Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,459 --> 00:00:12,140
Halloween, Halloween, Halloween Oh, what
fun it is to
2
00:00:12,140 --> 00:00:15,600
shave a werewolf till he's clean Hey!
3
00:00:27,380 --> 00:00:28,940
This pumpkin looks good!
4
00:00:43,980 --> 00:00:47,920
Let me guess. Don't tell me. Don't tell
me. You are people who just got bitten
5
00:00:47,920 --> 00:00:50,400
by zombies but haven't turned into
zombies yet.
6
00:00:52,080 --> 00:00:54,600
We're not wearing stooms. We're leaving.
7
00:00:55,380 --> 00:00:57,260
Like, forever?
8
00:00:58,760 --> 00:01:00,000
No, that would be ridiculous.
9
00:01:00,540 --> 00:01:03,960
We're spending the night at a haunted
house because my rich uncle just died.
10
00:01:04,220 --> 00:01:08,500
And whoever can stay the entire night at
Hackney Manor will get his inheritance.
11
00:01:09,540 --> 00:01:10,620
Uncle Jimmy died?
12
00:01:12,280 --> 00:01:13,280
I know.
13
00:01:13,870 --> 00:01:15,170
Sad. Focus, Henry.
14
00:01:15,630 --> 00:01:17,670
I'm about to inherit a fortune.
15
00:01:19,650 --> 00:01:21,450
Okay, well, hang on a second. Hang on a
second.
16
00:01:21,650 --> 00:01:22,650
Whoa.
17
00:01:22,750 --> 00:01:24,690
Who's going to watch Piper while you're
gone? You are.
18
00:01:25,650 --> 00:01:28,010
What? No, no, no, no, no. I can't watch
Piper tonight.
19
00:01:28,290 --> 00:01:29,169
Why not?
20
00:01:29,170 --> 00:01:31,370
Because I'm supposed to go trick -or
-treating with Charlotte and Jasper.
21
00:01:32,010 --> 00:01:35,650
Okay, we're going as funny exterminators
from a very famous movie.
22
00:01:37,810 --> 00:01:40,350
Well, young man, you should have thought
about that before Uncle Jimmy died.
23
00:01:42,190 --> 00:01:43,190
What?
24
00:01:45,100 --> 00:01:46,220
Oh, Piper sounds mad.
25
00:01:46,500 --> 00:01:47,520
You better go see what you want.
26
00:01:47,720 --> 00:01:48,720
Bye.
27
00:01:50,320 --> 00:01:51,840
You have great parenting.
28
00:01:52,180 --> 00:01:53,640
Thank you. That was sarcastic.
29
00:01:58,980 --> 00:01:59,980
Piper?
30
00:02:14,060 --> 00:02:17,260
I'm sure it's not that... Oh, my God,
what happened to your hair?
31
00:02:19,140 --> 00:02:22,600
I tried to trim my hair just a little
bit so I could be this Fresno girl doll
32
00:02:22,600 --> 00:02:23,600
for Halloween.
33
00:02:23,920 --> 00:02:25,060
That would have meant sweet stew.
34
00:02:26,060 --> 00:02:29,340
But after I trimmed it, I noticed that
the right side was a little bit longer
35
00:02:29,340 --> 00:02:31,840
than the left side, so I trimmed a
little off the right.
36
00:02:32,300 --> 00:02:33,320
But I trimmed too much.
37
00:02:33,540 --> 00:02:36,300
So then I tried to even it out on the
left side, but I trimmed too much again,
38
00:02:36,420 --> 00:02:37,520
and it just kept happening.
39
00:02:39,580 --> 00:02:40,580
At least it's even.
40
00:02:54,350 --> 00:02:55,349
Charlotte, it's Henry.
41
00:02:55,350 --> 00:02:57,190
You have to come to work right now.
42
00:02:57,670 --> 00:02:58,670
Code red.
43
00:02:58,710 --> 00:03:01,010
Copy. Hey, come on. We've got to go
jugging stuff.
44
00:03:01,770 --> 00:03:02,589
Code red.
45
00:03:02,590 --> 00:03:03,590
I repeat.
46
00:03:03,890 --> 00:03:04,890
Code red.
47
00:03:04,930 --> 00:03:07,650
Yep, got it. Code red. We are on our
way. Come on, let's go.
