Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,680 --> 00:00:11,320
Previously on Henry Danger. Say goodbye
to your superpower, Kid Danger.
2
00:00:11,660 --> 00:00:12,660
What? No, wait, wait.
3
00:00:13,460 --> 00:00:14,460
Twitler got away.
4
00:00:14,620 --> 00:00:16,320
He stole Kid Danger's superpowers.
5
00:00:16,600 --> 00:00:22,380
What? If you bring the D back here, then
I can transfer Henry's superpowers back
6
00:00:22,380 --> 00:00:23,380
into his body.
7
00:00:23,580 --> 00:00:25,720
Guess what, Twitler? I got my powers
back.
8
00:00:26,040 --> 00:00:29,980
It won't help you stop me. This virus is
about to destroy every computer network
9
00:00:29,980 --> 00:00:31,520
in the entire world.
10
00:00:32,780 --> 00:00:33,780
Say goodnight, boys.
11
00:00:45,960 --> 00:00:49,380
It's okay, Caitlin. What is happening
right now? I love you, Caitlin. What is
12
00:00:49,380 --> 00:00:51,100
happening? Stop, stop.
13
00:00:51,780 --> 00:00:52,980
Stop, Caitlin.
14
00:00:53,400 --> 00:00:58,140
Get off me.
15
00:00:58,440 --> 00:01:00,980
Why don't you get down there? Why are
you petting my head?
16
00:01:01,180 --> 00:01:02,620
I thought you were Caitlin. Where is
Caitlin?
17
00:01:03,160 --> 00:01:04,160
Get off me.
18
00:01:06,440 --> 00:01:07,580
Hey, Henry, look.
19
00:01:08,180 --> 00:01:09,960
I'm power and I'll swell you.
20
00:01:10,280 --> 00:01:11,340
Just a man, Dave.
21
00:01:11,600 --> 00:01:13,100
I'm power. Powering all the man caves.
22
00:01:13,400 --> 00:01:14,660
Just the lights and the computer.
23
00:01:14,980 --> 00:01:16,900
I'm powering some of the man caves.
24
00:01:22,920 --> 00:01:27,340
Good evening. This is Trent Overunder
with... Wait.
25
00:01:27,740 --> 00:01:28,740
Mary, please.
26
00:01:29,600 --> 00:01:30,600
Mary, please stop that.
27
00:01:31,440 --> 00:01:33,340
You don't have to sing the music.
28
00:01:33,920 --> 00:01:35,160
I don't have to, Trent.
29
00:01:35,920 --> 00:01:36,920
I get to.
30
00:01:37,500 --> 00:01:38,500
Trent?
31
00:01:41,610 --> 00:01:45,910
It's a dark day in Swellview because a
power outage is sweeping through the
32
00:01:45,910 --> 00:01:50,330
city. Not only that, but the Internet is
completely broken.
33
00:01:50,630 --> 00:01:52,150
That's right, Mary. It's gone.
34
00:01:52,610 --> 00:01:56,790
And without the Internet to distract
them, Swellviewians have begun looting
35
00:01:56,790 --> 00:01:57,890
everything in sight.
36
00:01:58,150 --> 00:02:02,350
For those of you who don't know, looting
means shopping for free.
37
00:02:03,570 --> 00:02:08,610
That's wrong, Mary. Looting is just
another word for stealing items that
38
00:02:08,610 --> 00:02:09,990
belong to you. For free.
39
00:02:10,889 --> 00:02:15,170
Safety experts recommend if you are
going to loot, always loot with a buddy.
40
00:02:15,270 --> 00:02:18,690
That way you can steal the heavier, more
expensive item.
41
00:02:19,630 --> 00:02:22,410
No, Mary, that's not what they say.
42
00:02:22,610 --> 00:02:26,850
Always wait 30 minutes after eating
before you return to looting.
43
00:02:27,310 --> 00:02:31,230
Please don't loot. It's wrong. No one
should ever loot.
44
00:02:31,510 --> 00:02:32,670
Without a life jacket.
45
00:02:33,190 --> 00:02:38,350
We'll continue reporting unless the
power goes out here at KLVY Studios.
46
00:02:39,440 --> 00:02:44,360
Until then, one local cat is saying meow
after a motorboat.
