All language subtitles for Zoes.Having.A.Baby.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hello. 2 00:00:29,970 --> 00:00:31,170 Mrs. Zoe Kane? 3 00:00:31,510 --> 00:00:32,510 Oh, miss. 4 00:00:33,670 --> 00:00:34,670 My apologies. 5 00:00:35,150 --> 00:00:36,150 It's okay. 6 00:00:36,270 --> 00:00:37,270 Would you like to follow me? 7 00:00:40,210 --> 00:00:42,910 Well, good news, Miss Kane. 8 00:00:43,650 --> 00:00:46,690 Your fertility results are surprisingly positive. 9 00:00:47,150 --> 00:00:48,150 Really? 10 00:00:48,310 --> 00:00:51,690 Yeah, you're looking very healthy. I see no obvious reason why you wouldn't be 11 00:00:51,690 --> 00:00:52,669 able to conceive. 12 00:00:52,670 --> 00:00:56,130 That's amazing. I thought you were going to say these eggs are good as fried. 13 00:00:56,530 --> 00:00:59,230 Well, there is some scarring from your last operation, but... 14 00:00:59,500 --> 00:01:02,840 Most women with endometriosis go on to have normal pregnancies. 15 00:01:03,500 --> 00:01:06,800 Amazing. Well, that's all I needed to know. Thank you, doctor. 16 00:01:07,140 --> 00:01:08,920 It's the getting there. That can be tricky. 17 00:01:10,800 --> 00:01:15,140 What? I wouldn't delay a thing. I mean, you already know that endometriosis 18 00:01:15,140 --> 00:01:17,360 tissue will probably keep coming back. 19 00:01:17,580 --> 00:01:21,040 Right now, everything looks okay, but if you already know that you want to start 20 00:01:21,040 --> 00:01:23,720 a family, you might want to act on it sooner than later. 21 00:01:23,960 --> 00:01:24,960 But I'm only 30. 22 00:01:25,340 --> 00:01:27,960 Well, the beauty of the modern world is that you have a choice. 23 00:01:29,549 --> 00:01:33,890 Well, actually, I'm very much single, so I don't really know how I have a 24 00:01:33,890 --> 00:01:37,550 choice. Even if I started dating someone, who would want to have a kid 25 00:01:37,550 --> 00:01:38,550 away? You know what I mean? 26 00:01:39,030 --> 00:01:41,330 Well, then I could recommend artificial insemination. 27 00:01:41,770 --> 00:01:42,770 That will cost you. 28 00:01:43,150 --> 00:01:44,150 Like a sperm donor? 29 00:01:44,330 --> 00:01:45,330 Mm -hmm. 30 00:01:46,350 --> 00:01:50,390 Okay, well, how do you even decide? Because I can't even pick a good date. 31 00:01:50,730 --> 00:01:53,250 Well, you tell us the characteristics that you're looking for in your baby's 32 00:01:53,250 --> 00:01:54,890 father. We match you anonymously. 33 00:01:55,210 --> 00:01:57,790 Is there an emotionally available feminist in the mix? 34 00:01:59,660 --> 00:02:03,080 Why don't you go away, consider your options. No pressure at all, but it's 35 00:02:03,080 --> 00:02:06,480 important that you know these fertility journeys can take years. 36 00:02:07,120 --> 00:02:08,120 You know what? 37 00:02:08,800 --> 00:02:12,860 It's a relief to know that if you can't buy love, you can't buy a baby. 38 00:02:14,220 --> 00:02:15,138 I'm joking. 39 00:02:15,140 --> 00:02:16,140 Okay. 40 00:02:16,600 --> 00:02:17,760 I'll call you when I decide. 41 00:02:27,020 --> 00:02:28,020 Oh my God, you're here. 42 00:02:28,430 --> 00:02:29,430 Yeah, it's past time. 43 00:02:29,690 --> 00:02:32,030 You're never gonna guess who's in your office. I had it for a morning. 44 00:02:32,290 --> 00:02:34,510 Okay, don't get mad. It's Emmett Carmichael. Who? 45 00:02:34,970 --> 00:02:37,430 Who? His face is, like, everywhere right now. 46 00:02:37,650 --> 00:02:40,890 Got caught farting into the DMs as a married actress and his family's not 47 00:02:40,890 --> 00:02:41,890 about it? 48 00:02:42,230 --> 00:02:45,470 Uh, okay. I didn't know what to do. He brought chocolate. 49 00:02:45,710 --> 00:02:47,190 Let's just see what we're working with. 50 00:02:48,310 --> 00:02:49,310 Can I help you? 51 00:02:51,370 --> 00:02:52,370 Oh. 52 00:02:53,310 --> 00:02:54,310 Hey. 53 00:02:54,570 --> 00:02:55,570 Emmett Carmichael. 54 00:02:56,810 --> 00:02:57,810 That's my chair. 55 00:02:58,160 --> 00:02:59,880 It's a nice chair. I don't know why you're here. 56 00:03:02,040 --> 00:03:03,040 Well, 57 00:03:04,240 --> 00:03:07,280 lucky for you, I'm not a socialite. 58 00:03:07,860 --> 00:03:08,860 I'm a businessman. 59 00:03:09,520 --> 00:03:11,740 And I'm here to employ you. 60 00:03:12,520 --> 00:03:16,260 I'm sure you're aware of the unfortunate rumors about me. 61 00:03:16,560 --> 00:03:20,620 Isn't that putting it mildly? You've had a string of unfortunate headlines 62 00:03:20,620 --> 00:03:21,620 surrounding you lately. 63 00:03:21,800 --> 00:03:23,560 Yeah. Yeah, there's a few things. 64 00:03:24,780 --> 00:03:28,540 But, well, the tip of the iceberg would be the little... The DMs you've been 65 00:03:28,540 --> 00:03:29,540 sending Stella Rooney? 66 00:03:30,320 --> 00:03:31,440 Did you know she was married? 67 00:03:33,100 --> 00:03:37,880 Look, I'm going to need you to get on this stuff ASAP, okay? My dear old dad 68 00:03:37,880 --> 00:03:41,700 happened to freeze me out of my accounts until I can clear the family name. 69 00:03:41,940 --> 00:03:42,940 I'm sorry. 70 00:03:43,020 --> 00:03:44,020 I'm not your girl. 71 00:03:44,940 --> 00:03:45,940 Excuse me? 72 00:03:47,280 --> 00:03:48,280 But you're the best. 73 00:03:49,160 --> 00:03:51,520 You got people that like Brian Kowalski again. 74 00:03:52,440 --> 00:03:53,940 And nobody likes Brian Kowalski. 75 00:03:54,540 --> 00:03:57,780 Thank you for doing your research, but my client list is actually full. 76 00:03:59,200 --> 00:04:03,260 I can pay double, triple what your other clients are paying, right? 77 00:04:04,060 --> 00:04:05,140 Eventually, of course. 78 00:04:05,640 --> 00:04:07,120 Yeah, I do need it right now. 79 00:04:08,100 --> 00:04:10,100 Look, I don't want to be here either, okay? 80 00:04:10,600 --> 00:04:14,360 I was supposed to be in a yacht in Monaco right now. Maybe you should 81 00:04:18,740 --> 00:04:20,360 In my experience... 82 00:04:21,680 --> 00:04:25,040 These things are often better discussed over a cold glass of Dom. 83 00:04:26,120 --> 00:04:27,120 What do you say? 84 00:04:28,660 --> 00:04:30,400 Look, some free advice. 85 00:04:31,100 --> 00:04:34,380 If you want someone to help you, don't walk into their office, sit in their 86 00:04:34,380 --> 00:04:35,860 chair, and then make demands like a little king. 87 00:04:37,560 --> 00:04:39,640 Little? Don't trip on your way out. 88 00:04:43,540 --> 00:04:44,540 You're lost. 89 00:04:44,860 --> 00:04:45,860 I doubt it. 90 00:04:47,600 --> 00:04:50,920 And then he just sat there and mansplained at me. 91 00:04:51,600 --> 00:04:52,600 Men are the worst. 92 00:04:52,880 --> 00:04:55,220 You know Jake, that guy I've been talking to? The army guy? 93 00:04:55,440 --> 00:04:56,840 No, dentist guy. 94 00:04:57,340 --> 00:04:58,600 He asked me how much I weigh. 95 00:04:58,860 --> 00:04:59,860 What? Yeah. 96 00:05:00,800 --> 00:05:04,680 Okay, Bonnie set me up with someone next week, and I don't even know if I have 97 00:05:04,680 --> 00:05:07,660 the energy for it. You trust your system with your dating life, and that's where 98 00:05:07,660 --> 00:05:10,260 you're going wrong. Well, I want it to be nice, and now I feel like I can't 99 00:05:10,260 --> 00:05:12,700 cancel. But after him, I'm done. 100 00:05:12,920 --> 00:05:13,920 The market's saturated. 101 00:05:14,440 --> 00:05:15,700 I know, but it's so much fun. 102 00:05:15,960 --> 00:05:16,960 Is it really, though? 103 00:05:17,080 --> 00:05:19,440 I'm tired of waiting around for someone half normal. 104 00:05:20,380 --> 00:05:23,660 And... The clock is ticking. The clock is ticking. You sound like my mom. 105 00:05:24,040 --> 00:05:26,080 Well, it is ticking for me, Rue. 106 00:05:27,540 --> 00:05:28,720 What? Oh, you're kidding, right? 107 00:05:29,700 --> 00:05:32,980 Well, if I don't decide to have kids now, I may never get the chance. 108 00:05:33,340 --> 00:05:34,340 Says who? 109 00:05:34,380 --> 00:05:35,380 It's a thing with endo. 110 00:05:35,460 --> 00:05:39,960 Damages your fallopian tubes and your ovaries and leaves some people 111 00:05:40,320 --> 00:05:42,400 Okay, some people, but maybe not you. 112 00:05:42,700 --> 00:05:44,360 Yeah, but do I really want to take that risk? 113 00:05:46,280 --> 00:05:48,520 Why don't I know any of this? I didn't know either. 114 00:05:50,700 --> 00:05:54,740 Well, screw this. I've watched you suffer with this horrible disease for 115 00:05:54,860 --> 00:05:57,700 and now you're forced to make this big decision before you're even ready? 116 00:05:57,920 --> 00:05:59,620 I know. It's a lot. 117 00:06:05,140 --> 00:06:06,740 Do you even like kids, though? 118 00:06:08,460 --> 00:06:11,220 Of course I like kids. When did I say I didn't like kids? 119 00:06:11,460 --> 00:06:14,040 It's when Sasha brought baby Lucas over for brunch. 120 00:06:14,280 --> 00:06:18,340 Okay, he was very loud and very demanding. 121 00:06:18,960 --> 00:06:21,620 Okay, and then when Kate brought her niece over that afternoon? She wasn't 122 00:06:21,620 --> 00:06:23,200 reasonable. She was three. 123 00:06:24,060 --> 00:06:25,160 Do you think I'd be a bad mom? 124 00:06:26,000 --> 00:06:30,520 No, no. This is all just very new information for me. And look, I just 125 00:06:30,520 --> 00:06:34,720 how to file my tax return yesterday, so this is like some serious adulting 126 00:06:34,720 --> 00:06:35,720 you're doing. 127 00:06:37,040 --> 00:06:38,300 Did you sell anything today? 128 00:06:39,780 --> 00:06:42,480 No, but I watched a full season of Real Housewives. 129 00:06:43,200 --> 00:06:46,040 That's not a good use of your time. I was studying social psychology. 130 00:06:46,340 --> 00:06:50,400 You were avoiding getting a real job. Art is a real job, you corporate slave. 131 00:06:54,360 --> 00:06:55,800 I'll have right next time though, I promise. 132 00:07:08,880 --> 00:07:09,880 That's for children. 133 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 Are we ready? 134 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 I guess so. 135 00:07:15,820 --> 00:07:18,180 Of course you are. Go make a baby. 136 00:07:18,680 --> 00:07:21,040 This procedure shouldn't take long. You're welcome to wait in reception. 137 00:07:21,480 --> 00:07:23,980 Oh, can I just wait here? I promise I won't touch anything. 138 00:07:24,340 --> 00:07:25,340 Read your precious can. 139 00:07:25,540 --> 00:07:26,740 Don't do anything weird. 140 00:07:32,180 --> 00:07:39,040 Can I just have a sec before I go in? 141 00:07:39,120 --> 00:07:39,999 Of course. 142 00:07:40,000 --> 00:07:43,300 If you have any second thoughts. No. The time to think. No, no, no. I just need 143 00:07:43,300 --> 00:07:44,300 a moment. 144 00:07:44,560 --> 00:07:45,539 Take your time. 145 00:07:45,540 --> 00:07:47,020 When you're ready, just come through. 146 00:08:32,299 --> 00:08:34,240 It couldn't be better. Right away. 147 00:08:34,520 --> 00:08:37,220 That was the least sexy moment of my life. 148 00:08:38,659 --> 00:08:41,559 Hey, should we go? Yes. Let's go, go, go. 149 00:08:41,840 --> 00:08:42,840 Okay. 150 00:08:43,840 --> 00:08:44,840 All right. 151 00:09:00,720 --> 00:09:03,360 Why are you staring at me? Look, I'm sorry. It's fascinating. 152 00:09:03,720 --> 00:09:07,380 Your body could be making, like, a mini baby Zoe right now. 153 00:09:08,740 --> 00:09:10,960 Are you sure you don't want to know about the dad? 154 00:09:11,300 --> 00:09:13,120 Yes. Out of sight, out of mind. 155 00:09:13,480 --> 00:09:18,020 I mean, unless he's, like, a serial killer or hairy or I don't know what. 156 00:09:18,360 --> 00:09:21,220 But you're not worried about the kid not knowing? 157 00:09:21,480 --> 00:09:25,120 Oh, my God. He's asked me this a hundred times. People do this all the time. 158 00:09:25,380 --> 00:09:26,440 Okay. Right. 159 00:09:26,780 --> 00:09:29,520 I just wanted to make sure you thought about it. That's all. Yeah, and it's 160 00:09:29,520 --> 00:09:32,460 probably not going to work the first time. This is probably the beginning of 161 00:09:32,460 --> 00:09:36,740 very long, expensive, and emotionally distressing time in my life. 162 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 Okay, let's eat. 163 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Let's eat. Oh, 164 00:09:41,720 --> 00:09:42,960 shoot. What? 165 00:09:43,660 --> 00:09:45,980 I was supposed to meet up with Bonnie's guy tonight. 166 00:09:46,300 --> 00:09:47,299 Oh, you should go. 167 00:09:47,300 --> 00:09:51,960 Are you kidding me? I just got inseminated. Stop. Please stop using 168 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 It's giving me the ick. 169 00:09:53,180 --> 00:09:54,460 Can't make it. 170 00:09:55,260 --> 00:09:56,260 Stop. Stop. 171 00:09:56,770 --> 00:10:00,950 Listen, okay, my cousin Jay told me that she hasn't been to the bathroom by 172 00:10:00,950 --> 00:10:02,270 herself since her kid was born. 173 00:10:02,770 --> 00:10:03,770 He's nine. 174 00:10:03,870 --> 00:10:07,350 All right, so this might be your last chance to have fun for like 18 years. 175 00:10:08,430 --> 00:10:10,630 You're right. Yeah. Come on. Okay. Yeah. 176 00:10:10,930 --> 00:10:13,350 I'm going to go. Go. I'm getting ready. Be young. 177 00:10:13,570 --> 00:10:14,950 Have fun. Be free. 178 00:10:30,030 --> 00:10:31,030 Zoe, hi. 179 00:10:31,170 --> 00:10:32,530 Hey. Have a seat. 180 00:10:32,770 --> 00:10:33,770 Thanks. 181 00:10:36,390 --> 00:10:40,550 So, just so you know, I am equally horrified to be here. 182 00:10:41,010 --> 00:10:42,010 Is it that obvious? 183 00:10:42,630 --> 00:10:45,430 I'm sorry, I've just been on so many... Bad days. 184 00:10:45,770 --> 00:10:46,769 Yeah. Yes. 185 00:10:46,770 --> 00:10:48,010 Well, do you like champagne? 186 00:10:48,270 --> 00:10:49,270 I love champagne. 187 00:10:49,310 --> 00:10:52,650 Great. Well, cheers to wanting to be anywhere else. 188 00:10:53,030 --> 00:10:54,030 Cheers. 189 00:10:57,910 --> 00:10:59,330 Okay, so... 190 00:10:59,880 --> 00:11:03,740 We've established that we both are very sick and tired of this. But 191 00:11:03,740 --> 00:11:07,200 hypothetically speaking, if you were looking for someone, who might they be? 192 00:11:08,620 --> 00:11:09,620 Kind. 193 00:11:12,440 --> 00:11:13,440 Emotionally intelligent. 