Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,960 --> 00:00:16,960
Yes!
2
00:00:19,220 --> 00:00:20,540
Oh, yes!
3
00:00:21,080 --> 00:00:23,740
Lock that box! Lock it like it's hot!
4
00:00:27,700 --> 00:00:28,700
Oh,
5
00:00:30,920 --> 00:00:32,520
poor Captain Man.
6
00:00:33,100 --> 00:00:36,820
You've got to stop thinking outside the
box.
7
00:00:40,290 --> 00:00:42,810
Wait, let me just hang on a sec.
8
00:00:45,150 --> 00:00:46,410
Are you playing the game?
9
00:00:47,250 --> 00:00:48,890
Yeah, it's called Sky Whale.
10
00:00:49,250 --> 00:00:54,330
Man, I don't know who invented this
game, but they gotta be geniuses.
11
00:00:57,310 --> 00:01:01,070
I told you guys it was a bad idea to put
the on -off switch on the pole.
12
00:01:04,230 --> 00:01:06,130
Don't worry, one of us will get to the
switch.
13
00:01:28,460 --> 00:01:29,460
I broke with geniuses.
14
00:01:36,720 --> 00:01:39,260
Oh. Oh, yes!
15
00:01:39,760 --> 00:01:41,080
I'm up in space!
16
00:01:42,120 --> 00:01:44,360
Oh, wow.
17
00:01:44,820 --> 00:01:46,760
I am having a good time.
18
00:01:48,980 --> 00:01:49,980
Stop it!
19
00:01:50,060 --> 00:01:52,440
You will stop playing that game this
instant!
20
00:01:52,760 --> 00:01:54,260
Oh, right, right. Sorry.
21
00:01:58,640 --> 00:02:02,160
courtesy to ask me why I trapped you in
this transparent box.
22
00:02:02,500 --> 00:02:05,280
Uh, well, I would ask if I cared.
23
00:02:06,420 --> 00:02:08,060
All right, I'll tell you.
24
00:02:08,979 --> 00:02:15,900
You see, exactly 11 minutes from now,
this aircraft will fly directly over
25
00:02:15,900 --> 00:02:17,060
the swell view dam.
26
00:02:17,840 --> 00:02:20,500
Hey, watch your language.
27
00:02:21,700 --> 00:02:27,200
I was using the word dam to indicate a
concrete wall that retards the...
28
00:02:28,010 --> 00:02:29,010
water.
29
00:02:29,210 --> 00:02:30,490
Oh, damn.
30
00:02:32,890 --> 00:02:33,890
Yes.
31
00:02:34,790 --> 00:02:39,870
Now, do you see that glowing orb next to
you? Oh, here we go.
32
00:02:40,670 --> 00:02:43,390
Do you see my glowing orb?
33
00:02:43,710 --> 00:02:44,730
Oh, right.
34
00:02:44,990 --> 00:02:45,990
Orb.
35
00:02:46,610 --> 00:02:50,510
That is a plasmatonic boomsphere.
36
00:02:50,850 --> 00:02:51,850
Great.
37
00:02:53,710 --> 00:02:54,710
Now,
38
00:02:55,340 --> 00:02:57,660
If you'll direct your attention to the
screen.
39
00:03:01,320 --> 00:03:02,320
Okay.
40
00:03:05,220 --> 00:03:11,120
When we fly over the dam, my goons will
open those rear doors, then push out the
41
00:03:11,120 --> 00:03:17,880
box containing you and my plasmatomic
boom spear, and then you'll fall until
42
00:03:17,880 --> 00:03:23,420
impact with the Swellview Dam, at which
point the dam will burst, and then
43
00:03:23,420 --> 00:03:28,720
billions of gallons... of water will
flood through you, thus upsetting
44
00:03:31,980 --> 00:03:38,560
So, too bad for you, Captain.
45
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
In danger!
46
00:03:40,980 --> 00:03:41,660
What
47
00:03:41,660 --> 00:03:48,640
did
48
00:03:48,640 --> 00:03:49,740
you do to my coons?
49
00:03:50,040 --> 00:03:51,760
Robert! Trevor!
50
00:03:52,220 --> 00:03:54,410
What? We're almost over the dam.
51
00:03:58,670 --> 00:04:00,330
Hey, hey, look.
52
00:04:00,690 --> 00:04:02,390
I almost broke 5 ,000.
53
00:04:02,670 --> 00:04:06,870
Yeah, well, check out your buddy who's
about to break 6 ,000. What? Shut up!
54
00:04:07,950 --> 00:04:13,270
You will not chat about some silly
mobile game while I'm talking about my
55
00:04:13,270 --> 00:04:15,190
plan. Your plan is over, maniac.
56
00:04:15,970 --> 00:04:17,930
I think not.
57
00:04:38,640 --> 00:04:43,000
Captain Man and Kid Danger set their
phones to airplane mode.
58
00:04:47,660 --> 00:04:48,500
You
59
00:04:48,500 --> 00:04:58,500
didn't
60
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
have to do that.
61
00:04:59,680 --> 00:05:01,900
Airplane mode was under settings.
62
00:05:02,900 --> 00:05:05,480
Hey, can you spell fist?
63
00:05:05,900 --> 00:05:08,060
Uh, do you...
64
00:05:17,450 --> 00:05:18,450
No, no, no, no, no!
65
00:05:19,650 --> 00:05:20,549
Get them!
66
00:05:20,550 --> 00:05:21,590
Go, go, go, go, go!
67
00:05:23,690 --> 00:05:24,690
Hurry!
68
00:06:24,790 --> 00:06:25,790
Dr. Minyak!
69
00:06:26,550 --> 00:06:27,550
Again?
70
00:06:57,520 --> 00:06:59,420
Why do you get it? I'm going to share.
71
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
Shall we dance?
72
00:07:31,690 --> 00:07:33,830
one of my main rap rivals.
73
00:07:36,690 --> 00:07:37,690
Hey,
74
00:07:40,210 --> 00:07:43,150
hey, hey, I did not say it was time to
murmur.
75
00:07:44,570 --> 00:07:47,510
Now check out this video he texted me
yesterday.
76
00:07:48,330 --> 00:07:51,650
Double G, what's good, family? Snoop
Dogg.
77
00:07:53,350 --> 00:07:57,530
First of all, thank you for the donation
to my charity concert.
78
00:08:00,010 --> 00:08:01,130
I got the check.
79
00:08:01,470 --> 00:08:02,470
$25.
80
00:08:04,790 --> 00:08:05,950
It's all good, though.
81
00:08:06,190 --> 00:08:09,770
You know I raised $227 million for those
sick kids?
82
00:08:12,030 --> 00:08:13,070
That's what I did.
83
00:08:16,730 --> 00:08:17,730
Dad,
84
00:08:19,590 --> 00:08:21,210
why'd you throw a meatball at Snoop?
85
00:08:21,450 --> 00:08:24,410
Because of that obnoxious video he sent
me.
86
00:08:24,790 --> 00:08:26,390
Bragging and bragging.
87
00:08:26,930 --> 00:08:30,510
Um, I'm not sure that's exactly what
Snoop was doing.
88
00:08:30,990 --> 00:08:32,830
Oh, so you wish Snoop Dogg was your dad?
89
00:08:33,169 --> 00:08:39,110
No. No, when did I say that? Hey, Doug,
whatever Snoop raised for his charity, I
90
00:08:39,110 --> 00:08:40,150
bet you could raise more.
91
00:08:40,370 --> 00:08:41,370
Yeah, Doug.
