Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:05,800
[Tiff]
Previously on
The Chi...
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,120
[Carolyn]
Hey, Pastor.
3
00:00:07,440 --> 00:00:08,359
[laughs]
You can call me Zeke.
4
00:00:08,360 --> 00:00:10,240
Oh, I can't call
you Zekie anymore?
5
00:00:10,960 --> 00:00:12,119
No.
That's the old me.
6
00:00:12,120 --> 00:00:13,360
Well, I miss the old you.
7
00:00:13,920 --> 00:00:14,840
[Bakari]
I miss you.
8
00:00:15,080 --> 00:00:18,160
- Can we at least be friends?
- I don't know.
9
00:00:19,040 --> 00:00:19,480
[Shaad]
Hey, uh...
10
00:00:20,000 --> 00:00:23,399
do you mind if I maybe cook
you dinner sometime?
11
00:00:23,400 --> 00:00:26,000
You can take me to dinner.
12
00:00:26,360 --> 00:00:29,239
It feels like you want
a child so a part of you
13
00:00:29,240 --> 00:00:30,560
lives on if you were to die.
14
00:00:30,840 --> 00:00:32,400
That's not a good reason
to have a kid.
15
00:00:33,200 --> 00:00:34,919
- Who says I even need a reason?
- I do.
16
00:00:34,920 --> 00:00:37,360
We're not going to resolve this
in one session.
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,639
- Man, what the fuck?
- Hey, bro, chill!
18
00:00:40,640 --> 00:00:42,559
Oh, shit!
I forgot to tell you.
19
00:00:42,560 --> 00:00:44,520
This is my cousin Keith.
He just got out.
20
00:00:44,680 --> 00:00:45,479
This is Reg.
21
00:00:45,480 --> 00:00:47,639
He's gonna be staying here
while he gets back on his feet.
22
00:00:47,640 --> 00:00:49,680
Street niggas always think
somebody following them,
23
00:00:50,160 --> 00:00:51,120
even when they not.
24
00:00:51,360 --> 00:00:53,439
I need to know if he's
still hitting up ATMs
25
00:00:53,440 --> 00:00:54,720
so I can catch him in the act.
26
00:00:55,080 --> 00:00:56,279
[Hannibal]
Man, whoever
you got watching Reg
27
00:00:56,280 --> 00:00:57,679
- needs to back up.
- Give me some info.
28
00:00:57,680 --> 00:00:59,800
- Hey, man, I'm working on it.
- Work faster.
29
00:01:00,080 --> 00:01:01,080
[Angie]
I don't like rats.
30
00:01:01,720 --> 00:01:02,680
You like being alive?
31
00:01:05,680 --> 00:01:07,360
Don't get us killed
fucking with Reg.
32
00:01:07,726 --> 00:01:10,604
♪ dramatic music ♪
33
00:01:10,605 --> 00:01:13,606
♪
34
00:01:13,607 --> 00:01:15,608
- Damn.
- [sirens wailing]
35
00:01:15,609 --> 00:01:17,068
[tires screeching]
36
00:01:17,069 --> 00:01:21,198
♪
37
00:01:22,000 --> 00:01:22,440
Fuck!
38
00:01:22,840 --> 00:01:25,840
I know you know
who killed my son.
39
00:01:27,280 --> 00:01:29,279
And if you don't
tell me who did it,
40
00:01:29,280 --> 00:01:33,320
I'm gonna kill you and bury
your body in my backyard.
41
00:01:39,800 --> 00:01:41,800
[Bakari]
It was Zay. I swear.
42
00:01:42,000 --> 00:01:43,640
You saw Zay...
43
00:01:45,040 --> 00:01:46,200
shoot Rob?
44
00:01:48,120 --> 00:01:48,560
No.
45
00:01:50,000 --> 00:01:51,759
Then how can you be so sure?
46
00:01:51,760 --> 00:01:54,440
Nuck told me that's what
happened, and I believe him.
47
00:01:54,560 --> 00:01:56,360
[Alicia]
And you're sure it wasn't Nuck?
48
00:01:56,720 --> 00:01:58,430
[Bakari]
Yes, I'm sure.
49
00:01:58,590 --> 00:01:59,870
[Alicia]
Why do you believe him?
50
00:02:00,790 --> 00:02:01,830
[Bakari]
Because I know him.
51
00:02:02,390 --> 00:02:03,830
Are you willing to die for him?
52
00:02:04,392 --> 00:02:08,104
♪
53
00:02:08,389 --> 00:02:08,750
Oh.
54
00:02:11,590 --> 00:02:13,150
You're loyal to him.
55
00:02:13,885 --> 00:02:15,927
[scoffs]
56
00:02:15,928 --> 00:02:17,230
I'm loyal to myself.
57
00:02:19,451 --> 00:02:22,412
[distant siren wailing]
58
00:02:22,413 --> 00:02:27,293
♪
59
00:02:35,110 --> 00:02:35,670
What's up?
60
00:02:36,250 --> 00:02:39,669
♪
61
00:02:39,670 --> 00:02:41,230
If I had hit
that jewelry store...
62
00:02:42,750 --> 00:02:44,070
I'd be locked up right now.
63
00:02:45,270 --> 00:02:46,270
Good thing you didn't.
64
00:02:47,190 --> 00:02:48,630
Somebody tried to set me up.
65
00:02:48,823 --> 00:02:53,869
♪
66
00:02:53,870 --> 00:02:55,150
Tell everybody to come through.
67
00:02:56,830 --> 00:02:58,190
I need to look some niggas
in the eye.
68
00:03:01,310 --> 00:03:02,510
[Toussaint]
You gave me bad intel.
69
00:03:03,070 --> 00:03:04,310
[Nuck]
He said that's what he heard.
70
00:03:04,470 --> 00:03:06,590
- Who is giving you information?
- I'm not telling you that.
71
00:03:08,470 --> 00:03:10,350
- You fucking up.
- I'm not the only one.
72
00:03:10,830 --> 00:03:12,310
Reg know you got eyes on him.
73
00:03:15,350 --> 00:03:16,750
That's not my fault.
74
00:03:17,560 --> 00:03:22,441
♪
75
00:03:28,070 --> 00:03:31,070
- I ain't been here in a while.
- You lucky to be here now.
76
00:03:32,750 --> 00:03:33,990
Thanks for letting me
come through.
77
00:03:36,830 --> 00:03:37,510
What's wrong?
78
00:03:39,990 --> 00:03:41,630
[sighs] Alicia knows
I know who killed Rob.
79
00:03:42,350 --> 00:03:43,430
I heard it was Zay.
80
00:03:44,750 --> 00:03:46,909
- It wasn't?
- I can't say.
81
00:03:46,910 --> 00:03:48,229
- Why not?
- I just can't.
82
00:03:48,230 --> 00:03:49,910
You choosing the streets
over me again.
83
00:03:50,590 --> 00:03:52,549
That night,
I ain't have a choice.
84
00:03:52,550 --> 00:03:53,470
Yes, you did!
85
00:03:54,110 --> 00:03:56,219
I thought you came over here
because you wanted to talk.
86
00:03:56,220 --> 00:03:57,579
I can't tell you
certain things.
87
00:03:57,580 --> 00:03:59,340
Then why involve me
in the first place?
88
00:03:59,460 --> 00:04:00,699
That's why we
aren't together now.
89
00:04:00,700 --> 00:04:01,979
You always hiding
things from me.
90
00:04:01,980 --> 00:04:03,660
[Bakari]
You right, okay, Lynae?
91
00:04:04,020 --> 00:04:04,460
You right.
92
00:04:05,620 --> 00:04:08,580
But if I tell you,
you can't say shit.
93
00:04:12,180 --> 00:04:13,580
Um, Nuck killed Rob.
94
00:04:14,420 --> 00:04:15,380
Are you serious?
95
00:04:16,380 --> 00:04:18,419
You knew that and still took
that lady's money?
96
00:04:18,420 --> 00:04:20,219
When I seen him,
he was already dead.
97
00:04:20,220 --> 00:04:21,179
Oh, my God.
98
00:04:21,180 --> 00:04:23,780
[Bakari] I saw his dead body.
I panicked, and I threw up.
99
00:04:24,220 --> 00:04:24,860
Jesus.
100
00:04:25,300 --> 00:04:27,660
And then Nuck told me
to get in the front.
101
00:04:28,580 --> 00:04:29,940
It's like I had been promoted.
102
00:04:31,900 --> 00:04:33,620
Nuck made me his right-hand
that night.
103
00:04:34,380 --> 00:04:35,300
This is fucked up.
104
00:04:35,700 --> 00:04:36,300
I know.
105
00:04:36,940 --> 00:04:38,460
You got to tell
Alicia the truth.
106
00:04:38,620 --> 00:04:39,220
I can't.
107
00:04:39,540 --> 00:04:40,659
[Lynae]
And who gonna tell Tiff?
108
00:04:40,660 --> 00:04:41,380
Not you.
109
00:04:44,860 --> 00:04:45,260
Look...
110
00:04:47,180 --> 00:04:48,580
if Alicia finds out...
111
00:04:50,340 --> 00:04:51,260
she'll kill him.
112
00:04:51,460 --> 00:04:54,340
You need to leave Nuck
alone and focus on yourself.
113
00:04:56,780 --> 00:04:58,140
- I hear you.
- [Lynae] I hope so.
114
00:05:01,180 --> 00:05:04,500
Just promise me you won't say
nothing to nobody.
115
00:05:05,184 --> 00:05:09,271
♪
116
00:05:09,540 --> 00:05:10,339
I promise.
117
00:05:10,340 --> 00:05:14,295
♪
118
00:05:14,296 --> 00:05:17,166
♪ dramatic jazz music ♪
119
00:05:17,167 --> 00:05:22,166
♪
120
00:05:25,269 --> 00:05:27,102
[Zuri panting]
121
00:05:27,103 --> 00:05:29,620
♪ I see this going
far past stars and shit ♪
122
00:05:29,860 --> 00:05:32,539
♪ Resemblance, adult feelings
killing this shit ♪
123
00:05:32,540 --> 00:05:35,180
♪ I had to write it down,
fumbling the sin ♪
124
00:05:35,300 --> 00:05:36,419
♪ Can't keep it in ♪
125
00:05:36,420 --> 00:05:37,511
[Damien grunts]
126
00:05:38,580 --> 00:05:39,179
- [knock at door]
- [Kiesha] Damien.
127
00:05:39,180 --> 00:05:40,820
Oh, shit! What the fuck?
[grunts]
128
00:05:41,700 --> 00:05:42,380
Who is that?
129
00:05:42,540 --> 00:05:43,899
[Damien]
She my brother's baby mama.
130
00:05:43,900 --> 00:05:45,060
[Kiesha]
Why is the door locked?
131
00:05:45,300 --> 00:05:45,660
- [Damien] Uh...
- [knock at door]
132
00:05:46,220 --> 00:05:48,540
- [Kiesha] Damien.
- Get under the bed.
133
00:05:49,300 --> 00:05:49,860
What?
134
00:05:50,100 --> 00:05:51,180
[Kiesha]
What you doing in there?
135
00:05:51,420 --> 00:05:53,019
I was supposed to pick up
Ronnie from day care,
136
00:05:53,020 --> 00:05:53,739
and I totally forgot.
137
00:05:53,740 --> 00:05:55,339
So, if she catches you in here,
she gonna kick me out,
138
00:05:55,340 --> 00:05:57,059
- and I'll be homeless again.
- You owe me.
139
00:05:57,060 --> 00:05:57,820
- Whatever you want.
- [knock at door]
140
00:05:58,560 --> 00:06:00,437
[Zuri sighs]
141
00:06:04,460 --> 00:06:04,780
[Damien]
Oh.
142
00:06:07,020 --> 00:06:08,180
Hey.
[straining] What's up?
143
00:06:09,380 --> 00:06:10,699
[Kiesha]
He was the only kid left.
144
00:06:10,700 --> 00:06:11,739
He was crying his eyes out
145
00:06:11,740 --> 00:06:13,459
because his uncle
forgot to pick him up.
146
00:06:13,460 --> 00:06:14,379
Oh, I'm sorry, buddy.
147
00:06:14,380 --> 00:06:15,020
- You okay?
- [giggling]
148
00:06:15,380 --> 00:06:16,619
[Kiesha] If you say you're
gonna do something,
149
00:06:16,620 --> 00:06:19,059
you need to do it--
you got to be more responsible.
150
00:06:19,060 --> 00:06:21,140
You're right.
I'll do better.
151
00:06:22,300 --> 00:06:23,300
[Kiesha]
Now, who were you talking to?
152
00:06:23,740 --> 00:06:24,780
Oh, nobody.
153
00:06:25,500 --> 00:06:26,780
I heard another voice.
