All language subtitles for The.Chi.S07E11.2160p.WEB.H265-LAZYCUNTS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:05,800 [Tiff] Previously on The Chi... 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,120 [Carolyn] Hey, Pastor. 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,359 [laughs] You can call me Zeke. 4 00:00:08,360 --> 00:00:10,240 Oh, I can't call you Zekie anymore? 5 00:00:10,960 --> 00:00:12,119 No. That's the old me. 6 00:00:12,120 --> 00:00:13,360 Well, I miss the old you. 7 00:00:13,920 --> 00:00:14,840 [Bakari] I miss you. 8 00:00:15,080 --> 00:00:18,160 - Can we at least be friends? - I don't know. 9 00:00:19,040 --> 00:00:19,480 [Shaad] Hey, uh... 10 00:00:20,000 --> 00:00:23,399 do you mind if I maybe cook you dinner sometime? 11 00:00:23,400 --> 00:00:26,000 You can take me to dinner. 12 00:00:26,360 --> 00:00:29,239 It feels like you want a child so a part of you 13 00:00:29,240 --> 00:00:30,560 lives on if you were to die. 14 00:00:30,840 --> 00:00:32,400 That's not a good reason to have a kid. 15 00:00:33,200 --> 00:00:34,919 - Who says I even need a reason? - I do. 16 00:00:34,920 --> 00:00:37,360 We're not going to resolve this in one session. 17 00:00:38,080 --> 00:00:40,639 - Man, what the fuck? - Hey, bro, chill! 18 00:00:40,640 --> 00:00:42,559 Oh, shit! I forgot to tell you. 19 00:00:42,560 --> 00:00:44,520 This is my cousin Keith. He just got out. 20 00:00:44,680 --> 00:00:45,479 This is Reg. 21 00:00:45,480 --> 00:00:47,639 He's gonna be staying here while he gets back on his feet. 22 00:00:47,640 --> 00:00:49,680 Street niggas always think somebody following them, 23 00:00:50,160 --> 00:00:51,120 even when they not. 24 00:00:51,360 --> 00:00:53,439 I need to know if he's still hitting up ATMs 25 00:00:53,440 --> 00:00:54,720 so I can catch him in the act. 26 00:00:55,080 --> 00:00:56,279 [Hannibal] Man, whoever you got watching Reg 27 00:00:56,280 --> 00:00:57,679 - needs to back up. - Give me some info. 28 00:00:57,680 --> 00:00:59,800 - Hey, man, I'm working on it. - Work faster. 29 00:01:00,080 --> 00:01:01,080 [Angie] I don't like rats. 30 00:01:01,720 --> 00:01:02,680 You like being alive? 31 00:01:05,680 --> 00:01:07,360 Don't get us killed fucking with Reg. 32 00:01:07,726 --> 00:01:10,604 ♪ dramatic music ♪ 33 00:01:10,605 --> 00:01:13,606 34 00:01:13,607 --> 00:01:15,608 - Damn. - [sirens wailing] 35 00:01:15,609 --> 00:01:17,068 [tires screeching] 36 00:01:17,069 --> 00:01:21,198 37 00:01:22,000 --> 00:01:22,440 Fuck! 38 00:01:22,840 --> 00:01:25,840 I know you know who killed my son. 39 00:01:27,280 --> 00:01:29,279 And if you don't tell me who did it, 40 00:01:29,280 --> 00:01:33,320 I'm gonna kill you and bury your body in my backyard. 41 00:01:39,800 --> 00:01:41,800 [Bakari] It was Zay. I swear. 42 00:01:42,000 --> 00:01:43,640 You saw Zay... 43 00:01:45,040 --> 00:01:46,200 shoot Rob? 44 00:01:48,120 --> 00:01:48,560 No. 45 00:01:50,000 --> 00:01:51,759 Then how can you be so sure? 46 00:01:51,760 --> 00:01:54,440 Nuck told me that's what happened, and I believe him. 47 00:01:54,560 --> 00:01:56,360 [Alicia] And you're sure it wasn't Nuck? 48 00:01:56,720 --> 00:01:58,430 [Bakari] Yes, I'm sure. 49 00:01:58,590 --> 00:01:59,870 [Alicia] Why do you believe him? 50 00:02:00,790 --> 00:02:01,830 [Bakari] Because I know him. 51 00:02:02,390 --> 00:02:03,830 Are you willing to die for him? 52 00:02:04,392 --> 00:02:08,104 53 00:02:08,389 --> 00:02:08,750 Oh. 54 00:02:11,590 --> 00:02:13,150 You're loyal to him. 55 00:02:13,885 --> 00:02:15,927 [scoffs] 56 00:02:15,928 --> 00:02:17,230 I'm loyal to myself. 57 00:02:19,451 --> 00:02:22,412 [distant siren wailing] 58 00:02:22,413 --> 00:02:27,293 59 00:02:35,110 --> 00:02:35,670 What's up? 60 00:02:36,250 --> 00:02:39,669 61 00:02:39,670 --> 00:02:41,230 If I had hit that jewelry store... 62 00:02:42,750 --> 00:02:44,070 I'd be locked up right now. 63 00:02:45,270 --> 00:02:46,270 Good thing you didn't. 64 00:02:47,190 --> 00:02:48,630 Somebody tried to set me up. 65 00:02:48,823 --> 00:02:53,869 66 00:02:53,870 --> 00:02:55,150 Tell everybody to come through. 67 00:02:56,830 --> 00:02:58,190 I need to look some niggas in the eye. 68 00:03:01,310 --> 00:03:02,510 [Toussaint] You gave me bad intel. 69 00:03:03,070 --> 00:03:04,310 [Nuck] He said that's what he heard. 70 00:03:04,470 --> 00:03:06,590 - Who is giving you information? - I'm not telling you that. 71 00:03:08,470 --> 00:03:10,350 - You fucking up. - I'm not the only one. 72 00:03:10,830 --> 00:03:12,310 Reg know you got eyes on him. 73 00:03:15,350 --> 00:03:16,750 That's not my fault. 74 00:03:17,560 --> 00:03:22,441 75 00:03:28,070 --> 00:03:31,070 - I ain't been here in a while. - You lucky to be here now. 76 00:03:32,750 --> 00:03:33,990 Thanks for letting me come through. 77 00:03:36,830 --> 00:03:37,510 What's wrong? 78 00:03:39,990 --> 00:03:41,630 [sighs] Alicia knows I know who killed Rob. 79 00:03:42,350 --> 00:03:43,430 I heard it was Zay. 80 00:03:44,750 --> 00:03:46,909 - It wasn't? - I can't say. 81 00:03:46,910 --> 00:03:48,229 - Why not? - I just can't. 82 00:03:48,230 --> 00:03:49,910 You choosing the streets over me again. 83 00:03:50,590 --> 00:03:52,549 That night, I ain't have a choice. 84 00:03:52,550 --> 00:03:53,470 Yes, you did! 85 00:03:54,110 --> 00:03:56,219 I thought you came over here because you wanted to talk. 86 00:03:56,220 --> 00:03:57,579 I can't tell you certain things. 87 00:03:57,580 --> 00:03:59,340 Then why involve me in the first place? 88 00:03:59,460 --> 00:04:00,699 That's why we aren't together now. 89 00:04:00,700 --> 00:04:01,979 You always hiding things from me. 90 00:04:01,980 --> 00:04:03,660 [Bakari] You right, okay, Lynae? 91 00:04:04,020 --> 00:04:04,460 You right. 92 00:04:05,620 --> 00:04:08,580 But if I tell you, you can't say shit. 93 00:04:12,180 --> 00:04:13,580 Um, Nuck killed Rob. 94 00:04:14,420 --> 00:04:15,380 Are you serious? 95 00:04:16,380 --> 00:04:18,419 You knew that and still took that lady's money? 96 00:04:18,420 --> 00:04:20,219 When I seen him, he was already dead. 97 00:04:20,220 --> 00:04:21,179 Oh, my God. 98 00:04:21,180 --> 00:04:23,780 [Bakari] I saw his dead body. I panicked, and I threw up. 99 00:04:24,220 --> 00:04:24,860 Jesus. 100 00:04:25,300 --> 00:04:27,660 And then Nuck told me to get in the front. 101 00:04:28,580 --> 00:04:29,940 It's like I had been promoted. 102 00:04:31,900 --> 00:04:33,620 Nuck made me his right-hand that night. 103 00:04:34,380 --> 00:04:35,300 This is fucked up. 104 00:04:35,700 --> 00:04:36,300 I know. 105 00:04:36,940 --> 00:04:38,460 You got to tell Alicia the truth. 106 00:04:38,620 --> 00:04:39,220 I can't. 107 00:04:39,540 --> 00:04:40,659 [Lynae] And who gonna tell Tiff? 108 00:04:40,660 --> 00:04:41,380 Not you. 109 00:04:44,860 --> 00:04:45,260 Look... 110 00:04:47,180 --> 00:04:48,580 if Alicia finds out... 111 00:04:50,340 --> 00:04:51,260 she'll kill him. 112 00:04:51,460 --> 00:04:54,340 You need to leave Nuck alone and focus on yourself. 113 00:04:56,780 --> 00:04:58,140 - I hear you. - [Lynae] I hope so. 114 00:05:01,180 --> 00:05:04,500 Just promise me you won't say nothing to nobody. 115 00:05:05,184 --> 00:05:09,271 116 00:05:09,540 --> 00:05:10,339 I promise. 117 00:05:10,340 --> 00:05:14,295 118 00:05:14,296 --> 00:05:17,166 ♪ dramatic jazz music ♪ 119 00:05:17,167 --> 00:05:22,166 120 00:05:25,269 --> 00:05:27,102 [Zuri panting] 121 00:05:27,103 --> 00:05:29,620 ♪ I see this going far past stars and shit ♪ 122 00:05:29,860 --> 00:05:32,539 ♪ Resemblance, adult feelings killing this shit ♪ 123 00:05:32,540 --> 00:05:35,180 ♪ I had to write it down, fumbling the sin ♪ 124 00:05:35,300 --> 00:05:36,419 ♪ Can't keep it in ♪ 125 00:05:36,420 --> 00:05:37,511 [Damien grunts] 126 00:05:38,580 --> 00:05:39,179 - [knock at door] - [Kiesha] Damien. 127 00:05:39,180 --> 00:05:40,820 Oh, shit! What the fuck? [grunts] 128 00:05:41,700 --> 00:05:42,380 Who is that? 129 00:05:42,540 --> 00:05:43,899 [Damien] She my brother's baby mama. 130 00:05:43,900 --> 00:05:45,060 [Kiesha] Why is the door locked? 131 00:05:45,300 --> 00:05:45,660 - [Damien] Uh... - [knock at door] 132 00:05:46,220 --> 00:05:48,540 - [Kiesha] Damien. - Get under the bed. 133 00:05:49,300 --> 00:05:49,860 What? 134 00:05:50,100 --> 00:05:51,180 [Kiesha] What you doing in there? 135 00:05:51,420 --> 00:05:53,019 I was supposed to pick up Ronnie from day care, 136 00:05:53,020 --> 00:05:53,739 and I totally forgot. 137 00:05:53,740 --> 00:05:55,339 So, if she catches you in here, she gonna kick me out, 138 00:05:55,340 --> 00:05:57,059 - and I'll be homeless again. - You owe me. 139 00:05:57,060 --> 00:05:57,820 - Whatever you want. - [knock at door] 140 00:05:58,560 --> 00:06:00,437 [Zuri sighs] 141 00:06:04,460 --> 00:06:04,780 [Damien] Oh. 142 00:06:07,020 --> 00:06:08,180 Hey. [straining] What's up? 143 00:06:09,380 --> 00:06:10,699 [Kiesha] He was the only kid left. 144 00:06:10,700 --> 00:06:11,739 He was crying his eyes out 145 00:06:11,740 --> 00:06:13,459 because his uncle forgot to pick him up. 146 00:06:13,460 --> 00:06:14,379 Oh, I'm sorry, buddy. 147 00:06:14,380 --> 00:06:15,020 - You okay? - [giggling] 148 00:06:15,380 --> 00:06:16,619 [Kiesha] If you say you're gonna do something, 149 00:06:16,620 --> 00:06:19,059 you need to do it-- you got to be more responsible. 150 00:06:19,060 --> 00:06:21,140 You're right. I'll do better. 151 00:06:22,300 --> 00:06:23,300 [Kiesha] Now, who were you talking to? 152 00:06:23,740 --> 00:06:24,780 Oh, nobody. 153 00:06:25,500 --> 00:06:26,780 I heard another voice. 