92
00:08:41,390 --> 00:08:43,390
Hey, now that's what I'm talking about.
93
00:08:43,750 --> 00:08:49,310
Yeah. Wait, Dad, you're not saying
you're going to do a... A revenge
94
00:08:49,310 --> 00:08:50,310
concert.
95
00:08:52,110 --> 00:08:53,110
That's right.
96
00:08:55,630 --> 00:08:56,630
Murmur like that.
97
00:09:07,530 --> 00:09:10,630
reason why we can't make a game about a
jump -roping hot dog vampire.
98
00:09:11,490 --> 00:09:13,910
Hot dogs don't even have arms or legs.
99
00:09:14,290 --> 00:09:15,510
They do in my dreams.
100
00:09:16,490 --> 00:09:19,250
And celebrities tell us that all our
dreams can come true.
101
00:09:19,950 --> 00:09:22,690
I have told you the celebrities are
lying.
102
00:09:23,830 --> 00:09:25,690
Why would Miley lie? You tell me.
103
00:09:25,970 --> 00:09:26,970
Okay!
104
00:09:31,270 --> 00:09:34,670
I'm not sure what you guys are upset
about, but I bet it's nothing a few
105
00:09:34,670 --> 00:09:35,670
meatballs can't be.
106
00:09:37,860 --> 00:09:39,280
Meatballs? Meat Hudson.
107
00:09:44,940 --> 00:09:47,180
Mmm. What kind of meat is this?
108
00:09:47,460 --> 00:09:50,760
Uh, you remember that llama farm my dad
bought?
109
00:09:51,040 --> 00:09:53,520
Yeah? It didn't work out.
110
00:09:55,940 --> 00:09:57,460
It worked out for us.
111
00:10:40,040 --> 00:10:41,320
They're talking about you.
112
00:11:11,370 --> 00:11:12,650
pretty nice, huh? Hey!
113
00:11:13,610 --> 00:11:15,430
Hey, we're working here.
114
00:11:15,690 --> 00:11:19,430
Yeah, come on. We need to lock down an
idea right now. Hey, Tripp! Tripp!
115
00:11:56,110 --> 00:11:57,170
Yeah, I agree.
116
00:11:57,410 --> 00:11:58,570
So where should we go?
117
00:11:59,850 --> 00:12:00,850
I got it.
118
00:12:00,990 --> 00:12:03,890
The Game Shakers are going to Florida.
119
00:12:06,150 --> 00:12:07,150
Why Florida?
120
00:12:07,290 --> 00:12:08,810
You know I hate peninsulas.
121
00:12:10,070 --> 00:12:15,550
Come on, Florida is so warm. Seriously,
I think the real question is, why not
122
00:12:15,550 --> 00:12:16,550
Florida?
123
00:12:16,730 --> 00:12:17,730
I get it.
124
00:12:17,870 --> 00:12:22,110
You just want to go to Florida because
that's where your little crush, Mason,
125
00:12:22,190 --> 00:12:23,190
came from.
126
00:12:32,080 --> 00:12:33,120
I want to go to Vegas.
127
00:12:33,440 --> 00:12:34,440
Why Vegas?
128
00:12:34,820 --> 00:12:37,380
Because my dad's hooked up in Vegas.
129
00:12:37,660 --> 00:12:38,800
I can get us anything.
130
00:12:39,540 --> 00:12:42,880
Well, I say we all go to the Big Hole.
131
00:12:44,360 --> 00:12:45,920
You mean the Grand Canyon?
132
00:12:46,280 --> 00:12:49,160
No. The Big Hole.
133
00:12:49,460 --> 00:12:51,540
It's the second largest hole in Arizona.
134
00:12:54,680 --> 00:12:56,220
El Grande Hole.
135
00:13:04,910 --> 00:13:10,250
Las Vegas and Florida and the big hole
are just going to distract us from work.
136
00:13:10,470 --> 00:13:15,470
So, I say we all go to... Swellview?
137
00:13:15,770 --> 00:13:18,770
What is Swellview? We don't know what
that is. What is Swellview?
138
00:13:19,770 --> 00:13:22,830
It's an adorable little town right in
the heartland of America.
139
00:13:23,210 --> 00:13:24,230
See? Listen.
140
00:13:25,670 --> 00:13:30,070
Swellview, with its small -town charm,
is a perfect spot for vacationers
141
00:13:30,070 --> 00:13:33,230
to relax and get away from the bustle of
the big city.
142
00:13:36,400 --> 00:13:38,400
So we're all on board with Florida then?
No, I'm not.
143
00:13:39,080 --> 00:13:39,939
Fine then.
144
00:13:39,940 --> 00:13:43,580
Since we can't agree on a place to go,
let's just draw straws.
145
00:13:43,920 --> 00:13:46,100
Fine by me. Let's draw straws. Yep.
146
00:14:49,200 --> 00:14:54,780
to secure my fortune, in one week, I
will send you back one million America
147
00:14:54,780 --> 00:14:55,780
dollars.
148
00:14:56,900 --> 00:14:58,180
I'm not giving you the money.
149
00:14:59,020 --> 00:15:03,440
If you want a thousand America dollars,
you're going to have to earn it.
150
00:15:03,880 --> 00:15:05,840
Ugh, what is this, the 90s?
151
00:15:07,500 --> 00:15:10,120
He needs to know that he can't do this.
You have to tell him again.
152
00:15:11,200 --> 00:15:12,200
See?
153
00:15:14,280 --> 00:15:15,440
Yeah, look.
154
00:15:15,920 --> 00:15:17,040
This is a house.
155
00:15:19,630 --> 00:15:20,710
Can you say house?
156
00:15:21,310 --> 00:15:22,310
House.
157
00:15:23,590 --> 00:15:26,250
What's so hard about saying house? I
mean, house.
158
00:15:26,530 --> 00:15:27,890
Ooh, what a challenge.
159
00:15:30,110 --> 00:15:33,530
Dad, will you tell Jasper that he can't
steal a kid?
160
00:15:33,790 --> 00:15:35,370
His name is Barfield.
161
00:15:36,450 --> 00:15:37,790
No, it's not.
162
00:15:38,010 --> 00:15:43,270
Okay, man, nobody's name is Barfield.
Nobody in this whole galaxy is named
163
00:15:43,270 --> 00:15:44,270
anything.
164
00:15:45,090 --> 00:15:49,120
Okay. Why don't you fly to Spain and
tell that to the fine people of
165
00:15:51,120 --> 00:15:52,340
There's something wrong with you.
166
00:15:55,640 --> 00:15:56,640
Ding dong.
167
00:15:56,740 --> 00:15:57,740
Ding dong.
168
00:15:58,300 --> 00:15:59,540
Doesn't anyone knock anymore?
169
00:16:00,040 --> 00:16:03,100
Everyone's always so worried about their
precious knuckles.
170
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
Oh.
171
00:16:08,740 --> 00:16:10,340
Piper? What'd you do?
172
00:16:12,840 --> 00:16:14,240
Uh, can we come in?
173
00:16:15,280 --> 00:16:16,280
Okay.
174
00:16:22,240 --> 00:16:24,300
Dude, what do you guys call the cops on
me?
175
00:16:25,020 --> 00:16:28,320
What, uh... You know, I'm really not
sure.
176
00:16:28,780 --> 00:16:32,700
Uh, I know I didn't, so... Charlotte!
177
00:16:33,760 --> 00:16:37,440
Hey! You know, while we go outside, you
can throw me under an actual bus.
