Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,644 --> 00:00:13,980
Man: Xiaolin Showdown.
2
00:00:49,015 --> 00:00:53,586
All: Aah!
3
00:00:53,586 --> 00:00:56,188
Xiaolin Showdown.
4
00:01:10,637 --> 00:01:13,139
Today's exercise
requires one to choose
5
00:01:13,139 --> 00:01:15,808
complimentary Shen Gong
Wu and work in unison
6
00:01:15,808 --> 00:01:17,309
to fight a common foe.
7
00:01:17,309 --> 00:01:21,748
I trust you are ready to
demonstrate great focus.
8
00:01:30,623 --> 00:01:32,424
On the count of 3.
9
00:01:38,397 --> 00:01:39,598
3!
10
00:01:39,598 --> 00:01:40,833
Uh...Ruby of ramses!
11
00:01:40,833 --> 00:01:43,703
Uh--ow--
Sword of the Storm!
12
00:01:43,703 --> 00:01:45,638
A Thorn of of thunderbolt!
13
00:01:45,638 --> 00:01:47,506
Wu-shu helmet!
14
00:01:47,506 --> 00:01:50,209
Uhhhhh-whoaaaaa!
15
00:01:50,209 --> 00:01:52,144
Whhoa--uhh!
16
00:01:52,144 --> 00:01:54,046
Whoa!
17
00:01:54,613 --> 00:01:56,749
Aah! Uhh!
18
00:01:57,616 --> 00:01:59,085
Oh!
19
00:02:00,319 --> 00:02:03,422
Your choices were far
from complimentary.
20
00:02:03,422 --> 00:02:05,391
The dummy remains intact.
21
00:02:05,391 --> 00:02:08,494
Yes, yes, I remain intact.
22
00:02:08,494 --> 00:02:10,096
What?
23
00:02:11,731 --> 00:02:15,267
Apprentices, you are
too easily distracted.
24
00:02:15,267 --> 00:02:19,371
Raimundo, fidgeting
with your 3pm player.
25
00:02:19,371 --> 00:02:21,107
Kimiko, doing your hair.
26
00:02:21,107 --> 00:02:23,876
Clay, playing with
your little cow.
27
00:02:23,876 --> 00:02:26,545
And Omi, you with
your bumble bee.
28
00:02:26,545 --> 00:02:28,981
You must not let
your mind wander.
29
00:02:28,981 --> 00:02:31,517
But my mind was made to wonder.
30
00:02:31,517 --> 00:02:32,785
How else can I ponder
31
00:02:32,785 --> 00:02:33,920
the great mysteries
of the universe?
32
00:02:33,920 --> 00:02:35,621
Like how can bees fly
33
00:02:35,621 --> 00:02:38,825
when their wings are too
small to lift their bodies?
34
00:02:38,825 --> 00:02:42,762
I said "wander," not "wonder."
35
00:02:44,196 --> 00:02:45,564
Ah.
36
00:02:47,266 --> 00:02:50,336
My rolling shield is complete.
37
00:02:50,336 --> 00:02:51,771
Now to test it.
38
00:02:51,771 --> 00:02:54,140
Jackbots!
39
00:02:54,140 --> 00:02:55,141
Jackbots?
40
00:02:55,141 --> 00:02:58,077
Megan, I told you not
to touch my stuff.
41
00:02:58,077 --> 00:03:02,514
Shh! You're interrupting
our tea party.
42
00:03:02,514 --> 00:03:04,216
Thank you, lady Megan.
43
00:03:04,216 --> 00:03:06,585
Jack, we need to focus here.
44
00:03:06,585 --> 00:03:09,221
Yuck! That ugly witch is back.
45
00:03:09,221 --> 00:03:10,957
Do some tricks, ugly witch.
46
00:03:10,957 --> 00:03:13,159
Like make yourself a
little less ugly.
47
00:03:13,159 --> 00:03:15,962
One more word out of
your little cousin,
48
00:03:15,962 --> 00:03:18,097
and I'll turn her unto a pig.
49
00:03:18,097 --> 00:03:19,966
I hear you bark, little doggie,
50
00:03:19,966 --> 00:03:21,633
now let's see you bite.
51
00:03:21,633 --> 00:03:23,435
Aaaahhhh!
52
00:03:23,435 --> 00:03:27,006
Yawn. Just as I thought,
you can't do nothing...