194 00:11:14,420 --> 00:11:15,420 Wants kids. 195 00:11:16,600 --> 00:11:18,140 Great body, maybe. 196 00:11:19,060 --> 00:11:23,120 Wow. Okay, that is a tall list. 197 00:11:23,800 --> 00:11:24,800 What about you? 198 00:11:25,160 --> 00:11:27,280 Off the top of my head, someone who's really super mean. 199 00:11:27,640 --> 00:11:31,860 emotionally unavailable, doesn't like children at all, and loves pancakes. 200 00:11:33,260 --> 00:11:34,380 What do you do? 201 00:11:34,920 --> 00:11:36,960 I am actually a spiritual life coach. 202 00:11:37,560 --> 00:11:41,220 Oh. I know what you're thinking, but I promise I'm not that weird. 203 00:11:42,640 --> 00:11:48,600 Okay. You know what? Can we just not talk and instead have fun? 204 00:11:50,540 --> 00:11:51,760 Yes, please. 205 00:11:52,340 --> 00:11:53,840 Okay. I would love to. 206 00:11:54,260 --> 00:11:55,260 Let's do that. 207 00:11:55,340 --> 00:11:56,420 No, no, you please. 208 00:11:57,869 --> 00:11:58,869 Starting now. 209 00:11:59,050 --> 00:12:02,170 I'm turning the screen just until they think they're ready. Come on, Rob. 210 00:12:02,850 --> 00:12:04,830 I'm going to have to set up a dance competition. 211 00:12:05,070 --> 00:12:06,450 Sorry, I made that with a plan. 212 00:12:08,570 --> 00:12:12,570 Wild full moon stars messing with me. That's free? 213 00:12:12,870 --> 00:12:13,870 I'm going with free. Yeah. 214 00:12:14,850 --> 00:12:15,850 The macaron. 215 00:12:16,770 --> 00:12:18,730 Yeah. Wild full moon. 216 00:12:19,590 --> 00:12:20,730 What's it going to be? 217 00:12:20,990 --> 00:12:26,210 We have a winner. I hear you saying stay alive. I think I have to call it a 218 00:12:26,210 --> 00:12:28,130 night. Oh, is the night over already? 219 00:12:28,750 --> 00:12:30,890 This is the best date I've been on in months. 220 00:12:31,490 --> 00:12:32,490 I am. 221 00:12:32,570 --> 00:12:35,390 And you're right. You're only kind of weird. 222 00:12:36,970 --> 00:12:39,510 Well, if you want to do it again, don't say no. 223 00:12:40,350 --> 00:12:41,350 I would love to. 224 00:12:42,110 --> 00:12:43,109 Can I walk you home? 225 00:12:43,110 --> 00:12:44,110 Oh, no, that's okay. 226 00:12:44,470 --> 00:12:47,210 Yeah, I can walk myself home. Okay. Thank you. 227 00:12:47,590 --> 00:12:48,590 Oh. 228 00:12:48,970 --> 00:12:51,250 Sorry. No, don't be sorry. 229 00:12:51,490 --> 00:12:52,490 Okay. 230 00:12:52,710 --> 00:12:53,710 That was it. 231 00:12:53,810 --> 00:12:54,990 I'm going to walk away. Okay. 232 00:12:56,590 --> 00:12:57,590 See you soon. 233 00:12:58,330 --> 00:12:59,330 I hope. 234 00:13:04,850 --> 00:13:06,950 What are you doing and why are you up so early? 235 00:13:07,410 --> 00:13:08,830 I don't know. Getting healthy, I guess. 236 00:13:10,550 --> 00:13:11,870 Not so fast. 237 00:13:12,070 --> 00:13:13,950 How'd your date go? 238 00:13:14,250 --> 00:13:15,350 Did you have to have a party? 239 00:13:15,610 --> 00:13:17,610 I hardly call five people a party. 240 00:13:18,170 --> 00:13:19,590 You were out, so what's the big deal? 241 00:13:24,010 --> 00:13:27,630 Come on, it's Saturday. Relax. I'll get us some breakfast muffins. 242 00:13:28,430 --> 00:13:29,430 I've been thinking. 243 00:13:29,810 --> 00:13:30,810 Okay. 244 00:13:31,710 --> 00:13:32,950 Isn't it time you found your own place? 245 00:13:34,670 --> 00:13:37,270 I told you I'd have rent money. It's not about rent. 246 00:13:37,910 --> 00:13:38,829 Then what? 247 00:13:38,830 --> 00:13:41,150 I need to make this place somewhere I can raise a baby. 248 00:13:41,430 --> 00:13:43,730 Okay, and why wouldn't I be a part of that? Because you're irresponsible. 249 00:13:44,470 --> 00:13:48,640 What? You bring random strangers into the home. You're messy. You leave 250 00:13:48,640 --> 00:13:51,840 on all day, and you don't respect my stuff. Oh, I'm sorry. Are we, like, 50 251 00:13:51,840 --> 00:13:53,440 years old? Who cares if I'm a little messy? 252 00:13:57,460 --> 00:14:00,500 Okay. Are you seriously kicking me out? 253 00:14:01,560 --> 00:14:04,360 All those years ago, you said you just needed a place until you could find your 254 00:14:04,360 --> 00:14:06,560 feet. Okay, so I'm a failure, too. That's great. 255 00:14:06,820 --> 00:14:10,160 This doesn't change anything. This changes everything, Zoe. I'm going to 256 00:14:10,160 --> 00:14:13,780 this baby, this phase in my life, going out, partying. It has to be over. 257 00:14:15,440 --> 00:14:19,040 This is typical Zoe. You push everyone away. I just for some reason never 258 00:14:19,040 --> 00:14:20,040 thought you would do it to me. 259 00:14:23,020 --> 00:14:24,020 Fine. 260 00:14:24,880 --> 00:14:27,140 And if you are pregnant, I've got news for you. 261 00:14:27,420 --> 00:14:32,000 You may be good at your job and buying things and keeping your apartment clean, 262 00:14:32,040 --> 00:14:33,920 but you actually suck at living life. 263 00:14:34,360 --> 00:14:35,360 So good luck. 264 00:14:35,380 --> 00:14:36,380 You're going to need it. 265 00:15:06,930 --> 00:15:11,110 Okay, I got Justin Clark on the Pitch Perfect podcast, so I'd seen a car for 266 00:15:11,110 --> 00:15:12,110 him. Okay, of course. 267 00:15:13,130 --> 00:15:17,030 And can you get me Bavard? I want to try and get Lucy in the September issue, 268 00:15:17,150 --> 00:15:18,150 but a small feature. 269 00:15:18,370 --> 00:15:19,309 Anything else? 270 00:15:19,310 --> 00:15:20,310 Um, no. 271 00:15:20,350 --> 00:15:25,690 No. Just, uh, probably gonna be lightening my workload in the next 272 00:15:25,690 --> 00:15:26,690 because I'm pregnant, so. 273 00:15:27,030 --> 00:15:28,270 Shut up. Pregnant? 274 00:15:28,770 --> 00:15:33,550 Okay, it's only six weeks along, so don't tell anyone. 275 00:15:34,130 --> 00:15:35,130 Is it Rob? 276 00:15:35,510 --> 00:15:36,530 No, it's not Rob. 277 00:15:37,150 --> 00:15:39,870 It's someone else. We're trying to keep a low profile. 278 00:15:40,090 --> 00:15:41,790 Oh, is he famous? 279 00:15:43,790 --> 00:15:44,790 Hey there. 280 00:15:46,410 --> 00:15:47,410 Frank's flowers. 281 00:15:50,870 --> 00:15:51,870 Hey, Bonnie. 282 00:15:52,610 --> 00:15:55,290 How you doing? 283 00:15:55,870 --> 00:15:56,870 Got your flowers. 284 00:15:56,970 --> 00:16:00,330 Okay. What? My assistant is probably out there telling everybody that you're my 285 00:16:00,330 --> 00:16:01,390 new boyfriend, so thank you. 286 00:16:01,650 --> 00:16:02,870 Was that such a bad thing? 287 00:16:04,130 --> 00:16:05,730 Don't do that. Stop doing that. 288 00:16:05,950 --> 00:16:06,519 Do what? 289 00:16:06,520 --> 00:16:08,660 What am I doing? You know what you're doing. Doing what? 290 00:16:10,260 --> 00:16:15,320 Okay. I picked these up on the way for you. It's a little pizza offering. 291 00:16:16,040 --> 00:16:17,040 They're very expensive. 292 00:16:24,440 --> 00:16:25,440 Whoa! 293 00:16:28,380 --> 00:16:29,440 Why are you still here? 294 00:16:29,960 --> 00:16:31,260 Yeah, waiting for you. 295 00:16:32,660 --> 00:16:33,940 It's just even a good time. 296 00:16:35,260 --> 00:16:37,410 Look. I really need you to rep me, okay? 297 00:16:37,710 --> 00:16:41,190 I come onto your client list. I'll leave a blank check at the door. 298 00:16:41,530 --> 00:16:42,530 I'm pregnant. 299 00:16:42,710 --> 00:16:43,710 What? 300 00:16:45,170 --> 00:16:46,590 And everything's okay. 301 00:16:47,530 --> 00:16:48,530 Oh. 302 00:16:48,890 --> 00:16:49,890 He's married. 303 00:16:50,030 --> 00:16:52,790 What? No, he's not married. 304 00:16:53,730 --> 00:16:54,930 That's not in the picture. 305 00:16:55,430 --> 00:17:01,390 Yeah, that's your business. Well, congratulations on the baby. It's very 306 00:17:01,390 --> 00:17:02,390 exciting. 307 00:17:15,109 --> 00:17:17,510 About me being on the client list. Are you kidding me? 308 00:17:17,910 --> 00:17:20,710 Find anybody out in the city. Anybody. 309 00:17:21,310 --> 00:17:22,410 People say you're the best. 310 00:17:23,089 --> 00:17:24,089 I want you. 311 00:17:25,270 --> 00:17:26,910 You help me, I'll help you. 312 00:17:27,650 --> 00:17:29,890 Yeah, I can help you with this whole baby daddy issue you're having. 313 00:17:30,290 --> 00:17:33,850 I'm a baby daddy. I did it before. I can do it again. Right? It wasn't that 314 00:17:33,850 --> 00:17:38,250 hard. I can come with you to the doctor's appointment that you got to go 315 00:17:38,350 --> 00:17:40,030 It's sonogram and stuff, right? And I can... 316 00:17:40,440 --> 00:17:41,940 I can help you renovate the baby's room. 317 00:17:42,160 --> 00:17:45,960 I could do that. And I could also, I could even go to the grocery store for 318 00:17:46,020 --> 00:17:48,680 Real late at night when you're having all those crazy cravings. You don't want 319 00:17:48,680 --> 00:17:50,580 to go to the grocery store just because you're like huge. 320 00:17:50,780 --> 00:17:53,640 You know, just like when you're a whale and you don't want to go and be seen in 321 00:17:53,640 --> 00:17:54,820 public. Get out. 322 00:17:55,260 --> 00:17:56,680 Okay? Just leave. 323 00:17:57,180 --> 00:17:58,720 Okay. I'll leave. 324 00:17:58,920 --> 00:17:59,920 I can do that. 325 00:18:00,740 --> 00:18:03,440 Just think about it. Okay? Just think about it. 326 00:18:09,280 --> 00:18:11,000 Well. You definitely are pregnant. 327 00:18:11,200 --> 00:18:14,260 It's in the early days, so keep it to yourself. A little longer, seeing as you 328 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 are a little higher risk. 329 00:18:15,500 --> 00:18:17,900 I thought you said this would take years. 330 00:18:18,840 --> 00:18:20,720 I guess you're one of the lucky ones, Miss Kane. 331 00:18:21,320 --> 00:18:25,980 I thought I would have time to adjust and prepare myself for this. 332 00:18:26,280 --> 00:18:27,560 Now, I assume you know the basics. 333 00:18:27,780 --> 00:18:31,380 Switch to Mocktail, no caffeine, no raw fish, no raw anything really. 334 00:18:31,680 --> 00:18:35,620 And closer to the three -month mark, I highly recommend Mom and Baby 335 00:18:35,620 --> 00:18:36,780 Conservatory in Upstate. 336 00:18:37,230 --> 00:18:40,410 They'll teach you everything that you possibly could need to know. And after 337 00:18:40,410 --> 00:18:42,250 Diane's class, you'll be ready to take on anything. 338 00:18:44,550 --> 00:18:45,550 You know what? 339 00:18:45,570 --> 00:18:48,330 Take someone with you. Trust me, you'll need all the support you can get. 340 00:18:48,810 --> 00:18:52,750 Being a mother is the biggest rule of your life. It's important you do it 341 00:18:56,650 --> 00:18:58,510 Well, congratulations. 342 00:19:00,910 --> 00:19:02,130 Thank you. You're welcome. 343 00:19:23,060 --> 00:19:29,660 Surprise. Hi, Mateo. Buddy, what are you doing here? I got a job here for a few 344 00:19:29,660 --> 00:19:30,660 months. 345 00:19:31,500 --> 00:19:32,500 That great? 346 00:19:32,740 --> 00:19:33,139 Don't panic. 347 00:19:33,140 --> 00:19:34,140 We're not moving in. 348 00:19:34,720 --> 00:19:40,060 I just came by to ask you if you could take Mateo on the weekend and after 349 00:19:40,060 --> 00:19:41,060 school here and there? 350 00:19:41,620 --> 00:19:42,800 Yeah, of course. 351 00:19:43,680 --> 00:19:44,800 Can I talk to you for a second? 352 00:19:45,660 --> 00:19:46,920 Yeah. Yeah. 353 00:19:47,900 --> 00:19:49,000 Oh, uh... 354 00:19:51,190 --> 00:19:54,490 Mateo, I got a drone. I got you a drone. The big one. 355 00:19:54,810 --> 00:19:55,810 That's 4K. 356 00:19:56,010 --> 00:20:01,310 You want to check it out, or... It's a good one. 357 00:20:02,910 --> 00:20:04,490 You got yourself a new drone? 358 00:20:05,450 --> 00:20:09,250 You are closer to a midlife crisis than I thought. Okay, cool. You couldn't have 359 00:20:09,250 --> 00:20:13,290 given me any notice before you show up here? Right. I would have had Maria 360 00:20:13,290 --> 00:20:15,490 the place up a little bit. Can you still afford to keep Maria? 361 00:20:16,350 --> 00:20:18,750 Tomorrow's her last day, actually. Thank you for that. 362 00:20:20,500 --> 00:20:21,680 Emmett, what is going on? 363 00:20:22,600 --> 00:20:23,940 Mateo hasn't seen you in months. 364 00:20:24,680 --> 00:20:29,100 I've been busy at work and had a lot of business deals coming through and... Oh, 365 00:20:29,100 --> 00:20:30,100 I've heard. 366 00:20:31,520 --> 00:20:32,700 I've heard I missed our chats. 367 00:20:34,780 --> 00:20:36,700 Look, don't have women around him. 368 00:20:38,140 --> 00:20:40,260 What's it to say to you? Bye, honey. I love you. 369 00:20:41,420 --> 00:20:42,420 Bye, Mom. 370 00:20:44,620 --> 00:20:45,620 Bye. 371 00:20:45,820 --> 00:20:47,660 Thanks for stopping by. 372 00:20:47,940 --> 00:20:48,940 Okay. 373 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 Good. 374 00:20:56,610 --> 00:20:59,110 I can just watch TV if you don't know what to do with me. 375 00:21:02,250 --> 00:21:04,370 Yeah, that'd be great. 376 00:21:04,810 --> 00:21:06,850 I've got a few business calls I've got to take care of. 377 00:21:07,170 --> 00:21:08,170 Great. 378 00:21:19,570 --> 00:21:22,450 I'll be right back. I'll be right back. Okay, this is good. 379 00:21:27,020 --> 00:21:29,700 I issued a statement about you right away and it worked, didn't it? 380 00:21:29,980 --> 00:21:30,980 Yeah, we'll see. 381 00:21:31,560 --> 00:21:33,240 The real question is, what do we do now? 382 00:21:37,780 --> 00:21:40,460 Which leads us to the hardest part, dealing with you. 383 00:21:41,100 --> 00:21:44,380 So where do we go from here? Okay. Wait, let me stop you there. I got a few 384 00:21:44,380 --> 00:21:48,780 ideas. Idea number one, what we do is we just go to a sick kid's hospital, you 385 00:21:48,780 --> 00:21:52,360 know, do a little photo op, really tug on people's heartstrings, show my softer 386 00:21:52,360 --> 00:21:53,299 side, right? 