Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,920
We interrupt this program for breaking
news.
2
00:00:04,560 --> 00:00:08,740
Hi, thanks for joining us. Uh, we've
just been given word that...
3
00:00:08,740 --> 00:00:13,340
Good evening.
4
00:00:13,860 --> 00:00:16,300
Trent? Uh, your hair.
5
00:00:16,700 --> 00:00:17,700
Looks wet.
6
00:00:18,260 --> 00:00:22,080
Thanks. I was washing it when I heard
there was breaking news.
7
00:00:24,060 --> 00:00:25,200
Yeah. Anyway.
8
00:00:25,680 --> 00:00:29,660
We've just gotten word that super
criminal Stainless Steve has been
9
00:00:29,660 --> 00:00:34,040
right here in Swellview. But luckily,
we're being told that Captain Man and
10
00:00:34,040 --> 00:00:36,900
Danger are currently on the lookout for
Stainless Steve.
11
00:00:41,500 --> 00:00:42,500
Mary?
12
00:00:44,020 --> 00:00:46,520
Mary, could you please not dry your...
13
00:01:04,750 --> 00:01:05,750
You want to tag in, kid?
14
00:01:05,810 --> 00:01:08,430
Yeah, yeah, yeah. You work on the
sandwich, I'll work on stainless steel.
15
00:01:08,830 --> 00:01:10,310
Deal. I'll munch, you punch.
16
00:01:12,990 --> 00:01:14,530
I'm going to wreck you, kid danger.
17
00:01:15,750 --> 00:01:17,470
Yeah, I don't think so, Steve.
18
00:01:18,230 --> 00:01:20,830
I get super fast reflexes, so don't even
try.
19
00:01:23,010 --> 00:01:24,010
Oh!
20
00:01:24,490 --> 00:01:25,490
Nice shot, Steve.
21
00:01:26,130 --> 00:01:27,290
Okay, you know what? That's it.
22
00:01:35,419 --> 00:01:36,419
Careful, don't fall.
23
00:01:39,120 --> 00:01:41,360
Oh, you forgot to be careful.
24
00:01:44,120 --> 00:01:47,220
Okay, let's call the cops and have them
come pick up this joke.
25
00:01:48,920 --> 00:01:51,340
Watch out, watch out, watch out. Watch
out for what? Turn around, please.
26
00:01:51,680 --> 00:01:52,680
That's it, I'm not turning around.
27
00:01:52,860 --> 00:01:53,860
I'm not turning around.
28
00:02:31,580 --> 00:02:36,220
We're the Thumb Buddies. And you've just
been thumbed.
29
00:02:37,300 --> 00:02:39,180
What? Shut up!
30
00:02:39,520 --> 00:02:42,260
Quick, run to the thumb mobile and get
the rope. Okay, Joey.
31
00:02:42,760 --> 00:02:44,300
Over there. Quick, hurry.
32
00:02:44,720 --> 00:02:45,860
We're going live.
33
00:02:46,840 --> 00:02:50,600
Hi, I'm Kimberly Cross, and we're coming
to you live for an exclusive report on
34
00:02:50,600 --> 00:02:52,320
super criminal Stainless Steve.
35
00:02:52,560 --> 00:02:55,760
Excuse me, sir. Is that Stainless Steve,
and did you capture him?
36
00:02:56,000 --> 00:02:57,700
Uh, yeah. Well, we did.
37
00:03:15,120 --> 00:03:17,960
gotta take that criminal to the cops.
Oh, but I just have a few more
38
00:03:18,120 --> 00:03:20,340
Sorry, bro. We're on duty. Come on,
Mark.
39
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
Somebody!
40
00:03:29,520 --> 00:03:33,660
Proving once again that real crime
fighters don't always have time for
41
00:03:33,660 --> 00:03:38,960
interviews. Hey! Hey, what's up? What's
going on? Are we live right now? Are we
42
00:03:38,960 --> 00:03:39,418
on the news?
43
00:03:39,420 --> 00:03:44,220
Yes. As you can see, I am now with
Captain Man and Kid Danger.
44
00:03:46,979 --> 00:03:47,979
So, what's up?
45
00:03:49,820 --> 00:03:51,100
What's up? What's up with you?
46
00:03:51,820 --> 00:03:52,820
What do you mean?
47
00:03:53,440 --> 00:03:54,440
What do you want?
48
00:03:55,760 --> 00:03:59,040
Well, I figured you'd want to interview
us about stainless Steve.
49
00:03:59,640 --> 00:04:02,800
And, uh, you know, the people of Swell,
you might want to know that the city is
50
00:04:02,800 --> 00:04:03,800
safe once again.
51
00:04:03,960 --> 00:04:05,900
Thanks to us. Oh, you're welcome.
52
00:04:06,180 --> 00:04:08,460
Dude, what, what, what? Dude, what,
what, what? You're not seeing me on the
53
00:04:08,460 --> 00:04:09,460
news?
54
00:04:10,420 --> 00:04:11,420
Oh,
55
00:04:11,520 --> 00:04:12,540
stainless Steve is gone.
56
00:04:18,800 --> 00:04:20,100
captured by the Thumb Buddy.
57
00:04:20,540 --> 00:04:23,800
Huh? I'm so sorry, what did you say?
You're mistaken. You sound like you said
58
00:04:23,800 --> 00:04:26,160
Thumb Buddy. We captured Stan with the
Thumb Buddy. I don't know what you
59
00:04:26,320 --> 00:04:30,260
I was trying to explain to her that...
He and I were the ones who captured Stan
60
00:04:30,260 --> 00:04:31,119
with the... We got him.
61
00:04:31,120 --> 00:04:32,780
I got hit by Tim in the face. Thank you.
62
00:04:33,340 --> 00:04:36,020
I'm Kimberly Cross, crossing off. Where
are you going?