178
00:16:38,440 --> 00:16:42,920
Look, we, uh, we found this kid. I found
him. In a neighborhood bush.
179
00:16:44,110 --> 00:16:45,110
Neighborhood Bush.
180
00:16:46,650 --> 00:16:51,170
And now our friend here, Jasper, thinks
he can keep him. Yeah, he's right.
181
00:16:51,390 --> 00:16:53,870
What? Wait, seriously?
182
00:16:54,350 --> 00:16:57,850
Yes, the rightful parents have 48 hours
to claim the missing child.
183
00:16:58,390 --> 00:17:01,890
But if no one does, then the child
belongs to whoever found him.
184
00:17:02,110 --> 00:17:03,110
Told ya.
185
00:17:03,190 --> 00:17:04,190
What?
186
00:17:04,950 --> 00:17:08,750
Well, bye. Wait, what? You're still...
Oh,
187
00:17:09,950 --> 00:17:12,640
man. I think I left my gun at the
bakery.
188
00:17:12,940 --> 00:17:13,940
Oh, Jerry.
189
00:17:15,160 --> 00:17:17,020
Aw, who's a good boy?
190
00:17:17,339 --> 00:17:18,339
You.
191
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
Okay,
192
00:17:31,940 --> 00:17:32,940
game shakers.
193
00:17:33,120 --> 00:17:35,160
So, did everyone draw a straw?
194
00:17:35,420 --> 00:17:37,600
Yep. Absolutely. I did.
195
00:17:39,100 --> 00:17:45,940
Now. As you can see, the straw I drew,
it has
196
00:17:45,940 --> 00:17:47,880
a vertical purple stripe.
197
00:17:48,640 --> 00:17:49,740
Okay, not bad.
198
00:17:50,520 --> 00:17:52,500
Vertical. That's not a word.
199
00:17:54,320 --> 00:17:55,320
My turn.
200
00:17:57,320 --> 00:18:02,100
See, I went with a green stripe, and
mine's bendy.
201
00:18:05,660 --> 00:18:08,140
Don't do that with your mouth.
202
00:18:18,220 --> 00:18:19,800
What the nuts?
203
00:18:21,240 --> 00:18:24,040
It's Mason Kendall on his motorcycle?
204
00:18:25,300 --> 00:18:30,820
Uh, I thought we were drawing straws. I
did. See, there's a glass of Wahoo Punch
205
00:18:30,820 --> 00:18:32,980
with a straw right next to his
glorious...
206
00:19:00,620 --> 00:19:03,700
Winner. So, where are we going again?
207
00:19:04,440 --> 00:19:08,680
Swellview, a perfectly normal American
city where nothing weird happens.
208
00:19:36,650 --> 00:19:37,650
Come check out the big hole.
209
00:19:38,110 --> 00:19:41,530
No, I'm busy putting the cracker into my
big hole.
210
00:19:43,410 --> 00:19:44,410
What is that?
211
00:19:46,030 --> 00:19:47,190
Double G's whiz.
212
00:19:48,130 --> 00:19:49,970
Want to taste it? No, never.
213
00:19:52,090 --> 00:19:54,110
So, Kinsey. What's up?
214
00:19:54,310 --> 00:19:57,550
When we get to Swellview, what hotel are
we staying at?
215
00:19:57,830 --> 00:19:59,830
Ugh, Hotel Schmotel.
216
00:20:00,530 --> 00:20:04,170
Ooh, I think my parents got married at
the Hotel Schmotel.
217
00:20:08,750 --> 00:20:14,390
a hotel are we no because i went on air
be my guest and rented us a house
218
00:20:14,390 --> 00:20:20,710
yeah you know because why stay in a
comfy hotel with room service and we can
219
00:20:20,710 --> 00:20:27,470
sleep in the beds of strangers uh -oh
220
00:20:27,470 --> 00:20:32,910
what oh bunny says my dad's having a
live press conference right now about
221
00:20:32,910 --> 00:20:33,910
i don't know
222
00:20:46,990 --> 00:20:48,490
$127 million.
223
00:22:20,680 --> 00:22:23,260
Oh, you'll have to wait, because I have
a new plan.
224
00:22:23,620 --> 00:22:26,520
I'm going to ruin Double G's charity
concert.
225
00:22:27,240 --> 00:22:28,240
What for?
226
00:22:28,400 --> 00:22:30,520
What for? Don't you understand?
227
00:22:31,180 --> 00:22:33,780
If I did, I wouldn't have said, what
for?
228
00:22:34,740 --> 00:22:39,560
By stopping Double G, I'll be depriving
a charity from receiving $300 million
229
00:22:39,560 --> 00:22:40,800
for meetings.
230
00:22:53,350 --> 00:22:55,190
afternoon. Three Thursday afternoon.
231
00:22:58,310 --> 00:23:04,310
What? Hey, Mom, Dad, I'm gonna go into
the... What was that? What's going on?
232
00:23:07,590 --> 00:23:08,590
What the heck?
233
00:23:08,990 --> 00:23:09,990
Baby,
234
00:23:13,670 --> 00:23:14,670
are you hurt?
235
00:23:14,970 --> 00:23:17,630
Hey, bring those suitcases to the front
door, would ya?
236
00:23:18,470 --> 00:23:20,230
Piper, explain.
237
00:23:20,490 --> 00:23:21,490
Right now.
238
00:23:22,220 --> 00:23:26,900
I needed to make money to give to Prince
Fahard, so I listed our house on Airbnb
239
00:23:26,900 --> 00:23:27,900
my guest.
240
00:23:28,540 --> 00:23:29,540
You what?
241
00:23:29,740 --> 00:23:31,360
Uh, you guys?
242
00:23:31,940 --> 00:23:32,940
Yeah.
243
00:23:33,500 --> 00:23:34,500
This is blood.
244
00:23:35,660 --> 00:23:37,420
I'm gonna go upstairs and wipe my head.
245
00:23:37,900 --> 00:23:39,800
Gross. Don't use our good towels.
246
00:23:41,480 --> 00:23:42,700
Thank you all for caring.
247
00:23:44,700 --> 00:23:47,920
Ah, another doorbell ringer.
248
00:23:48,160 --> 00:23:51,420
They're here. Oh, tickets. It's your
hotel confirmation number.
249
00:23:51,960 --> 00:23:54,260
You booked us rooms at the Staines
Hotel?
250
00:23:55,740 --> 00:23:59,780
Yeah, I packed you guys bags. Now get
out. We can't afford the Staines.
251
00:24:00,640 --> 00:24:02,360
Please, you guys, just get out.
252
00:24:02,660 --> 00:24:05,680
No. No, we want to meet these people you
rented our house to.
253
00:24:06,000 --> 00:24:10,040
No. What if they think you're weirdos?
Then leave and don't pay me. All right.
254
00:24:10,040 --> 00:24:13,080
am not going to be called a weirdo in my
own home. Don't be a baby.
255
00:24:13,320 --> 00:24:14,320
I'm not a baby.
256
00:24:14,520 --> 00:24:15,860
I'm 38 and a half years old.
257
00:24:35,900 --> 00:24:37,260
I got this.
258
00:24:37,520 --> 00:24:38,499
What? No.
259
00:24:38,500 --> 00:24:39,500
Hello.
260
00:24:45,740 --> 00:24:48,540
We are from New York.
261
00:24:50,600 --> 00:24:56,740
I'm sorry we scared you, but nobody
answered the door. So we went around
262
00:24:56,740 --> 00:24:58,020
in. Well, you're in the right place.