48
00:03:07,990 --> 00:03:12,030
No, I am not leaving the house with my
hair like that. But I've got to go. You
49
00:03:12,030 --> 00:03:13,030
heard Charlotte. It's a code red.
50
00:03:13,210 --> 00:03:14,290
It's a code red.
51
00:03:15,970 --> 00:03:18,970
And Mom and Dad said I have to watch you
while they're gone, so let's go.
52
00:03:19,190 --> 00:03:20,610
I said I'm not leaving.
53
00:03:22,339 --> 00:03:26,660
Okay, hey, hey, hey, look, there's, uh,
there's wig at Jug and Stuff, right?
54
00:03:26,840 --> 00:03:29,860
We'll go, we'll go to Jug and Stuff,
we'll get you a wig, and you'll look
55
00:03:29,860 --> 00:03:31,120
exactly like that creepy doll. Let's go.
56
00:03:31,640 --> 00:03:33,500
She's not creepy, she's beautiful.
57
00:03:33,960 --> 00:03:34,960
She's a Fresno 10.
58
00:03:36,120 --> 00:03:38,180
Hey, Charlotte, we got wigs at Jug and
Stuff, right?
59
00:03:38,460 --> 00:03:40,320
Shoot, yeah, we got wigs. I'm wearing a
wig right now.
60
00:03:41,780 --> 00:03:43,020
Jasper, have you been listening?
61
00:03:43,280 --> 00:03:45,880
Of course I have. I heard Charlotte say
it was a code red.
62
00:03:46,320 --> 00:03:47,600
It is a code red.
63
00:03:48,740 --> 00:03:52,060
See? We'll go to Jug and Stuff, we'll
get you a wig, and everything will be
64
00:03:52,060 --> 00:03:54,740
fine. Why can't you just stay home with
your parents?
65
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
They're gone.
66
00:03:56,700 --> 00:04:00,220
Okay, my dad's rich uncle died, and now
he's staying overnight at this haunted
67
00:04:00,220 --> 00:04:01,620
mansion in order to claim the
inheritance.
68
00:04:02,000 --> 00:04:04,760
Uncle Jimmy died? Focus, it's a code
red, Piper.
69
00:04:05,360 --> 00:04:07,420
Hey, bring that pumpkin with my face on
it.
70
00:04:08,000 --> 00:04:09,200
Ready? That's right.
71
00:04:09,560 --> 00:04:11,060
Okay, is everybody on this channel?
72
00:04:23,470 --> 00:04:25,210
Piper's upstairs with Jasper trying on
wigs.
73
00:04:25,970 --> 00:04:28,990
First things first, show me my face -o
-lantern.
74
00:04:30,130 --> 00:04:31,190
Here you go, man.
75
00:04:33,510 --> 00:04:34,510
Uh, yes.
76
00:04:35,010 --> 00:04:36,010
I am handsome.
77
00:04:37,930 --> 00:04:41,990
Anyway, Charlotte's worried about a
bunch of missing dogs or something.
78
00:04:42,810 --> 00:04:45,610
It's not a bunch of missing dogs. It's a
bunch of missing kids.
79
00:04:46,150 --> 00:04:47,530
What? Missing kids?
80
00:04:47,850 --> 00:04:48,930
That's way more serious.
81
00:04:51,530 --> 00:04:52,870
Dude, I worked all day on that.
82
00:04:54,800 --> 00:04:55,900
They're talking about it on the news.
83
00:04:57,580 --> 00:04:59,200
Happy Halloween, Swellview.
84
00:04:59,620 --> 00:05:02,960
Halloween? Or hollow missing tweens?
85
00:05:04,880 --> 00:05:05,980
It's both, Trent.
86
00:05:06,240 --> 00:05:10,400
Today is Halloween, and it's making some
kids in Swellview say boo.
87
00:05:11,200 --> 00:05:13,500
Who? Because they're missing.
88
00:05:14,580 --> 00:05:15,900
That's right, Mary. They're gone.
89
00:05:17,600 --> 00:05:21,820
So far, ten children have disappeared
without a trace.
90
00:05:23,270 --> 00:05:25,870
Unless you consider the puffs of smoke,
the screaming, and the eyewitness
91
00:05:25,870 --> 00:05:28,350
accounts of a terrifying monster
appearing out of nowhere a trace.