154 00:06:26,940 --> 00:06:28,060 [Damien] Ain't nobody in here. 155 00:06:28,420 --> 00:06:29,900 Oh, my God. What are you doing? 156 00:06:35,052 --> 00:06:36,428 [sighs] 157 00:06:40,140 --> 00:06:41,180 And your name is? 158 00:06:42,900 --> 00:06:43,460 Zuri. 159 00:06:45,260 --> 00:06:46,300 Nice to meet you. 160 00:06:47,420 --> 00:06:48,020 [Ronnie] What's that? 161 00:06:49,140 --> 00:06:50,140 You can come out now. 162 00:06:54,979 --> 00:06:56,856 [chuckles] 163 00:06:56,970 --> 00:06:58,330 I'll give y'all some privacy. 164 00:07:01,330 --> 00:07:02,850 [Kiesha] We got Smokey's if you're hungry. 165 00:07:03,370 --> 00:07:04,850 I am. Thank you. 166 00:07:05,250 --> 00:07:05,930 [Kiesha] Of course. 167 00:07:07,050 --> 00:07:08,730 - What's your son's name? - Ronnie. 168 00:07:09,770 --> 00:07:10,690 [Zuri] He's adorable. 169 00:07:11,490 --> 00:07:12,170 Thank you. 170 00:07:12,709 --> 00:07:15,670 ♪ hip-hop music ♪ 171 00:07:15,671 --> 00:07:20,049 172 00:07:20,050 --> 00:07:22,250 So you want to be co-pastor? 173 00:07:23,530 --> 00:07:24,730 [Charles] I think I've earned it. 174 00:07:25,490 --> 00:07:27,129 Just because you helped me with a scandal 175 00:07:27,130 --> 00:07:29,250 doesn't mean you get to own half my church. 176 00:07:30,090 --> 00:07:31,729 I was the first person to believe in you. 177 00:07:31,730 --> 00:07:33,889 Carolyn was the first person to believe in me. 178 00:07:33,890 --> 00:07:35,249 [Charles] And then she cheated on you. 179 00:07:35,250 --> 00:07:36,489 Because I was never home. 180 00:07:36,490 --> 00:07:39,210 But no matter what you were going through, I stood by you. 181 00:07:40,050 --> 00:07:40,530 I know. 182 00:07:42,490 --> 00:07:44,569 [sighs] Look, I'm not trying to take over half your church. 183 00:07:44,570 --> 00:07:46,770 I just want to know that all the time I'm putting in 184 00:07:47,130 --> 00:07:48,170 will be rewarded. 185 00:07:48,930 --> 00:07:50,529 We're turning over a new leaf 186 00:07:50,530 --> 00:07:52,970 and getting back to our humble beginnings. 187 00:07:53,410 --> 00:07:53,890 Okay. 188 00:07:54,250 --> 00:07:58,050 If you willing to do the work, it'll be worth it. 189 00:08:00,010 --> 00:08:01,330 [chuckles] That's all I needed to hear. 190 00:08:02,530 --> 00:08:03,850 - [both chuckle] - Now I need something from you. 191 00:08:04,090 --> 00:08:04,730 Anything. 192 00:08:05,290 --> 00:08:08,409 - When you gonna find a wife? - Oh, come on now, Pastor. 193 00:08:08,410 --> 00:08:10,130 I'm loyal to God and only God. 194 00:08:10,370 --> 00:08:12,370 [Ezekiel] Mm, nobody likes a single pastor. 195 00:08:12,690 --> 00:08:15,970 [sighs] When I find that godly woman. 196 00:08:16,370 --> 00:08:18,490 You come across so many women like that. 197 00:08:18,610 --> 00:08:19,929 You can't find one? 198 00:08:19,930 --> 00:08:22,489 I guess I'm just looking for the right one. 199 00:08:22,490 --> 00:08:24,730 No, you looking for perfection on purpose. 200 00:08:26,370 --> 00:08:28,049 [Charles chuckles] I can have high standards. 201 00:08:28,050 --> 00:08:29,330 [Ezekiel] They're impossible. 202 00:08:31,650 --> 00:08:33,769 You're gonna use that excuse until the day you die 203 00:08:33,770 --> 00:08:35,689 because you want to keep doing what you doing. 204 00:08:35,690 --> 00:08:36,530 And what's that? 205 00:08:36,929 --> 00:08:39,130 Spreading them wide and hitting them hard. 206 00:08:39,490 --> 00:08:41,809 - [chuckles] You're one to talk. - [Ezekiel] That's how I know. 207 00:08:43,530 --> 00:08:44,610 Come on, Charles. 208 00:08:46,010 --> 00:08:47,130 There's time. 209 00:08:50,400 --> 00:08:52,679 [chuckles] You can't force me to get married. 210 00:08:52,680 --> 00:08:53,480 Of course not. 211 00:08:54,080 --> 00:08:56,479 But I could ask you to slow down 212 00:08:56,480 --> 00:08:59,640 and pay attention to who you spend your time with. 213 00:08:59,774 --> 00:09:02,651 ♪ soft piano music ♪ 214 00:09:03,680 --> 00:09:04,960 Okay. I can do that. 215 00:09:06,880 --> 00:09:07,600 My man. 216 00:09:08,120 --> 00:09:09,519 [Kiesha] We need to set some ground rules 217 00:09:09,520 --> 00:09:10,880 if you gonna be staying with us. 218 00:09:11,760 --> 00:09:12,399 I understand. 219 00:09:12,400 --> 00:09:14,759 Should have did this with your ass when you first moved in. 220 00:09:14,760 --> 00:09:16,119 Look, I'm sorry about today. 221 00:09:16,120 --> 00:09:18,039 Did you really tell her to get under the bed? 222 00:09:18,040 --> 00:09:19,560 I didn't know what else to do. 223 00:09:19,706 --> 00:09:21,333 [Emmett scoffs] 224 00:09:21,480 --> 00:09:23,320 - DNA is crazy. - For real. 225 00:09:23,760 --> 00:09:25,359 [Emmett] Look, bro, you can't be having random women 226 00:09:25,360 --> 00:09:26,799 - in our bed. - She's not random. 227 00:09:26,800 --> 00:09:29,119 Random or not, you got to tell us if you got company. 228 00:09:29,120 --> 00:09:31,559 And if you decide to pick up Ronnie from day care, 229 00:09:31,560 --> 00:09:33,279 - you can't forget. - I know. My bad. 230 00:09:33,280 --> 00:09:34,839 And if you finish some juices or chips 231 00:09:34,840 --> 00:09:36,959 or anything you didn't pay for, please replace it. 232 00:09:36,960 --> 00:09:38,240 And no gambling. 233 00:09:39,720 --> 00:09:41,360 If we catch you gambling again, you out. 234 00:09:44,040 --> 00:09:44,560 I know. 235 00:09:45,374 --> 00:09:48,001 ♪ serious music ♪ 236 00:09:48,002 --> 00:09:50,295 [Emmett sighs] 237 00:09:50,296 --> 00:09:54,465 [Jads groans softly] 238 00:09:54,466 --> 00:09:56,080 Did you get a second opinion? 239 00:09:57,320 --> 00:09:58,319 [sighs] I don't need one. 240 00:09:58,320 --> 00:10:00,319 So you not gonna do chemo or radiation? 241 00:10:00,320 --> 00:10:01,600 That won't help now. 242 00:10:02,960 --> 00:10:04,920 I'm not going through that again--it's horrible. 243 00:10:05,280 --> 00:10:06,880 What about something more holistic? 244 00:10:07,200 --> 00:10:09,119 I heard a raw vegan diet helps. 245 00:10:09,120 --> 00:10:11,520 Ladies, I've been down this rabbit hole. 246 00:10:13,400 --> 00:10:15,480 I'm at acceptance now. 247 00:10:18,040 --> 00:10:19,280 So what do you need from us? 248 00:10:19,880 --> 00:10:21,280 I need y'all to be strong... 249 00:10:23,240 --> 00:10:24,640 especially for Emmett. 250 00:10:25,400 --> 00:10:27,480 - We will. - We will. 251 00:10:27,720 --> 00:10:29,320 I need to know that you gonna be okay. 252 00:10:30,880 --> 00:10:31,760 We will be. 253 00:10:32,423 --> 00:10:34,549 ♪ sentimental music ♪ 254 00:10:34,550 --> 00:10:36,717 [sighs] 255 00:10:36,718 --> 00:10:38,360 Tomorrow is not promised. 256 00:10:40,320 --> 00:10:41,720 Cherish every day. 257 00:10:44,240 --> 00:10:46,630 [Cheryl] So you two decided to not have children. 258 00:10:47,230 --> 00:10:49,670 That was quite a compromise, but you got through it. 259 00:10:50,070 --> 00:10:52,149 Yeah, now we got some other things to get through. 260 00:10:52,150 --> 00:10:54,390 - [Cheryl] Mm. - We disagree on a lot. 261 00:10:54,550 --> 00:10:55,150 [Cheryl] Like what? 262 00:10:57,070 --> 00:10:57,269 Like-- 263 00:10:57,270 --> 00:10:58,950 I believe in a shared bank account. 264 00:10:59,110 --> 00:10:59,950 I don't. 265 00:11:00,310 --> 00:11:03,269 Having a bank account that's joint is common, 266 00:11:03,270 --> 00:11:05,830 but some people like keeping it separate. 267 00:11:06,030 --> 00:11:08,630 Yeah, I'm not used to sharing my finances with somebody. 268 00:11:09,830 --> 00:11:12,030 We have to start moving as one. 269 00:11:12,830 --> 00:11:14,270 [Dom] I like doing things my way. 270 00:11:14,950 --> 00:11:16,989 [Jamal] She won't allow me to be the man 271 00:11:16,990 --> 00:11:19,589 - in this relationship. - I'm my own woman. 272 00:11:19,590 --> 00:11:22,030 A husband needs to lead his house. 273 00:11:22,670 --> 00:11:24,629 [Cheryl] Let's get to the root of this. 274 00:11:24,630 --> 00:11:26,629 Is there something specific that happened 275 00:11:26,630 --> 00:11:28,549 that made you come to this conclusion? 276 00:11:28,550 --> 00:11:31,270 I found her using a toy. 277 00:11:31,790 --> 00:11:33,830 - And that made you feel a way? - [Jamal] Yeah. 278 00:11:34,550 --> 00:11:35,949 Why does she need that if she got me 279 00:11:35,950 --> 00:11:37,590 Everything isn't always about you. 280 00:11:38,110 --> 00:11:39,790 I loved me before I met you. 281 00:11:40,190 --> 00:11:44,189 I will say, it is perfectly natural to pleasure yourself, 282 00:11:44,190 --> 00:11:45,670 - even in marriage. - Thank you. 283 00:11:46,110 --> 00:11:47,230 But, Dom... 284 00:11:47,950 --> 00:11:50,469 I'm also hearing Jamal is saying that he feels 285 00:11:50,470 --> 00:11:51,389 like he can't be the man 286 00:11:51,390 --> 00:11:53,270 in most aspects of the relationship. 287 00:11:53,870 --> 00:11:55,350 Do you know how that can make a man feel? 288 00:11:56,350 --> 00:11:57,350 Insignificant. 289 00:11:57,830 --> 00:11:59,310 That puts things in perspective. 290 00:11:59,910 --> 00:12:04,150 And, Jamal, I'm hearing Dom still needs her space 291 00:12:04,510 --> 00:12:06,110 to be her own person. 292 00:12:08,790 --> 00:12:09,590 I get that. 293 00:12:11,070 --> 00:12:12,310 Do you need more from me? 294 00:12:13,030 --> 00:12:14,190 There's things we could try. 295 00:12:15,790 --> 00:12:17,950 But, honestly, I still need solo time. 296 00:12:19,110 --> 00:12:21,789 [Cheryl] Marriage will not work if it's lopsided. 297 00:12:21,790 --> 00:12:25,750 It's give and take. You're in this together. 