Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,059 --> 00:00:19,144
SEOUL APRIL 2021
2
00:00:19,227 --> 00:00:20,854
Apartment prices in Seoul
3
00:00:20,937 --> 00:00:23,440
are setting record highs for
the 40th consecutive week.
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,734
In response to the
rising apartment prices,
5
00:00:25,817 --> 00:00:28,862
the government is announcing
strict new loan regulations.
6
00:00:29,362 --> 00:00:32,365
"Now is the last chance you'll
have to leverage your assets."
7
00:00:32,449 --> 00:00:35,827
Do you think I'm late on purpose? I'm
taking time outta my work day to come.
8
00:00:35,910 --> 00:00:38,329
Yeah, I'm almost there.
I'm right out front.
9
00:00:38,413 --> 00:00:41,291
I'll be there in a minute. I
can see the office from here.
10
00:00:45,170 --> 00:00:46,421
1.1 billion?
11
00:00:46,504 --> 00:00:51,009
But you said 1.09 billion. How'd it
go up ten million won in an hour?
12
00:00:51,092 --> 00:00:52,677
Don't buy it if
you don't want to.
13
00:00:52,761 --> 00:00:55,430
It feels like a waste for
me to sell now anyway.
14
00:00:55,513 --> 00:00:59,100
There's lots of people here waiting
in line. So what's it gonna be?
15
00:01:14,908 --> 00:01:17,535
NOH WOO-SUNG UNIT
107A, 501 NOGANG-RO
16
00:01:19,454 --> 00:01:21,915
Congratulations on
becoming a homeowner.
17
00:01:21,998 --> 00:01:24,250
Here are the loan documents
you need to complete.
18
00:01:24,334 --> 00:01:26,169
I'm here for a credit loan!
19
00:01:26,252 --> 00:01:27,879
LOAN APPROVED SAVINGS
ACCOUNT CLOSED
20
00:01:29,130 --> 00:01:30,340
SELL ALL
21
00:01:30,423 --> 00:01:31,716
META COIN CONFIRM SALE
22
00:01:34,511 --> 00:01:35,720
CASH SALE
23
00:01:35,804 --> 00:01:36,888
SELL
24
00:01:36,971 --> 00:01:40,308
Wow, Assistant Manager Noh is now
the owner of a Seoul apartment!
25
00:01:40,391 --> 00:01:43,686
Company loan, early pension
withdrawal, he cobbled it together.
26
00:01:43,770 --> 00:01:44,770
MORTGAGE LOAN 2.28%
27
00:01:46,648 --> 00:01:48,942
Congratulations! You
deserve that apartment.
28
00:01:49,025 --> 00:01:52,070
-Thank you for everything.
-My pleasure.
29
00:01:56,741 --> 00:01:58,660
Land for sale!
30
00:01:59,160 --> 00:02:00,954
Over here! Over here!
31
00:02:01,037 --> 00:02:03,581
-I'll transfer funds right away.
-Much appreciated.
32
00:02:05,500 --> 00:02:07,460
Mission accomplished!
33
00:02:07,544 --> 00:02:10,421
-It's gone up by 140 million!
-Really?
34
00:02:10,505 --> 00:02:12,924
Hey, slow down.
35
00:02:20,431 --> 00:02:23,434
-Is that it?
-Over there! That's our home.
36
00:02:24,269 --> 00:02:27,772
Wow. This is our home?
37
00:02:27,856 --> 00:02:29,399
It's so nice.
38
00:02:40,827 --> 00:02:45,248
PROPERTY REGISTRATION
NOTICE HOLDER: NOH WOO-SUNG
39
00:02:45,331 --> 00:02:50,295
UNIT SIZE: 84.98 SQUARE METERS
40
00:03:00,388 --> 00:03:07,395
WALL TO WALL
41
00:03:10,148 --> 00:03:13,401
AUGUST 2024 SEOUL
42
00:03:17,655 --> 00:03:21,201
OVERDUE MAINTENANCE FEE
PAYMENT DEMAND NOTICE
43
00:03:31,669 --> 00:03:34,005
Hmm?
44
00:03:41,304 --> 00:03:42,388
TUESDAY, AUGUST 6
45
00:04:09,666 --> 00:04:11,251
Oh!
46
00:04:18,383 --> 00:04:21,344
ROYAL CITY SILEO URGENT
SALE 870 MILLION WON
47
00:04:22,512 --> 00:04:24,555
There's an excess of
urgent sales these days
48
00:04:24,639 --> 00:04:26,391
due to the recent dip
in housing prices.
49
00:04:26,474 --> 00:04:27,600
But, guys, take it from me,
50
00:04:27,684 --> 00:04:30,687
historically, Seoul apartment
prices have always trended upwards.
51
00:04:30,770 --> 00:04:34,899
Just hold on, and they'll eventually rise.
Especially if you've invested everything.
52
00:04:34,983 --> 00:04:36,651
It's difficult to watch
housing prices drop
53
00:04:36,734 --> 00:04:38,987
while interest rates soar,
but you still can't give up.
54
00:04:40,154 --> 00:04:41,948
Sell now, and
regret it for life.
55
00:04:49,664 --> 00:04:50,999
CRYPTO WIN! I QUIT
DINNER'S ON ME
56
00:04:51,082 --> 00:04:53,793
-All coming for steak tonight?
-Wouldn't miss it, bro.
57
00:04:53,876 --> 00:04:56,129
Man, I'm so freakin' jealous.
58
00:04:56,963 --> 00:04:59,340
"I wish I bought crypto
instead of an apartment."
59
00:04:59,841 --> 00:05:01,259
"So freakin' jealous."
60
00:05:02,385 --> 00:05:03,511
What?
61
00:05:04,012 --> 00:05:07,348
No, I was… just listening. I
could hear what you were thinking.
62
00:05:08,224 --> 00:05:10,184
I, uh… wasn't thinking that.
63
00:05:10,268 --> 00:05:13,313
I swear, those bastards who
just happen to get a lucky break
64
00:05:13,396 --> 00:05:14,647
get everyone distracted.
65
00:05:15,440 --> 00:05:19,694
Taking out loans they can't afford,
putting their life savings into investing…
66
00:05:22,071 --> 00:05:24,073
No wonder the economy is screwed
67
00:05:24,157 --> 00:05:26,617
with all those investment
and speculation junkies.
68
00:05:28,286 --> 00:05:29,287
Don't you think?
69
00:05:29,871 --> 00:05:31,247
Well, yeah…
70
00:05:31,331 --> 00:05:34,625
I'm not a speculator
though. I own a unit.
71
00:05:34,709 --> 00:05:36,377
Ah, you do, do you?
72
00:05:36,461 --> 00:05:37,461
Yes.
73
00:05:39,088 --> 00:05:40,256
So now you're house poor.
74
00:05:41,716 --> 00:05:42,717
Excuse me? Um…
75
00:05:44,427 --> 00:05:46,763
Well, you went from
just poor to house poor…
76
00:05:46,846 --> 00:05:48,431
…so that's a step up.
77
00:05:48,514 --> 00:05:49,724
Right?
78
00:05:50,683 --> 00:05:53,770
I told him. He should have
just focused on making manager.
79
00:06:03,237 --> 00:06:04,405
Mm!
80
00:06:04,906 --> 00:06:06,115
What are you gonna do?
81
00:06:06,949 --> 00:06:09,327
You gotta put up with it
to pay back your loans.
82
00:06:10,578 --> 00:06:11,913
Apartments in Seoul
83
00:06:12,705 --> 00:06:14,707
historically have
an upward trend.
84
00:06:15,625 --> 00:06:19,170
I'm tellin' ya, I'm gonna hold out
until that asshole Cho drops dead
85
00:06:19,253 --> 00:06:21,839
because he's so jealous of
me, the stinkin' scumbag.
86
00:06:21,923 --> 00:06:25,885
Sure you'll be able to hold out that long?
You owe more than you make right now.
87
00:06:27,220 --> 00:06:30,056
So what do you want me to
do? Bail? Suppose it goes up?
88
00:06:30,848 --> 00:06:32,975
Suppose it keeps going down.
89
00:06:34,268 --> 00:06:35,268
Asshole.
90
00:06:36,312 --> 00:06:38,189
Dude, you held out a long time.
91
00:06:38,689 --> 00:06:40,358
Now maybe it's time to give in.
92
00:06:42,360 --> 00:06:46,322
Even if I wanted to sell, no one's buying.
And nobody can afford to rent either.
93
00:06:46,406 --> 00:06:48,991
Two salaries would make
the situation a lot easier.
94
00:06:49,075 --> 00:06:51,285
You never should have
broke off your engagement.
95
00:06:51,369 --> 00:06:54,330
Hey, that subject's
taboo, if you recall.
96
00:06:55,456 --> 00:06:57,083
I'm just worried about you, man.
97
00:06:57,166 --> 00:06:59,085
Ugh, you look terrible.
98
00:06:59,168 --> 00:07:01,295
Would it kill you to
shave once in a while?
99
00:07:01,796 --> 00:07:03,464
Neighbors keep me up all night.
100
00:07:03,548 --> 00:07:04,674
Ah, right. Hey.
101
00:07:05,758 --> 00:07:09,011
Tonight is Seo's, uh, goodbye
dinner. You going? You should.
102
00:07:09,095 --> 00:07:10,930
He's buying steak for everybody.
103
00:07:11,013 --> 00:07:12,557
No. I gotta make money.
104
00:07:12,640 --> 00:07:15,852
Dude, you're never gonna make
enough money doing part-time work.
105
00:07:17,186 --> 00:07:19,564
We should get Seo totally
shitfaced at the party
106
00:07:19,647 --> 00:07:21,190
and grill him for trading info.
107
00:07:21,274 --> 00:07:22,525
-Trading?
-Mm.
108
00:07:23,151 --> 00:07:26,237
Seo reminding you of all your
liquidated cryptocurrency?
109
00:07:26,320 --> 00:07:29,490
I thought that subject
was taboo, too, wasn't it?
110
00:07:29,574 --> 00:07:30,992
Just worried, is all.
111
00:07:32,493 --> 00:07:35,371
Ah, look at you. How
can you be so ugly?
112
00:07:35,455 --> 00:07:37,665
-Shut up, House Poor.
-Whatever, Crypto Poor.
113
00:07:47,341 --> 00:07:48,217
Let's go.
114
00:07:48,301 --> 00:07:50,678
When will I hit the
jackpot on crypto and quit?
115
00:07:50,761 --> 00:07:54,223
I don't even wanna be that rich.
I just wanna stop working so late.
116
00:08:21,626 --> 00:08:24,420
GREEN LIGHT THE GTX-K
LINE NOGANG STATION NOW!
117
00:08:30,259 --> 00:08:32,428
NOISE BETWEEN FLOORS BE
A CONSIDERATE NEIGHBOR
118
00:08:41,646 --> 00:08:44,649
MY 12TH AND 8TH-GRADERS ARE VERY
SENSITIVE, PLEASE KEEP IT DOWN
119
00:09:09,173 --> 00:09:10,925
MAINTENANCE OFFICE CONNECTING
120
00:09:12,426 --> 00:09:14,095
Hello, maintenance office.
121
00:09:14,178 --> 00:09:15,805
Hi, it's apartment 1401.
122
00:09:16,305 --> 00:09:18,057
Upstairs neighbors
are noisy again.
123
00:09:18,140 --> 00:09:20,935
Uh, whenever I call, they
don't answer their intercom.
124
00:09:21,018 --> 00:09:24,063
Yeah, well, sir, instead
of calling on the intercom,
125
00:09:24,146 --> 00:09:27,608
could you go over there
and talk to them in person?
126
00:09:27,692 --> 00:09:30,611
Yes. I understand. I'll
look into it right away.
127
00:09:31,362 --> 00:09:33,489
Oh, just a minute.
128
00:09:33,990 --> 00:09:37,702
The downstairs neighbors keep
on leaving notes on my door.
129
00:09:38,202 --> 00:09:40,204
-Could you tell them it's not me?
-Yep.
130
00:10:00,558 --> 00:10:02,226
For takeout?
131
00:10:52,234 --> 00:10:55,237
MY CHILDREN CAN'T STUDY
PLEASE KEEP THE NOISE DOWN
132
00:11:13,172 --> 00:11:16,926
It only took five seconds for
the 16 floors to collapse.
133
00:11:17,009 --> 00:11:19,303
Signs of poor construction
were everywhere…
134
00:11:19,387 --> 00:11:20,638
REVENGE ON NOISY NEIGHBORS
135
00:11:23,391 --> 00:11:24,684
740,000 LIKES
136
00:11:35,611 --> 00:11:37,196
WEDNESDAY, AUGUST 7
137
00:12:03,222 --> 00:12:04,932
INTERCOM, FRONT DOOR
138
00:12:12,773 --> 00:12:14,024
What are you doing?
139
00:12:18,529 --> 00:12:19,989
I live below you.
140
00:12:21,323 --> 00:12:23,284
I guess you missed my note.
141
00:12:23,367 --> 00:12:26,120
I'm telling you, it's not me.
142
00:12:27,121 --> 00:12:28,664
Didn't maintenance tell you?
143
00:12:28,748 --> 00:12:29,874
Oh!
144
00:12:30,666 --> 00:12:32,042
Oh shoot. Are you okay?
145
00:12:32,668 --> 00:12:33,669
I'm sorry.
146
00:12:34,670 --> 00:12:35,671
Are you okay?
147
00:12:39,633 --> 00:12:40,633
What the…
148
00:12:41,510 --> 00:12:43,137
What do think you're doing?
149
00:12:43,220 --> 00:12:46,056
My son's in eighth grade,
and my daughter's a senior.
150
00:12:46,140 --> 00:12:48,976
You know how it is. They're
extremely sensitive.
151
00:12:49,059 --> 00:12:52,396
The kids need their sleep, and it
just gets so noisy late at night.
152
00:12:54,148 --> 00:12:55,649
I wrote it all in the notes.
153
00:12:55,733 --> 00:12:58,944
I'm telling you, it's
not coming from my place.
154
00:13:00,738 --> 00:13:02,948
You know, I wake up
every night as well.
155
00:13:05,201 --> 00:13:08,412
Seriously, how many times
do I have to tell you?
156
00:13:10,664 --> 00:13:12,249
My husband says…
157
00:13:16,086 --> 00:13:18,172
He's sure it's coming
from your unit.
158
00:13:22,343 --> 00:13:23,552
It isn't, though.
159
00:13:23,636 --> 00:13:25,221
So, seriously,
160
00:13:25,304 --> 00:13:27,807
please stop writing
notes on my door.
161
00:13:36,857 --> 00:13:39,193
It only ever happens
when you're at home.
162
00:13:40,611 --> 00:13:41,612
What are you doing?
163
00:13:41,695 --> 00:13:43,614
You better listen close.
164
00:13:44,406 --> 00:13:47,076
If my husband comes
here, you'll be sorry.
165
00:13:47,910 --> 00:13:49,203
Are… I mean…
166
00:13:49,286 --> 00:13:51,747
Are you th… threatening
me right now?
167
00:13:53,582 --> 00:13:55,251
Just showing my concern.
168
00:13:56,961 --> 00:13:58,629
Hey, lady.
169
00:13:59,213 --> 00:14:01,549
I told you it wasn't me.
It's not coming from here.
170
00:14:01,632 --> 00:14:04,635
The vibrations and footsteps,
all of it's coming from upstairs.