387 00:21:53,300 --> 00:21:55,100 Or what we could do... 388 00:21:55,360 --> 00:21:59,460 This one's actually easier. We just get a little puppy, really tiny, cute one. 389 00:21:59,600 --> 00:22:02,580 We tell people it's a rescue dog. We do a little photo op, put it up on the 390 00:22:02,580 --> 00:22:05,540 gram, right? All the celebrities are doing that. That's not how I work. 391 00:22:06,200 --> 00:22:09,820 We're not going to convince the press of something that's not true. Okay, you 392 00:22:09,820 --> 00:22:12,480 have to actually change so this never happens again. 393 00:22:12,740 --> 00:22:16,880 You are supposed to help me with my PR problem. I am helping you by making you 394 00:22:16,880 --> 00:22:18,060 help yourself. 395 00:22:19,220 --> 00:22:21,360 Okay, step one, therapy. 396 00:22:22,740 --> 00:22:25,520 Well, I'm guessing you've never been to therapy a day in your life. 397 00:22:26,220 --> 00:22:30,980 I don't need therapy. Number two, you'll want to find a purpose. Something that 398 00:22:30,980 --> 00:22:35,080 you're actually passionate about. A project that you'd be really excited 399 00:22:35,180 --> 00:22:38,220 So just take out a pen and paper and spitball some ideas, okay? 400 00:22:39,860 --> 00:22:43,320 Well, I don't have a pen, so... No problem. 401 00:22:43,620 --> 00:22:46,760 Out of curiosity, do you use a bathroom on your own or do you need someone to 402 00:22:46,760 --> 00:22:47,760 help you with that? 403 00:22:48,380 --> 00:22:51,240 Hmm. This is very funny. 404 00:22:54,860 --> 00:22:58,120 What's number three, then? I've got my buddy Mike's whiskey launch in about an 405 00:22:58,120 --> 00:22:59,860 hour here, so... You're not going to that. 406 00:23:01,660 --> 00:23:03,740 Excuse me? You will not be attending that. 407 00:23:04,580 --> 00:23:05,580 What? 408 00:23:06,840 --> 00:23:10,620 Number three, mom and baby conservatory. My doctor recommended it. 409 00:23:11,580 --> 00:23:13,060 That doesn't think it was on for a month. 410 00:23:13,360 --> 00:23:15,160 Heal the deal. I help you, you help me. 411 00:23:16,660 --> 00:23:17,700 What's a breast shell? 412 00:23:18,280 --> 00:23:19,700 I don't know. You're the expert. 413 00:23:20,020 --> 00:23:21,020 You've had a kid. 414 00:23:21,040 --> 00:23:22,120 I never said I was an expert. 415 00:23:22,340 --> 00:23:23,560 I have a kid. That's it. 416 00:23:26,760 --> 00:23:28,080 Yeah, you don't look very pregnant. 417 00:23:28,820 --> 00:23:30,300 You just look like you're a bit bloated. 418 00:23:35,220 --> 00:23:36,220 Hey. 419 00:23:36,560 --> 00:23:37,560 How you doing? 420 00:23:38,420 --> 00:23:39,440 Ow! What? 421 00:23:39,700 --> 00:23:40,740 Don't hit on the other mom. 422 00:23:41,040 --> 00:23:44,360 I wasn't hitting on her. I was just being nice. Good morning, everyone. 423 00:23:44,600 --> 00:23:49,380 My name is Diane Stevenson, and I am thrilled to welcome you to the Mom and 424 00:23:49,380 --> 00:23:52,200 Conservatory. Please make yourself comfortable. 425 00:23:53,080 --> 00:23:55,480 Is this a cult? You've brought me to a cult. Shh! 426 00:23:57,550 --> 00:24:01,830 Now you're all here because you received the life -changing magical news that 427 00:24:01,830 --> 00:24:02,910 you're expecting a child. 428 00:24:03,430 --> 00:24:07,590 Over the next six months, we will guide you in everything from breastfeeding to 429 00:24:07,590 --> 00:24:09,290 bath time to birth plan. 430 00:24:09,570 --> 00:24:10,970 Now take a good look around. 431 00:24:11,230 --> 00:24:16,210 On this journey, you will make friends for life. So let's kick things off with 432 00:24:16,210 --> 00:24:17,910 gentle back massage. 433 00:24:18,230 --> 00:24:19,430 Shall we? Please. 434 00:24:28,460 --> 00:24:29,279 Oh, that's good. 435 00:24:29,280 --> 00:24:32,040 I've actually got this knot in my lower back. Not you. 436 00:24:32,260 --> 00:24:33,560 Me, obviously. 437 00:24:34,020 --> 00:24:35,060 Oh, right. 438 00:24:36,800 --> 00:24:37,800 Right. 439 00:24:40,480 --> 00:24:41,480 My back. 440 00:24:43,060 --> 00:24:46,260 Right? Yeah. Oh, that makes more sense. 441 00:24:46,520 --> 00:24:50,980 Yeah. It's okay to feel a little overwhelmed on the first day. Just try 442 00:24:50,980 --> 00:24:51,980 relax. 443 00:24:54,240 --> 00:24:55,880 Oh. Relax. 444 00:24:56,940 --> 00:24:57,940 Gently. 445 00:25:09,550 --> 00:25:10,550 the tension. 446 00:25:11,370 --> 00:25:12,370 Just relax. 447 00:25:13,930 --> 00:25:14,930 Whoa, whoa, whoa. 448 00:25:15,050 --> 00:25:16,050 Okay, okay. 449 00:25:16,690 --> 00:25:18,410 I'm good. I got you, Emmett. I'm good. 450 00:25:19,590 --> 00:25:21,170 Sorry. There you go. Yeah. 451 00:25:23,330 --> 00:25:24,590 Get into the neck. 452 00:25:26,750 --> 00:25:28,070 Nice and relaxing. 453 00:25:32,790 --> 00:25:34,930 Gently press down on the sacrum. 454 00:25:39,909 --> 00:25:42,230 Connection to your partner is very important. 455 00:25:44,370 --> 00:25:45,470 Are you on your phone? 456 00:25:45,670 --> 00:25:46,730 I got an email. 457 00:25:47,610 --> 00:25:49,330 Okay. Do it to me. 458 00:25:49,850 --> 00:25:51,170 Focus on your partner. 459 00:25:51,770 --> 00:25:54,690 People are going to think I kidnapped you if you keep looking so 460 00:25:55,190 --> 00:25:56,710 I didn't think there'd be so much touching. 461 00:25:56,990 --> 00:25:59,730 We didn't do any of the stuff from the table. Okay. Well, I need these possums. 462 00:26:00,630 --> 00:26:01,630 Yeah. 463 00:26:03,010 --> 00:26:06,250 I'm off this way. Yeah, I'm going this way. You have the itinerary, right? 464 00:26:08,290 --> 00:26:09,290 Got it right here. 465 00:26:13,510 --> 00:26:15,330 Dad, the food's burning. 466 00:26:15,670 --> 00:26:16,790 Nah, it's just getting crispy. 467 00:26:18,190 --> 00:26:19,190 Hey, I need your help. 468 00:26:19,790 --> 00:26:20,790 Which one? 469 00:26:21,690 --> 00:26:22,690 For what? 470 00:26:22,830 --> 00:26:24,230 Well, I got to meet at the bank tomorrow. 471 00:26:24,430 --> 00:26:25,430 I got to look serious. 472 00:26:25,610 --> 00:26:26,610 They're all the same. 473 00:26:26,750 --> 00:26:31,390 What? They're not all the same. This one is Giorgio Armani, Tom Ford. 474 00:26:31,730 --> 00:26:32,730 This one, Gucci. 475 00:26:32,990 --> 00:26:34,010 Okay, they're not all the same. 476 00:26:34,290 --> 00:26:36,350 Aren't you embarrassed of all these designer clothes? 477 00:26:37,480 --> 00:26:38,720 Some people have nothing. 478 00:26:39,980 --> 00:26:40,980 Okay. 479 00:26:50,220 --> 00:26:51,220 It's hot. 480 00:26:53,020 --> 00:26:54,020 Don't touch. 481 00:26:54,260 --> 00:26:56,480 It'll make the garlic really pop. 482 00:26:59,760 --> 00:27:05,020 What about hanging out tonight, maybe? You know, we've just been... 483 00:27:05,440 --> 00:27:07,720 In two separate rooms, it seems like, since you got here. 484 00:27:08,400 --> 00:27:11,180 You know, maybe we, uh... Maybe we do something? 485 00:27:11,580 --> 00:27:12,580 Like what? 486 00:27:12,760 --> 00:27:14,920 Watch a movie? 487 00:27:15,740 --> 00:27:16,740 You like action? 488 00:27:16,960 --> 00:27:17,960 Not really. 489 00:27:18,560 --> 00:27:19,560 Oh, really? 490 00:27:20,580 --> 00:27:24,420 Uh, okay, well, uh... Oh, Crystal Racer. 491 00:27:24,640 --> 00:27:25,640 Why don't we play that? 492 00:27:25,820 --> 00:27:26,819 What's that? 493 00:27:26,820 --> 00:27:28,040 You don't know Crystal Racer? 494 00:27:28,240 --> 00:27:29,680 It's like the hottest game out right now. 495 00:27:29,900 --> 00:27:31,000 All the kids I talk about in school? 496 00:27:31,320 --> 00:27:34,960 No. The one with the badass blonde with the... Stop doing that. 497 00:27:35,160 --> 00:27:36,160 No. 498 00:27:37,200 --> 00:27:38,200 Okay. 499 00:27:39,200 --> 00:27:43,520 I don't know. If you keep shutting down all my ideas, maybe you could come up 500 00:27:43,520 --> 00:27:44,119 with something. 501 00:27:44,120 --> 00:27:45,120 Huh? 502 00:27:48,480 --> 00:27:49,880 Can we order takeout? 503 00:27:51,820 --> 00:27:52,820 Yeah. 504 00:27:57,500 --> 00:28:00,500 Emmett, we need to get you back into the game. Do you have any idea through your 505 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 project? 506 00:28:01,680 --> 00:28:03,060 Is there anything I could do in car racing? 507 00:28:04,540 --> 00:28:08,640 Okay, well, while you think of a genius idea, I set you up an interview in 508 00:28:08,640 --> 00:28:11,060 Brevard. Oh, not with Lacey Duvern. 509 00:28:11,400 --> 00:28:12,400 Right, she hates me. 510 00:28:12,500 --> 00:28:15,200 She's going to hang out with you for the next couple months because the piece 511 00:28:15,200 --> 00:28:16,420 isn't coming out until the end of the year. 512 00:28:16,800 --> 00:28:19,200 So we have time for you to find a project, okay? 513 00:28:19,920 --> 00:28:20,980 Fine. Fine? 514 00:28:21,820 --> 00:28:26,340 I had to beg, borrow, and steal for this. Okay, I spent four hours on the 515 00:28:26,340 --> 00:28:27,340 trying to get this interview. 516 00:28:27,580 --> 00:28:28,580 Okay, sorry. 517 00:28:29,160 --> 00:28:30,840 I appreciate what you're doing for me. 518 00:28:32,380 --> 00:28:35,050 Oh. Here she comes, a cult leader herself. 519 00:28:35,430 --> 00:28:36,169 Good morning. 520 00:28:36,170 --> 00:28:37,930 Morning. Good morning, everyone. 521 00:28:38,490 --> 00:28:39,790 Are you ready to meet your babies? 522 00:28:40,610 --> 00:28:43,450 Each of you has been assigned your own infant simulator doll. 523 00:28:43,890 --> 00:28:47,470 Now, they're specifically designed to cry when they need to be fed, burped, 524 00:28:47,590 --> 00:28:48,810 rocked, or changed. 525 00:28:49,310 --> 00:28:51,430 So, pick a name and we can get started. 526 00:28:56,550 --> 00:28:58,530 Can we just do something? 527 00:28:58,790 --> 00:28:59,790 I don't know what to do. 528 00:29:00,270 --> 00:29:02,290 Didn't you ever change Maddie's diaper? One. 529 00:29:02,860 --> 00:29:03,860 They're a complete disaster. 530 00:29:05,140 --> 00:29:06,780 How many times a day do you have to change it? 531 00:29:07,120 --> 00:29:08,620 Oh, about as many times as they feed. 532 00:29:09,440 --> 00:29:10,760 So what, like three times? 533 00:29:11,520 --> 00:29:13,580 Oh, no, 10 to 12 times a day in the beginning. 534 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 What? 535 00:29:15,160 --> 00:29:17,940 Don't worry about it. You'll be able to do it in your sleep after a while. 536 00:29:21,400 --> 00:29:22,420 Why is it still crying? 537 00:29:22,640 --> 00:29:23,640 The diaper? 538 00:29:23,980 --> 00:29:26,720 Yeah. What is going on? We did the bottom, we did the diaper. 539 00:29:27,220 --> 00:29:28,720 Maybe it's because you're not calling him by his name. 540 00:29:33,310 --> 00:29:34,390 Maybe try rocking it. 541 00:29:34,790 --> 00:29:36,010 Try rocking it. 542 00:29:36,570 --> 00:29:42,110 Gently. I am rocking it gently. Clearly don't gently do it. Can you just... I 543 00:29:42,110 --> 00:29:43,890 don't know what to do. Take it. Do something. 544 00:29:44,110 --> 00:29:46,410 Oh, my God. Oh, my God. What do you think? Where are the batteries in this 545 00:29:46,410 --> 00:29:48,390 thing? No, we can't take them out. It'll be like we cheated. 546 00:29:48,650 --> 00:29:51,010 I don't think anyone cares. She gave us a faulty doll. 547 00:29:51,850 --> 00:29:54,690 No. I actually do cry this much sometimes. Then you do it. 548 00:29:54,910 --> 00:29:55,889 I don't know. 549 00:29:55,890 --> 00:29:57,530 Fine. I'll do it if you want to. 550 00:29:58,430 --> 00:30:01,310 Maybe you just want to play, right? Babies like to play. Yeah. 551 00:30:02,720 --> 00:30:03,720 How's your dad doing? 552 00:30:04,140 --> 00:30:08,960 Oh, no. 553 00:30:09,340 --> 00:30:10,340 Oh, that. 554 00:30:11,140 --> 00:30:12,480 Zoe, wait. 555 00:30:19,740 --> 00:30:20,740 There you are. 556 00:30:21,500 --> 00:30:23,240 We were looking for you. 557 00:30:23,800 --> 00:30:25,080 We were getting worried. 558 00:30:26,880 --> 00:30:27,960 We can't do that. 559 00:30:28,260 --> 00:30:30,120 What? Sure you can. 560 00:30:31,450 --> 00:30:32,970 It's just a doll. Not real. 561 00:30:33,350 --> 00:30:34,350 Look. 562 00:30:34,790 --> 00:30:35,790 Not real. 563 00:30:39,310 --> 00:30:40,310 Tough crowd. 564 00:30:41,530 --> 00:30:42,830 Everyone's going to think that I suck. 565 00:30:44,450 --> 00:30:45,730 Why do you care what they think? 566 00:30:46,190 --> 00:30:48,430 You think anybody in there knows anything more than you do? 567 00:30:48,910 --> 00:30:50,370 They don't. That's why they're here. 568 00:30:53,230 --> 00:30:59,030 Look, the burping and the diapers, all that nonsense, it comes instinctual. 569 00:30:59,570 --> 00:31:01,560 Right? Don't worry about it so much. 570 00:31:05,620 --> 00:31:08,240 We used to have a garden just like this at a Rhode Island place. 571 00:31:10,040 --> 00:31:11,040 It was beautiful. 572 00:31:12,740 --> 00:31:17,740 I used to help the gardener, Jonas, weed sometimes, watering. 573 00:31:21,020 --> 00:31:25,620 When my dad found out, he had the garden pulled up and put in a tennis court. 574 00:31:28,600 --> 00:31:29,600 So mean. 575 00:31:31,080 --> 00:31:32,080 Sorry. Yeah. 576 00:31:32,780 --> 00:31:34,740 Not everybody's got to be a good parent. 577 00:31:37,840 --> 00:31:38,840 But you are. 578 00:31:40,580 --> 00:31:41,820 I promise. 579 00:31:42,140 --> 00:31:43,360 Do you think you're a good dad? 580 00:31:46,080 --> 00:31:47,080 No. 581 00:31:47,660 --> 00:31:48,680 I haven't been. 582 00:31:49,820 --> 00:31:52,140 I've been a bit absentee the last few years. 583 00:31:53,400 --> 00:31:57,040 Well, it's clear that Mateo thinks I'm a loser, so... Really? 584 00:31:57,440 --> 00:31:58,440 Yeah. 585 00:31:58,980 --> 00:31:59,980 Yeah. 586 00:32:01,000 --> 00:32:04,620 No, no, we're just in this weird space where I'm just trying so hard to make up 587 00:32:04,620 --> 00:32:10,080 for it, and he's... He's just not really having any of it. 588 00:32:12,420 --> 00:32:18,800 Well, you know, maybe just don't force it and find, like, cool activity you 589 00:32:18,800 --> 00:32:19,679 could do together. 590 00:32:19,680 --> 00:32:20,680 Low pressure. 591 00:32:24,340 --> 00:32:26,640 You hear that? 592 00:32:28,460 --> 00:32:30,760 Maybe we're not such bad parents after all. 593 00:32:33,700 --> 00:32:37,920 Goodbye, baby. Let's get back inside before Diane sends out a search party. 