298 00:12:26,350 --> 00:12:27,390 I can work on it. 299 00:12:28,910 --> 00:12:29,750 We both can. 300 00:12:30,390 --> 00:12:33,669 Well, let's table this for our next discussion, 301 00:12:33,670 --> 00:12:36,150 and I'm hoping to hear about your progress. 302 00:12:37,910 --> 00:12:39,070 - Thank you. - Thank you. 303 00:12:39,537 --> 00:12:42,372 ♪ light jazz music ♪ 304 00:12:42,373 --> 00:12:47,378 305 00:12:49,923 --> 00:12:52,841 ♪ dramatic music ♪ 306 00:12:52,842 --> 00:12:54,510 307 00:12:55,150 --> 00:12:56,110 I smell a rat. 308 00:12:56,990 --> 00:12:57,630 Me too. 309 00:12:59,350 --> 00:13:00,910 It could be your ass. 310 00:13:01,830 --> 00:13:03,069 [Keith] Fuck you. I ain't no snitch. 311 00:13:03,070 --> 00:13:04,669 Nigga, fuck you. 312 00:13:04,670 --> 00:13:06,989 Hey, watch your mouth! That's my cousin. 313 00:13:06,990 --> 00:13:08,590 Man, everybody shut the fuck up! 314 00:13:09,189 --> 00:13:13,109 315 00:13:13,110 --> 00:13:14,430 Whoever lying gonna die. 316 00:13:14,912 --> 00:13:18,667 317 00:13:19,230 --> 00:13:20,070 Where was you at? 318 00:13:20,543 --> 00:13:24,256 319 00:13:24,350 --> 00:13:25,430 Chilling with Shaad. 320 00:13:26,190 --> 00:13:28,310 That's Trig's homey who works for Alicia. 321 00:13:29,830 --> 00:13:32,110 [Reg] Mm, you say anything about me? 322 00:13:33,710 --> 00:13:34,510 Hell, no. 323 00:13:35,170 --> 00:13:40,092 324 00:13:45,660 --> 00:13:47,180 And why y'all niggas ain't locked up? 325 00:13:49,100 --> 00:13:52,620 They said they wasn't looking for us and let us go. 326 00:13:53,780 --> 00:13:55,500 That's 'cause they was hoping one of y'all was me. 327 00:13:56,758 --> 00:14:00,678 328 00:14:00,679 --> 00:14:04,139 [tapping] 329 00:14:04,140 --> 00:14:07,500 And, uh, where was y'all? 330 00:14:08,740 --> 00:14:10,300 I made dinner, and we went to bed. 331 00:14:11,117 --> 00:14:16,039 332 00:14:20,180 --> 00:14:21,340 You know something, don't you? 333 00:14:22,020 --> 00:14:23,140 [Angie] I don't know shit. 334 00:14:25,140 --> 00:14:26,099 Reg, Reg! Chill. 335 00:14:26,100 --> 00:14:27,619 Man, one of y'all did that shit, 336 00:14:27,620 --> 00:14:29,180 and when I find out who did... 337 00:14:31,700 --> 00:14:32,620 I'm gonna kill you. 338 00:14:33,201 --> 00:14:36,330 339 00:14:36,660 --> 00:14:38,060 Everybody get the fuck out. 340 00:14:38,500 --> 00:14:39,419 Nigga, I live here. 341 00:14:39,420 --> 00:14:42,819 Anybody that don't live here, get the fuck out! 342 00:14:42,820 --> 00:14:46,424 343 00:14:46,425 --> 00:14:50,470 [door opens] 344 00:14:50,471 --> 00:14:52,390 [door closes] 345 00:14:54,260 --> 00:14:55,020 Where you going? 346 00:14:55,620 --> 00:14:56,300 [Candice] To work. 347 00:14:58,820 --> 00:14:59,980 [Reg] Bae, you like your job? 348 00:15:00,380 --> 00:15:01,500 No, I hate it. 349 00:15:03,100 --> 00:15:04,380 So why don't you come work with me? 350 00:15:05,180 --> 00:15:07,540 I am not trying to be the Queen to your Slim. 351 00:15:07,780 --> 00:15:11,180 Ain't nobody trying to die. I'm trying to make some money. 352 00:15:11,300 --> 00:15:12,939 I'm not trying to go to jail for you. 353 00:15:12,940 --> 00:15:14,500 I just need you to be my lookout. 354 00:15:14,980 --> 00:15:17,099 - [Candice] While you do what? - Knock over a house. 355 00:15:17,100 --> 00:15:19,819 Your people just got caught doing the same shit. 356 00:15:19,820 --> 00:15:21,740 That's why I ain't ask none of they ass for help. 357 00:15:22,540 --> 00:15:23,620 I can't trust them. 358 00:15:24,980 --> 00:15:26,180 But I know I can trust you. 359 00:15:27,580 --> 00:15:29,499 I'm not robbing no house with you. 360 00:15:29,500 --> 00:15:31,100 I just need you to be a lookout. 361 00:15:32,668 --> 00:15:35,629 [Candice sighs] 362 00:15:35,940 --> 00:15:36,860 Don't be scared. 363 00:15:37,816 --> 00:15:41,320 364 00:15:41,650 --> 00:15:42,330 I'm not. 365 00:15:43,360 --> 00:15:48,322 366 00:15:48,323 --> 00:15:50,450 [door opens] 367 00:15:55,914 --> 00:15:58,875 [camera shutter clicking] 368 00:15:58,876 --> 00:16:02,253 [distant dog barking] 369 00:16:02,254 --> 00:16:05,214 [camera shutter clicking] 370 00:16:05,215 --> 00:16:09,261 371 00:16:11,410 --> 00:16:12,290 I hate this. 372 00:16:12,850 --> 00:16:15,130 [Riley] The waiting is torture. 373 00:16:16,890 --> 00:16:17,730 I can't take it. 374 00:16:20,330 --> 00:16:22,170 Cherish the time you have now. 375 00:16:22,970 --> 00:16:23,290 Oh... 376 00:16:23,970 --> 00:16:25,170 it's not easy to do. 377 00:16:26,650 --> 00:16:29,450 If I could get back that time I had with Harold, 378 00:16:30,650 --> 00:16:32,290 I would have celebrated him more. 379 00:16:34,090 --> 00:16:35,850 I was just so down and out, I... 380 00:16:37,210 --> 00:16:39,130 I forgot to talk about the good times. 381 00:16:39,890 --> 00:16:42,570 How do you do that without getting depressed? 382 00:16:45,090 --> 00:16:46,810 You should throw her a living funeral. 383 00:16:47,490 --> 00:16:47,970 A what? 384 00:16:48,690 --> 00:16:51,809 It's a funeral, but the person is still here 385 00:16:51,810 --> 00:16:53,609 to receive all the beautiful goodbyes 386 00:16:53,610 --> 00:16:56,010 before they transition. 387 00:16:56,410 --> 00:16:58,730 Yeah, I think I heard about something like that before. 388 00:16:59,050 --> 00:16:59,410 [Riley] Mm-hmm. 389 00:17:00,250 --> 00:17:01,650 They're becoming more popular. 390 00:17:03,650 --> 00:17:04,810 And how would I go about 391 00:17:05,329 --> 00:17:06,730 putting something together like that? 392 00:17:07,810 --> 00:17:10,569 You keep it intimate, simple. 393 00:17:12,609 --> 00:17:14,089 You make it a celebration. 394 00:17:16,050 --> 00:17:16,490 Okay. 395 00:17:18,050 --> 00:17:19,370 - Thanks. - [Riley] Mm-hmm. 396 00:17:20,300 --> 00:17:23,803 ♪ soft music ♪ 397 00:17:23,804 --> 00:17:28,849 398 00:17:28,850 --> 00:17:29,330 {\an8}So... [sighs] 399 00:17:30,890 --> 00:17:33,770 {\an8}...you want me to attend my own funeral? 400 00:17:35,690 --> 00:17:36,969 It's not a funeral. 401 00:17:36,970 --> 00:17:37,970 It's more like a... 402 00:17:39,530 --> 00:17:40,730 celebration of life. 403 00:17:41,740 --> 00:17:46,662 404 00:17:46,810 --> 00:17:47,370 Okay. 405 00:17:48,970 --> 00:17:49,730 I like that. 406 00:17:50,770 --> 00:17:51,210 You do? 407 00:17:52,290 --> 00:17:52,970 Yeah. 408 00:17:54,770 --> 00:17:56,250 Funerals can be depressing. 409 00:17:57,570 --> 00:17:59,850 But this sounds different. 410 00:18:01,810 --> 00:18:03,010 Let's make it special. 411 00:18:05,890 --> 00:18:07,130 - No sad shit. - [chuckles] 412 00:18:08,560 --> 00:18:10,228 Mm. 413 00:18:10,570 --> 00:18:11,370 You got it. 414 00:18:13,130 --> 00:18:15,130 Mm, oh, no. 415 00:18:15,450 --> 00:18:16,370 Oh. I'm sorry. 416 00:18:16,701 --> 00:18:21,581 417 00:18:23,130 --> 00:18:26,370 I'm making Charles co-pastor. 418 00:18:27,290 --> 00:18:28,530 Are you ready for that? 419 00:18:29,090 --> 00:18:30,770 What do you mean am I ready for it? 420 00:18:31,650 --> 00:18:33,480 You don't like sharing the throne. 421 00:18:35,320 --> 00:18:37,079 [chuckles] I need to spend 422 00:18:37,080 --> 00:18:39,720 more time with my family. 423 00:18:42,080 --> 00:18:44,040 Oh, I'm glad you see that now. 424 00:18:46,320 --> 00:18:47,800 I'm sorry I didn't see it sooner. 425 00:18:48,363 --> 00:18:51,741 426 00:18:52,000 --> 00:18:54,160 ♪ And it don't feel right ♪ 427 00:18:56,400 --> 00:18:58,880 ♪ Oh, baby, your sugarcoated face ♪ 428 00:19:01,160 --> 00:19:02,360 ♪ Drives me crazy ♪ 429 00:19:04,972 --> 00:19:07,849 [indistinct chatter] 430 00:19:10,000 --> 00:19:10,640 [Charles] Angie? 431 00:19:11,760 --> 00:19:12,600 Charles? 432 00:19:13,080 --> 00:19:15,760 - Wow, how long has it been? - It's been a while! 433 00:19:16,840 --> 00:19:17,200 [Charles] Oh, my God. 434 00:19:17,640 --> 00:19:20,440 You are still as beautiful as ever. 435 00:19:20,640 --> 00:19:21,600 Yes, she is. 436 00:19:21,920 --> 00:19:24,240 Oh, this is my husband, Hannibal. 437 00:19:24,440 --> 00:19:26,839 Brother Hannibal, the church welcomes you with open arms. 438 00:19:26,840 --> 00:19:27,439 Man, thank you. 439 00:19:27,440 --> 00:19:29,720 I see how you was welcoming my wife with your arms. 440 00:19:30,240 --> 00:19:32,639 [Angie] Me and Charles grew up in the same church together. 441 00:19:32,640 --> 00:19:33,799 He used to date my sister. 442 00:19:33,800 --> 00:19:35,599 Angie never let me hear the end of it. 443 00:19:35,600 --> 00:19:37,079 [Angie] Because you were a player 444 00:19:37,080 --> 00:19:40,040 - and I had to protect her. - Oh, okay, here we go. 445 00:19:40,160 --> 00:19:41,040 H-how's she doing? 446 00:19:41,400 --> 00:19:44,320 She's still a mess, but she's trying to get it together. 447 00:19:45,800 --> 00:19:47,720 To this day, I feel like she's the one that got away. 448 00:19:48,160 --> 00:19:49,479 I'm sure she'd love to hear from you. 449 00:19:49,480 --> 00:19:52,200 No, no, no. [chuckles] I'm blocked. 450 00:19:52,760 --> 00:19:54,559 "Blocked"? Damn, Pastor, what you do to her? 451 00:19:54,560 --> 00:19:55,959 What? Don't be cussing at church. 452 00:19:55,960 --> 00:19:57,959 A-admittedly, I was a mess, too. 453 00:19:57,960 --> 00:20:00,200 But I'm a changed man now, so... 454 00:20:00,920 --> 00:20:02,760 - I hope so. - [Charles] Okay. 455 00:20:03,507 --> 00:20:05,799 [Angie chuckles] 456 00:20:05,800 --> 00:20:08,678 - [indistinct chatter] - [Charles chuckles] 457 00:20:08,960 --> 00:20:11,319 So, yeah, I'm gonna need you to say some nice words 458 00:20:11,320 --> 00:20:12,200 about your mama. 459 00:20:14,440 --> 00:20:15,760 You want me to give a speech? 