171
00:14:04,718 --> 00:14:06,846
What, do you wanna
come inside and listen?
172
00:14:08,430 --> 00:14:11,100
Oh, hey, hold on. Just
wait. Ex… excuse me.
173
00:14:11,809 --> 00:14:13,519
What the hell? Oh, come on!
174
00:14:13,602 --> 00:14:15,479
Are you gonna pay
for my electricity?
175
00:14:15,563 --> 00:14:16,605
Your shoes.
176
00:14:17,106 --> 00:14:18,399
Take them off!
177
00:14:18,482 --> 00:14:19,482
Get out.
178
00:14:20,860 --> 00:14:21,860
It's quiet.
179
00:14:25,281 --> 00:14:28,200
Wait. It was really
noisy a second ago.
180
00:14:31,203 --> 00:14:34,206
Kids these days. They never
say they're fucking sorry.
181
00:14:36,333 --> 00:14:38,377
You look down on us
renters, don't you?
182
00:14:39,086 --> 00:14:40,045
What?
183
00:14:40,129 --> 00:14:41,463
Lady, what'd you just say?
184
00:14:42,882 --> 00:14:44,633
I have had enough.
185
00:14:45,843 --> 00:14:48,220
Oh yeah? Well, what… what
are you gonna do about it?
186
00:14:57,021 --> 00:14:58,314
Seriously.
187
00:15:02,109 --> 00:15:04,862
The fuck? Are they
purposefully doing this?
188
00:15:27,551 --> 00:15:28,761
Can I help you?
189
00:15:31,805 --> 00:15:33,015
Hi there.
190
00:15:33,098 --> 00:15:35,225
I live below you. 1401.
191
00:15:36,060 --> 00:15:37,102
Yeah, so?
192
00:15:37,728 --> 00:15:42,650
M… my neighbor downstairs… at 1301
keeps complaining about noise.
193
00:15:45,110 --> 00:15:48,322
Their kids, one's in eighth grade, the
other's a senior. They're sensitive.
194
00:15:49,281 --> 00:15:50,324
So what?
195
00:15:51,659 --> 00:15:53,869
I guess I've made
this too complicated.
196
00:15:53,953 --> 00:15:55,371
The thing is,
197
00:15:55,454 --> 00:15:57,539
if you leave your phone
on the floor at night,
198
00:15:57,623 --> 00:15:59,124
the vibrations can be very loud.
199
00:15:59,208 --> 00:16:01,543
The same with footsteps
or moving furniture.
200
00:16:01,627 --> 00:16:05,631
You probably work out. The sound
of you working out can be a lot.
201
00:16:05,714 --> 00:16:06,924
Really?
202
00:16:09,510 --> 00:16:11,303
It's been going on a while now.
203
00:16:11,387 --> 00:16:14,098
Coincidentally, it started right
after you moved into this building.
204
00:16:14,181 --> 00:16:16,767
So you were quietly living
your life until I moved in,
205
00:16:16,850 --> 00:16:19,853
then your downstairs neighbors
started complaining about noises?
206
00:16:20,729 --> 00:16:21,563
Yep.
207
00:16:21,647 --> 00:16:24,108
That must be very
frustrating and annoying.
208
00:16:24,692 --> 00:16:27,361
Oh, well, you know,
thanks for empathizing.
209
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
That's how I feel right now.
210
00:16:29,947 --> 00:16:30,781
What?
211
00:16:30,864 --> 00:16:31,991
I was sound asleep,
212
00:16:32,074 --> 00:16:34,994
then the guy downstairs came
up to tell me to be quiet.
213
00:16:37,246 --> 00:16:38,497
Oh, I'm, uh…
214
00:16:39,081 --> 00:16:41,583
-Did maintenance...
-I told maintenance it's not me.
215
00:16:43,335 --> 00:16:46,088
I should've checked it out
before I… I talked to you.
216
00:16:46,171 --> 00:16:49,591
Looks like I did the same thing
they did. I'm sorry to disturb you.
217
00:16:50,926 --> 00:16:54,471
If you want to make up for it, you
could talk to the people upstairs.
218
00:16:54,555 --> 00:16:55,764
Huh? Uh, me?
219
00:16:56,265 --> 00:16:58,517
Every single night,
with the noise.
220
00:16:58,600 --> 00:17:01,186
Tell them they'll regret
it if they keep it up, huh?
221
00:17:01,270 --> 00:17:03,147
Oh, you think it's the
people upstairs who...
222
00:17:03,230 --> 00:17:06,608
If it's not you or me, who else
could it be? Appreciate it.
223
00:17:08,777 --> 00:17:10,738
I said I was sorry.
224
00:17:11,363 --> 00:17:13,574
I missed the alarm
because it was on vibrate.
225
00:17:16,577 --> 00:17:18,037
Yeah. I'm on my way.
226
00:17:18,537 --> 00:17:19,537
Okay.
227
00:17:23,876 --> 00:17:24,876
You scared me.
228
00:17:26,003 --> 00:17:28,297
I live two floors down,
on the 14th floor.
229
00:17:28,380 --> 00:17:29,381
Okay.
230
00:17:30,549 --> 00:17:31,592
Can I help you?
231
00:17:36,305 --> 00:17:38,057
You really don't
know why I'm here?
232
00:17:38,140 --> 00:17:39,850
The kids are asleep by now.
233
00:17:40,434 --> 00:17:42,144
And we cover the
floor with mats.
234
00:17:42,770 --> 00:17:44,480
Well, even if that's true…
235
00:17:44,563 --> 00:17:46,523
NOISE-FREE HOME
SOUNDPROOFING MATS INSTALLED
236
00:17:49,359 --> 00:17:52,029
Your alarms. The vibrations of
your alarms are really loud.
237
00:17:52,112 --> 00:17:55,741
What are you talking about? I
can't set alarms. I'd wake my kids.
238
00:17:55,824 --> 00:17:57,034
Oh, come on.
239
00:17:57,117 --> 00:17:58,202
I just heard you.
240
00:17:58,285 --> 00:18:00,246
You were saying something
about missing your alarm.
241
00:18:00,329 --> 00:18:02,247
Oh, were you eavesdropping?
242
00:18:03,415 --> 00:18:06,919
You were talking so loud so late at
night, I couldn't help overhearing.
243
00:18:07,002 --> 00:18:10,214
I missed the alarm… because
I did not set one, okay?
244
00:18:11,048 --> 00:18:12,841
What?
245
00:18:14,343 --> 00:18:17,137
I lied because I was
embarrassed about being late.
246
00:18:18,847 --> 00:18:20,015
Really?
247
00:18:20,099 --> 00:18:23,143
Listen, I hate gossip, so I
wasn't going to say anything,
248
00:18:23,769 --> 00:18:25,437
but it's coming from upstairs.
249
00:18:25,521 --> 00:18:26,855
You mean the 17th floor?
250
00:18:26,939 --> 00:18:28,941
Yeah, yeah. They
wake up really early.
251
00:18:29,024 --> 00:18:30,025
Are you kidding?
252
00:18:30,109 --> 00:18:33,028
How can the noise from up
there make it down to 1401?
253
00:18:33,112 --> 00:18:35,114
You should check it
out yourself, then.
254
00:18:41,245 --> 00:18:43,413
MEMBER OF THE MINSEONG
CHURCH CONGREGATION
255
00:18:51,630 --> 00:18:52,714
Who's there?
256
00:18:53,257 --> 00:18:55,425
Hello there. I live
on the 14th floor.
257
00:18:55,509 --> 00:18:57,136
Below… below you.
258
00:18:57,219 --> 00:18:59,471
Oh, I see. Come on in.
259
00:19:05,435 --> 00:19:08,397
What's wrong with this
mutt? Get him inside.
260
00:19:12,985 --> 00:19:14,653
You never seen a walker before?
261
00:19:19,032 --> 00:19:19,950
How are you, sir?
262
00:19:20,033 --> 00:19:23,287
What brings you all the way
up here at the crack of dawn?
263
00:19:23,954 --> 00:19:25,372
It's about the noises.
264
00:19:25,873 --> 00:19:27,833
It's quite disturbing to
the tenants below you.
265
00:19:27,916 --> 00:19:30,169
Um… It'd be great if
you could be quieter.
266
00:19:30,252 --> 00:19:31,128
Noises?
267
00:19:31,211 --> 00:19:33,005
But I'm barely able to walk.
268
00:19:33,755 --> 00:19:37,759
See, the noises are usually heard
right around the time you get up
269
00:19:37,843 --> 00:19:39,261
in the, uh, early mornings.
270
00:19:39,845 --> 00:19:42,556
-Especially when your phone vibrates.
-You got evidence?
271
00:19:42,639 --> 00:19:43,724
What? S… sorry?
272
00:19:43,807 --> 00:19:46,268
It's bad enough that all I
can do is sit around all day,
273
00:19:46,351 --> 00:19:49,146
then you accuse me of making
noise with no evidence?
274
00:19:50,355 --> 00:19:52,983
A man who can barely walk
because he's disabled!
275
00:19:53,066 --> 00:19:54,735
Ah. No, it's not that, sir...
276
00:19:54,818 --> 00:19:59,031
Know what it was like in my day, huh?
Everyone knew where everyone else lived.
277
00:19:59,114 --> 00:20:01,950
We were all understanding and
considerate of each other.
278
00:20:02,034 --> 00:20:04,328
People live here.
They're gonna make noise.
279
00:20:04,411 --> 00:20:06,955
-Okay, how about your dog?
-That's ridiculous!
280
00:20:07,039 --> 00:20:09,291
You hear Fatty barking
three stories down?
281
00:20:09,374 --> 00:20:11,335
Do we live in a shanty town?
282
00:20:11,418 --> 00:20:14,129
Unless it's a person barking, it
must be your dog. What else...
283
00:20:14,213 --> 00:20:16,757
If you have so much to complain
about, quit doing it here!
284
00:20:16,840 --> 00:20:18,050
Go upstairs and do it there!
285
00:20:18,133 --> 00:20:20,677
How high up do you
expect me to go, sir?
286
00:20:20,761 --> 00:20:22,387
To the resident representative!
287
00:20:22,471 --> 00:20:24,514
Why don't you file a
complaint with her?
288
00:20:49,665 --> 00:20:50,874
Damn it.
289
00:21:10,727 --> 00:21:12,062
1401, right?
290
00:21:13,730 --> 00:21:15,649
Uh… uh… uh, yeah.
291
00:21:15,732 --> 00:21:18,360
Uh… hello. Do I know you?
292
00:21:18,443 --> 00:21:20,988
Got an intercom call
from downstairs.
293
00:21:21,071 --> 00:21:22,864
Said you wanted the
resident representative.
294
00:21:24,825 --> 00:21:26,535
Do you want to come inside?
295
00:21:38,046 --> 00:21:41,383
So you came all the way here from
the 14th floor because of noises?
296
00:21:41,466 --> 00:21:42,509
Yeah.
297
00:21:42,592 --> 00:21:46,221
Everyone kept saying to go up and up,
so… I ended up here. Sorry about that.
298
00:21:46,305 --> 00:21:48,849
Why do they always
think it's upstairs?
299
00:21:50,142 --> 00:21:52,060
The building has
load-bearing walls.
300
00:21:52,561 --> 00:21:54,688
All of the units
share the same walls.
301
00:21:55,230 --> 00:21:58,692
How could anyone tell if noises
were coming from above or below?
302
00:21:58,775 --> 00:22:02,154
Ah, so what you're saying is, the
building itself is the problem?
303
00:22:03,447 --> 00:22:06,616
It's not the building's fault.
The people are the problem.
304
00:22:07,326 --> 00:22:08,326
Right, of course.
305
00:22:08,827 --> 00:22:11,496
My downstairs neighbor keeps
leaving notes on my door.
306
00:22:11,580 --> 00:22:13,790
I'm so frustrated.
It's driving me insane.
307
00:22:15,542 --> 00:22:16,877
I can take care of that.
308
00:22:18,003 --> 00:22:19,713
I own the apartment below you.
309
00:22:20,422 --> 00:22:23,050
Uh… It's your place?
You're the landlord?
310
00:22:23,133 --> 00:22:25,260
When their lease ends,
I will get them out.
311
00:22:25,344 --> 00:22:28,555
-Could you give me two months?
-But you're their landlord.
312
00:22:28,638 --> 00:22:29,806
Can't you talk to them?
313
00:22:29,890 --> 00:22:32,642
You can't expect me to just
wait around for two months.
314
00:22:32,726 --> 00:22:35,062
Here, consider
this compensation.
315
00:22:35,145 --> 00:22:37,147
No, I can't accept this…
316
00:22:38,690 --> 00:22:41,443
I'm not just their landlord,
317
00:22:41,526 --> 00:22:43,362
I represent the residents.
318
00:22:44,404 --> 00:22:47,574
Just trying to get the weirdos
out of our building, you see.
319
00:22:48,116 --> 00:22:50,077
I'd appreciate your assistance.
320
00:22:52,412 --> 00:22:54,539
Yeah, I guess that's
just how it is.
321
00:22:54,623 --> 00:22:57,501
I was thinking about how
wherever people are living,
322
00:22:57,584 --> 00:22:59,503
they're gonna make noises.
323
00:23:00,212 --> 00:23:03,840
I knew it. Knew we'd be on
the same page, as homeowners.
324
00:23:03,924 --> 00:23:06,760
Oh, I'm not really a homeowner.
The bank owns it, really.
325
00:23:07,302 --> 00:23:09,930
-I took out a lot of loans.
-They don't approve everyone though.
326
00:23:10,013 --> 00:23:14,518
-Not unless they've got potential.
-No, I don't have that much potential.
327
00:23:14,601 --> 00:23:16,895
What's your name?
328
00:23:16,978 --> 00:23:18,897
It… it's Noh Woo-sung, ma'am.
329
00:23:18,980 --> 00:23:20,232
Do you live alone?
330
00:23:20,315 --> 00:23:22,776
Yeah. At the moment.
331
00:23:22,859 --> 00:23:24,736
I'm alone, yeah. I live alone.
332
00:23:26,113 --> 00:23:27,697
Holding out can't be easy.
333
00:23:28,782 --> 00:23:32,702
Bet you can't sell yet. It might go
up. But no one wants to rent it either.
334
00:23:33,245 --> 00:23:35,622
And people around you
are giving you the look.
335
00:23:36,998 --> 00:23:40,210
Why don't we… just
keep hanging in there?
336
00:23:40,710 --> 00:23:42,712
It'll get better once
the GTX line's in.
337
00:23:43,964 --> 00:23:46,299
You think the GTX is
gonna come through?
338
00:23:46,383 --> 00:23:48,009
Of course.
339
00:23:48,093 --> 00:23:50,762
This complex is at
a crucial juncture.
340
00:23:51,513 --> 00:23:54,099
We can't have any funny
business going on.
341
00:23:55,100 --> 00:23:56,351
You know what I'm saying,
342
00:23:57,185 --> 00:23:58,019
don't you?
343
00:23:58,103 --> 00:23:59,103
Yes.
344
00:23:59,604 --> 00:24:00,939
Yes, Representative.
345
00:24:01,022 --> 00:24:02,899
Anything for the
good of the complex.
346
00:24:02,983 --> 00:24:05,402
I'll do my best to
keep hanging in there.
347
00:24:20,542 --> 00:24:22,544
Oh, what the hell is this shit?
348
00:24:26,965 --> 00:24:28,550
That's fucking creepy.