53
00:03:27,006 --> 00:03:28,240
Except look ugly!
54
00:03:28,240 --> 00:03:30,810
Girls, girls. We
have work to do.
55
00:03:30,810 --> 00:03:33,913
Evil isn't gonna get
done by itself.
56
00:03:33,913 --> 00:03:36,548
Ah! Shen Gong Wu has
revealed itself
57
00:03:36,548 --> 00:03:38,785
on an island off of java.
58
00:03:38,785 --> 00:03:40,352
The Mind Reader Conch.
59
00:03:40,352 --> 00:03:41,220
Time to roll.
60
00:03:41,220 --> 00:03:43,422
Whatever you say, Jack.
61
00:03:43,422 --> 00:03:44,390
Whoa!
62
00:03:48,594 --> 00:03:50,162
Oh! Oh! I got that itch.
63
00:03:50,162 --> 00:03:53,299
We must be near the
Shen Gong Wu...
64
00:03:53,299 --> 00:03:55,334
Or poison oak.
65
00:03:56,302 --> 00:03:58,270
Lower. Lower. Lower.
66
00:03:58,270 --> 00:03:59,405
Sorry, Dojo.
67
00:03:59,405 --> 00:04:01,908
I haven't much to
earn you scratch.
68
00:04:01,908 --> 00:04:05,211
After all, I am an apprentice.
69
00:04:08,447 --> 00:04:11,017
Oh, yeah, baby!
70
00:04:11,017 --> 00:04:12,785
Magic fingers!
71
00:04:12,785 --> 00:04:15,721
Come on, crew, where's the wu?
72
00:04:15,721 --> 00:04:17,924
The wu, as you call it,
73
00:04:17,924 --> 00:04:20,126
is the Mind Reader Conch.
74
00:04:20,126 --> 00:04:21,760
By holding it to your
ear and aiming it,
75
00:04:21,760 --> 00:04:23,329
you can hear the
thoughts of others.
76
00:04:23,329 --> 00:04:26,866
In Clay's case, I guess
you just hear the ocean.
77
00:04:26,866 --> 00:04:28,767
Ha ha ha.
78
00:04:28,767 --> 00:04:31,237
It's...That-a way.
79
00:04:37,743 --> 00:04:39,045
Take your time.
80
00:04:39,045 --> 00:04:42,381
The lady dragons love
a guy with a tan.
81
00:04:45,351 --> 00:04:46,919
Uhh!
82
00:04:51,423 --> 00:04:52,491
Ow! Ow!
83
00:04:52,491 --> 00:04:54,026
Relax, fellow apprentices.
84
00:04:54,026 --> 00:04:57,596
My keen instincts will lead
us to the Mind Reader Conch.
85
00:04:57,596 --> 00:04:59,999
Raimundo, thinking: Yeah, your
instincts are keen, all right.
86
00:04:59,999 --> 00:05:01,333
Except when it
comes to haircuts.
87
00:05:01,333 --> 00:05:07,173
You are all over the
line, my friend!
88
00:05:07,173 --> 00:05:08,841
Nevertheless, little pal,
89
00:05:08,841 --> 00:05:10,542
you might wanna put on a hat.
90
00:05:10,542 --> 00:05:13,279
I think the sun's been
baking your potato too long.
91
00:05:13,279 --> 00:05:17,416
Omi, thinking: That Raimundo
thinks he's all this.
92
00:05:17,416 --> 00:05:18,717
It's all that, Omi.
93
00:05:18,717 --> 00:05:20,119
What's all what?
94
00:05:20,119 --> 00:05:21,854
It's not all what,
it's all that.
95
00:05:21,854 --> 00:05:24,490
Of all people, you should
know that it's all that.
96
00:05:24,490 --> 00:05:31,898
Dagnard! You folks sound like you were
kicked in the head by the family mule.
97
00:05:33,565 --> 00:05:36,602
Kimiko, thinking: I wonder why
boys are born without brains.
98
00:05:36,602 --> 00:05:38,905
If I was born without
a brain, little lady,
99
00:05:38,905 --> 00:05:44,543
how come I'm the one who figured
out this is the Mind Reader Conch?
100
00:05:44,543 --> 00:05:47,213
Jack, thinking: Ha! Kimiko
has the Mind Reader Conch.
