All language subtitles for henry_danger_s04e04_danger_games

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,960 --> 00:00:16,960 Yes! 2 00:00:19,220 --> 00:00:20,540 Oh, yes! 3 00:00:21,080 --> 00:00:23,740 Lock that box! Lock it like it's hot! 4 00:00:27,700 --> 00:00:28,700 Oh, 5 00:00:30,920 --> 00:00:32,520 poor Captain Man. 6 00:00:33,100 --> 00:00:36,820 You've got to stop thinking outside the box. 7 00:00:40,290 --> 00:00:42,810 Wait, let me just hang on a sec. 8 00:00:45,150 --> 00:00:46,410 Are you playing the game? 9 00:00:47,250 --> 00:00:48,890 Yeah, it's called Sky Whale. 10 00:00:49,250 --> 00:00:54,330 Man, I don't know who invented this game, but they gotta be geniuses. 11 00:00:57,310 --> 00:01:01,070 I told you guys it was a bad idea to put the on -off switch on the pole. 12 00:01:04,230 --> 00:01:06,130 Don't worry, one of us will get to the switch. 13 00:01:28,460 --> 00:01:29,460 I broke with geniuses. 14 00:01:36,720 --> 00:01:39,260 Oh. Oh, yes! 15 00:01:39,760 --> 00:01:41,080 I'm up in space! 16 00:01:42,120 --> 00:01:44,360 Oh, wow. 17 00:01:44,820 --> 00:01:46,760 I am having a good time. 18 00:01:48,980 --> 00:01:49,980 Stop it! 19 00:01:50,060 --> 00:01:52,440 You will stop playing that game this instant! 20 00:01:52,760 --> 00:01:54,260 Oh, right, right. Sorry. 21 00:01:58,640 --> 00:02:02,160 courtesy to ask me why I trapped you in this transparent box. 22 00:02:02,500 --> 00:02:05,280 Uh, well, I would ask if I cared. 23 00:02:06,420 --> 00:02:08,060 All right, I'll tell you. 24 00:02:08,979 --> 00:02:15,900 You see, exactly 11 minutes from now, this aircraft will fly directly over 25 00:02:15,900 --> 00:02:17,060 the swell view dam. 26 00:02:17,840 --> 00:02:20,500 Hey, watch your language. 27 00:02:21,700 --> 00:02:27,200 I was using the word dam to indicate a concrete wall that retards the... 28 00:02:28,010 --> 00:02:29,010 water. 29 00:02:29,210 --> 00:02:30,490 Oh, damn. 30 00:02:32,890 --> 00:02:33,890 Yes. 31 00:02:34,790 --> 00:02:39,870 Now, do you see that glowing orb next to you? Oh, here we go. 32 00:02:40,670 --> 00:02:43,390 Do you see my glowing orb? 33 00:02:43,710 --> 00:02:44,730 Oh, right. 34 00:02:44,990 --> 00:02:45,990 Orb. 35 00:02:46,610 --> 00:02:50,510 That is a plasmatonic boomsphere. 36 00:02:50,850 --> 00:02:51,850 Great. 37 00:02:53,710 --> 00:02:54,710 Now, 38 00:02:55,340 --> 00:02:57,660 If you'll direct your attention to the screen. 39 00:03:01,320 --> 00:03:02,320 Okay. 40 00:03:05,220 --> 00:03:11,120 When we fly over the dam, my goons will open those rear doors, then push out the 41 00:03:11,120 --> 00:03:17,880 box containing you and my plasmatomic boom spear, and then you'll fall until 42 00:03:17,880 --> 00:03:23,420 impact with the Swellview Dam, at which point the dam will burst, and then 43 00:03:23,420 --> 00:03:28,720 billions of gallons... of water will flood through you, thus upsetting 44 00:03:31,980 --> 00:03:38,560 So, too bad for you, Captain. 45 00:03:38,640 --> 00:03:39,640 In danger! 46 00:03:40,980 --> 00:03:41,660 What 47 00:03:41,660 --> 00:03:48,640 did 48 00:03:48,640 --> 00:03:49,740 you do to my coons? 49 00:03:50,040 --> 00:03:51,760 Robert! Trevor! 50 00:03:52,220 --> 00:03:54,410 What? We're almost over the dam. 51 00:03:58,670 --> 00:04:00,330 Hey, hey, look. 52 00:04:00,690 --> 00:04:02,390 I almost broke 5 ,000. 53 00:04:02,670 --> 00:04:06,870 Yeah, well, check out your buddy who's about to break 6 ,000. What? Shut up! 54 00:04:07,950 --> 00:04:13,270 You will not chat about some silly mobile game while I'm talking about my 55 00:04:13,270 --> 00:04:15,190 plan. Your plan is over, maniac. 56 00:04:15,970 --> 00:04:17,930 I think not. 57 00:04:38,640 --> 00:04:43,000 Captain Man and Kid Danger set their phones to airplane mode. 58 00:04:47,660 --> 00:04:48,500 You 59 00:04:48,500 --> 00:04:58,500 didn't 60 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 have to do that. 61 00:04:59,680 --> 00:05:01,900 Airplane mode was under settings. 62 00:05:02,900 --> 00:05:05,480 Hey, can you spell fist? 63 00:05:05,900 --> 00:05:08,060 Uh, do you... 64 00:05:17,450 --> 00:05:18,450 No, no, no, no, no! 65 00:05:19,650 --> 00:05:20,549 Get them! 66 00:05:20,550 --> 00:05:21,590 Go, go, go, go, go! 67 00:05:23,690 --> 00:05:24,690 Hurry! 68 00:06:24,790 --> 00:06:25,790 Dr. Minyak! 69 00:06:26,550 --> 00:06:27,550 Again? 70 00:06:57,520 --> 00:06:59,420 Why do you get it? I'm going to share. 71 00:07:01,040 --> 00:07:02,040 Shall we dance? 72 00:07:31,690 --> 00:07:33,830 one of my main rap rivals. 73 00:07:36,690 --> 00:07:37,690 Hey, 74 00:07:40,210 --> 00:07:43,150 hey, hey, I did not say it was time to murmur. 75 00:07:44,570 --> 00:07:47,510 Now check out this video he texted me yesterday. 76 00:07:48,330 --> 00:07:51,650 Double G, what's good, family? Snoop Dogg. 77 00:07:53,350 --> 00:07:57,530 First of all, thank you for the donation to my charity concert. 78 00:08:00,010 --> 00:08:01,130 I got the check. 79 00:08:01,470 --> 00:08:02,470 $25. 80 00:08:04,790 --> 00:08:05,950 It's all good, though. 81 00:08:06,190 --> 00:08:09,770 You know I raised $227 million for those sick kids? 82 00:08:12,030 --> 00:08:13,070 That's what I did. 83 00:08:16,730 --> 00:08:17,730 Dad, 84 00:08:19,590 --> 00:08:21,210 why'd you throw a meatball at Snoop? 85 00:08:21,450 --> 00:08:24,410 Because of that obnoxious video he sent me. 86 00:08:24,790 --> 00:08:26,390 Bragging and bragging. 87 00:08:26,930 --> 00:08:30,510 Um, I'm not sure that's exactly what Snoop was doing. 88 00:08:30,990 --> 00:08:32,830 Oh, so you wish Snoop Dogg was your dad? 89 00:08:33,169 --> 00:08:39,110 No. No, when did I say that? Hey, Doug, whatever Snoop raised for his charity, I 90 00:08:39,110 --> 00:08:40,150 bet you could raise more. 91 00:08:40,370 --> 00:08:41,370 Yeah, Doug. 92 00:08:41,390 --> 00:08:43,390 Hey, now that's what I'm talking about. 