349
00:24:29,509 --> 00:24:31,344
Shouldn't you report
it to the police?
350
00:24:31,928 --> 00:24:33,722
That's criminal, like
blackmail or stalking.
351
00:24:33,805 --> 00:24:37,851
What if that makes them even more pissed?
The representative said to be careful.
352
00:24:37,934 --> 00:24:39,728
And you're listening
'cause she gave you money?
353
00:24:39,811 --> 00:24:44,232
Well, she just shelled out enough money
to cover my interest, so I'm listening.
354
00:24:44,316 --> 00:24:46,693
That's like a Band-Aid
when you're hemorrhaging.
355
00:24:47,652 --> 00:24:48,778
Don't get started.
356
00:24:49,696 --> 00:24:53,241
Ugh. Forget it. I'm trying
to help you out, but…
357
00:24:54,159 --> 00:24:56,411
-What?
-Nothing. You wouldn't be interested.
358
00:24:56,495 --> 00:24:58,163
-Come on, what is it?
-Interested?
359
00:24:58,246 --> 00:24:59,246
Kinda.
360
00:25:01,041 --> 00:25:02,083
Okay, so last night,
361
00:25:02,167 --> 00:25:05,962
I got Seo super drunk, and he told
me about his crypto signal group.
362
00:25:06,671 --> 00:25:09,841
Hey! That kinda shit's
gonna get you in trouble!
363
00:25:10,509 --> 00:25:12,136
You're gonna get into
some pump-and-dump...
364
00:25:12,219 --> 00:25:15,096
-Hey, come here!
-What the fuck, dude?
365
00:25:15,180 --> 00:25:18,934
Come on, just get over here. I'll
show you something. Look. See?
366
00:25:19,809 --> 00:25:20,810
At midnight tonight,
367
00:25:20,894 --> 00:25:24,523
GB Coin will hit its
low point at 815 won.
368
00:25:24,606 --> 00:25:26,233
It rebounds after that.
369
00:25:26,316 --> 00:25:29,319
By Liberation Day,
it's up to 815%.
370
00:25:29,402 --> 00:25:31,696
That's its peak. Then,
it plummets down again.
371
00:25:32,239 --> 00:25:36,743
-Wait, so buy at 815 for 815% return?
-Uh-huh.
372
00:25:36,826 --> 00:25:39,079
And GB as in gwangbok.
Liberation Day?
373
00:25:39,162 --> 00:25:43,416
Exactly. When it hits 815%, you walk
away with nine times what you put in.
374
00:25:43,500 --> 00:25:45,669
Oh man!
375
00:25:45,752 --> 00:25:47,712
You're such a fucking
imbecile. You buy that?
376
00:25:47,796 --> 00:25:50,799
Huh? These assholes pulled
off a pump and dump.
377
00:25:50,882 --> 00:25:54,219
Rora Coin. Got in at 500, and
made five times what they put in.
378
00:25:54,302 --> 00:25:56,721
This is where Seo
made his money.
379
00:25:59,057 --> 00:26:03,186
Except… these things are… pretty
risky. It's against the law.
380
00:26:03,270 --> 00:26:05,188
Not so desperate after all, huh?
381
00:26:05,272 --> 00:26:08,066
Ugh, whatever. I'm not
gonna twist your arm.
382
00:26:08,149 --> 00:26:11,069
Ugh. This is such
valuable intel.
383
00:26:11,570 --> 00:26:12,779
So frustrating.
384
00:26:12,862 --> 00:26:14,781
No, it's not that.
385
00:26:15,615 --> 00:26:16,950
I have no money.
386
00:26:17,033 --> 00:26:19,244
Even if I wanted to
invest, I couldn't do it.
387
00:26:19,327 --> 00:26:22,998
It's 100% guaranteed. Look into
a private loan if you have to.
388
00:26:23,540 --> 00:26:26,668
Private loan? So I can
get even deeper into debt?
389
00:26:26,751 --> 00:26:29,713
What are you talking about? This
is your way out of your debt.
390
00:26:29,796 --> 00:26:32,215
Say you borrow 80 million,
multiply that by nine.
391
00:26:32,299 --> 00:26:35,385
You could pay off your entire
debt with 20 million to spare.
392
00:26:35,969 --> 00:26:38,096
Ah, I don't know. What
am I supposed to do?
393
00:26:38,179 --> 00:26:41,099
I shouldn't do a private loan.
Not for something so risky!
394
00:26:42,058 --> 00:26:43,184
You serious?
395
00:26:44,352 --> 00:26:46,229
YOU ARE INELIGIBLE
FOR AN URGENT LOAN
396
00:26:56,489 --> 00:26:58,533
JEON YEONG-SEOK HERE
HEARD YOU NEED FAST CASH
397
00:26:58,617 --> 00:27:00,869
YOU'RE MAXED OUT YOUR
APARTMENT CAN BE COLLATERAL
398
00:27:05,123 --> 00:27:07,417
Don't even think
about it, dumb-ass.
399
00:27:17,177 --> 00:27:18,177
GB COIN
400
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
GB COIN
401
00:27:51,836 --> 00:27:53,380
Shit. Hey!
402
00:27:54,589 --> 00:27:56,758
Gah! Argh!
403
00:28:06,184 --> 00:28:07,769
Ah, shit!
404
00:28:10,480 --> 00:28:12,107
Yes. I'm so sorry.
405
00:28:12,941 --> 00:28:15,402
Yes, it was my
fault. I'll cover it.
406
00:28:16,111 --> 00:28:17,278
All right. I'm sorry.
407
00:28:33,211 --> 00:28:35,964
-Have a change of heart?
-I can't do this.
408
00:28:36,047 --> 00:28:37,882
I can't keep living like this.
409
00:28:37,966 --> 00:28:39,551
About the intel earlier.
410
00:28:39,634 --> 00:28:42,220
Are you absolutely sure it's
gonna work like you said?
411
00:28:42,303 --> 00:28:43,596
Yes, I told you.
412
00:28:44,431 --> 00:28:46,057
Why, did you get the seed money?
413
00:28:46,141 --> 00:28:47,726
-I'm going to.
-Really?
414
00:28:47,809 --> 00:28:49,602
Wait, how are you…? Hey, wait…
415
00:28:49,686 --> 00:28:52,021
SHINSEGYE REAL ESTATE
416
00:28:52,105 --> 00:28:54,733
The apartment I listed for
rent? I'll sell. It's urgent.
417
00:28:54,816 --> 00:28:55,900
URGENT SALE 870 MILLION WON
418
00:28:55,984 --> 00:28:58,820
All the sales are urgent
these days. How much?
419
00:29:00,071 --> 00:29:01,239
How's 850 million?
420
00:29:03,366 --> 00:29:06,870
I could probably look into
it. Why don't you take a seat?
421
00:29:06,953 --> 00:29:08,913
I want it sold tonight,
422
00:29:08,997 --> 00:29:11,082
and I need the down payment now.
423
00:29:11,166 --> 00:29:13,334
Do you have any idea
what time it is?
424
00:29:13,418 --> 00:29:16,045
You can come back tomorrow,
and we'll sign the contract.
425
00:29:16,129 --> 00:29:18,715
It won't be for sale
tomorrow. It's now or never.
426
00:29:21,092 --> 00:29:22,469
Are they seizing the place?
427
00:29:22,552 --> 00:29:24,846
Just tell me. Can
you sell it or not?
428
00:29:32,771 --> 00:29:34,397
NOH WOO-SUNG
PREVIOUS ADDRESSES
429
00:29:34,481 --> 00:29:36,316
SINMYEONG BUDGET ROOM
CHEONGA BUDGET ROOM
430
00:29:42,781 --> 00:29:44,824
ELITE TOWN
SEMI-BASEMENT UNIT 101
431
00:29:47,827 --> 00:29:50,038
Oh my gosh, come on!
432
00:29:51,581 --> 00:29:53,666
ROYAL CITY SILEO BUILDING
118, APARTMENT 1401
433
00:30:00,882 --> 00:30:03,134
PROPERTY REGISTRATION NOTICE
434
00:30:10,183 --> 00:30:11,935
SHINSEGYE REAL ESTATE
435
00:30:12,018 --> 00:30:12,936
800 million?
436
00:30:13,019 --> 00:30:14,354
PURCHASE PRICE 800 MILLION WON
437
00:30:14,437 --> 00:30:17,398
Wait, what... But the...
But why so much lower?
438
00:30:17,482 --> 00:30:20,151
You probably wouldn't even get
that if it went to auction.
439
00:30:22,445 --> 00:30:25,490
-But if you're not interested…
-Ah, hold on. Wait a minute.
440
00:30:26,533 --> 00:30:29,494
I still need the same
85 million down payment.
441
00:30:29,577 --> 00:30:32,789
My gosh, you're so lucky.
All in a matter of hours.
442
00:30:32,872 --> 00:30:34,290
Make sure it all looks good.
443
00:30:34,791 --> 00:30:36,751
GA JU-HO ON BEHALF
OF GA JUN-CHEOL
444
00:30:39,379 --> 00:30:42,799
Hold on. The purchaser date
of birth seems wrong. 2009?
445
00:30:43,383 --> 00:30:44,759
Is this for your son?
446
00:30:45,385 --> 00:30:47,637
Well, he's in the States
right now. Need him here?
447
00:30:48,304 --> 00:30:49,639
No. I'm just jealous.
448
00:30:50,139 --> 00:30:51,850
What a thing to say.
449
00:30:51,933 --> 00:30:53,101
By the way,
450
00:30:54,769 --> 00:30:57,647
suppose the contract's canceled
before the first payment?
451
00:30:57,730 --> 00:31:00,525
Hey, he'd never do
something like that.
452
00:31:00,608 --> 00:31:04,487
-It'd be his loss. He'd be out 85 million.
-No. What if I cancel?
453
00:31:04,571 --> 00:31:07,282
It'd be a bigger loss for you.
You'd have to pay him double.
454
00:31:07,365 --> 00:31:08,366
170 million.
455
00:31:08,449 --> 00:31:10,827
170? And that would be it?
456
00:31:10,910 --> 00:31:13,580
What do you mean, "That'd be
it"? That's a lot of money.
457
00:31:16,040 --> 00:31:17,417
NOH WOO-SUNG
458
00:31:20,378 --> 00:31:22,130
APARTMENT DOWN
PAYMENT 85 MILLION WON
459
00:31:40,023 --> 00:31:41,023
BATTERY 5%
460
00:31:50,074 --> 00:31:51,074
Shit!
461
00:32:06,549 --> 00:32:07,675
Ugh, shit!
462
00:32:21,356 --> 00:32:23,566
Hey. So did you get the money?
463
00:32:24,108 --> 00:32:25,443
-Yeah.
-How much?
464
00:32:25,526 --> 00:32:28,404
-850 mil. I got the down payment.
-For real?
465
00:32:28,988 --> 00:32:30,615
I'll get the money and
cancel the contract.
466
00:32:30,698 --> 00:32:31,991
Dude, that's genius.
467
00:32:32,075 --> 00:32:33,451
Okay. Listen carefully.
468
00:32:33,534 --> 00:32:36,246
Setting a purchase price limit can
get risky if they run out of stock.
469
00:32:36,329 --> 00:32:39,415
You have to purchase at market
value when it gets to 815 won, okay?
470
00:32:39,499 --> 00:32:42,335
815. Buy in at 815
won, is that right?
471
00:32:42,418 --> 00:32:44,629
Yes, I said, it's
815! Liberation Day!
472
00:32:44,712 --> 00:32:46,464
-All right, it's time. Focus.
-Uh-huh.
473
00:32:46,547 --> 00:32:48,174
-Talk later, dude.
-Oh God.
474
00:33:32,635 --> 00:33:33,635
CONFIRM PURCHASE
475
00:33:37,974 --> 00:33:40,059
PURCHASE CONFIRMED GB COIN
476
00:33:52,155 --> 00:33:54,157
Hey. Are you watching?
477
00:33:55,533 --> 00:33:57,160
-Dude.
-Yeah…
478
00:33:58,327 --> 00:34:00,413
What the fuck is going on?
479
00:34:00,496 --> 00:34:02,957
I know. I think it's
already doubled.
480
00:34:03,041 --> 00:34:05,084
-Hey, Chang-wu. Am I seeing this right?
-Right.
481
00:34:05,168 --> 00:34:06,377
-Right?
-Right?
482
00:34:06,461 --> 00:34:08,254
-Dude, is this actually...
-Dude, I know.
483
00:34:08,337 --> 00:34:10,757
-Is this okay? It keeps going up.
-Dude, shut up.
484
00:34:10,840 --> 00:34:13,093
Stay calm. We can't let our
guards down before we cash out.
485
00:34:13,176 --> 00:34:16,179
Are you with me? When did I say
it would peak? Read it back to me.
486
00:34:16,262 --> 00:34:17,430
Yeah, yeah, yeah, yeah.
487
00:34:17,972 --> 00:34:21,392
-Fifteenth of August at...
-Yes, August 15.
488
00:34:21,476 --> 00:34:24,312
At 8:15 a.m.
489
00:34:24,812 --> 00:34:29,942
-Return rate maximum, 815%.
-8:15. Exactly. Just remember 8:15.
490
00:34:30,026 --> 00:34:33,988
It'll take a nosedive right after 8:15,
so we'll just dump it before then.
491
00:34:34,072 --> 00:34:36,574
-Let's not get greedy with this, okay?
-Oh, okay, wait a minute.
492
00:34:36,657 --> 00:34:38,284
-Okay, right. What?
-Hey, hey, hey.
493
00:34:38,367 --> 00:34:42,789
So… so maybe… maybe
around… around about 800…
494
00:34:45,124 --> 00:34:47,251
-What's so funny?
-P… P…
495
00:34:47,335 --> 00:34:50,379
-Prob… probably sell at about 800%?
-Yeah, yeah, yeah.
496
00:34:51,130 --> 00:34:54,342
Dude, we need to sell right away
if something doesn't seem right.
497
00:34:54,425 --> 00:34:57,303
Let's take time off and stay
at home until Liberation Day.
498
00:34:57,386 --> 00:35:00,807
-Let's keep our eyes on it 24/7, okay?
-Hey, hey. Hey, Chang-wu?
499
00:35:00,890 --> 00:35:01,891
Uh, thanks, man.
500
00:35:01,974 --> 00:35:03,476
Uh… thank you!
501
00:35:03,559 --> 00:35:06,604
In a world where we are free of
debts, I shall accept your gratitude.
502
00:35:06,687 --> 00:35:08,106
Okay!
503
00:35:55,194 --> 00:35:56,320
Uh…
504
00:36:00,700 --> 00:36:01,700
Uh…
505
00:36:30,521 --> 00:36:31,731
TOTAL PROFIT +137,333,799 KRW
506
00:37:22,406 --> 00:37:23,699
8:15 A.M., AUGUST 15 ROR 815%
507
00:37:39,674 --> 00:37:41,092
Hmm?
508
00:37:54,939 --> 00:37:56,190
YOU'RE TOO LOUD BE QUIET!
509
00:37:57,358 --> 00:38:00,569
I'm sorry to be doing this.
Can I come in and look around?
510
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
Are you blaming
me for the noise?
511
00:38:03,906 --> 00:38:05,908
Let's both take a look so
you can prove me wrong.
512
00:38:05,992 --> 00:38:09,036
Okay. We'll both look around.
