Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,039 --> 00:00:11,600
Now if we have everyone facing this way,
how big do you think we can make the
2
00:00:11,600 --> 00:00:17,160
screen? Well, I can fit about 35 seats
over there, which means I can put up a
3
00:00:17,160 --> 00:00:19,360
150 -inch screen over there.
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,240
Whoa, is that big?
5
00:00:21,580 --> 00:00:22,840
Whoa, it's not small.
6
00:00:23,220 --> 00:00:24,680
Oh, Nate.
7
00:00:25,580 --> 00:00:28,840
Uh, Piper, who's your rugged -looking
adult friend?
8
00:00:29,580 --> 00:00:31,700
Oh, this is Nate, my contractor.
9
00:00:32,080 --> 00:00:36,880
Nate, this is my dad, uh... Jake.
10
00:00:37,550 --> 00:00:38,550
Good to meet you, Jake.
11
00:00:39,970 --> 00:00:41,470
Contractors build houses and stuff.
12
00:00:42,190 --> 00:00:43,750
I know what a contractor does.
13
00:00:45,150 --> 00:00:48,270
Well, he's helping me figure out how
we're going to change this room up so it
14
00:00:48,270 --> 00:00:49,270
can seat 50 people.
15
00:00:49,470 --> 00:00:53,010
Well, why would we need to fit 50 people
in our living room?
16
00:00:53,330 --> 00:00:56,610
For the premiere of the new cartoon
about Kid Danger and Captain Man.
17
00:00:57,050 --> 00:00:58,490
I'm so psyched about it.
18
00:01:00,150 --> 00:01:05,129
Oh, wow, is that Nate the Contractor?
Hey, Henry! What is up, my man? How are
19
00:01:05,129 --> 00:01:07,720
you? Ooh, I guess everybody knows Nate.
20
00:01:09,900 --> 00:01:12,420
Hey, you guys talking about the premiere
party for the Captain Man and Kid
21
00:01:12,420 --> 00:01:13,259
Danger cartoon?
22
00:01:13,260 --> 00:01:14,260
Yeah, we are.
23
00:01:14,420 --> 00:01:16,840
I'm so psyched about it. So psyched.
24
00:01:17,080 --> 00:01:20,600
Well, I don't see why they need to make
a cartoon about Captain Man and Kid
25
00:01:20,600 --> 00:01:22,220
Danger. You want me?
26
00:01:22,660 --> 00:01:27,300
Okay, if anybody deserves a cartoon made
about him, it's, you know, that guy,
27
00:01:27,420 --> 00:01:28,420
Kid Danger.
28
00:01:29,020 --> 00:01:30,660
And Captain Man. Yeah, yeah, yeah,
whatever.
29
00:01:33,190 --> 00:01:34,430
Hey, your watch is beeping.
30
00:01:34,870 --> 00:01:38,490
Uh, yeah, it is. I gotta go to work. So,
uh, I'll see you guys later? Later,
31
00:01:38,510 --> 00:01:39,389
Henry. Bye.
32
00:01:39,390 --> 00:01:40,890
I'll keep polishing this bowling pin.
33
00:01:50,210 --> 00:01:51,370
Hey, Ray, what's going on?
34
00:01:51,790 --> 00:01:53,910
Henry, you've got to come to the man
cave right now!
35
00:01:54,230 --> 00:01:55,230
Why, something wrong?
36
00:01:55,330 --> 00:01:56,550
Nope. Everything's great.
37
00:01:57,030 --> 00:01:59,010
Henry! Why do you need me to come to...
Hey!
38
00:01:59,710 --> 00:02:00,910
Hi, Henry, hi!
39
00:02:01,230 --> 00:02:02,048
This is Hendrix.
40
00:02:02,050 --> 00:02:04,240
Hey! How are you? Do you like Bundt
cake?
41
00:02:05,480 --> 00:02:09,120
Um, well, I like cake, but I... Bundt
cake.