93 00:08:43,750 --> 00:08:49,310 Yeah. Wait, Dad, you're not saying you're going to do a... A revenge 94 00:08:49,310 --> 00:08:50,310 concert. 95 00:08:52,110 --> 00:08:53,110 That's right. 96 00:08:55,630 --> 00:08:56,630 Murmur like that. 97 00:09:07,530 --> 00:09:10,630 reason why we can't make a game about a jump -roping hot dog vampire. 98 00:09:11,490 --> 00:09:13,910 Hot dogs don't even have arms or legs. 99 00:09:14,290 --> 00:09:15,510 They do in my dreams. 100 00:09:16,490 --> 00:09:19,250 And celebrities tell us that all our dreams can come true. 101 00:09:19,950 --> 00:09:22,690 I have told you the celebrities are lying. 102 00:09:23,830 --> 00:09:25,690 Why would Miley lie? You tell me. 103 00:09:25,970 --> 00:09:26,970 Okay! 104 00:09:31,270 --> 00:09:34,670 I'm not sure what you guys are upset about, but I bet it's nothing a few 105 00:09:34,670 --> 00:09:35,670 meatballs can't be. 106 00:09:37,860 --> 00:09:39,280 Meatballs? Meat Hudson. 107 00:09:44,940 --> 00:09:47,180 Mmm. What kind of meat is this? 108 00:09:47,460 --> 00:09:50,760 Uh, you remember that llama farm my dad bought? 109 00:09:51,040 --> 00:09:53,520 Yeah? It didn't work out. 110 00:09:55,940 --> 00:09:57,460 It worked out for us. 111 00:10:40,040 --> 00:10:41,320 They're talking about you. 112 00:11:11,370 --> 00:11:12,650 pretty nice, huh? Hey! 113 00:11:13,610 --> 00:11:15,430 Hey, we're working here. 114 00:11:15,690 --> 00:11:19,430 Yeah, come on. We need to lock down an idea right now. Hey, Tripp! Tripp! 115 00:11:56,110 --> 00:11:57,170 Yeah, I agree. 116 00:11:57,410 --> 00:11:58,570 So where should we go? 117 00:11:59,850 --> 00:12:00,850 I got it. 118 00:12:00,990 --> 00:12:03,890 The Game Shakers are going to Florida. 119 00:12:06,150 --> 00:12:07,150 Why Florida? 120 00:12:07,290 --> 00:12:08,810 You know I hate peninsulas. 121 00:12:10,070 --> 00:12:15,550 Come on, Florida is so warm. Seriously, I think the real question is, why not 122 00:12:15,550 --> 00:12:16,550 Florida? 123 00:12:16,730 --> 00:12:17,730 I get it. 124 00:12:17,870 --> 00:12:22,110 You just want to go to Florida because that's where your little crush, Mason, 125 00:12:22,190 --> 00:12:23,190 came from. 126 00:12:32,080 --> 00:12:33,120 I want to go to Vegas. 127 00:12:33,440 --> 00:12:34,440 Why Vegas? 128 00:12:34,820 --> 00:12:37,380 Because my dad's hooked up in Vegas. 129 00:12:37,660 --> 00:12:38,800 I can get us anything. 130 00:12:39,540 --> 00:12:42,880 Well, I say we all go to the Big Hole. 131 00:12:44,360 --> 00:12:45,920 You mean the Grand Canyon? 132 00:12:46,280 --> 00:12:49,160 No. The Big Hole. 133 00:12:49,460 --> 00:12:51,540 It's the second largest hole in Arizona. 134 00:12:54,680 --> 00:12:56,220 El Grande Hole. 135 00:13:04,910 --> 00:13:10,250 Las Vegas and Florida and the big hole are just going to distract us from work. 136 00:13:10,470 --> 00:13:15,470 So, I say we all go to... Swellview? 137 00:13:15,770 --> 00:13:18,770 What is Swellview? We don't know what that is. What is Swellview? 138 00:13:19,770 --> 00:13:22,830 It's an adorable little town right in the heartland of America. 139 00:13:23,210 --> 00:13:24,230 See? Listen. 140 00:13:25,670 --> 00:13:30,070 Swellview, with its small -town charm, is a perfect spot for vacationers 141 00:13:30,070 --> 00:13:33,230 to relax and get away from the bustle of the big city. 142 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 So we're all on board with Florida then? No, I'm not. 143 00:13:39,080 --> 00:13:39,939 Fine then. 144 00:13:39,940 --> 00:13:43,580 Since we can't agree on a place to go, let's just draw straws. 145 00:13:43,920 --> 00:13:46,100 Fine by me. Let's draw straws. Yep. 146 00:14:49,200 --> 00:14:54,780 to secure my fortune, in one week, I will send you back one million America 147 00:14:54,780 --> 00:14:55,780 dollars. 148 00:14:56,900 --> 00:14:58,180 I'm not giving you the money. 149 00:14:59,020 --> 00:15:03,440 If you want a thousand America dollars, you're going to have to earn it. 150 00:15:03,880 --> 00:15:05,840 Ugh, what is this, the 90s? 151 00:15:07,500 --> 00:15:10,120 He needs to know that he can't do this. You have to tell him again. 152 00:15:11,200 --> 00:15:12,200 See? 153 00:15:14,280 --> 00:15:15,440 Yeah, look. 154 00:15:15,920 --> 00:15:17,040 This is a house. 155 00:15:19,630 --> 00:15:20,710 Can you say house? 156 00:15:21,310 --> 00:15:22,310 House. 157 00:15:23,590 --> 00:15:26,250 What's so hard about saying house? I mean, house. 158 00:15:26,530 --> 00:15:27,890 Ooh, what a challenge. 159 00:15:30,110 --> 00:15:33,530 Dad, will you tell Jasper that he can't steal a kid? 160 00:15:33,790 --> 00:15:35,370 His name is Barfield. 161 00:15:36,450 --> 00:15:37,790 No, it's not. 162 00:15:38,010 --> 00:15:43,270 Okay, man, nobody's name is Barfield. Nobody in this whole galaxy is named 163 00:15:43,270 --> 00:15:44,270 anything. 164 00:15:45,090 --> 00:15:49,120 Okay. Why don't you fly to Spain and tell that to the fine people of 165 00:15:51,120 --> 00:15:52,340 There's something wrong with you. 166 00:15:55,640 --> 00:15:56,640 Ding dong. 167 00:15:56,740 --> 00:15:57,740 Ding dong. 168 00:15:58,300 --> 00:15:59,540 Doesn't anyone knock anymore? 169 00:16:00,040 --> 00:16:03,100 Everyone's always so worried about their precious knuckles. 170 00:16:05,820 --> 00:16:06,820 Oh. 171 00:16:08,740 --> 00:16:10,340 Piper? What'd you do? 172 00:16:12,840 --> 00:16:14,240 Uh, can we come in? 173 00:16:15,280 --> 00:16:16,280 Okay. 174 00:16:22,240 --> 00:16:24,300 Dude, what do you guys call the cops on me? 175 00:16:25,020 --> 00:16:28,320 What, uh... You know, I'm really not sure. 176 00:16:28,780 --> 00:16:32,700 Uh, I know I didn't, so... Charlotte! 