47
00:02:50,660 --> 00:02:54,740
Oh, I am so sorry.
48
00:02:55,020 --> 00:02:57,380
I didn't know this house was already
being looted.
49
00:02:57,820 --> 00:03:00,480
We're not looting. This is our house.
50
00:03:00,880 --> 00:03:01,880
Oh.
51
00:03:03,380 --> 00:03:04,800
Do you mind if I loot?
52
00:03:05,320 --> 00:03:06,460
Yes, we might.
53
00:03:07,460 --> 00:03:08,740
Okay, well.
54
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
Have a great evening.
55
00:03:14,120 --> 00:03:18,200
If I may, I think that piece goes here.
56
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
He's good.
57
00:03:24,320 --> 00:03:25,420
I love puzzles.
58
00:03:25,840 --> 00:03:26,960
I'm in a puzzle club.
59
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
I'm the secretary.
60
00:03:30,200 --> 00:03:33,400
Do you... Do you want to stay and help
us?
61
00:03:34,140 --> 00:03:38,600
Um... I really should be looting.
62
00:03:39,150 --> 00:03:40,290
But okay, why not?
63
00:03:45,230 --> 00:03:51,090
Hey, what if I have to go to the
bathroom but I'm stuck on this thing?
64
00:03:51,470 --> 00:03:52,590
I thought about that.
65
00:03:54,810 --> 00:03:56,830
And? I'm still thinking.
66
00:03:57,970 --> 00:04:01,210
Schwoz, stop thinking of Jasper going
pee -pee and start thinking of a way to
67
00:04:01,210 --> 00:04:02,290
destroy that computer virus.
68
00:04:02,870 --> 00:04:04,130
It's moving too fast.
69
00:04:04,880 --> 00:04:09,100
It has Henry's superpowers, so I can't
destroy them unless I figure out a way
70
00:04:09,100 --> 00:04:11,020
slow it down.
71
00:04:14,180 --> 00:04:15,180
What?
72
00:04:16,060 --> 00:04:17,399
Yeah, I hate your plan already.
73
00:04:18,240 --> 00:04:19,880
Why? What's your beefies?
74
00:04:21,940 --> 00:04:24,040
I'm wearing a diaper, dude. That's my
beefies.
75
00:04:24,620 --> 00:04:29,120
It's not a diaper. It's a special device
called a dual ion atomic particle
76
00:04:29,120 --> 00:04:30,200
extraction reader.
77
00:04:30,600 --> 00:04:33,100
D -I -A -P. Dude, that just spells
diaper.
78
00:04:34,760 --> 00:04:36,360
Hey, just leave it on. Why?
79
00:04:36,860 --> 00:04:40,720
Because every time you use your
superpowers, you create a special
80
00:04:40,720 --> 00:04:41,920
runs through your bloodstream.
81
00:04:42,300 --> 00:04:46,920
This diaper, it monitors that chemical.
When your blood is full of the
82
00:04:46,920 --> 00:04:49,300
chemicals, that strip will turn blue.
83
00:04:49,600 --> 00:04:50,579
Oh, like a diaper?
84
00:04:50,580 --> 00:04:51,580
Yeah.
85
00:04:54,400 --> 00:04:56,440
Hey, dude, don't take a picture of me in
the diaper.
86
00:04:57,120 --> 00:04:59,640
I'm not taking a picture. I'm just
checking my email.
87
00:05:00,920 --> 00:05:01,920
There's no internet.
88
00:05:02,180 --> 00:05:03,180
Yeah.
89
00:05:05,130 --> 00:05:06,910
Oh, that was an email flash. Okay.
90
00:05:13,530 --> 00:05:19,190
This machine will fire sharp objects at
you. And when you dodge them, the super
91
00:05:19,190 --> 00:05:20,990
chemicals will flood your bloodstream.
92
00:05:21,910 --> 00:05:26,650
Then I can harvest your blood and make
an antivirus that will kill Rick
93
00:05:26,650 --> 00:05:27,650
Twitler's virus.
94
00:05:27,850 --> 00:05:31,830
Yeah, great. Got it. I wear a diaper
while you fire sharp objects at me and
95
00:05:31,830 --> 00:05:32,829
harvest my blood.
