Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:06,860
I'm going as fast as I can.
2
00:00:08,860 --> 00:00:12,820
Hey, what about forks? Yes, definitely
hide the forks. You can kill a person
3
00:00:12,820 --> 00:00:13,679
with a fork.
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,680
What?
5
00:00:15,280 --> 00:00:16,280
Mom?
6
00:00:16,820 --> 00:00:20,880
Dad? What? I just want to know what you
guys are doing.
7
00:00:21,260 --> 00:00:24,080
Well, you know how Piper signed up for
that weekend ski trip with a bunch of
8
00:00:24,080 --> 00:00:25,080
kids from her class?
9
00:00:25,160 --> 00:00:26,160
Yeah, sure.
10
00:00:26,240 --> 00:00:28,440
That's why me and Henry are having a
boys weekend together.
11
00:00:29,780 --> 00:00:31,100
Hey, can you not call us boys?
12
00:00:31,660 --> 00:00:32,800
But we are boys.
13
00:00:33,900 --> 00:00:34,900
Bad boys.
14
00:00:36,860 --> 00:00:39,240
Anyway, what's the problem with Piper's
ski trip?
15
00:00:39,660 --> 00:00:42,360
Well, you know her friend, that girl
Gnarly?
16
00:00:43,100 --> 00:00:44,100
Uh, yeah.
17
00:00:44,520 --> 00:00:47,840
Well, Gnarly's mom called to tell us
that the other kids all left on the ski
18
00:00:47,840 --> 00:00:49,080
trip without Piper.
19
00:00:49,500 --> 00:00:50,500
What? Why?
20
00:00:50,660 --> 00:00:51,660
They didn't want her to go.
21
00:00:52,620 --> 00:00:53,720
Well, what did Piper say?
22
00:00:55,580 --> 00:00:56,580
We haven't told her yet.
23
00:00:57,740 --> 00:00:59,580
We're trying to hide everything
dangerous first.
24
00:01:02,120 --> 00:01:03,300
When did we stop being boys?
25
00:01:04,760 --> 00:01:05,760
Hank! Yeah?
26
00:01:06,080 --> 00:01:07,840
Let's make Henry tell her. Oh, right.
27
00:01:08,140 --> 00:01:13,020
Uh, no, no, no, no, no. There's no way
I'm telling Piper. Tell me what?
28
00:01:13,840 --> 00:01:17,720
To God, she has ski poles.
29
00:01:18,940 --> 00:01:22,280
Okay, why do you all look so freaked
out?
30
00:01:22,680 --> 00:01:24,140
Freaked out? What? Me?
31
00:01:25,429 --> 00:01:28,890
No. I'm not freaked out.
32
00:01:29,410 --> 00:01:30,810
No. No.
33
00:01:31,450 --> 00:01:32,450
Honey,
34
00:01:34,070 --> 00:01:37,130
I really think it's your place to tell
Piper what... I'll get it.
35
00:01:39,570 --> 00:01:42,610
Did the doorbell ring? I heard no
doorbell. The doorbell did not ring.
36
00:01:43,230 --> 00:01:44,870
Oh, hey, sure.
37
00:01:45,210 --> 00:01:46,210
I'd love to go to the ballgame.
38
00:01:47,910 --> 00:01:48,910
Coward!
39
00:01:49,590 --> 00:01:50,590
Mom!
40
00:01:50,770 --> 00:01:51,770
What's up?
41
00:01:52,790 --> 00:01:54,110
Well, honey, uh...
42
00:01:54,860 --> 00:01:57,880
See, uh, your brother has something to
tell you.
43
00:02:00,600 --> 00:02:01,800
Ugh, hang on.
44
00:02:02,120 --> 00:02:04,200
I just got a video message from Gnarly.
45
00:02:04,640 --> 00:02:06,320
Ooh, yeah, you should watch that.
46
00:02:07,360 --> 00:02:08,820
Yeah, I'm gonna.
47
00:02:11,720 --> 00:02:15,020
Piper, if you're watching this video,
we're already gone.
48
00:02:16,200 --> 00:02:17,200
Gone?
49
00:02:17,460 --> 00:02:18,460
Why?
50
00:02:18,900 --> 00:02:20,840
You're probably wondering why.
51
00:02:24,270 --> 00:02:29,690
temper you know it's like every time
something doesn't go your way you freak
52
00:02:29,690 --> 00:02:35,630
and you yell and scream and it's just
not fun to be around she's not wrong
53
00:02:35,630 --> 00:02:42,250
anyway we don't mean to hurt your
feelings it's just that we don't want
54
00:02:42,250 --> 00:02:43,250
around
55
00:02:54,320 --> 00:02:56,300
Piper, are you okay, honey?