513
00:38:12,873 --> 00:38:15,501
Ugh. My gosh, seriously.
514
00:38:15,584 --> 00:38:17,044
Oh, this is driving me crazy.
515
00:38:17,128 --> 00:38:19,880
Why does it get quiet whenever
someone comes over? Jeez.
516
00:38:20,464 --> 00:38:22,133
Is this really a coincidence?
517
00:38:22,216 --> 00:38:23,467
Oh, I know, right?
518
00:38:23,551 --> 00:38:26,637
It drives me crazy too. It's
almost like someone is watching.
519
00:38:27,263 --> 00:38:28,389
Who would be watching?
520
00:38:28,472 --> 00:38:29,473
I think…
521
00:38:31,392 --> 00:38:32,727
It's the people downstairs.
522
00:38:33,936 --> 00:38:35,313
-Downstairs?
-Yes.
523
00:38:36,689 --> 00:38:38,274
You'll know when you see them.
524
00:38:38,357 --> 00:38:40,985
But I don't think they're
in their right minds.
525
00:38:41,068 --> 00:38:45,072
They might be trying to get back
at me. You wanna go talk to them?
526
00:38:45,156 --> 00:38:48,451
Oh, so the noise downstairs
comes all the way to my place?
527
00:38:48,534 --> 00:38:51,287
You probably don't know
this, but this building…
528
00:38:51,912 --> 00:38:56,000
This wall here, it's a load-bearing wall
that runs through all the units in...
529
00:38:56,083 --> 00:38:57,126
Think I'm an idiot?
530
00:38:58,210 --> 00:38:59,837
Huh?
531
00:39:01,547 --> 00:39:03,007
I won't take this anymore.
532
00:39:04,550 --> 00:39:07,053
You think you're better
than the people above you?
533
00:39:19,523 --> 00:39:21,233
Holy shit!
534
00:39:21,317 --> 00:39:23,486
Seriously? Are you kidding?
535
00:39:23,569 --> 00:39:25,613
Are… you… kidding me?
536
00:39:39,585 --> 00:39:40,795
PLEASE BE QUIET!
537
00:39:40,878 --> 00:39:43,381
Hey! I know you're
in there. Come out!
538
00:39:44,173 --> 00:39:47,259
-I said get out here! Damn it!
-What are you doing?
539
00:39:49,261 --> 00:39:50,429
I live upstairs.
540
00:39:51,013 --> 00:39:52,556
These people are spying on me.
541
00:39:52,640 --> 00:39:55,684
They're watching me to… to…
know when to make noises.
542
00:39:55,768 --> 00:39:57,978
I heard it was you who
was making the noise.
543
00:39:58,062 --> 00:40:00,022
Me? You think it's me?
544
00:40:00,106 --> 00:40:02,066
Says who? People in this unit?
545
00:40:02,149 --> 00:40:04,693
Hey! Excuse me. Wait…
Excuse me. Wait a minute.
546
00:40:04,777 --> 00:40:06,278
It's really not me, okay?
547
00:40:06,362 --> 00:40:07,530
Come on!
548
00:40:19,125 --> 00:40:20,835
Excuse me, you got a light?
549
00:40:21,377 --> 00:40:22,377
Sure.
550
00:40:30,386 --> 00:40:31,637
What are you lookin' at?
551
00:40:32,847 --> 00:40:33,973
Oh, it's nothing.
552
00:40:35,558 --> 00:40:38,602
Did you know there was a murder
in the complex next door?
553
00:40:39,520 --> 00:40:41,272
Really? Why?
554
00:40:45,234 --> 00:40:46,861
Noise complaint, apparently.
555
00:40:50,739 --> 00:40:53,659
That's not a good
reason to kill someone.
556
00:40:54,827 --> 00:40:58,747
People complain about the noise in
our building too. It's very troubling.
557
00:41:00,458 --> 00:41:01,792
It's not that bad.
558
00:41:03,335 --> 00:41:05,629
Usually, the noisy
asshole is oblivious.
559
00:41:07,923 --> 00:41:08,923
Huh?
560
00:41:12,470 --> 00:41:14,138
If this does end up in a murder,
561
00:41:14,930 --> 00:41:17,433
the property values would
tank, wouldn't they?
562
00:41:19,727 --> 00:41:20,978
What's your issue?
563
00:41:37,036 --> 00:41:38,871
Shit!
564
00:42:47,731 --> 00:42:49,024
You motherfucker!
565
00:42:49,733 --> 00:42:50,734
You're the one!
566
00:42:50,818 --> 00:42:53,237
You fucking slashed my tires
with that knife, you asshole!
567
00:42:53,320 --> 00:42:56,365
Well, I'm not gonna back down!
I'm not! I'm not! I'm not!
568
00:43:07,334 --> 00:43:09,044
LIBERATION DAY D-6
569
00:43:12,339 --> 00:43:14,258
Hey!
570
00:43:19,680 --> 00:43:21,140
Hey!
571
00:43:24,184 --> 00:43:26,353
Hell yeah!
572
00:43:26,437 --> 00:43:27,938
LIBERATION DAY D-4
573
00:43:35,487 --> 00:43:36,614
Damn it!
574
00:43:36,697 --> 00:43:37,865
LIBERATION DAY D-3
575
00:43:39,241 --> 00:43:40,909
Ooh-ooh!
576
00:43:47,916 --> 00:43:49,084
LIBERATION DAY D-2
577
00:43:51,128 --> 00:43:52,921
Let us in!
578
00:43:57,843 --> 00:43:58,969
Come on!
579
00:44:05,684 --> 00:44:07,478
Aaah!
580
00:44:17,946 --> 00:44:19,948
I'm actually in
Seoul. At my son's.
581
00:44:20,032 --> 00:44:21,992
I have to go. I'm
making him breakfast.
582
00:44:22,076 --> 00:44:23,077
Let's talk later.
583
00:44:26,580 --> 00:44:27,665
Mom.
584
00:44:27,748 --> 00:44:28,832
Oh.
585
00:44:28,916 --> 00:44:29,958
You're awake.
586
00:44:30,042 --> 00:44:31,835
Come on, let's eat.
587
00:44:33,420 --> 00:44:34,672
Having a hard time?
588
00:44:37,216 --> 00:44:38,801
Who isn't?
589
00:44:39,677 --> 00:44:40,677
Well,
590
00:44:41,679 --> 00:44:44,765
I'm sorry I don't live
in Seoul with you.
591
00:44:44,848 --> 00:44:46,058
It's okay, Mom.
592
00:44:48,852 --> 00:44:50,437
It's not gonna be hard anymore.
593
00:44:51,605 --> 00:44:54,441
I paid them all… all my
loans, and your loans too.
594
00:44:54,525 --> 00:44:55,526
Quiet.
595
00:44:55,609 --> 00:44:56,443
Huh?
596
00:44:56,527 --> 00:44:59,613
Would you be quiet!
597
00:45:34,148 --> 00:45:36,400
Whoa!
598
00:45:41,530 --> 00:45:43,657
Oh fuck!
599
00:45:51,915 --> 00:45:53,959
P&L +407,779,009 WON
RETURN RATE +479.98%
600
00:46:46,887 --> 00:46:47,887
Damn it.
601
00:46:57,606 --> 00:46:58,941
Motherfuckers.
602
00:46:59,024 --> 00:47:00,442
All right, I'll play along.
603
00:47:00,526 --> 00:47:02,611
Let's do this. Let's go.
604
00:47:09,326 --> 00:47:11,495
Open the door!
605
00:47:11,578 --> 00:47:13,080
-What?
-Open the door.
606
00:47:13,163 --> 00:47:16,124
-I'm telling you. It's not me!
-Just come out for a moment!
607
00:47:16,208 --> 00:47:18,627
Open your door already!
608
00:47:18,710 --> 00:47:20,963
What the fuck do you
want from me, asshole? I…
609
00:47:24,716 --> 00:47:27,010
He was home all this time?
610
00:47:27,719 --> 00:47:29,555
-It stopped.
-Jeez, how brazen.
611
00:47:29,638 --> 00:47:31,265
The subwoofer sound stopped!
612
00:47:31,348 --> 00:47:33,267
-Uh-huh.
-It has.
613
00:47:34,226 --> 00:47:37,563
You were trying to blame me for
being too noisy. It was you!
614
00:47:37,646 --> 00:47:40,607
Yeah, that's right. You were going
after me, telling me to be quiet.
615
00:47:41,108 --> 00:47:42,568
Everyone, listen.
616
00:47:42,651 --> 00:47:44,069
Let's not just stand around.
617
00:47:44,152 --> 00:47:46,613
We should take a look
inside since we're all here.
618
00:47:46,697 --> 00:47:49,408
-Let's check it out.
-Hold on a minute. I said hold on!
619
00:47:49,491 --> 00:47:52,953
-Look, I realize how bad this looks!
-We'll just take a quick look around.
620
00:47:53,036 --> 00:47:56,582
Whoa, where d'ya think you're
going? Isn't this trespassing?
621
00:47:56,665 --> 00:47:59,293
They weren't regular noises.
It was like a subwoofer.
622
00:47:59,376 --> 00:48:02,212
-Man, what do you mean a subwoofer?
-Let's not do this here.
623
00:48:02,296 --> 00:48:05,465
-We should just call the police.
-You're right. Call the police!
624
00:48:05,549 --> 00:48:08,176
-Lock him up!
-Stop this at once!
625
00:48:08,886 --> 00:48:09,845
Huh?
626
00:48:09,928 --> 00:48:11,930
I can't stand this any longer.
627
00:48:12,014 --> 00:48:14,808
Why are you so desperate to
make a big deal out of this?
628
00:48:14,892 --> 00:48:17,728
Don't you know this is a
crucial time for the complex.
629
00:48:17,811 --> 00:48:20,939
I mean, of course it is, but
we can't keep living like this.
630
00:48:21,023 --> 00:48:23,650
We can't live at all if the
property value goes down.
631
00:48:23,734 --> 00:48:26,194
Would you burn down a
house to catch a flea?
632
00:48:26,987 --> 00:48:28,739
How can catching
one noise polluter
633
00:48:28,822 --> 00:48:30,365
cause problems for
the entire complex?
634
00:48:30,949 --> 00:48:32,326
Kind of sounds like a leap.
635
00:48:37,998 --> 00:48:38,998
What?
636
00:48:39,416 --> 00:48:41,627
Are you gonna post the
video on the Internet?
637
00:48:41,710 --> 00:48:43,170
Or try to get it on the news?
638
00:48:44,338 --> 00:48:48,216
Seems like you can't wait to tell everyone
our apartments have a noise issue.
639
00:48:48,717 --> 00:48:50,260
I've been thinking about it,
640
00:48:51,178 --> 00:48:52,763
and it just makes no sense.
641
00:48:53,639 --> 00:48:55,891
If you can't deal with the
noise, you should leave.
642
00:48:56,683 --> 00:48:59,144
Why do you still
want to live here?
643
00:48:59,227 --> 00:49:00,312
Do you think
644
00:49:00,395 --> 00:49:02,940
that this young man is
making noise on purpose
645
00:49:03,023 --> 00:49:04,566
to keep other tenants
from moving in?
646
00:49:04,650 --> 00:49:06,026
That must be it.
647
00:49:06,109 --> 00:49:08,820
Once the GTX comes through,
the rent is bound to go up.
648
00:49:08,904 --> 00:49:11,114
Maybe someone's spreading a
rumor there's a noise issue?
649
00:49:11,198 --> 00:49:12,240
Hold on. Hold on.
650
00:49:13,033 --> 00:49:14,326
That doesn't sound right.
651
00:49:14,409 --> 00:49:15,911
What kind of logic is that?
652
00:49:16,870 --> 00:49:18,288
Let me get this straight.
653
00:49:18,872 --> 00:49:21,124
You're falsely accusing
us because we're renters?
654
00:49:21,208 --> 00:49:22,584
"Falsely accused," my ass.
655
00:49:24,294 --> 00:49:27,381
Hey, upstairs guy. When you came
down here, it suddenly got quiet.
656
00:49:27,464 --> 00:49:28,632
Why is that?
657
00:49:30,384 --> 00:49:33,512
It's because the people downstairs have
been spying on me with their phone.
658
00:49:33,595 --> 00:49:35,430
They wait till I'm home
to start the noise,
659
00:49:35,514 --> 00:49:37,683
and then get quiet if
someone comes over.
660
00:49:37,766 --> 00:49:39,726
-To pin it all on me.
-You got evidence?
661
00:49:39,810 --> 00:49:41,853
Evidence? Show us your phone.
662
00:49:42,437 --> 00:49:45,857
Everybody, I'm sure it's them. You
should check their place first.
663
00:49:45,941 --> 00:49:48,068
You'll definitely find
speakers in that apartment.
664
00:49:48,151 --> 00:49:49,277
Just a moment.
665
00:49:49,361 --> 00:49:50,696
All right, Woo-sung.
666
00:49:51,446 --> 00:49:54,783
You'll let us see your apartment
if we check downstairs first?
667
00:49:54,866 --> 00:49:55,866
Yes!
668
00:49:56,660 --> 00:49:58,453
Of course. For sure.
669
00:49:59,246 --> 00:50:00,664
But it won't come to that.
670
00:50:01,164 --> 00:50:03,583
Then let's look at
your place first.
671
00:50:03,667 --> 00:50:06,253
Everyone's here already.
Let's check his place first.
672
00:50:06,336 --> 00:50:08,714
Why? So you can hide the
evidence while they're checking?
673
00:50:08,797 --> 00:50:10,340
No. I'm staying right here.
674
00:50:10,424 --> 00:50:13,218
-Woo-sung. You're not the culprit?
-No.
675
00:50:13,301 --> 00:50:16,179
So let them see yours first.
It'll be faster than debating it.
676
00:50:21,018 --> 00:50:22,853
All right, ma'am. Okay. Sure.
677
00:50:25,522 --> 00:50:27,315
The maintenance man will go in.
678
00:50:27,399 --> 00:50:28,275
Sure.
679
00:50:28,358 --> 00:50:29,860
We will go in with him.
680
00:50:30,360 --> 00:50:34,072
All of us have the same layout anyway.
We'll be able to take a proper look.
681
00:50:34,156 --> 00:50:36,241
Right, faster with
two people. Go ahead.
682
00:50:37,159 --> 00:50:38,910
Excuse you!
683
00:50:38,994 --> 00:50:42,289
By the way, I'll be the one
checking out your place.
684
00:50:42,372 --> 00:50:43,790
Do whatever you like.
685
00:50:46,543 --> 00:50:48,962
-Where's that coming from?
-Hear that? You hear that?!
686
00:50:49,046 --> 00:50:52,215
You still think it's me?
You still think it's me?
687
00:50:52,299 --> 00:50:54,342
All right, let's head
to the unit below.
688
00:50:54,426 --> 00:50:55,594
Let's go!
689
00:50:55,677 --> 00:50:56,928
I found it.
690
00:51:01,475 --> 00:51:03,977
Yeah, that's gotta
be the speaker!
691
00:51:23,413 --> 00:51:25,248
18 HOURS OF CONSTRUCTION NOISE
692
00:51:26,875 --> 00:51:29,503
So it's the people
downstairs, hmm?
693
00:51:32,380 --> 00:51:33,380
This…
694
00:51:34,216 --> 00:51:36,259
You absolute piece of shit.
695
00:51:42,599 --> 00:51:44,935
What did you do? What'd you do?!
