All language subtitles for The.Thundermans.Undercover s01e14 Summer of Secrets
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,699 --> 00:00:10,820
Phoebe, Max, Chloe, the secrets you've
kept from each other this summer have
2
00:00:10,820 --> 00:00:15,740
threatened to tear apart your family and
put Secret Shores in danger.
3
00:00:16,520 --> 00:00:18,820
How could you let something like this
happen?
4
00:00:22,760 --> 00:00:25,860
Good thing everyone's buzzing with that
last day of school energy. Don't even
5
00:00:25,860 --> 00:00:26,920
notice we snuck off for a mission.
6
00:00:27,200 --> 00:00:30,580
No one ever notices when I think off for
my second breakfast. Sometimes I turn
7
00:00:30,580 --> 00:00:31,680
into lunch and never come back.
8
00:00:33,160 --> 00:00:35,840
I don't mind showing up late, especially
if it means I get to skip history.
9
00:00:36,120 --> 00:00:39,260
Yeah, I don't get history. People did
things, stuff happened, get over it.
10
00:00:40,940 --> 00:00:42,820
There will be no fives high or low.
11
00:00:43,780 --> 00:00:47,260
Max, you're being a bad big brother
influence on Chloe, and you were a
12
00:00:47,260 --> 00:00:48,260
teammate on today's mission.
13
00:00:48,660 --> 00:00:50,980
Comments like that are why I never
invite you to second breakfast.
14
00:00:53,800 --> 00:00:57,700
Max, we are undercover on a very
important mission to stop the
15
00:00:57,700 --> 00:00:59,600
you almost let that flunky get the drop
on us.
16
00:01:00,000 --> 00:01:04,480
I froze that flunky before he caused any
real damage. And I'm not careless. I
17
00:01:04,480 --> 00:01:05,740
just care less than you.
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,980
I'm glad that you care, Phoebe.
19
00:01:08,180 --> 00:01:10,260
I like when you leave little notes in my
super suit.
20
00:01:10,920 --> 00:01:12,320
I like you better than Max.
21
00:01:13,460 --> 00:01:17,460
But that was a high -fivable moment.
22
00:01:19,740 --> 00:01:20,740
Superintendent Ferguson?
23
00:01:21,260 --> 00:01:24,480
What are you doing here? Well, as you
know, firing people is my thing.
24
00:01:24,700 --> 00:01:28,520
Oh, no. Are we fired? No, I already
fired Principal Taylor this morning, so
25
00:01:28,520 --> 00:01:30,580
hunger inside me has been satisfied.
26
00:01:32,500 --> 00:01:35,660
Who's the new principal? That would be
me, until I hire someone else, and
27
00:01:35,660 --> 00:01:36,660
eventually fire them.
28
00:01:37,200 --> 00:01:40,780
Chloe, you are just the little truant
I've been looking for.
29
00:01:41,160 --> 00:01:42,059
What does that mean?
30
00:01:42,060 --> 00:01:47,480
Well, as your new principal, I noticed
numerous unexcused absences, so get
31
00:01:47,480 --> 00:01:48,480
fired.
32
00:01:48,660 --> 00:01:50,800
I'm pretty sure you can't fire a
student.
33
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
What? Fine.
34
00:01:52,240 --> 00:01:54,980
Then Chloe has to take summer school.
35
00:01:55,920 --> 00:01:57,340
Could you fire me instead?
36
00:01:57,820 --> 00:02:01,700
The records show that Chloe has more
unexcused absences than anyone else in
37
00:02:01,700 --> 00:02:04,680
school. I can't stand it here either,
but at least I show up.
38
00:02:10,160 --> 00:02:12,980
Anyone tell you how similar you two look
when you glare?
39
00:02:14,420 --> 00:02:18,140
Max, you were supposed to use your vice
principal powers to remove Chloe's
40
00:02:18,140 --> 00:02:20,300
mission -related absences from her
record. What happened?
41
00:02:20,640 --> 00:02:22,180
I guess I forgot.
42
00:02:23,380 --> 00:02:24,440
Can't take me anywhere.
43
00:02:26,360 --> 00:02:27,520
I'll take you somewhere.
44
00:02:27,780 --> 00:02:29,780
I'm thinking somewhere shark -invested!