101
00:05:47,213 --> 00:05:49,215
It'll be easy to
take it from her.
102
00:05:49,215 --> 00:05:50,416
No upper-body strength.
103
00:05:50,416 --> 00:05:53,019
We have unwanted company.
104
00:05:54,320 --> 00:05:57,123
And I'll show you real
upper-body strength.
105
00:05:57,123 --> 00:06:00,259
Come on, Jack! You promised
you'd let me drive!
106
00:06:00,259 --> 00:06:03,229
I lied. I'm an evil
boy genius, remember?
107
00:06:03,229 --> 00:06:05,231
A promise is a promise.
108
00:06:05,231 --> 00:06:06,132
Aah!
109
00:06:06,132 --> 00:06:08,134
I need reinforcements.
110
00:06:08,134 --> 00:06:11,037
Jackbots, attack!
111
00:06:16,242 --> 00:06:17,376
Uhh!
112
00:06:17,376 --> 00:06:19,411
Aah!
113
00:06:19,411 --> 00:06:20,980
Uhh!
114
00:06:20,980 --> 00:06:23,849
All: Dragon x-kumei formation!
115
00:06:23,849 --> 00:06:26,885
Ruby of Ramses.
116
00:06:28,287 --> 00:06:31,290
Thorn of thunderbolts!
117
00:06:32,358 --> 00:06:35,461
All: Huh? Great teamwork...Not.
118
00:06:35,461 --> 00:06:38,397
Sword of the Storm!
119
00:06:44,403 --> 00:06:46,805
Wu-shu helmet!
120
00:06:46,805 --> 00:06:48,507
Uhh!
121
00:06:48,507 --> 00:06:51,010
Uhh!
122
00:06:52,344 --> 00:06:53,645
Perfect.
123
00:06:53,645 --> 00:06:57,416
Every scale is evenly
greased with tanning oil.
124
00:06:57,416 --> 00:07:01,320
Now all I gotta do
is avoid the sand.
125
00:07:01,320 --> 00:07:02,989
Huh?
126
00:07:02,989 --> 00:07:04,656
Not good.
127
00:07:06,325 --> 00:07:07,759
Hmmph.
128
00:07:07,759 --> 00:07:13,132
This has Xiaolin apprentices
written all over it.
129
00:07:16,435 --> 00:07:18,670
All: Whoa!
130
00:07:18,670 --> 00:07:21,773
Not bad for a
1,500-year-old dragon.
131
00:07:21,773 --> 00:07:25,877
Do I hear a thank you for my
brave and Valiant rescue?
132
00:07:25,877 --> 00:07:28,247
All, uninterested: Good job.
Way to go.
133
00:07:28,247 --> 00:07:30,049
That's more like it.
134
00:07:30,049 --> 00:07:31,283
Omi, thinking: Ugh!
Enough out of you.
135
00:07:31,283 --> 00:07:32,551
Kimiko, thinking: Oh, shut up!
136
00:07:32,551 --> 00:07:34,086
Raimundo, thinking:
Stupid dragon.
137
00:07:34,086 --> 00:07:36,555
Clay, thinking: Put a
dadgarn sock in it.
138
00:07:36,555 --> 00:07:38,557
Hey! I heard that!
139
00:07:38,557 --> 00:07:41,193
All: Sorry, Dojo.
140
00:07:45,131 --> 00:07:49,501
Used wisely, the conch can
prove a most valuable tool,
141
00:07:49,501 --> 00:07:51,303
but until you learn to focus,
142
00:07:51,303 --> 00:07:54,906
it is best that I lock it
away in the temple vault.
143
00:07:54,906 --> 00:07:56,975
We are very sorry, Master Fung.
144
00:07:56,975 --> 00:07:58,544
In the future, we
will do our best
145
00:07:58,544 --> 00:08:01,113
to rise above our
petty differences.
146
00:08:01,113 --> 00:08:02,914
I'm with the little feller.
147
00:08:02,914 --> 00:08:04,250
Me, too.
148
00:08:04,250 --> 00:08:06,985
I'm with Omi, too.
149
00:08:11,123 --> 00:08:16,228
Ah, yes. Togetherness.
150
00:08:16,228 --> 00:08:19,065
Check out my latest
super evil invention.
151
00:08:19,065 --> 00:08:20,332
The molar 2000.
152
00:08:20,332 --> 00:08:22,368
It'll let me drill
into the Earth.