63
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
Are you done?
64
00:04:37,660 --> 00:04:40,340
That's not the end of the interview, is
it? I mean, I had more to say.
65
00:04:41,120 --> 00:04:42,880
He was talking and I was talking.
66
00:04:43,280 --> 00:04:44,280
Oh,
67
00:04:44,560 --> 00:04:45,560
hey, I found the sandwich.
68
00:04:46,680 --> 00:04:48,000
It all just kind of happened.
69
00:04:48,330 --> 00:04:52,230
I wanted an after -school job, but then
an indestructible superhero hired me to
70
00:04:52,230 --> 00:04:55,870
be his sidekick. Now we blow bubbles and
fight crime.
71
00:04:56,110 --> 00:04:57,110
Feels good.
72
00:05:41,800 --> 00:05:43,160
This is my, uh, Thumb Buddy shirt.
73
00:05:43,760 --> 00:05:45,720
Yeah, well, you better take that off.
74
00:05:46,720 --> 00:05:47,720
Why?
75
00:05:48,280 --> 00:05:52,700
Because last week, Ray and Henry caught
that criminal, Stainless Steve, and
76
00:05:52,700 --> 00:05:54,980
those Thumb Buddy guys took credit for
the capture.
77
00:05:57,180 --> 00:05:58,180
So?
78
00:05:58,820 --> 00:06:02,880
So, Ray and Henry were pretty mad about
it, and if I were you, I'd take...
79
00:06:02,880 --> 00:06:07,620
Hey, how'd it go at the baseball game?
80
00:06:07,940 --> 00:06:10,300
Oh, I don't know. I'd say it went pretty
well.
81
00:06:10,910 --> 00:06:13,950
Uh, yeah, I mean, we didn't really do
that much other than, uh... We fought a
82
00:06:13,950 --> 00:06:17,130
bear! We fought a bear! Oh, my God! Yes,
we did!
83
00:06:17,370 --> 00:06:18,550
We fought a bear!
84
00:06:21,090 --> 00:06:23,750
Hey, hey, hey, hey, hey, hey! What bear?
85
00:06:23,990 --> 00:06:24,990
Okay, okay, okay, okay.
86
00:06:25,230 --> 00:06:27,570
Should I tell them the story? Yeah,
yeah, tell them. All right, all right,
87
00:06:27,570 --> 00:06:31,950
right. These college kids brought a real
-life bear to the baseball game. Yeah,
88
00:06:31,970 --> 00:06:34,850
you know, just to be funny. Which it
was. Oh, my God, so hilarious. So funny.
89
00:06:35,679 --> 00:06:39,080
Anyway, until the hot dog guy came out.
Yeah, you know, Wieners. I love Wieners.
90
00:06:39,200 --> 00:06:42,080
Yeah, you know, right. So the bear, he
gets away from the Wieners, right? And
91
00:06:42,080 --> 00:06:45,560
just loses his mind. Just chases the
poor Wiener guy right out of the field.
92
00:06:45,560 --> 00:06:50,560
Ray chases the bear on the field. I did,
I did. And check this out. He tackles
93
00:06:50,560 --> 00:06:51,820
the bear. I tackle the bear!
94
00:06:52,080 --> 00:06:53,540
I tackle the real life bear!
95
00:06:54,200 --> 00:06:58,300
Yeah, the bear gets up. He's like... And
there's spit coming out of his mouth.
96
00:06:58,340 --> 00:07:02,920
He goes... He slashes at me. His claws
just break right across my face.
97
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Oh, my God.
98
00:07:05,840 --> 00:07:08,740
thought that ray was gonna go down or
something like that but instead instead
99
00:07:08,740 --> 00:07:15,140
the bear goes which i guess in bear
language probably means oh this human is
100
00:07:15,140 --> 00:07:21,040
destructive stupid bear no idea that i
can't be smarter than me
101
00:07:21,040 --> 00:07:27,360
yes that happened oh wow unreal man
102
00:07:27,360 --> 00:07:31,420
hey we should turn on the news i bet
they're talking about us right now
103
00:07:40,270 --> 00:07:41,290
Just moments ago?
104
00:07:42,330 --> 00:07:43,330
That's right, Mary.
105
00:07:43,530 --> 00:07:46,530
See? You're talking about us. We fought
a bear, my man!
106
00:07:47,590 --> 00:07:51,390
Okay, now we're going to go live to the
scene where it all went down and talk
107
00:07:51,390 --> 00:07:53,730
with the actual heroes who saved the
day.
108
00:07:54,690 --> 00:07:55,690
What?
109
00:07:56,810 --> 00:07:58,710
How are they going to interview us right
now?
110
00:07:58,950 --> 00:08:00,050
Yeah, yeah, because we're here.
111
00:08:01,850 --> 00:08:02,850
Thanks, Trent.
112
00:08:03,150 --> 00:08:07,750
I'm here live at Nacho Ball where a
local sweaty man committed a crime just
113
00:08:07,750 --> 00:08:08,750
moments ago.
114
00:08:09,890 --> 00:08:13,230
What is all this about? Why are they at
Nacho Ball?
115
00:08:14,070 --> 00:08:15,670
Can you tell us what happened?
116
00:08:17,270 --> 00:08:18,270
Yeah.
117
00:08:18,450 --> 00:08:21,770
Um, this guy, I think his name is Jeff.
118
00:08:23,430 --> 00:08:28,370
He ordered a three -ball nacho sack, and
when he paid for it, he handed me a
119
00:08:28,370 --> 00:08:29,370
coupon.
120
00:08:29,490 --> 00:08:32,330
But there was something wrong with that
coupon, wasn't there?
121
00:08:40,110 --> 00:08:43,730
We've just received cell phone video of
the attempted nacho ball crime, so we're
122
00:08:43,730 --> 00:08:44,810
going to show that right now.