263
00:24:58,640 --> 00:25:02,100
I'm Piper, and this is your home for the
next three days. Whoa.
264
00:25:08,040 --> 00:25:10,040
You're going to throw four children out
in the street?
265
00:25:11,300 --> 00:25:15,980
That's not what we're saying. Look, we
don't mean this to sound awkward, but
266
00:25:15,980 --> 00:25:19,480
deal I made says only one resident of
the house, Piper Hart, can be present
267
00:25:19,480 --> 00:25:20,600
during the rental term.
268
00:25:20,920 --> 00:25:22,020
Yep, they're right.
269
00:25:23,340 --> 00:25:27,760
Listen, girls, my husband and I can stay
in a hotel, but we would feel more
270
00:25:27,760 --> 00:25:31,500
comfortable if someone a little older,
like our son, stayed here with Piper and
271
00:25:31,500 --> 00:25:32,199
you guys.
272
00:25:32,200 --> 00:25:33,200
Oh.
273
00:25:34,090 --> 00:25:37,190
No, that's not acceptable. We really
need to focus on work.
274
00:25:39,410 --> 00:25:41,410
Hey, what goes on?
275
00:26:14,280 --> 00:26:15,280
bringing it.
276
00:26:18,240 --> 00:26:19,240
He's your son?
277
00:26:19,520 --> 00:26:24,340
Yes. Yeah, we've reconsidered. We've
changed our minds. Your son can stay.
278
00:26:24,340 --> 00:26:25,340
best that he stays.
279
00:26:25,360 --> 00:26:26,820
It kinda needs to happen.
280
00:26:48,970 --> 00:26:52,050
Let's pitch a game about, like, the...
Trip!
281
00:26:53,950 --> 00:26:55,950
You guys, we came here to work, okay?
282
00:26:56,230 --> 00:27:01,090
I mean, come on, you don't see me and
Kenzie being all... Kenzie, what are you
283
00:27:01,090 --> 00:27:02,810
doing? Going through Henry's backpack.
284
00:27:05,270 --> 00:27:09,310
Okay, you are setting a really bad
example for the bookshelf buddies over
285
00:27:09,430 --> 00:27:10,590
so maybe you want to...
286
00:27:46,030 --> 00:27:52,770
to boy uh yeah i was only gone for like
15 minutes 15 minutes to win it yeah
287
00:27:52,770 --> 00:27:57,930
bae huh okay you guys more chinese food
coming in
288
00:27:57,930 --> 00:28:04,710
uh i saw two
289
00:28:04,710 --> 00:28:09,910
girls here we were supposed to focus on
work well why can't we eat chinese food
290
00:28:09,910 --> 00:28:11,470
and think of a new game at the same time
291
00:28:15,050 --> 00:28:18,390
We make video games. We have our own
company, Game Shakers.
292
00:28:18,910 --> 00:28:20,050
Super successful.
293
00:28:22,270 --> 00:28:23,270
Game Shakers.
294
00:28:23,610 --> 00:28:27,050
Wait, didn't Game Shakers make that game
Skywheel? Oh, yeah. Yeah, we did.
295
00:28:27,270 --> 00:28:28,450
What? Shut up. Okay.
296
00:28:29,610 --> 00:28:35,730
It's just, I love that game. When did
you... Uh, hang on, my boss.
297
00:28:35,970 --> 00:28:36,970
His boss?
298
00:28:37,310 --> 00:28:39,350
Hmm, he's got a job.
299
00:28:39,650 --> 00:28:40,650
A working...
300
00:28:43,880 --> 00:28:47,900
Will you come talk some sense into your
silly friend? I'm not silly. I'm a
301
00:28:47,900 --> 00:28:49,900
parent. You're apparently silly.
302
00:28:50,200 --> 00:28:51,640
Bam, wordplay. You lose.
303
00:28:52,600 --> 00:28:54,540
Hey, what's the problem?
304
00:28:55,000 --> 00:28:57,060
Jasper's trying to make me give him
paternity leave.
305
00:28:58,080 --> 00:29:02,000
I have a son. His name is Barfield, and
I found him in a bush.
306
00:29:03,460 --> 00:29:10,320
According to state law, when a person
becomes a new
307
00:29:10,320 --> 00:29:14,660
parent, that's... A parent is entitled
to three months of paid vacation so that
308
00:29:14,660 --> 00:29:18,180
he or she may have quality time to bond
with his or her new child.
309
00:29:18,840 --> 00:29:22,660
You're not a parent. If no one claims my
child but tomorrow night, I sure am.
310
00:29:22,840 --> 00:29:25,000
And state law says you've got to give me
paternity leave.
311
00:29:27,080 --> 00:29:28,580
Oh, you can't reach it?
312
00:29:28,860 --> 00:29:30,860
Oh, maybe you're too short to be a
parent.
313
00:29:33,400 --> 00:29:36,380
You know you're still on the phone with
Henry. Dear mother, I forgot about
314
00:29:36,380 --> 00:29:37,379
Henry.
315
00:29:37,380 --> 00:29:39,620
Hey, somebody send me some mooshu. I
like the mooshu.
316
00:29:41,000 --> 00:29:42,080
What? Why do you need new shoes?
317
00:29:42,300 --> 00:29:43,300
What?
318
00:29:43,880 --> 00:29:44,920
Oh, he's out the door.
319
00:29:45,460 --> 00:29:47,200
Farfield! Come back, son!
320
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
Irresponsible!
321
00:29:51,400 --> 00:29:52,720
Hey, are you there?
322
00:29:53,280 --> 00:29:55,080
Yeah, sounds like you got people over.
323
00:29:55,280 --> 00:29:57,680
Oh, yeah, some kids are renting our
house for a couple days.
324
00:29:58,120 --> 00:29:59,120
That's stupid.
325
00:29:59,200 --> 00:30:03,220
No, it's pretty cool, because they're
the game shakers.
326
00:30:04,660 --> 00:30:05,800
Yeah, I don't know what that means.
327
00:30:07,100 --> 00:30:10,660
They're these kids who create a bunch of
cool games, including Skywheel.
328
00:30:11,600 --> 00:30:16,120
Wait, are you saying that the people who
created the game Skywheel are at your
329
00:30:16,120 --> 00:30:17,120
house right now?
330
00:30:17,380 --> 00:30:18,380
Yeah.
331
00:30:19,340 --> 00:30:20,340
Isn't that cool?
332
00:30:22,440 --> 00:30:23,440
Right?
333
00:30:23,920 --> 00:30:24,920
Right, isn't that cool?
334
00:30:37,200 --> 00:30:43,720
My fortune says, um, you catch more
flies with honey than with vinegar.
335
00:30:44,400 --> 00:30:46,120
What the butt is that?
336
00:30:47,180 --> 00:30:48,180
That's your fortune.
337
00:30:48,720 --> 00:30:53,800
No, a fortune predicts something that's
going to happen in the future. She's
338
00:30:53,800 --> 00:30:56,260
right. I guess your fortune is more like
a suggestion.
339
00:30:56,680 --> 00:30:58,080
Yeah, well then it's BS!
340
00:30:58,480 --> 00:31:02,700
Which stands for bad suggestion.
341
00:31:02,980 --> 00:31:04,800
This is an abbreviation.
342
00:31:07,270 --> 00:31:08,910
Piper, where are you going with those
chopsticks?
343
00:31:09,290 --> 00:31:12,430
I'm going to the Chinese restaurant to
tell them I'm not taking their bad
344
00:31:12,430 --> 00:31:13,430
suggestion.