594 00:32:40,120 --> 00:32:43,900 You got this. 595 00:32:49,480 --> 00:32:50,480 Okay. 596 00:32:50,860 --> 00:32:52,080 Think scary looking. 597 00:32:52,600 --> 00:32:57,340 Probably why you have so much fear around it, right? 598 00:33:04,170 --> 00:33:05,170 Okay, bud, you ready? 599 00:33:06,390 --> 00:33:07,390 I guess. 600 00:33:08,530 --> 00:33:09,530 You guess? 601 00:33:10,230 --> 00:33:11,230 You don't guess, you know. 602 00:33:11,850 --> 00:33:14,910 You know, you got this, right? You got to stay focused, remember? Focus. 603 00:33:15,750 --> 00:33:18,450 Good. A little father -son time, right? 604 00:33:19,230 --> 00:33:20,570 Ready? Pull. 605 00:33:22,510 --> 00:33:24,030 Hey, that's okay. 606 00:33:24,290 --> 00:33:26,310 That's all right, all right? You see what happened there? You lost your 607 00:33:26,310 --> 00:33:27,310 confidence, right? 608 00:33:27,370 --> 00:33:29,490 So you just got to stay focused, keep your eye on the ball. 609 00:33:29,950 --> 00:33:32,350 You got to believe to achieve, yeah? 610 00:33:32,910 --> 00:33:33,910 You got this. 611 00:33:34,170 --> 00:33:35,170 Stay focused. 612 00:33:35,270 --> 00:33:36,270 You got this, right? 613 00:33:37,510 --> 00:33:38,510 Ready? 614 00:33:38,790 --> 00:33:39,790 Pull! 615 00:33:41,410 --> 00:33:45,710 All right, one more. Okay, third time's a charm. You got this. 616 00:33:47,470 --> 00:33:48,470 Ready? 617 00:33:49,070 --> 00:33:50,070 Pull! 618 00:33:51,470 --> 00:33:53,070 I don't want to do it anymore, Dad. 619 00:33:53,490 --> 00:33:56,150 What? What do you mean you don't want to do it anymore? 620 00:33:56,750 --> 00:33:57,910 What kind of attitude is that? 621 00:33:58,150 --> 00:33:58,969 You got this. 622 00:33:58,970 --> 00:34:01,990 You can do way better than that, okay? Dad, I don't want to do it anymore! 623 00:34:02,390 --> 00:34:03,390 Hey! 624 00:34:03,919 --> 00:34:04,919 Maddie! Maddie! 625 00:34:12,739 --> 00:34:13,739 Hey. 626 00:34:14,380 --> 00:34:15,460 You, uh, you free? 627 00:34:20,400 --> 00:34:21,400 Hey. 628 00:34:21,739 --> 00:34:22,739 There you are. 629 00:34:23,060 --> 00:34:24,940 Yeah. Thanks for coming. 630 00:34:25,199 --> 00:34:26,199 Yeah, no problem. 631 00:34:26,739 --> 00:34:27,739 Hey, Mateo. 632 00:34:28,000 --> 00:34:29,060 It's nice to meet you. 633 00:34:30,060 --> 00:34:31,060 I'm Zoe. 634 00:34:31,850 --> 00:34:33,350 Are you one of my dad's girlfriends? 635 00:34:34,070 --> 00:34:35,530 Mateo? Are you kidding? 636 00:34:35,770 --> 00:34:36,770 I have standards. 637 00:34:37,630 --> 00:34:38,529 Excuse me? 638 00:34:38,530 --> 00:34:39,530 I brought churros. 639 00:34:40,190 --> 00:34:41,190 Just put them here. 640 00:34:41,469 --> 00:34:42,469 I would like one of those. 641 00:34:43,030 --> 00:34:45,130 So, I hear you also don't like sports. 642 00:34:47,170 --> 00:34:49,230 So, do you want to tell me what's really going on? 643 00:34:52,070 --> 00:34:53,190 Emmett, we need chocolate sauce. 644 00:34:54,010 --> 00:34:56,030 We're in a park. When are we going to get chocolate sauce? 645 00:34:58,290 --> 00:35:00,370 I will figure that out. 646 00:35:04,140 --> 00:35:05,140 I don't like it here. 647 00:35:05,940 --> 00:35:07,260 Nobody understands me. 648 00:35:08,920 --> 00:35:12,200 I think we all kind of feel like that at your age. But I promise you, it gets 649 00:35:12,200 --> 00:35:13,200 better. 650 00:35:13,500 --> 00:35:14,820 My mom's always busy. 651 00:35:15,100 --> 00:35:16,320 I hate my new school. 652 00:35:16,620 --> 00:35:17,620 Why do you hate it? 653 00:35:19,600 --> 00:35:20,880 Other kids make fun of me. 654 00:35:22,040 --> 00:35:24,340 I took some of my mom's makeup to class. 655 00:35:25,840 --> 00:35:28,340 They laughed at me, and Ms. Finder told me to take it off. 656 00:35:33,930 --> 00:35:39,290 Well, I think that's just the rule sometimes at school, but I'm sorry they 657 00:35:39,290 --> 00:35:40,290 you feel so bad about it. 658 00:35:41,070 --> 00:35:44,270 I can't help it if I don't like the same stuff as the other boys. 659 00:35:46,210 --> 00:35:50,570 You know, I know it's hard right now, but I promise you, one day you are going 660 00:35:50,570 --> 00:35:53,470 to be so happy that you are not like the other boys. 661 00:35:54,510 --> 00:35:56,830 Hey, my baby showers in a few months. 662 00:35:57,610 --> 00:35:58,870 Do you want to come do my makeup? 663 00:35:59,390 --> 00:36:00,390 I'd like that. 664 00:36:04,569 --> 00:36:06,150 So, what'd you say to him? 665 00:36:07,650 --> 00:36:10,570 Nothing really. I mean, you just have to remember, you're still getting to know 666 00:36:10,570 --> 00:36:12,030 each other. So, be gentler. 667 00:36:13,050 --> 00:36:15,970 Gentler? It was baseball. What could be more gentle than baseball? 668 00:36:16,850 --> 00:36:18,810 My fathers and sons are supposed to play baseball. 669 00:36:19,210 --> 00:36:23,470 And I'm supposed to give them tips, you know, help them grow up and get serious. 670 00:36:23,510 --> 00:36:28,030 And that's what my dad used to do. 671 00:36:29,310 --> 00:36:30,310 Ugh. 672 00:36:31,530 --> 00:36:33,660 Hmm. Well, he's a lovely kid. 673 00:36:34,080 --> 00:36:35,680 He is a lovely kid, isn't he? 674 00:36:37,360 --> 00:36:38,580 Thanks for coming. 675 00:36:38,880 --> 00:36:43,500 Oh, yeah. No, I was just at home anyway, generally questioning my life choices. 676 00:36:46,160 --> 00:36:49,560 Well... Okay, well, see you at baby class. 677 00:36:50,020 --> 00:36:51,020 Right, yeah. 678 00:36:51,180 --> 00:36:51,799 See ya. 679 00:36:51,800 --> 00:36:53,820 Hey, um, what are you doing tomorrow? 680 00:36:54,280 --> 00:36:56,140 Uh, probably more of what I just said. 681 00:36:57,340 --> 00:37:01,620 Well... Alana's got Maddie all day, and I was thinking about maybe, I don't 682 00:37:01,620 --> 00:37:03,380 know, going to the farmer's market, picking up some food. 683 00:37:03,840 --> 00:37:06,940 Maybe I could make a cookie lunch at your place. We could work on the baby's 684 00:37:06,940 --> 00:37:08,620 room. I owe you for today. 685 00:37:08,840 --> 00:37:09,840 Yeah, sure. 686 00:37:09,980 --> 00:37:11,940 Sure. Great. It's a date. 687 00:37:12,660 --> 00:37:13,900 What? Huh? 688 00:37:14,680 --> 00:37:15,680 Joking. 689 00:37:15,840 --> 00:37:16,840 Okay. Bye. 690 00:37:17,080 --> 00:37:18,800 Bye. Playing around. Bye -bye. 691 00:37:48,650 --> 00:37:49,990 Okay, let me hit you with something. 692 00:37:50,870 --> 00:37:52,410 Style with dignity. 693 00:37:52,770 --> 00:37:53,870 Be a personal stylist? 694 00:37:54,710 --> 00:37:55,710 No! What? 695 00:37:56,930 --> 00:37:58,650 It's my business idea, right? 696 00:37:59,730 --> 00:38:02,750 What we're going to do is we're going to get rich dummies like me to donate 697 00:38:02,750 --> 00:38:05,950 their clothes to people who can't afford them for job interviews and whatnot, 698 00:38:06,150 --> 00:38:09,270 right? So that these people aren't being discriminated against in these moments 699 00:38:09,270 --> 00:38:12,170 where they need to get hired. That's an amazing idea, Emmett. 700 00:38:12,790 --> 00:38:15,170 Thanks. Do you have anyone to help you get it off the ground? 701 00:38:16,120 --> 00:38:20,580 I've been talking to a few high -level business execs. Just conversations right 702 00:38:20,580 --> 00:38:23,540 now, but turns out not everyone that's down hates me. 703 00:38:24,600 --> 00:38:27,560 You know, I think you should quit with your whole bad boy act. I don't think 704 00:38:27,560 --> 00:38:28,560 it's who you are. 705 00:38:28,900 --> 00:38:32,040 Anyway, I'll get Bonnie to draft up a press release or something. 706 00:38:32,500 --> 00:38:34,580 Ow! You okay? 707 00:38:35,040 --> 00:38:37,140 Yeah, just like a weird cramp. 708 00:38:37,840 --> 00:38:39,340 Oh, gas. 709 00:38:40,360 --> 00:38:42,620 No, it's a weird cramp. 710 00:38:43,000 --> 00:38:45,680 Um... Hey, who's going with you to the hospital? 711 00:38:46,200 --> 00:38:48,720 Oh, uh, like to give birth? 712 00:38:49,440 --> 00:38:50,440 Yeah. 713 00:38:50,660 --> 00:38:52,260 It's pretty normal to give birth alone. 714 00:38:53,380 --> 00:38:54,680 I don't think so. 715 00:38:56,820 --> 00:39:00,400 What, you don't have a, your mom or a friend to go with you? 716 00:39:01,060 --> 00:39:02,760 Oh, no, no mom. 717 00:39:04,620 --> 00:39:05,620 No mom? 718 00:39:06,320 --> 00:39:09,700 Well, it would have been Rue, but we're fighting right now. 719 00:39:10,700 --> 00:39:12,160 You don't think you can mend things? 720 00:39:12,780 --> 00:39:14,120 No, she won't answer my phone call. 721 00:39:14,860 --> 00:39:19,300 Hey, did you know that the baby is currently the size of a lemon? 722 00:39:19,520 --> 00:39:20,520 Really? Yeah. 723 00:39:20,720 --> 00:39:24,200 I downloaded an app the other day, and that's a little fun fact it had for me. 724 00:39:25,020 --> 00:39:26,020 Catch. 725 00:39:26,640 --> 00:39:27,920 Zoe. Rob. 726 00:39:28,780 --> 00:39:31,020 How are you? Long time no see. 727 00:39:31,980 --> 00:39:34,120 Are those candles scented? 728 00:39:35,980 --> 00:39:39,380 Sorry, I've been a bit busy, as you can see. 729 00:39:40,340 --> 00:39:41,580 Congratulations. Thanks. 730 00:39:42,500 --> 00:39:44,660 Was that Emmett Carmichael? Yeah. 731 00:39:45,480 --> 00:39:47,820 Oh, I'm not with him or anything strictly business. 732 00:39:48,260 --> 00:39:49,780 The father's actually not in the picture. 733 00:39:50,060 --> 00:39:52,180 Oh, okay. Well, you look great. 734 00:39:52,880 --> 00:39:53,880 Thank you. 735 00:39:55,220 --> 00:39:58,320 Well, it was nice running into you. Yeah, yeah. Okay, well, have a good one. 736 00:39:58,620 --> 00:39:59,379 You too. 737 00:39:59,380 --> 00:40:02,560 Hey, what do you say to a second date soon? 738 00:40:04,700 --> 00:40:06,600 You know I'm only going to get more pregnant, right? 739 00:40:07,120 --> 00:40:09,040 Yeah, I figured that's how it works. 740 00:40:09,740 --> 00:40:10,860 Seriously, I'd, uh... 741 00:40:11,130 --> 00:40:12,130 I'd love to see you again. 742 00:40:13,430 --> 00:40:15,750 Okay. Yeah, sure. I'd like that. 743 00:40:16,130 --> 00:40:17,410 Cool. I'll text you. 744 00:40:18,170 --> 00:40:19,690 Great. Okay. Bye. 745 00:40:19,930 --> 00:40:20,930 Bye. 746 00:40:24,950 --> 00:40:26,510 Guess who just bought themselves a date? 747 00:40:27,670 --> 00:40:29,090 Really? Yeah, really. 748 00:40:30,510 --> 00:40:34,610 Okay, I might look like a certified sea mammal in a few months, but I obviously 749 00:40:34,610 --> 00:40:35,610 still got it. 750 00:40:36,190 --> 00:40:39,030 Well, there's something wrong with the guy. Do you know him from before or 751 00:40:39,030 --> 00:40:40,110 something? We actually dated. 752 00:40:40,520 --> 00:40:41,520 I think I ghosted him. 753 00:40:42,480 --> 00:40:43,480 He's hot, though, right? 754 00:40:44,380 --> 00:40:46,780 If you're into that sort of thing. He looks like a model. 755 00:40:47,580 --> 00:40:48,580 Catalog, maybe. 756 00:40:50,280 --> 00:40:53,320 But was he voted fifth sexiest celebrity villain? I don't think so. 757 00:40:54,780 --> 00:40:58,040 Tell me that didn't happen. It sure did, right? And I should have got second. 758 00:40:59,060 --> 00:41:00,060 Politics. 759 00:41:00,940 --> 00:41:02,340 So, are we falling for dinner later? 760 00:41:03,100 --> 00:41:04,360 Oh, uh, right. 761 00:41:05,300 --> 00:41:07,120 I have therapy, actually. 762 00:41:07,320 --> 00:41:08,178 Yeah, I forgot. 763 00:41:08,180 --> 00:41:10,410 Oh. Well, that's more important anyway. 764 00:41:10,830 --> 00:41:13,330 Yeah. All right, well, I'm headed that way. 765 00:41:14,050 --> 00:41:16,210 Oh, don't forget your lemons. 766 00:41:17,610 --> 00:41:18,610 Ciao. 767 00:41:19,470 --> 00:41:20,470 Bye. 768 00:41:43,850 --> 00:41:44,850 I think something's wrong. 769 00:41:46,070 --> 00:41:47,069 What's wrong? 770 00:41:47,070 --> 00:41:49,790 I just had this sharp pain in my stomach. 771 00:41:50,950 --> 00:41:51,950 Okay. 772 00:41:52,590 --> 00:41:55,130 That could be normal. That's fine. 773 00:41:56,570 --> 00:41:57,670 Describe the pain to me. 774 00:41:57,890 --> 00:41:58,788 Is it still hurting? 775 00:41:58,790 --> 00:42:00,290 No. It's gone. 776 00:42:01,950 --> 00:42:02,950 It's gone now. 777 00:42:05,630 --> 00:42:09,390 What did you eat tonight? 778 00:42:09,930 --> 00:42:12,590 I just had Chinese takeout. 779 00:42:23,710 --> 00:42:24,710 Oh. Yeah. 780 00:42:24,990 --> 00:42:25,990 You got gas. 781 00:42:26,830 --> 00:42:30,510 Well, that's actually not why I called. I called because I'm going on a date 782 00:42:30,510 --> 00:42:33,930 tomorrow, and I wanted to see if you would help me pick something to wear. 783 00:42:33,930 --> 00:42:34,868 uh, yeah. 784 00:42:34,870 --> 00:42:36,770 Okay. I guess I don't got anything. 785 00:42:38,710 --> 00:42:40,350 Hanging with my pregnant publicist? 786 00:42:41,410 --> 00:42:42,410 Sounds good. 787 00:42:46,390 --> 00:42:50,240 You want to hang out on the phone in case it... It happens again there. 788 00:42:51,040 --> 00:42:52,040 Yeah. 789 00:42:53,400 --> 00:42:55,260 Well, if you start snoring, I'm gonna hang up on you. 790 00:43:08,460 --> 00:43:10,040 Okay. What about this? 791 00:43:10,680 --> 00:43:11,720 This is option number one. 792 00:43:13,260 --> 00:43:15,500 Uh, it's a little too try -hard. 793 00:43:16,620 --> 00:43:18,280 I have a lot of profess in this draft. 794 00:43:20,330 --> 00:43:23,290 I can't tell if I want to showcase my bump or hide it. 795 00:43:23,830 --> 00:43:27,070 Hardly a bump. It just looks like you had a bowl of pasta and about six beer. 796 00:43:27,070 --> 00:43:29,950 don't even know what I want to talk about. The only thing on my brain right 797 00:43:29,950 --> 00:43:32,350 is five amazing ways to eat your placenta. 798 00:43:33,150 --> 00:43:34,790 What? Yeah, people do it. 799 00:43:35,010 --> 00:43:36,010 It's so gross. 800 00:43:36,210 --> 00:43:37,210 Seriously, do you have any tips? 801 00:43:37,530 --> 00:43:40,910 Uh, I don't know. Just be yourself. 