460 00:20:16,760 --> 00:20:19,000 [Darnell] Yeah, share a loving memory 461 00:20:19,840 --> 00:20:20,960 and speak from the heart. 462 00:20:21,520 --> 00:20:22,999 Don't you think us throwing her a funeral 463 00:20:23,000 --> 00:20:24,440 while she's still here is kind of weird? 464 00:20:24,760 --> 00:20:28,519 No. I want Jada to know how much she's loved 465 00:20:28,520 --> 00:20:30,039 while she's still around to hear it. 466 00:20:30,040 --> 00:20:33,070 [Emmett] Where you get this idea from? 467 00:20:33,990 --> 00:20:35,790 - A new friend of mine. - Who? 468 00:20:36,790 --> 00:20:39,190 This woman I met while attending my support group. 469 00:20:39,630 --> 00:20:41,230 You already talking to somebody new? 470 00:20:41,630 --> 00:20:43,270 Boy, if you don't shut up. 471 00:20:44,150 --> 00:20:45,669 Her husband went through the same thing 472 00:20:45,670 --> 00:20:46,870 your mama going through. 473 00:20:47,630 --> 00:20:49,030 She's been very supportive. 474 00:20:50,870 --> 00:20:51,470 My bad. 475 00:20:52,950 --> 00:20:54,269 Man, I ain't got time to be thinking 476 00:20:54,270 --> 00:20:55,310 about no other woman, 477 00:20:55,830 --> 00:20:57,270 when the woman I love is... 478 00:20:58,270 --> 00:20:59,750 suffering every day. 479 00:21:01,350 --> 00:21:02,590 Emmett, this is hard. 480 00:21:03,590 --> 00:21:04,629 And I'd really appreciate it, 481 00:21:04,630 --> 00:21:05,990 you know, if you helped me do this... 482 00:21:07,710 --> 00:21:08,470 for your mother. 483 00:21:14,270 --> 00:21:14,750 Fine. 484 00:21:17,550 --> 00:21:17,990 Thanks. 485 00:21:19,910 --> 00:21:20,230 Oh... 486 00:21:21,470 --> 00:21:23,830 and tell Kiesha to make some of that special cheese dip. 487 00:21:24,390 --> 00:21:25,590 [chuckles] everybody like that. 488 00:21:26,470 --> 00:21:26,710 Oh... 489 00:21:28,555 --> 00:21:31,684 ♪ hip-hop music ♪ 490 00:21:31,910 --> 00:21:33,549 ♪ Blowing more gas than a Hummer... ♪ 491 00:21:33,550 --> 00:21:36,669 492 00:21:36,670 --> 00:21:37,310 [Bakari] Nah, I'm cool. 493 00:21:39,190 --> 00:21:39,870 [Nuck] What's wrong with you? 494 00:21:42,390 --> 00:21:42,990 Nothing. 495 00:21:45,070 --> 00:21:45,790 Don't lie to me. 496 00:21:47,488 --> 00:21:52,534 497 00:21:52,535 --> 00:21:54,070 I feel like somebody gonna kill me. 498 00:21:55,270 --> 00:21:55,550 Who? 499 00:21:57,346 --> 00:22:02,309 500 00:22:02,310 --> 00:22:02,830 Alicia. 501 00:22:03,790 --> 00:22:04,630 Why you think that? 502 00:22:05,830 --> 00:22:06,390 'Cause... 503 00:22:08,710 --> 00:22:10,870 I think she knows I know you killed her son. 504 00:22:11,710 --> 00:22:14,950 - Now, why would she think that? - 'Cause she know I was there. 505 00:22:16,070 --> 00:22:17,269 How the fuck does she know that? 506 00:22:17,270 --> 00:22:18,870 I threw up in front of the house. 507 00:22:20,830 --> 00:22:22,230 You're a little bitch. You know that? 508 00:22:23,110 --> 00:22:24,670 You ain't fit to be my number two. 509 00:22:26,550 --> 00:22:28,630 I ain't want to be your number two in the first place. 510 00:22:29,230 --> 00:22:30,710 You ain't got a fucking choice. 511 00:22:32,350 --> 00:22:34,430 [Papa] I know this isn't as nice as your old church. 512 00:22:35,110 --> 00:22:35,750 It's better. 513 00:22:36,870 --> 00:22:39,830 It's been lived in. It has soul. 514 00:22:40,030 --> 00:22:40,990 It welcomes you. 515 00:22:42,230 --> 00:22:43,829 My pops always said he wanted folks 516 00:22:43,830 --> 00:22:45,430 to feel welcome in God's house. 517 00:22:47,070 --> 00:22:49,389 You know, I'm not gonna get up here 518 00:22:49,390 --> 00:22:50,950 and try to replace your dad. 519 00:22:51,470 --> 00:22:52,990 The congregation don't know that. 520 00:22:53,430 --> 00:22:58,069 They just see you as the rich pastor who fell from grace 521 00:22:58,070 --> 00:22:59,870 and is using my dad's church to recover. 522 00:23:00,030 --> 00:23:02,509 They don't know my story. I didn't fall from grace. 523 00:23:02,510 --> 00:23:05,269 - I fell into it. - People need to hear that. 524 00:23:05,270 --> 00:23:06,710 How do I get folks to listen? 525 00:23:08,750 --> 00:23:11,590 Come on Papa's Pulpit. You can reintroduce yourself. 526 00:23:12,830 --> 00:23:13,510 All right. 527 00:23:14,750 --> 00:23:16,749 Honestly, I used to pray for times like this, 528 00:23:16,750 --> 00:23:19,910 - to rhyme like this. - [laughing] Dad, stop. 529 00:23:21,750 --> 00:23:24,430 Oh, shit. I-I just meant-- 530 00:23:25,830 --> 00:23:26,780 I know what you meant. 531 00:23:27,850 --> 00:23:30,727 ♪ light music ♪ 532 00:23:30,728 --> 00:23:35,899 533 00:23:35,900 --> 00:23:37,140 [Toussaint] This is Reg's girlfriend. 534 00:23:38,900 --> 00:23:40,860 If you can help me get to her, I can get to Reg. 535 00:23:41,660 --> 00:23:44,020 I don't want him dead. I just need to bring him in. 536 00:23:45,100 --> 00:23:46,460 You can go places I can't. 537 00:23:47,420 --> 00:23:49,460 Reg knows me. I've been chasing him for years. 538 00:23:50,900 --> 00:23:51,500 Why me? 539 00:23:51,860 --> 00:23:53,620 Because this is what you and I both want. 540 00:23:54,380 --> 00:23:56,620 I want Reg and Nuck dead. 541 00:23:57,060 --> 00:23:58,340 I want my son back. 542 00:23:59,420 --> 00:24:00,100 So do I. 543 00:24:01,500 --> 00:24:02,860 I can't bring your son back. 544 00:24:04,020 --> 00:24:06,140 But I can deliver his true killer to your doorstep. 545 00:24:06,540 --> 00:24:08,060 I don't need you for that. 546 00:24:10,500 --> 00:24:12,140 You want to get away with it, you do. 547 00:24:12,931 --> 00:24:15,099 548 00:24:15,100 --> 00:24:17,620 I know how to kill someone and get away with it. 549 00:24:18,094 --> 00:24:21,179 550 00:24:21,180 --> 00:24:22,820 Everybody likes insurance. 551 00:24:23,432 --> 00:24:28,354 552 00:24:28,780 --> 00:24:29,940 So how do you know Nuck? 553 00:24:30,420 --> 00:24:31,740 He's in my pocket right now. 554 00:24:32,260 --> 00:24:33,420 [Alicia] What do you have him doing? 555 00:24:33,820 --> 00:24:35,300 I thought he could help me get to Reg. 556 00:24:35,620 --> 00:24:36,260 No luck? 557 00:24:37,340 --> 00:24:38,340 [Alicia] He got a bad tip. 558 00:24:38,820 --> 00:24:40,580 - From who? - He wouldn't say. 559 00:24:41,660 --> 00:24:42,140 [Alicia] Mm-hmm. 560 00:24:44,780 --> 00:24:46,940 - What's his girl's name? - Candice. 561 00:24:48,060 --> 00:24:49,460 She works at a mobile store. 562 00:24:50,860 --> 00:24:53,780 All I need you to do is pull up, charm her... 563 00:24:54,700 --> 00:24:55,779 see if you can get some info 564 00:24:55,780 --> 00:24:57,860 that won't send us on a wild-goose chase. 565 00:25:00,860 --> 00:25:01,860 I can do that. 566 00:25:02,580 --> 00:25:03,939 And, remember, she can't know who you are. 567 00:25:03,940 --> 00:25:05,260 You'll have to give her a fake name. 568 00:25:06,149 --> 00:25:09,402 569 00:25:10,060 --> 00:25:12,100 I'm not new at this, Detective. 570 00:25:12,896 --> 00:25:17,776 571 00:25:23,330 --> 00:25:26,090 You see here we leveled up and got a larger flow hood. 572 00:25:26,290 --> 00:25:26,810 Okay. 573 00:25:32,250 --> 00:25:34,890 And over here, we got a brand-new incubation tent. 574 00:25:35,130 --> 00:25:37,250 Damn. You ain't fucking around. 575 00:25:37,810 --> 00:25:40,210 - I see you ready to scale up. - I've been ready. 576 00:25:40,605 --> 00:25:43,816 [both chuckle] 577 00:25:43,817 --> 00:25:45,530 The Mob can help you with distribution. 578 00:25:47,290 --> 00:25:48,410 I don't know about that. 579 00:25:49,170 --> 00:25:49,610 [Nuck] Why? 580 00:25:51,010 --> 00:25:53,129 'Cause Alicia was the one that invested in my grow space 581 00:25:53,130 --> 00:25:54,529 and letting me live in her house. 582 00:25:54,530 --> 00:25:56,770 - And? - And she don't fuck with you. 583 00:25:57,050 --> 00:25:58,130 She don't got to know. 584 00:26:00,530 --> 00:26:01,530 I'll think about it. 585 00:26:04,850 --> 00:26:06,290 What if I make it right with Alicia? 586 00:26:07,770 --> 00:26:08,610 Then we got a deal? 587 00:26:09,610 --> 00:26:10,569 Hell, yeah. 588 00:26:10,570 --> 00:26:11,849 - [Nuck] Yeah? - Yeah. 589 00:26:11,850 --> 00:26:12,370 [Nuck] All right. 590 00:26:13,316 --> 00:26:16,185 ♪ hip-hop music ♪ 591 00:26:16,186 --> 00:26:21,191 592 00:26:24,850 --> 00:26:26,130 I'd rather join a church. 593 00:26:26,810 --> 00:26:27,970 I'm good on both. 594 00:26:29,570 --> 00:26:31,170 I don't want to be a hero. 595 00:26:31,330 --> 00:26:33,250 Not all heroes carry machine guns. 596 00:26:34,170 --> 00:26:34,490 Huh? [chuckles] 597 00:26:36,450 --> 00:26:38,530 There's a war going on right in our own backyard. 598 00:26:39,570 --> 00:26:42,210 [Papa] But joining the military does make life easier. 599 00:26:43,250 --> 00:26:44,090 [Gardner] For who, though? 600 00:26:44,490 --> 00:26:46,130 I mean, it's better than student loans. 601 00:26:46,330 --> 00:26:49,250 Aha, but that's where scholarships come in, see? 602 00:26:50,770 --> 00:26:52,250 Alicia pulled mine. 603 00:26:52,970 --> 00:26:53,490 [Gardner] When? 604 00:26:54,530 --> 00:26:57,090 - I was gonna tell you. - [scoffs] All right. 605 00:26:57,250 --> 00:26:58,730 - I'll talk to her. - [Bakari scoffs] Man, nah. 606 00:26:59,850 --> 00:27:01,609 I need to focus on my book anyway. 607 00:27:01,610 --> 00:27:02,850 Yeah, you do. 608 00:27:03,490 --> 00:27:05,650 But someone needs to be a voice for guys like you. 609 00:27:06,010 --> 00:27:07,089 You're not a monster. 610 00:27:07,090 --> 00:27:08,489 The cards have been stacked against you 611 00:27:08,490 --> 00:27:09,930 since before you were born. 612 00:27:10,570 --> 00:27:13,129 Society would rather see you locked up than in my classroom. 