42
00:02:09,759 --> 00:02:10,759
Bundt.
43
00:02:11,039 --> 00:02:12,040
Right.
44
00:02:12,260 --> 00:02:13,260
Bundt.
45
00:02:15,400 --> 00:02:16,980
There's a silent D in it.
46
00:02:18,840 --> 00:02:20,940
B -U -N -D -T.
47
00:02:21,440 --> 00:02:22,540
Bundt. Yeah, I got it.
48
00:02:23,760 --> 00:02:25,980
Anyway, I need to give this Bundt cake
to your father.
49
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
Uh, why?
50
00:02:27,260 --> 00:02:29,140
He's polishing a bowling pin for me.
51
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
Right. Yes.
52
00:02:31,470 --> 00:02:35,570
I think he's still in there working on
that. You know, I have a nephew your
53
00:02:35,590 --> 00:02:38,070
He's thinking of moving here. You know,
it's funny, Ms. Hendricks. I would love
54
00:02:38,070 --> 00:02:40,150
to talk to you, but not that much.
55
00:02:40,470 --> 00:02:41,550
Oh, he's from Milwaukee.
56
00:02:41,810 --> 00:02:42,810
That's gay.
57
00:02:46,030 --> 00:02:47,030
I'm taking this cake.
58
00:03:05,870 --> 00:03:08,330
You know about the cartoon? Wait a
minute. Is that cake? What kind of cake
59
00:03:08,330 --> 00:03:09,329
that?
60
00:03:09,330 --> 00:03:12,850
Oh, yeah. My neighbor lady made it for
me. I think it's like a butt cake or
61
00:03:12,850 --> 00:03:14,290
something. I don't know. It's a bun
cake.
62
00:03:14,830 --> 00:03:15,769
It's a bun.
63
00:03:15,770 --> 00:03:16,990
Okay, who cares about the cake?
64
00:03:17,550 --> 00:03:19,310
I'm telling you what everyone's so
pumped up about.
65
00:03:20,090 --> 00:03:21,210
Okay, Henry. Yes?
66
00:03:22,170 --> 00:03:29,130
We're about to watch the first episode
of the cartoon about us right
67
00:03:29,130 --> 00:03:30,130
now.
68
00:03:30,630 --> 00:03:33,250
Wait, for real? I thought that cartoon
didn't come out for like two more days.
69
00:03:33,610 --> 00:03:34,610
How'd you guys get a copy?
70
00:03:34,940 --> 00:03:36,860
You know the production company that's
making it? Yeah.
71
00:03:37,180 --> 00:03:38,740
They sent us one by mistake. No.
72
00:03:39,080 --> 00:03:42,480
I told Ray to send it back, but Swan
sucked him into keeping it so that we
73
00:03:42,480 --> 00:03:44,920
watch it. Yeah. Ooh, I'm a naughty
little boy.
74
00:03:46,680 --> 00:03:49,700
So can we watch it? Yeah! Let's do it!
Let's do it!
75
00:03:51,140 --> 00:03:53,300
Okay, everyone, get your poop corn
ready.
76
00:03:53,780 --> 00:03:56,040
Now wait.
77
00:03:56,980 --> 00:04:01,100
Before we play the cartoon, I just want
to say, none of this would have been
78
00:04:01,100 --> 00:04:03,000
possible without me.
79
00:04:17,690 --> 00:04:23,110
I'm Tin Danger, and I'm taking this bag
of oranges to church.
80
00:04:24,670 --> 00:04:27,490
Why do I sound like a girl?
81
00:04:27,910 --> 00:04:29,750
Why are you carrying a bag of oranges?
82
00:04:56,240 --> 00:04:56,919
Stuff like that.
83
00:04:56,920 --> 00:04:58,960
Yeah, and why am I sucking my thumb?
84
00:04:59,720 --> 00:05:03,380
So far, my favorite character is the bag
of church oranges.
85
00:05:04,160 --> 00:05:06,260
Shut up, shut up, shut up. Here comes
the part with me in it.
