All language subtitles for The History of Tom Jones, A Foundling 1997 Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,289 --> 00:00:10,390 Ah. 2 00:00:11,130 --> 00:00:13,789 Chapter One. The Introduction. 3 00:00:15,089 --> 00:00:17,829 An author ought to consider himself 4 00:00:17,969 --> 00:00:22,230 not as a gentleman who gives a private party for his friends and acquaintances, 5 00:00:22,370 --> 00:00:28,620 but rather as one who keeps an inn or a tavern, at which all persons are welcome for their money. 6 00:00:29,129 --> 00:00:34,469 In the former case, it is well-known, the entertainer provides what fare he pleases, 7 00:00:34,689 --> 00:00:37,549 even though this should be utterly disagreeable to his company. 8 00:00:37,689 --> 00:00:39,820 Now, the contrary to this... 9 00:00:42,570 --> 00:00:43,950 Um... 10 00:00:50,490 --> 00:00:51,829 Damn. 11 00:00:52,810 --> 00:00:57,390 Now, before we proceed any further together, 12 00:00:58,049 --> 00:01:00,390 I think proper to acquaint you, 13 00:01:01,450 --> 00:01:06,219 that I intend to digress through this whole history, as often as I see occasion, 14 00:01:06,810 --> 00:01:09,989 of which I am myself a better judge than any pitiful critic. 15 00:01:10,129 --> 00:01:11,230 And furthermore... 16 00:02:01,090 --> 00:02:02,590 Very well, then. 17 00:02:02,849 --> 00:02:04,510 In the county of Somerset, 18 00:02:04,650 --> 00:02:07,790 there once lived a gentleman by the name of Allworthy. 19 00:02:08,330 --> 00:02:11,270 He enjoyed a large fortune, a benevolent heart, 20 00:02:11,409 --> 00:02:16,550 and lived, for the most part, retired in the country with his virtuous sister Bridget, 21 00:02:16,689 --> 00:02:19,030 a lady now somewhat past the age of 30, 22 00:02:19,169 --> 00:02:22,590 at which the title of "old maid" may safely be assumed. 23 00:02:27,210 --> 00:02:30,979 FIELDING: Mr Allworthy had been absent a full three months... 24 00:02:32,569 --> 00:02:33,909 on business in London. 25 00:02:34,889 --> 00:02:39,389 And after a simple supper, he retired, much fatigued, to bed. 26 00:02:45,050 --> 00:02:47,789 Our father which art in Heaven, hallowed be thy name... 27 00:02:52,250 --> 00:02:54,750 ... thy kingdom come, thy will be done, in... 28 00:03:01,129 --> 00:03:03,500 ALLWORTHY: Mrs Wilkins! Bridget! 29 00:03:05,610 --> 00:03:07,629 An infant? Oh, my good sir. 30 00:03:08,930 --> 00:03:10,900 - What's to be done? - Well, I... 31 00:03:11,050 --> 00:03:15,310 I hope Your Worship will send out your warrant to take up the hussy, its mother. 32 00:03:15,449 --> 00:03:18,949 Indeed, such wicked sluts cannot be too severely punished. 33 00:03:19,090 --> 00:03:21,990 I suppose, Mrs Wilkins, she has only taken this method 34 00:03:22,129 --> 00:03:24,069 to provide for her child. 35 00:03:24,650 --> 00:03:27,270 Indeed, I'm glad she has not done worse. 36 00:03:27,409 --> 00:03:29,430 I don't know what is worse, 37 00:03:29,569 --> 00:03:34,150 than for such wicked strumpets to lay their sins at honest men's doors. 38 00:03:35,370 --> 00:03:38,069 If I might be so bold to give my advice, 39 00:03:38,250 --> 00:03:42,669 I would have it put in a basket, and laid at the churchwarden's door. 40 00:03:43,009 --> 00:03:46,150 It is a good night, only a little rainy and windy. 41 00:03:46,289 --> 00:03:48,659 And two-to-one, it lives till it's found in the morning. 42 00:03:49,729 --> 00:03:54,629 And if it should not, we have discharged our duty by taking proper care of it. After all... 43 00:03:54,770 --> 00:03:55,740 Mrs Wilkins... 44 00:04:05,330 --> 00:04:10,099 take the child to your own bed, and take care of him tonight. 