613 00:27:13,130 --> 00:27:15,649 That's why I fight so hard to keep you there. 614 00:27:15,650 --> 00:27:17,210 And that's why I stay in church. 615 00:27:18,250 --> 00:27:21,650 Okay, but don't hide out in the church too long, huh? 616 00:27:22,690 --> 00:27:23,210 I won't. 617 00:27:23,930 --> 00:27:24,490 All right. 618 00:27:25,650 --> 00:27:27,649 Listen, whether you're making clothes for your friends 619 00:27:27,650 --> 00:27:30,610 or praying for them or writing about them, 620 00:27:30,850 --> 00:27:34,010 one thing is true-- your friends need you. 621 00:27:34,970 --> 00:27:35,970 So does this city. 622 00:27:36,730 --> 00:27:38,450 You give it its identity... 623 00:27:40,330 --> 00:27:41,570 for better or for worse. 624 00:27:44,490 --> 00:27:46,050 [Ezekiel] What brings you to the house of the Lord? 625 00:27:47,050 --> 00:27:48,890 [Jamal] I need some guidance on my marriage. 626 00:27:49,330 --> 00:27:52,249 Ah, well, you've come to the right place for guidance. 627 00:27:52,250 --> 00:27:55,210 I don't know if I'm the right person for marriage advice. 628 00:27:55,690 --> 00:27:56,970 Give yourself some more credit. 629 00:27:57,690 --> 00:27:59,810 All right, I can see if I can help. 630 00:28:01,730 --> 00:28:02,770 [Jamal] It's very personal. 631 00:28:03,850 --> 00:28:05,290 It's just between us and God. 632 00:28:07,570 --> 00:28:08,050 Well... 633 00:28:09,930 --> 00:28:12,250 I caught my wife using a-- 634 00:28:12,810 --> 00:28:13,850 using a toy. 635 00:28:15,730 --> 00:28:16,210 Okay. 636 00:28:17,930 --> 00:28:18,810 What's the problem? 637 00:28:19,480 --> 00:28:20,440 You don't see it? 638 00:28:21,800 --> 00:28:23,000 Did you join her? 639 00:28:24,600 --> 00:28:25,760 No, I got angry. 640 00:28:26,920 --> 00:28:28,600 See, that was your mistake. 641 00:28:28,920 --> 00:28:32,040 Next time you see her doing that, join her. 642 00:28:32,880 --> 00:28:33,640 Have some fun. 643 00:28:34,240 --> 00:28:35,839 I did not expect you to say that. 644 00:28:35,840 --> 00:28:37,200 [chuckles] Look, in marriage, 645 00:28:37,520 --> 00:28:38,999 you can do anything and everything you want 646 00:28:39,000 --> 00:28:40,240 in that bedroom together. 647 00:28:40,600 --> 00:28:43,440 There's no shame. Just be on one accord. 648 00:28:45,308 --> 00:28:47,559 [laughs] 649 00:28:47,560 --> 00:28:49,920 - Thank you, Pastor. - [laughing] Yeah. Yeah. 650 00:28:50,400 --> 00:28:52,159 - I like the new spot, man. - Oh, man. 651 00:28:52,160 --> 00:28:54,440 Well, I hope to see you and your wife in church on Sunday. 652 00:28:54,600 --> 00:28:55,920 - We'll be here. - [Ezekiel] All right. 653 00:28:59,520 --> 00:29:00,760 [Tiff] Where's all your stuff? 654 00:29:01,960 --> 00:29:03,040 I don't need a lot of stuff. 655 00:29:04,320 --> 00:29:06,280 [scoffs] I was expecting you to be more flashy. 656 00:29:07,000 --> 00:29:07,840 What do you like? 657 00:29:08,160 --> 00:29:09,680 Comfort, quiet. 658 00:29:11,080 --> 00:29:11,880 Yeah, me, too. 659 00:29:12,740 --> 00:29:15,659 ♪ soft jazz music ♪ 660 00:29:15,660 --> 00:29:18,119 661 00:29:18,120 --> 00:29:20,120 If you had to define your life in one word, 662 00:29:20,600 --> 00:29:21,360 what would it be? 663 00:29:22,240 --> 00:29:22,840 [Ezekiel] Blessed. 664 00:29:23,520 --> 00:29:25,000 [Papa] I'm not surprised by that answer. 665 00:29:25,560 --> 00:29:28,800 Everything's a blessing, even when it feels like a curse. 666 00:29:30,120 --> 00:29:32,240 What do you think contributed to your first divorce? 667 00:29:34,200 --> 00:29:38,399 With my first wife, Carolyn, I was a devoted pastor, 668 00:29:38,400 --> 00:29:40,360 but I wasn't a devoted husband. 669 00:29:40,720 --> 00:29:43,239 I stayed late at the church. 670 00:29:43,240 --> 00:29:45,919 I helped folks with their problems 671 00:29:45,920 --> 00:29:50,280 and spent long weekends and holidays planning events. 672 00:29:50,480 --> 00:29:52,520 I was always raising money for something. 673 00:29:52,920 --> 00:29:54,400 Everything came before my family. 674 00:29:56,080 --> 00:29:57,760 How do you think that impacted your daughter? 675 00:29:58,680 --> 00:30:00,720 Oh, I think it had a huge impact on Kenya. 676 00:30:01,160 --> 00:30:04,319 She started looking for me in other men. 677 00:30:04,320 --> 00:30:07,359 She started running around with a bad crowd, 678 00:30:07,360 --> 00:30:10,320 and I-I couldn't get a hold of her the way I needed to. 679 00:30:11,120 --> 00:30:12,800 [Papa] But y'all have been rebuilding. 680 00:30:13,080 --> 00:30:13,960 Absolutely. 681 00:30:14,360 --> 00:30:18,029 Um, I think when she had Miles, she and I reconnected 682 00:30:18,030 --> 00:30:18,870 in a different way. 683 00:30:19,790 --> 00:30:22,630 I had to stop judging her and start listening to her. 684 00:30:23,870 --> 00:30:26,390 Now, what everybody really want to know... 685 00:30:27,590 --> 00:30:28,990 is, what happened with Tatiana? 686 00:30:29,630 --> 00:30:32,190 When I met her, I thought 687 00:30:32,510 --> 00:30:35,109 she was the answer to all my prayers. 688 00:30:35,110 --> 00:30:39,949 I thought I needed a wife to just sit next to me 689 00:30:39,950 --> 00:30:42,030 and be pretty 690 00:30:42,230 --> 00:30:45,350 and not challenge a thing I said. 691 00:30:45,630 --> 00:30:47,510 But that turned out to be a mistake. 692 00:30:47,990 --> 00:30:48,390 Why? 693 00:30:51,670 --> 00:30:52,510 Because... 694 00:30:53,990 --> 00:30:56,589 her being quiet didn't keep me 695 00:30:56,590 --> 00:30:58,350 from being unfaithful to her. 696 00:30:59,150 --> 00:31:01,870 Tatiana kept my secrets in exchange for her own. 697 00:31:03,270 --> 00:31:05,870 So y'all both had affairs? 698 00:31:06,870 --> 00:31:08,349 Her secrets aren't mine to tell, 699 00:31:08,350 --> 00:31:10,749 but she kept herself entertained 700 00:31:10,750 --> 00:31:13,709 while turning a blind eye to my inappropriate relationship 701 00:31:13,710 --> 00:31:14,790 with my secretary. 702 00:31:15,750 --> 00:31:18,189 And has that inappropriate relationship 703 00:31:18,190 --> 00:31:19,830 with your secretary come to an end? 704 00:31:20,190 --> 00:31:20,830 Yes. 705 00:31:21,430 --> 00:31:24,829 And is it true that you and your first wife 706 00:31:24,830 --> 00:31:25,950 have been reconciling? 707 00:31:26,710 --> 00:31:28,510 [chuckles] We're getting reacquainted. 708 00:31:29,110 --> 00:31:30,870 And she's a Black woman. 709 00:31:31,590 --> 00:31:32,110 - [laughing] Yes. - [Papa chuckles] 710 00:31:32,790 --> 00:31:33,630 Yes, she is. 711 00:31:33,950 --> 00:31:36,790 [chuckles] Look, just making sure the listeners know. 712 00:31:37,830 --> 00:31:38,390 Um... 713 00:31:39,550 --> 00:31:41,670 now, would you say Carolyn is your first true love? 714 00:31:43,230 --> 00:31:43,950 I would. 715 00:31:45,350 --> 00:31:46,430 Have you always known that? 716 00:31:47,270 --> 00:31:48,270 Yes, but... 717 00:31:49,510 --> 00:31:51,790 I wasn't ready for her when she came into my life. 718 00:31:52,990 --> 00:31:54,749 I-I mishandled her the first go-round. 719 00:31:54,750 --> 00:31:56,510 But I'm wiser now. 720 00:31:57,590 --> 00:31:58,190 [Papa] How so? 721 00:31:58,790 --> 00:32:02,110 Um, I'm ready to be the man she always knew I could be. 722 00:32:02,910 --> 00:32:03,630 {\an8}And, Carolyn... 723 00:32:04,710 --> 00:32:06,109 {\an8}[sighs] ...if you give me another chance, 724 00:32:06,110 --> 00:32:09,549 {\an8}I promise I will never abandon you again. 725 00:32:09,550 --> 00:32:11,630 {\an8}I will never disappoint you. 726 00:32:12,390 --> 00:32:13,820 {\an8}I will never forsake you. 727 00:32:14,580 --> 00:32:15,100 [Papa] Wow. 728 00:32:16,860 --> 00:32:18,659 Well, thanks for coming to the altar, Pastor Zeke. 729 00:32:18,660 --> 00:32:20,900 And thanks for keeping it real. 730 00:32:22,100 --> 00:32:24,460 This has been another episode of Papa's Pulpit. 731 00:32:24,580 --> 00:32:26,219 Please be sure to tune in next week. 732 00:32:26,220 --> 00:32:28,700 And don't forget to pay your subscription fee. 733 00:32:29,100 --> 00:32:29,860 God bless. 734 00:32:32,540 --> 00:32:34,060 - That was dope. - [Ezekiel] Appreciate it. 735 00:32:34,397 --> 00:32:37,316 ♪ soft music ♪ 736 00:32:37,317 --> 00:32:41,863 737 00:32:42,780 --> 00:32:44,260 [Jake] Professor Gardner always preaching. 738 00:32:44,500 --> 00:32:45,660 Always, man. 739 00:32:46,940 --> 00:32:49,060 I ain't gonna lie. I like what he said, though. 740 00:32:50,820 --> 00:32:51,380 Me too. 741 00:32:53,340 --> 00:32:54,220 - [Jake] Hey, hey, hey. - [Bakari] Huh? 742 00:32:54,780 --> 00:32:56,780 - [Jake] Who that? - [Bakari] I don't know. 743 00:32:57,324 --> 00:33:00,410 [vehicle passing slowly] 744 00:33:00,411 --> 00:33:02,204 [person] All right, then. Good seeing you. 745 00:33:02,660 --> 00:33:03,300 Let's dip. 746 00:33:07,290 --> 00:33:09,041 [engine revving] 747 00:33:09,042 --> 00:33:11,919 [distant dogs barking] 748 00:33:14,100 --> 00:33:15,580 Hey, I think we lost them. 749 00:33:16,660 --> 00:33:17,820 We should probably split up. 750 00:33:18,340 --> 00:33:18,900 You sure? 751 00:33:19,580 --> 00:33:20,899 Maybe I'm just paranoid. 752 00:33:20,900 --> 00:33:21,300 Hey. 753 00:33:22,500 --> 00:33:23,100 We good. 754 00:33:24,540 --> 00:33:25,620 - All right. - All right. 755 00:33:25,987 --> 00:33:27,821 [Jake sighs] All right. 756 00:33:36,079 --> 00:33:38,874 [indistinct shouting in the distance] 757 00:33:44,254 --> 00:33:47,215 ♪ tense music ♪ 758 00:33:47,216 --> 00:33:50,176 759 00:33:50,177 --> 00:33:52,053 Bakari! 