153
00:08:22,368 --> 00:08:26,004
Or into the Xiaolin
temple vault.
154
00:08:26,004 --> 00:08:28,040
Uh, yeah, that, too.
155
00:08:28,040 --> 00:08:30,809
Jackbots, to the temple!
156
00:08:30,809 --> 00:08:31,877
Urgh!
157
00:08:31,877 --> 00:08:33,245
Jackbots: Cinderella...
158
00:08:33,245 --> 00:08:37,449
Megan! Stop playing
with my toys--robots!
159
00:08:37,449 --> 00:08:39,085
Forget about your robots!
160
00:08:39,085 --> 00:08:41,087
She's got the juju flytrap.
161
00:08:41,087 --> 00:08:44,190
Just get it back
before she breaks it!
162
00:08:44,190 --> 00:08:46,492
Just try and take it back.
163
00:08:46,492 --> 00:08:50,629
Aaahhh! Juju flytrap!
164
00:08:50,629 --> 00:08:53,065
Aah! Ow! Ow!
165
00:08:53,065 --> 00:08:54,400
Some evil genius!
166
00:08:54,400 --> 00:08:57,203
Outsmarted by a little girl.
167
00:08:57,203 --> 00:08:58,704
Ow! Hey, Megan! Ow!
168
00:08:58,704 --> 00:09:02,741
I have a new toy--ow!--
I think you're gonna love!
169
00:09:02,741 --> 00:09:04,943
Ow! Oh! Oh!
170
00:09:04,943 --> 00:09:06,312
Finally, Jack,
171
00:09:06,312 --> 00:09:09,415
you've come up with
something useful.
172
00:09:34,306 --> 00:09:35,674
As long as I am here,
173
00:09:35,674 --> 00:09:39,845
I will test my ability
to use the conch wisely.
174
00:09:40,512 --> 00:09:42,514
Ah.
175
00:09:43,182 --> 00:09:45,517
Mind Reader Conch.
176
00:09:48,019 --> 00:09:51,357
Raimundo, thinking: I'll just tell
Omi that I went out to meditate.
177
00:09:51,357 --> 00:09:52,624
He believes
everything he's told.
178
00:09:52,624 --> 00:09:54,393
People tell me all the time
179
00:09:54,393 --> 00:09:56,328
that I don't believe
everything I'm told...
180
00:09:56,328 --> 00:09:57,729
And I believe them!
181
00:09:57,729 --> 00:10:00,466
Oh, that Raimundo!
182
00:10:05,871 --> 00:10:07,406
Mind Reader Conch.
183
00:10:07,406 --> 00:10:09,175
Omi, thinking: I am
still most uncertain
184
00:10:09,175 --> 00:10:12,578
of Raimundo's trustworthiness.
185
00:10:19,084 --> 00:10:23,389
Clay, thinking: I can't believe the
way Kimiko threw a hissy fit today.
186
00:10:23,389 --> 00:10:27,526
She gets angrier than a cat
in a hot tub of Water.
187
00:10:27,526 --> 00:10:28,960
Angry? Me?
188
00:10:28,960 --> 00:10:30,296
I am not angry.
189
00:10:30,296 --> 00:10:33,565
I'm the least angry
person I know!
190
00:10:45,010 --> 00:10:47,313
This place is colder
than a hound dog's nose
191
00:10:47,313 --> 00:10:48,447
after sniffin' in the fridge.
192
00:10:48,447 --> 00:10:50,316
Mind Reader Conch.
193
00:10:50,316 --> 00:10:55,621
Kimiko, thinking: If I hear one
more lame-o down-home saying...
194
00:10:55,621 --> 00:10:56,922
Aaahhhh!
195
00:11:12,704 --> 00:11:14,740
Uhh!
196
00:11:14,740 --> 00:11:16,642
Hyah!
197
00:11:16,642 --> 00:11:17,843
Hyah!
198
00:11:21,380 --> 00:11:23,349
My Dojo senses are tingling.
199
00:11:23,349 --> 00:11:25,317
I'm feeling a strange rumbling.
200
00:11:25,317 --> 00:11:27,018
Yeah, me, too.
201
00:11:27,018 --> 00:11:28,554
Aah!
202
00:11:30,489 --> 00:11:33,124
We must investigate.
I will lead the way.