56
00:02:56,600 --> 00:03:00,240
I just, I didn't know that my friends
don't like me.
57
00:03:04,120 --> 00:03:05,460
Piper, careful.
58
00:03:06,180 --> 00:03:07,440
It could be a trick.
59
00:03:24,200 --> 00:03:25,200
Here you go.
60
00:03:25,280 --> 00:03:25,840
Now
61
00:03:25,840 --> 00:03:32,720
listen,
62
00:03:32,900 --> 00:03:36,340
your friends, they like you.
63
00:03:37,000 --> 00:03:42,640
The only thing they don't like is when
you get mad and you start yelling and
64
00:03:42,640 --> 00:03:45,040
having temper tantrums. He's right,
baby.
65
00:03:45,540 --> 00:03:46,660
People hate that.
66
00:03:54,250 --> 00:03:55,250
Yes, you can.
67
00:03:55,810 --> 00:04:00,270
Look, one of my teachers made this kid
in my class, Mitch Bilski, go to JAM
68
00:04:00,270 --> 00:04:02,930
class. Oh, I love making JAM. Mom,
please.
69
00:04:05,650 --> 00:04:10,230
See, JAM stands for Junior Anger
Management.
70
00:04:10,850 --> 00:04:13,330
It can help you learn how to control
your angry feelings.
71
00:04:14,210 --> 00:04:15,470
Really? Yeah.
72
00:04:15,850 --> 00:04:19,010
Hey, where's the switch for the light
above the sink? Jasper. Not now, okay?
73
00:04:21,269 --> 00:04:22,270
Sweetie?
74
00:04:22,830 --> 00:04:25,430
Think you might want to go to jam class?
75
00:04:26,250 --> 00:04:27,930
I think I need to go.
76
00:04:33,650 --> 00:04:34,650
Oh,
77
00:04:36,050 --> 00:04:43,370
it
78
00:04:43,370 --> 00:04:47,670
all just kind of happened. I wanted an
after school job, but then an
79
00:04:47,670 --> 00:04:50,270
indestructible superhero hired me to be
his sidekick.
80
00:04:51,610 --> 00:04:53,190
we blow bubbles and fight crime.
81
00:04:53,430 --> 00:04:54,430
Feels good.
82
00:05:08,250 --> 00:05:09,970
Got it. Up the tube.
83
00:05:11,250 --> 00:05:12,510
Oh, my boots.
84
00:05:13,630 --> 00:05:19,950
Junior Anger Management.
85
00:05:20,760 --> 00:05:21,760
It's important.
86
00:05:22,140 --> 00:05:28,480
And as we all learned in last week's jam
class, getting mad stands for what?
87
00:05:29,920 --> 00:05:30,920
Anyone?
88
00:05:31,500 --> 00:05:38,120
Does it stand for... Incorrect.
89
00:05:38,740 --> 00:05:45,400
Mad stands for... My attitude is
dangerous.
90
00:05:45,780 --> 00:05:47,100
Now say it with me.
91
00:05:47,940 --> 00:05:48,940
My...
92
00:05:50,420 --> 00:05:53,080
Attitude is dangerous.
93
00:05:56,060 --> 00:05:57,060
All right.
94
00:06:00,580 --> 00:06:04,020
Hi, she's here for junior anger
management.
95
00:06:04,320 --> 00:06:05,860
Class started ten minutes ago.
96
00:06:06,120 --> 00:06:07,120
Right, sorry.
97
00:06:07,560 --> 00:06:12,640
Her name is Piper Hart. Hey! Why are
those turds interrupting our jam class?
98
00:06:14,020 --> 00:06:15,080
Sit down, Naomi.
99
00:06:15,380 --> 00:06:16,860
I'm too angry to sit.
100
00:06:17,200 --> 00:06:18,660
Then squeeze your bulb. Squeeze!
101
00:06:19,800 --> 00:06:20,800
Your bulb.
102
00:06:25,740 --> 00:06:26,740
Breathe it in.
103
00:06:30,700 --> 00:06:32,640
Good. Now sit down.
104
00:06:33,060 --> 00:06:34,600
Sure thing, Mr. Kelvin.
105
00:06:36,420 --> 00:06:39,700
Whoa! What just came out of her neck?
106
00:06:40,000 --> 00:06:41,440
She's wearing an aroma collar.