696
00:51:45,018 --> 00:51:46,353
How'd you do all that?
697
00:51:48,522 --> 00:51:51,775
You should stop by the mental
hospital before the police station.
698
00:51:52,317 --> 00:51:54,528
-Son of a bitch! When did you do this?
-Hey! Whoa!
699
00:51:54,611 --> 00:51:57,322
-When did you break into my house?
-What do you think you're doing?
700
00:51:57,405 --> 00:51:59,241
When the hell did you
break into my apartment?
701
00:51:59,324 --> 00:52:01,326
Get out! Get out!
702
00:52:01,409 --> 00:52:04,246
Everyone, out! Get out!
Everyone get the hell out!
703
00:52:08,667 --> 00:52:10,043
I… I didn't do it. I swear.
704
00:52:10,127 --> 00:52:12,588
This asshole must've come in
through the balcony to set this up.
705
00:52:12,671 --> 00:52:13,671
It was all...
706
00:52:44,452 --> 00:52:47,289
Uh… uh… Hey.
707
00:52:47,372 --> 00:52:50,208
-He hit him, didn't he?
-I think he punched him.
708
00:52:50,292 --> 00:52:52,794
-He's not dead, is he?
-I didn't do anyth...
709
00:52:52,878 --> 00:52:55,797
Excuse us. Coming through.
Coming through. Excuse us.
710
00:52:55,881 --> 00:52:57,799
That guy hit him!
711
00:52:58,675 --> 00:53:00,594
Hands up. Back away.
712
00:53:00,677 --> 00:53:02,512
Back away now. Back away!
713
00:53:02,596 --> 00:53:04,264
Oh. But… but… I… I just...
714
00:53:04,347 --> 00:53:06,016
-On your knees.
-Don't move. Do not move.
715
00:53:06,099 --> 00:53:08,059
-Darling? Were you hit?
-On your knees!
716
00:53:08,143 --> 00:53:11,313
-You're under arrest.
-This asshole hit my husband!
717
00:53:11,396 --> 00:53:14,191
Ugh. Oh, come on. How many times
do I have to tell you? Huh?
718
00:53:14,274 --> 00:53:15,442
I'm the one who got hit.
719
00:53:15,525 --> 00:53:17,944
The downstairs guy faked
it and hurt himself!
720
00:53:18,028 --> 00:53:21,740
All right. But you need to be patient.
The victim said he'd be here soon.
721
00:53:21,823 --> 00:53:23,366
8:15. Dump!
722
00:53:23,950 --> 00:53:25,410
Ugh, this is ridiculous.
723
00:53:25,493 --> 00:53:26,870
I'm the victim here!
724
00:53:27,913 --> 00:53:29,581
-Oh, excuse me, sir.
-Whoa!
725
00:53:29,664 --> 00:53:33,585
Sir… sir… I really can't be
here like this right now.
726
00:53:33,668 --> 00:53:35,587
It's a life-or-death situation.
727
00:53:35,670 --> 00:53:36,671
I gotta go home,
728
00:53:36,755 --> 00:53:39,299
but I'll come right back so you
can handcuff me again. Please?
729
00:53:39,382 --> 00:53:40,425
What's the issue?
730
00:53:40,508 --> 00:53:41,801
It's, uh… It's personal.
731
00:53:43,762 --> 00:53:45,555
-I see. Personal?
-Yes.
732
00:53:46,431 --> 00:53:48,558
Guess you should resolve
your criminal case first.
733
00:53:48,642 --> 00:53:52,312
Hey, hey, hey, hey, give me my phone.
I'll call my lawyer. Give me my phone!
734
00:53:54,105 --> 00:53:56,316
Which one of these is yours?
735
00:53:56,399 --> 00:53:59,945
Oh, uh, uh… The, uh… The black one.
Black one. B... Black. It's black.
736
00:54:01,071 --> 00:54:03,740
By the way, why does
he have two phones?
737
00:54:03,823 --> 00:54:07,535
Oh, the other one is the one that
was connected to the speaker.
738
00:54:07,619 --> 00:54:09,663
-Oh, is that so?
-Shit!
739
00:54:15,126 --> 00:54:16,294
Can I use the bathroom?
740
00:54:16,378 --> 00:54:18,588
-All of a sudden?
-Then, what, should I go here?
741
00:54:18,672 --> 00:54:20,507
Hey, hey, hey, hey,
hey. Just wait.
742
00:54:21,716 --> 00:54:23,843
Ugh, my stomach.
743
00:54:24,594 --> 00:54:26,012
Hey!
744
00:54:26,096 --> 00:54:27,472
Hey! Get him!
745
00:54:28,640 --> 00:54:30,141
I just need a minute!
746
00:54:30,225 --> 00:54:32,060
Do not resist!
747
00:54:32,143 --> 00:54:34,854
-Stop resisting!
-Wait. Please. Just let me go.
748
00:54:34,938 --> 00:54:37,482
-Don't move!
-What's going on? What's with the noise?
749
00:54:37,565 --> 00:54:41,111
I was finally getting to my
paperwork. I'm trying to focus!
750
00:54:41,194 --> 00:54:43,488
Oh, the suspect is
trying to escape.
751
00:54:43,571 --> 00:54:46,783
He's breaking free!
752
00:54:46,866 --> 00:54:48,076
Whoa!
753
00:54:48,576 --> 00:54:51,079
What the hell? Who
is this weirdo?
754
00:54:51,162 --> 00:54:52,789
He suddenly tried to flee!
755
00:54:52,872 --> 00:54:56,167
That's not the bathroom,
asshole! That's my office!
756
00:54:56,251 --> 00:54:57,377
QR CODE LOG IN
757
00:54:57,460 --> 00:54:58,837
QR IDENTITY VERIFICATION
758
00:54:58,920 --> 00:55:01,339
The key! Bring me the key!
759
00:55:01,423 --> 00:55:02,423
Fuck.
760
00:55:02,882 --> 00:55:05,051
That is my personal
space, you bastard!
761
00:55:05,135 --> 00:55:08,305
Come on out! Come out before
we break down the door!
762
00:55:08,388 --> 00:55:09,889
Come out now!
763
00:55:09,973 --> 00:55:12,642
Hey, answer me! Come out now!
764
00:55:12,726 --> 00:55:15,520
There is nowhere for you to
run from there. Do as I say!
765
00:55:15,603 --> 00:55:19,232
-Hurry. Bring the key.
-Come on, come on, come on.
766
00:55:19,316 --> 00:55:20,775
Come on, come on, come on.
767
00:55:27,282 --> 00:55:29,117
+530,175,200 WON +624%
768
00:55:29,200 --> 00:55:31,494
-I got the keys!
-Hurry. Open it.
769
00:55:31,578 --> 00:55:32,578
Open it!
770
00:55:33,163 --> 00:55:33,997
MARKET VALUE SELL
771
00:55:34,080 --> 00:55:36,624
Why bring such a
huge bundle of keys?
772
00:55:36,708 --> 00:55:38,335
Are you serious right now?
773
00:55:38,418 --> 00:55:40,587
CONFIRM SALE
774
00:55:43,256 --> 00:55:45,175
Just a little more.
775
00:55:46,968 --> 00:55:49,429
-Oh. Hey.
-Just a minute!
776
00:55:50,597 --> 00:55:52,724
-Push!
-Sir, just ten more seconds.
777
00:55:52,807 --> 00:55:54,225
Ten seconds, my ass.
778
00:55:54,309 --> 00:55:56,144
Shoot. Just shoot.
779
00:55:56,227 --> 00:55:59,105
You can't aim at his face!
780
00:56:04,277 --> 00:56:07,572
Just keep pushing!
781
00:56:07,655 --> 00:56:08,655
Push!
782
00:56:09,074 --> 00:56:11,076
Come on, put your
back into it! Push it!
783
00:56:14,079 --> 00:56:15,830
Freeze!
784
00:56:16,414 --> 00:56:19,209
-Hands on your head!
-What are you doing with my computer?
785
00:56:25,632 --> 00:56:27,842
Huh?
786
00:56:27,926 --> 00:56:30,720
Uh, are you okay? Hello?
787
00:56:32,972 --> 00:56:35,517
He's still moving!
788
00:56:36,309 --> 00:56:37,560
But he was hit.
789
00:57:05,672 --> 00:57:08,007
You really shouldn't
have tased him.
790
00:57:08,091 --> 00:57:09,884
That's excessive use of force.
791
00:57:09,968 --> 00:57:13,805
Please help smooth this
over quickly and quietly.
792
00:57:13,888 --> 00:57:16,599
-Are you okay?
-Are you okay?
793
00:57:18,017 --> 00:57:20,895
We found the illegal footage
on Jeong Gwang-cheol's phone.
794
00:57:20,979 --> 00:57:22,772
Ms. Jeon here has also
given us a statement
795
00:57:22,856 --> 00:57:24,941
saying your neighbor
initiated the violence.
796
00:57:25,024 --> 00:57:27,819
-Sorry for the misunderstanding.
-Hey, Woo-sung.
797
00:57:27,902 --> 00:57:30,363
You accept his
apology, don't you?
798
00:57:31,364 --> 00:57:33,867
-Well, I guess we can wrap this up now.
-Ah, sounds good.
799
00:57:34,367 --> 00:57:35,452
It's not fair,
800
00:57:35,535 --> 00:57:37,996
but given the circumstances,
it's the best way.
801
00:57:38,079 --> 00:57:39,247
Trust me, hmm?
802
00:57:39,789 --> 00:57:42,834
You are free to go home now.
And you can take this phone.
803
00:57:46,838 --> 00:57:47,964
You can use this bag.
804
00:58:03,855 --> 00:58:06,483
CONGRATULATIONS GTX-K LINE
NOGANG STATION CONFIRMED
805
00:58:06,566 --> 00:58:08,735
We've waited so long for this!
806
00:58:37,722 --> 00:58:39,641
TOTAL PROFIT -84,940,508
KRW TOTAL ROR -99.98%
807
00:59:05,959 --> 00:59:06,959
Fuck.
808
00:59:52,088 --> 00:59:53,715
I HAVE LOST EVERYTHING
809
00:59:53,798 --> 00:59:55,216
I TRIED TO HOLD ON
810
00:59:55,300 --> 00:59:58,261
BUT I GUESS I GOT TOO GREEDY
811
01:00:00,346 --> 01:00:04,684
I'M SORRY, MOM THIS
IS ALL JUST SO UNFAIR
812
01:01:00,823 --> 01:01:04,035
Hey. I thought I warned you
to keep it down. Didn't I?
813
01:01:06,579 --> 01:01:07,997
I'm not the one.
814
01:01:08,581 --> 01:01:10,792
I didn't do it.
815
01:01:10,875 --> 01:01:12,460
Son of a bitch!
816
01:01:14,962 --> 01:01:16,172
It's not me.
817
01:01:16,881 --> 01:01:18,633
Lie on the floor!
818
01:01:21,928 --> 01:01:24,180
-Help me!
-Help you?
819
01:01:24,263 --> 01:01:25,890
Fuck.
820
01:01:25,973 --> 01:01:26,973
Help you?
821
01:01:27,517 --> 01:01:28,726
Please help…
822
01:01:28,810 --> 01:01:29,977
You and I,
823
01:01:30,061 --> 01:01:33,272
we're gonna put an end to
this today, you piece of shit.
824
01:01:46,285 --> 01:01:48,830
What the hell? It
really wasn't you.
825
01:01:48,913 --> 01:01:52,125
I told you it wasn't,
you fucking asshole!
826
01:02:08,141 --> 01:02:10,518
I get that life seems
hopeless to you right now,
827
01:02:11,936 --> 01:02:13,771
but what about your mother, huh?
828
01:02:13,855 --> 01:02:15,690
I'm screwed.
829
01:02:16,232 --> 01:02:17,275
Shit!
830
01:02:17,358 --> 01:02:20,236
All because of those
jerks downstairs.
831
01:02:20,820 --> 01:02:22,029
My life is over.
832
01:02:22,613 --> 01:02:26,659
So, what, were you gonna kill the people
downstairs with this or something?
833
01:02:26,743 --> 01:02:29,287
Just listen to that.
They're still being noisy.
834
01:02:30,246 --> 01:02:31,247
Exactly.
835
01:02:32,373 --> 01:02:34,250
Why are they constantly
making noise?
836
01:02:34,333 --> 01:02:35,710
There's gotta be a reason.
837
01:02:36,836 --> 01:02:38,004
I guess so.
838
01:02:38,087 --> 01:02:39,380
Let's pay them a visit.
839
01:02:40,006 --> 01:02:42,884
-Come on, we'll go together.
-T… to… together?
840
01:02:43,468 --> 01:02:44,677
Why, all of a sudden?
841
01:02:45,219 --> 01:02:48,347
You were trying to
kill me just now.
842
01:02:48,431 --> 01:02:49,557
Let's go and see.
843
01:03:21,380 --> 01:03:22,381
Oh!
844
01:03:26,677 --> 01:03:27,804
Anyone home?
845
01:03:28,679 --> 01:03:30,223
Hello? Anyone here?
846
01:03:31,265 --> 01:03:32,975
Jeez, they left
the door unlocked.
847
01:03:33,976 --> 01:03:35,436
That's how you get robbed.
848
01:03:46,113 --> 01:03:49,242
-I don't think they're home.
-They could come back any second.
849
01:03:49,325 --> 01:03:51,744
Look for, uh, something
big, like speakers.
850
01:03:51,828 --> 01:03:52,828
Quickly.
851
01:04:07,343 --> 01:04:08,803
Speakers, speakers…
852
01:04:09,470 --> 01:04:11,138
-Uh…
-Speakers…
853
01:04:17,603 --> 01:04:18,855
I don't see anything.
854
01:04:19,689 --> 01:04:22,441
Wait, why do I still
hear the noise?
855
01:04:22,984 --> 01:04:25,194
Guess it wasn't them, after all.
856
01:04:25,278 --> 01:04:27,071
Someone else is
making the noise.
857
01:04:31,367 --> 01:04:33,411
Wow. Look at all
these overdue bills.
858
01:04:33,494 --> 01:04:37,248
Look. Loans, taxes.
859
01:04:37,331 --> 01:04:38,666
ENFORCEMENT NOTICE
860
01:04:38,749 --> 01:04:39,749
Holy shit.
861
01:04:40,334 --> 01:04:42,420
How was the landlord
born in '09?
862
01:04:43,296 --> 01:04:44,380
Look at this.
863
01:04:44,463 --> 01:04:46,173
LONG-TERM LEASE
EXTENSION CONTRACT
864
01:04:49,802 --> 01:04:52,305
That's him. Ga
Jun-cheol. Born in '09.
865
01:04:52,388 --> 01:04:54,140
The penthouse neighbors
bought my place.
866
01:04:54,223 --> 01:04:58,019
You know what's really creepy? Those
assholes bought my place as well.
867
01:04:58,102 --> 01:05:00,897
-Really?
-They invested my deposit.
868
01:05:02,273 --> 01:05:05,192
So floors 13, 14, and 15
are all owned by them?
869
01:05:05,276 --> 01:05:06,611
Those are the ones we know of.
870
01:05:07,278 --> 01:05:08,195
What?
871
01:05:08,279 --> 01:05:10,281
Are they trying to buy
the whole building?
872
01:05:11,657 --> 01:05:13,117
That pisses me off.
873
01:05:13,200 --> 01:05:15,286
They knew the GTX
was coming through.