345
00:31:15,130 --> 00:31:16,130
Well,
346
00:31:17,730 --> 00:31:24,410
my fortune says a nice boy named Henry
will fall in love with you.
347
00:31:24,910 --> 00:31:25,910
Oh, my God.
348
00:31:27,790 --> 00:31:31,010
That's pretty specific. You're pretty
specific.
349
00:31:31,250 --> 00:31:32,250
What's up?
350
00:31:45,840 --> 00:31:47,100
Where's that burglar?
351
00:31:48,540 --> 00:31:50,820
Whoa, Captain Man.
352
00:31:51,060 --> 00:31:52,280
Shut up.
353
00:31:54,000 --> 00:31:57,420
All window repair guy.
354
00:31:58,940 --> 00:32:02,280
Wait, that could be the real Captain
Man.
355
00:32:02,520 --> 00:32:07,020
If I wasn't the real Captain Man, could
I do this?
356
00:32:10,220 --> 00:32:14,100
And then say, I'm okay.
357
00:32:18,730 --> 00:32:19,890
Pop that vase for Mother's Day.
358
00:32:22,950 --> 00:32:24,910
Whoa, Captain Man.
359
00:32:25,590 --> 00:32:27,870
I thought I saw you walk in this house.
360
00:32:28,370 --> 00:32:33,130
Hey, who's this kid who I've never seen
before until just now?
361
00:32:33,810 --> 00:32:35,230
I don't know.
362
00:32:35,730 --> 00:32:38,350
And why are you talking like this?
363
00:32:39,750 --> 00:32:40,750
Captain Man?
364
00:32:41,070 --> 00:32:43,930
Yes? Well, you're such an awesome
superhero.
365
00:32:48,330 --> 00:32:49,550
Go on. Oh, man.
366
00:32:50,370 --> 00:32:53,110
I just wish there was a video game about
you.
367
00:32:55,030 --> 00:32:57,770
A video game about me?
368
00:32:59,610 --> 00:33:00,610
Come on.
369
00:33:00,970 --> 00:33:04,630
I'd play it. I think all people would
play it.
370
00:33:07,610 --> 00:33:10,090
Well, you're probably right.
371
00:33:10,350 --> 00:33:11,350
Take care.
372
00:33:12,470 --> 00:33:14,070
You said I could play with the laser.
373
00:33:18,060 --> 00:33:19,220
Bring it back in ten minutes.
374
00:33:19,920 --> 00:33:20,920
Oh, yeah.
375
00:33:24,980 --> 00:33:31,700
So, Captain Man, why are you here in my
house?
376
00:33:32,840 --> 00:33:34,940
To stop that burglar.
377
00:33:35,380 --> 00:33:37,320
Well, there's no burglar.
378
00:33:37,540 --> 00:33:39,520
Well, we can't be sure. Well, I'm pretty
sure.
379
00:33:39,980 --> 00:33:40,980
Hey,
380
00:33:41,820 --> 00:33:43,200
where's Kid Danger?
381
00:33:43,420 --> 00:33:44,740
Yeah, where's Kid Danger?
382
00:33:44,940 --> 00:33:47,200
Oh, he's getting his nails done.
383
00:33:50,190 --> 00:33:53,430
Guys, I really doubt that Kid Danger
would do something like that, but okay.
384
00:33:56,270 --> 00:33:58,010
Um, hi.
385
00:33:59,870 --> 00:34:00,870
Captain Man.
386
00:34:01,710 --> 00:34:06,890
Um, we're from New York. We run a mobile
game company. It's called Game Shakers.
387
00:34:07,890 --> 00:34:08,909
Super successful.
388
00:34:11,290 --> 00:34:13,389
So you're the Game Shakers?
389
00:34:13,650 --> 00:34:16,110
Yeah. Well, I wish I'd known.
390
00:34:18,889 --> 00:34:22,889
If you want to talk with us about making
a Captain Man game, I mean, we'd be
391
00:34:22,889 --> 00:34:23,889
totally into the idea.
392
00:34:24,050 --> 00:34:28,110
Oh, dang it. Hold that thought.
393
00:34:30,650 --> 00:34:33,330
Aloha from Hawaii, Captain Man.
394
00:34:35,389 --> 00:34:36,650
Well, well, Dr.
395
00:34:37,090 --> 00:34:39,389
Minyak. What? How is he alive?
396
00:34:40,010 --> 00:34:43,070
We watched him jump out of that cargo
plane without a parachute.
397
00:34:43,510 --> 00:34:44,850
Hello? Cargo plane?
398
00:34:45,550 --> 00:34:46,550
Hello?
399
00:34:49,739 --> 00:34:50,538
want, maniac?
400
00:34:50,540 --> 00:34:56,420
Oh, not much. I just thought that since
I'm here relaxing in Hawaii, I'd tell
401
00:34:56,420 --> 00:34:57,580
you about my newest plan.
402
00:34:58,020 --> 00:34:59,020
What plan?
403
00:34:59,640 --> 00:35:04,460
Well, I'm sure you've heard of this
popular celebrity, Double G.
404
00:35:05,060 --> 00:35:07,180
Hey, that's my dad. I'm Triple G.
405
00:35:08,160 --> 00:35:12,480
Uh, I'm kind of in the middle of a
meeting right now with some people that
406
00:35:12,480 --> 00:35:15,120
to make a video game about me, so...
407
00:35:15,960 --> 00:35:17,460
You want to tell me about your plan or
not?
408
00:35:17,720 --> 00:35:21,480
Of course I do. That's why I'm calling
you from Hawaii.
409
00:35:22,420 --> 00:35:27,440
I think your Hawaii fell down.
410
00:35:29,980 --> 00:35:32,640
I don't think he's in Hawaii.
411
00:35:34,020 --> 00:35:39,280
Perhaps you've heard that Double G is
giving a huge concert for charity in New
412
00:35:39,280 --> 00:35:40,178
York City.
413
00:35:40,180 --> 00:35:41,900
Yeah, everybody knows about that, so?
414
00:35:42,940 --> 00:35:46,680
That charity concert is not going to
happen because I, Dr.
415
00:35:46,920 --> 00:35:50,720
Horatio D. Minyak, am going to stop it
via sabotage.
416
00:35:50,960 --> 00:35:55,060
And there's nothing that you or that
punk kid Danger can do about it.
417
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
Mahalo.
418
00:36:00,260 --> 00:36:03,000
Oh, my God. Who was that mean man?
419
00:36:03,220 --> 00:36:04,280
Dr. Minyak.
420
00:36:08,260 --> 00:36:11,760
Is what they call him on the news.
421
00:36:14,440 --> 00:36:16,300
What's that freak got against my dad?
422
00:36:16,580 --> 00:36:19,080
Don't worry about Maniac. His plans
never work.
423
00:36:19,280 --> 00:36:20,680
Well, what if this plane actually...
Shh!
424
00:36:22,300 --> 00:36:28,540
Now, this mobile game you're going to
make about me, imagine me, Captain Man,
425
00:36:28,700 --> 00:36:34,820
fighting giant moon robots with my
sidekick, a female chihuahua.
426
00:36:54,150 --> 00:36:58,010
Babe? Are you sniffing Henry's pillow?
427
00:36:59,350 --> 00:37:00,350
Yes.
428
00:37:06,950 --> 00:37:11,070
Okay, Tripp, I don't think you're
helping anything by walking back and
429
00:37:11,070 --> 00:37:12,070
going...
430
00:37:19,690 --> 00:37:20,910
anything about that guy, Dr.