45
00:02:32,340 --> 00:02:33,340
Chloe!
46
00:02:33,660 --> 00:02:36,980
We heard the new principal laughing
about you having to go to summer school.
47
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
But we have so much...
48
00:02:40,720 --> 00:02:42,660
Spelunking. Finding out what spelunking
is.
49
00:02:43,460 --> 00:02:44,399
Oh, man.
50
00:02:44,400 --> 00:02:45,880
I want to know what spelunking is.
51
00:02:47,620 --> 00:02:51,460
See, this is exactly what I was talking
about. Your carelessness cost Chloe her
52
00:02:51,460 --> 00:02:53,960
summer. I'm sorry. It was an honest
mistake, okay?
53
00:02:54,400 --> 00:02:55,560
But let's not be dramatic.
54
00:02:55,960 --> 00:02:58,980
Summer school's not the end of the
world. Max, I almost forgot. I fired the
55
00:02:58,980 --> 00:03:00,900
regular summer school history teacher.
You'll be teaching in class.
56
00:03:02,580 --> 00:03:03,700
So after summer school?
57
00:03:04,300 --> 00:03:06,040
Oh, this is the end of the world!
58
00:03:10,280 --> 00:03:11,420
from a family of superheroes.
59
00:03:11,680 --> 00:03:15,000
But now, my brother and sister and I are
heading to a brand new town.
60
00:03:15,220 --> 00:03:18,460
We're going undercover to try and solve
our most important mission yet.
61
00:03:43,560 --> 00:03:44,740
about summer school.
62
00:03:47,520 --> 00:03:49,900
Max, you did this to yourself.
63
00:03:53,600 --> 00:03:57,400
Let me guess, you're just going to
lounge around here doing nothing while
64
00:03:57,400 --> 00:03:59,420
at school, teaching and learning?
65
00:03:59,980 --> 00:04:04,080
No, I will still be focused on the
mission as a solo soup, keeping an eye
66
00:04:04,080 --> 00:04:05,280
for any signs of the mastermind.
67
00:04:05,500 --> 00:04:08,080
Well, you wouldn't have to work alone if
it wasn't for somebody.
68
00:04:09,180 --> 00:04:10,180
You're the somebody.
69
00:04:11,520 --> 00:04:14,180
All right, you two. Let's get a picture
together for your first day of summer
70
00:04:14,180 --> 00:04:15,980
school. Big smile.
71
00:04:18,459 --> 00:04:19,680
Or keep frowning.
72
00:04:20,680 --> 00:04:22,840
Just remember, you can call me for
backup anytime.
73
00:04:23,380 --> 00:04:24,720
Seriously? Anytime.
74
00:04:25,020 --> 00:04:27,380
No way. We're suffering through this
together.
75
00:04:27,780 --> 00:04:29,180
Oh, wait. Don't forget your lunches.
76
00:04:42,950 --> 00:04:44,470
Can't remember the last time I had a
second of myself.
77
00:04:46,970 --> 00:04:47,990
I don't like it.
78
00:04:50,530 --> 00:04:54,690
Alert! Crime in progress. There's a
robbery underway at the Secret Shores
79
00:04:54,690 --> 00:04:55,669
Federal Bank.
80
00:04:55,670 --> 00:04:59,610
Oh, that's better. What do we know? The
suspects are a pair of the mastermind
81
00:04:59,610 --> 00:05:01,910
villains known as Pop and Lock.
82
00:05:02,910 --> 00:05:06,390
Let me guess. They failed at
breakdancing and turned to a life of
83
00:05:06,990 --> 00:05:11,370
Precisely. Pop comes up with their whack
jams, while Lock is an expert lock
84
00:05:11,370 --> 00:05:13,470
picker. Shall I... Alert Max for backup.
85
00:05:13,730 --> 00:05:19,130
No, this one's all me. Thunder Girl is
going solo and is 100 % ready for it.
86
00:05:19,130 --> 00:05:20,130
go, girl.
87
00:05:22,730 --> 00:05:24,330
Oh, almost forgot my lunch.
88
00:05:27,670 --> 00:05:29,570
Always Phoebe leaving yourself.
89
00:05:30,070 --> 00:05:31,390
Thanks, Phoebe.