154
00:06:26,940 --> 00:06:28,060
[Damien]
Ain't nobody in here.
155
00:06:28,420 --> 00:06:29,900
Oh, my God.
What are you doing?
156
00:06:35,052 --> 00:06:36,428
[sighs]
157
00:06:40,140 --> 00:06:41,180
And your name is?
158
00:06:42,900 --> 00:06:43,460
Zuri.
159
00:06:45,260 --> 00:06:46,300
Nice to meet you.
160
00:06:47,420 --> 00:06:48,020
[Ronnie]
What's that?
161
00:06:49,140 --> 00:06:50,140
You can come out now.
162
00:06:54,979 --> 00:06:56,856
[chuckles]
163
00:06:56,970 --> 00:06:58,330
I'll give y'all some privacy.
164
00:07:01,330 --> 00:07:02,850
[Kiesha] We got Smokey's
if you're hungry.
165
00:07:03,370 --> 00:07:04,850
I am.
Thank you.
166
00:07:05,250 --> 00:07:05,930
[Kiesha]
Of course.
167
00:07:07,050 --> 00:07:08,730
- What's your son's name?
- Ronnie.
168
00:07:09,770 --> 00:07:10,690
[Zuri]
He's adorable.
169
00:07:11,490 --> 00:07:12,170
Thank you.
170
00:07:12,709 --> 00:07:15,670
♪ hip-hop music ♪
171
00:07:15,671 --> 00:07:20,049
♪
172
00:07:20,050 --> 00:07:22,250
So you want to be co-pastor?
173
00:07:23,530 --> 00:07:24,730
[Charles]
I think I've earned it.
174
00:07:25,490 --> 00:07:27,129
Just because you helped me
with a scandal
175
00:07:27,130 --> 00:07:29,250
doesn't mean you get to own
half my church.
176
00:07:30,090 --> 00:07:31,729
I was the first person
to believe in you.
177
00:07:31,730 --> 00:07:33,889
Carolyn was the first person
to believe in me.
178
00:07:33,890 --> 00:07:35,249
[Charles]
And then she cheated on you.
179
00:07:35,250 --> 00:07:36,489
Because I was never home.
180
00:07:36,490 --> 00:07:39,210
But no matter what you were
going through, I stood by you.
181
00:07:40,050 --> 00:07:40,530
I know.
182
00:07:42,490 --> 00:07:44,569
[sighs] Look, I'm not trying
to take over half your church.
183
00:07:44,570 --> 00:07:46,770
I just want to know that
all the time I'm putting in
184
00:07:47,130 --> 00:07:48,170
will be rewarded.
185
00:07:48,930 --> 00:07:50,529
We're turning over a new leaf
186
00:07:50,530 --> 00:07:52,970
and getting back
to our humble beginnings.
187
00:07:53,410 --> 00:07:53,890
Okay.
188
00:07:54,250 --> 00:07:58,050
If you willing to do the work,
it'll be worth it.
189
00:08:00,010 --> 00:08:01,330
[chuckles]
That's all I needed to hear.
190
00:08:02,530 --> 00:08:03,850
- [both chuckle]
- Now I need something from you.
191
00:08:04,090 --> 00:08:04,730
Anything.
192
00:08:05,290 --> 00:08:08,409
- When you gonna find a wife?
- Oh, come on now, Pastor.
193
00:08:08,410 --> 00:08:10,130
I'm loyal to God and only God.
194
00:08:10,370 --> 00:08:12,370
[Ezekiel] Mm, nobody likes
a single pastor.
195
00:08:12,690 --> 00:08:15,970
[sighs] When I find
that godly woman.
196
00:08:16,370 --> 00:08:18,490
You come across
so many women like that.
197
00:08:18,610 --> 00:08:19,929
You can't find one?
198
00:08:19,930 --> 00:08:22,489
I guess I'm just looking
for the right one.
199
00:08:22,490 --> 00:08:24,730
No, you looking for perfection
on purpose.
200
00:08:26,370 --> 00:08:28,049
[Charles chuckles]
I can have high standards.
201
00:08:28,050 --> 00:08:29,330
[Ezekiel]
They're impossible.
202
00:08:31,650 --> 00:08:33,769
You're gonna use that excuse
until the day you die
203
00:08:33,770 --> 00:08:35,689
because you want to keep doing
what you doing.
204
00:08:35,690 --> 00:08:36,530
And what's that?
205
00:08:36,929 --> 00:08:39,130
Spreading them wide
and hitting them hard.
206
00:08:39,490 --> 00:08:41,809
- [chuckles] You're one to talk.
- [Ezekiel] That's how I know.
207
00:08:43,530 --> 00:08:44,610
Come on, Charles.
208
00:08:46,010 --> 00:08:47,130
There's time.
209
00:08:50,400 --> 00:08:52,679
[chuckles] You can't force me
to get married.
210
00:08:52,680 --> 00:08:53,480
Of course not.
211
00:08:54,080 --> 00:08:56,479
But I could ask you
to slow down
212
00:08:56,480 --> 00:08:59,640
and pay attention to who
you spend your time with.
213
00:08:59,774 --> 00:09:02,651
♪ soft piano music ♪
214
00:09:03,680 --> 00:09:04,960
Okay.
I can do that.
215
00:09:06,880 --> 00:09:07,600
My man.
216
00:09:08,120 --> 00:09:09,519
[Kiesha] We need to set
some ground rules
217
00:09:09,520 --> 00:09:10,880
if you gonna be staying
with us.
218
00:09:11,760 --> 00:09:12,399
I understand.
219
00:09:12,400 --> 00:09:14,759
Should have did this with your
ass when you first moved in.
220
00:09:14,760 --> 00:09:16,119
Look, I'm sorry about today.
221
00:09:16,120 --> 00:09:18,039
Did you really tell her
to get under the bed?
222
00:09:18,040 --> 00:09:19,560
I didn't know what else to do.
223
00:09:19,706 --> 00:09:21,333
[Emmett scoffs]
224
00:09:21,480 --> 00:09:23,320
- DNA is crazy.
- For real.
225
00:09:23,760 --> 00:09:25,359
[Emmett] Look, bro, you can't
be having random women
226
00:09:25,360 --> 00:09:26,799
- in our bed.
- She's not random.
227
00:09:26,800 --> 00:09:29,119
Random or not, you got to tell
us if you got company.
228
00:09:29,120 --> 00:09:31,559
And if you decide to pick up
Ronnie from day care,
229
00:09:31,560 --> 00:09:33,279
- you can't forget.
- I know. My bad.
230
00:09:33,280 --> 00:09:34,839
And if you finish some juices
or chips
231
00:09:34,840 --> 00:09:36,959
or anything you didn't pay for,
please replace it.
232
00:09:36,960 --> 00:09:38,240
And no gambling.
233
00:09:39,720 --> 00:09:41,360
If we catch you gambling again,
you out.
234
00:09:44,040 --> 00:09:44,560
I know.
235
00:09:45,374 --> 00:09:48,001
♪ serious music ♪
236
00:09:48,002 --> 00:09:50,295
[Emmett sighs]
237
00:09:50,296 --> 00:09:54,465
[Jads groans softly]
238
00:09:54,466 --> 00:09:56,080
Did you get a second opinion?
239
00:09:57,320 --> 00:09:58,319
[sighs] I don't need one.
240
00:09:58,320 --> 00:10:00,319
So you not gonna do chemo
or radiation?
241
00:10:00,320 --> 00:10:01,600
That won't help now.
242
00:10:02,960 --> 00:10:04,920
I'm not going through that
again--it's horrible.
243
00:10:05,280 --> 00:10:06,880
What about something
more holistic?
244
00:10:07,200 --> 00:10:09,119
I heard a raw vegan diet helps.
245
00:10:09,120 --> 00:10:11,520
Ladies, I've been down
this rabbit hole.
246
00:10:13,400 --> 00:10:15,480
I'm at acceptance now.
247
00:10:18,040 --> 00:10:19,280
So what do you need from us?
248
00:10:19,880 --> 00:10:21,280
I need y'all to be strong...
249
00:10:23,240 --> 00:10:24,640
especially for Emmett.
250
00:10:25,400 --> 00:10:27,480
- We will.
- We will.
251
00:10:27,720 --> 00:10:29,320
I need to know
that you gonna be okay.
252
00:10:30,880 --> 00:10:31,760
We will be.
253
00:10:32,423 --> 00:10:34,549
♪ sentimental music ♪
254
00:10:34,550 --> 00:10:36,717
[sighs]
255
00:10:36,718 --> 00:10:38,360
Tomorrow is not promised.
256
00:10:40,320 --> 00:10:41,720
Cherish every day.
257
00:10:44,240 --> 00:10:46,630
[Cheryl] So you two decided
to not have children.
258
00:10:47,230 --> 00:10:49,670
That was quite a compromise,
but you got through it.
259
00:10:50,070 --> 00:10:52,149
Yeah, now we got some
other things to get through.
260
00:10:52,150 --> 00:10:54,390
- [Cheryl] Mm.
- We disagree on a lot.
261
00:10:54,550 --> 00:10:55,150
[Cheryl]
Like what?
262
00:10:57,070 --> 00:10:57,269
Like--
263
00:10:57,270 --> 00:10:58,950
I believe
in a shared bank account.
264
00:10:59,110 --> 00:10:59,950
I don't.
265
00:11:00,310 --> 00:11:03,269
Having a bank account
that's joint is common,
266
00:11:03,270 --> 00:11:05,830
but some people like
keeping it separate.
267
00:11:06,030 --> 00:11:08,630
Yeah, I'm not used to sharing
my finances with somebody.
268
00:11:09,830 --> 00:11:12,030
We have to start moving as one.
269
00:11:12,830 --> 00:11:14,270
[Dom]
I like doing things my way.
270
00:11:14,950 --> 00:11:16,989
[Jamal] She won't allow me
to be the man
271
00:11:16,990 --> 00:11:19,589
- in this relationship.
- I'm my own woman.
272
00:11:19,590 --> 00:11:22,030
A husband needs
to lead his house.
273
00:11:22,670 --> 00:11:24,629
[Cheryl]
Let's get to the root of this.
274
00:11:24,630 --> 00:11:26,629
Is there something specific
that happened
275
00:11:26,630 --> 00:11:28,549
that made you come
to this conclusion?
276
00:11:28,550 --> 00:11:31,270
I found her using a toy.
277
00:11:31,790 --> 00:11:33,830
- And that made you feel a way?
- [Jamal] Yeah.
278
00:11:34,550 --> 00:11:35,949
Why does she need that
if she got me
279
00:11:35,950 --> 00:11:37,590
Everything isn't always
about you.
280
00:11:38,110 --> 00:11:39,790
I loved me before I met you.
281
00:11:40,190 --> 00:11:44,189
I will say, it is perfectly
natural to pleasure yourself,
282
00:11:44,190 --> 00:11:45,670
- even in marriage.
- Thank you.
283
00:11:46,110 --> 00:11:47,230
But, Dom...
284
00:11:47,950 --> 00:11:50,469
I'm also hearing Jamal
is saying that he feels
285
00:11:50,470 --> 00:11:51,389
like he can't be the man
286
00:11:51,390 --> 00:11:53,270
in most aspects
of the relationship.
287
00:11:53,870 --> 00:11:55,350
Do you know how that can make
a man feel?
288
00:11:56,350 --> 00:11:57,350
Insignificant.
289
00:11:57,830 --> 00:11:59,310
That puts things
in perspective.
290
00:11:59,910 --> 00:12:04,150
And, Jamal, I'm hearing
Dom still needs her space
291
00:12:04,510 --> 00:12:06,110
to be her own person.
292
00:12:08,790 --> 00:12:09,590
I get that.
293
00:12:11,070 --> 00:12:12,310
Do you need more from me?
294
00:12:13,030 --> 00:12:14,190
There's things we could try.
295
00:12:15,790 --> 00:12:17,950
But, honestly,
I still need solo time.
296
00:12:19,110 --> 00:12:21,789
[Cheryl] Marriage will not work
if it's lopsided.
297
00:12:21,790 --> 00:12:25,750
It's give and take.
You're in this together.
298
00:12:26,350 --> 00:12:27,390
I can work on it.
299
00:12:28,910 --> 00:12:29,750
We both can.
300
00:12:30,390 --> 00:12:33,669
Well, let's table this
for our next discussion,
301
00:12:33,670 --> 00:12:36,150
and I'm hoping to hear
about your progress.
302
00:12:37,910 --> 00:12:39,070
- Thank you.
- Thank you.
303
00:12:39,537 --> 00:12:42,372
♪ light jazz music ♪
304
00:12:42,373 --> 00:12:47,378
♪
305
00:12:49,923 --> 00:12:52,841
♪ dramatic music ♪
306
00:12:52,842 --> 00:12:54,510
♪
307
00:12:55,150 --> 00:12:56,110
I smell a rat.