431
00:37:21,350 --> 00:37:22,350
Maniac.
432
00:37:26,610 --> 00:37:27,610
Minyak.
433
00:37:28,690 --> 00:37:32,250
Well, whatever his name is, I don't want
him messing up my dad's concert.
434
00:37:33,190 --> 00:37:37,590
Uh, you guys, you think it's cool if I
have some Henry's bubblegum? Yeah, who
435
00:37:37,590 --> 00:37:38,590
really cares?
436
00:37:39,430 --> 00:37:43,730
Anyway, you can relax, because now we
know Captain Man. Yeah, Captain Man's
437
00:37:43,730 --> 00:37:45,550
going to let anything bad happen to your
father.
438
00:37:45,770 --> 00:37:48,950
But my dad's in New York, not here in
Swellview.
439
00:37:50,029 --> 00:37:52,750
I better go back home and keep an eye on
him. No, no, no, no.
440
00:37:53,330 --> 00:37:57,030
The four of us came all the way here so
we could focus and figure out a new game
441
00:37:57,030 --> 00:37:58,030
to make.
442
00:37:58,530 --> 00:37:59,530
Yeah, right.
443
00:37:59,950 --> 00:38:02,570
All you two want to focus on is handsome
Henry.
444
00:38:03,690 --> 00:38:04,810
What? Seriously?
445
00:38:05,410 --> 00:38:06,610
Oh, you mean these two?
446
00:38:07,210 --> 00:38:08,490
The smitten kittens?
447
00:38:11,270 --> 00:38:12,270
Hey, hey.
448
00:38:12,790 --> 00:38:13,870
Piper said you need towels.
449
00:38:14,190 --> 00:38:17,640
Oh. Henry, you're so sweet to bring us
towels. Yeah, they look so soft and
450
00:38:17,640 --> 00:38:18,640
fluffy.
451
00:38:19,580 --> 00:38:20,800
We love the towels.
452
00:38:21,920 --> 00:38:24,440
Well, here they are.
453
00:39:34,510 --> 00:39:36,450
How did Hudson get dressed like Kid
Danger?
454
00:39:36,670 --> 00:39:42,830
It happened when he blew a bubble with
Henry's oddly
455
00:39:42,830 --> 00:39:44,510
glowing gum.
456
00:39:46,470 --> 00:39:47,470
Whoa, man.
457
00:39:48,090 --> 00:39:49,390
I'm Kid Danger?
458
00:39:51,170 --> 00:39:52,170
No!
459
00:39:52,650 --> 00:39:54,370
Henry is Kid Danger.
460
00:39:57,810 --> 00:39:59,990
And the hot get...
461
00:40:07,960 --> 00:40:13,960
Uh, what? No, what? No, I'm just as
confused as you guys. Oh, my God. This
462
00:40:13,960 --> 00:40:14,960
crazy.
463
00:40:22,520 --> 00:40:23,520
Oh, my God.
464
00:40:24,160 --> 00:40:25,160
Oh, my God.
465
00:40:26,860 --> 00:40:28,840
Okay, here's some extra pillows.
466
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
Okay,
467
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
okay.
468
00:40:35,040 --> 00:40:36,480
Piper did not deserve that.
469
00:40:55,440 --> 00:40:57,780
magic trick. Now, you gotta finish it,
right, Bork?
470
00:40:59,820 --> 00:41:02,520
Oh, but I forgot how to reattach myself.
471
00:41:03,760 --> 00:41:05,240
Henry, help me.
472
00:41:05,520 --> 00:41:08,100
No, no, I can't, man. I got something
going on right now.
473
00:41:08,560 --> 00:41:09,640
All right, that's it.
474
00:41:10,200 --> 00:41:13,180
Bork, take the half a schwoz that has a
mouth out of here.
475
00:41:36,650 --> 00:41:37,850
Hey, aren't those the Game Shaker kids?
476
00:41:38,190 --> 00:41:39,190
Okay.
477
00:41:39,930 --> 00:41:40,930
Now don't get mad.
478
00:41:43,190 --> 00:41:45,890
Henry, they're waking up! What? Oh, shh!
479
00:41:46,230 --> 00:41:48,810
Charlotte, open the elevator door! Ah,
jeez! Go, come on, go, go!
480
00:41:53,450 --> 00:41:54,450
Uh,
481
00:41:59,870 --> 00:42:01,370
what's going on?
482
00:42:02,350 --> 00:42:05,290
Hey! Why don't we all go have some hot
chocolate? Could we?
483
00:42:13,710 --> 00:42:16,630
The Hudson kid, he found my gum and he
blew a bubble. Oh, no, no, no.
484
00:42:17,010 --> 00:42:22,930
And then he turned into, you know, like
me. And everybody saw. Yes, yes, they
485
00:42:22,930 --> 00:42:27,690
all saw, man. They all saw. And then
that Kenzie girl, she figured out that
486
00:42:27,690 --> 00:42:28,970
Kid Danger. Oh, my God.
487
00:42:30,030 --> 00:42:36,190
And then I freaked out. I freaked out,
man. I freaked out. And then I just, I
488
00:42:36,190 --> 00:42:37,190
just.
489
00:42:38,030 --> 00:42:39,030
You just what?
490
00:42:39,170 --> 00:42:40,210
I just turned zappy.
491
00:42:41,010 --> 00:42:43,310
And I just, I. I could stop. I zapped
everyone.
492
00:42:43,510 --> 00:42:46,350
And then I zapped my sister.
493
00:43:10,120 --> 00:43:13,940
The Game Shaker kids decide to take a...
a pajama hike.
494
00:43:14,860 --> 00:43:15,860
Yeah.
495
00:43:16,240 --> 00:43:17,240
Pajama hike.
496
00:43:17,440 --> 00:43:19,240
And they probably won't ever come back.
497
00:43:19,620 --> 00:43:20,960
Hopefully they paid you in advance.
498
00:43:21,200 --> 00:43:22,220
Believe in your dreams.
499
00:43:22,500 --> 00:43:23,500
Henry.
500
00:43:25,580 --> 00:43:27,500
If he only knew my dreams.
501
00:43:41,070 --> 00:43:42,070
All right, kid.
502
00:43:42,110 --> 00:43:43,570
Time to clean up your mess.
503
00:43:44,270 --> 00:43:46,430
Come on, man. Do we really have to erase
their memories?
504
00:43:46,650 --> 00:43:49,710
Yes! Now turn the elevator power back on
and open the door.
505
00:44:13,380 --> 00:44:15,620
Everyone. Hi. What's up?
506
00:44:16,580 --> 00:44:23,100
Please. Oh, uh, my name is Daenerys
Targaryen.
507
00:44:24,780 --> 00:44:28,100
And pretend I'm not here.
508
00:44:31,380 --> 00:44:33,440
What happened to us?
509
00:44:33,680 --> 00:44:35,320
What is this place?
510
00:44:36,140 --> 00:44:37,140
Hi, everyone.
511
00:44:37,460 --> 00:44:38,920
Welcome to the man cave.
512
00:44:39,200 --> 00:44:43,040
Now, if you kids will just look this
way, please, toward me.
513
00:44:43,400 --> 00:44:47,220
I'm just going to use this to take a pic
of you guys.
514
00:44:48,040 --> 00:44:49,040
Oh, yeah.
515
00:44:49,120 --> 00:44:51,860
That's a great idea. Come on, everyone.
Let's get in close.
516
00:44:52,820 --> 00:44:54,860
Here we go.