123
00:08:45,870 --> 00:08:47,790
Okay, that'll be $12 .21.
124
00:08:48,030 --> 00:08:49,030
Oh, yeah, sure.
125
00:08:49,890 --> 00:08:52,630
Here's a nacho ball coupon for $20.
126
00:08:52,830 --> 00:08:54,390
Great, I will just ring this up.
127
00:08:54,610 --> 00:08:55,610
Thanks, bruh.
128
00:09:34,550 --> 00:09:35,550
What?
129
00:09:37,410 --> 00:09:43,250
Bravest? I have done braver things on
the toilet. Yeah, I know, right. Wait,
130
00:09:43,330 --> 00:09:44,330
what?
131
00:09:45,270 --> 00:09:47,390
Kimberly, are you with the heroes right
now?
132
00:09:48,210 --> 00:09:49,550
I sure am, Trent.
133
00:09:50,090 --> 00:09:55,170
And once again, it looks like our city
of Swellview owes a big thank you to the
134
00:09:55,170 --> 00:09:58,790
Thumb Buddies. You're very welcome. We
appreciate that, yes.
135
00:09:59,630 --> 00:10:01,210
What is with the knee pad?
136
00:10:01,810 --> 00:10:02,810
Okay.
137
00:10:03,470 --> 00:10:05,550
These thumb buddies, where do they come
from?
138
00:10:05,750 --> 00:10:07,890
Yeah, and why are they in our town doing
our job?
139
00:10:08,410 --> 00:10:12,270
Charlotte, I told you last week that I
wanted a full report on these guys. Now,
140
00:10:12,330 --> 00:10:15,430
where is it? I sent you an email last
week.
141
00:10:16,810 --> 00:10:19,630
You know I don't read my emails unless
you send me a text. Tell me to read my
142
00:10:19,630 --> 00:10:21,750
emails. I also sent you a text.
143
00:10:22,490 --> 00:10:23,490
All right.
144
00:10:25,010 --> 00:10:26,930
Will you just tell us who these thumb
buddies are?
145
00:10:28,530 --> 00:10:30,850
They're just... They're just guys.
146
00:10:31,630 --> 00:10:33,660
Regular guys. who started fighting
crime.
147
00:10:33,860 --> 00:10:35,900
Then why is everyone making such a big
deal about them?
148
00:10:36,280 --> 00:10:41,180
Well, they're new and they seem nice.
We're very nice. Yeah, we're delightful,
149
00:10:41,380 --> 00:10:42,380
Jasper.
150
00:10:43,460 --> 00:10:46,820
Okay, okay. I think you guys may be
overreacting.
151
00:10:47,160 --> 00:10:49,700
Overreacting? We're overreacting. This?
152
00:10:50,100 --> 00:10:52,020
This? We are overreacting.
153
00:10:52,980 --> 00:10:53,980
Hey,
154
00:10:54,260 --> 00:10:56,240
look how popular those guys are.
155
00:11:08,080 --> 00:11:11,240
Looks like the Thumb Buddies are going
to be autographing tacos for quite a
156
00:11:11,240 --> 00:11:14,640
while, so if you're in the area of Nacho
Ball, you might want to head on over
157
00:11:14,640 --> 00:11:15,640
there and meet them.
158
00:11:16,100 --> 00:11:18,120
Are they kidding me?
159
00:11:18,520 --> 00:11:21,500
They're not even going to mention the
thing we did at the baseball game?
160
00:11:21,780 --> 00:11:22,780
Wait, wait, wait.
161
00:11:23,160 --> 00:11:25,620
And now some news about today's baseball
game.
162
00:11:26,240 --> 00:11:28,980
The 12 of you sailors lost seven to
three.
163
00:11:31,300 --> 00:11:32,279
That's it.
164
00:11:32,280 --> 00:11:36,820
All right, that does it.
165
00:11:37,370 --> 00:11:38,790
We're going down to Nacho Ball.
166
00:11:39,510 --> 00:11:43,790
I'm going to tell those rotten thumb
buddies that Swellview is our town. It's
167
00:11:43,790 --> 00:11:44,629
our town?
168
00:11:44,630 --> 00:11:47,750
Who needs the thumb buddies? No buddies.
No buddies, I know.
169
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Exactly.
170
00:11:49,850 --> 00:11:51,030
I found a bear. Let's go.
171
00:11:52,070 --> 00:11:54,770
Wait, wait, wait, wait, wait. Hey, since
you guys are going to Nacho Ball, can
172
00:11:54,770 --> 00:11:56,170
you pick me up a three -ball nacho sack?
173
00:11:57,010 --> 00:12:02,370
No, we're not going to pick you up a
three... What are you wearing?
174
00:12:03,390 --> 00:12:04,390
What do you mean?
175
00:12:05,350 --> 00:12:06,350
Move your hands.
176
00:12:12,400 --> 00:12:19,260
jesper just move your hands away from
your shirt wow okay calm down
177
00:12:19,260 --> 00:12:23,580
calm down it's fine fine it's all
totally fine good just walk away let's
178
00:12:23,580 --> 00:12:28,080
all right dude
179
00:12:28,080 --> 00:12:40,000
that
180
00:12:40,000 --> 00:12:43,630
was dangerous what if you hit him Oh, it
was set to a light stun.
181
00:12:44,290 --> 00:12:45,129
Ooh, wait.
182
00:12:45,130 --> 00:12:46,130
Yikes. Wow.
183
00:12:48,870 --> 00:12:49,870
Let's go.
184
00:12:54,430 --> 00:12:55,430
Yay!
185
00:13:02,010 --> 00:13:03,010
Hi, somebody!
186
00:13:03,150 --> 00:13:05,010
Hey there, cute thing. Oh, what's up,
little princess?