308
00:12:56,990 --> 00:12:57,630
Me too.
309
00:12:59,350 --> 00:13:00,910
It could be your ass.
310
00:13:01,830 --> 00:13:03,069
[Keith]
Fuck you. I ain't no snitch.
311
00:13:03,070 --> 00:13:04,669
Nigga, fuck you.
312
00:13:04,670 --> 00:13:06,989
Hey, watch your mouth!
That's my cousin.
313
00:13:06,990 --> 00:13:08,590
Man, everybody
shut the fuck up!
314
00:13:09,189 --> 00:13:13,109
♪
315
00:13:13,110 --> 00:13:14,430
Whoever lying gonna die.
316
00:13:14,912 --> 00:13:18,667
♪
317
00:13:19,230 --> 00:13:20,070
Where was you at?
318
00:13:20,543 --> 00:13:24,256
♪
319
00:13:24,350 --> 00:13:25,430
Chilling with Shaad.
320
00:13:26,190 --> 00:13:28,310
That's Trig's homey
who works for Alicia.
321
00:13:29,830 --> 00:13:32,110
[Reg]
Mm, you say anything about me?
322
00:13:33,710 --> 00:13:34,510
Hell, no.
323
00:13:35,170 --> 00:13:40,092
♪
324
00:13:45,660 --> 00:13:47,180
And why y'all niggas
ain't locked up?
325
00:13:49,100 --> 00:13:52,620
They said they wasn't looking
for us and let us go.
326
00:13:53,780 --> 00:13:55,500
That's 'cause they was hoping
one of y'all was me.
327
00:13:56,758 --> 00:14:00,678
♪
328
00:14:00,679 --> 00:14:04,139
[tapping]
329
00:14:04,140 --> 00:14:07,500
And, uh, where was y'all?
330
00:14:08,740 --> 00:14:10,300
I made dinner,
and we went to bed.
331
00:14:11,117 --> 00:14:16,039
♪
332
00:14:20,180 --> 00:14:21,340
You know something, don't you?
333
00:14:22,020 --> 00:14:23,140
[Angie]
I don't know shit.
334
00:14:25,140 --> 00:14:26,099
Reg, Reg!
Chill.
335
00:14:26,100 --> 00:14:27,619
Man, one of y'all
did that shit,
336
00:14:27,620 --> 00:14:29,180
and when I find out who did...
337
00:14:31,700 --> 00:14:32,620
I'm gonna kill you.
338
00:14:33,201 --> 00:14:36,330
♪
339
00:14:36,660 --> 00:14:38,060
Everybody get the fuck out.
340
00:14:38,500 --> 00:14:39,419
Nigga, I live here.
341
00:14:39,420 --> 00:14:42,819
Anybody that don't live here,
get the fuck out!
342
00:14:42,820 --> 00:14:46,424
♪
343
00:14:46,425 --> 00:14:50,470
[door opens]
344
00:14:50,471 --> 00:14:52,390
[door closes]
345
00:14:54,260 --> 00:14:55,020
Where you going?
346
00:14:55,620 --> 00:14:56,300
[Candice]
To work.
347
00:14:58,820 --> 00:14:59,980
[Reg]
Bae, you like your job?
348
00:15:00,380 --> 00:15:01,500
No, I hate it.
349
00:15:03,100 --> 00:15:04,380
So why don't you
come work with me?
350
00:15:05,180 --> 00:15:07,540
I am not trying to be
the Queen to your Slim.
351
00:15:07,780 --> 00:15:11,180
Ain't nobody trying to die.
I'm trying to make some money.
352
00:15:11,300 --> 00:15:12,939
I'm not trying to go to jail
for you.
353
00:15:12,940 --> 00:15:14,500
I just need you
to be my lookout.
354
00:15:14,980 --> 00:15:17,099
- [Candice] While you do what?
- Knock over a house.
355
00:15:17,100 --> 00:15:19,819
Your people just got caught
doing the same shit.
356
00:15:19,820 --> 00:15:21,740
That's why I ain't ask none
of they ass for help.
357
00:15:22,540 --> 00:15:23,620
I can't trust them.
358
00:15:24,980 --> 00:15:26,180
But I know I can trust you.
359
00:15:27,580 --> 00:15:29,499
I'm not robbing
no house with you.
360
00:15:29,500 --> 00:15:31,100
I just need you
to be a lookout.
361
00:15:32,668 --> 00:15:35,629
[Candice sighs]
362
00:15:35,940 --> 00:15:36,860
Don't be scared.
363
00:15:37,816 --> 00:15:41,320
♪
364
00:15:41,650 --> 00:15:42,330
I'm not.
365
00:15:43,360 --> 00:15:48,322
♪
366
00:15:48,323 --> 00:15:50,450
[door opens]
367
00:15:55,914 --> 00:15:58,875
[camera shutter clicking]
368
00:15:58,876 --> 00:16:02,253
[distant dog barking]
369
00:16:02,254 --> 00:16:05,214
[camera shutter clicking]
370
00:16:05,215 --> 00:16:09,261
♪
371
00:16:11,410 --> 00:16:12,290
I hate this.
372
00:16:12,850 --> 00:16:15,130
[Riley]
The waiting is torture.
373
00:16:16,890 --> 00:16:17,730
I can't take it.
374
00:16:20,330 --> 00:16:22,170
Cherish the time you have now.
375
00:16:22,970 --> 00:16:23,290
Oh...
376
00:16:23,970 --> 00:16:25,170
it's not easy to do.
377
00:16:26,650 --> 00:16:29,450
If I could get back that time
I had with Harold,
378
00:16:30,650 --> 00:16:32,290
I would have celebrated
him more.
379
00:16:34,090 --> 00:16:35,850
I was just
so down and out, I...
380
00:16:37,210 --> 00:16:39,130
I forgot to talk
about the good times.
381
00:16:39,890 --> 00:16:42,570
How do you do that
without getting depressed?
382
00:16:45,090 --> 00:16:46,810
You should throw her
a living funeral.
383
00:16:47,490 --> 00:16:47,970
A what?
384
00:16:48,690 --> 00:16:51,809
It's a funeral,
but the person is still here
385
00:16:51,810 --> 00:16:53,609
to receive
all the beautiful goodbyes
386
00:16:53,610 --> 00:16:56,010
before they transition.
387
00:16:56,410 --> 00:16:58,730
Yeah, I think I heard about
something like that before.
388
00:16:59,050 --> 00:16:59,410
[Riley]
Mm-hmm.
389
00:17:00,250 --> 00:17:01,650
They're becoming more popular.
390
00:17:03,650 --> 00:17:04,810
And how would I go about
391
00:17:05,329 --> 00:17:06,730
putting something together
like that?
392
00:17:07,810 --> 00:17:10,569
You keep it intimate, simple.
393
00:17:12,609 --> 00:17:14,089
You make it a celebration.
394
00:17:16,050 --> 00:17:16,490
Okay.
395
00:17:18,050 --> 00:17:19,370
- Thanks.
- [Riley] Mm-hmm.
396
00:17:20,300 --> 00:17:23,803
♪ soft music ♪
397
00:17:23,804 --> 00:17:28,849
♪
398
00:17:28,850 --> 00:17:29,330
{\an8}So...
[sighs]
399
00:17:30,890 --> 00:17:33,770
{\an8}...you want me
to attend my own funeral?
400
00:17:35,690 --> 00:17:36,969
It's not a funeral.
401
00:17:36,970 --> 00:17:37,970
It's more like a...
402
00:17:39,530 --> 00:17:40,730
celebration of life.
403
00:17:41,740 --> 00:17:46,662
♪
404
00:17:46,810 --> 00:17:47,370
Okay.
405
00:17:48,970 --> 00:17:49,730
I like that.
406
00:17:50,770 --> 00:17:51,210
You do?
407
00:17:52,290 --> 00:17:52,970
Yeah.
408
00:17:54,770 --> 00:17:56,250
Funerals can be depressing.
409
00:17:57,570 --> 00:17:59,850
But this sounds different.
410
00:18:01,810 --> 00:18:03,010
Let's make it special.
411
00:18:05,890 --> 00:18:07,130
- No sad shit.
- [chuckles]
412
00:18:08,560 --> 00:18:10,228
Mm.
413
00:18:10,570 --> 00:18:11,370
You got it.
414
00:18:13,130 --> 00:18:15,130
Mm, oh, no.
415
00:18:15,450 --> 00:18:16,370
Oh.
I'm sorry.
416
00:18:16,701 --> 00:18:21,581
♪
417
00:18:23,130 --> 00:18:26,370
I'm making Charles co-pastor.
418
00:18:27,290 --> 00:18:28,530
Are you ready for that?
419
00:18:29,090 --> 00:18:30,770
What do you mean
am I ready for it?
420
00:18:31,650 --> 00:18:33,480
You don't like
sharing the throne.
421
00:18:35,320 --> 00:18:37,079
[chuckles]
I need to spend
422
00:18:37,080 --> 00:18:39,720
more time with my family.
423
00:18:42,080 --> 00:18:44,040
Oh, I'm glad you see that now.
424
00:18:46,320 --> 00:18:47,800
I'm sorry
I didn't see it sooner.
425
00:18:48,363 --> 00:18:51,741
♪
426
00:18:52,000 --> 00:18:54,160
♪ And it don't feel right ♪
427
00:18:56,400 --> 00:18:58,880
♪ Oh, baby,
your sugarcoated face ♪
428
00:19:01,160 --> 00:19:02,360
♪ Drives me crazy ♪
429
00:19:04,972 --> 00:19:07,849
[indistinct chatter]
430
00:19:10,000 --> 00:19:10,640
[Charles]
Angie?
431
00:19:11,760 --> 00:19:12,600
Charles?
432
00:19:13,080 --> 00:19:15,760
- Wow, how long has it been?
- It's been a while!
433
00:19:16,840 --> 00:19:17,200
[Charles]
Oh, my God.
434
00:19:17,640 --> 00:19:20,440
You are still
as beautiful as ever.
435
00:19:20,640 --> 00:19:21,600
Yes, she is.
436
00:19:21,920 --> 00:19:24,240
Oh, this is my husband,
Hannibal.
437
00:19:24,440 --> 00:19:26,839
Brother Hannibal, the church
welcomes you with open arms.
438
00:19:26,840 --> 00:19:27,439
Man, thank you.
439
00:19:27,440 --> 00:19:29,720
I see how you was welcoming
my wife with your arms.
440
00:19:30,240 --> 00:19:32,639
[Angie] Me and Charles grew up
in the same church together.
441
00:19:32,640 --> 00:19:33,799
He used to date my sister.
442
00:19:33,800 --> 00:19:35,599
Angie never let me
hear the end of it.
443
00:19:35,600 --> 00:19:37,079
[Angie]
Because you were a player
444
00:19:37,080 --> 00:19:40,040
- and I had to protect her.
- Oh, okay, here we go.
445
00:19:40,160 --> 00:19:41,040
H-how's she doing?
446
00:19:41,400 --> 00:19:44,320
She's still a mess, but she's
trying to get it together.
447
00:19:45,800 --> 00:19:47,720
To this day, I feel like
she's the one that got away.
448
00:19:48,160 --> 00:19:49,479
I'm sure she'd love
to hear from you.
449
00:19:49,480 --> 00:19:52,200
No, no, no.
[chuckles] I'm blocked.
450
00:19:52,760 --> 00:19:54,559
"Blocked"? Damn, Pastor,
what you do to her?
451
00:19:54,560 --> 00:19:55,959
What?
Don't be cussing at church.
452
00:19:55,960 --> 00:19:57,959
A-admittedly,
I was a mess, too.
453
00:19:57,960 --> 00:20:00,200
But I'm
a changed man now, so...
454
00:20:00,920 --> 00:20:02,760
- I hope so.
- [Charles] Okay.
455
00:20:03,507 --> 00:20:05,799
[Angie chuckles]
456
00:20:05,800 --> 00:20:08,678
- [indistinct chatter]
- [Charles chuckles]
457
00:20:08,960 --> 00:20:11,319
So, yeah, I'm gonna need you
to say some nice words
458
00:20:11,320 --> 00:20:12,200
about your mama.
459
00:20:14,440 --> 00:20:15,760
You want me to give a speech?
460
00:20:16,760 --> 00:20:19,000
[Darnell]
Yeah, share a loving memory
461
00:20:19,840 --> 00:20:20,960
and speak from the heart.
462
00:20:21,520 --> 00:20:22,999
Don't you think us throwing
her a funeral
463
00:20:23,000 --> 00:20:24,440
while she's still here
is kind of weird?