517
00:44:55,740 --> 00:44:57,020
All right, stop it.
518
00:44:58,220 --> 00:45:01,820
If you're going to wipe their memories,
you should at least have the guts to
519
00:45:01,820 --> 00:45:02,379
tell them.
520
00:45:02,380 --> 00:45:03,660
Wipe our memories?
521
00:45:03,900 --> 00:45:06,080
Fine, it's fine. It's just a camera.
522
00:45:07,240 --> 00:45:10,480
With a trigger. Okay, everyone smile and
say amnesia.
523
00:45:16,020 --> 00:45:21,060
If you wipe our memories, we won't be
able to make the cool game about you.
524
00:45:21,340 --> 00:45:25,160
Yeah, and we had all those amazing
ideas. I know, too bad, right?
525
00:45:26,160 --> 00:45:27,160
Wait.
526
00:45:27,520 --> 00:45:29,080
Wait, like what ideas?
527
00:45:30,080 --> 00:45:33,200
You know, stuff like you, Captain Man,
and Kid Danger. Yeah.
528
00:45:33,460 --> 00:45:36,200
Traveling through time, fighting moon
robots.
529
00:45:36,460 --> 00:45:42,020
Yeah, big, scary moon robots. And other
villains from history. And from the
530
00:45:42,020 --> 00:45:45,600
future. Ah, so like a... Time travel
angle.
531
00:45:46,160 --> 00:45:52,660
Yeah, yeah. And we'll call it a... We'll
call it... Crime Warp. Yes, Crime Warp.
532
00:45:52,700 --> 00:45:53,800
That's definitely the name. Exactly,
yeah.
533
00:45:54,240 --> 00:45:55,380
Crime Warp.
534
00:45:56,660 --> 00:45:58,740
This game sounds pretty sick, dude.
535
00:45:58,940 --> 00:45:59,940
Yeah, I know. Shut up, shut up, shut up,
shut up.
536
00:46:00,760 --> 00:46:03,620
But we can't make games without our
memories.
537
00:46:03,840 --> 00:46:04,840
Simple biology.
538
00:46:06,620 --> 00:46:09,040
Hey, whose feet are these?
539
00:46:23,210 --> 00:46:24,210
Go check it out.
540
00:46:26,030 --> 00:46:27,730
Please. There you go.
541
00:46:31,230 --> 00:46:33,610
There was trouble tonight in New York
City.
542
00:46:34,010 --> 00:46:36,050
Also known as the Big Pear.
543
00:46:36,450 --> 00:46:37,450
That's wrong, Mary.
544
00:46:37,810 --> 00:46:42,350
Anyway, tonight a brutal attack was
attempted on famous rapper Double G
545
00:46:42,350 --> 00:46:44,710
while he was in his office grilling a
steak.
546
00:46:45,170 --> 00:46:46,890
Dub! My dad was attacked!
547
00:46:47,370 --> 00:46:49,130
Okay, that's disgusting.
548
00:46:50,070 --> 00:46:54,070
And according to New York police, The
attackers claim to have been hired by a
549
00:46:54,070 --> 00:46:56,990
criminal from right here in Swellview,
Dr.
550
00:46:57,390 --> 00:46:58,390
Minyak.
551
00:46:59,610 --> 00:47:02,770
Minyak. That's the guy who's trying to
stop my dad from doing the revenge
552
00:47:02,770 --> 00:47:03,770
charity concert.
553
00:47:04,430 --> 00:47:05,830
Yeah, and following along.
554
00:47:06,210 --> 00:47:07,210
Okay.
555
00:47:07,410 --> 00:47:11,730
Luckily, Double G was unharmed, but
thanks to a box of fireworks, two of his
556
00:47:11,730 --> 00:47:14,410
main bodyguards, Bunford Simmons and
Rutherford P.
557
00:47:14,670 --> 00:47:16,210
Ainsworth, were very harmed.
558
00:47:17,070 --> 00:47:18,070
Oh, poor buddy.
559
00:47:19,450 --> 00:47:20,450
Ainsworth.
560
00:47:22,640 --> 00:47:25,760
They'll be resting painfully in the
hospital for a while, but the two
561
00:47:25,760 --> 00:47:27,960
are expected to make a full recovery.
562
00:47:28,360 --> 00:47:32,300
I guess they forgot to guard their own
bodies.
563
00:47:41,140 --> 00:47:42,320
This is a disaster!
564
00:47:42,840 --> 00:47:46,040
No, no, come on. They said Benny and
Ruthless are going to be all right. But
565
00:47:46,040 --> 00:47:48,520
they're in the hospital, resting
painfully.
566
00:47:51,820 --> 00:47:55,500
Kid Danger, you guys got to come back to
New York with us to protect my dad.
567
00:47:58,340 --> 00:47:59,340
Please.
568
00:48:03,000 --> 00:48:05,960
You guys swear you're going to make a
super cool game about me and Kid Danger?
569
00:48:06,120 --> 00:48:07,120
Yes, absolutely.
570
00:48:13,760 --> 00:48:18,340
Well, kid, looks like we're going to New
York.
571
00:48:18,780 --> 00:48:19,780
Thank you.
572
00:48:22,280 --> 00:48:26,180
Yeah, but not you, Schwoz. Oh, come on.
Just take my upper half.
573
00:48:26,540 --> 00:48:27,940
No thanks. That's disgusting.
574
00:48:28,300 --> 00:48:29,620
Then take my lower half.
575
00:48:29,900 --> 00:48:31,160
You can take the half.
576
00:48:37,120 --> 00:48:41,760
Yeah, see, Barfield? This is how we men
shave our faces.
577
00:48:43,400 --> 00:48:49,980
820, 840, 860, 880, 920. No, no, no.
578
00:48:59,850 --> 00:49:05,190
not clear on how you became a... He
didn't. He found that kid in a bush.
579
00:49:06,010 --> 00:49:10,210
So, Barfield's gonna be all mine in just
one hour.
580
00:49:10,510 --> 00:49:12,850
Unless his real parents come back and
claim him.
581
00:49:13,150 --> 00:49:15,430
Well, they're not gonna find him here.
582
00:49:15,890 --> 00:49:19,270
Because I scraped the address off the
side of your house.
583
00:49:21,090 --> 00:49:22,190
Oh, dang it.
584
00:49:22,650 --> 00:49:26,710
Now, how am I gonna know if this is a
six or a nine?
585
00:49:53,110 --> 00:49:56,010
Oh, my God.
586
00:49:56,410 --> 00:49:58,910
Her name? Janet Tetrasini.
587
00:50:05,800 --> 00:50:09,200
when Miss Tetrasini received part of the
prince's fortune. But rumor has it that
588
00:50:09,200 --> 00:50:11,680
Jan is now dating the handsome 14 -year
-old prince.
589
00:50:12,460 --> 00:50:13,460
Dating him?
590
00:50:41,160 --> 00:50:42,160
During my dad's show?
591
00:50:42,920 --> 00:50:43,920
Is that cool?
592
00:50:44,460 --> 00:50:45,460
Okay, well, who is she?
593
00:50:46,120 --> 00:50:48,920
She, she, she, she's my fiancé.
594
00:50:51,920 --> 00:50:52,920
Congratulations.
595
00:50:54,240 --> 00:50:55,420
Yeah, sure, have a seat.
596
00:50:56,320 --> 00:50:58,280
All right, so I want the cameras to be
closer.
597
00:51:01,900 --> 00:51:03,360
You need to stop that.
