:17:31,680 brother is gross so kid danger is gross but i love kid danger so i love my 271 00:17:31,680 --> 00:17:38,660 brother why are you hiding your broken arm we have a right 272 00:17:38,660 --> 00:17:39,660 to know okay 273 00:18:00,490 --> 00:18:01,490 not get danger. 274 00:18:01,630 --> 00:18:03,750 Prove it. I will prove it, Melvin. 275 00:18:04,790 --> 00:18:09,570 As soon as I think of something. 276 00:18:13,190 --> 00:18:14,970 Come with me to the janitor's closet. 277 00:18:18,710 --> 00:18:20,170 I will be back with answers. 278 00:18:21,330 --> 00:18:23,710 Until then, Melvin has the arm. 279 00:18:29,290 --> 00:18:31,090 All right, take a look at the footage of the playground pooper again. 280 00:18:31,550 --> 00:18:33,890 Dude, we were just messing with you. We know you're not the playground pooper. 281 00:18:33,950 --> 00:18:37,490 All right, I know I'm not. But what if you are? I'm not. What if you are? But 282 00:18:37,490 --> 00:18:40,510 I'm not. What if you are? But I'm not. What if you are? What are you talking 283 00:18:40,510 --> 00:18:42,130 about? Just watch the footage. 284 00:18:43,490 --> 00:18:44,670 Yeah, man, we've all seen the footage. 285 00:18:47,030 --> 00:18:48,410 You've got a big problem on your hands. 286 00:18:49,250 --> 00:18:50,830 I know that. Thank you. All right, guys, listen. 287 00:18:51,470 --> 00:18:54,830 What if Henry was the playground pooper? That's impossible. It's you. No, it's 288 00:18:54,830 --> 00:18:55,830 not. 289 00:19:00,520 --> 00:19:01,520 Wasn't easy. 290 00:19:02,220 --> 00:19:06,200 I have an idea that will solve all of Henry's problems. 291 00:19:06,460 --> 00:19:08,780 Well, so do I. Clog it, Pooper. What do you got, Schwoz? 292 00:19:09,500 --> 00:19:14,520 We set off a memory wave, and everyone within a three -block radius has no 293 00:19:14,520 --> 00:19:17,540 memory of any of it or anything else in their lives. 294 00:19:18,120 --> 00:19:19,140 I mean, maybe. 295 00:19:19,780 --> 00:19:23,640 Yeah, but what's funny about it? Like, when am I going ha -ha? 296 00:19:24,360 --> 00:19:27,840 Guys, I have a solution, and it's really funny. 297 00:19:30,180 --> 00:19:34,240 Okay, there's been a lot of speculation today that Henry is Kid Danger. 298 00:19:34,440 --> 00:19:37,940 He is. He's not, but he does have something he wants to announce. 299 00:19:38,220 --> 00:19:39,860 I don't know if I can... Henry Hart, everyone! 300 00:19:45,060 --> 00:19:46,060 Thank you. 301 00:19:46,660 --> 00:19:49,040 I, uh... Oh, right. 302 00:19:49,880 --> 00:19:51,040 My sister's podium. 303 00:19:51,520 --> 00:19:52,680 Glad that's here. 304 00:19:53,240 --> 00:19:54,340 And a microphone. 305 00:19:54,840 --> 00:19:56,100 Thank you, LaRange. 306 00:19:56,800 --> 00:19:58,280 And a sign language interpreter. 307 00:19:59,659 --> 00:20:00,940 Great. Okay. 308 00:20:01,260 --> 00:20:07,280 I know that there's a lot of speculation that due to my broken arm, 309 00:20:07,520 --> 00:20:09,040 I am Kid Danger. 310 00:20:09,940 --> 00:20:14,760 But the fact of the matter is, I'm not Kid Danger. 311 00:20:16,080 --> 00:20:21,800 Because... I... Well... 312 00:20:21,800 --> 00:20:25,340 I am the Playground Pooper. 313 00:20:28,910 --> 00:20:34,210 Your kid Danger and the playground pooper? What? No, no, no, no. No, no, 314 00:20:34,310 --> 00:20:35,630 no. No. 315 00:20:36,710 --> 00:20:40,090 Just the playground pooper. 316 00:20:41,090 --> 00:20:42,490 Okay, this is funny. 317 00:20:42,970 --> 00:20:43,749 Prove it! 318 00:20:43,750 --> 00:20:46,490 Prove it! Prove it! 319 00:20:46,770 --> 00:20:53,570 Prove it! Prove it! Prove it! Prove it! Prove it! As you can see in the security 320 00:20:53,570 --> 00:20:56,970 camera footage of me doing what I... 321 00:20:59,970 --> 00:21:05,950 timestamp, which proves that at the exact same time that Kid Danger, whoever 322 00:21:05,950 --> 00:21:12,750 is, was getting his arm broken by Dr. Karate, I was on the playground. 323 00:21:13,250 --> 00:21:14,250 Yes, 324 00:21:15,830 --> 00:21:17,170 Melvin, thank you. I was pooping. 325 00:21:21,050 --> 00:21:25,390 So, obviously, I'm not Kid Danger. 326 00:21:25,670 --> 00:21:26,670 Okay? 327 00:21:26,970 --> 00:21:29,790 Please respect my privacy as I seek help during this difficult time. Thank you. 328 00:21:30,930 --> 00:21:31,930 Wait! 329 00:21:33,670 --> 00:21:34,850 How'd you break your arm, then? 330 00:21:38,290 --> 00:21:39,290 Yes. 331 00:21:39,610 --> 00:21:41,250 How did I break my arm? 332 00:21:42,750 --> 00:21:48,290 Uh, after I did my thing, I slipped. 333 00:21:48,850 --> 00:21:49,850 On poop? 334 00:21:50,650 --> 00:21:51,810 Yes, Melvin, on poop. 26113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.