45 00:04:14,729 --> 00:04:17,069 Tomorrow, we shall find him a nurse. 46 00:04:21,410 --> 00:04:25,180 Oh, it is a sweet little child after all. 47 00:04:27,449 --> 00:04:29,350 Good night, Mrs Wilkins. 48 00:04:34,889 --> 00:04:36,430 Good night, Sister. 49 00:04:45,129 --> 00:04:48,870 - Adopt the bastard, Your Worship? - As my own, Mrs Wilkins. 50 00:04:50,490 --> 00:04:52,310 I shall give him my name. 51 00:04:53,649 --> 00:04:54,620 Thomas. 52 00:04:57,290 --> 00:05:01,629 We must find the brat's mother. The wicked, impudent slut must be punished. 53 00:05:01,970 --> 00:05:04,069 Make enquiries in the parish, Mrs Wilkins. 54 00:05:23,129 --> 00:05:26,310 And thus the due processes of the law took their course. 55 00:05:26,889 --> 00:05:30,259 Having scrutinised the characters of every young girl in the village, 56 00:05:30,410 --> 00:05:34,829 they all agreed that the likeliest suspect was the servant of the village schoolmaster, 57 00:05:34,970 --> 00:05:37,019 one Jenny Jones. 58 00:05:57,970 --> 00:05:59,430 MRS WILKINS: She's confessed. 59 00:06:01,930 --> 00:06:05,670 You know, child, it is in my power as a magistrate to punish you very rigorously 60 00:06:05,810 --> 00:06:07,069 for what you have done. 61 00:06:07,449 --> 00:06:11,670 Particularly as you have, in a manner, laid your sins at my door. 62 00:06:12,850 --> 00:06:17,459 However, by your confession I have some opinion of your good sense, 63 00:06:18,490 --> 00:06:21,829 as well as some hopes of your hearty repentance. 64 00:06:22,410 --> 00:06:23,910 I shall convey you, therefore, 65 00:06:24,050 --> 00:06:28,269 from this scene of your shame to a place where you shall, by being unknown, 66 00:06:28,410 --> 00:06:32,430 avoid the punishment that is allotted to your crime in this world. 67 00:06:32,930 --> 00:06:34,980 And I hope, by repentance, 68 00:06:35,730 --> 00:06:41,149 you will avoid the much heavier sentence denounced against it in the next. 69 00:06:42,050 --> 00:06:44,750 Indeed, sir, your kindness overcomes me. 70 00:06:46,810 --> 00:06:48,350 As for your child... 71 00:06:50,930 --> 00:06:55,459 I will provide for him in a better manner than you could ever hope. 72 00:06:56,329 --> 00:06:58,459 for that I thank you, sir, heartily. 73 00:06:58,610 --> 00:07:03,300 He is innocent and will, I hope, live to be grateful for all the favours you shall show him. 74 00:07:04,209 --> 00:07:05,149 Hm. 75 00:07:07,490 --> 00:07:10,550 And now nothing remains but that you inform me 76 00:07:12,009 --> 00:07:13,949 who was the wicked man that seduced you? 77 00:07:14,730 --> 00:07:18,829 Sir, I promise you faithfully you shall one day know the father of my infant. 78 00:07:18,970 --> 00:07:21,550 But at this time I am under the most solemn ties of honour, 79 00:07:21,689 --> 00:07:24,029 as well as the most religious of vows, to conceal his name. 80 00:07:24,170 --> 00:07:25,550 - Madam... - And I know you too well 81 00:07:25,689 --> 00:07:29,790 to think you would desire I should sacrifice either my honour or my religion. 82 00:07:37,490 --> 00:07:40,939 Jenny, you have done wrong to enter into such engagements to a villain. 83 00:07:41,569 --> 00:07:45,589 But since you have, I will not insist on your breaking them. 84 00:07:49,970 --> 00:07:50,990 Well. 85 00:07:51,529 --> 00:07:54,670 I'll have the father's name out of that slut before the sun sets. 86 00:07:54,810 --> 00:07:57,670 You are too tainted with the vice of curiosity, madam. 87 00:07:57,810 --> 00:08:00,389 I thank heaven even my enemies may not accuse me 88 00:08:00,529 --> 00:08:02,899 of prying into other people's affairs. 