92
00:05:29,670 --> 00:05:32,690
If you do, then all of those things are
traces.
93
00:05:34,950 --> 00:05:35,950
Ten tips.
94
00:05:35,990 --> 00:05:37,430
That's the juggler's stuff, though.
95
00:05:38,570 --> 00:05:42,350
That's right, Mary. The big question is,
who's going to be eleven?
96
00:05:59,120 --> 00:06:00,120
What do you think?
97
00:06:00,240 --> 00:06:01,840
Anything is better than what you look
like before.
98
00:06:02,860 --> 00:06:04,700
Hey! That's what I thought!
99
00:06:34,890 --> 00:06:38,530
an after school job but then an
indestructible superhero hired me to be
100
00:06:38,530 --> 00:06:42,770
sidekick now we blow bubbles and fight
crime feels good
101
00:07:16,110 --> 00:07:17,890
Those are the ten places where the kids
were last seen.
102
00:07:18,470 --> 00:07:19,870
Does anyone else see a pattern?
103
00:07:21,550 --> 00:07:22,550
I do.
104
00:07:28,910 --> 00:07:31,850
This is the pattern.
105
00:07:34,270 --> 00:07:39,710
Are you sure? Yeah, it looks like you're
just... I think it goes this way. And
106
00:07:39,710 --> 00:07:41,910
then around here. You forget what you're
doing. And then here.
107
00:07:42,330 --> 00:07:43,610
Money goes into the hole.
108
00:07:56,520 --> 00:07:57,520
My mouth hurts.
109
00:08:00,000 --> 00:08:02,260
Oh, my lip is all swollen.
110
00:08:03,160 --> 00:08:05,400
Piper, does my swollen lip make me look
less handsome?
111
00:08:07,160 --> 00:08:08,240
Oh, my God, Piper!
112
00:08:09,940 --> 00:08:11,620
The monster took her.
113
00:08:12,140 --> 00:08:13,200
Where'd she go? Where'd she go?
114
00:08:28,750 --> 00:08:31,190
As you can see, the pattern is clear.
115
00:08:31,870 --> 00:08:32,870
Boom.
116
00:08:36,530 --> 00:08:41,750
Or... It's an X.
117
00:08:45,290 --> 00:08:46,290
I'm not seeing it.
118
00:08:48,810 --> 00:08:52,530
I did it! I made a device that can find
all of those missing dogs.
119
00:08:52,970 --> 00:08:54,030
It's not dogs, it's kids.
120
00:08:54,610 --> 00:08:57,090
Oh. Well, then this thing is worthless.
121
00:08:58,000 --> 00:09:03,300
Actually, my neighbor's dog is missing,
so can we... I guess not.
122
00:09:03,680 --> 00:09:05,360
Hey, sweet Steve.
123
00:09:07,300 --> 00:09:08,300
Who are you supposed to be?
124
00:09:08,780 --> 00:09:10,520
Oh, I am Steve.
125
00:09:11,760 --> 00:09:13,300
I don't know what that is.
126
00:09:13,900 --> 00:09:16,200
Steve Gildersleeve, my friend from
college.
127
00:09:16,620 --> 00:09:18,480
He looks just like this, see?
128
00:09:32,780 --> 00:09:33,780
You sound ridiculous.
129
00:09:35,140 --> 00:09:36,380
Yeah, why are you talking like that?
130
00:09:36,600 --> 00:09:40,100
I smashed my face on the door of the
junket stuff when I tried to run down
131
00:09:40,100 --> 00:09:41,520
to tell you that your sister Piper
disappeared.
132
00:09:42,300 --> 00:09:43,340
What do you mean disappeared?
133
00:09:43,720 --> 00:09:46,840
A monster smashed her and then vanished
in a puff of smoke.
134
00:09:47,460 --> 00:09:49,140
What? Yes, exactly.
135
00:09:49,380 --> 00:09:50,940
I can't understand a word you're saying.
136
00:09:51,680 --> 00:09:54,440
Instead, a monster appeared in a puff of
smoke and took my sister.
137
00:09:55,860 --> 00:09:57,300
Just like those other ten kids.
138
00:09:57,920 --> 00:09:58,960
So Piper is 11.