203
00:11:33,124 --> 00:11:36,362
Why? Because you don't think
anyone else can handle it?
204
00:11:36,362 --> 00:11:38,864
No. It is only you who
I have doubts in.
205
00:11:38,864 --> 00:11:42,468
Omi, that's about as lowdown
as a snake's bellybutton.
206
00:11:42,468 --> 00:11:44,270
Snake's don't have bellybuttons!
207
00:11:44,270 --> 00:11:49,140
Hey! Hey! There's someone
in the temple vault!
208
00:11:49,140 --> 00:11:50,242
Jack Spicer!
209
00:11:50,242 --> 00:11:51,843
That was my old name.
210
00:11:51,843 --> 00:11:59,418
From now on, I go by Jack Spicer,
dark prince of the universe!
211
00:12:03,188 --> 00:12:05,691
All: Aah!
212
00:12:07,459 --> 00:12:09,328
We are most lucky
that Master Fung
213
00:12:09,328 --> 00:12:12,331
does not believe in
corporal punishment.
214
00:12:16,167 --> 00:12:18,637
Your infighting has
cost us dearly,
215
00:12:18,637 --> 00:12:20,306
but if you open your minds,
216
00:12:20,306 --> 00:12:21,973
it can also bring
you enlightenment.
217
00:12:21,973 --> 00:12:24,576
By pointing out each
other's shortcomings,
218
00:12:24,576 --> 00:12:26,645
you help each other
to improve and grow,
219
00:12:26,645 --> 00:12:28,514
both individually and as a team.
220
00:12:28,514 --> 00:12:33,519
So you're saying we should thank
each other for the insults.
221
00:12:33,519 --> 00:12:36,154
Thank you for insulting
me, Raimundo.
222
00:12:36,154 --> 00:12:37,556
I am most appreciative.
223
00:12:37,556 --> 00:12:40,892
Oh, no. Thank you
for humiliating me.
224
00:12:40,892 --> 00:12:43,362
Hey, I reckon I owe
you a big thank you
225
00:12:43,362 --> 00:12:45,030
for making fun of
the way I talk.
226
00:12:45,030 --> 00:12:46,732
It's a pleasure.
227
00:12:46,732 --> 00:12:51,703
And thank you for pointing
out my many anger flaws.
228
00:12:51,703 --> 00:12:54,172
Now go, young warriors,
and fight together
229
00:12:54,172 --> 00:12:59,545
using what you've learned from
the conch against your enemies.
230
00:13:32,277 --> 00:13:33,845
Hi. I'm Megan.
231
00:13:33,845 --> 00:13:35,614
Oh. There's something you
don't see every day.
232
00:13:35,614 --> 00:13:37,315
A little girl in a hamster ball.
233
00:13:37,315 --> 00:13:41,653
Are you looking for Jack
Spicer and the ugly old hag?
234
00:13:42,488 --> 00:13:43,889
My stupid cousin Jack
235
00:13:43,889 --> 00:13:45,391
thinks he locked me
inside that thing,
236
00:13:45,391 --> 00:13:46,892
but I found the door.
237
00:13:46,892 --> 00:13:48,727
Jack's cousin, we are not
only looking for Jack.
238
00:13:48,727 --> 00:13:50,295
We are also looking for--
239
00:13:50,295 --> 00:13:52,163
all the cool stuff he's stolen?
240
00:13:52,163 --> 00:13:56,735
I'll tell you where it is if
I can play with your dragon.
241
00:13:58,236 --> 00:13:59,705
He's yours.
242
00:13:59,705 --> 00:14:03,074
What?! Don't I have a
say in whether or--
243
00:14:03,074 --> 00:14:04,410
all: No!
244
00:14:11,950 --> 00:14:13,719
Do you know what I am thinking?
245
00:14:13,719 --> 00:14:15,987
They might not, but I do.
246
00:14:15,987 --> 00:14:20,492
You were thinking, "this is way
too easy," and you were right.
247
00:14:20,492 --> 00:14:22,461
Guardbots, attack!
248
00:14:23,395 --> 00:14:28,033
Dragon x-kumei formation!
249
00:14:29,100 --> 00:14:31,503
Both: Hyah!
250
00:14:33,304 --> 00:14:34,940
Mind Reader Conch!
251
00:14:34,940 --> 00:14:37,909
Whoa! Uhh!