802 00:43:42,290 --> 00:43:45,530 Try not to do the twitchy thing with your hands so much. What? 803 00:43:46,150 --> 00:43:47,150 You know this thing? 804 00:43:47,910 --> 00:43:49,290 It really shows that you're nervous. 805 00:43:51,400 --> 00:43:53,880 Okay, well, this is my next option. 806 00:43:59,580 --> 00:44:02,920 You don't have anything better than that? 807 00:44:10,540 --> 00:44:12,020 You don't have anything? 808 00:44:14,500 --> 00:44:15,500 Yeah. 809 00:44:19,760 --> 00:44:21,940 It's the one for sure. It's really classy. 810 00:44:23,080 --> 00:44:26,780 Okay. I like it. Can you close this area up a bit? 811 00:44:27,460 --> 00:44:28,460 That's great. 812 00:44:29,580 --> 00:44:30,580 Okay. 813 00:44:34,200 --> 00:44:35,580 Oh, no, just water is good. 814 00:44:35,840 --> 00:44:39,820 Oh, I forgot for a second. I'm sorry. Okay, I forget all the time. 815 00:44:42,300 --> 00:44:46,240 We didn't have to come back to the exact same place. I would have taken you 816 00:44:46,240 --> 00:44:49,300 anywhere. I was craving a cashew with pepe. Okay, okay. 817 00:44:50,410 --> 00:44:54,530 And I do have to say, the pregnancy glow is a real thing. 818 00:44:55,990 --> 00:44:57,450 I don't feel it at all. 819 00:44:57,650 --> 00:44:59,730 Maybe we can do this at my place next time. 820 00:45:00,150 --> 00:45:03,110 Next time? You're very sure of yourself. We haven't even had dessert. 821 00:45:03,390 --> 00:45:05,850 Well, I just feel this amazing energy between us. 822 00:45:09,410 --> 00:45:11,650 What's your sign, if you don't mind me asking? 823 00:45:13,010 --> 00:45:16,530 Virgo. I knew it. I think that's why we feel so aligned. 824 00:45:18,880 --> 00:45:21,460 Sorry, baby bladder. I'll be right back. Oh, of course. 825 00:45:31,160 --> 00:45:31,680 What 826 00:45:31,680 --> 00:45:39,860 are 827 00:45:39,860 --> 00:45:40,819 you doing? 828 00:45:40,820 --> 00:45:44,080 Hey, buddy. Just, um, just working. 829 00:45:44,400 --> 00:45:45,480 You have a job? 830 00:45:46,120 --> 00:45:49,560 Yeah. Yeah, I'm actually trying to create some jobs. 831 00:45:50,940 --> 00:45:52,420 You inspired the idea. 832 00:45:52,900 --> 00:45:53,900 Really? Yeah. 833 00:45:54,360 --> 00:45:56,260 You want to hear about it? Yeah. 834 00:45:56,520 --> 00:45:57,520 Okay. 835 00:45:57,800 --> 00:45:59,340 Cool. Cool. 836 00:46:00,200 --> 00:46:03,120 Well, it's called Styles with Dignity. 837 00:46:03,620 --> 00:46:06,420 And you know the closet I have just full of designer clothes? 838 00:46:06,820 --> 00:46:10,820 Yeah. Well, the idea is that I take them down to the homeless shelters. 839 00:46:11,480 --> 00:46:14,300 And anybody who might be going out for a job interview that day, wants to get 840 00:46:14,300 --> 00:46:17,300 employed again, we're going to suit them up real nice, give them a haircut, 841 00:46:17,620 --> 00:46:20,840 maybe trim the beard, that type of stuff, so that these people get to feel 842 00:46:20,840 --> 00:46:23,900 more confident when they're going out to look for work. Yeah, that's really 843 00:46:23,900 --> 00:46:26,060 cool. Yeah? Mm -hmm. Great. 844 00:46:26,360 --> 00:46:31,660 I could actually use your help with maybe some of the design stuff. 845 00:46:32,060 --> 00:46:33,400 Really? For the logo, yeah. 846 00:46:33,820 --> 00:46:35,960 Ooh. So what ideas do you have? 847 00:46:36,420 --> 00:46:40,720 Well, I was thinking it could be based on maybe this guy. 848 00:46:41,280 --> 00:46:43,960 So are you enjoying being pregnant? 849 00:46:44,520 --> 00:46:45,560 I think so. 850 00:46:46,000 --> 00:46:48,100 The fertility part was so stressful. 851 00:46:48,360 --> 00:46:51,540 I didn't even think about parenting, which seemed like it would be more 852 00:46:51,540 --> 00:46:52,540 stressful. 853 00:46:53,740 --> 00:46:55,940 Well, you're going to be a great mom. 854 00:46:56,500 --> 00:46:57,500 Thank you. 855 00:46:57,860 --> 00:47:02,200 Yeah, the parenting classes have really helped. And Emmett's been great, despite 856 00:47:02,200 --> 00:47:04,120 him being, you know, Emmett. 857 00:47:04,720 --> 00:47:08,360 Yeah. What's the deal exactly with him? 858 00:47:08,600 --> 00:47:09,600 Oh, it's embarrassing. 859 00:47:10,430 --> 00:47:14,490 I agreed to be a publicist in exchange for him coming to all of my classes with 860 00:47:14,490 --> 00:47:16,730 me because I didn't want to go through everything alone. 861 00:47:17,850 --> 00:47:20,870 Really? I seem to remember not being allowed to walk you home. 862 00:47:21,430 --> 00:47:25,230 Yeah. Well, now this kid's here, and I'm realizing how much support you actually 863 00:47:25,230 --> 00:47:27,670 need, and I did not think I would get pregnant this quickly. 864 00:47:28,350 --> 00:47:32,370 My parents aren't around, and I keep my circle pretty small, so he's been really 865 00:47:32,370 --> 00:47:33,730 helpful. Yeah. 866 00:47:34,450 --> 00:47:36,030 Well, I think you're going to be just fine. 867 00:47:36,850 --> 00:47:37,850 Solo or not. 868 00:47:38,290 --> 00:47:39,290 Thank you. 869 00:47:40,860 --> 00:47:44,200 Shall we order some tiramisu? Oh, the baby loves tiramisu. 870 00:47:44,960 --> 00:47:48,500 I love tiramisu too. Okay, so three then. I would like a piece too. 871 00:48:18,060 --> 00:48:19,520 You mind if I come in? 872 00:48:19,760 --> 00:48:20,760 Sure. 873 00:48:27,400 --> 00:48:32,760 I've, uh... I've actually been meaning to, uh... to talk to you. 874 00:48:33,040 --> 00:48:36,480 You mean your therapist told you to talk to me about something? 875 00:48:38,300 --> 00:48:40,860 All right. Uh, how'd you know that? 876 00:48:41,520 --> 00:48:43,120 You're pretty transparent, Dad. 877 00:48:44,320 --> 00:48:47,520 I guess I'm just, uh... 878 00:48:47,790 --> 00:48:51,750 Curious about what this stuff is. 879 00:48:52,350 --> 00:48:57,130 It was months ago, and Mom already spoke to Miss Lander. I'm sorry, and I won't 880 00:48:57,130 --> 00:48:58,130 put it on again. 881 00:48:58,510 --> 00:49:03,270 No, no, Mateo. I think it's dumb that your school made you feel bad about 882 00:49:03,270 --> 00:49:04,270 expressing yourself. 883 00:49:04,630 --> 00:49:05,630 Oh. 884 00:49:06,330 --> 00:49:09,170 I'm just interested in it. 885 00:49:10,930 --> 00:49:15,990 What is it about wearing makeup that you like doing? 886 00:49:17,390 --> 00:49:18,390 I don't know. 887 00:49:18,550 --> 00:49:21,650 I think it's fun and, like, cool. 888 00:49:23,470 --> 00:49:24,470 It's just fun. 889 00:49:24,690 --> 00:49:25,690 Yeah. 890 00:49:26,290 --> 00:49:27,810 What does your mom think about that? 891 00:49:28,910 --> 00:49:29,910 Nothing really. 892 00:49:30,610 --> 00:49:32,450 She lets me do her makeup sometimes. 893 00:49:33,390 --> 00:49:34,388 She does? 894 00:49:34,390 --> 00:49:35,390 Yeah. 895 00:49:39,730 --> 00:49:40,890 Maybe you should do mine. 896 00:49:42,290 --> 00:49:44,250 Okay, well, I could draw a few sketches. 897 00:49:45,020 --> 00:49:47,820 Maybe like one of those eye things that you were doing on... Like this? 898 00:49:48,240 --> 00:49:49,240 Yeah. 899 00:49:49,540 --> 00:49:51,100 Choose your favorite color, probably. 900 00:49:52,960 --> 00:49:59,000 Um... Holy. 901 00:49:59,520 --> 00:50:02,960 Yeah. This way thought I'm a Carmichael couldn't get any prettier. I'm guessing 902 00:50:02,960 --> 00:50:05,240 this was Matteo unless we need to have a bigger conversation. 903 00:50:05,540 --> 00:50:07,620 No, this was definitely Matteo. It looks amazing. 904 00:50:08,000 --> 00:50:09,140 Yeah. I had no idea. 905 00:50:10,500 --> 00:50:11,500 Do you want to come in? 906 00:50:14,060 --> 00:50:15,060 Good morning. 907 00:50:15,180 --> 00:50:20,380 Okay. Welcome to the big one. Today we're talking birth plans and what to 908 00:50:20,380 --> 00:50:21,380 in labor. 909 00:50:22,140 --> 00:50:26,460 But first, partner, especially the men in the room. 910 00:50:26,760 --> 00:50:30,680 Today we have a surprise for you. Do we have a willing volunteer? 911 00:50:31,040 --> 00:50:32,040 Do that. 912 00:50:32,260 --> 00:50:33,860 My partner, Evan, would like to volunteer. 913 00:50:34,780 --> 00:50:35,780 Perfect. 914 00:50:37,260 --> 00:50:38,260 Perfect. 915 00:50:39,720 --> 00:50:40,720 Okay. 916 00:50:41,980 --> 00:50:42,980 Perfect. 917 00:50:43,920 --> 00:50:44,658 All right. 918 00:50:44,660 --> 00:50:45,660 Okay. 919 00:50:46,680 --> 00:50:48,420 That's the whole thing? 920 00:50:48,780 --> 00:50:52,520 Yes. This will simulate the feeling of childbirth, and you can all try it 921 00:50:52,520 --> 00:50:57,040 afterwards. It's a great way to really understand what your partners are going 922 00:50:57,040 --> 00:50:59,320 through and to empathize with their experience. 923 00:51:00,180 --> 00:51:02,680 Okay. Fire it up. Okay. 924 00:51:03,160 --> 00:51:05,380 You're about to experience your first contraction. 925 00:51:05,760 --> 00:51:07,400 Okay. I'm starting gently. 926 00:51:07,860 --> 00:51:10,700 This would be an early one. 927 00:51:15,690 --> 00:51:16,770 Those little socks. 928 00:51:17,610 --> 00:51:18,670 Strong, actually. 929 00:51:19,330 --> 00:51:23,410 No, stay calm. Remember all the hypnobirthing techniques that we've 930 00:51:23,830 --> 00:51:24,830 Breathe. 931 00:51:26,150 --> 00:51:31,170 Good. Those little socks are similar to what your partners are going to feel as 932 00:51:31,170 --> 00:51:32,730 contraction. I don't like it. 933 00:51:33,930 --> 00:51:36,950 That's good. And so we could offer some encouragement. 934 00:51:37,390 --> 00:51:39,370 Oh, good job. 935 00:51:40,230 --> 00:51:41,290 There you go. 936 00:51:46,049 --> 00:51:47,049 Okay, okay. 937 00:51:47,410 --> 00:51:48,410 Who's next? 938 00:51:51,270 --> 00:51:53,850 Oh, I can't believe you're going to have to go through that. 939 00:51:54,730 --> 00:51:57,410 Seriously, that may be the worst pain I've ever experienced in my whole life. 940 00:51:59,650 --> 00:52:01,010 I don't want to talk about that. 941 00:52:01,550 --> 00:52:02,550 Because we're not men. 942 00:52:04,170 --> 00:52:05,170 Well, 943 00:52:06,390 --> 00:52:08,610 I think I've decided that I can't let you do it on your own. 944 00:52:09,210 --> 00:52:12,850 What? Yeah, I'm a busy guy and it's a big sacrifice. 945 00:52:14,110 --> 00:52:15,470 I think I should be your birth partner. 946 00:52:17,230 --> 00:52:18,410 Really? Yeah. 947 00:52:19,750 --> 00:52:20,750 Yeah, if you'll have me. 948 00:52:24,390 --> 00:52:28,030 On another note, I'm actually kind of starting to enjoy the therapy stuff. 949 00:52:29,070 --> 00:52:30,070 Really? 950 00:52:30,590 --> 00:52:35,510 I mean, it's a little terrifying to realize that you've been completely 951 00:52:35,510 --> 00:52:37,090 up since, like, the age of five. 952 00:52:38,430 --> 00:52:40,410 It does make you feel better after, though, right? 953 00:52:41,550 --> 00:52:42,550 Yeah. 954 00:52:43,340 --> 00:52:44,340 I do feel lighter. 955 00:52:46,600 --> 00:52:47,600 Oh. Oh! 956 00:52:50,400 --> 00:52:52,720 Maddie wants me to invite you for dinner tonight. 957 00:52:53,580 --> 00:52:56,520 Oh, I can't. I'm hanging out with Rob all day. 958 00:52:57,880 --> 00:52:59,740 I thought you hung out with him all day yesterday. 959 00:53:00,380 --> 00:53:01,380 I know. 960 00:53:01,620 --> 00:53:05,580 I know I should be focusing on the baby, but it just makes me feel so good. 961 00:53:07,560 --> 00:53:08,560 Nice. 962 00:53:09,760 --> 00:53:12,450 Oh! I think I'm going to go to the next class by myself. 963 00:53:12,770 --> 00:53:14,370 It's mostly just mom stuff anyway. 964 00:53:14,710 --> 00:53:18,750 How to breastfeed, taking care of yourself after birth, that kind of 965 00:53:19,290 --> 00:53:21,170 Are you sure? I really don't like coming. 966 00:53:21,430 --> 00:53:22,430 No, it's okay. 967 00:53:32,810 --> 00:53:33,830 I'm so bad at this. 968 00:53:34,330 --> 00:53:35,249 It's fine. 969 00:53:35,250 --> 00:53:39,430 Feeding the artistic soul, and that's all that matters. Rue would be laughing. 970 00:53:39,900 --> 00:53:43,620 so hard at me right now all right let's see what you got 971 00:53:43,620 --> 00:53:50,380 yeah no that's um what were you 972 00:53:50,380 --> 00:53:56,680 what were you going for there i'm gonna say abstract you 973 00:53:56,680 --> 00:54:03,160 nailed it rob what are we doing 974 00:54:03,160 --> 00:54:07,400 painting come on i mean like 975 00:54:09,220 --> 00:54:12,540 I'm having a lot of fun with you, but I still don't know why you're dating me. 976 00:54:13,080 --> 00:54:16,060 And please don't tell me it's some kind of weird fetish. 977 00:54:17,960 --> 00:54:23,420 Honestly, it's not that complicated for me. I really like you, and I think you 978 00:54:23,420 --> 00:54:24,420 like me too. 979 00:54:25,060 --> 00:54:27,380 Okay, I get the you and me part. 980 00:54:28,000 --> 00:54:30,480 What about the baby that's about to come crashing into the picture? 981 00:54:31,460 --> 00:54:32,800 I'm going to be a new mom soon. 982 00:54:33,080 --> 00:54:38,700 I'm going to be knee -deep in breast milk and diapers, and I just... 983 00:54:39,820 --> 00:54:42,600 I don't want to fall for you if that's not something you want. 984 00:54:44,220 --> 00:54:45,580 Zoe, I love kids. 985 00:54:46,440 --> 00:54:50,620 And in no way am I trying to push myself in here, but I see a future for us. 986 00:54:51,380 --> 00:54:54,580 Whether that's now or a few years down the road when things maybe settle down. 987 00:54:56,000 --> 00:54:57,000 But I'd wait for you. 988 00:54:58,160 --> 00:54:59,160 If you want. 989 00:55:13,550 --> 00:55:19,150 wait for you he actually said that you know people don't tell you that being 990 00:55:19,150 --> 00:55:26,030 pregnant makes you you know in the mood like all the time thanks for sharing and 991 00:55:26,030 --> 00:55:30,530 the kiss was just you know it's okay if the story ends there actually yeah i 992 00:55:30,530 --> 00:55:36,570 just had breakfast so you know how rare it is to meet a guy who says i'll wait 993 00:55:36,570 --> 00:55:40,450 for you all right he's read jane austen to impress you that's what's happening 994 00:55:40,830 --> 00:55:43,850 He just knows how to talk to women. If he knew how to talk to women, he would 995 00:55:43,850 --> 00:55:45,710 just talk to them the same way he talks to men. 996 00:55:46,190 --> 00:55:47,190 That's the secret. 