598
00:51:03,660 --> 00:51:06,160
But I can't. I'm too nervous for my dad.
599
00:51:09,870 --> 00:51:10,870
Everyone in position?
600
00:51:12,910 --> 00:51:14,370
Babe and Kenzie in position?
601
00:51:14,970 --> 00:51:15,990
Backstage is clear.
602
00:51:16,210 --> 00:51:17,210
Copy that.
603
00:51:18,530 --> 00:51:19,790
Hudson, you there?
604
00:51:21,070 --> 00:51:23,570
Yep. I don't see Minyak anywhere.
605
00:51:28,010 --> 00:51:29,790
Henry, Ray, do you copy?
606
00:51:31,690 --> 00:51:33,410
Henry? Ray?
607
00:51:42,690 --> 00:51:43,910
Okay, hey, Char.
608
00:51:44,350 --> 00:51:45,350
We're on stage.
609
00:51:45,750 --> 00:51:47,490
No sign of Dr. Maniac yet.
610
00:51:48,130 --> 00:51:49,130
Copy that.
611
00:51:52,550 --> 00:51:55,050
Babe, Kenzie. We do?
612
00:51:55,870 --> 00:51:56,870
Go for Kenzie.
613
00:51:57,330 --> 00:52:00,230
Yeah, uh, for the Captain Man and Kid
Danger game.
614
00:52:02,890 --> 00:52:05,890
Yeah, I'm thinking I should have really
big muscles, like, even bigger than the
615
00:52:05,890 --> 00:52:07,830
ones I actually have. That was not the
answer, guys.
616
00:52:09,330 --> 00:52:11,910
Hey, will you guys just keep an eye on
my dad?
617
00:52:12,350 --> 00:52:14,150
Yeah. It's all good, Triple G.
618
00:52:14,570 --> 00:52:16,530
We got eyes on Double G right now.
619
00:52:17,510 --> 00:52:18,970
All right. Butt left.
620
00:52:19,530 --> 00:52:20,530
Butt right.
621
00:52:20,690 --> 00:52:21,690
Butt left.
622
00:52:21,770 --> 00:52:23,550
Butt right. Pick it up. Butt left.
623
00:52:23,870 --> 00:52:25,690
Butt right. Yeah. Butt left.
624
00:52:26,050 --> 00:52:27,050
Butt right.
625
00:52:27,310 --> 00:52:33,610
What are you doing? What are you doing?
I'm not doing anything. What? Huh?
626
00:52:33,690 --> 00:52:34,669
What's up?
627
00:52:34,670 --> 00:52:35,670
Let's go.
628
00:52:39,130 --> 00:52:40,130
Man.
629
00:52:40,710 --> 00:52:41,710
Henry's cute, isn't he?
630
00:52:42,300 --> 00:52:43,420
I prefer Kid Danger.
631
00:52:48,640 --> 00:52:49,640
Yes.
632
00:52:50,280 --> 00:52:53,440
Yes, the moment is nigh.
633
00:52:54,420 --> 00:52:56,260
Nobody ever knows what that means.
634
00:52:57,500 --> 00:52:59,380
It means that soon I will be famous
again.
635
00:52:59,800 --> 00:53:05,020
Right after I disrupt this charity
concert by turning Double G into a
636
00:53:05,020 --> 00:53:08,760
buffoon. Well, Double G is right there.
Do it now.
637
00:53:10,350 --> 00:53:15,410
I must do it during the concert so that
hundreds of millions of people will see
638
00:53:15,410 --> 00:53:20,390
the devastation I've wrought and know
that I, Dr. Midyak, were the cause.
639
00:53:21,650 --> 00:53:23,370
What's that dumb thing on your wrist?
640
00:53:24,470 --> 00:53:25,830
It's the opposite of dumb.
641
00:53:26,790 --> 00:53:28,850
It's a weapon of my own design.
642
00:53:30,410 --> 00:53:31,410
What's it do?
643
00:53:31,470 --> 00:53:36,470
Well, it fires an amorphous glob of
neurokinetic energy.
644
00:53:38,900 --> 00:53:39,900
And?
645
00:53:43,080 --> 00:53:44,080
I'll demonstrate.
646
00:53:44,900 --> 00:53:46,980
You observe.
647
00:53:56,600 --> 00:53:58,140
Hey, you know where the men's room's at?
648
00:54:19,840 --> 00:54:20,840
Fifteen minutes, guys.
649
00:54:33,500 --> 00:54:35,040
Piper. What?
650
00:54:36,060 --> 00:54:38,380
You can't live the rest of your life
face down in the carpet.
651
00:54:42,620 --> 00:54:43,620
Doorbell.
652
00:54:44,560 --> 00:54:45,560
I'll get it.
653
00:54:46,540 --> 00:54:48,200
I guess no one knocks anymore.
654
00:54:56,580 --> 00:54:58,080
Whoa, whoa, whoa, whoa, who are you?
655
00:54:58,360 --> 00:55:00,380
Wait. This is Tommy Hayes.
656
00:55:01,520 --> 00:55:02,680
He's Hickory's father.
657
00:55:02,980 --> 00:55:03,980
That's his mother.
658
00:55:04,720 --> 00:55:07,140
Wait, I want to see proof that they're
Barfield's parents.
659
00:55:07,460 --> 00:55:08,880
His name is Hickory.
660
00:55:09,660 --> 00:55:11,140
What kind of a name is Hickory?
661
00:55:12,360 --> 00:55:14,500
Look, here's a photo of the three of us.
662
00:55:15,000 --> 00:55:16,360
Here's his birth certificate.
663
00:55:16,820 --> 00:55:18,520
And it's a picture of him being born.
664
00:55:19,360 --> 00:55:20,360
Oh.
665
00:55:21,580 --> 00:55:22,940
Jasper, this looks pretty legit.
666
00:55:23,720 --> 00:55:24,720
Oh, man.
667
00:55:27,630 --> 00:55:28,630
Excuse me?
668
00:55:29,670 --> 00:55:32,530
Coming up next... Oh, look! Look it!
669
00:55:32,790 --> 00:55:37,130
Double G, live from the Apollo 13
Theater!
670
00:55:39,910 --> 00:55:42,350
Okay, people, we are less than 60
seconds...
671
00:56:07,400 --> 00:56:08,400
stage light.
672
00:56:09,620 --> 00:56:10,920
And cue spotlight.
673
00:56:40,490 --> 00:56:41,490
Drop that.
674
00:57:41,420 --> 00:57:44,620
What are we doing? Just keep an eye out
for Dr. Maniac.
675
00:57:44,820 --> 00:57:46,140
Right. I'm dancing.
676
00:58:22,510 --> 00:58:24,170
Well, then do it. I shall.
677
00:59:43,760 --> 00:59:44,760
Let's blow a bubble.
678
00:59:44,820 --> 00:59:46,860
Let's save a double G.
679
00:59:57,820 --> 00:59:59,000
Let the tap maniac.
680
01:00:03,660 --> 01:00:04,660
No!
681
01:00:06,660 --> 01:00:08,160
Captain Man and Kid Danger!
682
01:00:08,520 --> 01:00:10,060
Quick! Stop them!
683
01:00:24,460 --> 01:00:26,500
I got this thing in my hand? What thing?
684
01:00:26,800 --> 01:00:27,800
Your face!
685
01:01:01,960 --> 01:01:02,819
Oh, which ocean?
686
01:01:02,820 --> 01:01:05,040
Oh, just one of the big ones.
687
01:04:13,450 --> 01:04:14,450
It's your show.
50557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.