107
00:06:41,700 --> 00:06:42,699
What's that?
108
00:06:42,700 --> 00:06:47,670
It's a collar connected to a canister
filled with... Cactus fluid, eucalyptus,
109
00:06:47,670 --> 00:06:52,970
ginger, honeysuckle, and rabbit urine,
which all mix together and form a
110
00:06:52,970 --> 00:06:55,830
mist. Ah, special mist.
111
00:06:56,990 --> 00:07:02,050
Yes, and when a person breathes it in,
he or she instantly feels a sensation of
112
00:07:02,050 --> 00:07:03,650
calmness and well -being.
113
00:07:04,170 --> 00:07:05,990
Wow, and it's safe?
114
00:07:06,210 --> 00:07:07,390
I don't know. Why is she late?
115
00:07:15,690 --> 00:07:19,250
12U Turnpike, because if you do, we're
going to get stuck in the middle of...
116
00:07:19,250 --> 00:07:25,650
Hi, I'm Piper.
117
00:07:31,650 --> 00:07:33,250
Can I borrow that?
118
00:07:46,160 --> 00:07:48,060
become the windier city.
119
00:07:48,860 --> 00:07:49,940
Good one, Mary.
120
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
Not really.
121
00:07:51,960 --> 00:07:56,340
Bring your pets inside and tie your kids
to something heavy because a big old
122
00:07:56,340 --> 00:08:00,640
tornado is on the way to Swellview and
is expected to cause powerful winds of
123
00:08:00,640 --> 00:08:02,320
to 95 miles per hour.
124
00:08:02,540 --> 00:08:08,020
So now here's Mary with what she called
her tornadoes and tornadoes. Mary?
125
00:08:08,380 --> 00:08:10,040
Do stay inside.
126
00:08:11,460 --> 00:08:12,840
Don't go outside.
127
00:08:26,380 --> 00:08:28,880
Girls pulling arms, pumpkins being
murdered.
128
00:08:30,660 --> 00:08:32,760
Why are you making them pack up
pumpkins?
129
00:08:33,480 --> 00:08:34,480
Isn't it obvious?
130
00:08:35,020 --> 00:08:36,020
No.
131
00:08:37,159 --> 00:08:39,480
I'm on PEP. P -E -P.
132
00:08:40,200 --> 00:08:42,520
PEP? Yeah, the pumpkin eating plan.
133
00:08:42,820 --> 00:08:44,320
All I eat are pumpkins now.
134
00:08:44,560 --> 00:08:49,380
Pumpkin juice, pumpkin smoothies,
pumpkin patties, pumpkin pasta, pumpkin
135
00:08:49,520 --> 00:08:50,820
Hey, look, everybody.
136
00:08:52,560 --> 00:08:54,000
Oh, look what I made.
137
00:08:59,020 --> 00:09:00,500
I call it a breeze -in.
138
00:09:01,160 --> 00:09:03,200
You can use it if there are strong
winds.
139
00:09:03,540 --> 00:09:07,920
Oh, this about that tornado that's
headed towards Swellview? Yeah. See, if
140
00:09:07,920 --> 00:09:12,180
wind grabs you and lifts you off the
ground, you can use these controls to
141
00:09:12,180 --> 00:09:13,500
yourself in double good.
142
00:09:14,520 --> 00:09:16,860
Navigate? I think he means navigate.
143
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
Navigate.
144
00:09:39,560 --> 00:09:40,560
Hey,
145
00:09:41,100 --> 00:09:42,900
Henry, did Piper start junior anger
management?
146
00:09:43,320 --> 00:09:45,800
Uh, yeah. Me and my dad dropped off here
this morning.
147
00:09:46,500 --> 00:09:47,500
What?
148
00:09:49,140 --> 00:09:52,560
Ha! As in, ha, jam class is stupid.
149
00:09:53,480 --> 00:09:56,540
No, it's not. Jam class helps a lot of
angry kids.
150
00:09:56,880 --> 00:09:58,340
Well, it's not going to help Piper.
151
00:09:58,640 --> 00:09:59,640
Why not?
152
00:09:59,940 --> 00:10:01,580
Because she's an animal.
153
00:10:02,640 --> 00:10:04,620
Yeah, and besides, people never change.
154
00:10:05,100 --> 00:10:08,200
That's why they say, angry at five,
angry at 50.
155
00:10:08,680 --> 00:10:11,380
And once a freak, always a freak. All
right, all right.