464
00:20:24,760 --> 00:20:28,519
No. I want Jada to know
how much she's loved
465
00:20:28,520 --> 00:20:30,039
while she's still around
to hear it.
466
00:20:30,040 --> 00:20:33,070
[Emmett]
Where you get this idea from?
467
00:20:33,990 --> 00:20:35,790
- A new friend of mine.
- Who?
468
00:20:36,790 --> 00:20:39,190
This woman I met while
attending my support group.
469
00:20:39,630 --> 00:20:41,230
You already talking
to somebody new?
470
00:20:41,630 --> 00:20:43,270
Boy, if you don't shut up.
471
00:20:44,150 --> 00:20:45,669
Her husband went
through the same thing
472
00:20:45,670 --> 00:20:46,870
your mama going through.
473
00:20:47,630 --> 00:20:49,030
She's been very supportive.
474
00:20:50,870 --> 00:20:51,470
My bad.
475
00:20:52,950 --> 00:20:54,269
Man, I ain't got time
to be thinking
476
00:20:54,270 --> 00:20:55,310
about no other woman,
477
00:20:55,830 --> 00:20:57,270
when the woman I love is...
478
00:20:58,270 --> 00:20:59,750
suffering every day.
479
00:21:01,350 --> 00:21:02,590
Emmett, this is hard.
480
00:21:03,590 --> 00:21:04,629
And I'd really appreciate it,
481
00:21:04,630 --> 00:21:05,990
you know,
if you helped me do this...
482
00:21:07,710 --> 00:21:08,470
for your mother.
483
00:21:14,270 --> 00:21:14,750
Fine.
484
00:21:17,550 --> 00:21:17,990
Thanks.
485
00:21:19,910 --> 00:21:20,230
Oh...
486
00:21:21,470 --> 00:21:23,830
and tell Kiesha to make some
of that special cheese dip.
487
00:21:24,390 --> 00:21:25,590
[chuckles]
everybody like that.
488
00:21:26,470 --> 00:21:26,710
Oh...
489
00:21:28,555 --> 00:21:31,684
♪ hip-hop music ♪
490
00:21:31,910 --> 00:21:33,549
♪ Blowing more gas
than a Hummer... ♪
491
00:21:33,550 --> 00:21:36,669
♪
492
00:21:36,670 --> 00:21:37,310
[Bakari]
Nah, I'm cool.
493
00:21:39,190 --> 00:21:39,870
[Nuck]
What's wrong with you?
494
00:21:42,390 --> 00:21:42,990
Nothing.
495
00:21:45,070 --> 00:21:45,790
Don't lie to me.
496
00:21:47,488 --> 00:21:52,534
♪
497
00:21:52,535 --> 00:21:54,070
I feel like somebody
gonna kill me.
498
00:21:55,270 --> 00:21:55,550
Who?
499
00:21:57,346 --> 00:22:02,309
♪
500
00:22:02,310 --> 00:22:02,830
Alicia.
501
00:22:03,790 --> 00:22:04,630
Why you think that?
502
00:22:05,830 --> 00:22:06,390
'Cause...
503
00:22:08,710 --> 00:22:10,870
I think she knows
I know you killed her son.
504
00:22:11,710 --> 00:22:14,950
- Now, why would she think that?
- 'Cause she know I was there.
505
00:22:16,070 --> 00:22:17,269
How the fuck
does she know that?
506
00:22:17,270 --> 00:22:18,870
I threw up
in front of the house.
507
00:22:20,830 --> 00:22:22,230
You're a little bitch.
You know that?
508
00:22:23,110 --> 00:22:24,670
You ain't fit
to be my number two.
509
00:22:26,550 --> 00:22:28,630
I ain't want to be your
number two in the first place.
510
00:22:29,230 --> 00:22:30,710
You ain't got a fucking choice.
511
00:22:32,350 --> 00:22:34,430
[Papa] I know this isn't
as nice as your old church.
512
00:22:35,110 --> 00:22:35,750
It's better.
513
00:22:36,870 --> 00:22:39,830
It's been lived in.
It has soul.
514
00:22:40,030 --> 00:22:40,990
It welcomes you.
515
00:22:42,230 --> 00:22:43,829
My pops always said
he wanted folks
516
00:22:43,830 --> 00:22:45,430
to feel welcome in God's house.
517
00:22:47,070 --> 00:22:49,389
You know,
I'm not gonna get up here
518
00:22:49,390 --> 00:22:50,950
and try to replace your dad.
519
00:22:51,470 --> 00:22:52,990
The congregation
don't know that.
520
00:22:53,430 --> 00:22:58,069
They just see you as the rich
pastor who fell from grace
521
00:22:58,070 --> 00:22:59,870
and is using my dad's church
to recover.
522
00:23:00,030 --> 00:23:02,509
They don't know my story.
I didn't fall from grace.
523
00:23:02,510 --> 00:23:05,269
- I fell into it.
- People need to hear that.
524
00:23:05,270 --> 00:23:06,710
How do I get folks to listen?
525
00:23:08,750 --> 00:23:11,590
Come on
Papa's Pulpit.
You can reintroduce yourself.
526
00:23:12,830 --> 00:23:13,510
All right.
527
00:23:14,750 --> 00:23:16,749
Honestly, I used to pray
for times like this,
528
00:23:16,750 --> 00:23:19,910
- to rhyme like this.
- [laughing] Dad, stop.
529
00:23:21,750 --> 00:23:24,430
Oh, shit.
I-I just meant--
530
00:23:25,830 --> 00:23:26,780
I know what you meant.
531
00:23:27,850 --> 00:23:30,727
♪ light music ♪
532
00:23:30,728 --> 00:23:35,899
♪
533
00:23:35,900 --> 00:23:37,140
[Toussaint]
This is Reg's girlfriend.
534
00:23:38,900 --> 00:23:40,860
If you can help me get
to her, I can get to Reg.
535
00:23:41,660 --> 00:23:44,020
I don't want him dead.
I just need to bring him in.
536
00:23:45,100 --> 00:23:46,460
You can go places I can't.
537
00:23:47,420 --> 00:23:49,460
Reg knows me. I've been chasing
him for years.
538
00:23:50,900 --> 00:23:51,500
Why me?
539
00:23:51,860 --> 00:23:53,620
Because this is what
you and I both want.
540
00:23:54,380 --> 00:23:56,620
I want Reg and Nuck dead.
541
00:23:57,060 --> 00:23:58,340
I want my son back.
542
00:23:59,420 --> 00:24:00,100
So do I.
543
00:24:01,500 --> 00:24:02,860
I can't bring your son back.
544
00:24:04,020 --> 00:24:06,140
But I can deliver his true
killer to your doorstep.
545
00:24:06,540 --> 00:24:08,060
I don't need you for that.
546
00:24:10,500 --> 00:24:12,140
You want to get away
with it, you do.
547
00:24:12,931 --> 00:24:15,099
♪
548
00:24:15,100 --> 00:24:17,620
I know how to kill someone
and get away with it.
549
00:24:18,094 --> 00:24:21,179
♪
550
00:24:21,180 --> 00:24:22,820
Everybody likes insurance.
551
00:24:23,432 --> 00:24:28,354
♪
552
00:24:28,780 --> 00:24:29,940
So how do you know Nuck?
553
00:24:30,420 --> 00:24:31,740
He's in my pocket right now.
554
00:24:32,260 --> 00:24:33,420
[Alicia]
What do you have him doing?
555
00:24:33,820 --> 00:24:35,300
I thought he could help me
get to Reg.
556
00:24:35,620 --> 00:24:36,260
No luck?
557
00:24:37,340 --> 00:24:38,340
[Alicia]
He got a bad tip.
558
00:24:38,820 --> 00:24:40,580
- From who?
- He wouldn't say.
559
00:24:41,660 --> 00:24:42,140
[Alicia]
Mm-hmm.
560
00:24:44,780 --> 00:24:46,940
- What's his girl's name?
- Candice.
561
00:24:48,060 --> 00:24:49,460
She works at a mobile store.
562
00:24:50,860 --> 00:24:53,780
All I need you to do
is pull up, charm her...
563
00:24:54,700 --> 00:24:55,779
see if you can get some info
564
00:24:55,780 --> 00:24:57,860
that won't send us
on a wild-goose chase.
565
00:25:00,860 --> 00:25:01,860
I can do that.
566
00:25:02,580 --> 00:25:03,939
And, remember,
she can't know who you are.
567
00:25:03,940 --> 00:25:05,260
You'll have to give
her a fake name.
568
00:25:06,149 --> 00:25:09,402
♪
569
00:25:10,060 --> 00:25:12,100
I'm not new at this, Detective.
570
00:25:12,896 --> 00:25:17,776
♪
571
00:25:23,330 --> 00:25:26,090
You see here we leveled up
and got a larger flow hood.
572
00:25:26,290 --> 00:25:26,810
Okay.
573
00:25:32,250 --> 00:25:34,890
And over here, we got
a brand-new incubation tent.
574
00:25:35,130 --> 00:25:37,250
Damn.
You ain't fucking around.
575
00:25:37,810 --> 00:25:40,210
- I see you ready to scale up.
- I've been ready.
576
00:25:40,605 --> 00:25:43,816
[both chuckle]
577
00:25:43,817 --> 00:25:45,530
The Mob can help you
with distribution.
578
00:25:47,290 --> 00:25:48,410
I don't know about that.
579
00:25:49,170 --> 00:25:49,610
[Nuck]
Why?
580
00:25:51,010 --> 00:25:53,129
'Cause Alicia was the one
that invested in my grow space
581
00:25:53,130 --> 00:25:54,529
and letting me live
in her house.
582
00:25:54,530 --> 00:25:56,770
- And?
- And she don't fuck with you.
583
00:25:57,050 --> 00:25:58,130
She don't got to know.
584
00:26:00,530 --> 00:26:01,530
I'll think about it.
585
00:26:04,850 --> 00:26:06,290
What if I make it right
with Alicia?
586
00:26:07,770 --> 00:26:08,610
Then we got a deal?
587
00:26:09,610 --> 00:26:10,569
Hell, yeah.
588
00:26:10,570 --> 00:26:11,849
- [Nuck] Yeah?
- Yeah.
589
00:26:11,850 --> 00:26:12,370
[Nuck]
All right.
590
00:26:13,316 --> 00:26:16,185
♪ hip-hop music ♪
591
00:26:16,186 --> 00:26:21,191
♪
592
00:26:24,850 --> 00:26:26,130
I'd rather join a church.
593
00:26:26,810 --> 00:26:27,970
I'm good on both.
594
00:26:29,570 --> 00:26:31,170
I don't want to be a hero.
595
00:26:31,330 --> 00:26:33,250
Not all heroes
carry machine guns.
596
00:26:34,170 --> 00:26:34,490
Huh?
[chuckles]
597
00:26:36,450 --> 00:26:38,530
There's a war going on
right in our own backyard.
598
00:26:39,570 --> 00:26:42,210
[Papa] But joining the military
does make life easier.
599
00:26:43,250 --> 00:26:44,090
[Gardner]
For who, though?
600
00:26:44,490 --> 00:26:46,130
I mean, it's better
than student loans.
601
00:26:46,330 --> 00:26:49,250
Aha, but that's where
scholarships come in, see?
602
00:26:50,770 --> 00:26:52,250
Alicia pulled mine.
603
00:26:52,970 --> 00:26:53,490
[Gardner]
When?
604
00:26:54,530 --> 00:26:57,090
- I was gonna tell you.
- [scoffs] All right.
605
00:26:57,250 --> 00:26:58,730
- I'll talk to her.
- [Bakari scoffs] Man, nah.
606
00:26:59,850 --> 00:27:01,609
I need to focus
on my book anyway.
607
00:27:01,610 --> 00:27:02,850
Yeah, you do.
608
00:27:03,490 --> 00:27:05,650
But someone needs to be a voice
for guys like you.
609
00:27:06,010 --> 00:27:07,089
You're not a monster.
610
00:27:07,090 --> 00:27:08,489
The cards have been stacked
against you
611
00:27:08,490 --> 00:27:09,930
since before you were born.
612
00:27:10,570 --> 00:27:13,129
Society would rather see you
locked up than in my classroom.
613
00:27:13,130 --> 00:27:15,649
That's why I fight so hard
to keep you there.
614
00:27:15,650 --> 00:27:17,210
And that's
why I stay in church.
615
00:27:18,250 --> 00:27:21,650
Okay, but don't hide out
in the church too long, huh?
616
00:27:22,690 --> 00:27:23,210
I won't.
617
00:27:23,930 --> 00:27:24,490
All right.
618
00:27:25,650 --> 00:27:27,649
Listen, whether you're making
clothes for your friends
619
00:27:27,650 --> 00:27:30,610
or praying for them
or writing about them,
620
00:27:30,850 --> 00:27:34,010
one thing is true--
your friends need you.