187
00:13:06,610 --> 00:13:09,450
You want us to sign that for you? Oh,
you want a selfie with us? You want a T
188
00:13:09,450 --> 00:13:10,950
-shirt? Uh, yeah, sure!
189
00:13:17,250 --> 00:13:20,310
Hey, isn't that your obnoxious little
sister in there with the thumb buddies?
190
00:13:21,370 --> 00:13:22,370
Yeah.
191
00:13:22,910 --> 00:13:23,910
What is she doing?
192
00:13:24,470 --> 00:13:28,630
Uh, I thought she was supposed to be the
president of Captain Man fan club. She
193
00:13:28,630 --> 00:13:30,270
is. I don't know what she's... Oh, here
she comes.
194
00:13:36,110 --> 00:13:37,110
Hello?
195
00:13:37,830 --> 00:13:39,110
Yeah, hi, Pipe.
196
00:13:40,330 --> 00:13:41,330
Hello, little girl.
197
00:13:43,030 --> 00:13:44,070
Uh, hey,
198
00:13:44,970 --> 00:13:50,820
Captain Man and kids. Danger, I didn't
expect to see you guys here.
199
00:13:51,120 --> 00:13:53,160
Yeah, we bet you didn't. Yeah, we bet
you didn't.
200
00:13:53,860 --> 00:13:58,840
Yeah, well, I... Nice T -shirt. Yeah,
with the thumb buddies on it.
201
00:13:59,320 --> 00:14:03,740
Oh, come on. This is just a T -shirt.
It's not like I'm their number one fan.
202
00:14:04,460 --> 00:14:05,460
Oh, really?
203
00:14:05,480 --> 00:14:06,940
Then explain this.
204
00:14:09,040 --> 00:14:10,320
Number one fan?
205
00:14:10,640 --> 00:14:11,920
Jeez, man. Wow.
206
00:14:12,480 --> 00:14:16,290
Okay, look, I know this is wrong. I just
wanted to meet them and have a... and
207
00:14:16,290 --> 00:14:20,230
send a taco and take a selfie, but it
was just this one time. I swear it
208
00:14:20,230 --> 00:14:21,230
mean anything!
209
00:14:22,170 --> 00:14:28,190
You know, just forget it. Yeah, we have
something to do, so... Hey, what's up?
210
00:14:28,530 --> 00:14:29,530
How's it going?
211
00:14:29,710 --> 00:14:30,710
Yeah, it's us.
212
00:15:00,430 --> 00:15:02,090
you came from. We don't want to know.
213
00:15:03,690 --> 00:15:05,470
But I'm gonna tell you something right
now.
214
00:15:07,190 --> 00:15:09,010
Okay, why are you smiling at us like
that?
215
00:15:10,430 --> 00:15:14,570
Joey, Joey, I think I'm gonna faint.
Just hold on to me.
216
00:15:14,850 --> 00:15:15,850
I'm gonna faint.
217
00:15:16,230 --> 00:15:20,630
Just live in the moment, okay? Just
breathe and live this moment.
218
00:15:23,150 --> 00:15:24,150
Okay.
219
00:15:24,270 --> 00:15:25,270
Okay.
220
00:15:38,440 --> 00:15:43,520
reason we ever even decided to be crime
fighters is because we wanted to be
221
00:15:43,520 --> 00:15:49,000
exactly like you two we humble ourselves
before you
222
00:15:49,000 --> 00:15:55,980
these guys
223
00:15:55,980 --> 00:16:00,720
are all right yeah i'm starting to like
these guys i mean fellas uh
224
00:16:08,910 --> 00:16:13,870
Look, guys, you know, the whole
superhero thing, it's sort of like...
225
00:16:14,230 --> 00:16:16,570
Emergency. Yeah. They're getting a real
emergency call!
226
00:16:16,910 --> 00:16:20,490
I know, I know! Shh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh, shh.
227
00:16:21,190 --> 00:16:25,790
I should probably take this, if you'll
excuse me. Oh, yeah, go ahead. Oh, my
228
00:16:25,790 --> 00:16:26,790
God! How are you doing?
229
00:16:27,370 --> 00:16:28,750
I don't know these guys. I don't know
what to say.
230
00:16:40,430 --> 00:16:41,430
Cool name.
231
00:16:42,570 --> 00:16:44,090
Nah, it's stupid.
232
00:16:45,250 --> 00:16:46,250
Well,
233
00:16:47,670 --> 00:16:49,870
uh, how'd you guys come up with it?
234
00:16:50,250 --> 00:16:53,690
Well, Mark and I used to be dance
instructors.
235
00:16:56,010 --> 00:16:57,810
We taught the elderly to dance.
236
00:16:58,370 --> 00:17:01,250
But we never really felt fulfilled, you
know?
237
00:17:01,730 --> 00:17:05,089
We felt like a couple of nobodies.
238
00:17:05,430 --> 00:17:10,089
But then one night we were having dinner
with my sister, and she says, you guys!
239
00:17:10,240 --> 00:17:12,880
She talks with the list. She does.
240
00:17:13,819 --> 00:17:17,000
She says, you guys, you don't have to be
nobody.
241
00:17:17,380 --> 00:17:19,079
You can be somebody.
242
00:17:19,720 --> 00:17:22,020
And we were like, somebody?
243
00:17:22,760 --> 00:17:26,119
Which sounded like thumb buddies.
244
00:17:27,940 --> 00:17:31,160
So, now that's who we are. The thumb
buddies.
245
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
So,
246
00:17:35,380 --> 00:17:38,200
I'm guessing you two aren't married.
247
00:17:39,590 --> 00:17:41,670
Waiting for the right girl. That special
someone.
248
00:17:41,930 --> 00:17:43,050
Where is she? Keep looking.