90
00:05:45,930 --> 00:05:47,050
Those words just don't go together.
91
00:05:48,590 --> 00:05:51,650
Who knew tricking your way into a job
that you couldn't handle would backfire?
92
00:05:54,030 --> 00:05:55,450
All right, slackers.
93
00:05:56,230 --> 00:05:57,990
Welcome to your summer school history
class.
94
00:05:58,370 --> 00:06:00,210
Yeah, that's all I got. Let me know if
there's an emergency.
95
00:06:00,410 --> 00:06:01,410
Actually, don't.
96
00:06:04,330 --> 00:06:05,930
So, what's up with the teacher?
97
00:06:06,630 --> 00:06:09,030
I'm his sister, and even I can't explain
it.
98
00:06:09,930 --> 00:06:10,930
Fair enough.
99
00:06:11,330 --> 00:06:13,650
I'm breaking chance, but everyone calls
me BC.
100
00:06:14,230 --> 00:06:15,230
I'm Chloe.
101
00:06:15,360 --> 00:06:16,640
And everyone calls me Chloe.
102
00:06:17,760 --> 00:06:19,760
I'm here for a record number of
absences.
103
00:06:20,480 --> 00:06:21,780
Impressive. Thanks.
104
00:06:22,500 --> 00:06:24,180
So, why haven't I seen you around
before?
105
00:06:24,580 --> 00:06:26,680
Oh, I go to boarding school in Paris.
106
00:06:27,120 --> 00:06:29,700
But I'm here because I'm a sucker for
extra credit.
107
00:06:30,420 --> 00:06:31,660
You're here by choice?
108
00:06:31,960 --> 00:06:33,180
You are a sucker.
109
00:06:36,520 --> 00:06:39,680
Wow, summer school looks a lot like
regular school.
110
00:06:42,400 --> 00:06:43,920
What are you guys doing here?
111
00:06:44,300 --> 00:06:48,020
Well... Long story short, we didn't want
to miss out on any bestie bonding time,
112
00:06:48,180 --> 00:06:51,660
so we had our parents sign us up for
summer school. They think we're crazy.
113
00:06:51,660 --> 00:06:53,160
we are. Crazy for friendship.
114
00:06:54,500 --> 00:06:58,400
I'm so glad you guys are here. So far,
I've only made one new friend. His name
115
00:06:58,400 --> 00:06:59,400
is BC.
116
00:06:59,760 --> 00:07:03,460
Please tell us BC stands for baby corn
and not Bryson Chance.
117
00:07:04,400 --> 00:07:06,160
Why would I be friends with baby corn?
118
00:07:07,160 --> 00:07:08,720
Actually, that is pretty adorable.
119
00:07:09,920 --> 00:07:12,920
You're seriously talking about Bryson
Chance?
120
00:07:13,560 --> 00:07:18,460
BC is bad news, Chloe. His dad, Laszlo
Chance, is the most powerful tech
121
00:07:18,460 --> 00:07:21,860
billionaire in Secret Shores. Actually,
he's the only tech billionaire.
122
00:07:22,080 --> 00:07:24,000
The other one lives on a gold space
station.
123
00:07:25,220 --> 00:07:28,020
Wait, Chance, as in Chance Technologies?
124
00:07:28,780 --> 00:07:30,820
They're both of the best poop emojis.
125
00:07:31,980 --> 00:07:34,140
Their sync lines are on point.
126
00:07:34,960 --> 00:07:37,340
But they're a greedy company that hurts
the environment.
127
00:07:37,680 --> 00:07:40,620
They turned part of the beach into a
water park. We already have one.
128
00:07:40,860 --> 00:07:41,920
It's called the ocean.
129
00:07:43,060 --> 00:07:46,680
They also put up a super bright
billboard that's been keeping me awake
130
00:07:46,760 --> 00:07:50,520
If I don't get 12 hours of sleep, I'll
get forks and spoons mixed up.
131
00:07:51,980 --> 00:07:54,480
Got it. Chance technologies equals bad.
132
00:07:54,940 --> 00:07:59,400
But that doesn't mean... There's three
empty desks nowhere near him. What's it
133
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
there?
134
00:08:18,160 --> 00:08:19,119
You know what I mean.