621
00:27:34,970 --> 00:27:35,970
So does this city.
622
00:27:36,730 --> 00:27:38,450
You give it its identity...
623
00:27:40,330 --> 00:27:41,570
for better or for worse.
624
00:27:44,490 --> 00:27:46,050
[Ezekiel] What brings you
to the house of the Lord?
625
00:27:47,050 --> 00:27:48,890
[Jamal] I need some guidance
on my marriage.
626
00:27:49,330 --> 00:27:52,249
Ah, well, you've come to
the right place for guidance.
627
00:27:52,250 --> 00:27:55,210
I don't know if I'm the right
person for marriage advice.
628
00:27:55,690 --> 00:27:56,970
Give yourself some more credit.
629
00:27:57,690 --> 00:27:59,810
All right,
I can see if I can help.
630
00:28:01,730 --> 00:28:02,770
[Jamal]
It's very personal.
631
00:28:03,850 --> 00:28:05,290
It's just between us and God.
632
00:28:07,570 --> 00:28:08,050
Well...
633
00:28:09,930 --> 00:28:12,250
I caught my wife using a--
634
00:28:12,810 --> 00:28:13,850
using a toy.
635
00:28:15,730 --> 00:28:16,210
Okay.
636
00:28:17,930 --> 00:28:18,810
What's the problem?
637
00:28:19,480 --> 00:28:20,440
You don't see it?
638
00:28:21,800 --> 00:28:23,000
Did you join her?
639
00:28:24,600 --> 00:28:25,760
No, I got angry.
640
00:28:26,920 --> 00:28:28,600
See, that was your mistake.
641
00:28:28,920 --> 00:28:32,040
Next time you see her
doing that, join her.
642
00:28:32,880 --> 00:28:33,640
Have some fun.
643
00:28:34,240 --> 00:28:35,839
I did not expect you
to say that.
644
00:28:35,840 --> 00:28:37,200
[chuckles]
Look, in marriage,
645
00:28:37,520 --> 00:28:38,999
you can do anything
and everything you want
646
00:28:39,000 --> 00:28:40,240
in that bedroom together.
647
00:28:40,600 --> 00:28:43,440
There's no shame.
Just be on one accord.
648
00:28:45,308 --> 00:28:47,559
[laughs]
649
00:28:47,560 --> 00:28:49,920
- Thank you, Pastor.
- [laughing] Yeah. Yeah.
650
00:28:50,400 --> 00:28:52,159
- I like the new spot, man.
- Oh, man.
651
00:28:52,160 --> 00:28:54,440
Well, I hope to see you and
your wife in church on Sunday.
652
00:28:54,600 --> 00:28:55,920
- We'll be here.
- [Ezekiel] All right.
653
00:28:59,520 --> 00:29:00,760
[Tiff]
Where's all your stuff?
654
00:29:01,960 --> 00:29:03,040
I don't need a lot of stuff.
655
00:29:04,320 --> 00:29:06,280
[scoffs] I was expecting you
to be more flashy.
656
00:29:07,000 --> 00:29:07,840
What do you like?
657
00:29:08,160 --> 00:29:09,680
Comfort, quiet.
658
00:29:11,080 --> 00:29:11,880
Yeah, me, too.
659
00:29:12,740 --> 00:29:15,659
♪ soft jazz music ♪
660
00:29:15,660 --> 00:29:18,119
♪
661
00:29:18,120 --> 00:29:20,120
If you had to define
your life in one word,
662
00:29:20,600 --> 00:29:21,360
what would it be?
663
00:29:22,240 --> 00:29:22,840
[Ezekiel]
Blessed.
664
00:29:23,520 --> 00:29:25,000
[Papa] I'm not surprised
by that answer.
665
00:29:25,560 --> 00:29:28,800
Everything's a blessing, even
when it feels like a curse.
666
00:29:30,120 --> 00:29:32,240
What do you think contributed
to your first divorce?
667
00:29:34,200 --> 00:29:38,399
With my first wife, Carolyn,
I was a devoted pastor,
668
00:29:38,400 --> 00:29:40,360
but I wasn't a devoted husband.
669
00:29:40,720 --> 00:29:43,239
I stayed late at the church.
670
00:29:43,240 --> 00:29:45,919
I helped folks
with their problems
671
00:29:45,920 --> 00:29:50,280
and spent long weekends
and holidays planning events.
672
00:29:50,480 --> 00:29:52,520
I was always raising money
for something.
673
00:29:52,920 --> 00:29:54,400
Everything came
before my family.
674
00:29:56,080 --> 00:29:57,760
How do you think that impacted
your daughter?
675
00:29:58,680 --> 00:30:00,720
Oh, I think it had
a huge impact on Kenya.
676
00:30:01,160 --> 00:30:04,319
She started looking
for me in other men.
677
00:30:04,320 --> 00:30:07,359
She started running around
with a bad crowd,
678
00:30:07,360 --> 00:30:10,320
and I-I couldn't get a hold
of her the way I needed to.
679
00:30:11,120 --> 00:30:12,800
[Papa]
But y'all have been rebuilding.
680
00:30:13,080 --> 00:30:13,960
Absolutely.
681
00:30:14,360 --> 00:30:18,029
Um, I think when she had Miles,
she and I reconnected
682
00:30:18,030 --> 00:30:18,870
in a different way.
683
00:30:19,790 --> 00:30:22,630
I had to stop judging her
and start listening to her.
684
00:30:23,870 --> 00:30:26,390
Now, what everybody
really want to know...
685
00:30:27,590 --> 00:30:28,990
is, what happened with Tatiana?
686
00:30:29,630 --> 00:30:32,190
When I met her, I thought
687
00:30:32,510 --> 00:30:35,109
she was the answer
to all my prayers.
688
00:30:35,110 --> 00:30:39,949
I thought I needed a wife
to just sit next to me
689
00:30:39,950 --> 00:30:42,030
and be pretty
690
00:30:42,230 --> 00:30:45,350
and not challenge
a thing I said.
691
00:30:45,630 --> 00:30:47,510
But that turned out
to be a mistake.
692
00:30:47,990 --> 00:30:48,390
Why?
693
00:30:51,670 --> 00:30:52,510
Because...
694
00:30:53,990 --> 00:30:56,589
her being quiet didn't keep me
695
00:30:56,590 --> 00:30:58,350
from being unfaithful to her.
696
00:30:59,150 --> 00:31:01,870
Tatiana kept my secrets
in exchange for her own.
697
00:31:03,270 --> 00:31:05,870
So y'all both had affairs?
698
00:31:06,870 --> 00:31:08,349
Her secrets
aren't mine to tell,
699
00:31:08,350 --> 00:31:10,749
but she kept herself
entertained
700
00:31:10,750 --> 00:31:13,709
while turning a blind eye to my
inappropriate relationship
701
00:31:13,710 --> 00:31:14,790
with my secretary.
702
00:31:15,750 --> 00:31:18,189
And has that
inappropriate relationship
703
00:31:18,190 --> 00:31:19,830
with your secretary
come to an end?
704
00:31:20,190 --> 00:31:20,830
Yes.
705
00:31:21,430 --> 00:31:24,829
And is it true that you
and your first wife
706
00:31:24,830 --> 00:31:25,950
have been reconciling?
707
00:31:26,710 --> 00:31:28,510
[chuckles]
We're getting reacquainted.
708
00:31:29,110 --> 00:31:30,870
And she's a Black woman.
709
00:31:31,590 --> 00:31:32,110
- [laughing] Yes.
- [Papa chuckles]
710
00:31:32,790 --> 00:31:33,630
Yes, she is.
711
00:31:33,950 --> 00:31:36,790
[chuckles] Look, just making
sure the listeners know.
712
00:31:37,830 --> 00:31:38,390
Um...
713
00:31:39,550 --> 00:31:41,670
now, would you say Carolyn
is your first true love?
714
00:31:43,230 --> 00:31:43,950
I would.
715
00:31:45,350 --> 00:31:46,430
Have you always known that?
716
00:31:47,270 --> 00:31:48,270
Yes, but...
717
00:31:49,510 --> 00:31:51,790
I wasn't ready for her
when she came into my life.
718
00:31:52,990 --> 00:31:54,749
I-I mishandled her
the first go-round.
719
00:31:54,750 --> 00:31:56,510
But I'm wiser now.
720
00:31:57,590 --> 00:31:58,190
[Papa]
How so?
721
00:31:58,790 --> 00:32:02,110
Um, I'm ready to be the man
she always knew I could be.
722
00:32:02,910 --> 00:32:03,630
{\an8}And, Carolyn...
723
00:32:04,710 --> 00:32:06,109
{\an8}[sighs] ...if you give me
another chance,
724
00:32:06,110 --> 00:32:09,549
{\an8}I promise I will never
abandon you again.
725
00:32:09,550 --> 00:32:11,630
{\an8}I will never disappoint you.
726
00:32:12,390 --> 00:32:13,820
{\an8}I will never forsake you.
727
00:32:14,580 --> 00:32:15,100
[Papa]
Wow.
728
00:32:16,860 --> 00:32:18,659
Well, thanks for coming
to the altar, Pastor Zeke.
729
00:32:18,660 --> 00:32:20,900
And thanks for keeping it real.
730
00:32:22,100 --> 00:32:24,460
This has been another episode
of
Papa's Pulpit.
731
00:32:24,580 --> 00:32:26,219
Please be sure
to tune in next week.
732
00:32:26,220 --> 00:32:28,700
And don't forget to pay
your subscription fee.
733
00:32:29,100 --> 00:32:29,860
God bless.
734
00:32:32,540 --> 00:32:34,060
- That was dope.
- [Ezekiel] Appreciate it.
735
00:32:34,397 --> 00:32:37,316
♪ soft music ♪
736
00:32:37,317 --> 00:32:41,863
♪
737
00:32:42,780 --> 00:32:44,260
[Jake] Professor Gardner
always preaching.
738
00:32:44,500 --> 00:32:45,660
Always, man.
739
00:32:46,940 --> 00:32:49,060
I ain't gonna lie.
I like what he said, though.
740
00:32:50,820 --> 00:32:51,380
Me too.
741
00:32:53,340 --> 00:32:54,220
- [Jake] Hey, hey, hey.
- [Bakari] Huh?
742
00:32:54,780 --> 00:32:56,780
- [Jake] Who that?
- [Bakari] I don't know.
743
00:32:57,324 --> 00:33:00,410
[vehicle passing slowly]
744
00:33:00,411 --> 00:33:02,204
[person] All right, then.
Good seeing you.
745
00:33:02,660 --> 00:33:03,300
Let's dip.
746
00:33:07,290 --> 00:33:09,041
[engine revving]
747
00:33:09,042 --> 00:33:11,919
[distant dogs barking]
748
00:33:14,100 --> 00:33:15,580
Hey, I think we lost them.
749
00:33:16,660 --> 00:33:17,820
We should probably split up.
750
00:33:18,340 --> 00:33:18,900
You sure?
751
00:33:19,580 --> 00:33:20,899
Maybe I'm just paranoid.
752
00:33:20,900 --> 00:33:21,300
Hey.
753
00:33:22,500 --> 00:33:23,100
We good.
754
00:33:24,540 --> 00:33:25,620
- All right.
- All right.
755
00:33:25,987 --> 00:33:27,821
[Jake sighs]
All right.
756
00:33:36,079 --> 00:33:38,874
[indistinct shouting
in the distance]
757
00:33:44,254 --> 00:33:47,215
♪ tense music ♪
758
00:33:47,216 --> 00:33:50,176
♪
759
00:33:50,177 --> 00:33:52,053
Bakari!
760
00:33:52,054 --> 00:33:54,974
[children giggling]
761
00:33:57,434 --> 00:34:00,812
[gunshots]
762
00:34:00,813 --> 00:34:03,106
♪ somber jazz music ♪
763
00:34:03,107 --> 00:34:06,276
[engine revving,
tires squealing]
764
00:34:06,277 --> 00:34:08,403
- [baby crying]
- [Jake] Oh, shit!
765
00:34:08,620 --> 00:34:09,980
Oh, shit!
Fuck!
766
00:34:10,380 --> 00:34:11,580
Somebody help me!
Help!
767
00:34:12,190 --> 00:34:15,109
[coughing]
768
00:34:18,529 --> 00:34:21,323
- [indistinct chatter on TV]
- [breathing heavily]
769
00:34:21,324 --> 00:34:26,079
♪
770
00:34:27,663 --> 00:34:29,539
[door opens, doorbell chimes]
771
00:34:29,540 --> 00:34:32,780
- Can I help you with something?
- I think you can.
772
00:34:33,260 --> 00:34:35,500
Well, do you need a phone
or a tablet?