177 00:16:33,760 --> 00:16:37,440 Hey! You know, while we go outside, you can throw me under an actual bus. 178 00:16:38,440 --> 00:16:42,920 Look, we, uh, we found this kid. I found him. In a neighborhood bush. 179 00:16:44,110 --> 00:16:45,110 Neighborhood Bush. 180 00:16:46,650 --> 00:16:51,170 And now our friend here, Jasper, thinks he can keep him. Yeah, he's right. 181 00:16:51,390 --> 00:16:53,870 What? Wait, seriously? 182 00:16:54,350 --> 00:16:57,850 Yes, the rightful parents have 48 hours to claim the missing child. 183 00:16:58,390 --> 00:17:01,890 But if no one does, then the child belongs to whoever found him. 184 00:17:02,110 --> 00:17:03,110 Told ya. 185 00:17:03,190 --> 00:17:04,190 What? 186 00:17:04,950 --> 00:17:08,750 Well, bye. Wait, what? You're still... Oh, 187 00:17:09,950 --> 00:17:12,640 man. I think I left my gun at the bakery. 188 00:17:12,940 --> 00:17:13,940 Oh, Jerry. 189 00:17:15,160 --> 00:17:17,020 Aw, who's a good boy? 190 00:17:17,339 --> 00:17:18,339 You. 191 00:17:30,200 --> 00:17:31,200 Okay, 192 00:17:31,940 --> 00:17:32,940 game shakers. 193 00:17:33,120 --> 00:17:35,160 So, did everyone draw a straw? 194 00:17:35,420 --> 00:17:37,600 Yep. Absolutely. I did. 195 00:17:39,100 --> 00:17:45,940 Now. As you can see, the straw I drew, it has 196 00:17:45,940 --> 00:17:47,880 a vertical purple stripe. 197 00:17:48,640 --> 00:17:49,740 Okay, not bad. 198 00:17:50,520 --> 00:17:52,500 Vertical. That's not a word. 199 00:17:54,320 --> 00:17:55,320 My turn. 200 00:17:57,320 --> 00:18:02,100 See, I went with a green stripe, and mine's bendy. 201 00:18:05,660 --> 00:18:08,140 Don't do that with your mouth. 202 00:18:18,220 --> 00:18:19,800 What the nuts? 203 00:18:21,240 --> 00:18:24,040 It's Mason Kendall on his motorcycle? 204 00:18:25,300 --> 00:18:30,820 Uh, I thought we were drawing straws. I did. See, there's a glass of Wahoo Punch 205 00:18:30,820 --> 00:18:32,980 with a straw right next to his glorious... 206 00:19:00,620 --> 00:19:03,700 Winner. So, where are we going again? 207 00:19:04,440 --> 00:19:08,680 Swellview, a perfectly normal American city where nothing weird happens. 208 00:19:36,650 --> 00:19:37,650 Come check out the big hole. 209 00:19:38,110 --> 00:19:41,530 No, I'm busy putting the cracker into my big hole. 210 00:19:43,410 --> 00:19:44,410 What is that? 211 00:19:46,030 --> 00:19:47,190 Double G's whiz. 212 00:19:48,130 --> 00:19:49,970 Want to taste it? No, never. 213 00:19:52,090 --> 00:19:54,110 So, Kinsey. What's up? 214 00:19:54,310 --> 00:19:57,550 When we get to Swellview, what hotel are we staying at? 215 00:19:57,830 --> 00:19:59,830 Ugh, Hotel Schmotel. 216 00:20:00,530 --> 00:20:04,170 Ooh, I think my parents got married at the Hotel Schmotel. 217 00:20:08,750 --> 00:20:14,390 a hotel are we no because i went on air be my guest and rented us a house 218 00:20:14,390 --> 00:20:20,710 yeah you know because why stay in a comfy hotel with room service and we can 219 00:20:20,710 --> 00:20:27,470 sleep in the beds of strangers uh -oh 220 00:20:27,470 --> 00:20:32,910 what oh bunny says my dad's having a live press conference right now about 221 00:20:32,910 --> 00:20:33,910 i don't know 222 00:20:46,990 --> 00:20:48,490 $127 million. 223 00:22:20,680 --> 00:22:23,260 Oh, you'll have to wait, because I have a new plan. 224 00:22:23,620 --> 00:22:26,520 I'm going to ruin Double G's charity concert. 225 00:22:27,240 --> 00:22:28,240 What for? 226 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 What for? Don't you understand? 227 00:22:31,180 --> 00:22:33,780 If I did, I wouldn't have said, what for? 228 00:22:34,740 --> 00:22:39,560 By stopping Double G, I'll be depriving a charity from receiving $300 million 229 00:22:39,560 --> 00:22:40,800 for meetings. 230 00:22:53,350 --> 00:22:55,190 afternoon. Three Thursday afternoon. 231 00:22:58,310 --> 00:23:04,310 What? Hey, Mom, Dad, I'm gonna go into the... What was that? What's going on? 232 00:23:07,590 --> 00:23:08,590 What the heck? 233 00:23:08,990 --> 00:23:09,990 Baby, 234 00:23:13,670 --> 00:23:14,670 are you hurt? 235 00:23:14,970 --> 00:23:17,630 Hey, bring those suitcases to the front door, would ya? 236 00:23:18,470 --> 00:23:20,230 Piper, explain. 237 00:23:20,490 --> 00:23:21,490 Right now. 238 00:23:22,220 --> 00:23:26,900 I needed to make money to give to Prince Fahard, so I listed our house on Airbnb 239 00:23:26,900 --> 00:23:27,900 my guest. 240 00:23:28,540 --> 00:23:29,540 You what? 241 00:23:29,740 --> 00:23:31,360 Uh, you guys? 242 00:23:31,940 --> 00:23:32,940 Yeah. 243 00:23:33,500 --> 00:23:34,500 This is blood. 244 00:23:35,660 --> 00:23:37,420 I'm gonna go upstairs and wipe my head. 245 00:23:37,900 --> 00:23:39,800 Gross. Don't use our good towels. 246 00:23:41,480 --> 00:23:42,700 Thank you all for caring. 247 00:23:44,700 --> 00:23:47,920 Ah, another doorbell ringer. 248 00:23:48,160 --> 00:23:51,420 They're here. Oh, tickets. It's your hotel confirmation number. 249 00:23:51,960 --> 00:23:54,260 You booked us rooms at the Staines Hotel? 250 00:23:55,740 --> 00:23:59,780 Yeah, I packed you guys bags. Now get out. We can't afford the Staines. 251 00:24:00,640 --> 00:24:02,360 Please, you guys, just get out. 252 00:24:02,660 --> 00:24:05,680 No. No, we want to meet these people you rented our house to. 253 00:24:06,000 --> 00:24:10,040 No. What if they think you're weirdos? Then leave and don't pay me. All right. 254 00:24:10,040 --> 00:24:13,080 am not going to be called a weirdo in my own home. Don't be a baby. 255 00:24:13,320 --> 00:24:14,320 I'm not a baby. 256 00:24:14,520 --> 00:24:15,860 I'm 38 and a half years old. 257 00:24:35,900 --> 00:24:37,260 I got this. 258 00:24:37,520 --> 00:24:38,499 What? No. 259 00:24:38,500 --> 00:24:39,500 Hello. 260 00:24:45,740 --> 00:24:48,540 We are from New York. 261 00:24:50,600 --> 00:24:56,740 I'm sorry we scared you, but nobody answered the door. So we went around 262 00:24:56,740 --> 00:24:58,020 in. Well, you're in the right place. 