96
00:05:32,830 --> 00:05:34,270
Pretty normal after school job.
97
00:05:35,000 --> 00:05:37,140
You want to take a turn on the bike? You
want to wear a diaper? Nope.
98
00:05:39,700 --> 00:05:40,800
What? What? What is it?
99
00:05:41,260 --> 00:05:42,260
Did you find Twentler?
100
00:05:42,440 --> 00:05:44,180
Yeah, I found the source of the video
call. Look.
101
00:05:44,460 --> 00:05:45,640
The old internet factory?
102
00:05:45,980 --> 00:05:47,260
On top of Mount Swellview?
103
00:05:47,480 --> 00:05:49,400
Yeah, that place with the big bowl
thing.
104
00:05:50,300 --> 00:05:53,140
It's called the satellite dish. Yeah,
the place with the big satellite dish
105
00:05:53,140 --> 00:05:54,140
thing.
106
00:05:54,320 --> 00:05:56,760
Come on, Clancy. My fists are getting
antsy.
107
00:05:57,120 --> 00:05:58,120
Clancy can't go.
108
00:05:58,240 --> 00:06:01,000
No, I need him and his blood to make
that antivirus.
109
00:06:01,600 --> 00:06:03,480
But Rick Twentler's got a meeting with a
beating.
110
00:06:04,330 --> 00:06:08,710
never trust with my fist dude punching
rick twitler won't help defeat the virus
111
00:06:08,710 --> 00:06:12,070
they'll just make you feel better so we
agree i'm going all right
112
00:06:12,070 --> 00:06:23,310
it's
113
00:06:23,310 --> 00:06:24,310
punching time
114
00:06:40,490 --> 00:06:42,670
Juaz, this diaper's giving me a rash.
Let's do this.
115
00:06:43,310 --> 00:06:44,310
Okay.
116
00:06:51,870 --> 00:06:52,829
It worked!
117
00:06:52,830 --> 00:06:54,770
Your body is full of the super chemical.
118
00:06:55,070 --> 00:06:56,070
All right, cool.
119
00:06:57,070 --> 00:06:58,070
Now what?
120
00:06:58,610 --> 00:07:01,090
I just need a little bit of blood.
121
00:07:06,600 --> 00:07:10,380
at an after school job but then an
indestructible superhero hired me to be
122
00:07:10,380 --> 00:07:14,620
sidekick now we blow bubbles and fight
crime feels good
123
00:07:40,650 --> 00:07:43,310
Hey, we're out of very brightly colored
soda.
124
00:07:44,290 --> 00:07:46,630
I think I saw very bright soda at your
neighbor's place.
125
00:07:47,050 --> 00:07:48,370
I'll go loot us some more.
126
00:07:48,710 --> 00:07:51,650
Oh, the Hendricks? They also got that
good salsa.
127
00:07:51,950 --> 00:07:53,750
Loot that, Booter. Will do.
128
00:07:54,150 --> 00:07:55,150
Want a buddy?
129
00:07:55,450 --> 00:07:57,730
Uh, nah, I usually loot alone.
130
00:07:58,590 --> 00:07:59,750
Booter, be safe.
131
00:08:00,050 --> 00:08:01,090
Take Piper with you.
132
00:08:01,930 --> 00:08:02,930
Okay.
133
00:08:04,230 --> 00:08:07,570
Yeah, they got this big cushion that
looks like a rock.
134
00:08:10,280 --> 00:08:11,640
know someone was already looting this
place.
135
00:08:11,900 --> 00:08:16,140
We're not looting. We live here. But we
were just about to go loot some chips
136
00:08:16,140 --> 00:08:16,819
and salsa.
137
00:08:16,820 --> 00:08:22,680
Oh, that good salsa from next door?
Yeah. We were just there. We got chips,
138
00:08:22,680 --> 00:08:27,900
good salsa, brightly colored sodas, and
this engagement ring.
139
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
Congratulations.
140
00:08:30,540 --> 00:08:33,659
Oh, are you guys doing a puzzle?
141
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
Jelly Bean Hurricane.
142
00:08:35,320 --> 00:08:36,320
How many pieces?
143
00:08:36,580 --> 00:08:37,580
Ten thousand.