760 00:33:52,054 --> 00:33:54,974 [children giggling] 761 00:33:57,434 --> 00:34:00,812 [gunshots] 762 00:34:00,813 --> 00:34:03,106 ♪ somber jazz music ♪ 763 00:34:03,107 --> 00:34:06,276 [engine revving, tires squealing] 764 00:34:06,277 --> 00:34:08,403 - [baby crying] - [Jake] Oh, shit! 765 00:34:08,620 --> 00:34:09,980 Oh, shit! Fuck! 766 00:34:10,380 --> 00:34:11,580 Somebody help me! Help! 767 00:34:12,190 --> 00:34:15,109 [coughing] 768 00:34:18,529 --> 00:34:21,323 - [indistinct chatter on TV] - [breathing heavily] 769 00:34:21,324 --> 00:34:26,079 770 00:34:27,663 --> 00:34:29,539 [door opens, doorbell chimes] 771 00:34:29,540 --> 00:34:32,780 - Can I help you with something? - I think you can. 772 00:34:33,260 --> 00:34:35,500 Well, do you need a phone or a tablet? 773 00:34:36,980 --> 00:34:38,739 I haven't bought a phone in so long. 774 00:34:39,179 --> 00:34:41,699 My assistant usually handles this sort of thing. 775 00:34:42,219 --> 00:34:45,380 - Oh, you have an assistant? - Of course. I'm rich. 776 00:34:46,219 --> 00:34:47,100 Well, what do you do? 777 00:34:48,139 --> 00:34:49,699 That's a loaded question. 778 00:34:50,140 --> 00:34:51,218 Oh, I'm sorry. 779 00:34:51,219 --> 00:34:52,300 Do you want to learn? 780 00:34:53,500 --> 00:34:55,699 - Learn what? - How to be like me. 781 00:34:57,380 --> 00:34:58,460 [chuckles] And you gonna teach me? 782 00:34:58,580 --> 00:35:01,580 I love taking young women like you under my wing. 783 00:35:01,940 --> 00:35:05,580 You shouldn't have to wear that ill-fitting Polo-- 784 00:35:06,220 --> 00:35:07,700 oh--and those horrible khakis. 785 00:35:08,700 --> 00:35:11,489 You need a big house, luxury car. 786 00:35:11,490 --> 00:35:13,210 - And I want to go to Tulum. - [Alicia gasps] 787 00:35:13,490 --> 00:35:15,970 Have you been to Bora Bora? 788 00:35:16,290 --> 00:35:17,010 Where's that? 789 00:35:17,833 --> 00:35:20,169 [Alicia chuckles] 790 00:35:21,730 --> 00:35:22,690 Are you single? 791 00:35:23,210 --> 00:35:24,290 Why does that matter? 792 00:35:24,490 --> 00:35:26,090 Who you choose to be with 793 00:35:26,410 --> 00:35:28,810 determines how far you go in this life. 794 00:35:30,490 --> 00:35:31,330 I got a man. 795 00:35:31,810 --> 00:35:33,210 And is the relationship... 796 00:35:34,530 --> 00:35:35,690 promising? 797 00:35:37,010 --> 00:35:38,130 [Candice] I don't know yet. 798 00:35:40,570 --> 00:35:41,450 What's wrong? 799 00:35:42,850 --> 00:35:44,970 He runs the streets. That's all. 800 00:35:45,210 --> 00:35:46,130 I understand. 801 00:35:46,753 --> 00:35:49,713 [soft R&B playing] 802 00:35:49,714 --> 00:35:51,382 ♪ 803 00:35:51,610 --> 00:35:53,130 You just be careful. 804 00:35:54,196 --> 00:35:55,364 Hmm? 805 00:35:57,970 --> 00:35:59,690 Oh, I'm not in the market for a house. 806 00:36:00,130 --> 00:36:01,290 Girl, clearly. 807 00:36:03,610 --> 00:36:04,490 But, you know... 808 00:36:05,730 --> 00:36:09,050 call if you ever need anything or if you want to talk or... 809 00:36:11,090 --> 00:36:12,730 ...feel like you're in danger. 810 00:36:13,130 --> 00:36:14,570 Why would I be in danger? 811 00:36:15,050 --> 00:36:16,850 If your boyfriend runs the streets, 812 00:36:16,970 --> 00:36:18,530 you're always in danger. 813 00:36:18,931 --> 00:36:23,894 ♪ 814 00:36:24,570 --> 00:36:24,970 Oh... 815 00:36:26,010 --> 00:36:26,450 well... 816 00:36:27,413 --> 00:36:30,581 ♪ 817 00:36:30,582 --> 00:36:33,209 [footsteps departing, door opens, doorbell chimes] 818 00:36:33,210 --> 00:36:34,610 I heard your dad on Papa's Pulpit. 819 00:36:35,410 --> 00:36:37,010 Mm, you and me both. 820 00:36:37,770 --> 00:36:38,450 You good? 821 00:36:40,010 --> 00:36:41,810 I don't think I need him to talk about me. 822 00:36:42,250 --> 00:36:43,609 But I'm glad he's clearing the air. 823 00:36:43,610 --> 00:36:45,930 I bet it's weird having a parent a lot of people know. 824 00:36:46,330 --> 00:36:48,170 Mm, it's weird to have a parent that's a preacher. 825 00:36:48,410 --> 00:36:49,010 [Lynae] I bet. 826 00:36:49,850 --> 00:36:51,290 I see Papa's glad you're back. 827 00:36:51,603 --> 00:36:53,729 [both giggle] 828 00:36:53,730 --> 00:36:54,490 I'm glad, too. 829 00:36:56,490 --> 00:36:57,970 Y'all better get back to work. 830 00:36:58,890 --> 00:37:00,370 I don't pay you to socialize. 831 00:37:02,050 --> 00:37:03,450 So I know it's not fancy. 832 00:37:04,170 --> 00:37:05,650 I don't need steak and lobster. 833 00:37:06,760 --> 00:37:07,320 [Shaad] You sure? 834 00:37:07,720 --> 00:37:09,120 Yeah, I don't care about stuff like that. 835 00:37:10,200 --> 00:37:11,080 [chuckles] Where are you from? 836 00:37:11,800 --> 00:37:14,200 All the rich people I know are miserable. 837 00:37:15,240 --> 00:37:16,120 Mm, that's real. 838 00:37:17,200 --> 00:37:19,000 Plus, I wanted you to take me to your favorite spot. 839 00:37:21,440 --> 00:37:22,160 Well, this is it. 840 00:37:22,720 --> 00:37:23,680 - And I like it. - [Shaad chuckles] 841 00:37:25,400 --> 00:37:26,880 It lets me know a lot about you. 842 00:37:28,760 --> 00:37:29,320 Like what? 843 00:37:30,680 --> 00:37:31,280 Well... 844 00:37:32,760 --> 00:37:33,880 that you're old school... 845 00:37:35,280 --> 00:37:37,040 and you like the simpler things in life. 846 00:37:37,803 --> 00:37:39,679 [door bells jingle] 847 00:37:39,680 --> 00:37:40,320 Exactly. 848 00:37:41,960 --> 00:37:43,880 Were you really worried that I wasn't gonna like it? 849 00:37:46,080 --> 00:37:48,120 [sighs] You know, sometimes I just feel like I'm not... 850 00:37:49,040 --> 00:37:51,399 good enough for the women I date, so... 851 00:37:51,400 --> 00:37:52,120 What do you mean? 852 00:37:53,920 --> 00:37:56,239 I'm just tired of being a broke guy who just got out of prison 853 00:37:56,240 --> 00:37:58,240 who's still struggling to make ends meet. 854 00:37:58,700 --> 00:38:02,119 [soft R&B playing] 855 00:38:03,040 --> 00:38:04,120 It's okay to be that guy. 856 00:38:05,800 --> 00:38:06,680 At least you're trying. 857 00:38:07,626 --> 00:38:09,919 ♪ 858 00:38:09,920 --> 00:38:10,560 I am. 859 00:38:11,760 --> 00:38:14,440 You know, I make candles because I love it. 860 00:38:15,280 --> 00:38:17,960 Now, I know it's not gonna make me a lot of money, but... 861 00:38:18,560 --> 00:38:19,560 it makes me happy. 862 00:38:20,840 --> 00:38:22,880 At the end of the day, that's really all that matters. 863 00:38:23,200 --> 00:38:25,039 Wait, so you saying we can be broke together? 864 00:38:25,040 --> 00:38:26,708 [laughter] 865 00:38:26,709 --> 00:38:29,640 Um, maybe we could try being happy together. 866 00:38:31,760 --> 00:38:32,520 I like that. 867 00:38:34,560 --> 00:38:35,760 I'm really glad we came. 868 00:38:36,520 --> 00:38:39,314 ♪ 869 00:38:39,315 --> 00:38:39,800 Me too. 870 00:38:41,080 --> 00:38:45,299 ♪ I'll do anything for you, baby ♪ 871 00:38:45,300 --> 00:38:47,479 ♪ And you know I'm feeling some way ♪ 872 00:38:47,480 --> 00:38:50,480 ♪ But for you, I go crazy ♪ 873 00:38:51,600 --> 00:38:52,760 I love this idea. 874 00:38:53,280 --> 00:38:54,879 We got to start giving folks their flowers 875 00:38:54,880 --> 00:38:56,120 while they can still smell them. 876 00:38:56,920 --> 00:39:00,519 Yeah. Still sad as hell, though. 877 00:39:00,520 --> 00:39:02,039 Dying shouldn't be something we fear. 878 00:39:02,040 --> 00:39:05,080 It should be something we embrace when the time comes. 879 00:39:05,880 --> 00:39:09,800 God's plan may be perplexing at times, but it's never wrong. 880 00:39:11,120 --> 00:39:12,680 [Jake sighs] All I know is, when I die, 881 00:39:12,800 --> 00:39:16,360 I just want folks to turn up, and I want a solid-gold casket. 882 00:39:16,480 --> 00:39:17,280 That's tacky. 883 00:39:18,200 --> 00:39:19,160 [scoffs] It's my funeral. 884 00:39:19,360 --> 00:39:20,519 I can do whatever I want. 885 00:39:20,520 --> 00:39:22,920 Hey, hey, Kiesha, Emmett with you? 886 00:39:23,160 --> 00:39:23,920 No, he's on the way. 887 00:39:24,760 --> 00:39:25,880 Better hurry up and get here. 888 00:39:26,675 --> 00:39:30,636 [indistinct chatter] 889 00:39:30,637 --> 00:39:33,639 ♪ soft music ♪ 890 00:39:33,640 --> 00:39:36,559 891 00:39:36,560 --> 00:39:38,400 ♪ Every day that I wake up... ♪ 892 00:39:40,520 --> 00:39:41,520 [Darnell] My brother. 893 00:39:42,320 --> 00:39:42,640 Hey. 894 00:39:44,160 --> 00:39:45,520 It's a beautiful event, brother. 895 00:39:46,400 --> 00:39:47,760 Yeah. Glad you can make it. 896 00:39:49,240 --> 00:39:50,399 Sorry I was late, man. I... 897 00:39:50,400 --> 00:39:52,839 I was actually on a date 898 00:39:52,840 --> 00:39:54,560 that went a lot better than I expected. 899 00:39:55,360 --> 00:39:56,360 Oh, shit. [chuckles] 900 00:39:58,080 --> 00:39:58,960 [Shaad] She's special, man. 901 00:39:59,800 --> 00:40:02,790 Yeah, well, if you got a good one, hold on to her. 902 00:40:03,190 --> 00:40:04,670 Never know how long you got, you know? 903 00:40:05,734 --> 00:40:07,736 904 00:40:07,737 --> 00:40:09,738 [glasses clink] 905 00:40:09,739 --> 00:40:14,033 906 00:40:14,034 --> 00:40:15,159 [both groan] 907 00:40:15,160 --> 00:40:17,871 [laughter] 908 00:40:18,110 --> 00:40:18,430 [gasps] Oh! 909 00:40:18,910 --> 00:40:19,470 [Darnell] Oh, babe. 910 00:40:20,150 --> 00:40:20,670 Hey! [scoffs] 911 00:40:23,030 --> 00:40:23,430 [Suede] Hey. 912 00:40:25,430 --> 00:40:26,990 [Jada] I didn't know you were coming. 913 00:40:27,110 --> 00:40:29,750 Yeah, I had to come and pay my respects. 914 00:40:30,110 --> 00:40:31,550 Aw, that means so much to me. 915 00:40:33,364 --> 00:40:34,740 [chuckles] 916 00:40:35,910 --> 00:40:36,589 - [chuckles] - [Jada] Oh, babe. 917 00:40:36,590 --> 00:40:38,109 - Uh, uh, this is-- - Yeah, I remember. 