263 00:24:58,640 --> 00:25:02,100 I'm Piper, and this is your home for the next three days. Whoa. 264 00:25:08,040 --> 00:25:10,040 You're going to throw four children out in the street? 265 00:25:11,300 --> 00:25:15,980 That's not what we're saying. Look, we don't mean this to sound awkward, but 266 00:25:15,980 --> 00:25:19,480 deal I made says only one resident of the house, Piper Hart, can be present 267 00:25:19,480 --> 00:25:20,600 during the rental term. 268 00:25:20,920 --> 00:25:22,020 Yep, they're right. 269 00:25:23,340 --> 00:25:27,760 Listen, girls, my husband and I can stay in a hotel, but we would feel more 270 00:25:27,760 --> 00:25:31,500 comfortable if someone a little older, like our son, stayed here with Piper and 271 00:25:31,500 --> 00:25:32,199 you guys. 272 00:25:32,200 --> 00:25:33,200 Oh. 273 00:25:34,090 --> 00:25:37,190 No, that's not acceptable. We really need to focus on work. 274 00:25:39,410 --> 00:25:41,410 Hey, what goes on? 275 00:26:14,280 --> 00:26:15,280 bringing it. 276 00:26:18,240 --> 00:26:19,240 He's your son? 277 00:26:19,520 --> 00:26:24,340 Yes. Yeah, we've reconsidered. We've changed our minds. Your son can stay. 278 00:26:24,340 --> 00:26:25,340 best that he stays. 279 00:26:25,360 --> 00:26:26,820 It kinda needs to happen. 280 00:26:48,970 --> 00:26:52,050 Let's pitch a game about, like, the... Trip! 281 00:26:53,950 --> 00:26:55,950 You guys, we came here to work, okay? 282 00:26:56,230 --> 00:27:01,090 I mean, come on, you don't see me and Kenzie being all... Kenzie, what are you 283 00:27:01,090 --> 00:27:02,810 doing? Going through Henry's backpack. 284 00:27:05,270 --> 00:27:09,310 Okay, you are setting a really bad example for the bookshelf buddies over 285 00:27:09,430 --> 00:27:10,590 so maybe you want to... 286 00:27:46,030 --> 00:27:52,770 to boy uh yeah i was only gone for like 15 minutes 15 minutes to win it yeah 287 00:27:52,770 --> 00:27:57,930 bae huh okay you guys more chinese food coming in 288 00:27:57,930 --> 00:28:04,710 uh i saw two 289 00:28:04,710 --> 00:28:09,910 girls here we were supposed to focus on work well why can't we eat chinese food 290 00:28:09,910 --> 00:28:11,470 and think of a new game at the same time 291 00:28:15,050 --> 00:28:18,390 We make video games. We have our own company, Game Shakers. 292 00:28:18,910 --> 00:28:20,050 Super successful. 293 00:28:22,270 --> 00:28:23,270 Game Shakers. 294 00:28:23,610 --> 00:28:27,050 Wait, didn't Game Shakers make that game Skywheel? Oh, yeah. Yeah, we did. 295 00:28:27,270 --> 00:28:28,450 What? Shut up. Okay. 296 00:28:29,610 --> 00:28:35,730 It's just, I love that game. When did you... Uh, hang on, my boss. 297 00:28:35,970 --> 00:28:36,970 His boss? 298 00:28:37,310 --> 00:28:39,350 Hmm, he's got a job. 299 00:28:39,650 --> 00:28:40,650 A working... 300 00:28:43,880 --> 00:28:47,900 Will you come talk some sense into your silly friend? I'm not silly. I'm a 301 00:28:47,900 --> 00:28:49,900 parent. You're apparently silly. 302 00:28:50,200 --> 00:28:51,640 Bam, wordplay. You lose. 303 00:28:52,600 --> 00:28:54,540 Hey, what's the problem? 304 00:28:55,000 --> 00:28:57,060 Jasper's trying to make me give him paternity leave. 305 00:28:58,080 --> 00:29:02,000 I have a son. His name is Barfield, and I found him in a bush. 306 00:29:03,460 --> 00:29:10,320 According to state law, when a person becomes a new 307 00:29:10,320 --> 00:29:14,660 parent, that's... A parent is entitled to three months of paid vacation so that 308 00:29:14,660 --> 00:29:18,180 he or she may have quality time to bond with his or her new child. 309 00:29:18,840 --> 00:29:22,660 You're not a parent. If no one claims my child but tomorrow night, I sure am. 310 00:29:22,840 --> 00:29:25,000 And state law says you've got to give me paternity leave. 311 00:29:27,080 --> 00:29:28,580 Oh, you can't reach it? 312 00:29:28,860 --> 00:29:30,860 Oh, maybe you're too short to be a parent. 313 00:29:33,400 --> 00:29:36,380 You know you're still on the phone with Henry. Dear mother, I forgot about 314 00:29:36,380 --> 00:29:37,379 Henry. 315 00:29:37,380 --> 00:29:39,620 Hey, somebody send me some mooshu. I like the mooshu. 316 00:29:41,000 --> 00:29:42,080 What? Why do you need new shoes? 317 00:29:42,300 --> 00:29:43,300 What? 318 00:29:43,880 --> 00:29:44,920 Oh, he's out the door. 319 00:29:45,460 --> 00:29:47,200 Farfield! Come back, son! 320 00:29:49,200 --> 00:29:50,200 Irresponsible! 321 00:29:51,400 --> 00:29:52,720 Hey, are you there? 322 00:29:53,280 --> 00:29:55,080 Yeah, sounds like you got people over. 323 00:29:55,280 --> 00:29:57,680 Oh, yeah, some kids are renting our house for a couple days. 324 00:29:58,120 --> 00:29:59,120 That's stupid. 325 00:29:59,200 --> 00:30:03,220 No, it's pretty cool, because they're the game shakers. 326 00:30:04,660 --> 00:30:05,800 Yeah, I don't know what that means. 327 00:30:07,100 --> 00:30:10,660 They're these kids who create a bunch of cool games, including Skywheel. 328 00:30:11,600 --> 00:30:16,120 Wait, are you saying that the people who created the game Skywheel are at your 329 00:30:16,120 --> 00:30:17,120 house right now? 330 00:30:17,380 --> 00:30:18,380 Yeah. 331 00:30:19,340 --> 00:30:20,340 Isn't that cool? 332 00:30:22,440 --> 00:30:23,440 Right? 333 00:30:23,920 --> 00:30:24,920 Right, isn't that cool? 334 00:30:37,200 --> 00:30:43,720 My fortune says, um, you catch more flies with honey than with vinegar. 335 00:30:44,400 --> 00:30:46,120 What the butt is that? 336 00:30:47,180 --> 00:30:48,180 That's your fortune. 337 00:30:48,720 --> 00:30:53,800 No, a fortune predicts something that's going to happen in the future. She's 338 00:30:53,800 --> 00:30:56,260 right. I guess your fortune is more like a suggestion. 339 00:30:56,680 --> 00:30:58,080 Yeah, well then it's BS! 340 00:30:58,480 --> 00:31:02,700 Which stands for bad suggestion. 