139
00:10:00,100 --> 00:10:01,100
Precisely.
140
00:10:01,610 --> 00:10:02,610
This thing.
141
00:10:04,610 --> 00:10:06,350
Come on, man. We gotta go find my
sister.
142
00:10:06,650 --> 00:10:09,550
Well, how are we supposed to do that? We
don't know where this monster went. We
143
00:10:09,550 --> 00:10:10,550
have no way of knowing.
144
00:10:10,930 --> 00:10:12,050
Hey, guys. Check this out.
145
00:10:12,390 --> 00:10:13,390
Not now, Charlotte.
146
00:10:14,170 --> 00:10:15,410
I don't know where to begin to look.
147
00:10:15,970 --> 00:10:16,970
Nobody does.
148
00:10:18,510 --> 00:10:19,510
Just gotta let her go.
149
00:10:21,370 --> 00:10:22,810
I think I know where she is.
150
00:10:23,070 --> 00:10:25,070
Charlotte, please. He's trying to
grieve.
151
00:10:27,760 --> 00:10:30,400
Earlier, when we figured out if you plot
the locations where all those kids
152
00:10:30,400 --> 00:10:32,160
disappeared on the map, then it creates
an X.
153
00:10:32,480 --> 00:10:34,580
Well, I saw a different shape, but go
on.
154
00:10:35,440 --> 00:10:36,440
Yeah, yeah, so?
155
00:10:36,820 --> 00:10:38,000
Look where Junk and Stuff is.
156
00:10:40,440 --> 00:10:44,280
On the map!
157
00:10:44,500 --> 00:10:45,840
Look where Junk and Stuff is on the map!
158
00:10:46,060 --> 00:10:47,200
You should be clearer.
159
00:10:50,200 --> 00:10:53,700
Junk and Stuff is also on the X. And
check out what's right in the middle of
160
00:10:53,700 --> 00:10:54,700
X.
161
00:10:56,080 --> 00:10:58,200
A place called Evil Science Corp.
162
00:10:59,540 --> 00:11:01,140
I don't like the sound of that.
163
00:11:03,500 --> 00:11:05,600
Neither do I. Do you think that's where
the kids went missing?
164
00:11:05,880 --> 00:11:07,940
I don't know, but it seems like a good
place to start.
165
00:11:08,240 --> 00:11:10,880
Yeah, let's go, let's go, let's go,
let's go. All right, all right, I'm
166
00:11:10,880 --> 00:11:12,760
hurrying. What's your beef, jerky?
167
00:11:13,040 --> 00:11:17,940
What's my beef is that my sister is
kidnapped by some monster, and we have
168
00:11:17,940 --> 00:11:22,480
idea where she is, but wherever she is,
it's probably dark and horrible and
169
00:11:22,480 --> 00:11:23,480
scary.
170
00:11:45,480 --> 00:11:47,740
little girl? Uh, Piper?
171
00:11:48,020 --> 00:11:52,040
Hello, Piper. And welcome to my world.
172
00:11:53,080 --> 00:11:54,820
What do you mean, your world?
173
00:11:55,060 --> 00:11:56,180
I'll tell you.
174
00:11:57,220 --> 00:12:04,120
For the longest time, I lived by myself
in this beautiful world. I was
175
00:12:04,120 --> 00:12:05,400
very lonely.
176
00:12:07,500 --> 00:12:13,260
But then, just yesterday, a doorway
opened from your world into mine.
177
00:12:13,460 --> 00:12:14,460
And now,
178
00:12:15,400 --> 00:12:16,960
bring friends to my world.
179
00:12:18,020 --> 00:12:19,020
Well,
180
00:12:20,720 --> 00:12:23,060
I don't want to be in your world. I want
to be in my world.
181
00:12:24,060 --> 00:12:25,420
What's all this floating stuff?
182
00:12:27,600 --> 00:12:28,600
Cotton candy?
183
00:12:28,860 --> 00:12:31,540
That's right. It snows cotton candy
here.
184
00:12:32,460 --> 00:12:34,540
And that bench is made out of fudge.
185
00:12:35,600 --> 00:12:38,200
It's a little messy, but it sure tastes
good.
186
00:12:41,700 --> 00:12:44,300
This place is so great. Why'd you kidnap
me?