249
00:17:44,910 --> 00:17:46,190
Kid. Kid.
250
00:17:47,110 --> 00:17:48,310
Stainless Steve is on the loose.
251
00:17:49,110 --> 00:17:52,130
What? I thought the cops had him. They
did, but he got away, and now we gotta
252
00:17:52,130 --> 00:17:53,270
get him again. All right, okay.
253
00:17:53,470 --> 00:17:55,190
All right, I'm sorry, guys. No, no, no,
no, no, no.
254
00:17:55,390 --> 00:17:56,970
Can we go with you? Oh, please.
255
00:17:57,350 --> 00:17:59,570
Please let us come with you. You gotta
let us come with you.
256
00:18:00,890 --> 00:18:03,870
I don't think that's a good idea. I'll
rub your shoulders on the way.
257
00:18:04,290 --> 00:18:06,330
What? No, I'm sorry, guys. Wait, wait,
wait, wait, wait.
258
00:18:07,330 --> 00:18:08,330
You'll rub my shoulders?
259
00:18:08,650 --> 00:18:09,650
Sure.
260
00:18:10,190 --> 00:18:11,190
You got good hands?
261
00:18:11,410 --> 00:18:12,410
Yeah!
262
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
All right, let's go.
263
00:18:17,970 --> 00:18:18,970
Kid,
264
00:18:37,970 --> 00:18:38,749
you see anything?
265
00:18:38,750 --> 00:18:39,750
No.
266
00:18:41,800 --> 00:18:43,040
You sure Stainless D ran this way?
267
00:18:43,280 --> 00:18:49,900
Yeah, that's what the captain of police
helicopters said. Maybe he... Oh, this
268
00:18:49,900 --> 00:18:51,320
guy's hands are like magic.
269
00:18:52,000 --> 00:18:53,680
Thank you very much.
270
00:18:53,880 --> 00:18:54,920
Hey, hey, hey.
271
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
Look.
272
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
Footprints.
273
00:18:59,640 --> 00:19:00,700
Leaning up to the shed.
274
00:19:02,120 --> 00:19:03,120
Oh, hey.
275
00:19:03,400 --> 00:19:06,360
Do you guys think Stainless Steve is
hiding in there?
276
00:19:07,640 --> 00:19:08,640
Yeah, probably.
277
00:19:09,740 --> 00:19:10,740
Cool.
278
00:19:11,170 --> 00:19:12,690
Let us go in there and get them.
279
00:19:13,070 --> 00:19:16,310
Yeah, let us do it. No, no, no, that is
not a good idea, guys. Come on, you
280
00:19:16,310 --> 00:19:17,310
guys. Please.
281
00:19:17,670 --> 00:19:19,170
If you guys will just let us do this.
282
00:19:20,170 --> 00:19:22,450
Don't make us feel like we really did
something.
283
00:19:23,570 --> 00:19:27,490
Like... Like our lives have meaning.
284
00:19:35,050 --> 00:19:38,270
Well... All right. Okay, you guys can go
and get them.
285
00:19:38,530 --> 00:19:39,530
Seriously?
286
00:19:40,030 --> 00:19:41,030
Be careful.
287
00:19:41,450 --> 00:19:43,370
I don't want those fabulous hands
getting hurt.
288
00:19:43,870 --> 00:19:45,070
Totally get it. Totally get it.
289
00:19:45,570 --> 00:19:46,570
Okay,
290
00:19:46,950 --> 00:19:47,950
man.
291
00:19:48,050 --> 00:19:49,050
This is it.
292
00:19:50,730 --> 00:19:51,730
I love you.
293
00:21:07,050 --> 00:21:07,869
trick us?
294
00:21:07,870 --> 00:21:09,830
You tried to shoot us into space.
295
00:21:10,770 --> 00:21:12,390
No, I didn't.
296
00:21:12,870 --> 00:21:13,950
You did too.
297
00:21:14,230 --> 00:21:15,910
We just saw the rocket. It just flew
away.
298
00:21:16,450 --> 00:21:17,450
Yeah, so?
299
00:21:18,070 --> 00:21:19,870
What are you gonna do about it?
300
00:21:38,160 --> 00:21:39,019
This is bad.
301
00:21:39,020 --> 00:21:40,020
Shh.
302
00:21:41,580 --> 00:21:42,580
We don't know what happened.
303
00:21:43,560 --> 00:21:45,080
What? I don't know what you're talking
about. You were never here?
304
00:21:45,440 --> 00:21:46,440
You were where?
305
00:21:46,540 --> 00:21:49,600
Somewhere else. I don't know. I don't
even know who you are. I wasn't here.
306
00:21:49,720 --> 00:21:51,780
Neither were you. Okay. Can I get some
lemonade?
307
00:21:52,020 --> 00:21:53,020
Walk away.
308
00:22:19,310 --> 00:22:20,910
Where are you, Needle?
309
00:22:21,470 --> 00:22:24,990
There you are, you little needle.
310
00:22:26,090 --> 00:22:30,310
You thought I couldn't find you in that
haystack, did you now?
311
00:22:34,150 --> 00:22:37,470
Oh, holy... Oh, damn it!
312
00:22:39,710 --> 00:22:41,810
I lost my needle again.
313
00:22:44,590 --> 00:22:45,590
What?
314
00:22:46,800 --> 00:22:49,700
In the name of Mama's Whiskers.
315
00:22:52,960 --> 00:22:55,780
All right.
316
00:22:57,000 --> 00:23:00,220
Whoever's in there best come out with
your hands held high.
317
00:23:12,320 --> 00:23:14,020
What planet is this?
318
00:23:14,380 --> 00:23:15,560
What? What'd you say?
319
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
This is Earth!
320
00:23:20,700 --> 00:23:25,180
And you aliens better stay back unless
you want to get hit on the head with
321
00:23:25,180 --> 00:23:26,180
this.