341 00:31:02,980 --> 00:31:04,800 This is an abbreviation. 342 00:31:07,270 --> 00:31:08,910 Piper, where are you going with those chopsticks? 343 00:31:09,290 --> 00:31:12,430 I'm going to the Chinese restaurant to tell them I'm not taking their bad 344 00:31:12,430 --> 00:31:13,430 suggestion. 345 00:31:15,130 --> 00:31:16,130 Well, 346 00:31:17,730 --> 00:31:24,410 my fortune says a nice boy named Henry will fall in love with you. 347 00:31:24,910 --> 00:31:25,910 Oh, my God. 348 00:31:27,790 --> 00:31:31,010 That's pretty specific. You're pretty specific. 349 00:31:31,250 --> 00:31:32,250 What's up? 350 00:31:45,840 --> 00:31:47,100 Where's that burglar? 351 00:31:48,540 --> 00:31:50,820 Whoa, Captain Man. 352 00:31:51,060 --> 00:31:52,280 Shut up. 353 00:31:54,000 --> 00:31:57,420 All window repair guy. 354 00:31:58,940 --> 00:32:02,280 Wait, that could be the real Captain Man. 355 00:32:02,520 --> 00:32:07,020 If I wasn't the real Captain Man, could I do this? 356 00:32:10,220 --> 00:32:14,100 And then say, I'm okay. 357 00:32:18,730 --> 00:32:19,890 Pop that vase for Mother's Day. 358 00:32:22,950 --> 00:32:24,910 Whoa, Captain Man. 359 00:32:25,590 --> 00:32:27,870 I thought I saw you walk in this house. 360 00:32:28,370 --> 00:32:33,130 Hey, who's this kid who I've never seen before until just now? 361 00:32:33,810 --> 00:32:35,230 I don't know. 362 00:32:35,730 --> 00:32:38,350 And why are you talking like this? 363 00:32:39,750 --> 00:32:40,750 Captain Man? 364 00:32:41,070 --> 00:32:43,930 Yes? Well, you're such an awesome superhero. 365 00:32:48,330 --> 00:32:49,550 Go on. Oh, man. 366 00:32:50,370 --> 00:32:53,110 I just wish there was a video game about you. 367 00:32:55,030 --> 00:32:57,770 A video game about me? 368 00:32:59,610 --> 00:33:00,610 Come on. 369 00:33:00,970 --> 00:33:04,630 I'd play it. I think all people would play it. 370 00:33:07,610 --> 00:33:10,090 Well, you're probably right. 371 00:33:10,350 --> 00:33:11,350 Take care. 372 00:33:12,470 --> 00:33:14,070 You said I could play with the laser. 373 00:33:18,060 --> 00:33:19,220 Bring it back in ten minutes. 374 00:33:19,920 --> 00:33:20,920 Oh, yeah. 375 00:33:24,980 --> 00:33:31,700 So, Captain Man, why are you here in my house? 376 00:33:32,840 --> 00:33:34,940 To stop that burglar. 377 00:33:35,380 --> 00:33:37,320 Well, there's no burglar. 378 00:33:37,540 --> 00:33:39,520 Well, we can't be sure. Well, I'm pretty sure. 379 00:33:39,980 --> 00:33:40,980 Hey, 380 00:33:41,820 --> 00:33:43,200 where's Kid Danger? 381 00:33:43,420 --> 00:33:44,740 Yeah, where's Kid Danger? 382 00:33:44,940 --> 00:33:47,200 Oh, he's getting his nails done. 383 00:33:50,190 --> 00:33:53,430 Guys, I really doubt that Kid Danger would do something like that, but okay. 384 00:33:56,270 --> 00:33:58,010 Um, hi. 385 00:33:59,870 --> 00:34:00,870 Captain Man. 386 00:34:01,710 --> 00:34:06,890 Um, we're from New York. We run a mobile game company. It's called Game Shakers. 387 00:34:07,890 --> 00:34:08,909 Super successful. 388 00:34:11,290 --> 00:34:13,389 So you're the Game Shakers? 389 00:34:13,650 --> 00:34:16,110 Yeah. Well, I wish I'd known. 390 00:34:18,889 --> 00:34:22,889 If you want to talk with us about making a Captain Man game, I mean, we'd be 391 00:34:22,889 --> 00:34:23,889 totally into the idea. 392 00:34:24,050 --> 00:34:28,110 Oh, dang it. Hold that thought. 393 00:34:30,650 --> 00:34:33,330 Aloha from Hawaii, Captain Man. 394 00:34:35,389 --> 00:34:36,650 Well, well, Dr. 395 00:34:37,090 --> 00:34:39,389 Minyak. What? How is he alive? 396 00:34:40,010 --> 00:34:43,070 We watched him jump out of that cargo plane without a parachute. 397 00:34:43,510 --> 00:34:44,850 Hello? Cargo plane? 398 00:34:45,550 --> 00:34:46,550 Hello? 399 00:34:49,739 --> 00:34:50,538 want, maniac? 400 00:34:50,540 --> 00:34:56,420 Oh, not much. I just thought that since I'm here relaxing in Hawaii, I'd tell 401 00:34:56,420 --> 00:34:57,580 you about my newest plan. 402 00:34:58,020 --> 00:34:59,020 What plan? 403 00:34:59,640 --> 00:35:04,460 Well, I'm sure you've heard of this popular celebrity, Double G. 404 00:35:05,060 --> 00:35:07,180 Hey, that's my dad. I'm Triple G. 405 00:35:08,160 --> 00:35:12,480 Uh, I'm kind of in the middle of a meeting right now with some people that 406 00:35:12,480 --> 00:35:15,120 to make a video game about me, so... 407 00:35:15,960 --> 00:35:17,460 You want to tell me about your plan or not? 408 00:35:17,720 --> 00:35:21,480 Of course I do. That's why I'm calling you from Hawaii. 409 00:35:22,420 --> 00:35:27,440 I think your Hawaii fell down. 410 00:35:29,980 --> 00:35:32,640 I don't think he's in Hawaii. 411 00:35:34,020 --> 00:35:39,280 Perhaps you've heard that Double G is giving a huge concert for charity in New 412 00:35:39,280 --> 00:35:40,178 York City. 413 00:35:40,180 --> 00:35:41,900 Yeah, everybody knows about that, so? 414 00:35:42,940 --> 00:35:46,680 That charity concert is not going to happen because I, Dr. 415 00:35:46,920 --> 00:35:50,720 Horatio D. Minyak, am going to stop it via sabotage. 416 00:35:50,960 --> 00:35:55,060 And there's nothing that you or that punk kid Danger can do about it. 417 00:35:56,360 --> 00:35:57,360 Mahalo. 418 00:36:00,260 --> 00:36:03,000 Oh, my God. Who was that mean man? 419 00:36:03,220 --> 00:36:04,280 Dr. Minyak. 420 00:36:08,260 --> 00:36:11,760 Is what they call him on the news. 421 00:36:14,440 --> 00:36:16,300 What's that freak got against my dad? 422 00:36:16,580 --> 00:36:19,080 Don't worry about Maniac. His plans never work. 423 00:36:19,280 --> 00:36:20,680 Well, what if this plane actually... Shh! 424 00:36:22,300 --> 00:36:28,540 Now, this mobile game you're going to make about me, imagine me, Captain Man, 425 00:36:28,700 --> 00:36:34,820 fighting giant moon robots with my sidekick, a female chihuahua. 