997 00:55:47,290 --> 00:55:48,410 How's that working out for you? 998 00:55:49,070 --> 00:55:50,850 It's working out really well, actually. 999 00:55:51,290 --> 00:55:52,370 Until you came along. 1000 00:55:53,970 --> 00:55:55,730 It's just, I don't know. 1001 00:55:59,070 --> 00:56:00,590 You are worth waiting for, though. 1002 00:56:01,610 --> 00:56:02,830 Now you're just mocking me. 1003 00:56:03,410 --> 00:56:05,750 What? I would never mock you. 1004 00:56:06,060 --> 00:56:09,060 Darling, don't you talk such a thing. Mark you? No. 1005 00:56:09,440 --> 00:56:10,920 But it's I, Robert. 1006 00:56:11,560 --> 00:56:16,420 Darling, I will wait for you until this baby comes out of here. You know, give 1007 00:56:16,420 --> 00:56:17,700 me a chip at least, all right? 1008 00:56:22,120 --> 00:56:23,120 What is that? 1009 00:56:23,460 --> 00:56:24,780 I just invented it this morning. 1010 00:56:25,060 --> 00:56:28,800 It's garlic bread with just a little bit of applesauce. Do you want some? 1011 00:56:29,220 --> 00:56:30,220 No. 1012 00:56:30,560 --> 00:56:31,880 I'm offended you even asked. 1013 00:56:33,520 --> 00:56:35,740 Okay. Pointer for the Lacey interview. 1014 00:56:37,060 --> 00:56:38,860 Have I told you how much I hate journalists? 1015 00:56:39,760 --> 00:56:41,000 Don't flirt with her. 1016 00:56:41,580 --> 00:56:43,460 Okay, don't make jokes about the texting scandal. 1017 00:56:43,780 --> 00:56:46,460 Fact, don't make any jokes at all. It's very important. 1018 00:56:47,000 --> 00:56:50,640 Great, so basically just get rid of my personality completely then? Absolutely. 1019 00:56:51,020 --> 00:56:53,260 You're implying that you're an entirely new person. 1020 00:56:53,880 --> 00:56:58,200 Okay, you stopped partying, you're going to therapy, you're focusing on your 1021 00:56:58,200 --> 00:57:01,520 family, and you've started a new business venture all on your own. 1022 00:57:01,950 --> 00:57:04,430 And also hanging out with a crazy pregnant lady all the time. 1023 00:57:06,930 --> 00:57:11,130 Oh, I found this in the baby's room. 1024 00:57:12,330 --> 00:57:13,330 My grandparents. 1025 00:57:14,510 --> 00:57:17,450 Yeah. We were really close. They basically raised me. 1026 00:57:17,930 --> 00:57:18,930 They raised you? 1027 00:57:19,430 --> 00:57:22,010 Mm -hmm. So what's the deal with your parents? 1028 00:57:24,290 --> 00:57:25,350 Okay, I'll say it quickly. 1029 00:57:26,060 --> 00:57:27,540 I never met my dad. 1030 00:57:27,780 --> 00:57:30,420 Met my mom a few times. She wasn't really cut out to be a mother. 1031 00:57:30,700 --> 00:57:32,360 So my grandma Sophie steps in. 1032 00:57:32,820 --> 00:57:36,160 We didn't have a house on Rhode Island, but they gave me a really good life. 1033 00:57:37,100 --> 00:57:38,440 Clearly, it turned out pretty good. 1034 00:57:39,380 --> 00:57:43,380 Unlike me, two parents, silver spoon, and still just messed up. 1035 00:57:43,680 --> 00:57:45,860 Thanks. I miss them a lot. 1036 00:57:48,500 --> 00:57:50,700 You ever think about contacting the baby daddy? 1037 00:57:51,180 --> 00:57:52,920 Maybe get some extra support happening? 1038 00:57:53,280 --> 00:57:57,560 Oh. No, I mean, he knows about the pregnancy, but he's agreed not to be 1039 00:57:57,560 --> 00:57:58,560 involved. 1040 00:57:59,620 --> 00:58:03,500 Alrighty then, you do you. Ooh, I gotta go. 1041 00:58:03,840 --> 00:58:05,280 Rob's taking me lawn bowling. 1042 00:58:05,880 --> 00:58:08,160 Lawn bowling? How old is this guy? 1043 00:58:08,460 --> 00:58:10,800 It promotes focus and concentration. 1044 00:58:11,520 --> 00:58:15,120 It's actually really good for the baby. He read about it in a book. 1045 00:58:16,680 --> 00:58:18,140 You're gonna go lawn bowling. 1046 00:58:19,880 --> 00:58:23,060 Okay, I'm probably just gonna sit and watch. 1047 00:58:24,940 --> 00:58:26,140 You and Maddie could come. 1048 00:58:26,480 --> 00:58:27,600 You'd have more fun than me. 1049 00:58:29,480 --> 00:58:30,480 Sure. 1050 00:58:35,100 --> 00:58:37,920 Stepping up to the mat is a young Miss Zoe Kane. 1051 00:58:39,400 --> 00:58:43,000 Triple champion of New York City, annual Chiro eat -off. 1052 00:58:43,240 --> 00:58:46,480 The question on everyone's mind today is, can she do it again? 1053 00:58:46,960 --> 00:58:50,780 I will not concede to your distraction tactic, Mr. Carmichael. 1054 00:58:51,240 --> 00:58:55,110 Just ignore him, babe. You can do this. Channel your, uh... Virgo energy. 1055 00:58:55,690 --> 00:58:57,350 You would be a Zodiac guy. 1056 00:58:58,150 --> 00:58:59,710 You guys, quiet. 1057 00:59:00,030 --> 00:59:01,230 I'm about to blow your minds with this shot. 1058 00:59:07,330 --> 00:59:08,770 Yeah, not so good. 1059 00:59:09,010 --> 00:59:10,010 I blame Emmett. 1060 00:59:10,590 --> 00:59:11,448 I'm tired. 1061 00:59:11,450 --> 00:59:12,670 Want to get some snacks, Maddie? 1062 00:59:12,890 --> 00:59:14,490 Thought you'd never ask. Let's go. 1063 00:59:16,830 --> 00:59:17,830 What about us? 1064 00:59:19,030 --> 00:59:20,030 Hello? 1065 00:59:23,210 --> 00:59:24,250 Looks like it's just you and me. 1066 00:59:25,930 --> 00:59:26,930 Shall we? 1067 00:59:34,470 --> 00:59:36,330 Pretty good. It's got to come back. 1068 00:59:38,150 --> 00:59:39,670 Going in a bit hot there. 1069 00:59:40,550 --> 00:59:41,870 Going in a little hot. 1070 00:59:42,750 --> 00:59:43,750 Who's winning? 1071 00:59:44,450 --> 00:59:45,450 It's a draw. 1072 00:59:45,750 --> 00:59:48,670 You doing okay there, Rob? You got a little something on your forehead. 1073 00:59:48,910 --> 00:59:49,910 I'm good. 1074 00:59:56,669 --> 00:59:57,669 So close. 1075 00:59:58,190 --> 00:59:59,190 Better luck next time. 1076 00:59:59,510 --> 01:00:02,410 You know what? I don't need to win. You know, because I already got the grand 1077 01:00:02,410 --> 01:00:03,408 prize. 1078 01:00:03,410 --> 01:00:04,410 Excuse me? 1079 01:00:05,070 --> 01:00:06,430 Oh, just kidding. 1080 01:00:07,350 --> 01:00:08,350 You know what I meant. 1081 01:00:08,690 --> 01:00:09,690 Did I? 1082 01:00:09,830 --> 01:00:10,830 Yeah. 1083 01:00:11,330 --> 01:00:13,110 Okay. I have to go to the bathroom. 1084 01:00:13,390 --> 01:00:14,390 Again? 1085 01:00:14,690 --> 01:00:17,230 Yes, Rob. I have a little tiny person dancing on my bladder. 1086 01:00:18,030 --> 01:00:19,030 Right. 1087 01:00:19,290 --> 01:00:21,530 You know what? I think we're going to head, too, actually. 1088 01:00:22,530 --> 01:00:24,870 But thank you for having us at your date. It's been fun. 1089 01:00:25,240 --> 01:00:27,080 Appreciate it. Am I going to see you at the ultrasound? 1090 01:00:27,620 --> 01:00:29,100 Well, why don't I go to the appointment with you, babe? 1091 01:00:29,760 --> 01:00:33,020 Save Emma some time, and I'm sure he's got a lot of virtuous charity work to 1092 01:00:34,420 --> 01:00:35,420 I'll be there. 1093 01:00:36,580 --> 01:00:37,580 Okay. 1094 01:00:37,920 --> 01:00:38,920 See you, Mateo. 1095 01:00:38,940 --> 01:00:39,940 Bye. Bye. 1096 01:00:41,500 --> 01:00:42,500 Bye, Fabio. 1097 01:00:43,780 --> 01:00:46,360 Hey, uh, you might want to wipe that off your face before you hop on the subway 1098 01:00:46,360 --> 01:00:47,360 button. 1099 01:00:48,020 --> 01:00:49,020 What'd you just say? 1100 01:00:49,740 --> 01:00:51,720 Oh, I'm just saying you don't want to let your son walk around like that in 1101 01:00:51,720 --> 01:00:52,720 front of people, right? 1102 01:00:53,759 --> 01:00:54,940 I'm proud of my son. 1103 01:00:55,680 --> 01:00:56,800 Dad, let's go. 1104 01:00:57,340 --> 01:00:58,340 Yeah. 1105 01:00:59,500 --> 01:01:01,080 Have a good day, Rob. Yeah, you too. 1106 01:01:02,080 --> 01:01:03,080 Let's get out of here. 1107 01:01:06,860 --> 01:01:09,920 Hey, uh, you know not to listen to Rob, right? 1108 01:01:10,360 --> 01:01:11,360 Yeah. 1109 01:01:11,480 --> 01:01:14,660 He's just scared because he wishes he could express himself like I can. 1110 01:01:15,940 --> 01:01:17,020 You're exactly right. 1111 01:01:19,680 --> 01:01:21,220 Who made you so smart, huh? 1112 01:01:21,940 --> 01:01:22,940 Your mom? 1113 01:01:23,130 --> 01:01:24,150 Maybe. Maybe. 1114 01:01:24,390 --> 01:01:25,390 Cheers. 1115 01:01:30,610 --> 01:01:32,430 You think Zoe's gonna marry Rob? 1116 01:01:33,010 --> 01:01:35,170 I hope not. Guy's a complete jerk. 1117 01:01:36,130 --> 01:01:39,690 I mean, uh... I just hope she's happy. 1118 01:01:41,330 --> 01:01:43,170 What do I care who she dates, anyways? 1119 01:01:44,350 --> 01:01:45,710 You should probably tell her. 1120 01:01:46,710 --> 01:01:47,710 Tell her what? 1121 01:01:47,890 --> 01:01:49,510 About, you know, how you like her. 1122 01:01:51,180 --> 01:01:53,980 I mean, she's a lot nicer than any of your other girlfriends. 1123 01:01:55,480 --> 01:01:58,120 What do you know about my other girlfriends? You've never met any of 1124 01:01:58,840 --> 01:02:00,100 I've read about them online. 1125 01:02:00,960 --> 01:02:03,920 Like the one who went on TV and talked about you. 1126 01:02:05,700 --> 01:02:07,220 Something to do with the hot tub. 1127 01:02:08,720 --> 01:02:11,160 You saw that, huh? 1128 01:02:13,020 --> 01:02:14,640 Look, that was a long time ago. 1129 01:02:15,000 --> 01:02:17,140 And I was really stupid back then. 1130 01:02:17,880 --> 01:02:19,160 It was a year ago. 1131 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Fair enough. 1132 01:02:22,580 --> 01:02:24,060 Sorry, but he's kind of a jerk. 1133 01:02:24,320 --> 01:02:25,320 Who, Emmett? 1134 01:02:25,960 --> 01:02:27,420 Oh, that feels so good. 1135 01:02:28,200 --> 01:02:31,100 I thought that too, but you just needed to get to know him. 1136 01:02:31,360 --> 01:02:35,420 The press has been really nasty to him, and his family is pretty awful to him 1137 01:02:35,420 --> 01:02:36,399 too. 1138 01:02:36,400 --> 01:02:39,760 Well, you know, when the baby comes, then you're going to be pretty busy, and 1139 01:02:39,760 --> 01:02:42,760 your deal with him will be over, so you might not even see much of him anymore. 1140 01:02:43,400 --> 01:02:44,660 Yeah, I will. He's my friend. 1141 01:02:46,360 --> 01:02:47,820 Hey, I want to ask you something. 1142 01:02:49,830 --> 01:02:50,830 Do you want to move in together? 1143 01:02:51,430 --> 01:02:52,430 What? I'm serious. 1144 01:02:52,670 --> 01:02:57,430 Your place, mine. I don't really care. I just want to be with you and raise this 1145 01:02:57,430 --> 01:02:58,430 baby together. 1146 01:02:58,830 --> 01:03:00,410 Really? Yeah, of course. 1147 01:03:01,630 --> 01:03:02,630 You think about it? 1148 01:03:03,290 --> 01:03:05,010 Yeah, I think about it. Okay. 1149 01:03:23,880 --> 01:03:24,618 Hi, Diane. 1150 01:03:24,620 --> 01:03:25,558 Oh, hey, Zoe. 1151 01:03:25,560 --> 01:03:26,560 No women today? 1152 01:03:26,620 --> 01:03:27,620 No, just me. 1153 01:03:28,060 --> 01:03:30,220 You make a wonderful couple, I must say. 1154 01:03:30,840 --> 01:03:31,980 Oh, we're not together. 1155 01:03:32,300 --> 01:03:36,960 He's just a friend. Well, he's a client. He's a friend who's also a client, and 1156 01:03:36,960 --> 01:03:39,060 he's just helping me out so I don't feel awkward. 1157 01:03:39,460 --> 01:03:41,400 I mean, just as long as you have the support that you need. 1158 01:03:43,340 --> 01:03:44,700 I have endometriosis. 1159 01:03:45,900 --> 01:03:47,660 Oh, I'm so sorry to hear that. 1160 01:03:48,180 --> 01:03:49,500 I've heard it's truly awful. 1161 01:03:50,160 --> 01:03:51,158 I mean... 1162 01:03:51,160 --> 01:03:53,700 I only got pregnant because I thought I wouldn't be able to get pregnant. 1163 01:03:54,200 --> 01:03:57,040 And now I feel like I got pregnant for the wrong reasons. 1164 01:03:58,600 --> 01:04:02,600 People don't tell you how much of a rollercoaster this is, but I raised my 1165 01:04:02,600 --> 01:04:03,600 boys on my own. 1166 01:04:04,220 --> 01:04:05,220 Yeah, it wasn't easy. 1167 01:04:05,940 --> 01:04:09,340 The most valuable thing I can tell you is that you're not always going to get 1168 01:04:09,340 --> 01:04:11,460 right. You're going to make mistakes, maybe big ones. 1169 01:04:12,160 --> 01:04:17,140 But if you love that child and you do your best, everything's going to be just 1170 01:04:17,140 --> 01:04:18,140 fine. 1171 01:04:22,300 --> 01:04:26,700 You know, you two could have fooled me, because your chemistry is off the 1172 01:04:26,700 --> 01:04:28,920 charts. What's not? I'm not a type. 1173 01:04:29,740 --> 01:04:31,340 I don't like him. Uh -huh. 1174 01:04:31,680 --> 01:04:34,060 Okay. He doesn't like me either. 1175 01:04:38,440 --> 01:04:39,440 Take a seat. 1176 01:04:41,920 --> 01:04:42,920 It's a great apartment. 1177 01:04:43,240 --> 01:04:44,640 One of your father's properties? 1178 01:04:45,480 --> 01:04:47,220 Yeah. I think he... 1179 01:04:47,560 --> 01:04:50,200 Bought this one just shortly after I graduated from college. 1180 01:04:50,760 --> 01:04:52,900 Have you financially depended on him ever since? 1181 01:04:54,120 --> 01:04:57,860 Do you take milk in your coffee? 1182 01:04:58,500 --> 01:04:59,500 Almond if you've got it. 1183 01:05:00,100 --> 01:05:01,220 Almond if I got it. 1184 01:05:01,980 --> 01:05:03,280 Almond if I got it. 1185 01:05:04,020 --> 01:05:05,300 We're in luck. Almond. 1186 01:05:05,820 --> 01:05:07,240 Yeah, here you go. 1187 01:05:08,460 --> 01:05:09,460 Sorry. 1188 01:05:11,520 --> 01:05:12,520 Look, you can relax. 1189 01:05:12,840 --> 01:05:14,000 I'm not going to eat you alive. 1190 01:05:14,420 --> 01:05:15,420 No? 1191 01:05:17,839 --> 01:05:21,840 I haven't done many of these interviews. It seems like every time I have, 1192 01:05:22,000 --> 01:05:23,800 nothing's always been taken out of context. 1193 01:05:24,380 --> 01:05:27,640 Just think of it as two old friends catching up at a bar. 1194 01:05:28,320 --> 01:05:29,320 Yeah, right. 1195 01:05:29,860 --> 01:05:30,920 So... Simple. 1196 01:05:31,260 --> 01:05:33,540 What have you been up to since the whole Stella Rooney scandal? 