322
00:23:26,500 --> 00:23:27,980
Hey, that is mine!
323
00:23:28,280 --> 00:23:29,280
Not anymore!
324
00:23:34,220 --> 00:23:41,080
You know, this is the first time we've
had a
325
00:23:41,080 --> 00:23:42,760
professional photographer here.
326
00:23:45,840 --> 00:23:48,580
We're recreating a family photo we took
11 years ago.
327
00:23:49,680 --> 00:23:51,760
We're gonna recreate it.
328
00:23:56,360 --> 00:23:58,080
Okay, family, photo time.
329
00:23:58,400 --> 00:23:59,400
Hey,
330
00:24:00,700 --> 00:24:03,120
can we please have a little bit of
enthusiasm?
331
00:24:03,680 --> 00:24:07,400
No, this is making me late for the party
at Janet Tetrazzini's house.
332
00:24:07,640 --> 00:24:09,100
But you hate Janet Tetrazzini.
333
00:24:09,400 --> 00:24:10,400
Sometimes...
334
00:24:22,020 --> 00:24:23,020
Yeah, I can.
335
00:24:24,880 --> 00:24:27,540
All right, Henry, let's do this. Take
off your robe.
336
00:24:35,580 --> 00:24:40,020
Oh, man.
337
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
Okay, okay, are you guys done laughing
now?
338
00:24:55,400 --> 00:24:57,700
like Joey's all hairy and talks weird.
339
00:24:58,480 --> 00:24:59,480
Needle.
340
00:24:59,740 --> 00:25:02,180
Needle. Where are you, Needle?
341
00:25:02,540 --> 00:25:06,800
My skin is purple. My right leg's
enormous like a short, fat tree.
342
00:25:08,020 --> 00:25:13,120
All I want to do is find my needle,
which y 'all aliens done gone made me
343
00:25:13,120 --> 00:25:14,120
again.
344
00:25:14,140 --> 00:25:15,380
I'm glad you asked.
345
00:25:16,900 --> 00:25:21,100
The reason we look this way is because
when we were up in space, our rocket
346
00:25:21,100 --> 00:25:22,800
passed through a radiation storm.
347
00:25:24,880 --> 00:25:28,040
It's okay, Jody. We're alive, even
though we're mutants.
348
00:25:28,540 --> 00:25:32,680
And since Captain Man and Kid Danger
didn't even try to rescue us when we're
349
00:25:32,680 --> 00:25:36,280
in space, now it's time for Thumb
Revenge!
350
00:25:37,840 --> 00:25:39,760
So that's where we're going now.
351
00:25:40,060 --> 00:25:43,900
To get revenge on Captain Man and Kid
Danger!
352
00:25:44,280 --> 00:25:46,380
Revenge! Hey, you're not leaving my
pipe!
353
00:25:54,160 --> 00:25:59,560
I forgot to tell you. The radiation
storm up in space, it caused my right
354
00:25:59,560 --> 00:26:01,020
become electrified.
355
00:26:01,260 --> 00:26:02,260
See?
356
00:26:03,620 --> 00:26:05,020
Sorry, Joey.
357
00:26:06,540 --> 00:26:08,760
And now I'm done with the...
358
00:26:42,860 --> 00:26:43,860
Well, geez.
359
00:26:52,280 --> 00:26:53,280
Oh,
360
00:26:56,200 --> 00:26:57,460
Henry, will you take off that watch?
361
00:26:57,980 --> 00:26:59,660
Uh, yeah.
362
00:27:00,140 --> 00:27:01,240
Wait, where are you going?
363
00:27:01,700 --> 00:27:05,480
To, uh, take off my watch. But I can
only take it off if I'm standing on the
364
00:27:05,480 --> 00:27:06,480
front porch, Dad.
365
00:27:17,070 --> 00:27:23,730
up you triple beat me yeah
366
00:27:23,730 --> 00:27:30,710
yeah i know i'm uh in a silly sailor
367
00:27:30,710 --> 00:27:34,670
suit now will you tell me what's up hey
charlotte jasper get over here come here
368
00:27:34,670 --> 00:27:38,370
you gotta see this no dude i don't i
don't want charlotte and jasper to see
369
00:27:38,370 --> 00:27:39,370
okay they're gonna make
370
00:27:52,910 --> 00:27:55,430
I'll talk to you later. What? No, dude,
you triple beat me.
371
00:27:55,630 --> 00:27:56,389
Oh, right.
372
00:27:56,390 --> 00:28:00,850
Uh, there's a burglary happening right
now at that fuel factory on Winchester.
373
00:28:01,010 --> 00:28:03,770
Ferris Fuelers? Yep. So we'll meet you
there in 15 minutes?
374
00:28:04,050 --> 00:28:06,450
Uh, okay. It's 7 .30 now.
375
00:28:06,710 --> 00:28:09,210
Probably be there in like, okay, or just
hang up while I'm talking.
376
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
you think we'll need to steal?
377
00:28:23,540 --> 00:28:24,540
A lot.
378
00:29:02,519 --> 00:29:06,900
Oh, what is that? What is wrong with his
skin? And his white hands. Look at that
379
00:29:06,900 --> 00:29:11,220
fat leg. Look at that fat leg. He's got
hair everywhere. Go back in the shadows.
380
00:29:11,600 --> 00:29:14,540
Hold on. Please turn around. Turn back
around.
381
00:29:14,780 --> 00:29:16,140
Why do you look like that?
382
00:29:16,980 --> 00:29:18,280
Hang on a second.
383
00:29:19,500 --> 00:29:21,380
Don't make me look at him. Hey, hey,
hey. No, no, no.
384
00:29:21,620 --> 00:29:22,620
Why, why, why, why?
385
00:29:22,780 --> 00:29:23,780
Those guys.