144
00:08:40,650 --> 00:08:47,550
guys want in does a basement window
crack if you kick it yeah sure does move
145
00:08:47,550 --> 00:08:48,810
over we puzzling
146
00:08:48,810 --> 00:08:55,910
i'm
147
00:08:55,910 --> 00:09:02,650
so tired i gotta stop no no no no no no
come on buddy come on buddy he's almost
148
00:09:02,650 --> 00:09:06,170
done making the antivirus come on i
can't
149
00:09:10,960 --> 00:09:12,940
Charms are also gravy soup.
150
00:09:13,240 --> 00:09:16,880
And my brain is... Gravy soup?
151
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
That's right.
152
00:09:23,500 --> 00:09:24,500
Okay.
153
00:09:28,840 --> 00:09:29,840
All right, are you done?
154
00:09:30,660 --> 00:09:31,820
Are you done? Yes.
155
00:09:32,100 --> 00:09:33,820
I finished the antivirals.
156
00:09:34,300 --> 00:09:35,300
Sick dude.
157
00:09:35,340 --> 00:09:37,000
I don't have time to come up with a
rhyme.
158
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
That rhyme was accidental.
159
00:09:48,810 --> 00:09:50,490
Take this and go save Svelvio.
160
00:09:53,010 --> 00:09:54,110
Oh, wait, wait, wait, wait.
161
00:09:55,410 --> 00:10:01,190
What? You have to smash this vial of
antivirus directly onto Rick Twidler's
162
00:10:01,190 --> 00:10:02,149
computer virus.
163
00:10:02,150 --> 00:10:04,690
It has to touch the original virus
itself.
164
00:10:05,490 --> 00:10:06,490
Got it.
165
00:10:07,190 --> 00:10:08,910
Oh, wait, wait, wait, wait. What, what?
166
00:10:09,530 --> 00:10:14,930
The antivirus can cancel out your
superpower forever. So don't get any of
167
00:10:14,930 --> 00:10:16,310
you. Got it.
168
00:10:17,290 --> 00:10:18,470
Anything else you want to tell me?
169
00:10:18,870 --> 00:10:19,870
No.
170
00:10:24,790 --> 00:10:29,470
Are you and Charlotte like dating?
171
00:10:30,270 --> 00:10:31,270
What? No.
172
00:10:33,350 --> 00:10:34,690
Trouble in paradise.
173
00:10:40,870 --> 00:10:42,950
It's too late, Captain Man. Man punch.
174
00:10:43,410 --> 00:10:45,210
My virus is spreading.
175
00:10:45,470 --> 00:10:46,470
Gross.
176
00:10:59,530 --> 00:11:00,530
Hmm.
177
00:11:03,950 --> 00:11:10,030
Human, prepare for your destruction and
land of the whole world.
178
00:11:11,070 --> 00:11:14,310
Well, I don't like the sound of that.
179
00:11:30,800 --> 00:11:31,820
Still in there, buddy?
180
00:11:32,740 --> 00:11:34,240
I am Virus.
181
00:11:34,480 --> 00:11:36,540
I took Rick's body.
182
00:11:37,720 --> 00:11:44,540
Well, are you gonna give it back so I
can punch it, or...? All life
183
00:11:44,540 --> 00:11:46,420
must become Virus.
184
00:11:47,580 --> 00:11:51,800
Okay, Miley Virus, here comes a wrecking
ball!
185
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
Well,
186
00:11:56,180 --> 00:11:57,600
I guess I'll just have to...
187
00:11:58,120 --> 00:12:01,720
Low as he on back to the man cave and
let him know I was defeated by Surprise
188
00:12:01,720 --> 00:12:02,720
Punch!
189
00:12:05,360 --> 00:12:06,360
Dr.
190
00:12:09,040 --> 00:12:10,040
Matt? Kid?
191
00:12:10,700 --> 00:12:12,140
Uh, what is this thing?
192
00:12:12,360 --> 00:12:13,620
Uh, funny story.
193
00:12:14,620 --> 00:12:18,380
So, the computer virus took over Rick's
body and now it's all angry and wants to
194
00:12:18,380 --> 00:12:19,380
destroy humanity.
195
00:12:19,500 --> 00:12:22,020
You trying to Surprise Punch? Yeah, I
tried to Surprise Punch it.