918 00:40:38,110 --> 00:40:39,589 H-how you doing? Good to see you, brother. 919 00:40:39,590 --> 00:40:41,270 - Good to see you. - [Darnell] All right, yeah. 920 00:40:42,279 --> 00:40:43,989 [Jada and Suede chuckle] 921 00:40:43,990 --> 00:40:46,070 They got drinks over at the bar, if you want. 922 00:40:47,270 --> 00:40:48,030 [Suede] Oh. Oh, yeah. 923 00:40:49,910 --> 00:40:51,829 Why would you embarrass me and Kenya like that 924 00:40:51,830 --> 00:40:53,190 on Papa's podcast? 925 00:40:54,030 --> 00:40:55,070 Are you crazy? 926 00:40:55,510 --> 00:40:56,910 Did you think that was cute? 927 00:40:57,470 --> 00:41:00,190 I was trying to be honest. 928 00:41:00,550 --> 00:41:02,670 You can't be honest in private? 929 00:41:04,990 --> 00:41:05,870 [scoffs] I was just... 930 00:41:06,870 --> 00:41:08,110 letting you know how I felt. 931 00:41:08,350 --> 00:41:09,630 You have my number. 932 00:41:10,590 --> 00:41:11,230 That's fair. 933 00:41:12,430 --> 00:41:14,550 But it's not just you I needed to come clean to. 934 00:41:15,190 --> 00:41:17,669 I needed to make sure everybody knows 935 00:41:17,670 --> 00:41:19,430 I'm doing things differently now. 936 00:41:20,150 --> 00:41:21,550 I'm aware of that. 937 00:41:22,270 --> 00:41:23,870 But I'm a private person. 938 00:41:25,430 --> 00:41:27,190 What are you saying? You don't want to try again? 939 00:41:27,430 --> 00:41:29,870 I just want our life to be our own. 940 00:41:30,710 --> 00:41:32,430 - We're public servants. - [Carolyn] You are. 941 00:41:33,110 --> 00:41:34,030 We aren't. 942 00:41:37,750 --> 00:41:38,550 I hear you. 943 00:41:39,910 --> 00:41:40,710 I hope so. 944 00:41:41,605 --> 00:41:44,482 ♪ smooth music ♪ 945 00:41:44,483 --> 00:41:49,069 946 00:41:49,070 --> 00:41:49,990 - Hey. - [Kiesha] Hey. 947 00:41:51,030 --> 00:41:54,389 I know it's hard, but this has been really nice. 948 00:41:54,390 --> 00:41:55,669 Okay. 949 00:41:55,670 --> 00:41:57,510 [Kiesha] Your mom is really feeling the love. 950 00:41:59,180 --> 00:41:59,580 Great. [clears throat] 951 00:42:02,517 --> 00:42:06,395 [inhales deeply] 952 00:42:07,780 --> 00:42:08,540 - [tapping microphone] - [Darnell] Hey, everybody. 953 00:42:08,820 --> 00:42:09,180 Um... 954 00:42:10,740 --> 00:42:12,380 just want to thank y'all for coming out. 955 00:42:12,860 --> 00:42:14,619 Um, as you know, 956 00:42:14,620 --> 00:42:17,780 this has been a real difficult time for us. 957 00:42:18,180 --> 00:42:21,100 So, um, really appreciate y'all showing up... 958 00:42:21,820 --> 00:42:23,420 and loving on my Jada here. 959 00:42:24,780 --> 00:42:26,020 It means a lot to us. 960 00:42:26,740 --> 00:42:27,460 - [applause] - [person] Love you, Jada. 961 00:42:28,340 --> 00:42:29,340 Thank you, really. 962 00:42:30,980 --> 00:42:31,859 All right, all right, all right. 963 00:42:31,860 --> 00:42:33,100 She said no sad shit. 964 00:42:33,700 --> 00:42:35,819 So it's time for us to come up 965 00:42:35,820 --> 00:42:38,740 and show Jada how much she means to us, 966 00:42:39,300 --> 00:42:40,419 share a happy memory 967 00:42:40,420 --> 00:42:42,340 or, you know, whatever words you want to share. 968 00:42:42,660 --> 00:42:43,180 Um... 969 00:42:44,700 --> 00:42:46,300 might as well start with her oldest... 970 00:42:49,020 --> 00:42:49,660 friend. 971 00:42:50,260 --> 00:42:51,700 Tracy, why don't you come on up here? 972 00:42:52,220 --> 00:42:53,940 ♪ I've been fearing it all ♪ 973 00:42:55,348 --> 00:42:59,059 ♪ soft music ♪ 974 00:42:59,060 --> 00:43:01,140 ♪ Angels invented it all ♪ 975 00:43:01,980 --> 00:43:03,260 ♪ Didn't you? ♪ 976 00:43:05,900 --> 00:43:07,860 ♪ Energy falls ♪ 977 00:43:09,565 --> 00:43:11,859 978 00:43:11,860 --> 00:43:12,940 ♪ Don't we all? ♪ 979 00:43:15,300 --> 00:43:16,340 ♪ Am I human? ♪ 980 00:43:18,580 --> 00:43:19,740 ♪ You and I ♪ 981 00:43:21,020 --> 00:43:23,300 ♪ Will love again ♪ 982 00:43:25,500 --> 00:43:27,100 ♪ On the other side ♪ 983 00:43:27,300 --> 00:43:30,260 ♪ But there are no fears ♪ 984 00:43:31,580 --> 00:43:32,180 ♪ Looking... ♪ 985 00:43:33,123 --> 00:43:35,417 [Emmett clears throat] 986 00:43:35,418 --> 00:43:38,254 987 00:43:38,420 --> 00:43:39,180 Hey, everybody. 988 00:43:42,140 --> 00:43:42,780 Hey, Ma. 989 00:43:44,300 --> 00:43:44,860 When I... 990 00:43:46,220 --> 00:43:47,940 when I think about my mama... 991 00:43:48,764 --> 00:43:52,643 992 00:43:53,220 --> 00:43:54,180 [voice breaking] ...I can't imagine... 993 00:43:55,333 --> 00:43:58,336 [sobbing] 994 00:43:58,337 --> 00:44:03,216 995 00:44:04,802 --> 00:44:06,760 [Darnell] I got you. 996 00:44:06,761 --> 00:44:11,099 [Emmett continues crying] 997 00:44:11,100 --> 00:44:13,300 "A boy's first love is his mama. 998 00:44:15,060 --> 00:44:18,420 "You saw the best in me when I was at my worst. 999 00:44:18,820 --> 00:44:20,979 You held on to me till I could see myself 1000 00:44:20,980 --> 00:44:22,180 as the man you raised. 1001 00:44:22,780 --> 00:44:24,220 And now I'm holding on to you. 1002 00:44:24,900 --> 00:44:26,140 No matter what happens, 1003 00:44:27,060 --> 00:44:28,620 I'ma hold on to the love you-- 1004 00:44:29,540 --> 00:44:30,580 you poured into me... 1005 00:44:32,100 --> 00:44:33,060 and my family. 1006 00:44:33,460 --> 00:44:36,660 I'm gonna hold on to the wisdom that finally grew me up. 1007 00:44:37,180 --> 00:44:38,620 I'm gonna hold you in my heart... 1008 00:44:39,474 --> 00:44:42,311 1009 00:44:42,580 --> 00:44:44,100 ...until I see you on the other side." 1010 00:44:45,082 --> 00:44:47,167 1011 00:44:47,168 --> 00:44:52,591 ♪ Where your tears go ♪ 1012 00:44:54,370 --> 00:44:54,530 Good job. 1013 00:44:55,218 --> 00:44:58,220 [applause] 1014 00:44:58,221 --> 00:45:03,059 1015 00:45:05,330 --> 00:45:06,130 All right, Jada. 1016 00:45:06,290 --> 00:45:09,130 Um, there's something special we wanted to do. 1017 00:45:10,050 --> 00:45:11,250 You know, oftentimes, 1018 00:45:12,090 --> 00:45:14,169 we don't get to give our loved ones their flowers 1019 00:45:14,170 --> 00:45:15,330 while they're still with us. 1020 00:45:16,090 --> 00:45:16,490 So... 1021 00:45:17,850 --> 00:45:20,450 tonight you're getting yours. 1022 00:45:20,595 --> 00:45:24,849 1023 00:45:24,850 --> 00:45:27,290 ♪ Where your tears go ♪ 1024 00:45:28,130 --> 00:45:30,610 ♪ Where your tears go ♪ 1025 00:45:31,650 --> 00:45:34,130 ♪ Where your tears go ♪ 1026 00:45:34,970 --> 00:45:37,450 ♪ Where your tears go ♪ 1027 00:45:38,410 --> 00:45:40,850 ♪ Where your tears go ♪ 1028 00:45:41,890 --> 00:45:44,410 ♪ Where your tears go ♪ 1029 00:45:45,393 --> 00:45:47,854 [distant siren wailing] 1030 00:45:48,290 --> 00:45:50,330 I'm sorry I didn't finish my speech. 1031 00:45:51,210 --> 00:45:52,250 You didn't have to. 1032 00:45:56,010 --> 00:45:58,930 It's like I can't really distill all my emotions in... 1033 00:46:00,090 --> 00:46:01,490 a short little speech, you know? 1034 00:46:02,730 --> 00:46:04,490 Well, sometimes words aren't enough. 1035 00:46:08,050 --> 00:46:08,690 - Oh. [chuckles] - Sorry. 1036 00:46:13,250 --> 00:46:13,689 I love you, Ma. 1037 00:46:13,690 --> 00:46:14,050 Mm. 1038 00:46:16,610 --> 00:46:17,970 I am who I am because of you. 1039 00:46:19,780 --> 00:46:21,782 [scoffs] 1040 00:46:21,890 --> 00:46:23,410 I'm so proud of you. 1041 00:46:25,010 --> 00:46:27,170 You've come a long way. 1042 00:46:27,557 --> 00:46:31,809 [both chuckling] 1043 00:46:31,810 --> 00:46:33,050 - I wanted to make you proud. - [coughs] 1044 00:46:33,730 --> 00:46:35,050 You made yourself proud. 1045 00:46:36,130 --> 00:46:37,090 That's what matters. 1046 00:46:38,130 --> 00:46:39,410 What am I going to do without you? 1047 00:46:40,370 --> 00:46:40,690 [Jada] Mm. 1048 00:46:42,210 --> 00:46:44,010 I want you and Kiesha... 1049 00:46:45,050 --> 00:46:46,810 and your babies to survive. 1050 00:46:47,553 --> 00:46:50,473 ♪ emotional music ♪ 1051 00:46:50,770 --> 00:46:51,839 What are you talking about? 1052 00:46:51,840 --> 00:46:53,000 [Jada] It's too dangerous here. 1053 00:46:54,440 --> 00:46:55,800 I want y'all to leave Chicago. 1054 00:46:56,483 --> 00:46:58,819 1055 00:46:59,320 --> 00:47:00,600 Ma, this city is all I know. 1056 00:47:00,880 --> 00:47:01,680 [Jada] Promise me. 1057 00:47:02,423 --> 00:47:07,303 1058 00:47:16,020 --> 00:47:18,981 [distant siren wailing] 1059 00:47:18,982 --> 00:47:22,484 1060 00:47:22,485 --> 00:47:26,322 - [sighs] - [cell phone clicking, bloops] 1061 00:47:26,840 --> 00:47:27,720 [Reg] Who you texting? 1062 00:47:28,720 --> 00:47:29,840 My new mentor. 1063 00:47:30,400 --> 00:47:31,400 Who mentoring you? 1064 00:47:31,680 --> 00:47:33,359 Some lady came into the shop today 1065 00:47:33,360 --> 00:47:35,440 and said she wants to take me under her wing. 1066 00:47:35,680 --> 00:47:36,720 What you trying to do? 1067 00:47:37,600 --> 00:47:38,480 Be like her. 1068 00:47:40,520 --> 00:47:41,240 What's she like? 1069 00:47:41,720 --> 00:47:44,080 Royal, rich. 1070 00:47:44,760 --> 00:47:46,319 She don't need nothing from nobody, 1071 00:47:46,320 --> 00:47:48,320 and she even has an assistant. 1072 00:47:50,840 --> 00:47:52,680 - What's her name? - [Candice] Terri. 1073 00:47:54,080 --> 00:47:55,200 She gave me her card. 1074 00:47:56,680 --> 00:47:58,040 - I don't trust that shit. - [Candice clicks tongue] 1075 00:47:59,400 --> 00:48:00,920 You don't trust nobody. 1076 00:48:03,320 --> 00:48:04,200 I trust you. 1077 00:48:04,947 --> 00:48:06,448 [Candice chuckles] 1078 00:48:06,760 --> 00:48:07,160 Why? 1079 00:48:08,200 --> 00:48:09,640 'Cause you know I ain't no monster. 1080 00:48:10,800 --> 00:48:12,639 I know you got a temper on you, though. 