426 00:36:54,150 --> 00:36:58,010 Babe? Are you sniffing Henry's pillow? 427 00:36:59,350 --> 00:37:00,350 Yes. 428 00:37:06,950 --> 00:37:11,070 Okay, Tripp, I don't think you're helping anything by walking back and 429 00:37:11,070 --> 00:37:12,070 going... 430 00:37:19,690 --> 00:37:20,910 anything about that guy, Dr. 431 00:37:21,350 --> 00:37:22,350 Maniac. 432 00:37:26,610 --> 00:37:27,610 Minyak. 433 00:37:28,690 --> 00:37:32,250 Well, whatever his name is, I don't want him messing up my dad's concert. 434 00:37:33,190 --> 00:37:37,590 Uh, you guys, you think it's cool if I have some Henry's bubblegum? Yeah, who 435 00:37:37,590 --> 00:37:38,590 really cares? 436 00:37:39,430 --> 00:37:43,730 Anyway, you can relax, because now we know Captain Man. Yeah, Captain Man's 437 00:37:43,730 --> 00:37:45,550 going to let anything bad happen to your father. 438 00:37:45,770 --> 00:37:48,950 But my dad's in New York, not here in Swellview. 439 00:37:50,029 --> 00:37:52,750 I better go back home and keep an eye on him. No, no, no, no. 440 00:37:53,330 --> 00:37:57,030 The four of us came all the way here so we could focus and figure out a new game 441 00:37:57,030 --> 00:37:58,030 to make. 442 00:37:58,530 --> 00:37:59,530 Yeah, right. 443 00:37:59,950 --> 00:38:02,570 All you two want to focus on is handsome Henry. 444 00:38:03,690 --> 00:38:04,810 What? Seriously? 445 00:38:05,410 --> 00:38:06,610 Oh, you mean these two? 446 00:38:07,210 --> 00:38:08,490 The smitten kittens? 447 00:38:11,270 --> 00:38:12,270 Hey, hey. 448 00:38:12,790 --> 00:38:13,870 Piper said you need towels. 449 00:38:14,190 --> 00:38:17,640 Oh. Henry, you're so sweet to bring us towels. Yeah, they look so soft and 450 00:38:17,640 --> 00:38:18,640 fluffy. 451 00:38:19,580 --> 00:38:20,800 We love the towels. 452 00:38:21,920 --> 00:38:24,440 Well, here they are. 453 00:39:34,510 --> 00:39:36,450 How did Hudson get dressed like Kid Danger? 454 00:39:36,670 --> 00:39:42,830 It happened when he blew a bubble with Henry's oddly 455 00:39:42,830 --> 00:39:44,510 glowing gum. 456 00:39:46,470 --> 00:39:47,470 Whoa, man. 457 00:39:48,090 --> 00:39:49,390 I'm Kid Danger? 458 00:39:51,170 --> 00:39:52,170 No! 459 00:39:52,650 --> 00:39:54,370 Henry is Kid Danger. 460 00:39:57,810 --> 00:39:59,990 And the hot get... 461 00:40:07,960 --> 00:40:13,960 Uh, what? No, what? No, I'm just as confused as you guys. Oh, my God. This 462 00:40:13,960 --> 00:40:14,960 crazy. 463 00:40:22,520 --> 00:40:23,520 Oh, my God. 464 00:40:24,160 --> 00:40:25,160 Oh, my God. 465 00:40:26,860 --> 00:40:28,840 Okay, here's some extra pillows. 466 00:40:30,960 --> 00:40:31,960 Okay, 467 00:40:32,760 --> 00:40:33,760 okay. 468 00:40:35,040 --> 00:40:36,480 Piper did not deserve that. 469 00:40:55,440 --> 00:40:57,780 magic trick. Now, you gotta finish it, right, Bork? 470 00:40:59,820 --> 00:41:02,520 Oh, but I forgot how to reattach myself. 471 00:41:03,760 --> 00:41:05,240 Henry, help me. 472 00:41:05,520 --> 00:41:08,100 No, no, I can't, man. I got something going on right now. 473 00:41:08,560 --> 00:41:09,640 All right, that's it. 474 00:41:10,200 --> 00:41:13,180 Bork, take the half a schwoz that has a mouth out of here. 475 00:41:36,650 --> 00:41:37,850 Hey, aren't those the Game Shaker kids? 476 00:41:38,190 --> 00:41:39,190 Okay. 477 00:41:39,930 --> 00:41:40,930 Now don't get mad. 478 00:41:43,190 --> 00:41:45,890 Henry, they're waking up! What? Oh, shh! 479 00:41:46,230 --> 00:41:48,810 Charlotte, open the elevator door! Ah, jeez! Go, come on, go, go! 480 00:41:53,450 --> 00:41:54,450 Uh, 481 00:41:59,870 --> 00:42:01,370 what's going on? 482 00:42:02,350 --> 00:42:05,290 Hey! Why don't we all go have some hot chocolate? Could we? 483 00:42:13,710 --> 00:42:16,630 The Hudson kid, he found my gum and he blew a bubble. Oh, no, no, no. 484 00:42:17,010 --> 00:42:22,930 And then he turned into, you know, like me. And everybody saw. Yes, yes, they 485 00:42:22,930 --> 00:42:27,690 all saw, man. They all saw. And then that Kenzie girl, she figured out that 486 00:42:27,690 --> 00:42:28,970 Kid Danger. Oh, my God. 487 00:42:30,030 --> 00:42:36,190 And then I freaked out. I freaked out, man. I freaked out. And then I just, I 488 00:42:36,190 --> 00:42:37,190 just. 489 00:42:38,030 --> 00:42:39,030 You just what? 490 00:42:39,170 --> 00:42:40,210 I just turned zappy. 491 00:42:41,010 --> 00:42:43,310 And I just, I. I could stop. I zapped everyone. 492 00:42:43,510 --> 00:42:46,350 And then I zapped my sister. 493 00:43:10,120 --> 00:43:13,940 The Game Shaker kids decide to take a... a pajama hike. 494 00:43:14,860 --> 00:43:15,860 Yeah. 495 00:43:16,240 --> 00:43:17,240 Pajama hike. 496 00:43:17,440 --> 00:43:19,240 And they probably won't ever come back. 497 00:43:19,620 --> 00:43:20,960 Hopefully they paid you in advance. 498 00:43:21,200 --> 00:43:22,220 Believe in your dreams. 499 00:43:22,500 --> 00:43:23,500 Henry. 500 00:43:25,580 --> 00:43:27,500 If he only knew my dreams. 501 00:43:41,070 --> 00:43:42,070 All right, kid. 502 00:43:42,110 --> 00:43:43,570 Time to clean up your mess. 503 00:43:44,270 --> 00:43:46,430 Come on, man. Do we really have to erase their memories? 504 00:43:46,650 --> 00:43:49,710 Yes! Now turn the elevator power back on and open the door. 505 00:44:13,380 --> 00:44:15,620 Everyone. Hi. What's up? 506 00:44:16,580 --> 00:44:23,100 Please. Oh, uh, my name is Daenerys Targaryen. 507 00:44:24,780 --> 00:44:28,100 And pretend I'm not here. 508 00:44:31,380 --> 00:44:33,440 What happened to us? 509 00:44:33,680 --> 00:44:35,320 What is this place? 510 00:44:36,140 --> 00:44:37,140 Hi, everyone. 511 00:44:37,460 --> 00:44:38,920 Welcome to the man cave. 512 00:44:39,200 --> 00:44:43,040 Now, if you kids will just look this way, please, toward me. 513 00:44:43,400 --> 00:44:47,220 I'm just going to use this to take a pic of you guys. 514 00:44:48,040 --> 00:44:49,040 Oh, yeah. 515 00:44:49,120 --> 00:44:51,860 That's a great idea. Come on, everyone. Let's get in close. 