874
01:05:15,369 --> 01:05:17,955
They're making these noises
875
01:05:18,039 --> 01:05:19,999
so they can buy
the whole place up.
876
01:05:20,082 --> 01:05:21,500
But it doesn't make sense.
877
01:05:21,584 --> 01:05:24,003
There's multiple units. It's not
good if there's a noise issue.
878
01:05:24,086 --> 01:05:27,006
But remember in the hallway? Property
value is what they care about.
879
01:05:28,382 --> 01:05:31,719
We're onto something. I think it's
the penthouse people. Don't you?
880
01:05:31,802 --> 01:05:33,763
But if they really
are the culprits,
881
01:05:33,846 --> 01:05:36,223
then doesn't that mean
these contracts are void?
882
01:05:37,600 --> 01:05:38,726
What do you mean?
883
01:05:38,809 --> 01:05:40,937
We find evidence
they're making the noise
884
01:05:41,020 --> 01:05:43,898
and threaten to make it public unless
they agree to cancel the contracts.
885
01:05:43,981 --> 01:05:45,900
What the fuck else are
they gonna do, right?
886
01:05:46,734 --> 01:05:50,029
These people… operate
in the shadows.
887
01:05:50,112 --> 01:05:52,615
Okay, okay. Oh, okay,
okay. Yeah, yeah.
888
01:05:52,698 --> 01:05:55,952
That makes sense. So all we
need to do is find the evidence?
889
01:05:56,702 --> 01:05:59,372
Yeah. We need to
find the speakers.
890
01:06:00,206 --> 01:06:02,041
But we can't get
in their apartment.
891
01:06:19,934 --> 01:06:22,269
-Good morning.
-Hi, good morning.
892
01:06:22,353 --> 01:06:23,688
I hope I didn't wake you.
893
01:06:24,188 --> 01:06:26,065
Uh, wh… wh… what
can I do for you?
894
01:06:26,148 --> 01:06:28,776
I'd like to talk about
what happened yesterday.
895
01:06:28,859 --> 01:06:30,319
Can you come up for a moment?
896
01:06:30,945 --> 01:06:32,113
Right this minute?
897
01:06:32,655 --> 01:06:36,867
-It'll only take a moment.
-Yes, well, see you in a minute.
898
01:06:44,875 --> 01:06:46,168
Could you help me out?
899
01:06:58,222 --> 01:06:59,724
How are you feeling today?
900
01:07:00,683 --> 01:07:01,809
Better, I guess.
901
01:07:02,393 --> 01:07:03,686
Wh… what's this about?
902
01:07:04,729 --> 01:07:05,813
Mm…
903
01:07:06,856 --> 01:07:08,649
Regarding what
happened yesterday.
904
01:07:10,484 --> 01:07:13,279
You're sure your
neighbor… hurt himself?
905
01:07:15,531 --> 01:07:16,615
We've been over that.
906
01:07:19,869 --> 01:07:21,704
You can be honest
with me, Woo-sung.
907
01:07:24,040 --> 01:07:25,416
I'll help you out.
908
01:07:26,459 --> 01:07:27,793
Why are you so concerned?
909
01:07:27,877 --> 01:07:31,088
The thing is, I want to
keep this from escalating.
910
01:07:31,839 --> 01:07:33,382
Your neighbor, however…
911
01:07:36,469 --> 01:07:37,720
Oh, just a moment.
912
01:07:43,434 --> 01:07:44,518
Can I help you?
913
01:07:44,602 --> 01:07:48,898
Uh, hi, I'm… I'm
the tenant in 1501.
914
01:07:48,981 --> 01:07:50,316
Do you remember me?
915
01:07:50,399 --> 01:07:51,400
I do.
916
01:07:51,484 --> 01:07:54,320
Well, the thing is, there's a
bit of an issue in the apartment.
917
01:07:54,403 --> 01:07:55,404
Excuse me?
918
01:07:56,030 --> 01:07:57,615
Can I use your bathroom?
919
01:07:58,949 --> 01:07:59,867
Over there.
920
01:07:59,950 --> 01:08:02,286
It'll only take a moment.
921
01:09:06,350 --> 01:09:07,977
You're the landlord, so...
922
01:09:08,060 --> 01:09:10,688
-Hey, wait!
-Get out, you bastard!
923
01:09:10,771 --> 01:09:12,857
The bathroom. I was
looking for the bathroom!
924
01:09:12,940 --> 01:09:14,191
What's going on?
925
01:09:14,692 --> 01:09:17,153
This asshole was going
through our room.
926
01:09:17,236 --> 01:09:19,530
-Fucking thief.
-I'm not a thief!
927
01:09:19,613 --> 01:09:20,990
-Let go!
-I'm not a thief.
928
01:09:21,073 --> 01:09:23,534
You knew the GTX would
come in, didn't you?
929
01:09:23,617 --> 01:09:26,579
You made the noises so you could
buy my apartment for cheap!
930
01:09:27,079 --> 01:09:31,000
What are you talking about? You think
we'd do all that for such small potatoes?
931
01:09:31,083 --> 01:09:33,002
Potatoes? Potatoes?!
932
01:09:33,669 --> 01:09:37,006
Then cancel the contract, or I'm
gonna take the story to the press
933
01:09:37,089 --> 01:09:38,382
and expose it all!
934
01:09:40,676 --> 01:09:41,676
What?!
935
01:09:42,178 --> 01:09:44,597
I'm… I'm…serious.
936
01:09:53,272 --> 01:09:56,525
Let's finish our conversation later.
For now, can you get rid of that thing?
937
01:09:56,609 --> 01:09:58,527
"That thing"? "That thing"?!
938
01:09:58,611 --> 01:10:00,571
-That's enough. Come on.
-You think I won't do it?
939
01:10:00,654 --> 01:10:02,824
-I'm gonna fucking take you down.
-Come on. You gotta go.
940
01:10:02,907 --> 01:10:06,827
I'll search this entire goddamn
place! I'll find the evidence!
941
01:10:07,745 --> 01:10:10,915
You shoulda backed off and gone
back later to take another look.
942
01:10:10,998 --> 01:10:13,792
-You had to confront them right then?
-I'm positive.
943
01:10:13,876 --> 01:10:15,336
The penthouse people did it.
944
01:10:15,920 --> 01:10:16,921
You saw something?
945
01:10:17,880 --> 01:10:20,299
This steel door with a
fingerprint scanner on it.
946
01:10:20,382 --> 01:10:23,802
That's pretty weird, isn't it? I'm
sure that's where the evidence is.
947
01:10:23,886 --> 01:10:25,805
They have a steel door
with a fingerprint scanner?
948
01:10:25,888 --> 01:10:27,890
-Yes.
-That is suspicious.
949
01:10:28,974 --> 01:10:32,561
-I'm getting in that fucking place again…
-I get it. Stop getting so worked up.
950
01:10:34,188 --> 01:10:36,440
Let's calm down and try
to make a plan together.
951
01:10:37,566 --> 01:10:38,566
Together?
952
01:10:39,693 --> 01:10:40,945
I feel bad for accusing you.
953
01:10:42,363 --> 01:10:44,406
I really… appreciate that.
954
01:10:44,490 --> 01:10:47,576
We wasted so much time
fighting each other, man.
955
01:10:47,660 --> 01:10:50,537
-The whole time it was those assholes.
-Exactly.
956
01:10:52,206 --> 01:10:53,206
Hey.
957
01:10:53,916 --> 01:10:56,126
I'm Noh Woo-sung, by the way.
958
01:10:57,336 --> 01:10:58,837
Ah, my name's Yeong Jin-ho.
959
01:10:59,338 --> 01:11:01,632
Good to meet you, You
can call me Woo-sung.
960
01:11:02,216 --> 01:11:03,884
I was gonna do that anyway.
961
01:11:05,511 --> 01:11:08,264
Let's just clean up
and get some rest, huh?
962
01:11:08,347 --> 01:11:10,474
Gotta be fresh to get
our apartments back.
963
01:11:10,975 --> 01:11:11,975
Yeah.
964
01:11:31,662 --> 01:11:32,621
FRIDAY, AUGUST 16
965
01:11:32,705 --> 01:11:34,081
DRAW YOUR UNLOCK PATTERN
966
01:11:45,759 --> 01:11:47,928
Jin-ho, are you awake?
It's me, Woo-sung.
967
01:11:55,728 --> 01:11:57,604
Hey. Awake already?
968
01:11:58,522 --> 01:12:00,899
The Wi-Fi at my place
got disconnected.
969
01:12:00,983 --> 01:12:02,901
Is it okay if I
connect to yours?
970
01:12:03,652 --> 01:12:05,487
Wi-Fi? I don't have it either.
971
01:12:07,114 --> 01:12:08,365
Oh, you don't?
972
01:12:09,033 --> 01:12:10,951
That's fine. I'll let you sleep.
973
01:12:15,080 --> 01:12:16,165
Hey, Woo-sung.
974
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
Yeah?
975
01:12:19,460 --> 01:12:21,211
I'm going down to the
sauna. Wanna join?
976
01:12:21,295 --> 01:12:23,255
Sweating it out
really helps me sleep.
977
01:12:23,881 --> 01:12:26,008
Oh, I just cleaned up
and I'm pretty tired.
978
01:12:26,091 --> 01:12:27,968
Think I'll try to snooze.
Good luck sleeping.
979
01:13:21,855 --> 01:13:22,981
Good morning.
980
01:13:29,113 --> 01:13:30,155
Jin-ho!
981
01:13:31,407 --> 01:13:32,866
Yo. Couldn't sleep?
982
01:13:33,617 --> 01:13:34,827
I think I'm too tense.
983
01:13:34,910 --> 01:13:36,745
Yeah, sweating'll probably help.
984
01:13:36,829 --> 01:13:37,871
Yeah.
985
01:13:40,999 --> 01:13:44,211
Oh. I forgot my access is
cut off 'cause I didn't pay.
986
01:13:44,920 --> 01:13:47,506
-Please go ahead.
-You can take it off my account, right?
987
01:13:47,589 --> 01:13:49,425
Oh, we normally don't
allow you to do that.
988
01:13:49,508 --> 01:13:50,634
But you can?
989
01:13:50,717 --> 01:13:53,262
Sure. We'll let
you in this time.
990
01:13:55,514 --> 01:13:56,682
Thanks, man.
991
01:14:00,227 --> 01:14:01,395
I appreciate it.
992
01:14:07,025 --> 01:14:08,025
Let's go.
993
01:14:19,371 --> 01:14:21,707
What? Do I look like a thug?
994
01:14:28,005 --> 01:14:32,301
I travel to dangerous places to shoot
videos and sell them to TV networks.
995
01:14:32,384 --> 01:14:34,553
That's what I do.
I'm a freelancer.
996
01:14:35,220 --> 01:14:37,723
So you're, like… …an
undercover journalist.
997
01:14:37,806 --> 01:14:39,099
Exactly. Undercover.
998
01:14:39,183 --> 01:14:43,812
Got some tattoos along the way,
also got stabbed. Tortured too…
999
01:14:43,896 --> 01:14:46,482
And for what? Put
my life on the line.
1000
01:14:47,107 --> 01:14:48,609
Never got credit for it.
1001
01:14:48,692 --> 01:14:51,570
And those TV station assholes
make all the fucking money.
1002
01:14:51,653 --> 01:14:55,908
It stopped being fun. So I
think I'm gonna do it on my own.
1003
01:14:55,991 --> 01:14:58,869
Something so spicy, it'll
shake Korea to its core.
1004
01:15:00,579 --> 01:15:02,498
What about the noises
in our building?
1005
01:15:02,581 --> 01:15:04,666
We've both experienced
it for ourselves.
1006
01:15:05,918 --> 01:15:08,754
You must really wanna
kill them, right?
1007
01:15:10,130 --> 01:15:11,130
Yes.
1008
01:15:12,257 --> 01:15:13,634
I really want to kill them.
1009
01:15:14,885 --> 01:15:15,928
Right?
1010
01:15:21,558 --> 01:15:25,812
Probably because I haven't
slept. I'm still tired.
1011
01:15:26,438 --> 01:15:28,106
I think I'll get going.
1012
01:15:28,190 --> 01:15:29,483
Relax, take your time.
1013
01:15:29,983 --> 01:15:31,735
All right. I'll be out in a bit.
1014
01:16:03,684 --> 01:16:06,103
Oh, this motherfucker. Shit.
1015
01:16:57,738 --> 01:16:59,323
NOH WOO-SUNG ALL-IN BUYER
1016
01:17:00,073 --> 01:17:02,451
FRAME HIM AS A VICTIM OF THE
SYSTEM INFO ON GTX STATION
1017
01:17:02,951 --> 01:17:04,161
ROOM WITH A STEEL DOOR?
1018
01:17:04,244 --> 01:17:05,245
JEON EUN-HWA
1019
01:17:05,329 --> 01:17:06,830
I THINK I'VE FOUND A RABBIT HOLE
1020
01:17:08,373 --> 01:17:09,374
HER TRUE COLORS
1021
01:17:10,208 --> 01:17:11,668
NOISE-RELATED CRIME ON THE RISE
1022
01:17:12,210 --> 01:17:14,504
PROSECUTORS SEIZE BRIBERY
RECORD SHODDY CONSTRUCTION
1023
01:17:35,067 --> 01:17:36,443
DIGITAL HACKING EXPERT
1024
01:17:37,486 --> 01:17:38,945
ROYAL CITY SILEO BUILDING 118
1025
01:17:40,364 --> 01:17:41,907
SMART WALL PANEL CONTROLLER
1026
01:17:41,990 --> 01:17:43,492
APARTMENT 1401
1027
01:17:47,245 --> 01:17:48,330
APARTMENT 1501
1028
01:17:48,413 --> 01:17:49,956
APARTMENT 1601
1029
01:17:53,085 --> 01:17:54,127
And backwards.
1030
01:18:39,131 --> 01:18:40,131
Damn it.
1031
01:18:47,389 --> 01:18:49,641
So he switched the keys.
1032
01:18:51,601 --> 01:18:52,686
Dumb piece of shit.
1033
01:19:33,977 --> 01:19:35,812
I really want to kill them.
1034
01:19:35,896 --> 01:19:37,481
My God.
1035
01:19:40,650 --> 01:19:41,985
Oh, he's quite photogenic.
1036
01:19:42,068 --> 01:19:44,571
When I said that, he
pulled out a knife.
1037
01:19:44,654 --> 01:19:46,949
-I'm worried my kids might run into him.
-Oh, this is great.
1038
01:19:47,032 --> 01:19:49,618
Ah, he just tried to push
his way into our place.
1039
01:19:49,701 --> 01:19:50,952
That's it.
1040
01:19:51,036 --> 01:19:53,705
I don't know what, but he's
bound to do something horrible.
1041
01:19:53,789 --> 01:19:54,831
So emotional.
1042
01:19:54,915 --> 01:19:57,250
He didn't seem like he
was all there, mentally.
1043
01:19:57,334 --> 01:19:58,919
1401? He's scary.
1044
01:19:59,002 --> 01:20:01,671
I feel like he could hurt the
kids. He's got murderer vibes.
1045
01:20:02,839 --> 01:20:06,426
Enough, enough, enough!
Everyone, get the hell out!
1046
01:20:06,510 --> 01:20:08,804
This asshole hit my husband!
1047
01:20:08,887 --> 01:20:11,932
1401 said he was gonna kill
me? But he's here right now.