187
00:12:44,830 --> 00:12:47,070
I'm sorry. I thought you would like it
here.
188
00:12:47,310 --> 00:12:50,570
But if you want to go back to your
world, you can go right through that
189
00:12:50,570 --> 00:12:51,690
whimsical portal.
190
00:12:53,610 --> 00:12:55,050
I'd stay if I were you.
191
00:12:57,050 --> 00:13:01,170
This party is lit AF, which stands for
lit and fun.
192
00:13:03,450 --> 00:13:04,450
Oliver?
193
00:13:04,970 --> 00:13:05,970
Happy Halloween.
194
00:13:06,030 --> 00:13:07,310
Who are you supposed to be?
195
00:13:07,650 --> 00:13:08,710
A Fresno girl, though.
196
00:13:08,970 --> 00:13:10,350
No one's going to get that.
197
00:13:11,950 --> 00:13:13,910
I'm former First Lady Barbara Bush.
198
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
I'm leaving.
199
00:13:18,480 --> 00:13:20,180
Sure you don't want to hang out and eat
some candy?
200
00:13:20,400 --> 00:13:22,680
Yeah, I'll hang out and eat some candy.
Look at you.
201
00:13:33,640 --> 00:13:35,940
Halloween, Halloween, Halloween.
202
00:13:37,220 --> 00:13:38,220
Yeah!
203
00:13:40,220 --> 00:13:41,220
Hi.
204
00:13:42,300 --> 00:13:43,300
Do you have an appointment?
205
00:13:43,640 --> 00:13:44,640
No. Yeah.
206
00:13:44,880 --> 00:13:45,880
We do?
207
00:13:45,980 --> 00:13:46,980
With justice?
208
00:13:47,520 --> 00:13:50,680
Good one, dude. We got an appointment
with justice.
209
00:13:53,640 --> 00:13:54,860
She'll call you back.
210
00:13:59,920 --> 00:14:02,300
We want to talk to whoever's in charge
around here.
211
00:14:02,560 --> 00:14:04,180
Well, that would be me. Dude.
212
00:14:05,680 --> 00:14:06,680
Where'd you come from?
213
00:14:06,880 --> 00:14:10,600
Well, I'm originally from a small town
in Idaho called Belleville. I met just
214
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
now.
215
00:14:12,540 --> 00:14:13,540
From over there.
216
00:14:13,930 --> 00:14:15,650
I'm wearing silent shoes.
217
00:14:15,850 --> 00:14:16,850
See?
218
00:14:18,910 --> 00:14:20,030
I invented them.
219
00:14:20,290 --> 00:14:24,250
I'm Bill Evil, chairman of the Evil
Science Corp. Oh, yeah?
220
00:14:24,810 --> 00:14:29,210
Bill? Did you also invent that monster
that's going around stealing kids?
221
00:14:30,050 --> 00:14:33,930
I have no idea what you're talking
about. Oh, don't play dumb, Bill. We
222
00:14:33,930 --> 00:14:35,070
you're in the center of the X.
223
00:14:36,310 --> 00:14:37,370
I'm sorry, what?
224
00:14:37,590 --> 00:14:38,590
The X!
225
00:14:38,930 --> 00:14:42,170
It's a pattern on the board that I
noticed by myself. Well...
226
00:14:43,130 --> 00:14:47,870
Guys, I promise you, we're just a normal
science lab that makes things like
227
00:14:47,870 --> 00:14:48,870
quiet shoes.
228
00:14:48,910 --> 00:14:51,650
There is absolutely nothing strange
going on.
229
00:14:55,130 --> 00:14:57,390
The portal is out of control.
230
00:14:58,230 --> 00:15:02,190
And it's definitely connected to that
monster that's going around stealing
231
00:15:09,030 --> 00:15:10,430
We're doing some construction.
232
00:15:26,510 --> 00:15:29,930
In this room? Why don't I show you a
different room where we make the quiet
233
00:15:29,930 --> 00:15:32,590
shoes? You won't believe what you don't
hear.
234
00:15:33,570 --> 00:15:37,290
We want to know what that giant wall
nostril is, Bill. Yeah, Bill, we also
235
00:15:37,290 --> 00:15:38,290
to know about that monster.