773
00:34:36,980 --> 00:34:38,739
I haven't bought
a phone in so long.
774
00:34:39,179 --> 00:34:41,699
My assistant usually handles
this sort of thing.
775
00:34:42,219 --> 00:34:45,380
- Oh, you have an assistant?
- Of course. I'm rich.
776
00:34:46,219 --> 00:34:47,100
Well, what do you do?
777
00:34:48,139 --> 00:34:49,699
That's a loaded question.
778
00:34:50,140 --> 00:34:51,218
Oh, I'm sorry.
779
00:34:51,219 --> 00:34:52,300
Do you want to learn?
780
00:34:53,500 --> 00:34:55,699
- Learn what?
- How to be like me.
781
00:34:57,380 --> 00:34:58,460
[chuckles]
And you gonna teach me?
782
00:34:58,580 --> 00:35:01,580
I love taking young women
like you under my wing.
783
00:35:01,940 --> 00:35:05,580
You shouldn't have to wear
that ill-fitting Polo--
784
00:35:06,220 --> 00:35:07,700
oh--and those horrible khakis.
785
00:35:08,700 --> 00:35:11,489
You need a big house,
luxury car.
786
00:35:11,490 --> 00:35:13,210
- And I want to go to Tulum.
- [Alicia gasps]
787
00:35:13,490 --> 00:35:15,970
Have you been to Bora Bora?
788
00:35:16,290 --> 00:35:17,010
Where's that?
789
00:35:17,833 --> 00:35:20,169
[Alicia chuckles]
790
00:35:21,730 --> 00:35:22,690
Are you single?
791
00:35:23,210 --> 00:35:24,290
Why does that matter?
792
00:35:24,490 --> 00:35:26,090
Who you choose to be with
793
00:35:26,410 --> 00:35:28,810
determines how far you go
in this life.
794
00:35:30,490 --> 00:35:31,330
I got a man.
795
00:35:31,810 --> 00:35:33,210
And is the relationship...
796
00:35:34,530 --> 00:35:35,690
promising?
797
00:35:37,010 --> 00:35:38,130
[Candice]
I don't know yet.
798
00:35:40,570 --> 00:35:41,450
What's wrong?
799
00:35:42,850 --> 00:35:44,970
He runs the streets.
That's all.
800
00:35:45,210 --> 00:35:46,130
I understand.
801
00:35:46,753 --> 00:35:49,713
[soft R&B playing]
802
00:35:49,714 --> 00:35:51,382
♪
803
00:35:51,610 --> 00:35:53,130
You just be careful.
804
00:35:54,196 --> 00:35:55,364
Hmm?
805
00:35:57,970 --> 00:35:59,690
Oh, I'm not in the market
for a house.
806
00:36:00,130 --> 00:36:01,290
Girl, clearly.
807
00:36:03,610 --> 00:36:04,490
But, you know...
808
00:36:05,730 --> 00:36:09,050
call if you ever need anything
or if you want to talk or...
809
00:36:11,090 --> 00:36:12,730
...feel like you're in danger.
810
00:36:13,130 --> 00:36:14,570
Why would I be in danger?
811
00:36:15,050 --> 00:36:16,850
If your boyfriend
runs the streets,
812
00:36:16,970 --> 00:36:18,530
you're always in danger.
813
00:36:18,931 --> 00:36:23,894
♪
814
00:36:24,570 --> 00:36:24,970
Oh...
815
00:36:26,010 --> 00:36:26,450
well...
816
00:36:27,413 --> 00:36:30,581
♪
817
00:36:30,582 --> 00:36:33,209
[footsteps departing,
door opens, doorbell chimes]
818
00:36:33,210 --> 00:36:34,610
I heard your dad
on
Papa's Pulpit.
819
00:36:35,410 --> 00:36:37,010
Mm, you and me both.
820
00:36:37,770 --> 00:36:38,450
You good?
821
00:36:40,010 --> 00:36:41,810
I don't think I need him
to talk about me.
822
00:36:42,250 --> 00:36:43,609
But I'm glad
he's clearing the air.
823
00:36:43,610 --> 00:36:45,930
I bet it's weird having
a parent a lot of people know.
824
00:36:46,330 --> 00:36:48,170
Mm, it's weird to have a parent
that's a preacher.
825
00:36:48,410 --> 00:36:49,010
[Lynae]
I bet.
826
00:36:49,850 --> 00:36:51,290
I see Papa's glad you're back.
827
00:36:51,603 --> 00:36:53,729
[both giggle]
828
00:36:53,730 --> 00:36:54,490
I'm glad, too.
829
00:36:56,490 --> 00:36:57,970
Y'all better get back to work.
830
00:36:58,890 --> 00:37:00,370
I don't pay you to socialize.
831
00:37:02,050 --> 00:37:03,450
So I know it's not fancy.
832
00:37:04,170 --> 00:37:05,650
I don't need steak and lobster.
833
00:37:06,760 --> 00:37:07,320
[Shaad]
You sure?
834
00:37:07,720 --> 00:37:09,120
Yeah, I don't care
about stuff like that.
835
00:37:10,200 --> 00:37:11,080
[chuckles]
Where are you from?
836
00:37:11,800 --> 00:37:14,200
All the rich people I know
are miserable.
837
00:37:15,240 --> 00:37:16,120
Mm, that's real.
838
00:37:17,200 --> 00:37:19,000
Plus, I wanted you to take me
to your favorite spot.
839
00:37:21,440 --> 00:37:22,160
Well, this is it.
840
00:37:22,720 --> 00:37:23,680
- And I like it.
- [Shaad chuckles]
841
00:37:25,400 --> 00:37:26,880
It lets me know
a lot about you.
842
00:37:28,760 --> 00:37:29,320
Like what?
843
00:37:30,680 --> 00:37:31,280
Well...
844
00:37:32,760 --> 00:37:33,880
that you're old school...
845
00:37:35,280 --> 00:37:37,040
and you like the simpler things
in life.
846
00:37:37,803 --> 00:37:39,679
[door bells jingle]
847
00:37:39,680 --> 00:37:40,320
Exactly.
848
00:37:41,960 --> 00:37:43,880
Were you really worried
that I wasn't gonna like it?
849
00:37:46,080 --> 00:37:48,120
[sighs] You know, sometimes
I just feel like I'm not...
850
00:37:49,040 --> 00:37:51,399
good enough
for the women I date, so...
851
00:37:51,400 --> 00:37:52,120
What do you mean?
852
00:37:53,920 --> 00:37:56,239
I'm just tired of being a broke
guy who just got out of prison
853
00:37:56,240 --> 00:37:58,240
who's still struggling
to make ends meet.
854
00:37:58,700 --> 00:38:02,119
[soft R&B playing]
855
00:38:03,040 --> 00:38:04,120
It's okay to be that guy.
856
00:38:05,800 --> 00:38:06,680
At least you're trying.
857
00:38:07,626 --> 00:38:09,919
♪
858
00:38:09,920 --> 00:38:10,560
I am.
859
00:38:11,760 --> 00:38:14,440
You know, I make candles
because I love it.
860
00:38:15,280 --> 00:38:17,960
Now, I know it's not gonna
make me a lot of money, but...
861
00:38:18,560 --> 00:38:19,560
it makes me happy.
862
00:38:20,840 --> 00:38:22,880
At the end of the day,
that's really all that matters.
863
00:38:23,200 --> 00:38:25,039
Wait, so you saying
we can be broke together?
864
00:38:25,040 --> 00:38:26,708
[laughter]
865
00:38:26,709 --> 00:38:29,640
Um, maybe we could try
being happy together.
866
00:38:31,760 --> 00:38:32,520
I like that.
867
00:38:34,560 --> 00:38:35,760
I'm really glad we came.
868
00:38:36,520 --> 00:38:39,314
♪
869
00:38:39,315 --> 00:38:39,800
Me too.
870
00:38:41,080 --> 00:38:45,299
♪ I'll do anything
for you, baby ♪
871
00:38:45,300 --> 00:38:47,479
♪ And you know
I'm feeling some way ♪
872
00:38:47,480 --> 00:38:50,480
♪ But for you, I go crazy ♪
873
00:38:51,600 --> 00:38:52,760
I love this idea.
874
00:38:53,280 --> 00:38:54,879
We got to start giving folks
their flowers
875
00:38:54,880 --> 00:38:56,120
while they
can still smell them.
876
00:38:56,920 --> 00:39:00,519
Yeah.
Still sad as hell, though.
877
00:39:00,520 --> 00:39:02,039
Dying shouldn't be
something we fear.
878
00:39:02,040 --> 00:39:05,080
It should be something
we embrace when the time comes.
879
00:39:05,880 --> 00:39:09,800
God's plan may be perplexing
at times, but it's never wrong.
880
00:39:11,120 --> 00:39:12,680
[Jake sighs]
All I know is, when I die,
881
00:39:12,800 --> 00:39:16,360
I just want folks to turn up,
and I want a solid-gold casket.
882
00:39:16,480 --> 00:39:17,280
That's tacky.
883
00:39:18,200 --> 00:39:19,160
[scoffs]
It's my funeral.
884
00:39:19,360 --> 00:39:20,519
I can do whatever I want.
885
00:39:20,520 --> 00:39:22,920
Hey, hey, Kiesha,
Emmett with you?
886
00:39:23,160 --> 00:39:23,920
No, he's on the way.
887
00:39:24,760 --> 00:39:25,880
Better hurry up and get here.
888
00:39:26,675 --> 00:39:30,636
[indistinct chatter]
889
00:39:30,637 --> 00:39:33,639
♪ soft music ♪
890
00:39:33,640 --> 00:39:36,559
♪
891
00:39:36,560 --> 00:39:38,400
♪ Every day
that I wake up... ♪
892
00:39:40,520 --> 00:39:41,520
[Darnell]
My brother.
893
00:39:42,320 --> 00:39:42,640
Hey.
894
00:39:44,160 --> 00:39:45,520
It's a beautiful event, brother.
895
00:39:46,400 --> 00:39:47,760
Yeah.
Glad you can make it.
896
00:39:49,240 --> 00:39:50,399
Sorry I was late, man.
I...
897
00:39:50,400 --> 00:39:52,839
I was actually on a date
898
00:39:52,840 --> 00:39:54,560
that went a lot better
than I expected.
899
00:39:55,360 --> 00:39:56,360
Oh, shit.
[chuckles]
900
00:39:58,080 --> 00:39:58,960
[Shaad]
She's special, man.
901
00:39:59,800 --> 00:40:02,790
Yeah, well, if you got
a good one, hold on to her.
902
00:40:03,190 --> 00:40:04,670
Never know how long you got,
you know?
903
00:40:05,734 --> 00:40:07,736
♪
904
00:40:07,737 --> 00:40:09,738
[glasses clink]
905
00:40:09,739 --> 00:40:14,033
♪
906
00:40:14,034 --> 00:40:15,159
[both groan]
907
00:40:15,160 --> 00:40:17,871
[laughter]
908
00:40:18,110 --> 00:40:18,430
[gasps] Oh!
909
00:40:18,910 --> 00:40:19,470
[Darnell]
Oh, babe.
910
00:40:20,150 --> 00:40:20,670
Hey!
[scoffs]
911
00:40:23,030 --> 00:40:23,430
[Suede]
Hey.
912
00:40:25,430 --> 00:40:26,990
[Jada]
I didn't know you were coming.
913
00:40:27,110 --> 00:40:29,750
Yeah, I had to come
and pay my respects.
914
00:40:30,110 --> 00:40:31,550
Aw, that means so much to me.
915
00:40:33,364 --> 00:40:34,740
[chuckles]
916
00:40:35,910 --> 00:40:36,589
- [chuckles]
- [Jada] Oh, babe.
917
00:40:36,590 --> 00:40:38,109
- Uh, uh, this is--
- Yeah, I remember.
918
00:40:38,110 --> 00:40:39,589
H-how you doing?
Good to see you, brother.
919
00:40:39,590 --> 00:40:41,270
- Good to see you.
- [Darnell] All right, yeah.
920
00:40:42,279 --> 00:40:43,989
[Jada and Suede chuckle]
921
00:40:43,990 --> 00:40:46,070
They got drinks
over at the bar, if you want.
922
00:40:47,270 --> 00:40:48,030
[Suede]
Oh. Oh, yeah.
923
00:40:49,910 --> 00:40:51,829
Why would you embarrass me
and Kenya like that
924
00:40:51,830 --> 00:40:53,190
on Papa's podcast?
925
00:40:54,030 --> 00:40:55,070
Are you crazy?
926
00:40:55,510 --> 00:40:56,910
Did you think that was cute?
927
00:40:57,470 --> 00:41:00,190
I was trying to be honest.