516 00:44:52,820 --> 00:44:54,860 Here we go. 517 00:44:55,740 --> 00:44:57,020 All right, stop it. 518 00:44:58,220 --> 00:45:01,820 If you're going to wipe their memories, you should at least have the guts to 519 00:45:01,820 --> 00:45:02,379 tell them. 520 00:45:02,380 --> 00:45:03,660 Wipe our memories? 521 00:45:03,900 --> 00:45:06,080 Fine, it's fine. It's just a camera. 522 00:45:07,240 --> 00:45:10,480 With a trigger. Okay, everyone smile and say amnesia. 523 00:45:16,020 --> 00:45:21,060 If you wipe our memories, we won't be able to make the cool game about you. 524 00:45:21,340 --> 00:45:25,160 Yeah, and we had all those amazing ideas. I know, too bad, right? 525 00:45:26,160 --> 00:45:27,160 Wait. 526 00:45:27,520 --> 00:45:29,080 Wait, like what ideas? 527 00:45:30,080 --> 00:45:33,200 You know, stuff like you, Captain Man, and Kid Danger. Yeah. 528 00:45:33,460 --> 00:45:36,200 Traveling through time, fighting moon robots. 529 00:45:36,460 --> 00:45:42,020 Yeah, big, scary moon robots. And other villains from history. And from the 530 00:45:42,020 --> 00:45:45,600 future. Ah, so like a... Time travel angle. 531 00:45:46,160 --> 00:45:52,660 Yeah, yeah. And we'll call it a... We'll call it... Crime Warp. Yes, Crime Warp. 532 00:45:52,700 --> 00:45:53,800 That's definitely the name. Exactly, yeah. 533 00:45:54,240 --> 00:45:55,380 Crime Warp. 534 00:45:56,660 --> 00:45:58,740 This game sounds pretty sick, dude. 535 00:45:58,940 --> 00:45:59,940 Yeah, I know. Shut up, shut up, shut up, shut up. 536 00:46:00,760 --> 00:46:03,620 But we can't make games without our memories. 537 00:46:03,840 --> 00:46:04,840 Simple biology. 538 00:46:06,620 --> 00:46:09,040 Hey, whose feet are these? 539 00:46:23,210 --> 00:46:24,210 Go check it out. 540 00:46:26,030 --> 00:46:27,730 Please. There you go. 541 00:46:31,230 --> 00:46:33,610 There was trouble tonight in New York City. 542 00:46:34,010 --> 00:46:36,050 Also known as the Big Pear. 543 00:46:36,450 --> 00:46:37,450 That's wrong, Mary. 544 00:46:37,810 --> 00:46:42,350 Anyway, tonight a brutal attack was attempted on famous rapper Double G 545 00:46:42,350 --> 00:46:44,710 while he was in his office grilling a steak. 546 00:46:45,170 --> 00:46:46,890 Dub! My dad was attacked! 547 00:46:47,370 --> 00:46:49,130 Okay, that's disgusting. 548 00:46:50,070 --> 00:46:54,070 And according to New York police, The attackers claim to have been hired by a 549 00:46:54,070 --> 00:46:56,990 criminal from right here in Swellview, Dr. 550 00:46:57,390 --> 00:46:58,390 Minyak. 551 00:46:59,610 --> 00:47:02,770 Minyak. That's the guy who's trying to stop my dad from doing the revenge 552 00:47:02,770 --> 00:47:03,770 charity concert. 553 00:47:04,430 --> 00:47:05,830 Yeah, and following along. 554 00:47:06,210 --> 00:47:07,210 Okay. 555 00:47:07,410 --> 00:47:11,730 Luckily, Double G was unharmed, but thanks to a box of fireworks, two of his 556 00:47:11,730 --> 00:47:14,410 main bodyguards, Bunford Simmons and Rutherford P. 557 00:47:14,670 --> 00:47:16,210 Ainsworth, were very harmed. 558 00:47:17,070 --> 00:47:18,070 Oh, poor buddy. 559 00:47:19,450 --> 00:47:20,450 Ainsworth. 560 00:47:22,640 --> 00:47:25,760 They'll be resting painfully in the hospital for a while, but the two 561 00:47:25,760 --> 00:47:27,960 are expected to make a full recovery. 562 00:47:28,360 --> 00:47:32,300 I guess they forgot to guard their own bodies. 563 00:47:41,140 --> 00:47:42,320 This is a disaster! 564 00:47:42,840 --> 00:47:46,040 No, no, come on. They said Benny and Ruthless are going to be all right. But 565 00:47:46,040 --> 00:47:48,520 they're in the hospital, resting painfully. 566 00:47:51,820 --> 00:47:55,500 Kid Danger, you guys got to come back to New York with us to protect my dad. 567 00:47:58,340 --> 00:47:59,340 Please. 568 00:48:03,000 --> 00:48:05,960 You guys swear you're going to make a super cool game about me and Kid Danger? 569 00:48:06,120 --> 00:48:07,120 Yes, absolutely. 570 00:48:13,760 --> 00:48:18,340 Well, kid, looks like we're going to New York. 571 00:48:18,780 --> 00:48:19,780 Thank you. 572 00:48:22,280 --> 00:48:26,180 Yeah, but not you, Schwoz. Oh, come on. Just take my upper half. 573 00:48:26,540 --> 00:48:27,940 No thanks. That's disgusting. 574 00:48:28,300 --> 00:48:29,620 Then take my lower half. 575 00:48:29,900 --> 00:48:31,160 You can take the half. 576 00:48:37,120 --> 00:48:41,760 Yeah, see, Barfield? This is how we men shave our faces. 577 00:48:43,400 --> 00:48:49,980 820, 840, 860, 880, 920. No, no, no. 578 00:48:59,850 --> 00:49:05,190 not clear on how you became a... He didn't. He found that kid in a bush. 579 00:49:06,010 --> 00:49:10,210 So, Barfield's gonna be all mine in just one hour. 580 00:49:10,510 --> 00:49:12,850 Unless his real parents come back and claim him. 581 00:49:13,150 --> 00:49:15,430 Well, they're not gonna find him here. 582 00:49:15,890 --> 00:49:19,270 Because I scraped the address off the side of your house. 583 00:49:21,090 --> 00:49:22,190 Oh, dang it. 584 00:49:22,650 --> 00:49:26,710 Now, how am I gonna know if this is a six or a nine? 585 00:49:53,110 --> 00:49:56,010 Oh, my God. 586 00:49:56,410 --> 00:49:58,910 Her name? Janet Tetrasini. 587 00:50:05,800 --> 00:50:09,200 when Miss Tetrasini received part of the prince's fortune. But rumor has it that 588 00:50:09,200 --> 00:50:11,680 Jan is now dating the handsome 14 -year -old prince. 589 00:50:12,460 --> 00:50:13,460 Dating him? 590 00:50:41,160 --> 00:50:42,160 During my dad's show? 591 00:50:42,920 --> 00:50:43,920 Is that cool? 592 00:50:44,460 --> 00:50:45,460 Okay, well, who is she? 593 00:50:46,120 --> 00:50:48,920 She, she, she, she's my fiancé. 