135
00:08:19,120 --> 00:08:20,120
You're nervous.
136
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
I like that.
137
00:08:22,140 --> 00:08:25,660
I just came by to let you know that
Chloe will need to pass her makeup
138
00:08:25,660 --> 00:08:27,320
of secret shores test on Friday.
139
00:08:27,860 --> 00:08:30,440
And when you say need to pass?
140
00:08:30,680 --> 00:08:32,919
I mean that if you fail, you'll be
fired!
141
00:08:33,280 --> 00:08:34,280
Sorry?
142
00:08:34,460 --> 00:08:36,440
I mean held back.
143
00:08:38,020 --> 00:08:39,020
What?
144
00:08:40,440 --> 00:08:43,640
We couldn't even stay at a summer park.
How are we supposed to handle being in
145
00:08:43,640 --> 00:08:44,640
different grades?
146
00:08:44,700 --> 00:08:47,120
We'll be in separate classes? Different
lunch periods?
147
00:08:47,610 --> 00:08:50,210
Before long, we'll forget our secret
language.
148
00:08:51,470 --> 00:08:54,730
Norfgog! You're right. This is awful.
149
00:08:55,650 --> 00:08:59,070
Well, I can see I disappointed you kids.
My work here is done.
150
00:09:01,110 --> 00:09:05,730
Max, pardon my language, but you're such
a make -or -go -zup -zup! All
151
00:09:05,730 --> 00:09:12,750
right,
152
00:09:12,750 --> 00:09:15,430
thieves. It's your first solo mission in
a while. You got this?
153
00:09:16,210 --> 00:09:17,780
Don't know why I'm... Talking to myself.
154
00:09:17,980 --> 00:09:20,620
Guess I need to stop being someone else
around. And I'm still doing it.
155
00:09:22,040 --> 00:09:23,040
You!
156
00:09:23,240 --> 00:09:25,900
We got a superhero crash at our party.
157
00:09:26,600 --> 00:09:28,280
Pop lock and drop that lute.
158
00:09:29,880 --> 00:09:34,680
We heard about you. The mastermind got
sick of you freezing his crew, so he
159
00:09:34,680 --> 00:09:36,840
hooked us up with these bad boys.
160
00:09:37,180 --> 00:09:38,180
Oh, yeah.
161
00:09:39,220 --> 00:09:42,100
Your deep breath is useless, too. Oh,
yeah.
162
00:09:42,660 --> 00:09:43,660
Is that all you say?
163
00:09:44,360 --> 00:09:45,360
Oh.
164
00:09:49,130 --> 00:09:50,130
All over your face.
165
00:09:56,050 --> 00:10:00,190
All right.
166
00:10:00,510 --> 00:10:01,830
If my telecommution still works.
167
00:10:02,050 --> 00:10:03,410
Good thing there's two of us.
168
00:10:06,070 --> 00:10:09,350
Looks like I picked the wrong day to fly
solo.
169
00:10:12,730 --> 00:10:14,630
Don't mind me. Just dropping in.
170
00:10:21,340 --> 00:10:24,220
Saving the day. Isn't that clear by the
way I'm totally saving the day?
171
00:10:27,680 --> 00:10:28,680
They got away.
172
00:10:29,160 --> 00:10:31,800
Yes, but you and the money are safe.
173
00:10:33,480 --> 00:10:35,580
Looks like my job here is done.
174
00:10:38,680 --> 00:10:43,800
Okay, less of a solo mish, more of a
double mish with a mystery soup, and I
175
00:10:43,800 --> 00:10:44,920
still talking to myself.
176
00:10:50,350 --> 00:10:52,010
Did you find out anything else about
what happened earlier?
177
00:10:52,550 --> 00:10:56,830
I did. I learned riding a mechanical
bull is harder than it looks.
178
00:10:57,850 --> 00:10:59,290
I was talking with Thunderford.
179
00:10:59,770 --> 00:11:01,750
He's the jerk that dared me to do it.
180
00:11:02,390 --> 00:11:05,150
A bunny riding a bull.
181
00:11:05,350 --> 00:11:07,290
I am a constant delight.
182
00:11:08,890 --> 00:11:12,150
Anyway, I've scanned the city, and
there's still no sign of Puppet Lock.