89 00:08:06,449 --> 00:08:09,660 I doubt not that the poor girl has been seduced by some rascal 90 00:08:09,810 --> 00:08:12,750 who is infinitely more to blame than herself. 91 00:08:13,850 --> 00:08:16,189 - No, no. I swear! - With a servant! 92 00:08:17,970 --> 00:08:18,939 Trollop! 93 00:08:19,089 --> 00:08:23,029 The schoolmaster's wife was immediately convinced of her husband's guilt, 94 00:08:23,170 --> 00:08:28,870 and soon coaxed a confession out of him by the subtlest and most cunning of means. 95 00:08:39,129 --> 00:08:40,830 Sir, I plead "not guilty". 96 00:08:42,289 --> 00:08:46,389 But consider, Mr Partridge, your own wife has given evidence against you. 97 00:08:46,529 --> 00:08:47,870 With my own servant. 98 00:08:48,009 --> 00:08:50,110 She swears you confessed your guilt. 99 00:08:50,250 --> 00:08:52,350 - In my own house. - Thank you, Mrs Partridge. 100 00:08:52,490 --> 00:08:56,470 Defiled my own chaste bed with his beastly, stinking whores. 101 00:08:56,610 --> 00:08:57,549 Yes, yes. 102 00:08:57,690 --> 00:09:01,269 And then beat me to a fit when I civilly taxed him with his adultery. 103 00:09:01,409 --> 00:09:02,379 Quite. 104 00:09:02,529 --> 00:09:07,299 Sir, I was forced into that confession, for she vowed she was sure of my guilt, 105 00:09:07,450 --> 00:09:10,070 and would never leave tormenting me until I owned it. 106 00:09:10,210 --> 00:09:13,659 And she faithfully promised that if I did, she would never mention it more. 107 00:09:13,970 --> 00:09:17,909 Hence, I was induced falsely to confess myself guilty, though I was innocent. 108 00:09:18,049 --> 00:09:21,950 I assure you, sir, that your prevaricating and lying backward and forward 109 00:09:22,090 --> 00:09:23,870 is a great aggravation of your guilt. 110 00:09:24,009 --> 00:09:26,460 But, sir, I beg you, send for Jenny Jones. 111 00:09:26,610 --> 00:09:29,549 She's gone and left the village, Your Worship, as he well knows. 112 00:09:30,250 --> 00:09:33,460 Besides, the evidence of such a slut... 113 00:09:33,610 --> 00:09:35,070 Thank you, Mrs Wilkins. 114 00:09:35,210 --> 00:09:37,710 Sir, I am satisfied of your guilt. 115 00:09:37,850 --> 00:09:42,110 You cannot persist in denying what is so plainly proved against you, 116 00:09:42,570 --> 00:09:44,389 even by your own wife. 117 00:09:45,409 --> 00:09:47,149 I shall deprive you, therefore, 118 00:09:48,370 --> 00:09:50,340 of your annuity in this world. 119 00:09:50,850 --> 00:09:54,669 - My annuity? - And recommend repentance in the next. 120 00:09:54,809 --> 00:09:56,309 My annuity? 121 00:10:03,889 --> 00:10:05,590 Alas, poor Partridge. 122 00:10:06,090 --> 00:10:11,019 Deprived of his income and his reputation, he soon lost his little school. 123 00:10:12,850 --> 00:10:15,990 But fortune at length took pity on the wretched man 124 00:10:16,129 --> 00:10:20,629 by putting an end to his wife, who soon after caught the smallpox and died. 125 00:10:30,169 --> 00:10:32,710 And as he now resolved to leave the county, 126 00:10:32,850 --> 00:10:36,190 we shall simply wish him a good journey and return to our hero, 127 00:10:36,330 --> 00:10:37,990 little Tommy Jones... 128 00:10:41,049 --> 00:10:44,500 where I beg leave to introduce some friends and acquaintances 129 00:10:44,649 --> 00:10:46,620 of Mr Allworthy's household. 130 00:10:48,129 --> 00:10:50,549 The great moral philosopher, Mr Square. 131 00:10:50,690 --> 00:10:55,590 Human nature, sir, is the perfection of all virtue. 132 00:10:56,649 --> 00:10:58,860 The Very Reverend Mr Thwackum. 