86
00:05:09,040 --> 00:05:12,520
Don't suck your thumb, because you're a
thumb.
87
00:05:14,320 --> 00:05:16,460
Hey, leave her alone.
88
00:05:18,560 --> 00:05:22,540
Okay, first, I don't fly, and second,
I'm pretty sure I don't have a propeller
89
00:05:22,540 --> 00:05:25,220
going out of my head. You don't. I know
I don't.
90
00:05:27,600 --> 00:05:31,740
This is what you jerks get for picking
on Kid Danger.
91
00:05:33,240 --> 00:05:34,240
Frogs!
92
00:05:37,540 --> 00:05:40,000
I didn't know you could summon flying
frogs.
93
00:05:40,500 --> 00:05:41,620
I can't.
94
00:05:43,400 --> 00:05:45,840
Are you okay, Boy Danger?
95
00:05:46,740 --> 00:05:49,280
Boy? I don't sound like a boy.
96
00:06:00,560 --> 00:06:06,240
time. I don't know what you just said,
but climb upon me.
97
00:06:11,080 --> 00:06:15,000
Zoom, zoom, zoom to the moon, moon,
moon.
98
00:06:15,940 --> 00:06:17,880
Ah, that's all I need.
99
00:06:19,240 --> 00:06:23,300
Okay, I'm sorry, but that was the worst
cartoon I've ever seen in my life. It
100
00:06:23,300 --> 00:06:24,300
was very terrible.
101
00:06:24,340 --> 00:06:25,340
Pretty bad.
102
00:06:26,060 --> 00:06:27,800
Frogs are vegetarians.
103
00:06:30,700 --> 00:06:37,360
fruit to the church festival it all just
kind of happened i wanted an after
104
00:06:37,360 --> 00:06:42,320
-school job but then an indestructible
superhero hired me to be his sidekick
105
00:06:42,320 --> 00:06:44,160
we blow bubbles and fight crime
106
00:07:09,520 --> 00:07:10,840
second. You watched the cartoon?
107
00:07:11,100 --> 00:07:13,640
Yeah, we watched it. Yeah, we watched
it.
108
00:07:14,080 --> 00:07:15,660
How? You know what?
109
00:07:16,080 --> 00:07:18,540
You don't need to know how. You just
sent us a copy by mistake.
110
00:07:19,340 --> 00:07:20,340
Now you know how.
111
00:07:21,360 --> 00:07:24,660
Anyway, the point is, the cartoon is
terrible.
112
00:07:25,520 --> 00:07:28,640
Well, we all happen to think the cartoon
is excellent.
113
00:07:29,000 --> 00:07:31,500
Yeah, my kid watched it and he told me
it was great.
114
00:07:31,880 --> 00:07:34,280
Okay, well, no offense to you, but
something's wrong with your kid.
115
00:07:34,600 --> 00:07:35,980
Yeah, you got a bum kid, man.
116
00:07:37,060 --> 00:07:40,540
All right, since you two are parents,
Apparently cartoon expert.
117
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Why don't you tell us what was wrong
with it?
118
00:07:43,460 --> 00:07:46,100
Okay. Okay. We will. Maybe we will.
Sure.
119
00:07:46,320 --> 00:07:50,560
You know what? I got this. I got this.
First, I don't suck my thumb.
120
00:07:50,960 --> 00:07:54,540
And I've never gone, oh, Captain Man!
Captain Man! Help me.
121
00:07:54,880 --> 00:07:58,840
Yeah, I don't have a propeller coming
out of my head. Or his butt. Or my butt.
122
00:08:00,160 --> 00:08:02,840
And they forgot the church oranges.
123
00:08:03,200 --> 00:08:05,320
Yeah, just flew away and left them right
there on the ground.
124
00:08:08,270 --> 00:08:12,190
If you guys know so much about making
cartoons, why don't you write your own
125
00:08:12,190 --> 00:08:13,190
dang script?