156
00:10:13,140 --> 00:10:18,080
Anyway, I was at Piper's jam class this
morning, and I bet it does work.
157
00:10:18,300 --> 00:10:19,420
Well, I tell you what.
158
00:10:20,520 --> 00:10:21,520
Leggo me.
159
00:10:22,440 --> 00:10:28,280
I bet you that the day your sister's
done with jam class, I can get her to
160
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
her temper.
161
00:10:30,000 --> 00:10:31,060
That very same day.
162
00:10:31,880 --> 00:10:33,660
Nah, I doubt it.
163
00:10:34,180 --> 00:10:40,860
Because they have these cool aroma
collars that let off a special... All
164
00:10:40,860 --> 00:10:41,860
it's a bet.
165
00:10:42,320 --> 00:10:43,340
Yeah, it's a bet.
166
00:10:43,740 --> 00:10:45,740
Then I'm with Team Henry.
167
00:10:46,100 --> 00:10:49,320
Well, I'm on Team Ray. Take it away.
168
00:10:51,020 --> 00:10:57,580
So what's the bet? The bet is... When I
get Piper to lose her temper, you and
169
00:10:57,580 --> 00:11:01,980
Charlotte... Gotta eat a big old bucket
of raw pumpkin guts.
170
00:11:03,920 --> 00:11:09,460
So, when you fail to make Piper lose her
temper, you and Jasper have to eat a
171
00:11:09,460 --> 00:11:11,680
big old bucket of raw pumpkin guts.
172
00:11:12,020 --> 00:11:13,880
Yeah, while wearing swimsuits.
173
00:11:16,180 --> 00:11:17,180
What?
174
00:11:17,680 --> 00:11:21,680
I was just saying we should wear
swimsuits when we're just... Just be
175
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
So we gotta bet?
176
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
We gotta bet.
177
00:11:27,270 --> 00:11:30,530
Just to confirm, no swimsuits. Stop. Why
are you here?
178
00:11:31,090 --> 00:11:31,490
Uh
179
00:11:31,490 --> 00:11:40,490
-huh.
180
00:11:40,530 --> 00:11:43,590
Yeah, Piper comes home from jam class
tonight, so I'm making her favorite
181
00:11:43,590 --> 00:11:46,150
dinner. Oh, I think he's here with Piper
now.
182
00:11:46,750 --> 00:11:47,750
Okay, bye.
183
00:11:48,210 --> 00:11:49,490
Mom. Hey.
184
00:11:49,690 --> 00:11:50,690
Hi, Mr. Sartre.
185
00:11:51,110 --> 00:11:52,110
Hello,
186
00:11:52,930 --> 00:11:53,930
Mr. Sartre.
187
00:11:55,560 --> 00:11:57,100
I didn't know you were bringing friends
to dinner.
188
00:11:57,360 --> 00:12:01,900
Well, friends and his boss from junk and
stuff. Mom, you remember Ray?
189
00:12:02,100 --> 00:12:03,640
Oh, sure. We've met a dozen times.
190
00:12:03,980 --> 00:12:04,980
Uh, 14.
191
00:12:05,800 --> 00:12:07,320
Really? Hey,
192
00:12:08,580 --> 00:12:10,340
can I go up to your room for a sec?
193
00:12:11,160 --> 00:12:12,620
Why? You'll see.
194
00:12:13,740 --> 00:12:15,160
You'll all see.
195
00:12:16,840 --> 00:12:21,540
Oh, it's Piper. She and your dad will be
here any minute.
196
00:12:21,880 --> 00:12:23,520
I better go butter the lobster balls.
197
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
Obster balls.
198
00:12:26,100 --> 00:12:27,100
Hey.
199
00:12:28,620 --> 00:12:30,760
Okay, before Piper gets here, let's go
over the bed.
200
00:12:31,120 --> 00:12:36,420
Okay. When Piper gets mad and loses her
temper, Jasper and I win. And you two
201
00:12:36,420 --> 00:12:38,480
gotta eat a big old nasty bucket of
pumpkin guts.
202
00:12:39,200 --> 00:12:43,480
Or, when Piper doesn't get mad and lose
her temper, Henry and I win. Yeah.
203
00:12:43,740 --> 00:12:47,620
And then you losers gotta eat a big old
nasty bucket of pumpkin guts.
204
00:12:48,620 --> 00:12:49,700
I'm such a child.
205
00:12:51,200 --> 00:12:52,520
Uh, guys?
206
00:12:53,620 --> 00:12:54,620
Well,
207
00:12:58,670 --> 00:12:59,349
We told you.