928
00:41:00,550 --> 00:41:02,670
You can't be honest in private?
929
00:41:04,990 --> 00:41:05,870
[scoffs]
I was just...
930
00:41:06,870 --> 00:41:08,110
letting you know how I felt.
931
00:41:08,350 --> 00:41:09,630
You have my number.
932
00:41:10,590 --> 00:41:11,230
That's fair.
933
00:41:12,430 --> 00:41:14,550
But it's not just you
I needed to come clean to.
934
00:41:15,190 --> 00:41:17,669
I needed to make sure
everybody knows
935
00:41:17,670 --> 00:41:19,430
I'm doing things
differently now.
936
00:41:20,150 --> 00:41:21,550
I'm aware of that.
937
00:41:22,270 --> 00:41:23,870
But I'm a private person.
938
00:41:25,430 --> 00:41:27,190
What are you saying?
You don't want to try again?
939
00:41:27,430 --> 00:41:29,870
I just want our life
to be our own.
940
00:41:30,710 --> 00:41:32,430
- We're public servants.
- [Carolyn] You are.
941
00:41:33,110 --> 00:41:34,030
We aren't.
942
00:41:37,750 --> 00:41:38,550
I hear you.
943
00:41:39,910 --> 00:41:40,710
I hope so.
944
00:41:41,605 --> 00:41:44,482
♪ smooth music ♪
945
00:41:44,483 --> 00:41:49,069
♪
946
00:41:49,070 --> 00:41:49,990
- Hey.
- [Kiesha] Hey.
947
00:41:51,030 --> 00:41:54,389
I know it's hard,
but this has been really nice.
948
00:41:54,390 --> 00:41:55,669
Okay.
949
00:41:55,670 --> 00:41:57,510
[Kiesha] Your mom is really
feeling the love.
950
00:41:59,180 --> 00:41:59,580
Great.
[clears throat]
951
00:42:02,517 --> 00:42:06,395
[inhales deeply]
952
00:42:07,780 --> 00:42:08,540
- [tapping microphone]
- [Darnell] Hey, everybody.
953
00:42:08,820 --> 00:42:09,180
Um...
954
00:42:10,740 --> 00:42:12,380
just want to thank y'all
for coming out.
955
00:42:12,860 --> 00:42:14,619
Um, as you know,
956
00:42:14,620 --> 00:42:17,780
this has been
a real difficult time for us.
957
00:42:18,180 --> 00:42:21,100
So, um, really appreciate
y'all showing up...
958
00:42:21,820 --> 00:42:23,420
and loving on my Jada here.
959
00:42:24,780 --> 00:42:26,020
It means a lot to us.
960
00:42:26,740 --> 00:42:27,460
- [applause]
- [person] Love you, Jada.
961
00:42:28,340 --> 00:42:29,340
Thank you, really.
962
00:42:30,980 --> 00:42:31,859
All right, all right,
all right.
963
00:42:31,860 --> 00:42:33,100
She said no sad shit.
964
00:42:33,700 --> 00:42:35,819
So it's time for us to come up
965
00:42:35,820 --> 00:42:38,740
and show Jada
how much she means to us,
966
00:42:39,300 --> 00:42:40,419
share a happy memory
967
00:42:40,420 --> 00:42:42,340
or, you know, whatever words
you want to share.
968
00:42:42,660 --> 00:42:43,180
Um...
969
00:42:44,700 --> 00:42:46,300
might as well start
with her oldest...
970
00:42:49,020 --> 00:42:49,660
friend.
971
00:42:50,260 --> 00:42:51,700
Tracy, why don't
you come on up here?
972
00:42:52,220 --> 00:42:53,940
♪ I've been fearing it all ♪
973
00:42:55,348 --> 00:42:59,059
♪ soft music ♪
974
00:42:59,060 --> 00:43:01,140
♪ Angels invented it all ♪
975
00:43:01,980 --> 00:43:03,260
♪ Didn't you? ♪
976
00:43:05,900 --> 00:43:07,860
♪ Energy falls ♪
977
00:43:09,565 --> 00:43:11,859
♪
978
00:43:11,860 --> 00:43:12,940
♪ Don't we all? ♪
979
00:43:15,300 --> 00:43:16,340
♪ Am I human? ♪
980
00:43:18,580 --> 00:43:19,740
♪ You and I ♪
981
00:43:21,020 --> 00:43:23,300
♪ Will love again ♪
982
00:43:25,500 --> 00:43:27,100
♪ On the other side ♪
983
00:43:27,300 --> 00:43:30,260
♪ But there are no fears ♪
984
00:43:31,580 --> 00:43:32,180
♪ Looking... ♪
985
00:43:33,123 --> 00:43:35,417
[Emmett clears throat]
986
00:43:35,418 --> 00:43:38,254
♪
987
00:43:38,420 --> 00:43:39,180
Hey, everybody.
988
00:43:42,140 --> 00:43:42,780
Hey, Ma.
989
00:43:44,300 --> 00:43:44,860
When I...
990
00:43:46,220 --> 00:43:47,940
when I think about my mama...
991
00:43:48,764 --> 00:43:52,643
♪
992
00:43:53,220 --> 00:43:54,180
[voice breaking]
...I can't imagine...
993
00:43:55,333 --> 00:43:58,336
[sobbing]
994
00:43:58,337 --> 00:44:03,216
♪
995
00:44:04,802 --> 00:44:06,760
[Darnell]
I got you.
996
00:44:06,761 --> 00:44:11,099
[Emmett continues crying]
997
00:44:11,100 --> 00:44:13,300
"A boy's first love
is his mama.
998
00:44:15,060 --> 00:44:18,420
"You saw the best in me
when I was at my worst.
999
00:44:18,820 --> 00:44:20,979
You held on to me
till I could see myself
1000
00:44:20,980 --> 00:44:22,180
as the man you raised.
1001
00:44:22,780 --> 00:44:24,220
And now I'm holding on to you.
1002
00:44:24,900 --> 00:44:26,140
No matter what happens,
1003
00:44:27,060 --> 00:44:28,620
I'ma hold on to the love you--
1004
00:44:29,540 --> 00:44:30,580
you poured into me...
1005
00:44:32,100 --> 00:44:33,060
and my family.
1006
00:44:33,460 --> 00:44:36,660
I'm gonna hold on to the wisdom
that finally grew me up.
1007
00:44:37,180 --> 00:44:38,620
I'm gonna hold you
in my heart...
1008
00:44:39,474 --> 00:44:42,311
♪
1009
00:44:42,580 --> 00:44:44,100
...until I see you
on the other side."
1010
00:44:45,082 --> 00:44:47,167
♪
1011
00:44:47,168 --> 00:44:52,591
♪ Where your tears go ♪
1012
00:44:54,370 --> 00:44:54,530
Good job.
1013
00:44:55,218 --> 00:44:58,220
[applause]
1014
00:44:58,221 --> 00:45:03,059
♪
1015
00:45:05,330 --> 00:45:06,130
All right, Jada.
1016
00:45:06,290 --> 00:45:09,130
Um, there's something special
we wanted to do.
1017
00:45:10,050 --> 00:45:11,250
You know, oftentimes,
1018
00:45:12,090 --> 00:45:14,169
we don't get to give
our loved ones their flowers
1019
00:45:14,170 --> 00:45:15,330
while they're still with us.
1020
00:45:16,090 --> 00:45:16,490
So...
1021
00:45:17,850 --> 00:45:20,450
tonight you're getting yours.
1022
00:45:20,595 --> 00:45:24,849
♪
1023
00:45:24,850 --> 00:45:27,290
♪ Where your tears go ♪
1024
00:45:28,130 --> 00:45:30,610
♪ Where your tears go ♪
1025
00:45:31,650 --> 00:45:34,130
♪ Where your tears go ♪
1026
00:45:34,970 --> 00:45:37,450
♪ Where your tears go ♪
1027
00:45:38,410 --> 00:45:40,850
♪ Where your tears go ♪
1028
00:45:41,890 --> 00:45:44,410
♪ Where your tears go ♪
1029
00:45:45,393 --> 00:45:47,854
[distant siren wailing]
1030
00:45:48,290 --> 00:45:50,330
I'm sorry I didn't finish
my speech.
1031
00:45:51,210 --> 00:45:52,250
You didn't have to.
1032
00:45:56,010 --> 00:45:58,930
It's like I can't really
distill all my emotions in...
1033
00:46:00,090 --> 00:46:01,490
a short little speech,
you know?
1034
00:46:02,730 --> 00:46:04,490
Well, sometimes
words aren't enough.
1035
00:46:08,050 --> 00:46:08,690
- Oh. [chuckles]
- Sorry.
1036
00:46:13,250 --> 00:46:13,689
I love you, Ma.
1037
00:46:13,690 --> 00:46:14,050
Mm.
1038
00:46:16,610 --> 00:46:17,970
I am who I am because of you.
1039
00:46:19,780 --> 00:46:21,782
[scoffs]
1040
00:46:21,890 --> 00:46:23,410
I'm so proud of you.
1041
00:46:25,010 --> 00:46:27,170
You've come a long way.
1042
00:46:27,557 --> 00:46:31,809
[both chuckling]
1043
00:46:31,810 --> 00:46:33,050
- I wanted to make you proud.
- [coughs]
1044
00:46:33,730 --> 00:46:35,050
You made yourself proud.
1045
00:46:36,130 --> 00:46:37,090
That's what matters.
1046
00:46:38,130 --> 00:46:39,410
What am I going to do
without you?
1047
00:46:40,370 --> 00:46:40,690
[Jada]
Mm.
1048
00:46:42,210 --> 00:46:44,010
I want you and Kiesha...
1049
00:46:45,050 --> 00:46:46,810
and your babies to survive.
1050
00:46:47,553 --> 00:46:50,473
♪ emotional music ♪
1051
00:46:50,770 --> 00:46:51,839
What are you talking about?
1052
00:46:51,840 --> 00:46:53,000
[Jada]
It's too dangerous here.
1053
00:46:54,440 --> 00:46:55,800
I want y'all to leave Chicago.
1054
00:46:56,483 --> 00:46:58,819
♪
1055
00:46:59,320 --> 00:47:00,600
Ma, this city is all I know.
1056
00:47:00,880 --> 00:47:01,680
[Jada]
Promise me.
1057
00:47:02,423 --> 00:47:07,303
♪
1058
00:47:16,020 --> 00:47:18,981
[distant siren wailing]
1059
00:47:18,982 --> 00:47:22,484
♪
1060
00:47:22,485 --> 00:47:26,322
- [sighs]
- [cell phone clicking, bloops]
1061
00:47:26,840 --> 00:47:27,720
[Reg]
Who you texting?
1062
00:47:28,720 --> 00:47:29,840
My new mentor.
1063
00:47:30,400 --> 00:47:31,400
Who mentoring you?
1064
00:47:31,680 --> 00:47:33,359
Some lady came
into the shop today
1065
00:47:33,360 --> 00:47:35,440
and said she wants to take me
under her wing.
1066
00:47:35,680 --> 00:47:36,720
What you trying to do?
1067
00:47:37,600 --> 00:47:38,480
Be like her.
1068
00:47:40,520 --> 00:47:41,240
What's she like?
1069
00:47:41,720 --> 00:47:44,080
Royal, rich.
1070
00:47:44,760 --> 00:47:46,319
She don't need nothing
from nobody,
1071
00:47:46,320 --> 00:47:48,320
and she even has an assistant.
1072
00:47:50,840 --> 00:47:52,680
- What's her name?
- [Candice] Terri.
1073
00:47:54,080 --> 00:47:55,200
She gave me her card.
1074
00:47:56,680 --> 00:47:58,040
- I don't trust that shit.
- [Candice clicks tongue]
1075
00:47:59,400 --> 00:48:00,920
You don't trust nobody.
1076
00:48:03,320 --> 00:48:04,200
I trust you.
1077
00:48:04,947 --> 00:48:06,448
[Candice chuckles]
1078
00:48:06,760 --> 00:48:07,160
Why?
1079
00:48:08,200 --> 00:48:09,640
'Cause you know
I ain't no monster.
1080
00:48:10,800 --> 00:48:12,639
I know you got a temper
on you, though.
1081
00:48:12,640 --> 00:48:13,920
Niggas be fucking with me.
1082
00:48:14,120 --> 00:48:15,359
Well, you better
not lose it on me.
1083
00:48:15,360 --> 00:48:16,400
I know that much.
1084
00:48:19,240 --> 00:48:19,840
I won't.
1085
00:48:20,742 --> 00:48:22,742
♪ soft music ♪
1086
00:48:22,743 --> 00:48:24,745
[distant siren wailing]
1087
00:48:25,360 --> 00:48:25,999
- [door opens]
- Done.