252
00:14:37,909 --> 00:14:41,613
More tea and
biscuits, lady Dojo?
253
00:14:41,613 --> 00:14:43,348
Sorry, Princess Megan,
254
00:14:43,348 --> 00:14:46,051
but I fear my royal subjects
are in need of assistance.
255
00:14:46,051 --> 00:14:51,657
Please. Allow me to assist
you with your assistance.
256
00:14:53,058 --> 00:14:54,593
Guardbots, finish them!
257
00:14:54,593 --> 00:14:59,164
Hey! Never tell my
guardbots what to do!
258
00:14:59,164 --> 00:15:01,967
Guardbots, finish them!
259
00:15:11,843 --> 00:15:13,912
Aah!
260
00:15:17,516 --> 00:15:20,218
Dojo: Hey--hey, slow
it down, would you?
261
00:15:20,218 --> 00:15:22,053
I'm gonna hurl here.
262
00:15:26,191 --> 00:15:27,759
Aah!
263
00:15:32,598 --> 00:15:35,266
You may have defeated
my guardbots--
264
00:15:35,266 --> 00:15:37,235
as usual.
265
00:15:37,235 --> 00:15:38,436
But I still have the conch.
266
00:15:38,436 --> 00:15:39,905
Mind Reader Conch.
267
00:15:39,905 --> 00:15:41,272
Omi: I wonder
if he's losing it.
268
00:15:41,272 --> 00:15:43,575
Kimiko: Just
need to get closer.
269
00:15:43,575 --> 00:15:45,744
Clay: Darn near there.
270
00:15:46,745 --> 00:15:48,379
Nice try, but no way.
271
00:15:48,379 --> 00:15:51,850
Jack Spicer, I challenge
you to a Xiaolin Showdown.
272
00:15:51,850 --> 00:15:54,753
My silk spinner against
your Mind Reader Conch
273
00:15:54,753 --> 00:15:56,421
for this bag of Shen Gong Wu.
274
00:15:56,421 --> 00:15:57,823
Fine, and the game is...
275
00:15:57,823 --> 00:15:59,825
First to cry "uncle" loses.
276
00:15:59,825 --> 00:16:02,828
Let's go! Xiaolin Showdown!
277
00:16:02,828 --> 00:16:06,131
Both: Gong Yi Tampai!
278
00:16:06,131 --> 00:16:07,499
Huh?
279
00:16:24,082 --> 00:16:25,316
Mind Reader Conch!
280
00:16:25,316 --> 00:16:26,852
Omi, thinking: I'll use
this silk spinner,
281
00:16:26,852 --> 00:16:28,286
then go up, flip backwards,
282
00:16:28,286 --> 00:16:30,288
then sidestep, then chop.
283
00:16:30,288 --> 00:16:33,258
Silk spinner! Hyah!
284
00:16:33,258 --> 00:16:35,961
Hyah!
285
00:16:35,961 --> 00:16:37,095
Hyah!
286
00:16:37,729 --> 00:16:39,531
Silk spinner!
287
00:16:39,531 --> 00:16:42,734
I know your every thought.
288
00:16:42,734 --> 00:16:46,304
And I do not need a breath mint.
289
00:16:46,304 --> 00:16:47,706
I have an idea.
290
00:16:47,706 --> 00:16:49,374
If our petty insults
can distract warriors
291
00:16:49,374 --> 00:16:51,109
as disciplined as ourselves--
292
00:16:51,109 --> 00:16:56,615
then just imagine what they'll
do to a mama's boy like Jack.
293
00:16:56,615 --> 00:16:59,918
Hey! Who you calling
a mama's boy?
294
00:17:04,422 --> 00:17:06,958
Kimiko: Huh. Maybe if he
worked out once in a while,
295
00:17:06,958 --> 00:17:10,061
he wouldn't look like
a scrawny old lady.
296
00:17:10,061 --> 00:17:13,231
Jack: I do not look like
a scrawny old lady!
297
00:17:13,231 --> 00:17:15,000
Uhh!
298
00:17:15,934 --> 00:17:16,835
Uhhhhh!
299
00:17:16,835 --> 00:17:18,704
Mind Reader Conch!
300
00:17:18,704 --> 00:17:23,108
Clay, thinking: That Jack is slower
than a 3-legged cow in quicksand.