594 00:50:51,920 --> 00:50:52,920 Congratulations. 595 00:50:54,240 --> 00:50:55,420 Yeah, sure, have a seat. 596 00:50:56,320 --> 00:50:58,280 All right, so I want the cameras to be closer. 597 00:51:01,900 --> 00:51:03,360 You need to stop that. 598 00:51:03,660 --> 00:51:06,160 But I can't. I'm too nervous for my dad. 599 00:51:09,870 --> 00:51:10,870 Everyone in position? 600 00:51:12,910 --> 00:51:14,370 Babe and Kenzie in position? 601 00:51:14,970 --> 00:51:15,990 Backstage is clear. 602 00:51:16,210 --> 00:51:17,210 Copy that. 603 00:51:18,530 --> 00:51:19,790 Hudson, you there? 604 00:51:21,070 --> 00:51:23,570 Yep. I don't see Minyak anywhere. 605 00:51:28,010 --> 00:51:29,790 Henry, Ray, do you copy? 606 00:51:31,690 --> 00:51:33,410 Henry? Ray? 607 00:51:42,690 --> 00:51:43,910 Okay, hey, Char. 608 00:51:44,350 --> 00:51:45,350 We're on stage. 609 00:51:45,750 --> 00:51:47,490 No sign of Dr. Maniac yet. 610 00:51:48,130 --> 00:51:49,130 Copy that. 611 00:51:52,550 --> 00:51:55,050 Babe, Kenzie. We do? 612 00:51:55,870 --> 00:51:56,870 Go for Kenzie. 613 00:51:57,330 --> 00:52:00,230 Yeah, uh, for the Captain Man and Kid Danger game. 614 00:52:02,890 --> 00:52:05,890 Yeah, I'm thinking I should have really big muscles, like, even bigger than the 615 00:52:05,890 --> 00:52:07,830 ones I actually have. That was not the answer, guys. 616 00:52:09,330 --> 00:52:11,910 Hey, will you guys just keep an eye on my dad? 617 00:52:12,350 --> 00:52:14,150 Yeah. It's all good, Triple G. 618 00:52:14,570 --> 00:52:16,530 We got eyes on Double G right now. 619 00:52:17,510 --> 00:52:18,970 All right. Butt left. 620 00:52:19,530 --> 00:52:20,530 Butt right. 621 00:52:20,690 --> 00:52:21,690 Butt left. 622 00:52:21,770 --> 00:52:23,550 Butt right. Pick it up. Butt left. 623 00:52:23,870 --> 00:52:25,690 Butt right. Yeah. Butt left. 624 00:52:26,050 --> 00:52:27,050 Butt right. 625 00:52:27,310 --> 00:52:33,610 What are you doing? What are you doing? I'm not doing anything. What? Huh? 626 00:52:33,690 --> 00:52:34,669 What's up? 627 00:52:34,670 --> 00:52:35,670 Let's go. 628 00:52:39,130 --> 00:52:40,130 Man. 629 00:52:40,710 --> 00:52:41,710 Henry's cute, isn't he? 630 00:52:42,300 --> 00:52:43,420 I prefer Kid Danger. 631 00:52:48,640 --> 00:52:49,640 Yes. 632 00:52:50,280 --> 00:52:53,440 Yes, the moment is nigh. 633 00:52:54,420 --> 00:52:56,260 Nobody ever knows what that means. 634 00:52:57,500 --> 00:52:59,380 It means that soon I will be famous again. 635 00:52:59,800 --> 00:53:05,020 Right after I disrupt this charity concert by turning Double G into a 636 00:53:05,020 --> 00:53:08,760 buffoon. Well, Double G is right there. Do it now. 637 00:53:10,350 --> 00:53:15,410 I must do it during the concert so that hundreds of millions of people will see 638 00:53:15,410 --> 00:53:20,390 the devastation I've wrought and know that I, Dr. Midyak, were the cause. 639 00:53:21,650 --> 00:53:23,370 What's that dumb thing on your wrist? 640 00:53:24,470 --> 00:53:25,830 It's the opposite of dumb. 641 00:53:26,790 --> 00:53:28,850 It's a weapon of my own design. 642 00:53:30,410 --> 00:53:31,410 What's it do? 643 00:53:31,470 --> 00:53:36,470 Well, it fires an amorphous glob of neurokinetic energy. 644 00:53:38,900 --> 00:53:39,900 And? 645 00:53:43,080 --> 00:53:44,080 I'll demonstrate. 646 00:53:44,900 --> 00:53:46,980 You observe. 647 00:53:56,600 --> 00:53:58,140 Hey, you know where the men's room's at? 648 00:54:19,840 --> 00:54:20,840 Fifteen minutes, guys. 649 00:54:33,500 --> 00:54:35,040 Piper. What? 650 00:54:36,060 --> 00:54:38,380 You can't live the rest of your life face down in the carpet. 651 00:54:42,620 --> 00:54:43,620 Doorbell. 652 00:54:44,560 --> 00:54:45,560 I'll get it. 653 00:54:46,540 --> 00:54:48,200 I guess no one knocks anymore. 654 00:54:56,580 --> 00:54:58,080 Whoa, whoa, whoa, whoa, who are you? 655 00:54:58,360 --> 00:55:00,380 Wait. This is Tommy Hayes. 656 00:55:01,520 --> 00:55:02,680 He's Hickory's father. 657 00:55:02,980 --> 00:55:03,980 That's his mother. 658 00:55:04,720 --> 00:55:07,140 Wait, I want to see proof that they're Barfield's parents. 659 00:55:07,460 --> 00:55:08,880 His name is Hickory. 660 00:55:09,660 --> 00:55:11,140 What kind of a name is Hickory? 661 00:55:12,360 --> 00:55:14,500 Look, here's a photo of the three of us. 662 00:55:15,000 --> 00:55:16,360 Here's his birth certificate. 663 00:55:16,820 --> 00:55:18,520 And it's a picture of him being born. 664 00:55:19,360 --> 00:55:20,360 Oh. 665 00:55:21,580 --> 00:55:22,940 Jasper, this looks pretty legit. 666 00:55:23,720 --> 00:55:24,720 Oh, man. 667 00:55:27,630 --> 00:55:28,630 Excuse me? 668 00:55:29,670 --> 00:55:32,530 Coming up next... Oh, look! Look it! 669 00:55:32,790 --> 00:55:37,130 Double G, live from the Apollo 13 Theater! 670 00:55:39,910 --> 00:55:42,350 Okay, people, we are less than 60 seconds... 671 00:56:07,400 --> 00:56:08,400 stage light. 672 00:56:09,620 --> 00:56:10,920 And cue spotlight. 673 00:56:40,490 --> 00:56:41,490 Drop that. 674 00:57:41,420 --> 00:57:44,620 What are we doing? Just keep an eye out for Dr. Maniac. 675 00:57:44,820 --> 00:57:46,140 Right. I'm dancing. 676 00:58:22,510 --> 00:58:24,170 Well, then do it. I shall. 677 00:59:43,760 --> 00:59:44,760 Let's blow a bubble. 678 00:59:44,820 --> 00:59:46,860 Let's save a double G. 679 00:59:57,820 --> 00:59:59,000 Let the tap maniac. 680 01:00:03,660 --> 01:00:04,660 No! 681 01:00:06,660 --> 01:00:08,160 Captain Man and Kid Danger! 682 01:00:08,520 --> 01:00:10,060 Quick! Stop them! 683 01:00:24,460 --> 01:00:26,500 I got this thing in my hand? What thing? 684 01:00:26,800 --> 01:00:27,800 Your face! 685 01:01:01,960 --> 01:01:02,819 Oh, which ocean? 686 01:01:02,820 --> 01:01:05,040 Oh, just one of the big ones. 687 01:04:13,450 --> 01:04:14,450 It's your show. 50557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.