126
00:08:13,610 --> 00:08:18,230
Oh. Oh. Is that a joke? Great. You'd
like that, wouldn't you? Sounds good.
127
00:08:18,230 --> 00:08:20,330
we will. Easy. Yeah. You know what?
128
00:08:20,610 --> 00:08:24,210
Yeah. You better call the fire
department, cuz.
129
00:08:25,270 --> 00:08:27,630
Cuz we're gonna burn your houses down.
130
00:08:27,970 --> 00:08:30,090
No, no, no. Yeah. I'm sorry. I'm sorry.
What? What?
131
00:08:30,350 --> 00:08:33,909
You got the fire. Yeah. Yeah, you're
fired.
132
00:08:34,270 --> 00:08:35,710
It's fine. Just zoom, zoom, zoom.
133
00:08:38,159 --> 00:08:39,159
Makes no sense!
134
00:08:41,559 --> 00:08:42,860
Nice. Good stuff. Nailed it.
135
00:08:44,340 --> 00:08:45,920
Okay, so now what?
136
00:08:47,120 --> 00:08:48,120
Now?
137
00:08:49,020 --> 00:08:51,700
Henry and I write a new script. Yeah, we
write it.
138
00:08:52,140 --> 00:08:55,380
You guys do know that the cartoon
premieres in two days?
139
00:08:55,720 --> 00:08:58,020
And that neither of you has ever written
a script before?
140
00:08:58,620 --> 00:09:03,500
So? No biggie. Whatever. Anybody can
write a script for TV. Yeah, monkeys
141
00:09:03,500 --> 00:09:04,459
do it.
142
00:09:04,460 --> 00:09:08,780
We could have a great, hilarious script
by tomorrow morning. That's right.
143
00:09:09,380 --> 00:09:10,940
Wait, you mean stay up all night?
144
00:09:11,280 --> 00:09:12,280
Heck yeah, man!
145
00:09:13,500 --> 00:09:17,120
Jasper, go get us nine gallons of black
coffee. On it. Sure.
146
00:09:17,340 --> 00:09:19,500
Go get us some sugar and a sun stick.
147
00:09:19,740 --> 00:09:20,740
Okay.
148
00:09:20,980 --> 00:09:22,460
What about me? What do I do?
149
00:09:22,880 --> 00:09:23,880
You?
150
00:09:24,340 --> 00:09:26,160
You go put on some writing music.
151
00:09:37,160 --> 00:09:38,540
I'm hot for my life.
152
00:09:39,040 --> 00:09:41,160
Well, you want to tell a story, but you
ain't got the time.
153
00:09:41,800 --> 00:09:44,220
I'm hot for my life.
154
00:09:45,780 --> 00:09:47,520
Real hot for my life.
155
00:09:48,800 --> 00:09:50,640
That'll make you lose your mind.
156
00:09:51,580 --> 00:09:53,960
Hot, hot, hot for my life.
157
00:11:03,470 --> 00:11:04,510
Excuse me.
158
00:11:05,190 --> 00:11:06,970
But it's 7 .30 in the morning.
159
00:11:07,890 --> 00:11:09,970
And what is all this?
160
00:11:10,230 --> 00:11:11,350
I told you.
161
00:11:12,170 --> 00:11:15,530
this place ready for 50 people to come
here and watch the premiere of the new
162
00:11:15,530 --> 00:11:17,190
Captain Man and Kid Danger cartoon.
163
00:11:17,510 --> 00:11:19,250
I'm so psyched about it!
164
00:11:20,050 --> 00:11:26,170
But I... I don't understand what...
Can... Can you please get the door?
165
00:11:34,950 --> 00:11:35,950
Hi.
166
00:11:36,290 --> 00:11:37,590
Can I use your bathroom?
167
00:11:38,690 --> 00:11:41,090
Uh... I don't even know you.
168
00:11:41,550 --> 00:11:43,670
Right. Can I use your bathroom?