196
00:12:22,720 --> 00:12:26,540
But it's got your super fast reflexes
now. Well, that is a sweet superpower.
197
00:12:26,720 --> 00:12:28,160
Well, it's as good as being
indestructible.
198
00:12:29,680 --> 00:12:31,040
I am virus.
199
00:12:31,360 --> 00:12:33,160
I spread and destroy.
200
00:12:34,920 --> 00:12:35,920
Oh!
201
00:12:37,280 --> 00:12:38,680
What was that?
202
00:12:39,800 --> 00:12:42,980
Oh, that virus spread by sneezing all
over that guy.
203
00:12:43,260 --> 00:12:45,320
Well, that is how viruses spread.
204
00:12:46,600 --> 00:12:48,100
Sometimes science is gross.
205
00:12:49,300 --> 00:12:50,500
I am virus.
206
00:12:52,680 --> 00:12:53,680
and destroy.
207
00:12:54,580 --> 00:12:57,440
John, can we just end this? Yes, we can.
208
00:12:59,120 --> 00:13:02,780
All I gotta do is smash this stuff all
over the original virus and we should
209
00:13:02,780 --> 00:13:07,600
reverse the entire... Dude,
210
00:13:13,260 --> 00:13:14,560
it globbed you.
211
00:13:15,460 --> 00:13:17,860
You're about to turn into a living,
angry computer virus.
212
00:13:19,500 --> 00:13:21,140
Okay, confession time.
213
00:13:21,640 --> 00:13:22,980
Always had a huge crush on your mom.
214
00:13:25,940 --> 00:13:26,940
You're not changing.
215
00:13:27,440 --> 00:13:30,840
No way I'm changing. What I feel for her
is real.
216
00:13:31,380 --> 00:13:32,880
I'm not talking about my mom.
217
00:13:33,220 --> 00:13:34,700
I'm not changing into a virus.
218
00:13:35,320 --> 00:13:36,320
All right.
219
00:13:36,880 --> 00:13:38,920
I'm indestructible. Well, that's lucky.
220
00:13:40,100 --> 00:13:42,140
We cannot infect the old one.
221
00:13:42,620 --> 00:13:44,320
Hey, I am not old. I'm 36.
222
00:13:45,640 --> 00:13:47,220
Infect a handsome one.
223
00:13:47,500 --> 00:13:49,960
Hey, we're both equally handsome.
Well...
224
00:13:50,730 --> 00:13:51,850
Yeah.
225
00:16:05,000 --> 00:16:06,760
Turn to the entire world.
226
00:16:37,200 --> 00:16:38,200
Not good?
227
00:16:45,580 --> 00:16:52,340
The antivirus can cancel out your
superpower forever. So don't get
228
00:16:52,340 --> 00:16:55,960
any of it on you. It's me, Chaz, from
there.
229
00:16:57,560 --> 00:17:03,080
We will spread to satellites, then to
the entire world.
230
00:17:04,900 --> 00:17:06,160
Time to save the world.
231
00:17:08,980 --> 00:17:10,380
Huh?
232
00:18:21,320 --> 00:18:22,720
for your boyfriend and his boss.
233
00:18:23,560 --> 00:18:24,680
He's not my boyfriend.
234
00:18:25,340 --> 00:18:26,340
Okay.
235
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
Almost done.
236
00:18:32,460 --> 00:18:33,460
Hey, everybody.
237
00:18:33,600 --> 00:18:38,360
I just... I just want to say that I've
had a really good time with all of you.
238
00:18:39,160 --> 00:18:46,000
Just making a puzzle and connecting face
to face like real
239
00:18:46,000 --> 00:18:49,680
people. And... I don't know. I just
think that...
240
00:18:52,480 --> 00:18:55,280
Hey, power's back on. That means the
internet's back.
241
00:18:56,160 --> 00:18:57,800
What is the Wi -Fi password?
242
00:18:58,520 --> 00:18:59,700
I'll tell you the password.
243
00:19:00,120 --> 00:19:03,020
One, two, question mark, at sign, get
out of my...
244
00:19:20,970 --> 00:19:22,090
Reversed itself.
245
00:19:25,150 --> 00:19:26,150
What's wrong?