1197 01:05:34,880 --> 01:05:38,280 Um, not texting, that's for sure. 1198 01:05:39,880 --> 01:05:42,080 That's just a joke, a bad joke. 1199 01:05:42,920 --> 01:05:44,900 No, in all seriousness, I... 1200 01:05:45,400 --> 01:05:50,620 I do want to go on record in saying that I've actually reached out to Mr. Rooney 1201 01:05:50,620 --> 01:05:57,600 and apologized for my behavior. It was very immature of me, and 1202 01:05:57,600 --> 01:06:04,120 I've actually started doing therapy to try and figure out why I was doing that 1203 01:06:04,120 --> 01:06:04,919 in the first place. 1204 01:06:04,920 --> 01:06:06,300 Emmett Carmichael in therapy? 1205 01:06:06,660 --> 01:06:09,500 Never thought I would hear those words come out of your mouth. 1206 01:06:09,760 --> 01:06:10,960 Yeah, me neither. 1207 01:06:12,660 --> 01:06:14,660 That's actually what he's always doing. 1208 01:06:16,220 --> 01:06:19,360 She's been a lifesaver in more ways than one. 1209 01:06:19,640 --> 01:06:20,840 Is there more to that story? 1210 01:06:21,840 --> 01:06:22,839 Me and Zoe? 1211 01:06:22,840 --> 01:06:24,400 Yeah. No, no. 1212 01:06:24,620 --> 01:06:29,700 She actually threw up the first time she saw me. I'm just currently single. 1213 01:06:30,440 --> 01:06:32,380 It's strictly a professional relationship. 1214 01:06:32,880 --> 01:06:37,260 I'm currently single and trying to work on myself. 1215 01:06:37,940 --> 01:06:40,700 All right. And what are your father's plans to retire? 1216 01:06:40,900 --> 01:06:44,360 Am I looking at the next CEO of Carmichael and Carmichael Real Estate? 1217 01:06:44,840 --> 01:06:47,500 I respect my father more than anyone. 1218 01:06:47,780 --> 01:06:49,540 He built something from the ground up. 1219 01:06:50,460 --> 01:06:54,040 A real estate empire from not much more than two dimes when he started out. 1220 01:06:54,840 --> 01:07:01,200 And long story short, no, I will not be taking over Carmichael and Carmichael. 1221 01:07:01,340 --> 01:07:02,340 Why not? 1222 01:07:02,640 --> 01:07:08,060 I think I just came to a realization recently that, well, I want to build 1223 01:07:08,060 --> 01:07:09,060 something too. 1224 01:07:09,220 --> 01:07:11,000 You know, something that helps the community. 1225 01:07:11,920 --> 01:07:16,720 Something that my son can be proud of me for, like I am of my father. 1226 01:07:17,080 --> 01:07:18,600 How does your father feel about this? 1227 01:07:20,440 --> 01:07:23,740 I guess we'll find out when he reads this article, won't we? 1228 01:07:24,700 --> 01:07:25,700 Switching gears. 1229 01:07:26,100 --> 01:07:28,420 Can I tell you a little bit about my new venture? 1230 01:07:29,020 --> 01:07:30,020 Dialed with dignity? 1231 01:07:30,140 --> 01:07:31,160 Absolutely, with pleasure. 1232 01:07:31,420 --> 01:07:32,420 I'm all ears. 1233 01:07:32,460 --> 01:07:35,280 Great. I'm super excited about it. I think it'll be great. 1234 01:07:38,160 --> 01:07:41,340 Last night I had potato chips dipped in chocolate spread, so. 1235 01:07:41,770 --> 01:07:42,769 Don't tell Diane. 1236 01:07:42,770 --> 01:07:44,110 Your secret's safe with me. 1237 01:07:45,010 --> 01:07:48,430 Hey, is Robert cover from that ass -kicking I gave him yet? He said you had 1238 01:07:48,430 --> 01:07:49,430 unfair advantage. 1239 01:07:49,730 --> 01:07:52,870 Okay, if an unfair advantage is called talent, then yes, I did. 1240 01:07:53,610 --> 01:07:58,110 I spoke to Lacey, by the way, who said you actually came out very well in the 1241 01:07:58,110 --> 01:07:59,370 interview. Really? 1242 01:07:59,630 --> 01:08:03,910 Yeah, she was especially impressed by you saying that you planned to remain 1243 01:08:03,910 --> 01:08:04,910 off from your dad. 1244 01:08:05,250 --> 01:08:06,250 Yeah. 1245 01:08:06,430 --> 01:08:09,870 Yeah, I think it's time I step out on my own, you know? Good for you, Emmett. 1246 01:08:10,110 --> 01:08:11,110 Thanks. Whoa. 1247 01:08:11,760 --> 01:08:14,420 Whoa. You, uh... You okay? 1248 01:08:14,640 --> 01:08:17,080 Yeah. Baby's just kicking a lot today. 1249 01:08:18,620 --> 01:08:19,620 So weird. 1250 01:08:20,000 --> 01:08:22,200 Mind if I... Yeah, of course. 1251 01:08:24,319 --> 01:08:25,319 Whoa. 1252 01:08:28,080 --> 01:08:29,080 That's cool. 1253 01:08:29,399 --> 01:08:30,399 Zoe? 1254 01:08:32,160 --> 01:08:33,160 Rue? 1255 01:08:35,640 --> 01:08:37,020 Oh, yeah. 1256 01:08:37,680 --> 01:08:38,680 Happened. 1257 01:08:39,540 --> 01:08:40,540 Congratulations. 1258 01:08:43,519 --> 01:08:50,100 Hey. Oh, Emmett, this is, um, this is my... This is Rue. This is Rue. Yes, 1259 01:08:50,100 --> 01:08:51,640 heard so much about you, Rue. 1260 01:08:54,399 --> 01:08:58,240 Well, we have an appointment to get to, so... Bye. 1261 01:09:02,060 --> 01:09:03,220 You know what? Rue? 1262 01:09:04,120 --> 01:09:06,540 She's actually got a baby shower in the park on Saturday. 1263 01:09:06,979 --> 01:09:07,979 Yeah. 1264 01:09:08,200 --> 01:09:09,200 You should come. 1265 01:09:09,479 --> 01:09:10,479 Yeah, I don't know. 1266 01:09:12,300 --> 01:09:13,319 She misses you. 1267 01:09:14,580 --> 01:09:16,520 You know, I know she's been calling. 1268 01:09:18,080 --> 01:09:20,500 Uh, so you and Zoe are dating now? 1269 01:09:21,260 --> 01:09:25,740 Oh, no. No, uh, it's strictly professional. I'm just a client of hers. 1270 01:09:26,620 --> 01:09:27,620 Okay. Yeah. 1271 01:09:28,720 --> 01:09:33,020 Anyways, 2 p .m. Saturday in the park. There's gonna be a lemonade stand. 1272 01:09:33,899 --> 01:09:36,319 You really shouldn't miss it. 1273 01:09:47,060 --> 01:09:48,060 There we go. 1274 01:09:48,680 --> 01:09:49,680 That's the baby's heartbeat. 1275 01:09:52,240 --> 01:09:53,819 Did you want to know the gender? 1276 01:09:54,500 --> 01:09:55,478 Yes, please. 1277 01:09:55,480 --> 01:09:56,480 Oh, I know. 1278 01:09:56,580 --> 01:09:59,980 Are we going to do a gender reveal thing at the party? No, that's corny. 1279 01:10:00,540 --> 01:10:02,140 Come on. It's so much fun. 1280 01:10:03,360 --> 01:10:04,360 Okay. 1281 01:10:05,180 --> 01:10:07,180 Okay. I'll write it down for you. 1282 01:10:07,540 --> 01:10:08,540 Thank you. 1283 01:10:09,320 --> 01:10:10,820 Oh, my God. Look at the legs. 1284 01:10:23,390 --> 01:10:24,390 Yeah. 1285 01:10:25,350 --> 01:10:27,870 It's so nice to see both parents getting so emotional. 1286 01:10:28,090 --> 01:10:32,730 Oh, he's not a parent. No, I'm not. Just a friend. 1287 01:10:33,950 --> 01:10:34,950 Support. 1288 01:10:42,290 --> 01:10:44,250 Yeah, I'm going to have one of those for sure. 1289 01:10:45,090 --> 01:10:47,190 You did a really good job with everything. 1290 01:10:47,850 --> 01:10:48,850 It looks great. 1291 01:10:49,990 --> 01:10:51,030 What do you think, Dad? 1292 01:10:51,800 --> 01:10:52,840 I did Zoe's makeup. 1293 01:10:56,120 --> 01:10:59,120 You, uh... He's trying to say you look beautiful. 1294 01:11:00,480 --> 01:11:04,160 Thank you. And honestly, it's all thanks to you. You're a natural. 1295 01:11:04,640 --> 01:11:07,560 Thanks. He is, isn't he? Maybe you do mine sometime? 1296 01:11:07,860 --> 01:11:09,800 So I don't have to look like such a schmuck, huh? Definitely. 1297 01:11:11,040 --> 01:11:12,100 This looks amazing. 1298 01:11:12,800 --> 01:11:13,719 Thank you. 1299 01:11:13,720 --> 01:11:17,480 Yeah, no, it's actually mostly Bonnie's handiwork. I just did a little 1300 01:11:17,480 --> 01:11:18,480 finessing. 1301 01:11:20,600 --> 01:11:23,320 You, uh, not a bad turnout, actually. 1302 01:11:23,560 --> 01:11:24,219 I know. 1303 01:11:24,220 --> 01:11:25,660 Guess you're not such a loser after all. 1304 01:11:26,960 --> 01:11:29,140 You invited Mr. Darcy? 1305 01:11:29,920 --> 01:11:31,220 Yeah, I invited my boyfriend. 1306 01:11:32,260 --> 01:11:33,340 Well, you look perfect. 1307 01:11:34,260 --> 01:11:38,520 Good to see you again, Emmett. Hey, Rob. 1308 01:11:38,960 --> 01:11:42,100 Oh, Maddie, I want to introduce you to my friend. She works in fashion. 1309 01:11:46,540 --> 01:11:47,540 So? 1310 01:11:47,880 --> 01:11:51,460 Heard about the big article in Bavard? Mm -hmm. So he really did you a solid 1311 01:11:51,460 --> 01:11:53,020 there, huh? Yeah, she's amazing. 1312 01:11:53,880 --> 01:11:56,860 Well, we're about to have our hands full, so I'm sure she'll keep in touch. 1313 01:11:56,860 --> 01:11:58,400 know she really likes Mateo. 1314 01:12:00,120 --> 01:12:03,700 I'm not going anywhere, right? I'm her birth partner, so I'll be around. 1315 01:12:04,080 --> 01:12:05,240 Oh, that's great. 1316 01:12:06,060 --> 01:12:08,960 We're moving in together before then, so don't get too comfy. 1317 01:12:10,680 --> 01:12:12,720 Yeah, really excited about it, too. 1318 01:12:14,920 --> 01:12:16,320 Why don't I grab you some champagne? 1319 01:12:16,520 --> 01:12:17,740 You look kind of parched. 1320 01:12:20,500 --> 01:12:22,020 Here we are, baby reveal. 1321 01:12:22,920 --> 01:12:23,920 What's it going to be? 1322 01:12:23,960 --> 01:12:26,960 A girl. It's definitely going to be a boy. What do you mean? It's a girl. 1323 01:12:27,380 --> 01:12:28,880 Oh, here she comes. Here she comes. 1324 01:12:29,280 --> 01:12:30,280 I got to kill you. 1325 01:12:30,460 --> 01:12:32,860 One, two, three, go. 1326 01:12:35,700 --> 01:12:36,700 It's a girl. 1327 01:12:41,020 --> 01:12:42,140 So good. 1328 01:12:42,460 --> 01:12:43,460 So exciting. 1329 01:12:46,320 --> 01:12:47,700 Oh, she made it. 1330 01:12:48,000 --> 01:12:49,300 I should have called ahead. 1331 01:12:49,580 --> 01:12:50,760 No, are you kidding? 1332 01:12:51,140 --> 01:12:52,920 Look, I just wanted to give you this. 1333 01:12:54,040 --> 01:12:55,880 It's gender neutral. 1334 01:12:56,400 --> 01:12:59,380 And I can add her initials when she arrives. 1335 01:12:59,620 --> 01:13:00,820 It's beautiful. 1336 01:13:01,960 --> 01:13:02,960 Thank you. 1337 01:13:04,340 --> 01:13:05,360 Look, I'm... 1338 01:13:05,840 --> 01:13:09,420 So sorry I didn't return any of your phone calls. No, I'm through. I'm sorry. 1339 01:13:09,420 --> 01:13:12,020 should have never kicked you out like that. I thought I could do it on my own, 1340 01:13:12,080 --> 01:13:15,060 but I couldn't. Honestly, I don't even know what I was thinking at that time. 1341 01:13:15,580 --> 01:13:17,260 Something had to change. 1342 01:13:17,600 --> 01:13:19,060 You know my friend Jay? 1343 01:13:19,680 --> 01:13:20,820 The sculptor guy? 1344 01:13:21,040 --> 01:13:24,620 I moved in with him, and he got me a spot at the gallery. 1345 01:13:24,880 --> 01:13:25,880 What? 1346 01:13:25,980 --> 01:13:28,280 I've been creeping you. No, you're such a creep. 1347 01:13:30,180 --> 01:13:34,420 Who are these people? Oh, they're actually friends that I made outside of 1348 01:13:35,000 --> 01:13:37,280 Insane. Okay. They're from the Mommy and Baby Club. 1349 01:13:37,720 --> 01:13:39,200 Mommy and Baby. 1350 01:13:41,180 --> 01:13:43,660 Oh, I miss you. 1351 01:13:45,140 --> 01:13:50,260 I miss you so much. I miss you, too. I'm so sorry. 1352 01:13:50,560 --> 01:13:51,600 I'm sorry. 1353 01:13:52,460 --> 01:13:56,500 Oh, my God. You're huge. I know. I'm like the huge whale. 1354 01:13:58,420 --> 01:13:59,420 What? 1355 01:14:02,720 --> 01:14:05,240 Zoe. I know who the father is. 1356 01:14:06,940 --> 01:14:11,260 What? I'm so sorry. I saw the file on Dr. Mailing's desk. I really didn't mean 1357 01:14:11,260 --> 01:14:14,020 to. That was confidential. I know. It was an accident. 1358 01:14:15,000 --> 01:14:19,280 Okay, well, it doesn't matter because I don't even want to know anyway. 1359 01:14:19,740 --> 01:14:21,780 I think you might change your mind. 1360 01:14:22,960 --> 01:14:24,260 Let's just talk about it later. 1361 01:14:24,480 --> 01:14:26,520 Let's just go back to the party. I honestly don't. 1362 01:14:26,820 --> 01:14:27,820 Yeah. Okay. 1363 01:14:28,060 --> 01:14:31,660 I know. Oh, my God. Mama. Mama. 1364 01:14:33,920 --> 01:14:37,140 Dad, Zoe's friends wanted to do their makeup, too. Can I take this chair? 1365 01:14:37,640 --> 01:14:38,780 Yeah, sure. Go for it. 1366 01:14:39,800 --> 01:14:40,800 Have fun. 1367 01:14:40,820 --> 01:14:41,820 Thanks. 1368 01:14:41,920 --> 01:14:43,980 Oh, here, kid. Let a real man help you out. 1369 01:14:44,520 --> 01:14:45,520 Whoa, what are you doing? 1370 01:14:46,180 --> 01:14:49,240 Well, you weren't helping him. Nobody asked you to help him. Whoa, whoa, whoa. 1371 01:14:49,300 --> 01:14:51,160 What, are you going to hit me in a baby shower? What, you want me to hit you? 1372 01:14:51,160 --> 01:14:53,520 Emmett, what's going on? 1373 01:14:54,420 --> 01:14:56,820 Typical Emmett Carmichael. He just threatened me. What? 1374 01:14:57,360 --> 01:15:01,040 I said we were moving in together, and he threatened me. I did not threaten 1375 01:15:01,060 --> 01:15:02,580 I did not threaten him, all right? 1376 01:15:03,300 --> 01:15:04,680 Why are you with this guy? 1377 01:15:05,360 --> 01:15:09,440 He's such a phony. He calls himself a life coach and he's bullying a little 1378 01:15:09,560 --> 01:15:12,400 What are you talking about? Zoe, just don't do it, okay? 1379 01:15:12,780 --> 01:15:13,780 Don't move in with the guy. 1380 01:15:14,520 --> 01:15:18,200 I'm not saying move in with me. I'm just... I don't know what I'm saying. I 1381 01:15:18,200 --> 01:15:21,160 just... We make a great team, don't we? 1382 01:15:21,580 --> 01:15:22,680 I know you feel it too. 1383 01:15:22,940 --> 01:15:25,000 Hey, come on. You're embarrassing yourself now. 1384 01:15:25,400 --> 01:15:27,460 I mean, haven't you ruined enough relationships? 1385 01:15:30,060 --> 01:15:31,140 Why don't we let... 1386 01:15:31,480 --> 01:15:32,480 Zoe decides. 1387 01:15:35,220 --> 01:15:36,380 I'm sorry, Em. 1388 01:15:45,180 --> 01:15:49,180 Well, that's embarrassing. 1389 01:15:49,720 --> 01:15:51,180 Dad, let's go. 1390 01:15:51,940 --> 01:15:52,940 Yeah, buddy. 1391 01:15:53,120 --> 01:15:54,120 Thank you. 1392 01:15:54,750 --> 01:15:58,990 Okay, you still got a little baby to celebrate, right? So let's get the music 1393 01:15:58,990 --> 01:16:01,490 back on, and why don't we open some gifts? 1394 01:16:01,730 --> 01:16:02,730 Let's open some gifts. 