1081 00:48:12,640 --> 00:48:13,920 Niggas be fucking with me. 1082 00:48:14,120 --> 00:48:15,359 Well, you better not lose it on me. 1083 00:48:15,360 --> 00:48:16,400 I know that much. 1084 00:48:19,240 --> 00:48:19,840 I won't. 1085 00:48:20,742 --> 00:48:22,742 ♪ soft music ♪ 1086 00:48:22,743 --> 00:48:24,745 [distant siren wailing] 1087 00:48:25,360 --> 00:48:25,999 - [door opens] - Done. 1088 00:48:26,000 --> 00:48:26,640 - [laughing] Okay. - [door closes] 1089 00:48:27,400 --> 00:48:29,200 [Kiesha] Hey, what are you doing here? 1090 00:48:30,160 --> 00:48:31,719 [sighs] Ronnie started crying, 1091 00:48:31,720 --> 00:48:33,360 so he called me, asking for help. 1092 00:48:33,800 --> 00:48:36,400 I came over and helped calm him down. 1093 00:48:37,800 --> 00:48:39,159 Was he having one of his episodes? 1094 00:48:39,160 --> 00:48:40,079 [Zuri] He was a little cranky 1095 00:48:40,080 --> 00:48:41,839 because he couldn't have any more candy. 1096 00:48:41,840 --> 00:48:44,879 But I compromised and gave him some apple slices, 1097 00:48:44,880 --> 00:48:46,080 and he was good. 1098 00:48:46,680 --> 00:48:48,910 We got to playing and lost track of time. 1099 00:48:49,550 --> 00:48:50,910 Damn, did you clean up in here? 1100 00:48:51,670 --> 00:48:52,829 Uh, I'm a little OCD. 1101 00:48:52,830 --> 00:48:54,590 I-I like to clean to calm my nerves. 1102 00:48:55,110 --> 00:48:55,750 Thank you. 1103 00:48:56,550 --> 00:48:57,990 [Zuri] You're doing so good. 1104 00:48:58,470 --> 00:48:59,150 Give me five. 1105 00:49:00,670 --> 00:49:01,710 - Oh, yeah. [laughs] - [Ronnie babbling] 1106 00:49:03,270 --> 00:49:04,310 You're really good with him. 1107 00:49:04,870 --> 00:49:07,110 Thank you. I love kids. 1108 00:49:07,910 --> 00:49:08,390 You do? 1109 00:49:09,070 --> 00:49:11,709 Yeah, I actually used to babysit for this family, 1110 00:49:11,710 --> 00:49:15,649 but the dad made a pass at me, so I had to quit. 1111 00:49:15,650 --> 00:49:16,149 [chuckles] 1112 00:49:16,150 --> 00:49:17,830 We were just talking about getting a nanny. 1113 00:49:18,030 --> 00:49:19,869 Yeah, you ain't got to worry about me--I'm reformed. 1114 00:49:19,870 --> 00:49:22,349 - I could use the cash. - How much cash are we talking? 1115 00:49:22,350 --> 00:49:24,990 Let us discuss it. We'll get back to you. 1116 00:49:25,150 --> 00:49:25,630 [chuckles] Okay. 1117 00:49:27,430 --> 00:49:28,790 Hey. Hey. 1118 00:49:28,950 --> 00:49:29,830 Your brother's back. 1119 00:49:31,430 --> 00:49:33,070 We see you got some help with Ronnie. 1120 00:49:33,750 --> 00:49:35,429 [Damien] I'm sorry I didn't tell you Zuri was coming over. 1121 00:49:35,430 --> 00:49:37,109 I just couldn't get him to stop crying, and I... 1122 00:49:37,110 --> 00:49:38,910 I didn't want you to worry. 1123 00:49:41,110 --> 00:49:41,750 - [Emmett sighs] - It's cool. 1124 00:49:42,630 --> 00:49:44,310 - It is? - This time. 1125 00:49:44,790 --> 00:49:46,470 We might be hiring your girl as a new nanny. 1126 00:49:47,030 --> 00:49:48,070 - You sure that's smart? - [Zuri clicks tongue] 1127 00:49:49,270 --> 00:49:50,630 [Kiesha] Well, you ain't crazy, right? 1128 00:49:51,510 --> 00:49:53,350 No, I'm just a free spirit. 1129 00:49:53,870 --> 00:49:54,949 As long as you keep Ronnie alive 1130 00:49:54,950 --> 00:49:55,829 and don't break my pockets, 1131 00:49:55,830 --> 00:49:57,109 you can be as free as you want to be. 1132 00:49:57,110 --> 00:49:58,862 [Damien chuckles] 1133 00:49:59,550 --> 00:50:00,629 [Zuri] I think that's it. 1134 00:50:00,630 --> 00:50:01,630 Wait, where's the other side? 1135 00:50:01,919 --> 00:50:04,879 ♪ solemn music ♪ 1136 00:50:04,880 --> 00:50:08,634 1137 00:50:09,470 --> 00:50:09,870 Hey. 1138 00:50:10,750 --> 00:50:11,030 [Darnell] Mm. 1139 00:50:12,030 --> 00:50:13,470 - Thank you for today. - [Darnell] Yeah. 1140 00:50:15,110 --> 00:50:16,349 - [chuckles] - It was really beautiful. 1141 00:50:16,350 --> 00:50:16,869 Oh, yeah. 1142 00:50:16,870 --> 00:50:20,670 I wanted you to feel celebrated, you know, 1143 00:50:21,950 --> 00:50:23,030 while you could still feel it. 1144 00:50:24,710 --> 00:50:27,430 - After I go-- - [Darnell] Hey, not now, Jada. 1145 00:50:27,790 --> 00:50:28,950 Come on, just listen. 1146 00:50:29,698 --> 00:50:31,450 [Darnell sighs] 1147 00:50:31,550 --> 00:50:33,950 I don't want you to be alone the rest of your life. 1148 00:50:35,670 --> 00:50:37,590 There's another love for you out there. 1149 00:50:38,550 --> 00:50:40,110 I want you to embrace it. 1150 00:50:41,310 --> 00:50:43,310 I can't imagine loving someone else... 1151 00:50:44,910 --> 00:50:45,830 the way I love you. 1152 00:50:47,119 --> 00:50:49,955 1153 00:50:49,956 --> 00:50:51,373 [Jada] Mm. 1154 00:50:51,374 --> 00:50:54,168 1155 00:50:54,169 --> 00:50:56,587 [Darnell groans] 1156 00:50:56,588 --> 00:50:58,589 [switch clicks] 1157 00:50:58,590 --> 00:51:03,428 1158 00:51:10,550 --> 00:51:11,630 That was beautiful, huh? 1159 00:51:12,790 --> 00:51:14,750 I hope people talk about me like that when I'm gone. 1160 00:51:16,270 --> 00:51:16,870 Me too. 1161 00:51:22,350 --> 00:51:23,550 - [water dripping] - Oh, shit! 1162 00:51:24,030 --> 00:51:24,470 What? 1163 00:51:25,270 --> 00:51:28,030 - My water just broke. - Oh, shit. 1164 00:51:29,270 --> 00:51:30,749 - Oh. - [sighs] I'm a few weeks early. 1165 00:51:30,750 --> 00:51:32,510 No, no, no, no. Don't worry, I got you. 1166 00:51:33,030 --> 00:51:33,830 [sighs] I'm not ready. 1167 00:51:34,390 --> 00:51:34,990 Look at me. 1168 00:51:35,830 --> 00:51:36,949 I'm gonna get you to the hospital, 1169 00:51:36,950 --> 00:51:38,509 and everything's gonna be all right. 1170 00:51:38,510 --> 00:51:39,310 You trust me? 1171 00:51:39,927 --> 00:51:42,887 ♪ serious jazz music ♪ 1172 00:51:42,888 --> 00:51:47,976 1173 00:51:48,940 --> 00:51:51,539 All right, so keep the car running. 1174 00:51:51,540 --> 00:51:52,340 I'll be in and out. 1175 00:51:53,220 --> 00:51:53,740 Come here. 1176 00:51:55,419 --> 00:51:58,045 ♪ Tobe Nwigwe's "I'm Not God" playing ♪ 1177 00:51:58,046 --> 00:52:00,180 ♪ I want to save you ♪ 1178 00:52:01,980 --> 00:52:05,380 ♪ Ooh, but I'm not God ♪ 1179 00:52:05,554 --> 00:52:08,139 I'll be right back. 1180 00:52:08,140 --> 00:52:11,220 ♪ I want to heal you ♪ 1181 00:52:13,100 --> 00:52:14,860 ♪ But that's not my job ♪ 1182 00:52:16,980 --> 00:52:19,860 ♪ I want to pick you up ♪ 1183 00:52:20,220 --> 00:52:22,739 ♪ Off of the ground ♪ 1184 00:52:22,740 --> 00:52:26,100 ♪ And lift you higher ♪ 1185 00:52:28,220 --> 00:52:31,420 ♪ I want to save you, yeah ♪ 1186 00:52:32,660 --> 00:52:34,940 ♪ But I'm not God ♪ 1187 00:52:36,220 --> 00:52:39,780 ♪ I want to save you ♪ 1188 00:52:42,740 --> 00:52:44,980 ♪ But I'm not God, no ♪ 1189 00:52:47,740 --> 00:52:50,380 ♪ I would do anything ♪ 1190 00:52:51,180 --> 00:52:53,699 ♪ Anything to heal you ♪ 1191 00:52:53,700 --> 00:52:55,660 ♪ But I've realized ♪ 1192 00:52:56,220 --> 00:52:58,660 ♪ That's not my job ♪ 1193 00:52:58,820 --> 00:53:00,460 ♪ I want to save you ♪ 1194 00:53:02,860 --> 00:53:04,500 ♪ I'm not God ♪ 1195 00:53:06,180 --> 00:53:07,659 ♪ After this passed ♪ 1196 00:53:07,660 --> 00:53:11,780 ♪ My nigga still be on my mind ♪ 1197 00:53:11,914 --> 00:53:14,082 1198 00:53:14,083 --> 00:53:17,820 ♪ My nigga DK offed his gal ♪ 1199 00:53:17,980 --> 00:53:20,060 {\an8}♪ Then took his life ♪ 1200 00:53:22,500 --> 00:53:24,580 {\an8}♪ I learned the true meaning ♪ 1201 00:53:24,700 --> 00:53:28,300 {\an8}♪ Of two wrongs don't make it right ♪ 1202 00:53:29,329 --> 00:53:31,330 {\an8} 1203 00:53:31,331 --> 00:53:32,740 {\an8}♪ But that's life ♪ 1204 00:53:35,020 --> 00:53:36,820 {\an8}♪ I take it in stride ♪ 1205 00:53:39,020 --> 00:53:39,540 {\an8}[person] Lord... 1206 00:53:39,980 --> 00:53:42,409 {\an8}some of the most solid niggas I've known in life 1207 00:53:42,410 --> 00:53:44,610 {\an8}are still ten toes down on sinking sand. 1208 00:53:44,730 --> 00:53:46,089 {\an8}I made it out the mud 1209 00:53:46,090 --> 00:53:48,690 {\an8}where holes don't really evolve or think we can. 1210 00:53:48,850 --> 00:53:51,889 {\an8}The wisdom I feel most is sifted out the palms 1211 00:53:51,890 --> 00:53:52,929 {\an8}of wrinkling hands 1212 00:53:52,930 --> 00:53:55,650 {\an8}by those who sit and tell stories like NORE 1213 00:53:55,890 --> 00:53:57,129 {\an8}and the drinking champs. 1214 00:53:57,130 --> 00:53:58,730 {\an8}A moment of silence, shh. 1215 00:53:59,090 --> 00:54:01,289 {\an8}Let the Holy Ghost come baptize niggas. 1216 00:54:01,290 --> 00:54:03,729 {\an8}'Cause I evolved from using my Southern drawl 1217 00:54:03,730 --> 00:54:05,569 {\an8}to flog and chastise niggas. 1218 00:54:05,570 --> 00:54:06,609 {\an8}The posture I have 1219 00:54:06,610 --> 00:54:09,489 {\an8}towards the countenance of my niggas is let 'em be 1220 00:54:09,490 --> 00:54:12,049 {\an8}'cause even when you know why the caged bird sings, 1221 00:54:12,050 --> 00:54:13,610 {\an8}you might not consider 'em free. 1222 00:54:13,810 --> 00:54:17,850 {\an8}♪ My paw-paw in the midst of Ruach Elohim petitioning ♪ 1223 00:54:18,010 --> 00:54:20,490 {\an8}♪ Anointed a nigga with oil back in the gap ♪ 1224 00:54:21,970 --> 00:54:24,049 {\an8}♪ And I'm slicker than a bowl of kerosene ♪ 1225 00:54:24,050 --> 00:54:26,009 {\an8}♪ A loaded clip on my hip for a Pharisee ♪ 1226 00:54:26,010 --> 00:54:27,329 {\an8}♪ No, they didn't know ♪ 1227 00:54:27,330 --> 00:54:29,290 {\an8}♪ Better switch and let her sing at your front door ♪ 1228 00:54:29,410 --> 00:54:31,050 {\an8}♪ No caroling but on me ♪ 85622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.