1048
01:20:12,015 --> 01:20:14,893
I'm gonna fucking take you
down! You think I won't do it?
1049
01:20:14,976 --> 01:20:16,436
I really want to kill them.
1050
01:20:19,523 --> 01:20:22,234
I'm beat.
1051
01:20:23,401 --> 01:20:24,778
I'm fucking tired.
1052
01:22:24,105 --> 01:22:25,565
Damn it.
1053
01:22:29,361 --> 01:22:32,072
Do you know what time it is?
1054
01:22:32,155 --> 01:22:34,491
Hey, your shoes. Take 'em off.
1055
01:22:51,007 --> 01:22:52,300
Why are you so upset?
1056
01:22:52,384 --> 01:22:54,970
They say my husband
might not wake up again.
1057
01:22:55,512 --> 01:22:58,306
I just told him to
pretend to be hurt,
1058
01:22:58,390 --> 01:23:00,392
not to bang his
head like a moron.
1059
01:23:00,475 --> 01:23:02,477
All you had to do
was stall for a bit,
1060
01:23:02,560 --> 01:23:05,480
to keep him in custody until
the morning of Liberation Day.
1061
01:23:05,563 --> 01:23:06,940
How can you say that?
1062
01:23:10,110 --> 01:23:11,111
What do you want?
1063
01:23:11,194 --> 01:23:13,738
You said you'd do whatever
it took to extend your lease.
1064
01:23:13,822 --> 01:23:16,282
You said your sensitive
kids didn't wanna move out!
1065
01:23:16,366 --> 01:23:18,243
My husband is dying.
1066
01:23:19,285 --> 01:23:20,285
Because of you.
1067
01:23:21,830 --> 01:23:22,914
Well, that's great.
1068
01:23:23,832 --> 01:23:25,542
The more dead,
the better for us.
1069
01:23:26,793 --> 01:23:28,044
Keeps things interesting.
1070
01:23:29,587 --> 01:23:31,131
Say that again, you bastard.
1071
01:23:31,214 --> 01:23:32,215
Say that again!
1072
01:23:35,343 --> 01:23:38,304
You put a healthy guy in a
coma for your own benefit.
1073
01:23:38,388 --> 01:23:40,807
And I'm the only villain? Huh?
1074
01:23:40,890 --> 01:23:42,809
This is about money, isn't it?
1075
01:23:43,309 --> 01:23:44,811
Okay. I'll give you more.
1076
01:23:48,898 --> 01:23:51,192
So just hang in there.
1077
01:23:51,693 --> 01:23:53,737
I'll take care of
your lease extension.
1078
01:23:54,821 --> 01:23:55,822
You got it?
1079
01:24:10,503 --> 01:24:11,963
Are you insane?
1080
01:24:12,047 --> 01:24:14,299
I spent fucking months
putting this together!
1081
01:24:16,593 --> 01:24:18,136
Do you know
1082
01:24:18,219 --> 01:24:20,930
how important this is?
1083
01:24:21,014 --> 01:24:22,390
It's the raw truth!
1084
01:24:22,974 --> 01:24:26,394
To save Korea from
all the noise!
1085
01:24:26,978 --> 01:24:29,355
Fucking bitch! You understand?
1086
01:24:33,234 --> 01:24:34,486
Hey.
1087
01:24:35,528 --> 01:24:37,238
Ah, shit, you can't die yet.
1088
01:24:41,326 --> 01:24:42,452
Ah, shit.
1089
01:24:42,952 --> 01:24:45,914
I haven't gotten
her interview yet.
1090
01:24:45,997 --> 01:24:48,500
Well, that's what you get
for touching my footage.
1091
01:24:50,502 --> 01:24:52,587
Ruined my goddamn plans.
1092
01:24:53,713 --> 01:24:56,007
All right, fuck it. Let's
finish it off today.
1093
01:24:57,717 --> 01:24:58,717
What?
1094
01:24:59,260 --> 01:25:00,512
I'm missing one.
1095
01:25:22,617 --> 01:25:25,078
Hello, police? I'm
calling from Royal City.
1096
01:25:25,161 --> 01:25:28,498
The guy who caused a scene yesterday.
Yes, yes, yes, Noh Woo-sung.
1097
01:25:28,581 --> 01:25:30,917
I think he, uh, killed
his downstairs neighbor.
1098
01:25:31,000 --> 01:25:34,462
He went up to the penthouse. He
said he's gonna kill them too. Yes.
1099
01:26:01,531 --> 01:26:02,531
Oh?
1100
01:26:02,949 --> 01:26:06,744
Noh Woo-sung, the apartment serial
killer, was hiding under my bed.
1101
01:26:08,079 --> 01:26:09,956
I think he's trying
to kill me too.
1102
01:26:10,957 --> 01:26:12,125
What do I do?
1103
01:26:13,001 --> 01:26:15,003
All right.
1104
01:26:15,086 --> 01:26:16,296
I'll call you back.
1105
01:26:29,559 --> 01:26:30,559
Woo-sung…
1106
01:26:31,311 --> 01:26:32,645
Why would you kill someone
1107
01:26:32,729 --> 01:26:35,064
in someone else's home?
1108
01:26:36,983 --> 01:26:39,152
Did you kill her
with that hammer?
1109
01:26:40,195 --> 01:26:42,447
What? Am I next?
1110
01:26:43,156 --> 01:26:45,325
Hey. Please, don't do it.
1111
01:26:48,161 --> 01:26:49,621
Fucking crazy.
1112
01:26:50,288 --> 01:26:52,498
Look at this place. You
think anyone'll believe you?
1113
01:26:53,541 --> 01:26:54,667
Probably would.
1114
01:26:55,376 --> 01:26:58,546
You're the only one with the
motive to kill the lady downstairs.
1115
01:26:59,047 --> 01:27:00,381
I made sure of that.
1116
01:27:01,549 --> 01:27:03,593
So you're gonna blame
everything on me?
1117
01:27:05,929 --> 01:27:06,929
Hey.
1118
01:27:07,347 --> 01:27:09,015
You were gonna commit suicide.
1119
01:27:09,098 --> 01:27:11,893
Wouldn't you rather make
your death worthwhile?
1120
01:27:11,976 --> 01:27:15,313
Being labeled as a killer? That's
what you mean by "worthwhile"?
1121
01:27:15,396 --> 01:27:17,982
You're really a victim,
in the broader sense.
1122
01:27:18,983 --> 01:27:22,362
If they'd just built the place
properly, this wouldn't be happening.
1123
01:27:22,445 --> 01:27:24,948
This wouldn't be happening
if you weren't doing it,
1124
01:27:25,031 --> 01:27:26,157
you goddamn psycho!
1125
01:27:28,076 --> 01:27:29,244
So it's my fault?
1126
01:27:36,376 --> 01:27:37,376
Hey.
1127
01:27:37,794 --> 01:27:39,128
Open your eyes.
1128
01:27:40,755 --> 01:27:43,633
Is this the dream you've
worked for your whole life?
1129
01:27:44,300 --> 01:27:46,302
Is this really it?
1130
01:27:47,428 --> 01:27:48,888
Aren't you even curious
1131
01:27:49,472 --> 01:27:51,557
why people pay
hundreds of millions
1132
01:27:51,641 --> 01:27:53,310
for apartments plagued
with noisy neighbors,
1133
01:27:53,393 --> 01:27:55,895
resenting each other, cursing
and killing each other?
1134
01:27:55,979 --> 01:27:58,648
I mean, why? Why won't
they build them properly?
1135
01:27:58,731 --> 01:28:01,609
Who's embezzling the money, and
why are they getting away with it?
1136
01:28:01,693 --> 01:28:02,902
Who is it?
1137
01:28:04,404 --> 01:28:05,697
The truth
1138
01:28:06,948 --> 01:28:08,908
is right behind that steel door
1139
01:28:09,409 --> 01:28:11,202
on the top floor
of this building.
1140
01:28:11,869 --> 01:28:15,206
Ah, shit. Did he really
hit his head that hard?
1141
01:28:20,962 --> 01:28:24,132
Then you could've just gone to
the top floor from the start.
1142
01:28:24,924 --> 01:28:25,925
Why me?
1143
01:28:26,509 --> 01:28:27,719
Why involve me?
1144
01:28:27,802 --> 01:28:30,513
I didn't do anything to
deserve any of this bullshit!
1145
01:28:30,596 --> 01:28:32,807
I went through this
entire building.
1146
01:28:32,890 --> 01:28:34,642
You seemed like
the easiest target.
1147
01:28:35,268 --> 01:28:37,145
You have this really
pitiful story.
1148
01:28:37,687 --> 01:28:41,316
You are the epitome of pain and
suffering of today's younger generation.
1149
01:28:42,442 --> 01:28:43,651
Don't you agree?
1150
01:28:44,235 --> 01:28:45,945
You're just the
perfect messenger.
1151
01:28:47,363 --> 01:28:50,199
"A young man driven so
crazy by his noisy neighbors
1152
01:28:50,283 --> 01:28:53,411
that he kills them all with a
hammer, then commits suicide."
1153
01:28:53,494 --> 01:28:55,830
"One man miraculously
survives the bloodbath."
1154
01:28:55,913 --> 01:29:00,001
"Journalist Yeong Jin-ho points the
way to the origin of this tragedy."
1155
01:29:00,084 --> 01:29:01,252
"Poor construction."
1156
01:29:01,336 --> 01:29:04,505
"In his ledger was the truth
behind the noisy apartments."
1157
01:29:05,089 --> 01:29:08,343
"Journalist Yeong Jin-ho risked
his life to expose the truth."
1158
01:29:08,426 --> 01:29:11,554
"His sincerity
changed the world."
1159
01:29:14,223 --> 01:29:15,224
Woo-sung.
1160
01:29:17,143 --> 01:29:18,144
I'll ensure
1161
01:29:18,728 --> 01:29:20,396
your death does a lot of good.
1162
01:29:21,856 --> 01:29:23,232
I'm sorry, Woo-sung.
1163
01:29:24,108 --> 01:29:25,485
Jin-ho, please.
1164
01:29:26,778 --> 01:29:29,447
Wait, wait, wait, wait.
1165
01:29:31,491 --> 01:29:32,491
Please
1166
01:29:32,992 --> 01:29:34,285
let me help you.
1167
01:29:34,369 --> 01:29:36,704
My… my house. Just help.
1168
01:29:37,246 --> 01:29:40,833
Just help me get my apartment back.
Let's do this together. Please.
1169
01:29:40,917 --> 01:29:42,794
You're gonna help
me kill people?
1170
01:29:43,294 --> 01:29:47,215
That lady from downstairs
threw a wrench in your plan.
1171
01:29:47,757 --> 01:29:51,177
So now you're forced to
wrap up everything tonight.
1172
01:29:51,969 --> 01:29:53,388
You think you can do it alone?
1173
01:29:53,471 --> 01:29:56,766
If you're on your own and
fail, no truth gets exposed.
1174
01:30:02,105 --> 01:30:04,482
I'm sick of this
fucking shit too!
1175
01:30:06,484 --> 01:30:09,028
I wanna get my home back.
And my life back too.
1176
01:30:09,612 --> 01:30:14,033
We'll send a message out into the world.
What reason do I have to betray you?
1177
01:30:17,495 --> 01:30:18,871
Then who's the messenger?
1178
01:30:19,622 --> 01:30:22,333
"A noisy tenant who's
about to be evicted
1179
01:30:23,251 --> 01:30:25,002
kills her landlord
and commits suicide."
1180
01:30:29,340 --> 01:30:30,425
Not bad.
1181
01:30:30,508 --> 01:30:31,509
But, Woo-sung.
1182
01:30:32,301 --> 01:30:33,761
If things go sideways,
1183
01:30:35,221 --> 01:30:37,598
I'm going to pay your
mother a visit in Namhae.
1184
01:30:39,058 --> 01:30:40,435
And I'll need an interview.
1185
01:32:02,016 --> 01:32:03,016
Boom.
1186
01:32:52,275 --> 01:32:55,611
What do you want?
Please don't hurt me.
1187
01:32:56,153 --> 01:32:58,072
Help!
1188
01:33:08,833 --> 01:33:10,126
Who are you guys?
1189
01:33:12,003 --> 01:33:14,505
All right, allow me
to introduce myself.
1190
01:33:14,589 --> 01:33:17,633
I'm truth ambassador, Yeong
Jin-ho, ma'am. Nice to meet you.
1191
01:33:18,843 --> 01:33:19,802
What?
1192
01:33:19,885 --> 01:33:22,388
When you were still a
prosecutor, a year or so ago,
1193
01:33:22,471 --> 01:33:25,183
you blocked a news story about the
poor construction of this complex.
1194
01:33:25,266 --> 01:33:27,518
Didn't you? I'm the journalist
who covered that story.
1195
01:33:27,602 --> 01:33:30,605
I risked my life for it.
I got stabbed by thugs.
1196
01:33:30,688 --> 01:33:32,357
Do you know how fucked
up it makes you feel
1197
01:33:32,440 --> 01:33:34,775
to have your story killed by
outside political pressure?
1198
01:33:35,359 --> 01:33:36,569
It wasn't pressure.
1199
01:33:37,570 --> 01:33:38,988
We were still
investigating things…
1200
01:33:39,071 --> 01:33:41,657
I've been digging up dirt
on you ever since then.
1201
01:33:41,741 --> 01:33:44,869
And one day, you quit being
a prosecutor all of a sudden,
1202
01:33:44,952 --> 01:33:48,456
and started buying up these apartments,
even though you knew they were subpar.
1203
01:33:48,539 --> 01:33:50,166
So I thought I'd follow you in.
1204
01:33:50,249 --> 01:33:52,543
I thought I might discover
something interesting
1205
01:33:52,627 --> 01:33:54,045
if I lived close to you.
1206
01:33:54,879 --> 01:33:57,465
There must be… some
kinda misunderstanding.
1207
01:33:57,548 --> 01:33:59,216
I'm gonna ask you
a question now.
1208
01:33:59,759 --> 01:34:01,177
Where'd you hide the ledger?
1209
01:34:06,432 --> 01:34:08,184
Is it behind that steel door?
1210
01:34:10,311 --> 01:34:11,354
What ledger?
1211
01:34:12,772 --> 01:34:15,524
I'll ask one more time.
Please listen carefully.
1212
01:34:15,608 --> 01:34:18,944
The ledger of the dirty money you
and your supervisor husband took.
1213
01:34:19,945 --> 01:34:22,156
With the names of all
the bastards in Korea
1214
01:34:22,239 --> 01:34:23,991
who are involved in
crappy construction.
1215
01:34:25,660 --> 01:34:28,454
Where is… that ledger?
1216
01:34:30,164 --> 01:34:32,124
I don't know what
you're talking about.
1217
01:34:36,337 --> 01:34:37,380
Ms. Jeon,
1218
01:34:37,922 --> 01:34:40,174
I heard you and your
husband talking about it.
1219
01:34:40,257 --> 01:34:42,802
You covered the camera,
but I could still hear.
1220
01:34:43,386 --> 01:34:44,595
Through the intercom.
1221
01:34:46,263 --> 01:34:48,140
You hid the ledger so
you wouldn't get blamed
1222
01:34:48,224 --> 01:34:50,017
for brokering shoddy
construction projects.
1223
01:34:50,101 --> 01:34:52,812
You said that it was
your impenetrable armor.