169
00:11:44,070 --> 00:11:45,470
Oh, my God!
170
00:11:46,450 --> 00:11:47,770
Sean White!
171
00:11:48,110 --> 00:11:49,490
She knows who I am.
172
00:11:50,350 --> 00:11:51,570
Do you work with Nate?
173
00:11:51,970 --> 00:11:54,290
No. I work with Snow.
174
00:11:55,230 --> 00:11:59,370
Dad, this is Sean White, the greatest
snowboarder ever?
175
00:12:00,170 --> 00:12:01,690
Um, I'm okay.
176
00:12:03,350 --> 00:12:05,550
Well, why is he here?
177
00:12:10,250 --> 00:12:11,250
Why are you here?
178
00:12:11,370 --> 00:12:14,090
For the premiere of the Captain Man and
Kid Danger cartoon.
179
00:12:14,770 --> 00:12:18,890
Oh, but that's not till tomorrow night.
I know, but I want to sit front row
180
00:12:18,890 --> 00:12:22,130
center. So I'm going to camp out right
here on this porch so I can be first in
181
00:12:22,130 --> 00:12:23,650
line. Oh, okay.
182
00:12:24,810 --> 00:12:26,270
So, bathroom?
183
00:12:27,010 --> 00:12:32,210
Uh, look. Uh, you can use our VIP
bathroom in my parents' room upstairs.
184
00:12:32,850 --> 00:12:33,850
Cool snow.
185
00:12:35,270 --> 00:12:40,010
Wait, uh, my wife is sleeping up there.
No worries.
186
00:12:48,360 --> 00:12:53,420
And as Captain Manic to Danger watched
the evil piece of popcorn fly away on
187
00:12:53,420 --> 00:12:58,620
bird, we fade out and end of episode.
188
00:12:59,460 --> 00:13:05,100
That script is fantastic.
189
00:13:05,540 --> 00:13:06,540
It's so hilarious.
190
00:13:08,080 --> 00:13:10,500
Anybody can write for TV. Literally
anybody.
191
00:13:11,320 --> 00:13:18,260
And I should
192
00:13:18,260 --> 00:13:22,360
note that we finished it 36 hours before
the premiere.
193
00:13:23,740 --> 00:13:25,820
Hold on a second, boys.
194
00:13:27,560 --> 00:13:31,580
It's nice that you guys wrote a great
script, but now how are we going to get
195
00:13:31,580 --> 00:13:33,960
made into a cartoon by tomorrow night?
196
00:13:34,420 --> 00:13:36,960
Well, Schwoz is a genius, right?
197
00:13:37,450 --> 00:13:38,450
And he can do anything.
198
00:13:38,550 --> 00:13:42,450
Yeah, that's all. So you can take our
script and, you know, make it into a
199
00:13:42,450 --> 00:13:43,450
cartoon.
200
00:13:43,750 --> 00:13:48,290
Come on, you can do it. Yeah, I don't
know. Come on, you went to Cartoon
201
00:13:48,290 --> 00:13:49,290
Community College.
202
00:13:49,470 --> 00:13:50,710
Only for two years.
203
00:13:51,150 --> 00:13:52,190
So you'll do it?
204
00:13:53,290 --> 00:13:57,950
I was up all night dancing and they only
had 36 hours, a lot of work. He said
205
00:13:57,950 --> 00:13:58,950
he'll do it.
206
00:14:07,630 --> 00:14:08,630
music circle.
207
00:14:09,210 --> 00:14:10,210
Yeah,
208
00:14:17,670 --> 00:14:19,170
hello, this is Schwarz.
209
00:14:19,510 --> 00:14:20,510
Uh -huh.
210
00:14:20,690 --> 00:14:23,310
Yeah, I'm gonna have to cancel my
colonoscopy again.
211
00:14:24,990 --> 00:14:25,990
Yeah, again.
212
00:14:43,050 --> 00:14:44,210
Okay, guys, I'm...