301
00:17:23,108 --> 00:17:24,209
Huh? What?!
302
00:17:24,209 --> 00:17:27,112
I'm faster than
any 3-legged cow.
303
00:17:28,513 --> 00:17:30,081
Taste my boot!
304
00:17:30,081 --> 00:17:31,116
Uhh!
305
00:17:31,116 --> 00:17:32,083
Aah!
306
00:17:33,619 --> 00:17:36,722
Omi, thinking: For someone who
calls himself an evil genius,
307
00:17:36,722 --> 00:17:42,560
Jack Spicer does not play with a deck of
cards that have been properly counted.
308
00:17:42,560 --> 00:17:45,163
That's playing with a full deck.
309
00:17:47,198 --> 00:17:48,967
Aah! Aah!
310
00:17:48,967 --> 00:17:50,235
Wuya, thinking: His stupidity
311
00:17:50,235 --> 00:17:52,971
is about to cost you
another victory.
312
00:17:52,971 --> 00:17:56,074
It is not! Whose
side are you on?!
313
00:17:56,074 --> 00:17:58,309
Aah!
314
00:18:01,880 --> 00:18:03,148
Aah!
315
00:18:04,750 --> 00:18:07,352
Uncle! Uncle!
316
00:18:07,352 --> 00:18:09,988
Kmiko: Way to go! Clay:
Sweet butt kickin'!
317
00:18:09,988 --> 00:18:13,558
No, it was you and your
thoughts that did it.
318
00:18:13,558 --> 00:18:16,561
I humbly thank all of you.
319
00:18:16,561 --> 00:18:18,964
You loser!
320
00:18:18,964 --> 00:18:21,366
Are you saying that
or thinking that?
321
00:18:21,366 --> 00:18:22,333
Aah!
322
00:18:23,368 --> 00:18:26,237
Jack: Changing Chopsticks.
323
00:18:27,773 --> 00:18:30,308
Out of my way, rodent.
324
00:18:32,077 --> 00:18:35,246
Thank you, Jack's cousin Megan.
325
00:18:35,246 --> 00:18:36,147
And?
326
00:18:36,147 --> 00:18:39,751
And thank you, lady Dojo.
327
00:18:41,920 --> 00:18:43,789
Omi: Thank you again, Megan.
328
00:18:43,789 --> 00:18:44,856
Bye-bye!
329
00:18:44,856 --> 00:18:46,491
Come back and play sometime.
330
00:18:46,491 --> 00:18:51,529
Jack, I demand that you come out
and play with me this instant!
331
00:18:51,529 --> 00:18:53,699
It's time to play Megan says,
332
00:18:53,699 --> 00:18:57,002
and Megan says, "scream
like a sissy boy."
333
00:18:57,002 --> 00:18:59,204
I don't think I know that game.
334
00:18:59,204 --> 00:19:01,239
Jack! Aah!
335
00:19:01,239 --> 00:19:02,307
Aah!
336
00:19:06,044 --> 00:19:06,778
Hyah!
337
00:19:06,778 --> 00:19:09,014
Uhh! Hyah!
338
00:19:09,815 --> 00:19:12,017
Orb of tornami...
339
00:19:12,017 --> 00:19:13,551
Water!
340
00:19:13,551 --> 00:19:14,652
Hyah!
341
00:19:14,652 --> 00:19:16,554
Sword of the Storm...
342
00:19:16,554 --> 00:19:17,956
Wind!
343
00:19:23,328 --> 00:19:26,431
Star Hanabi...Fire!
344
00:19:31,402 --> 00:19:34,873
Fist of Tebigong...Earth!
345
00:19:38,844 --> 00:19:42,347
Whoa--whoa--whoa!
346
00:19:51,957 --> 00:19:54,592
Kimiko, that is most definitely
347
00:19:54,592 --> 00:19:57,896
not part of practising
your element.
348
00:19:57,896 --> 00:19:59,965
Sword of the Storm!
349
00:20:11,176 --> 00:20:12,911
When Master Fung finds out,
350
00:20:12,911 --> 00:20:15,246
we are so going to fry for this.
351
00:20:15,246 --> 00:20:19,851
Old proverb, what Master
Fung does not know
352
00:20:19,851 --> 00:20:20,986
will not hurt him.
353
00:20:20,986 --> 00:20:23,755
And what does Master
Fung not know?
23898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.