1088
00:48:26,000 --> 00:48:26,640
- [laughing] Okay.
- [door closes]
1089
00:48:27,400 --> 00:48:29,200
[Kiesha]
Hey, what are you doing here?
1090
00:48:30,160 --> 00:48:31,719
[sighs]
Ronnie started crying,
1091
00:48:31,720 --> 00:48:33,360
so he called me,
asking for help.
1092
00:48:33,800 --> 00:48:36,400
I came over
and helped calm him down.
1093
00:48:37,800 --> 00:48:39,159
Was he having one
of his episodes?
1094
00:48:39,160 --> 00:48:40,079
[Zuri]
He was a little cranky
1095
00:48:40,080 --> 00:48:41,839
because he
couldn't have any more candy.
1096
00:48:41,840 --> 00:48:44,879
But I compromised and gave him
some apple slices,
1097
00:48:44,880 --> 00:48:46,080
and he was good.
1098
00:48:46,680 --> 00:48:48,910
We got to playing
and lost track of time.
1099
00:48:49,550 --> 00:48:50,910
Damn, did you clean up in here?
1100
00:48:51,670 --> 00:48:52,829
Uh, I'm a little OCD.
1101
00:48:52,830 --> 00:48:54,590
I-I like to clean
to calm my nerves.
1102
00:48:55,110 --> 00:48:55,750
Thank you.
1103
00:48:56,550 --> 00:48:57,990
[Zuri]
You're doing so good.
1104
00:48:58,470 --> 00:48:59,150
Give me five.
1105
00:49:00,670 --> 00:49:01,710
- Oh, yeah. [laughs]
- [Ronnie babbling]
1106
00:49:03,270 --> 00:49:04,310
You're really good with him.
1107
00:49:04,870 --> 00:49:07,110
Thank you.
I love kids.
1108
00:49:07,910 --> 00:49:08,390
You do?
1109
00:49:09,070 --> 00:49:11,709
Yeah, I actually used
to babysit for this family,
1110
00:49:11,710 --> 00:49:15,649
but the dad made a pass at me,
so I had to quit.
1111
00:49:15,650 --> 00:49:16,149
[chuckles]
1112
00:49:16,150 --> 00:49:17,830
We were just talking
about getting a nanny.
1113
00:49:18,030 --> 00:49:19,869
Yeah, you ain't got to worry
about me--I'm reformed.
1114
00:49:19,870 --> 00:49:22,349
- I could use the cash.
- How much cash are we talking?
1115
00:49:22,350 --> 00:49:24,990
Let us discuss it.
We'll get back to you.
1116
00:49:25,150 --> 00:49:25,630
[chuckles]
Okay.
1117
00:49:27,430 --> 00:49:28,790
Hey. Hey.
1118
00:49:28,950 --> 00:49:29,830
Your brother's back.
1119
00:49:31,430 --> 00:49:33,070
We see you got some help
with Ronnie.
1120
00:49:33,750 --> 00:49:35,429
[Damien] I'm sorry I didn't
tell you Zuri was coming over.
1121
00:49:35,430 --> 00:49:37,109
I just couldn't get him
to stop crying, and I...
1122
00:49:37,110 --> 00:49:38,910
I didn't want you to worry.
1123
00:49:41,110 --> 00:49:41,750
- [Emmett sighs]
- It's cool.
1124
00:49:42,630 --> 00:49:44,310
- It is?
- This time.
1125
00:49:44,790 --> 00:49:46,470
We might be hiring your girl
as a new nanny.
1126
00:49:47,030 --> 00:49:48,070
- You sure that's smart?
- [Zuri clicks tongue]
1127
00:49:49,270 --> 00:49:50,630
[Kiesha]
Well, you ain't crazy, right?
1128
00:49:51,510 --> 00:49:53,350
No, I'm just a free spirit.
1129
00:49:53,870 --> 00:49:54,949
As long as you keep
Ronnie alive
1130
00:49:54,950 --> 00:49:55,829
and don't break my pockets,
1131
00:49:55,830 --> 00:49:57,109
you can be as free
as you want to be.
1132
00:49:57,110 --> 00:49:58,862
[Damien chuckles]
1133
00:49:59,550 --> 00:50:00,629
[Zuri]
I think that's it.
1134
00:50:00,630 --> 00:50:01,630
Wait, where's the other side?
1135
00:50:01,919 --> 00:50:04,879
♪ solemn music ♪
1136
00:50:04,880 --> 00:50:08,634
♪
1137
00:50:09,470 --> 00:50:09,870
Hey.
1138
00:50:10,750 --> 00:50:11,030
[Darnell]
Mm.
1139
00:50:12,030 --> 00:50:13,470
- Thank you for today.
- [Darnell] Yeah.
1140
00:50:15,110 --> 00:50:16,349
- [chuckles]
- It was really beautiful.
1141
00:50:16,350 --> 00:50:16,869
Oh, yeah.
1142
00:50:16,870 --> 00:50:20,670
I wanted you
to feel celebrated, you know,
1143
00:50:21,950 --> 00:50:23,030
while you could still feel it.
1144
00:50:24,710 --> 00:50:27,430
- After I go--
- [Darnell] Hey, not now, Jada.
1145
00:50:27,790 --> 00:50:28,950
Come on, just listen.
1146
00:50:29,698 --> 00:50:31,450
[Darnell sighs]
1147
00:50:31,550 --> 00:50:33,950
I don't want you to be alone
the rest of your life.
1148
00:50:35,670 --> 00:50:37,590
There's another love
for you out there.
1149
00:50:38,550 --> 00:50:40,110
I want you to embrace it.
1150
00:50:41,310 --> 00:50:43,310
I can't imagine loving
someone else...
1151
00:50:44,910 --> 00:50:45,830
the way I love you.
1152
00:50:47,119 --> 00:50:49,955
♪
1153
00:50:49,956 --> 00:50:51,373
[Jada]
Mm.
1154
00:50:51,374 --> 00:50:54,168
♪
1155
00:50:54,169 --> 00:50:56,587
[Darnell groans]
1156
00:50:56,588 --> 00:50:58,589
[switch clicks]
1157
00:50:58,590 --> 00:51:03,428
♪
1158
00:51:10,550 --> 00:51:11,630
That was beautiful, huh?
1159
00:51:12,790 --> 00:51:14,750
I hope people talk about me
like that when I'm gone.
1160
00:51:16,270 --> 00:51:16,870
Me too.
1161
00:51:22,350 --> 00:51:23,550
- [water dripping]
- Oh, shit!
1162
00:51:24,030 --> 00:51:24,470
What?
1163
00:51:25,270 --> 00:51:28,030
- My water just broke.
- Oh, shit.
1164
00:51:29,270 --> 00:51:30,749
- Oh.
- [sighs] I'm a few weeks early.
1165
00:51:30,750 --> 00:51:32,510
No, no, no, no.
Don't worry, I got you.
1166
00:51:33,030 --> 00:51:33,830
[sighs]
I'm not ready.
1167
00:51:34,390 --> 00:51:34,990
Look at me.
1168
00:51:35,830 --> 00:51:36,949
I'm gonna get you
to the hospital,
1169
00:51:36,950 --> 00:51:38,509
and everything's
gonna be all right.
1170
00:51:38,510 --> 00:51:39,310
You trust me?
1171
00:51:39,927 --> 00:51:42,887
♪ serious jazz music ♪
1172
00:51:42,888 --> 00:51:47,976
♪
1173
00:51:48,940 --> 00:51:51,539
All right, so keep
the car running.
1174
00:51:51,540 --> 00:51:52,340
I'll be in and out.
1175
00:51:53,220 --> 00:51:53,740
Come here.
1176
00:51:55,419 --> 00:51:58,045
♪ Tobe Nwigwe's "I'm Not God"
playing ♪
1177
00:51:58,046 --> 00:52:00,180
♪ I want to save you ♪
1178
00:52:01,980 --> 00:52:05,380
♪ Ooh, but I'm not God ♪
1179
00:52:05,554 --> 00:52:08,139
I'll be right back.
1180
00:52:08,140 --> 00:52:11,220
♪ I want to heal you ♪
1181
00:52:13,100 --> 00:52:14,860
♪ But that's not my job ♪
1182
00:52:16,980 --> 00:52:19,860
♪ I want to pick you up ♪
1183
00:52:20,220 --> 00:52:22,739
♪ Off of the ground ♪
1184
00:52:22,740 --> 00:52:26,100
♪ And lift you higher ♪
1185
00:52:28,220 --> 00:52:31,420
♪ I want to save you, yeah ♪
1186
00:52:32,660 --> 00:52:34,940
♪ But I'm not God ♪
1187
00:52:36,220 --> 00:52:39,780
♪ I want to save you ♪
1188
00:52:42,740 --> 00:52:44,980
♪ But I'm not God, no ♪
1189
00:52:47,740 --> 00:52:50,380
♪ I would do anything ♪
1190
00:52:51,180 --> 00:52:53,699
♪ Anything to heal you ♪
1191
00:52:53,700 --> 00:52:55,660
♪ But I've realized ♪
1192
00:52:56,220 --> 00:52:58,660
♪ That's not my job ♪
1193
00:52:58,820 --> 00:53:00,460
♪ I want to save you ♪
1194
00:53:02,860 --> 00:53:04,500
♪ I'm not God ♪
1195
00:53:06,180 --> 00:53:07,659
♪ After this passed ♪
1196
00:53:07,660 --> 00:53:11,780
♪ My nigga
still be on my mind ♪
1197
00:53:11,914 --> 00:53:14,082
♪
1198
00:53:14,083 --> 00:53:17,820
♪ My nigga DK offed his gal ♪
1199
00:53:17,980 --> 00:53:20,060
{\an8}♪ Then took his life ♪
1200
00:53:22,500 --> 00:53:24,580
{\an8}♪ I learned the true meaning ♪
1201
00:53:24,700 --> 00:53:28,300
{\an8}♪ Of two wrongs don't make
it right ♪
1202
00:53:29,329 --> 00:53:31,330
{\an8}♪
1203
00:53:31,331 --> 00:53:32,740
{\an8}♪ But that's life ♪
1204
00:53:35,020 --> 00:53:36,820
{\an8}♪ I take it in stride ♪
1205
00:53:39,020 --> 00:53:39,540
{\an8}[person]
Lord...
1206
00:53:39,980 --> 00:53:42,409
{\an8}some of the most solid niggas
I've known in life
1207
00:53:42,410 --> 00:53:44,610
{\an8}are still ten toes down
on sinking sand.
1208
00:53:44,730 --> 00:53:46,089
{\an8}I made it out the mud
1209
00:53:46,090 --> 00:53:48,690
{\an8}where holes don't really
evolve or think we can.
1210
00:53:48,850 --> 00:53:51,889
{\an8}The wisdom I feel most
is sifted out the palms
1211
00:53:51,890 --> 00:53:52,929
{\an8}of wrinkling hands
1212
00:53:52,930 --> 00:53:55,650
{\an8}by those who sit
and tell stories like NORE
1213
00:53:55,890 --> 00:53:57,129
{\an8}and the drinking champs.
1214
00:53:57,130 --> 00:53:58,730
{\an8}A moment of silence, shh.
1215
00:53:59,090 --> 00:54:01,289
{\an8}Let the Holy Ghost
come baptize niggas.
1216
00:54:01,290 --> 00:54:03,729
{\an8}'Cause I evolved from
using my Southern drawl
1217
00:54:03,730 --> 00:54:05,569
{\an8}to flog and chastise niggas.
1218
00:54:05,570 --> 00:54:06,609
{\an8}The posture I have
1219
00:54:06,610 --> 00:54:09,489
{\an8}towards the countenance
of my niggas is let 'em be
1220
00:54:09,490 --> 00:54:12,049
{\an8}'cause even when you know
why the caged bird sings,
1221
00:54:12,050 --> 00:54:13,610
{\an8}you might not
consider 'em free.
1222
00:54:13,810 --> 00:54:17,850
{\an8}♪ My paw-paw in the midst
of Ruach Elohim petitioning ♪
1223
00:54:18,010 --> 00:54:20,490
{\an8}♪ Anointed a nigga
with oil back in the gap ♪
1224
00:54:21,970 --> 00:54:24,049
{\an8}♪ And I'm slicker than
a bowl of kerosene ♪
1225
00:54:24,050 --> 00:54:26,009
{\an8}♪ A loaded clip on my hip
for a Pharisee ♪
1226
00:54:26,010 --> 00:54:27,329
{\an8}♪ No, they didn't know ♪
1227
00:54:27,330 --> 00:54:29,290
{\an8}♪ Better switch and let her
sing at your front door ♪
1228
00:54:29,410 --> 00:54:31,050
{\an8}♪ No caroling but on me ♪
85622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.