183
00:11:12,510 --> 00:11:16,270
Okay. And not that it's more important,
but any word on who that mystery soup
184
00:11:16,270 --> 00:11:20,400
was? The one you said had a dashing
smile and charm for days.
185
00:11:22,480 --> 00:11:24,960
Did I say that? I don't recall. Anyway,
who is he?
186
00:11:26,040 --> 00:11:29,760
I pulled security images and sent them
to the Hero League for identification.
187
00:11:30,480 --> 00:11:34,640
Okay. I just don't get it. I mean, we're
the protectors of Secret Shores, but
188
00:11:34,640 --> 00:11:35,920
what would another super even be doing
here?
189
00:11:36,120 --> 00:11:38,500
From what I've seen of the footage,
doing your job.
190
00:11:40,280 --> 00:11:43,120
Keep it up, and I'll find a toaster to
do your job.
191
00:11:45,640 --> 00:11:48,120
bone -plated bread jockey could ever
step into my shoes.
192
00:11:50,040 --> 00:11:52,280
Incoming call from Super President
Kickbutt.
193
00:11:54,160 --> 00:11:57,160
Hi, President Kickbutt. Thank you so
much for getting back to me so quickly.
194
00:11:57,400 --> 00:11:59,120
You did triple text me.
195
00:11:59,760 --> 00:12:03,280
Yeah, the first one was the message, the
second was to make sure you got it, and
196
00:12:03,280 --> 00:12:04,460
the third was an adorable cat meme.
197
00:12:05,440 --> 00:12:09,920
To answer your question, there are no
other soups stationed in Secret Shore.
198
00:12:10,540 --> 00:12:11,880
Really? Are you sure?
199
00:12:12,410 --> 00:12:14,610
Do I seem like a woman who's unsure to
you?
200
00:12:15,890 --> 00:12:18,930
No. Sorry, ma 'am. Your hair looks great
today.
201
00:12:22,870 --> 00:12:26,290
All right, well, if I can't figure out
who this mystery soup is from here, I
202
00:12:26,290 --> 00:12:27,970
guess I'll have to take matters into my
own hands.
203
00:12:28,610 --> 00:12:32,290
If I had hands, that bull wouldn't have
thrown me into that pickle barrel.
204
00:12:33,570 --> 00:12:35,570
A lot happens when you're not at home.
205
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
Glasses, kid?
206
00:12:45,160 --> 00:12:46,340
I'll get the rest of your names later.
207
00:12:47,060 --> 00:12:48,600
How long are we going to nap for today?
208
00:12:48,940 --> 00:12:50,040
Oh, there'll be no napping today.
209
00:12:52,260 --> 00:12:55,900
That's right. Today, we are going to
help Chloe study for her test.
210
00:12:56,280 --> 00:12:57,280
And then we nap!
211
00:12:57,700 --> 00:12:59,120
So I guess, some napping today.
212
00:13:02,280 --> 00:13:03,340
Hi, quick question.
213
00:13:04,040 --> 00:13:05,040
What's with all the trying?
214
00:13:06,280 --> 00:13:07,560
Look, I feel bad.
215
00:13:08,000 --> 00:13:10,960
I don't want you to get held back and
miss out on any time with your weird
216
00:13:10,960 --> 00:13:11,960
little friends.
217
00:13:14,480 --> 00:13:19,800
sweet. So we are going to buckle down on
this whole learning thing, and you are
218
00:13:19,800 --> 00:13:20,800
going to pass the test.
219
00:13:20,840 --> 00:13:23,040
Okay. So, who'd you get to teach us?
220
00:13:23,400 --> 00:13:24,400
Me!
221
00:13:25,680 --> 00:13:26,680
I'm doomed.
222
00:13:30,480 --> 00:13:34,780
Okay, class. So, we all know that Secret
Shores was founded in 1888.
223
00:13:35,200 --> 00:13:36,760
Actually, is it 1868?
224
00:13:37,860 --> 00:13:39,500
Right! 18...
225
00:13:40,189 --> 00:13:41,830
68. By Noah Secret.
226
00:13:42,190 --> 00:13:43,190
J. Herbert Secret.
227
00:13:44,090 --> 00:13:45,490
And the J is for Noah.