386
00:29:24,220 --> 00:29:25,460
Yes. Yeah, they're gross.
387
00:29:35,760 --> 00:29:38,540
We saw you guys get trapped in a rocket.
Yeah, get shot up into space.
388
00:29:38,860 --> 00:29:41,620
Yeah, and P .S., why do you look like
freaks now? I was just going to ask
389
00:29:41,720 --> 00:29:43,160
Are you stealing rocket fuel?
390
00:29:43,540 --> 00:29:44,780
Yeah. That's right, we are.
391
00:29:45,360 --> 00:29:46,460
Jerks. Jerks.
392
00:29:48,160 --> 00:29:49,820
Jerks. Be quiet!
393
00:29:50,160 --> 00:29:51,160
Shut up!
394
00:29:51,600 --> 00:29:52,600
Oh, all right.
395
00:29:52,620 --> 00:29:55,840
Okay, we'll see who shuts up after we
step out of these trash cans.
396
00:30:05,640 --> 00:30:06,640
I get when you
397
00:30:54,480 --> 00:30:58,220
It flew past the moon and right into a
violent radiation storm.
398
00:30:58,440 --> 00:30:59,520
It was violent.
399
00:30:59,860 --> 00:31:05,360
It changed our bodies. It turned us into
mutants. We are mutants. And that's why
400
00:31:05,360 --> 00:31:06,360
we hate you.
401
00:31:06,420 --> 00:31:07,420
No.
402
00:31:07,660 --> 00:31:08,660
Wait, wait, wait.
403
00:31:08,700 --> 00:31:11,860
We're not the ones you shot. You opened
his face. Yeah, we didn't know that that
404
00:31:11,860 --> 00:31:14,600
shed was a rocket trap. Come on, guys.
That's not on us. Still?
405
00:31:22,990 --> 00:31:29,510
outer space to rescue you that's right
joey you and captain man went into space
406
00:31:29,510 --> 00:31:36,030
about a year ago to save those
astronauts on the space station yeah we
407
00:31:36,030 --> 00:31:39,770
did do that that's true that's true
you're correct yeah no i mean that's a
408
00:31:39,770 --> 00:31:43,270
point i remember that this looks bad i
guess we forgot about you guys but you
409
00:31:43,270 --> 00:31:45,010
make a good point yeah when you're right
410
00:31:52,400 --> 00:31:53,500
You calling them? Okay, I'll listen.
411
00:31:54,660 --> 00:31:59,820
I suppose we feel kind of bad that you
guys got shot in the face.
412
00:32:00,120 --> 00:32:01,120
And got turned into mutants.
413
00:32:01,340 --> 00:32:02,620
And got turned into mutants.
414
00:32:03,760 --> 00:32:08,140
So, how about this? You guys just put
that rocket fuel back where you found
415
00:32:08,240 --> 00:32:10,640
and we'll just forget that this whole
thing happened.
416
00:32:10,860 --> 00:32:11,860
All right?
417
00:32:12,480 --> 00:32:14,000
Okay? We could get some barbecue.
418
00:32:14,200 --> 00:32:16,740
Yeah. You down? I am totally up for some
barbecue.
419
00:32:17,120 --> 00:32:19,860
You guys like ribs? Oh, I do. Come on,
everybody likes ribs. Yeah, but it's
420
00:32:19,860 --> 00:32:20,860
always polite to ask. Sugar!
421
00:32:22,380 --> 00:32:24,560
Again with the shut up. So rude, man.
422
00:32:25,440 --> 00:32:30,000
You guys ruined our lives. Let's not be
dramatic.
423
00:32:31,660 --> 00:32:36,880
So now we're gonna ruin yours.
424
00:32:54,860 --> 00:32:58,180
Radiation storm left me with a right arm
full of electricity.
425
00:32:58,680 --> 00:32:59,680
Yeah, you forgot.
426
00:32:59,940 --> 00:33:00,939
No, I didn't.
427
00:33:00,940 --> 00:33:03,980
I just wanted it to be a surprise.
428
00:33:04,520 --> 00:33:10,060
Right. Well, your little electric
surprise might have knocked out Kid
429
00:33:11,060 --> 00:33:16,700
But let's see how it works on a man
who's indestructible.
430
00:34:14,960 --> 00:34:15,960
Be gentle.
431
00:35:19,820 --> 00:35:22,540
I just want to see their ribs. Give
me... Hi,
432
00:35:24,260 --> 00:35:25,740
Charlotte. The ribs aren't important.
433
00:35:26,180 --> 00:35:31,140
Okay, we just want to know if you've
seen Henry because we've been... Are
434
00:35:31,140 --> 00:35:32,240
ribs in a wheel?
435
00:35:33,500 --> 00:35:36,560
Yeah. I got them from Slabby's. They
call it the wheel.
436
00:36:55,530 --> 00:36:58,910
I'm not sure, Charlotte. I think we're
in a... I think we're trapped inside
437
00:36:58,910 --> 00:37:02,030
something, like a... Like a... You're in
a rocket!
438
00:37:03,630 --> 00:37:05,810
Revenge! Revenge in a rocket!
439
00:37:07,870 --> 00:37:09,550
It appears we're in a rocket.
440
00:37:36,620 --> 00:37:37,940
such a bad dream.
441
00:37:38,500 --> 00:37:41,120
All right, well, forget about that right
now because we've got a little bit of a
442
00:37:41,120 --> 00:37:43,440
situation going on. No, I've got to tell
you about this dream. What?
443
00:37:43,820 --> 00:37:46,460
No, dude, no one would like to hear
about other people's dreams. I was an
444
00:37:46,460 --> 00:37:48,460
on Broadway.
445
00:37:48,700 --> 00:37:50,320
I was playing Annie, you know, the
orphan.