213
00:15:17,930 --> 00:15:20,890
Drift, you guys wrote. I finished making
it into a cartoon.
214
00:15:21,510 --> 00:15:22,510
Oh, for real?
215
00:15:22,650 --> 00:15:25,750
Let's go. Hey, hey,
216
00:15:27,570 --> 00:15:28,570
hey.
217
00:15:31,550 --> 00:15:32,810
It's already 7 .35.
218
00:15:33,670 --> 00:15:34,429
Oh, man.
219
00:15:34,430 --> 00:15:35,930
You're supposed to show the cartoon at
8.
220
00:15:36,410 --> 00:15:40,050
Jasper, Charlotte, you two clean
yourselves up. Go to my house and stall
221
00:15:40,050 --> 00:15:41,009
everybody until we get there.
222
00:15:41,010 --> 00:15:42,890
Clean myself up? You know what I mean.
Go, go, go.
223
00:15:44,110 --> 00:15:46,210
Twas, you put the cartoon on a thumb
drive.
224
00:15:46,550 --> 00:15:47,529
Yeah, okay.
225
00:15:47,530 --> 00:15:49,790
Hey, you start up the car. I'll wait
here and get the thumb drive. Good
226
00:15:49,790 --> 00:15:55,450
thinking. Up the tube!
227
00:15:58,770 --> 00:16:02,110
Okay, Schwoz, we forgot to come up with
a title, so what are you thinking we
228
00:16:02,110 --> 00:16:04,510
should... Schwoz?
229
00:16:07,890 --> 00:16:08,890
Aw.
230
00:16:09,890 --> 00:16:10,890
He's sleeping.
231
00:16:23,340 --> 00:16:26,960
idea for a title and
232
00:16:26,960 --> 00:16:33,920
you're live in three two we are
233
00:16:33,920 --> 00:16:37,760
here live at the premiere party for the
brand new captain man and kid danger
234
00:16:37,760 --> 00:16:43,500
cartoon and boy are the celebrities out
tonight that's white and by that i mean
235
00:16:43,500 --> 00:16:50,200
sean white champion waterboarder i i
think you mean snowboarder
236
00:16:50,200 --> 00:16:52,040
not water sean white snowboard
237
00:16:55,950 --> 00:16:57,210
because here he comes.
238
00:16:58,070 --> 00:16:59,110
Hello, Sean.
239
00:17:00,510 --> 00:17:05,369
What? How many gold medals have you won
waterboarding?
240
00:17:05,869 --> 00:17:07,530
Mary, what's happening?
241
00:17:08,490 --> 00:17:10,510
Hey, hey, what's up, people?
242
00:17:11,050 --> 00:17:12,069
I don't know.
243
00:17:12,369 --> 00:17:14,010
This is Sean White.
244
00:17:14,410 --> 00:17:15,410
I am?
245
00:17:15,770 --> 00:17:16,810
No way.
246
00:17:17,270 --> 00:17:19,510
My name's also Sean White.
247
00:17:20,619 --> 00:17:22,040
Yeah, I'm just here to see the cartoon.
248
00:17:22,440 --> 00:17:24,720
Want to race to that big tall bush
across the street?
249
00:17:24,980 --> 00:17:27,880
No. Ready? No. One. No. Two.
250
00:17:28,099 --> 00:17:29,380
Oh, peer pressure. Three.
251
00:17:33,760 --> 00:17:38,780
Usually, I'm sitting at a desk. But
tonight, I'm standing.
252
00:17:43,520 --> 00:17:44,680
Where is the cartoon?
253
00:17:44,880 --> 00:17:49,120
I have over 50 people in my house
waiting to watch a cartoon, and I got no
254
00:17:49,120 --> 00:17:50,120
cartoon!
255
00:17:53,200 --> 00:17:55,400
Please! What do you mean you got fired?
256
00:17:56,300 --> 00:17:57,960
You guys produced the cartoon.