228
00:13:47,190 --> 00:13:48,190
I'm doomed.
229
00:13:49,910 --> 00:13:54,030
I'd help, but I delete information from
my brain as soon as the test ends.
230
00:13:54,350 --> 00:13:56,210
Gotta free up space for our made -up
language.
231
00:13:57,250 --> 00:13:58,250
Hot toots.
232
00:13:59,210 --> 00:14:02,450
And the only reason I pass is because
the teacher said if you just show up,
233
00:14:02,450 --> 00:14:03,249
gotta see.
234
00:14:03,250 --> 00:14:04,790
He doesn't work here anymore.
235
00:14:06,410 --> 00:14:09,810
The main export at the time was apples
from the apple orchard.
236
00:14:10,470 --> 00:14:11,470
Oranges!
237
00:14:11,690 --> 00:14:12,770
From the orange groves.
238
00:14:14,010 --> 00:14:17,570
Okay, do you want to teach the class, J
.D.? Actually, it's B .C.
239
00:14:18,250 --> 00:14:20,290
Oh, you just have an answer for
everything now.
240
00:14:22,010 --> 00:14:23,010
Wait.
241
00:14:23,650 --> 00:14:25,410
You have an answer for everything.
242
00:14:26,930 --> 00:14:28,450
B .C., Chloe, get up here.
243
00:14:32,070 --> 00:14:33,070
B .C.
244
00:14:33,240 --> 00:14:36,800
I need you to tutor Chloe for her test
on Friday, because you're a know -it
245
00:14:36,800 --> 00:14:37,779
try -hard.
246
00:14:37,780 --> 00:14:38,820
You mean good student?
247
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
I said what I said.
248
00:14:41,780 --> 00:14:43,780
So you want him to do your job for you?
249
00:14:44,060 --> 00:14:45,060
Exactly.
250
00:14:45,200 --> 00:14:46,200
So what do you say, BC?
251
00:14:46,440 --> 00:14:48,200
Which are two of the grades we'll
accept.
252
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
I'd be happy to help.
253
00:14:52,720 --> 00:14:56,320
Perfect. You two get on over to the
library and start studying. We have a
254
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
library at this school, right?
255
00:14:58,720 --> 00:14:59,720
Come on!
256
00:15:05,640 --> 00:15:06,640
help me with the test.
257
00:15:07,140 --> 00:15:08,140
No worries.
258
00:15:08,220 --> 00:15:11,160
First lesson, forget everything your
brother taught you.
259
00:15:11,380 --> 00:15:12,920
Oh, you think I listen to him?
260
00:15:13,220 --> 00:15:14,220
That's hilarious.
261
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Oh, no.
262
00:15:24,540 --> 00:15:27,720
Someone's stealing all the birthday
money for my grandbabies.
263
00:15:29,880 --> 00:15:31,660
Don't worry, ma 'am. I'll handle the
thief.
264
00:15:32,640 --> 00:15:33,680
And I'll handle you.
265
00:15:34,320 --> 00:15:36,180
Also, don't call me ma 'am. I'm in my
mid -twenties.
266
00:15:37,340 --> 00:15:39,440
You again. So it was a fake alarm?
267
00:15:39,800 --> 00:15:43,420
Yes. Now, I demand you tell me... I
demand you tell me why you're still
268
00:15:43,420 --> 00:15:44,420
a muumuu.
269
00:15:46,300 --> 00:15:47,300
Thank you.
270
00:15:48,400 --> 00:15:49,700
Now, tell me who you are.
271
00:15:49,920 --> 00:15:50,920
Okay.
272
00:15:50,960 --> 00:15:52,200
The name's Captain Perfect.
273
00:15:52,500 --> 00:15:55,560
My superpowers are agility, cool
gadgets, and a winning smile.
274
00:15:56,280 --> 00:15:58,520
My mom says crime doesn't stand a chance
against it.
275
00:15:59,200 --> 00:16:01,660
So your name is Captain Perfect?
276
00:16:02,400 --> 00:16:03,660
Isn't that a little braggy?
277
00:16:03,880 --> 00:16:05,100
It's not braggy if it's true.
278
00:16:06,020 --> 00:16:07,020
I'm Thunder Girl.