236
00:15:38,430 --> 00:15:40,050
And what happened to all those missing
kids?
237
00:15:40,350 --> 00:15:43,210
And we also want to know how you made
those shoes so quiet. That's actually
238
00:15:43,210 --> 00:15:44,210
really interesting, too.
239
00:15:44,330 --> 00:15:46,050
Yeah, but maybe answer the other
questions first. Right.
240
00:15:46,630 --> 00:15:49,370
Okay, if I tell you, do you promise to
keep it a secret?
241
00:15:49,730 --> 00:15:50,730
Absolutely not.
242
00:15:51,050 --> 00:15:54,690
Do you promise that I won't be in
trouble? You're already in a lot of
243
00:15:55,750 --> 00:15:56,750
Fine.
244
00:15:57,580 --> 00:16:02,040
Earlier today, we were playing God. As
all scientists do, by the way, it's not
245
00:16:02,040 --> 00:16:03,260
just us. Sure enough.
246
00:16:03,660 --> 00:16:08,880
So it seems that we accidentally opened
a portal to another dimension.
247
00:16:09,260 --> 00:16:12,720
And it also seems that there is a
monster from that dimension that crossed
248
00:16:12,720 --> 00:16:16,120
into our dimension and is currently
abducting children.
249
00:16:17,300 --> 00:16:20,020
The shoes are made from a space -age
polymer.
250
00:16:20,580 --> 00:16:21,580
That's pretty much it.
251
00:17:07,660 --> 00:17:10,920
It's the sound of the terrified children
being tortured by the monster.
252
00:17:11,900 --> 00:17:14,960
Have any of you actually gone through
the portal to see what's going on in the
253
00:17:14,960 --> 00:17:15,659
other dimension?
254
00:17:15,660 --> 00:17:19,540
No! No, no, no, no. That is way too
scary.
255
00:17:20,339 --> 00:17:23,140
We hear a lot of screaming coming from
that thing.
256
00:17:26,000 --> 00:17:27,400
See? There it is again.
257
00:17:27,780 --> 00:17:28,880
Ooh, it's terrifying.
258
00:18:07,110 --> 00:18:08,110
You heard the scientist.
259
00:18:08,410 --> 00:18:10,550
Only one person can go through the
portal.
260
00:18:10,790 --> 00:18:11,950
We have never said that.
261
00:18:12,350 --> 00:18:13,350
All right, fine.
262
00:18:14,250 --> 00:18:17,750
We go in, we kick some monster butt, we
get the kids, and we get out of there.
263
00:18:17,990 --> 00:18:18,990
Sounds good.
264
00:18:27,430 --> 00:18:31,790
Get the kids!
265
00:18:32,390 --> 00:18:33,710
Would you like a hug?
266
00:19:27,240 --> 00:19:33,140
have to close this portal permanently
why are we gonna do that with this jeez
267
00:19:33,140 --> 00:19:39,780
explosive seismic charge all right just
make it quick if
268
00:19:39,780 --> 00:19:42,720
i could just explain myself
269
00:20:12,940 --> 00:20:15,180
Yeah, some kind of interdimensional goo.
270
00:20:16,720 --> 00:20:18,400
Captain Man, to danger.
271
00:20:18,760 --> 00:20:20,780
Oh, no need to thank us.
272
00:20:21,300 --> 00:20:22,300
Thank you?
273
00:20:22,360 --> 00:20:23,880
That monster was nice.
274
00:20:24,120 --> 00:20:26,840
His name was Kevin. He was just lonely
and wanted some friends.
275
00:20:27,620 --> 00:20:29,960
Yeah, we could have left at any time.
276
00:20:30,220 --> 00:20:31,640
We wanted to stay.
277
00:20:34,480 --> 00:20:37,500
That is new information.
278
00:20:43,020 --> 00:20:44,980
did you set the timer for the seismic
charge?
279
00:21:32,810 --> 00:21:34,190
seen that Barb guy?
280
00:21:38,970 --> 00:21:39,970
Hey, Kevin.
281
00:21:41,130 --> 00:21:43,290
Barb! You're still here!
282
00:21:43,630 --> 00:21:45,190
I was in the candy bathroom.
283
00:21:45,530 --> 00:21:46,530
Where'd everybody go?
21780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.