1395 01:16:07,250 --> 01:16:08,228 So, 1396 01:16:08,230 --> 01:16:14,990 how was the 1397 01:16:14,990 --> 01:16:15,929 shower for you? 1398 01:16:15,930 --> 01:16:16,930 It was perfect. 1399 01:16:17,870 --> 01:16:22,670 Well, um... Oh, don't even think about Emmett. The guy's clearly got issues. 1400 01:16:23,320 --> 01:16:24,400 You said he threatened you? 1401 01:16:24,660 --> 01:16:26,420 Oh, yeah. He got pretty aggressive. 1402 01:16:26,760 --> 01:16:28,020 Why do you say you pick on kids? 1403 01:16:28,520 --> 01:16:30,060 Who knows? 1404 01:16:31,000 --> 01:16:32,240 Well, let's meditate. 1405 01:16:32,700 --> 01:16:34,060 I think I'm just going to watch TV. 1406 01:16:34,340 --> 01:16:38,660 Oh, no, no, no, no, no. This baby's going to grow up in a TV -free zone, 1407 01:16:39,040 --> 01:16:41,040 It's the only way to let the aura flow. 1408 01:16:51,400 --> 01:16:52,440 Oh, it's beautiful. 1409 01:16:52,840 --> 01:16:53,840 Thanks. 1410 01:16:55,200 --> 01:16:59,280 And a little reading nook. I know. I'm reading her the bell jar as soon as she 1411 01:16:59,280 --> 01:17:00,280 can walk. 1412 01:17:02,740 --> 01:17:03,740 Louie? 1413 01:17:03,860 --> 01:17:06,060 Rue, I don't want to know who the baby's father is. 1414 01:17:07,340 --> 01:17:08,660 It's Emmett, though. 1415 01:17:11,120 --> 01:17:12,120 What? 1416 01:17:12,360 --> 01:17:13,360 It's Emmett. 1417 01:17:16,280 --> 01:17:19,300 How does she know? She looked at the files when me and Dr. Maling were out of 1418 01:17:19,300 --> 01:17:19,839 the room. 1419 01:17:19,840 --> 01:17:24,520 What? That's completely unethical. She was just messing around. She didn't mean 1420 01:17:24,520 --> 01:17:29,260 to. Okay, well, you need to call your doctor and get the facts straight, 1421 01:17:29,440 --> 01:17:31,520 I didn't want to get my friend in trouble. 1422 01:17:31,780 --> 01:17:33,920 And my head's a mess right now. 1423 01:17:34,240 --> 01:17:36,760 Some friend she is. She was just looking out for me, Rob. 1424 01:17:37,680 --> 01:17:39,160 How could this have happened? 1425 01:17:39,460 --> 01:17:40,860 I don't know. It's crazy. 1426 01:17:41,920 --> 01:17:42,920 Okay, look. 1427 01:17:43,160 --> 01:17:46,840 This is still your baby and still your decision, so I totally respect your 1428 01:17:46,840 --> 01:17:47,840 energy here, okay? 1429 01:17:48,720 --> 01:17:51,270 But... I think we should stick to the original plan. 1430 01:17:51,510 --> 01:17:52,510 What plan? 1431 01:17:53,070 --> 01:17:54,070 You and me. 1432 01:17:54,590 --> 01:17:56,930 Two complementary auras together. 1433 01:17:57,790 --> 01:18:00,870 My parents have this place in Vancouver Island. I think we should move out there 1434 01:18:00,870 --> 01:18:02,330 and just get away from it all. 1435 01:18:02,610 --> 01:18:08,270 Rob, every time you talk about energies and auras, I have no idea what you're 1436 01:18:08,270 --> 01:18:09,270 saying. 1437 01:18:09,770 --> 01:18:11,450 Are you getting cold feet with us? 1438 01:18:11,950 --> 01:18:15,630 What? No, not at all. Because I'm falling for you, Zoe. 1439 01:18:16,600 --> 01:18:21,260 And I think it's important that this little girl have a solid family unit 1440 01:18:21,260 --> 01:18:25,720 two parents who love each other. And for God's sake, can we please get Emmett 1441 01:18:25,720 --> 01:18:26,659 out of the picture? 1442 01:18:26,660 --> 01:18:27,700 The guy is a loser. 1443 01:18:28,280 --> 01:18:31,040 I knew this was about Emmett. You like him, don't you? 1444 01:18:31,540 --> 01:18:32,540 He's my friend. 1445 01:18:32,780 --> 01:18:33,559 Mm -hmm. 1446 01:18:33,560 --> 01:18:34,800 I see the way he looks at you. 1447 01:18:35,360 --> 01:18:38,340 And whenever you two are together, you always have some little secret that both 1448 01:18:38,340 --> 01:18:42,000 of you are in on and nobody else knows about. It's infuriating. Rob, I'm with 1449 01:18:42,000 --> 01:18:43,180 you, aren't I? 1450 01:18:45,930 --> 01:18:46,930 Are you? 1451 01:18:47,630 --> 01:18:51,590 You know, you act like you're so different and understanding, but really 1452 01:18:51,590 --> 01:18:52,590 just like everybody else. 1453 01:18:53,590 --> 01:18:56,170 Why don't you call me when you figure all this out? 1454 01:18:58,270 --> 01:18:59,270 Oh, yeah. 1455 01:19:00,310 --> 01:19:01,310 Bavard arrived today. 1456 01:19:03,690 --> 01:19:06,730 Read it and tell me there's nothing going on between you two. 1457 01:19:30,860 --> 01:19:31,860 One night of sleep. 1458 01:20:10,550 --> 01:20:11,550 Hey. 1459 01:20:11,790 --> 01:20:13,890 Hey. Is Matty here? 1460 01:20:14,130 --> 01:20:15,130 Uh, no. 1461 01:20:15,370 --> 01:20:20,010 No, he's at his mom's. I can't sleep. He's jumbled in my head, Emmett. Um, 1462 01:20:20,250 --> 01:20:21,990 Jumbled and... Jumbled? 1463 01:20:22,390 --> 01:20:24,290 What? Did you threaten him? 1464 01:20:25,490 --> 01:20:32,190 Who? Rob? No, I... Well, he said some stuff to Mateo, and I got a little 1465 01:20:32,190 --> 01:20:35,030 heated, and I got in his face for just a second, but I did not threaten him. 1466 01:20:36,270 --> 01:20:37,330 I think we need to talk. 1467 01:20:40,190 --> 01:20:42,410 Yeah, um... Did you know? 1468 01:20:42,790 --> 01:20:43,790 Know what? 1469 01:20:44,290 --> 01:20:45,950 Emmett, the baby's yours. 1470 01:20:46,890 --> 01:20:49,130 Rue saw your name in the sperm donor record. 1471 01:20:50,490 --> 01:20:52,190 Uh, what? 1472 01:20:52,450 --> 01:20:53,450 I'm serious. 1473 01:20:53,750 --> 01:20:56,150 Did you donate to the fertility clinic in Chelsea? 1474 01:20:58,430 --> 01:20:59,910 Maybe. Maybe. 1475 01:21:00,630 --> 01:21:07,330 That was, um... Yeah. Yeah, I did. But that was just so long ago. That 1476 01:21:07,330 --> 01:21:11,050 was... That was before Mateo even. I don't... I don't know if it's the 1477 01:21:11,050 --> 01:21:13,870 talking, but don't you think maybe this could be amazing? 1478 01:21:14,830 --> 01:21:15,850 Uh, what? 1479 01:21:16,110 --> 01:21:18,310 Like, you and me, don't you think? 1480 01:21:18,810 --> 01:21:21,010 Me and you raising a kid together? 1481 01:21:24,710 --> 01:21:25,710 Yeah. 1482 01:21:27,050 --> 01:21:28,050 Yeah. 1483 01:21:28,630 --> 01:21:34,170 This is just so much. I, um... Who told you that? I... I called the clinic. 1484 01:21:34,810 --> 01:21:35,830 This baby is yours. 1485 01:21:38,540 --> 01:21:39,540 The baby is yours. 1486 01:21:42,880 --> 01:21:46,740 Who is that? 1487 01:21:48,300 --> 01:21:51,160 Nothing. Don't worry. Don't get that. 1488 01:21:51,400 --> 01:21:53,720 This is Katie. 1489 01:21:54,660 --> 01:21:55,960 Katie. Zoe. 1490 01:21:56,400 --> 01:21:57,440 She's an old friend. 1491 01:21:59,020 --> 01:22:00,020 Zoe! 1492 01:22:15,720 --> 01:22:16,619 Hey, Dad. 1493 01:22:16,620 --> 01:22:20,800 Hey. You, uh... You want breakfast, or...? I like cereal. 1494 01:22:21,720 --> 01:22:23,300 Well, just help yourself. 1495 01:22:24,220 --> 01:22:28,380 Good. You hungry? You want something? I'm good, thanks. I have a photo shoot 1496 01:22:28,380 --> 01:22:29,380 Manhattan in half an hour. 1497 01:22:29,460 --> 01:22:30,540 Oh, cool. 1498 01:22:31,940 --> 01:22:33,580 How was the baby shower? 1499 01:22:35,080 --> 01:22:38,240 Um... Pretty bad, actually. 1500 01:22:38,520 --> 01:22:39,660 Yeah, Maddie told me. 1501 01:22:41,460 --> 01:22:42,460 Yeah, yeah. 1502 01:22:43,280 --> 01:22:45,560 I shouldn't have snapped in front of him like that. 1503 01:22:46,240 --> 01:22:50,320 No, I'm glad he got to see his own father defending him. 1504 01:22:52,940 --> 01:22:53,940 Thank you. 1505 01:22:54,280 --> 01:22:56,860 The article is great, by the way. 1506 01:22:57,180 --> 01:22:59,300 Yeah, it was. It really was. 1507 01:23:00,380 --> 01:23:03,680 She, um... Zoe really killed it. 1508 01:23:05,400 --> 01:23:07,560 Yeah, Maddie talks about her all the time, you know. 1509 01:23:08,540 --> 01:23:11,440 Yeah, they seem to get along really well. 1510 01:23:13,319 --> 01:23:14,860 Well, don't self -sabotage. 1511 01:23:15,960 --> 01:23:16,960 Okay. 1512 01:23:18,680 --> 01:23:20,940 You deserve to have something good, Emmett. 1513 01:23:24,500 --> 01:23:31,260 Elena, I, um... Matty... He's just so lucky he had you. 1514 01:23:33,240 --> 01:23:35,860 I, uh... I should change my diaper. 1515 01:23:43,120 --> 01:23:44,120 Have a good shoot. 1516 01:23:44,780 --> 01:23:45,780 You'll kill that. 1517 01:24:03,980 --> 01:24:04,980 You're sad. 1518 01:24:06,120 --> 01:24:07,120 Uh -huh. 1519 01:24:07,480 --> 01:24:08,480 A little. 1520 01:24:08,600 --> 01:24:09,600 Yeah. 1521 01:24:10,300 --> 01:24:11,740 Because you fell in love with her. 1522 01:24:20,430 --> 01:24:25,790 disappointed dad did all that hard work then you let it all go 1523 01:25:10,090 --> 01:25:11,710 I wasn't sure you'd come. 1524 01:25:12,370 --> 01:25:19,250 Well, walking is my least favorite activity right now, so... Look, I'm so 1525 01:25:19,250 --> 01:25:20,390 sorry about last night. 1526 01:25:21,150 --> 01:25:24,270 She left right after you did, and nothing happened, okay? 1527 01:25:24,770 --> 01:25:31,170 And I don't know, I guess just with you and Rob and then the baby, I freaked 1528 01:25:31,170 --> 01:25:32,170 out. 1529 01:25:32,210 --> 01:25:34,030 Is that what you do when things get tough? 1530 01:25:35,490 --> 01:25:37,670 It's what I used to do, yeah. 1531 01:25:39,430 --> 01:25:40,750 But I don't want to do that anymore. 1532 01:25:42,050 --> 01:25:43,570 Did you really not know about the baby? 1533 01:25:44,550 --> 01:25:49,210 No. I had no idea. Of course not. I was just walking past that clinic one day. 1534 01:25:49,250 --> 01:25:53,610 It was like, I don't know, ten years ago. And then, I guess it was just some 1535 01:25:53,610 --> 01:25:56,450 sort of messed up act of rebellion against the Carmichael name. 1536 01:25:57,370 --> 01:25:58,370 Therapy, right? 1537 01:25:59,770 --> 01:26:01,690 I can't believe they chose you for me. 1538 01:26:03,030 --> 01:26:04,530 It's like it was always meant to be. 1539 01:26:24,680 --> 01:26:25,680 Oh, no. Ow. 1540 01:26:25,780 --> 01:26:27,240 I actually think I'm having a contraction. 1541 01:26:27,820 --> 01:26:30,960 But that's so early. I know. Like a full month, I think. 1542 01:26:31,340 --> 01:26:32,299 Oh, my God. 1543 01:26:32,300 --> 01:26:34,340 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1544 01:26:34,800 --> 01:26:35,920 We're having a baby. 1545 01:26:37,600 --> 01:26:41,000 Oh, ow. Oh, we need a cab. Okay. 1546 01:26:41,240 --> 01:26:42,560 I'm going to get a cab. 1547 01:26:43,320 --> 01:26:44,320 Cab! 1548 01:26:44,920 --> 01:26:45,920 Ready, baby girl? 1549 01:27:31,540 --> 01:27:38,080 I need you. 1550 01:27:49,960 --> 01:27:52,680 I can't climb 1551 01:27:52,680 --> 01:27:58,620 the dark 1552 01:31:27,720 --> 01:31:28,940 Mrs. Zoe Kane? 1553 01:31:29,320 --> 01:31:30,320 Oh, miss. 1554 01:31:31,380 --> 01:31:32,380 My apologies. 1555 01:31:33,040 --> 01:31:34,820 Okay. Would you like to follow me? 1556 01:31:37,980 --> 01:31:40,700 Well, good news, Miss Kane. 1557 01:31:41,420 --> 01:31:44,520 Your fertility results are surprisingly positive. 1558 01:31:44,940 --> 01:31:45,940 Really? 1559 01:31:46,060 --> 01:31:49,460 Yeah, you're looking very healthy. I see no obvious reason why you wouldn't be 1560 01:31:49,460 --> 01:31:50,438 able to conceive. 1561 01:31:50,440 --> 01:31:53,900 That's amazing. I thought you were going to say these eggs are good as fried. 1562 01:31:54,300 --> 01:31:57,900 Well, there is some scarring from your last operation, but... Most women with 1563 01:31:57,900 --> 01:32:00,620 endometriosis go on to have normal pregnancies. 1564 01:32:01,300 --> 01:32:04,600 Amazing. Well, that's all I needed to know. Thank you, doctor. 1565 01:32:04,920 --> 01:32:06,680 It's the getting down. That can be tricky. 1566 01:32:08,580 --> 01:32:10,720 What? You see, I wouldn't delay things. 1567 01:32:10,960 --> 01:32:14,800 I mean, you already know that endometriosis tissue will probably keep 1568 01:32:14,800 --> 01:32:18,600 back. Right now, everything looks okay, but if you already know that you want to 1569 01:32:18,600 --> 01:32:21,480 start a family, you might want to act on it sooner than later. 1570 01:32:21,740 --> 01:32:22,740 But I'm only 30. 1571 01:32:23,100 --> 01:32:25,740 Well, the beauty of the modern world is that you have a choice. 1572 01:32:27,350 --> 01:32:31,690 Well, actually, I'm very much single, so I don't really know how I have a 1573 01:32:31,690 --> 01:32:35,330 choice. Even if I started dating someone, who would want to have a kid 1574 01:32:35,330 --> 01:32:36,330 away? You know what I mean? 1575 01:32:36,770 --> 01:32:40,510 Well, then I could recommend artificial insemination, but that will cost you. 1576 01:32:40,930 --> 01:32:41,930 Like a sperm donor? 1577 01:32:42,110 --> 01:32:43,110 Mm -hmm. 1578 01:32:44,130 --> 01:32:46,170 Okay, well, how do you even decide? 1579 01:32:46,810 --> 01:32:50,690 Because... Well, you tell us the characteristics that you're looking for 1580 01:32:50,690 --> 01:32:52,710 baby's father. We match you anonymously. 1581 01:32:53,010 --> 01:32:55,570 Is there an emotionally available feminist in the mix? 1582 01:32:57,450 --> 01:33:00,850 Why don't you go there, consider your options, no pressure at all, but it's 1583 01:33:00,850 --> 01:33:04,250 important that you know these fertility journeys can take years. 1584 01:33:04,870 --> 01:33:05,870 You know what? 1585 01:33:06,550 --> 01:33:10,610 It's a relief to know that if you can't buy love, you can't buy a baby. 1586 01:33:11,970 --> 01:33:12,909 I'm joking. 1587 01:33:12,910 --> 01:33:13,910 Okay. 1588 01:33:15,670 --> 01:33:16,670 Kidding. 1589 01:33:49,040 --> 01:33:53,100 Okay, I got Justin Clark on the Pitch Perfect podcast, so I... Right. 1590 01:34:20,720 --> 01:34:23,560 Emmett, we need to get you back into the game. Do you have any ideas for your 1591 01:34:23,560 --> 01:34:24,560 project? 1592 01:34:24,840 --> 01:34:26,040 Is there anything I could do in Kari? 1593 01:34:26,980 --> 01:34:27,980 Uh... 114918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.