279
00:16:07,240 --> 00:16:08,700
What are you doing in Secret Shores?
280
00:16:09,000 --> 00:16:12,360
Well, my usual beat is Capital City, but
I thought I needed a little vacation.
281
00:16:12,940 --> 00:16:14,540
Yeah, you seem super relaxed.
282
00:16:16,740 --> 00:16:19,920
Well, my favorite way to relax is by
going on missions, though.
283
00:16:20,820 --> 00:16:21,820
Mine, too.
284
00:16:21,940 --> 00:16:24,880
Something about preparing for a mission
is just so... Calming.
285
00:16:25,200 --> 00:16:27,200
Yeah. Yeah, I feel the same way.
286
00:16:28,080 --> 00:16:30,600
Do you ever pre -plan potential missions
in your head, just in case?
287
00:16:30,960 --> 00:16:33,740
All the time. I mean, there's nothing
wrong with going above and beyond to be
288
00:16:33,740 --> 00:16:34,740
aggressively prepared.
289
00:16:37,120 --> 00:16:38,400
Oh, yeah.
290
00:16:39,840 --> 00:16:42,140
It looks like Pop and Lock are back.
291
00:16:42,340 --> 00:16:43,340
Yeah, we are.
292
00:16:43,700 --> 00:16:44,700
Oh, yeah.
293
00:16:45,200 --> 00:16:46,200
Oh, no.
294
00:16:53,540 --> 00:16:55,860
Didn't plan on my fake emergency turning
into a real one.
295
00:16:56,480 --> 00:16:59,340
I love a surprise mission. Now, this is
what I call a vacation.
296
00:16:59,900 --> 00:17:03,000
It really is a good time, right? I mean,
I love it. Every time. All the time. I
297
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
wouldn't do this, right?
298
00:17:04,760 --> 00:17:08,180
You two will have plenty of time to talk
in the hospital.
299
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Oh, right.
300
00:17:10,280 --> 00:17:16,339
Them. The mastermind ordered us to find
the two suits that stopped us. I wasn't
301
00:17:16,339 --> 00:17:17,339
done.
302
00:17:17,599 --> 00:17:19,060
And he wants to destroy...
303
00:17:27,210 --> 00:17:28,390
Backup dancers or bad guys?
304
00:17:31,030 --> 00:17:35,870
I think they might be both.
305
00:17:42,330 --> 00:17:44,710
When did Principal Ferguson say the test
results would be in?
306
00:17:44,930 --> 00:17:45,649
I don't know.
307
00:17:45,650 --> 00:17:48,150
Stop looking at me with your sad little
sister eyes. You're stressing me out.
308
00:17:49,130 --> 00:17:51,170
I'm the one that might get fired for my
own grade.
309
00:17:52,250 --> 00:17:54,010
Oh, Principal Ferguson. Do you have any
updates?
310
00:17:54,270 --> 00:17:55,790
Yes. And they're not good.
311
00:17:56,350 --> 00:17:57,750
How badly did I fail?
312
00:17:57,970 --> 00:17:59,590
Oh, you passed. I meant it was not good
for me.
313
00:17:59,790 --> 00:18:01,130
I haven't fired anyone all day.
314
00:18:02,750 --> 00:18:03,830
Yes, I did it!
315
00:18:04,350 --> 00:18:05,350
You're welcome.
316
00:18:05,510 --> 00:18:06,970
I remember saying thank you.
317
00:18:07,230 --> 00:18:08,330
Well, you should.
318
00:18:08,590 --> 00:18:11,330
Set you up with a tutor and a new crush.
319
00:18:11,810 --> 00:18:12,810
A crush?
320
00:18:14,590 --> 00:18:16,890
We're not doing this. Oh, I think we
are.
321
00:18:17,370 --> 00:18:21,650
Chloe NBC sitting in the library. S -T
-U -G -E -Y.
322
00:18:29,070 --> 00:18:31,050
I got a B -ply. In your face, history.
323
00:18:32,770 --> 00:18:34,850
Well, I'm always here if you need any
other teetering.
324
00:18:35,250 --> 00:18:37,390
Ow, ow, ow, ow.
325
00:18:37,970 --> 00:18:38,889
What's wrong?
