All language subtitles for henry_danger_s04e17_up_the_stairs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,480 --> 00:00:13,680 Hey! You guys are back here already? 2 00:00:14,080 --> 00:00:17,080 Huh? Just... What happened out there? 3 00:00:17,340 --> 00:00:18,340 Huh? What do you mean? 4 00:00:18,680 --> 00:00:20,100 We just went to Inside Out Burger. 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,860 Yeah. Did you guys not get my text messages? 6 00:00:23,440 --> 00:00:27,520 Text messages? Uh, I got one from you, like, last week, I think. Oh, here it 7 00:00:27,580 --> 00:00:29,400 Oh, here's one from you. I'm not getting it. I'm not getting it. I'm not getting 8 00:00:29,400 --> 00:00:35,260 it. I texted you guys because I got a call on the emergency hotline from the 9 00:00:35,260 --> 00:00:36,260 Swellview Airport. 10 00:00:36,490 --> 00:00:40,190 Some five -year -old child climbed into the cockpit of a big jet airplane and 11 00:00:40,190 --> 00:00:42,190 drove it all the way to Toys Plot. What? 12 00:00:43,150 --> 00:00:48,770 Oh, yeah. Oh, yeah. No, that's exactly what you said. Urgent. Child in danger. 13 00:00:49,150 --> 00:00:51,870 Hurry. Time is running out. Hello. 14 00:00:52,270 --> 00:00:54,370 Why aren't you responding? 15 00:00:54,650 --> 00:00:57,190 Are you seeing my text? Hello. 16 00:00:58,810 --> 00:00:59,930 Just forget it. 17 00:01:00,170 --> 00:01:01,790 Can you give me an inside double? 18 00:01:02,710 --> 00:01:03,710 Oh, uh... 19 00:01:05,260 --> 00:01:09,460 I actually only got one of these, and I was going to eat it, so... 20 00:01:09,460 --> 00:01:14,540 Here, 21 00:01:17,180 --> 00:01:18,360 I got you this. Thanks! 22 00:01:22,420 --> 00:01:26,920 Hey, Schwoz. 23 00:01:29,180 --> 00:01:30,180 Burger. 24 00:01:33,020 --> 00:01:34,020 Yeah? 25 00:01:34,670 --> 00:01:38,050 You said bjerger or something like that. It's pronounced burger. 26 00:01:39,130 --> 00:01:41,290 Bjerger. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 27 00:01:42,750 --> 00:01:43,750 Burger. Why that? 28 00:01:44,750 --> 00:01:45,930 You nailed it. Okay. 29 00:01:50,870 --> 00:01:52,710 Hey, what is that? 30 00:01:53,470 --> 00:01:56,790 Oh, I'm optimizing the power consumption here in the man cave. 31 00:01:57,850 --> 00:01:58,970 Cave. Man cave. 32 00:01:59,730 --> 00:02:00,730 Enough. 33 00:02:03,630 --> 00:02:04,850 Let's get this story going. 34 00:02:05,690 --> 00:02:08,470 So, what does optimizing power even mean? 35 00:02:08,750 --> 00:02:10,430 It just makes everything work better. 36 00:02:10,789 --> 00:02:16,190 And now, I'm going to have to temporarily turn off the electrical 37 00:02:16,190 --> 00:02:18,190 operates both tubes and the elevator. 38 00:02:19,510 --> 00:02:24,210 So, you can say, I'm going to have to temporarily turn off the electrical 39 00:02:24,210 --> 00:02:28,030 that operates both tubes and the elevator, but you can't say burger? 40 00:02:47,860 --> 00:02:50,140 I wonder what Schwoz is doing down there. 41 00:02:51,400 --> 00:02:52,880 Probably something smart. 42 00:03:47,690 --> 00:03:51,970 the energy it's great we're here at junk and stuff we're 43 00:03:51,970 --> 00:03:58,890 here at junk and stuff with morgan make you 44 00:03:58,890 --> 00:04:04,590 right right but what's your name uh jj grandmaster boogie the third 45 00:04:04,590 --> 00:04:10,550 is that really your name no it's jasper jasper's online 46 00:04:10,550 --> 00:04:14,590 why are we standing down here when morgan make you is up there 47 00:04:32,970 --> 00:04:34,290 the system update is finished. 48 00:04:38,530 --> 00:04:39,050 I 49 00:04:39,050 --> 00:04:46,970 also 50 00:04:46,970 --> 00:04:47,990 turned off the tubes. 