257
00:17:58,640 --> 00:18:01,420
How do you get fired when you produce a
cartoon? What do you mean?
258
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
Why?
259
00:18:05,380 --> 00:18:07,360
Captain Man and Kid Danger are going to
bring the cartoon.
260
00:18:07,740 --> 00:18:09,260
Yeah, they should be here any second.
261
00:18:10,680 --> 00:18:12,320
How do you guys know this?
262
00:18:13,720 --> 00:18:17,780
Oh, well, we, we, we, uh... Prayed.
263
00:18:20,230 --> 00:18:25,710
Yeah, Jasper and I prayed that Captain
Manica Danger would bring the cartoon
264
00:18:25,710 --> 00:18:26,710
here tonight.
265
00:18:27,570 --> 00:18:28,870
You guys prayed?
266
00:18:29,170 --> 00:18:30,510
Oh, yeah, totally prayed.
267
00:18:31,150 --> 00:18:32,150
Here they are!
268
00:18:32,350 --> 00:18:37,950
Thank you.
269
00:18:38,550 --> 00:18:40,570
Oh, you guys don't have to stand.
270
00:18:41,150 --> 00:18:43,350
We are very proud of who we are.
271
00:18:43,550 --> 00:18:46,810
That's too much. I love my life.
272
00:19:05,830 --> 00:19:07,230
We can't start the cartoon without
Henry.
273
00:19:09,530 --> 00:19:14,730
Uh, sorry, we are not waiting for Henry.
I'm worried. I haven't seen him for
274
00:19:14,730 --> 00:19:15,770
days. Hey!
275
00:19:16,430 --> 00:19:18,210
It's already 8 .15, okay?
276
00:19:18,410 --> 00:19:20,690
I got no time for more complications.
277
00:19:21,070 --> 00:19:22,070
Take your seats!
278
00:19:25,150 --> 00:19:26,150
How about here and there?
279
00:19:27,750 --> 00:19:28,750
I'm a little bit, okay?
280
00:19:29,010 --> 00:19:30,010
Okay, okay.
281
00:19:36,270 --> 00:19:37,590
You jacked my seat.
282
00:19:38,170 --> 00:19:39,710
No, this is my seat.
283
00:19:40,090 --> 00:19:41,210
Dude. Dude.
284
00:19:41,490 --> 00:19:44,810
Dude. What? Dude. What? Dude. Stop that.
Dude. What? Dude.
285
00:19:45,050 --> 00:19:46,050
That's Sean White.
286
00:19:47,330 --> 00:19:49,910
Well, I don't care if he's Betty White.
287
00:19:51,270 --> 00:19:53,390
I'm sitting in this seat right here.
288
00:19:54,090 --> 00:19:55,370
Then I'm sitting in your lap.
289
00:19:56,010 --> 00:19:58,990
Well, you won't be the first Olympian
that sat in it.
290
00:20:06,570 --> 00:20:07,349
Told you I'd stay here.
291
00:20:07,350 --> 00:20:09,770
Good, I'm glad you did. Good, I'm glad
you did. Good, I'm glad you did. Good,
292
00:20:09,770 --> 00:20:11,210
I'm glad you did. Good, I'm glad you
did.
293
00:20:11,970 --> 00:20:12,970
Okay,
294
00:20:17,130 --> 00:20:18,810
everyone. Okay, Charlotte.
295
00:20:19,770 --> 00:20:20,770
Here we go.
296
00:20:27,310 --> 00:20:29,950
Dude, we forgot to give the cartoon a
title.
297
00:20:30,490 --> 00:20:31,490
Uh, yeah.
298
00:20:31,610 --> 00:20:32,750
Don't worry about it. I took care of it.
299
00:20:32,990 --> 00:20:33,649
You did?
300
00:20:33,650 --> 00:20:34,129
Mm -hmm.
301
00:20:34,130 --> 00:20:35,130
What title did you pick?
302
00:20:37,320 --> 00:20:38,320
The invention.
22756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.