326
00:18:38,890 --> 00:18:42,370
Why are you guys hissing? We were so
nervous for you, we crossed all of our
327
00:18:42,370 --> 00:18:43,169
for good luck.
328
00:18:43,170 --> 00:18:44,610
And now they're stuck.
329
00:18:46,130 --> 00:18:48,390
Well, it worked because I passed.
330
00:18:48,930 --> 00:18:51,290
Yes, besties in the same great dance.
331
00:18:59,730 --> 00:19:02,550
Anytime. I'm going to go grab a juice,
but congrats again.
332
00:19:02,790 --> 00:19:03,790
Bye.
333
00:19:04,850 --> 00:19:07,650
Jinx, did you just feel a disturbance in
the friend zone?
334
00:19:07,890 --> 00:19:09,390
I'm detecting a crush.
335
00:19:10,610 --> 00:19:14,310
Booch, we've been over this. I only like
you as a friend.
336
00:19:15,590 --> 00:19:16,850
Not you, Chloe.
337
00:19:18,110 --> 00:19:21,570
Please tell me you don't like the son of
that environment -hating meanie.
338
00:19:22,090 --> 00:19:23,990
Would that be such a bad thing?
339
00:19:24,230 --> 00:19:25,230
Yes.
340
00:19:25,670 --> 00:19:27,850
Well, it's a good thing I don't have
a...
341
00:19:32,270 --> 00:19:34,970
Yup. Worse than the feeling in our toes
right now.
342
00:19:36,050 --> 00:19:38,390
Let's get you two to the summer school
nurse's office.
343
00:19:38,790 --> 00:19:39,790
Ow.
344
00:20:06,640 --> 00:20:11,840
say all the time it's fun the research
says that pop's weakness is his wonky
345
00:20:11,840 --> 00:20:15,720
shoulder and locks her injured knee you
read it too yeah of course someone
346
00:20:15,720 --> 00:20:17,180
kicked her because she kept saying oh
yeah
347
00:20:37,870 --> 00:20:38,890
Only one thing left to do.
348
00:20:39,190 --> 00:20:40,190
Give me a hand.
349
00:20:46,290 --> 00:20:47,290
Job well done.
350
00:20:47,490 --> 00:20:48,269
You too.
351
00:20:48,270 --> 00:20:50,610
Although Captain Perfect still feels
like a stretch.
352
00:20:51,150 --> 00:20:55,570
Oh, well, actually, my name's Peter
Perfect.
353
00:20:55,850 --> 00:20:57,290
Oh, you have a face.
354
00:20:58,410 --> 00:20:59,750
I'm Phoebe Thunderman.
355
00:21:00,930 --> 00:21:01,930
It's nice to meet you.
356
00:21:03,450 --> 00:21:06,230
I've got to be honest. I've never worked
so well with another suit before.
357
00:21:07,500 --> 00:21:10,100
Don't think I have either, even with my
own partner.
358
00:21:10,560 --> 00:21:13,700
Well, I've got to meet him. Any partner
of Thunder Girls must be very impressed.
359
00:21:14,600 --> 00:21:18,080
Yeah, it's more of a nepo -baby -slash
-twin situation.
360
00:21:18,900 --> 00:21:22,860
But let's just keep this team up under
wraps. I don't think my partner would be
361
00:21:22,860 --> 00:21:24,900
cool with it. For sure. This will be our
little secret.
362
00:21:26,280 --> 00:21:29,980
I'm going to call in this crew to the
Hero League, but I hope we get to work
363
00:21:29,980 --> 00:21:30,980
together again sometime.
364
00:21:31,220 --> 00:21:32,220
That sounds perfect.
365
00:21:34,340 --> 00:21:36,520
Thunderford, can you contact the Hero
League to pick up these villains?
366
00:21:37,010 --> 00:21:41,210
Certainly. Were you able to ascertain
the identity of that dashing masked
367
00:21:41,430 --> 00:21:42,590
Dang, Thunderbird, be cool.
368
00:21:50,070 --> 00:21:50,989
It's me.
369
00:21:50,990 --> 00:21:52,990
Your plan to gain Thundergirl's trust
worked.
370
00:21:53,770 --> 00:21:56,370
Phoebe has no idea what we have in store
for her.
28014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.