51 00:04:53,230 --> 00:05:00,230 It all just kind of happened. I wanted an after 52 00:05:00,230 --> 00:05:04,180 -school job, but then an industry... Superhero hired me to be his sidekick. 53 00:05:04,700 --> 00:05:07,080 Now we blow bubble and fight crime. 54 00:05:33,420 --> 00:05:36,040 You like appetizers? Sure, I'll eat whatever you say. 55 00:05:37,920 --> 00:05:40,520 So, you're making a sushi appetizer? 56 00:05:40,720 --> 00:05:45,360 Well, it looks like sushi, but inside it's actually filled with macaroni and 57 00:05:45,360 --> 00:05:46,780 cheese. A day? 58 00:05:47,280 --> 00:05:50,460 Why, Schwoz? Why would you trap us down here? 59 00:05:51,940 --> 00:05:55,940 I told you I was turning off the power to the tubes in the elevator. 60 00:05:56,340 --> 00:05:57,340 You know. 61 00:05:57,440 --> 00:05:58,580 Everybody knows. 62 00:05:59,000 --> 00:06:00,160 Hey, okay. 63 00:06:00,950 --> 00:06:03,770 Can you at least turn the tubes in the elevator on for, like, ten seconds? 64 00:06:03,930 --> 00:06:06,410 just long enough so we can get up there and be on the show with Jasper. Okay. I 65 00:06:06,410 --> 00:06:08,110 can't interrupt this. He's some update. 66 00:06:08,750 --> 00:06:10,250 All right. 67 00:06:10,590 --> 00:06:14,690 Ray, what do you think? Is there any way that we can... Ray? 68 00:06:15,530 --> 00:06:17,010 What are you... Man. 69 00:06:22,450 --> 00:06:23,450 Hey. 70 00:06:24,350 --> 00:06:25,630 Ray, what are you doing up there, buddy? 71 00:06:26,330 --> 00:06:28,730 I want to meet Morgan Mayhew and be on the TV show. 72 00:06:31,280 --> 00:06:35,740 You're going to climb half a mile up the tube. 73 00:06:36,300 --> 00:06:37,500 It can happen. 74 00:06:37,980 --> 00:06:39,060 I believe you. 75 00:06:40,820 --> 00:06:43,260 You are not. I'm doing it. 76 00:06:45,140 --> 00:06:49,900 Okay, Jasper, you want to try my special Suceronian cheese roll? 77 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Morgan, may I? 78 00:07:00,360 --> 00:07:03,280 I don't know what you just said, but you better swallow that, because in a few 79 00:07:03,280 --> 00:07:07,860 minutes, I'm going to make you a lot more of my funkalicious dishes right 80 00:07:07,860 --> 00:07:09,500 on... Television! 81 00:07:11,640 --> 00:07:15,020 On... Make You a Meal! On... Television! 82 00:07:16,300 --> 00:07:21,280 It's a new day, and Fred loves... Hey, do you hear that? 83 00:07:22,000 --> 00:07:24,620 Now Morgan may choose to make a jazz for a bunch of awesome snacks. 84 00:07:24,900 --> 00:07:25,900 Yeah. 85 00:08:12,440 --> 00:08:14,980 Yeah. The man stares. Let's go. 86 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Hey, you coming? 87 00:08:19,160 --> 00:08:20,160 Oh, yeah. 88 00:08:20,400 --> 00:08:21,279 You lying? 89 00:08:21,280 --> 00:08:23,080 Oh, yeah. Okay, later. 90 00:08:31,420 --> 00:08:36,640 Okay. Our test is tomorrow. That means we have seven hours to learn an entire 91 00:08:36,640 --> 00:08:37,740 semester of algebra. 92 00:08:38,320 --> 00:08:39,740 You think we can do it? 93 00:09:31,530 --> 00:09:32,890 Key to not getting tired is do not. 94 00:10:50,510 --> 00:10:56,790 you something it's a real store got it do you like soup do i 95 00:10:56,790 --> 00:11:03,430 well do you yes that's why i said do 96 00:11:03,430 --> 00:11:09,170 i well do you want to try some of my famous pizza soup 97 00:11:09,170 --> 00:11:12,030 do i just say yes or no 98 00:11:36,040 --> 00:11:37,120 We're still climbing up the stairs. 99 00:11:38,020 --> 00:11:41,240 Ah, so what floor are you guys on now? 100 00:11:44,540 --> 00:11:45,540 117. 