246
00:19:33,950 --> 00:19:34,950
How are your legs?
247
00:19:35,250 --> 00:19:36,670
They hurt. A lot.
248
00:19:37,290 --> 00:19:38,290
How's your powers?
249
00:19:38,810 --> 00:19:39,810
Ask Schwoz.
250
00:19:40,230 --> 00:19:41,770
I'm still running the test.
251
00:19:42,210 --> 00:19:44,570
So, what are we going to do with Rick
Twitler?
252
00:19:45,090 --> 00:19:48,050
I don't know. The computer virus
scrambled his brain.
253
00:19:48,570 --> 00:19:51,090
So he doesn't remember that you're
Captain Man and that Henry's a danger?
254
00:19:51,430 --> 00:19:52,810
He doesn't even know who he is.
255
00:19:53,670 --> 00:19:54,670
Here, watch this.
256
00:19:54,810 --> 00:19:56,970
Hey, who are you?
257
00:19:57,210 --> 00:19:59,110
For ten debunkle birth.
258
00:20:01,390 --> 00:20:02,390
You sure are.
259
00:20:03,770 --> 00:20:06,090
Well, what about the guys who attacked
Henry's house?
260
00:20:06,290 --> 00:20:07,530
Don't they know that he's a danger?
261
00:20:07,890 --> 00:20:10,330
Nah, they're just hired goons. They know
less than he does.
262
00:20:10,750 --> 00:20:12,030
So everything's back to normal.
263
00:20:12,410 --> 00:20:13,410
Not everything.
264
00:20:14,150 --> 00:20:16,230
Yeah, Schwoz, what's going on, man?
265
00:20:16,640 --> 00:20:18,400
Can Henry get his superpowers back or
not?
266
00:20:18,700 --> 00:20:20,780
Uh, the tests are positive.
267
00:20:21,400 --> 00:20:28,300
No, I meant the tests are positive that
he'll never get his
268
00:20:28,300 --> 00:20:30,340
powers back. They're positively gone.
269
00:20:32,280 --> 00:20:34,180
Why would you say it like that?
270
00:20:34,920 --> 00:20:35,920
My bad.
271
00:20:36,060 --> 00:20:37,060
Spaz is bad.
272
00:20:39,200 --> 00:20:40,200
Second opinion.
273
00:20:40,680 --> 00:20:41,720
Testing rock.
274
00:20:42,000 --> 00:20:43,020
Not right now.
275
00:20:44,080 --> 00:20:45,080
Right.
276
00:20:47,659 --> 00:20:48,659
No.
277
00:20:49,140 --> 00:20:50,140
Not later.
278
00:20:50,660 --> 00:20:53,140
I don't need any more tests to tell me
that I lost my superpower.
279
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
It's gone.
280
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
It's not coming back.
281
00:20:59,320 --> 00:21:02,360
Oh, boo -hoo. I lost my superpower.
282
00:21:02,600 --> 00:21:03,680
It's so not good.
283
00:21:05,120 --> 00:21:06,400
You're still a sidekick.
284
00:21:06,700 --> 00:21:09,220
No, yeah, I just remembered. You saved
the whole dang world yesterday.
285
00:21:09,680 --> 00:21:11,900
Quit sitting around moping like a baby.
286
00:21:12,120 --> 00:21:13,120
Your life is still amazing.
287
00:21:17,690 --> 00:21:18,750
Glad I saved that rock.
288
00:21:22,610 --> 00:21:23,610
Emergency!
289
00:21:24,950 --> 00:21:26,030
What's going on, Charlotte?
290
00:21:27,490 --> 00:21:30,710
Dr. Minyak is robbing a bank with an
army of radioactive peacock.
291
00:21:34,050 --> 00:21:41,010
So what are you going to do, kid?
292
00:21:42,090 --> 00:21:43,190
I'll tell you what I'm not going to do.
293
00:21:44,600 --> 00:21:47,100
I'm not going to sit around here and
mope like a baby.
294
00:21:52,340 --> 00:21:53,420
Let's chew it and do it.
295
00:21:53,940 --> 00:21:55,280
Pass me that gum tube, Schwoz.
296
00:21:58,120 --> 00:22:04,900
It's going to take some getting used to.
21615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.