208
00:12:59,350 --> 00:13:01,070
The swimsuit is not part of the bed.
209
00:13:01,470 --> 00:13:03,850
I know. I'm just showing off my new one.
210
00:13:04,650 --> 00:13:06,090
That. That.
211
00:13:07,630 --> 00:13:08,630
Uh -uh.
212
00:13:08,770 --> 00:13:09,770
Uh -uh.
213
00:13:16,410 --> 00:13:17,410
And look who's back.
214
00:13:18,010 --> 00:13:19,010
It's me and Piper.
215
00:13:20,410 --> 00:13:23,310
Dad, please don't make a big deal. Hi,
baby.
216
00:13:23,510 --> 00:13:24,990
Guess what we're having for dinner
tonight.
217
00:13:25,490 --> 00:13:26,870
Lobster balls and faux food.
218
00:13:33,670 --> 00:13:35,470
But it's made with meat.
219
00:13:46,590 --> 00:13:50,670
Schwarz, I want you to imagine my voice
as you read this.
220
00:13:51,150 --> 00:13:52,150
Okay.
221
00:13:53,210 --> 00:13:58,370
We're low on pumpkins, so I want you to
go to the all -night market and buy 50
222
00:13:58,370 --> 00:13:59,470
more large pumpkins.
223
00:13:59,750 --> 00:14:01,370
Your boss, Ray.
224
00:14:03,720 --> 00:14:05,880
going outside in the middle of a tornado
storm?
225
00:14:08,980 --> 00:14:14,320
I don't care if there's a tornado storm.
226
00:14:16,700 --> 00:14:23,660
Pick up both notes you threw on the
227
00:14:23,660 --> 00:14:25,500
floor and then go get the pumpkins.
228
00:14:29,200 --> 00:14:31,120
Ray, would you like to try a lobster
ball?
229
00:14:31,700 --> 00:14:32,700
Would I like to?
230
00:14:33,450 --> 00:14:34,450
Oh, yeah.
231
00:14:35,250 --> 00:14:39,390
But I'm on a strict pep diet, so... Oh,
you mean the pumpkin eating plan.
232
00:14:41,130 --> 00:14:42,330
You really get me.
233
00:14:43,950 --> 00:14:44,970
I like corn.
234
00:14:46,210 --> 00:14:48,590
This tofu really does taste like meat.
235
00:14:48,810 --> 00:14:51,010
Yeah, but not the good meat.
236
00:14:53,190 --> 00:14:54,190
Hmm.
237
00:14:54,630 --> 00:14:56,890
Doorbell. I guess someone's at the door.
238
00:15:14,510 --> 00:15:17,170
I wonder why there's a pony here.
239
00:15:19,470 --> 00:15:23,690
It says here this beautiful pony is a
present for Piper Hart.
240
00:15:23,910 --> 00:15:30,110
A present for Piper? Gosh, Piper, you
must be so excited and happy.
241
00:15:30,530 --> 00:15:31,409
I am.
242
00:15:31,410 --> 00:15:33,510
Okay, little girl, here's your... Wait.
243
00:15:33,990 --> 00:15:36,030
How old are you? I'm 11.
244
00:15:41,550 --> 00:15:42,750
Yeah, sorry, kid.
245
00:15:42,990 --> 00:15:45,310
You gotta be at least 13 to get a free
pony.
246
00:15:46,370 --> 00:15:47,370
What?
247
00:15:52,330 --> 00:15:55,810
That... That jerk just took my pony
away!
248
00:15:56,470 --> 00:16:00,110
Uh -oh. I think somebody's about to get
angry.
249
00:16:18,740 --> 00:16:20,020
It is?
250
00:16:21,020 --> 00:16:22,020
Oh, yeah.
251
00:16:22,180 --> 00:16:23,860
It makes me happy.
252
00:17:13,319 --> 00:17:15,079
I got to show you guys something really
cool. Come on.
253
00:17:21,380 --> 00:17:26,020
So I have to go get something for my car
outside.
254
00:17:44,360 --> 00:17:46,500
Why would you think we care about seeing
your big toe?
255
00:17:48,020 --> 00:17:49,320
Because it's really unusual.
256
00:17:50,360 --> 00:17:51,480
So is the rest of you.
257
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
Wait.
258
00:17:57,620 --> 00:17:58,620
Where's Ray?
259
00:17:59,520 --> 00:18:00,520
I don't know.
260
00:18:02,060 --> 00:18:03,060
They're up to something.