1224
01:34:52,895 --> 01:34:55,898
So… that impenetrable armor
1225
01:34:55,981 --> 01:34:58,150
is behind that steel
door, isn't it?
1226
01:34:58,943 --> 01:35:00,903
-I told you I don't know!
-Wrong answer!
1227
01:35:00,986 --> 01:35:01,986
My husband!
1228
01:35:03,531 --> 01:35:05,324
My husband knows.
1229
01:35:05,408 --> 01:35:07,284
He's the only one
who goes in there.
1230
01:35:07,368 --> 01:35:09,620
I honestly have no idea
what he keeps in there
1231
01:35:10,162 --> 01:35:11,330
or what he does in there.
1232
01:35:12,790 --> 01:35:15,459
Okay. Time to do
some fact-checking.
1233
01:35:15,543 --> 01:35:16,794
Keep a close eye on her.
1234
01:35:17,837 --> 01:35:19,004
All right.
1235
01:35:19,839 --> 01:35:22,299
Let's go. Come on.
1236
01:35:23,092 --> 01:35:26,303
Goodness. You've had too
much to drink. Come on.
1237
01:35:27,555 --> 01:35:28,639
All right.
1238
01:35:31,767 --> 01:35:33,310
Okay.
1239
01:35:34,228 --> 01:35:37,481
-Woo-sung. I was too harsh on you earlier.
-Oh…
1240
01:35:38,232 --> 01:35:41,110
I'm sorry. But
it's obvious to me
1241
01:35:41,193 --> 01:35:44,280
that you're doing this
because you have no choice.
1242
01:35:44,363 --> 01:35:47,616
You're being pressured
into doing it, aren't you?
1243
01:35:47,700 --> 01:35:49,535
The downstairs lady died.
1244
01:35:50,327 --> 01:35:51,327
What? How?
1245
01:35:53,539 --> 01:35:56,292
I had to act like I was on
his side to save my life.
1246
01:35:57,084 --> 01:35:58,127
I'll help you.
1247
01:36:00,921 --> 01:36:03,090
Right. I knew you would.
1248
01:36:03,591 --> 01:36:05,009
You made the right choice.
1249
01:36:05,718 --> 01:36:08,763
If you help me, I'll sort
everything out for you.
1250
01:36:08,846 --> 01:36:10,514
That gas gun in the study.
1251
01:36:10,598 --> 01:36:13,934
-That actually works, right?
-Oh, yeah. Do something with that.
1252
01:36:14,935 --> 01:36:18,814
I'm not helping you because I like you.
You still need to pay for your crimes.
1253
01:36:18,898 --> 01:36:21,942
I really didn't do anything.
I'm not that kind of person.
1254
01:36:22,026 --> 01:36:23,903
You really believe
that murderer?
1255
01:36:25,321 --> 01:36:26,989
Please, save me.
1256
01:36:27,615 --> 01:36:30,242
Help me. I'll get your
apartment back for you.
1257
01:36:30,326 --> 01:36:32,161
What the fuck?!
1258
01:36:33,829 --> 01:36:35,831
You fucking assholes.
What is that?
1259
01:36:35,915 --> 01:36:37,541
What the fuck is
that? Come here.
1260
01:36:37,625 --> 01:36:39,627
Get over here. Fuck!
1261
01:36:42,171 --> 01:36:44,590
Is this it? Is this
all there is, bitch?
1262
01:36:44,673 --> 01:36:46,509
Where is it?!
1263
01:36:46,592 --> 01:36:49,386
Tell me, you fucking bitch!
1264
01:36:50,221 --> 01:36:51,514
Is this everything?
1265
01:36:53,057 --> 01:36:56,018
Is this all there is in the
fucking safe? Where is it?
1266
01:36:56,101 --> 01:36:57,394
Where?
1267
01:36:57,478 --> 01:36:59,814
I'm sorry. I embezzled
from maintenance funds,
1268
01:36:59,897 --> 01:37:02,191
and I took bribes from
construction companies.
1269
01:37:02,274 --> 01:37:05,444
That was wrong. But this isn't right.
Please let me live. I'll pay back...
1270
01:37:05,528 --> 01:37:09,031
Fucking bitch! Don't try and
trick me, you fucking asshole!
1271
01:37:09,114 --> 01:37:11,492
This makes no sense! Fuckers!
1272
01:37:11,575 --> 01:37:14,703
Get the fuck up, you son of a
bitch. Tell me, motherfucker.
1273
01:37:14,787 --> 01:37:17,665
Where is it? Where's the ledger?
1274
01:37:17,748 --> 01:37:21,836
Where is the ledger? Fucking tell
me! This makes no fucking sense!
1275
01:37:22,962 --> 01:37:27,091
I'll just kill you all, then.
Where's the fucking ledger?
1276
01:37:27,174 --> 01:37:28,884
Where is it? Where is it?!
1277
01:37:29,885 --> 01:37:31,720
That's all I need.
1278
01:37:31,804 --> 01:37:33,973
That's all! Tell me where it is!
1279
01:37:35,349 --> 01:37:37,643
Tell me. It holds the truth.
1280
01:37:38,269 --> 01:37:39,395
Doesn't it?
1281
01:37:57,079 --> 01:37:58,706
You pathetic little shit.
1282
01:38:00,249 --> 01:38:01,750
How dare you take their side?
1283
01:38:02,668 --> 01:38:03,668
Huh?
1284
01:38:04,003 --> 01:38:07,089
You fucking no good, piece
of shit motherfucker!
1285
01:38:07,172 --> 01:38:11,176
You fucking asshole!
You fucking traitor.
1286
01:38:11,260 --> 01:38:13,304
Just die, you asshole!
1287
01:38:13,387 --> 01:38:15,139
You fucking bastards!
1288
01:38:25,983 --> 01:38:28,861
Oh, that burns!
1289
01:38:34,867 --> 01:38:37,411
Go get him! Catch
him and kill him.
1290
01:38:37,494 --> 01:38:39,580
Okay. You son of a bitch!
1291
01:38:40,289 --> 01:38:41,540
You're fucking dead.
1292
01:38:41,624 --> 01:38:43,959
We can't let him live! Get him!
1293
01:38:44,043 --> 01:38:45,628
Come here, you bastard!
1294
01:38:46,378 --> 01:38:48,380
Ma'am! Ma'am!
1295
01:38:49,256 --> 01:38:51,008
Ma'am!
1296
01:38:51,091 --> 01:38:53,469
Ma'am! Please, open the door.
1297
01:39:02,186 --> 01:39:04,730
You bastard!
1298
01:39:04,813 --> 01:39:05,981
Die!
1299
01:39:57,825 --> 01:39:58,826
Huh?
1300
01:40:05,916 --> 01:40:07,251
What is this?
1301
01:40:25,519 --> 01:40:26,562
Kill him.
1302
01:40:30,065 --> 01:40:31,108
Do it now.
1303
01:40:35,446 --> 01:40:38,615
Let's just stop and hand
him over to the police.
1304
01:40:39,992 --> 01:40:41,702
Two people have died.
1305
01:40:42,578 --> 01:40:44,413
Who'll be responsible for that?
1306
01:40:47,416 --> 01:40:48,959
If you just let him go,
1307
01:40:50,335 --> 01:40:53,047
you'll be the one taking
the blame for it all.
1308
01:40:57,593 --> 01:40:58,635
Hey.
1309
01:41:01,346 --> 01:41:02,598
Don't worry about it.
1310
01:41:03,223 --> 01:41:04,808
That'll never happen.
1311
01:41:04,892 --> 01:41:06,518
I'll take care of everything.
1312
01:41:07,311 --> 01:41:08,395
Trust me.
1313
01:41:09,229 --> 01:41:10,647
Just kill him.
1314
01:41:10,731 --> 01:41:13,192
Come on. Wake up.
1315
01:41:13,692 --> 01:41:15,277
You can't trust her.
1316
01:41:15,360 --> 01:41:16,779
Kill him.
1317
01:41:18,197 --> 01:41:19,656
Woo-sung.
1318
01:41:19,740 --> 01:41:20,908
Do it now!
1319
01:41:47,184 --> 01:41:50,104
You missed your
chance, you idiot!
1320
01:41:50,187 --> 01:41:52,106
You son of a bitch!
1321
01:41:55,692 --> 01:41:58,487
You indecisive piece of shit!
1322
01:42:06,578 --> 01:42:08,789
This is why people live
in the countryside.
1323
01:42:09,456 --> 01:42:11,083
What a goddamn mess.
1324
01:42:12,334 --> 01:42:14,211
Who's gonna clean this shit up?
1325
01:42:20,843 --> 01:42:21,969
I told you.
1326
01:42:23,178 --> 01:42:25,389
We need to be pickier
with our tenants.
1327
01:42:28,475 --> 01:42:29,768
You're the one?
1328
01:42:30,310 --> 01:42:32,146
I heard there was a psycho.
1329
01:42:33,814 --> 01:42:36,275
Is this what you
crawled in here for?
1330
01:42:42,030 --> 01:42:43,824
How did I forget this?
1331
01:42:49,288 --> 01:42:52,541
I wonder why you idiots didn't
hear the part about hiding it here.
1332
01:42:57,921 --> 01:42:58,964
You want it?
1333
01:42:59,548 --> 01:43:01,008
What was your plan?
1334
01:43:01,091 --> 01:43:04,595
To release this, and make me the
villain behind the noise problem?
1335
01:43:04,678 --> 01:43:07,848
Or maybe you thought your
story would change the world?
1336
01:43:12,060 --> 01:43:13,061
So, what?
1337
01:43:14,313 --> 01:43:16,982
Would improving construction
and fortifying apartments
1338
01:43:17,065 --> 01:43:18,525
solve the noise problem?
1339
01:43:19,193 --> 01:43:20,444
It won't.
1340
01:43:21,528 --> 01:43:22,905
Like I told you,
1341
01:43:23,405 --> 01:43:25,657
excessive noise is
a human problem.
1342
01:43:25,741 --> 01:43:27,409
Why blame the building?
1343
01:43:29,995 --> 01:43:33,248
If they spend more money on
construction and reinforcement,
1344
01:43:33,832 --> 01:43:35,292
it'll get more expensive.
1345
01:43:35,834 --> 01:43:40,130
That just makes it even more impossible
for people like you to buy them.
1346
01:43:40,714 --> 01:43:42,758
Does this make sense, Woo-sung?
1347
01:43:44,676 --> 01:43:45,886
You know, in life…
1348
01:43:48,138 --> 01:43:50,057
Hope is not a reliable strategy.
1349
01:43:51,266 --> 01:43:53,268
You need to be more realistic.
1350
01:43:55,270 --> 01:43:57,648
But you managed to
waste this life, so…
1351
01:43:59,233 --> 01:44:00,984
I hope the next one works out.
1352
01:44:04,363 --> 01:44:06,031
I hope so too.
1353
01:44:23,048 --> 01:44:24,925
Yes!
1354
01:44:43,652 --> 01:44:45,195
Ah, fuck me.
1355
01:44:45,904 --> 01:44:47,197
Held my breath so long.
1356
01:44:48,657 --> 01:44:49,658
Hey, asshole.
1357
01:44:51,743 --> 01:44:52,828
I told you.
1358
01:44:53,370 --> 01:44:54,454
The ledger.
1359
01:44:55,038 --> 01:44:56,581
The ledger is right here.
1360
01:44:59,418 --> 01:45:00,418
Hey.
1361
01:45:01,253 --> 01:45:02,253
Get the ledger.
1362
01:45:03,171 --> 01:45:06,133
Get your shit together
and bring me the ledger.
1363
01:45:08,885 --> 01:45:09,886
That's it.
1364
01:45:13,265 --> 01:45:14,558
That's it.
1365
01:45:28,322 --> 01:45:29,865
Oh, for fuck's sake.
1366
01:45:30,615 --> 01:45:32,701
You don't even know
what you're looking at.
1367
01:45:33,285 --> 01:45:34,285
Bring it.
1368
01:45:36,371 --> 01:45:38,290
PROPERTY (APARTMENT)
LEASE CONTRACT
1369
01:45:57,768 --> 01:45:59,770
What? Huh?
1370
01:46:01,521 --> 01:46:02,856
PROPERTY PURCHASE CONTRACT
1371
01:46:04,107 --> 01:46:05,107
NOH WOO-SUNG
1372
01:46:05,817 --> 01:46:07,569
Oh, you little shit.
1373
01:46:07,652 --> 01:46:09,821
You got your home
back. All right.
1374
01:46:10,322 --> 01:46:12,115
Fucking good for you.
1375
01:46:15,035 --> 01:46:16,244
Leave the ledger,
1376
01:46:17,287 --> 01:46:19,664
but burn the contracts
and everything else.
1377
01:46:19,748 --> 01:46:21,833
Burn it all here. Damn it.
1378
01:46:25,379 --> 01:46:27,923
That's it. Bring
it. Bring it here.
1379
01:46:36,431 --> 01:46:39,518
Gimme… gimme the
ledger, you fuckhead.
1380
01:46:40,060 --> 01:46:41,478
What are you doing?
1381
01:46:45,107 --> 01:46:46,733
No, no, no, no.
1382
01:46:46,817 --> 01:46:48,151
List… listen to me.
1383
01:46:50,862 --> 01:46:52,531
What are you doing?
1384
01:46:55,575 --> 01:46:56,785
Enough.
1385
01:47:01,581 --> 01:47:02,999
That's enough.
1386
01:47:03,083 --> 01:47:05,252
Stop telling me what to do.
1387
01:47:07,879 --> 01:47:10,215
You motherfuckers.
1388
01:49:11,086 --> 01:49:11,920
Mm.
1389
01:49:12,003 --> 01:49:13,003
CASE REPORT
1390
01:49:17,509 --> 01:49:18,635
Mm!
1391
01:49:22,597 --> 01:49:24,057
Uh-huh.
1392
01:49:25,809 --> 01:49:28,103
So you just think I'm a moron?
1393
01:49:29,604 --> 01:49:31,982
And I'm supposed to
just let this go, huh?
1394
01:49:32,065 --> 01:49:33,483
PROSECUTION SERVICE
1395
01:49:33,567 --> 01:49:34,901
Do I look like an idiot?
1396
01:49:41,658 --> 01:49:45,787
Yeong Jin-ho's videos mention
something about Jeon Eun-hwa's ledgers.
1397
01:49:46,830 --> 01:49:49,124
But I can't confirm it
because everything burned.
1398
01:49:49,207 --> 01:49:50,625
Did you see anything?
1399
01:49:51,585 --> 01:49:52,711
Oh, nothing?
1400
01:49:53,795 --> 01:49:55,130
I see. Sure.
1401
01:49:57,090 --> 01:49:58,090
Hmm.
1402
01:49:58,883 --> 01:50:01,761
So whatever Yeong
Jin-ho was looking for…
1403
01:50:05,890 --> 01:50:06,975
Has disappeared.
1404
01:50:08,310 --> 01:50:09,310
Right?
1405
01:51:33,436 --> 01:51:36,731
Don't worry about anything.
Just rest here a while.
1406
01:51:36,815 --> 01:51:39,943
You can stay with me, and
live here as long as you want.
1407
01:51:41,152 --> 01:51:44,864
Don't even think about
Seoul for a while. Okay?
1408
01:53:15,079 --> 01:53:18,249
PROPERTY REGISTRATION NOTICE
1409
01:53:26,216 --> 01:53:27,967
HOLDER: NOH WOO-SUNG
97633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.