101 00:11:45,960 --> 00:11:48,400 Oh, you're not even halfway up yet? 102 00:11:49,640 --> 00:11:51,360 What? Yes, we are. 103 00:11:51,720 --> 00:11:53,420 We only have like 100 floors to go. 104 00:11:54,180 --> 00:11:59,360 No, if you guys are on floor 117, then you have 125 more floors to go. 105 00:12:24,110 --> 00:12:25,110 Here's the show. 106 00:12:25,590 --> 00:12:30,630 So, to make pizza soup, we pour the pizza sauce in. Oh, yeah. 107 00:12:31,130 --> 00:12:32,770 Oh, man. That looks so good. 108 00:12:32,970 --> 00:12:33,889 I know. 109 00:12:33,890 --> 00:12:36,330 Come on. We better get up there. We're not going to get any pizza soup. We got 110 00:12:36,330 --> 00:12:37,249 to keep going. All right. Come on, guys. 111 00:12:37,250 --> 00:12:38,189 Come on. Let's go. 112 00:12:38,190 --> 00:12:39,470 Come on. Come on. Suaz, let's keep. 113 00:12:40,350 --> 00:12:41,350 Dude, where's Suaz? 114 00:12:42,850 --> 00:12:44,970 He was with us. He was right there. 115 00:12:45,210 --> 00:12:46,210 No, he wasn't. 116 00:12:47,610 --> 00:12:49,870 Dude, I haven't seen Suaz in like 10 minutes. 117 00:13:44,579 --> 00:13:45,579 Parmesan cheese. 118 00:13:45,960 --> 00:13:52,000 All right, Jaffer. Tell the folks at home what you think of my pizza soup. I 119 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 love it. 120 00:13:53,920 --> 00:13:55,100 Whoa there, pony. 121 00:13:55,360 --> 00:13:57,060 How about tasting it first? 122 00:13:57,300 --> 00:13:59,300 Sure. I'll use the spoon. 123 00:14:00,060 --> 00:14:01,060 Brilliant. 124 00:14:27,260 --> 00:14:28,660 So? 125 00:15:10,730 --> 00:15:14,230 on the show and eat all that delicious food. Now they got some random little 126 00:15:14,230 --> 00:15:15,230 brat on there. 127 00:15:17,470 --> 00:15:18,550 It's my little sister. 128 00:15:20,610 --> 00:15:23,470 Well, whoever she is, she's eating my soup. 129 00:15:26,330 --> 00:15:27,510 Yeah, well, what's up? 130 00:15:28,310 --> 00:15:31,430 Hey, did you guys see that Piper's on the show now? 131 00:15:32,030 --> 00:15:33,590 Yes, we see that Piper's on the show now. 132 00:15:36,710 --> 00:15:38,090 System update complete. 133 00:16:02,320 --> 00:16:04,100 the show's over. Last one, there's a wrong figure. 134 00:16:35,030 --> 00:16:35,649 Okay, yeah. 135 00:16:35,650 --> 00:16:38,590 Junk and stuff is up there, okay? It's up, up, up! Yeah, I know, but the 136 00:16:38,590 --> 00:16:39,750 elevator's fixed now, okay? 137 00:16:39,990 --> 00:16:43,170 And it's downstairs in the man cave. It's down. It's down. It's down. So? 138 00:16:43,490 --> 00:16:46,750 So, we're gonna go downstairs, we're gonna get in the elevator, and we're 139 00:16:46,750 --> 00:16:49,930 go up to junk and stuff. Come on, let's do it! We're on floor 195, and we only 140 00:16:49,930 --> 00:16:53,430 have like 50 more to go! Yeah, but it's way easier to go down than up. You! 141 00:17:26,359 --> 00:17:30,600 What? My school counselor? Uh -huh. She taught me a way to stay calm in a high 142 00:17:30,600 --> 00:17:31,720 -pressured situation like this? 143 00:17:34,180 --> 00:17:35,460 What is it? Tell me. Okay. 144 00:17:36,340 --> 00:17:38,100 Here's what I do. You close your eyes. 145 00:17:38,420 --> 00:17:43,780 Yeah. You put your thumbs on your temples, and you go... You 146 00:17:43,780 --> 00:17:46,120 should try it. 147 00:17:47,740 --> 00:17:49,320 Close your eyes. 148 00:19:44,460 --> 00:19:45,460 Destructible. 149 00:20:54,730 --> 00:20:55,730 The top was locked. 150 00:20:55,930 --> 00:20:57,250 Shut up. Hey. 151 00:21:01,570 --> 00:21:03,290 So you got any weekend plans or... 11566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.