261
00:18:03,280 --> 00:18:04,280
We better find him.
262
00:18:16,880 --> 00:18:17,880
you up to?
263
00:18:18,040 --> 00:18:22,220
Nothing. I'm just... Schwoz.
264
00:18:23,140 --> 00:18:24,840
Hey, Schwoz, you get my pumpkins?
265
00:18:25,460 --> 00:18:27,160
Ray! Help me!
266
00:18:27,480 --> 00:18:28,480
I belong!
267
00:18:29,780 --> 00:18:32,200
Uh, look, I gotta go make a little girl
mad.
268
00:18:32,780 --> 00:18:34,400
But I need a place to land!
269
00:18:34,680 --> 00:18:35,680
Where are you?
270
00:18:36,120 --> 00:18:38,700
Uh, I'm at Henry's house, and I gotta
go.
271
00:18:40,060 --> 00:18:41,060
Ray!
272
00:18:41,840 --> 00:18:44,380
What are you gonna do?
273
00:18:45,040 --> 00:18:48,800
I'm going to go win a bet so that you
and Charlotte have to eat pumpkin guts.
274
00:18:49,180 --> 00:18:50,180
Dude.
275
00:18:51,060 --> 00:18:52,540
Step aside, kid.
276
00:18:53,460 --> 00:18:56,180
Hello, everyone. It's me, Captain Man.
277
00:18:57,060 --> 00:18:58,520
Captain Man!
278
00:18:58,940 --> 00:18:59,940
Ah, jeez.
279
00:19:00,240 --> 00:19:01,240
Wow.
280
00:19:01,480 --> 00:19:05,680
Captain Man, what are you doing here
when there's nothing for you to do and
281
00:19:05,680 --> 00:19:06,980
probably should be leaving, maybe?
282
00:19:07,780 --> 00:19:09,000
Yeah, why'd you come here?
283
00:19:09,200 --> 00:19:10,119
Yeah.
284
00:19:10,120 --> 00:19:13,500
Well, you're the president of my fan
club, aren't you? The Man Fans?
285
00:19:13,860 --> 00:19:14,860
Yeah, yeah.
286
00:19:16,200 --> 00:19:17,200
Or maybe not.
287
00:19:17,880 --> 00:19:18,880
What?
288
00:19:19,220 --> 00:19:20,220
What do you mean?
289
00:19:21,440 --> 00:19:25,900
I'm sorry, but to be president of the
man fans, you have to be at least four
290
00:19:25,900 --> 00:19:27,260
foot ten inches tall.
291
00:19:28,940 --> 00:19:29,919
She is.
292
00:19:29,920 --> 00:19:31,680
Yeah, I am four foot ten.
293
00:19:32,640 --> 00:19:33,640
Sorry,
294
00:19:35,640 --> 00:19:36,640
I coughed.
295
00:19:39,820 --> 00:19:44,060
You know what? Actually, what I meant to
say was...
296
00:19:44,430 --> 00:19:49,670
You can't be president of the manned
bands if you're 4 '10", which apparently
297
00:19:49,670 --> 00:19:50,289
you are.
298
00:19:50,290 --> 00:19:51,770
So, sorry.
299
00:19:53,230 --> 00:19:54,930
What? That is so dumb.
300
00:19:55,270 --> 00:19:56,870
Hey, I don't make the rules.
301
00:19:57,070 --> 00:19:58,070
Well, who does?
302
00:19:59,030 --> 00:20:00,030
A person.
303
00:20:02,310 --> 00:20:03,530
This is insane!
304
00:20:04,110 --> 00:20:06,570
Piper, remember your bulb? Squeeze your
bulb, squeeze your bulb. No!
305
00:20:13,830 --> 00:20:18,630
This was probably back when you were
four foot nine, so... Uh, here, let me
306
00:20:18,630 --> 00:20:19,710
squeeze your bulb for you. No!
307
00:20:20,870 --> 00:20:24,850
Everyone get away from me and my bulb!
308
00:20:28,490 --> 00:20:33,650
Okay, I'm really mad,
309
00:20:33,950 --> 00:20:40,890
but I'm not going to lose my temper
because I've learned that if I do lose
310
00:20:40,890 --> 00:20:41,890
my temper,
311
00:21:07,310 --> 00:21:08,310
collar broke and fell off.
312
00:21:10,910 --> 00:21:12,950
Piper, come on now.
313
00:21:13,690 --> 00:21:17,350
There's no reason to lose your temper or
anything. It's all good.
22230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.