446
00:37:50,720 --> 00:37:51,720
Let me out!
447
00:37:52,720 --> 00:37:55,400
I tried singing The Sun Will Come Out,
but I couldn't remember when.
448
00:37:55,700 --> 00:37:56,700
Stop talking, please.
449
00:37:56,880 --> 00:38:01,760
I tried singing The Sun Will Come Out
today and next week and Wednesday and
450
00:38:01,760 --> 00:38:05,340
Thursday and Hanukkah, but that wasn't
right. The audience just kept...
451
00:38:07,950 --> 00:38:10,910
At least they're laughing, right? Okay,
so that's a good thing. No, no, it's
452
00:38:10,910 --> 00:38:13,850
bad, dude, because the audience, like,
the laughter sounded fake.
453
00:38:14,930 --> 00:38:17,270
What? Yeah, like fake laughter. Fake?
454
00:38:17,490 --> 00:38:19,910
Yeah, you know, like that awful fake
laughter you hear on TV?
455
00:38:23,130 --> 00:38:24,290
Anyway, what did you want to tell me?
456
00:38:24,550 --> 00:38:27,610
Oh, uh, just that we're trapped in a
rocket and the Thumb Buddies are about
457
00:38:27,610 --> 00:38:28,610
shoot us into outer space.
458
00:38:28,670 --> 00:38:29,670
What? Yeah.
459
00:38:29,830 --> 00:38:32,370
Why don't you say something instead of
sitting there asking me about my dream?
460
00:38:33,070 --> 00:38:36,350
I did it! Yes, you did. You asked me
about my dream.
461
00:38:37,130 --> 00:38:40,470
You need to get your priorities
together, all right? Hey, this reminds
462
00:38:40,470 --> 00:38:41,470
that other time.
463
00:38:41,710 --> 00:38:43,530
Let me out of this rocket right now!
464
00:38:44,290 --> 00:38:46,710
Oh, sorry, we can't. We're having
dinner.
465
00:38:48,270 --> 00:38:49,690
We don't care if we're having dinner.
466
00:38:51,450 --> 00:38:52,490
Is that barbecue?
467
00:38:53,650 --> 00:38:56,790
We're having barbecue.
468
00:38:57,170 --> 00:38:58,430
So who cares, man? I care!
469
00:38:59,130 --> 00:39:01,630
I'm the guy who had the idea to have
barbecue tonight first.
470
00:39:04,970 --> 00:39:11,230
or whose idea it was first. You just
said that it was... Captain Jerk and Kid
471
00:39:11,230 --> 00:39:13,850
Jerk.
472
00:39:15,170 --> 00:39:16,170
Both jerks.
473
00:39:17,050 --> 00:39:18,050
That's right, Joey.
474
00:39:18,570 --> 00:39:22,250
And now, it's time for you guys to get
shot into space.
475
00:39:36,360 --> 00:39:37,360
Sorry for what?
476
00:39:37,840 --> 00:39:39,020
For not helping you guys.
477
00:39:40,460 --> 00:39:44,820
When you guys got shot up into space, we
should have done something, and we
478
00:39:44,820 --> 00:39:49,540
didn't. So, you know, you guys looked up
to us, and we let you down.
479
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
I'm sorry.
480
00:39:54,120 --> 00:39:56,060
You really mean that?
481
00:39:57,580 --> 00:39:59,680
You're both sorry for what you did to
us?
482
00:40:06,440 --> 00:40:07,440
I'm not sorry.
483
00:40:09,540 --> 00:40:10,540
Dude!
484
00:40:12,500 --> 00:40:15,880
No, it wasn't our fault. Yeah, well, you
could have at least gone along with it
485
00:40:15,880 --> 00:40:19,120
and pretended you were sorry for ten
seconds while these morons left out of
486
00:40:19,120 --> 00:40:20,120
rocket.
487
00:40:22,700 --> 00:40:27,560
Hey, uh, uh, Captain Matt, he was just
kidding. He is sorry. No, no, I'm not.
488
00:40:27,860 --> 00:40:28,860
Just kidding.
489
00:40:28,880 --> 00:40:29,880
Not kidding.
490
00:40:30,180 --> 00:40:31,180
It's too late!
491
00:40:31,460 --> 00:40:33,700
You're both gonna be orbiting the moon
by...
492
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
That's when it was.
493
00:40:39,300 --> 00:40:42,040
What? My dream when I was Annie on
Broadway.
494
00:40:42,520 --> 00:40:43,520
Tomorrow.
495
00:40:43,860 --> 00:40:45,240
That's when the sun comes out.
496
00:40:48,340 --> 00:40:49,340
You're sick.
497
00:41:59,660 --> 00:42:01,740
Should we, uh, eat their barbecue?
498
00:42:02,260 --> 00:42:03,260
Yes.
499
00:42:15,600 --> 00:42:16,600
Not sorry.
500
00:42:20,720 --> 00:42:21,720
Okay,
501
00:42:26,700 --> 00:42:28,420
I took my watch off. Let's take this.
502
00:42:30,740 --> 00:42:31,740
Picture. Hi,
503
00:42:33,360 --> 00:42:34,520
Mom. Hi, Henry.
504
00:42:35,260 --> 00:42:38,820
Hey, what happened to the family photo?
I thought we were going to take a family
505
00:42:38,820 --> 00:42:42,560
photo. Well, you were gone so long,
Piper got impatient, so she went to that
506
00:42:42,560 --> 00:42:44,320
party at her friend Jana's house.
507
00:42:57,040 --> 00:42:58,780
photographer teaching me how to dance.
508
00:43:01,360 --> 00:43:03,680
Okay. Good night.
509
00:43:04,080 --> 00:43:05,080
Good night, Henry.
510
00:43:05,200 --> 00:43:06,200
Good night, Henry.
39766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.