133 00:10:59,009 --> 00:11:04,350 The human mind, sir, since the fall, is nothing but a sink of iniquity. 134 00:11:05,009 --> 00:11:07,059 And the impecunious Dr Blifil. 135 00:11:10,370 --> 00:11:15,029 A master of every science, except one by which he might earn a living. 136 00:11:15,769 --> 00:11:19,509 Although these three gentlemen never met without a disputation, 137 00:11:19,649 --> 00:11:22,019 on one point they were all in perfect agreement, 138 00:11:22,169 --> 00:11:25,700 to wit, the infinite charms of Miss Bridget's inheritance. 139 00:11:29,889 --> 00:11:32,259 Sadly, however, some years previously, 140 00:11:32,409 --> 00:11:35,149 the good doctor was the victim of a tragic accident, 141 00:11:35,289 --> 00:11:37,340 namely, marriage to another woman. 142 00:11:56,610 --> 00:12:00,509 But a solution to this inconvenient problem soon occurred to him. 143 00:12:18,649 --> 00:12:21,669 May I present my brother, Captain Blifil? 144 00:12:27,009 --> 00:12:28,830 Miss Bridget Allworthy. 145 00:12:30,250 --> 00:12:31,190 Madam. 146 00:12:36,490 --> 00:12:39,190 - Mr Allworthy. - Captain Blifil. 147 00:12:40,289 --> 00:12:42,070 Mr Square and the Reverend Thwackum. 148 00:12:43,289 --> 00:12:45,500 Have I the pleasure of seeing your son, sir? 149 00:12:45,649 --> 00:12:50,230 Alas, sir, my three children died in their infancy, and my wife is with them. 150 00:12:50,690 --> 00:12:52,309 - A perished family. - Brother. 151 00:12:54,090 --> 00:12:55,990 for my part, I cannot help thinking 152 00:12:56,129 --> 00:12:59,500 that to adopt such children is an encouragement to vice. 153 00:12:59,649 --> 00:13:01,509 - Oh, indeed, madam. - Indeed. 154 00:13:01,649 --> 00:13:02,950 On the other hand, 155 00:13:03,090 --> 00:13:06,149 one must feel some compassion for the helpless little creature. 156 00:13:06,289 --> 00:13:08,230 - Oh, indeed, madam. - Indeed. 157 00:13:08,730 --> 00:13:11,940 - And will you wed again, sir? - It's not my intention, Captain. 158 00:13:12,090 --> 00:13:13,350 You see... 159 00:13:13,970 --> 00:13:15,870 I look upon myself as still married. 160 00:13:16,250 --> 00:13:17,220 Ah. 161 00:13:17,370 --> 00:13:20,070 Then the foundling will inherit the entire estate. 162 00:13:21,450 --> 00:13:24,820 Unless, of course, my sister should choose to marry. 163 00:13:24,970 --> 00:13:25,940 Brother. 164 00:13:26,090 --> 00:13:28,750 In which case, any son of hers shall be my heir. 165 00:13:32,690 --> 00:13:35,629 The house has a southeasterly aspect, does it not? 166 00:13:35,769 --> 00:13:37,710 THWACKUM: I declare the same by giving... 167 00:13:37,850 --> 00:13:42,539 It is been said that all persons are doomed to be in love once in their lives. 168 00:13:43,129 --> 00:13:45,750 And now, Miss Bridget's time had come. 169 00:13:45,889 --> 00:13:49,789 ... name of the Father, Son and the Holy Ghost, 170 00:13:50,570 --> 00:13:55,259 I now pronounce you man and wife. 171 00:13:59,210 --> 00:14:00,340 Ah, well. 172 00:14:08,929 --> 00:14:13,620 I've always thought love to be the only foundation of happiness in a married state. 173 00:14:13,769 --> 00:14:15,230 Oh, yes. Indeed, sir. 174 00:14:15,929 --> 00:14:18,669 And in my opinion, all those marriages that are contracted 175 00:14:18,809 --> 00:14:21,309 from other motives are greatly criminal. 176 00:14:22,169 --> 00:14:24,429 And generally end in misery. 177 00:14:25,210 --> 00:14:28,950 FIELDING: A prophecy which certainly came true for the good Dr Blifil. 178 00:14:30,769 --> 00:14:33,830 For no sooner was the Captain possessed of Miss Bridget 179 00:14:34,210 --> 00:14:36,629 than he found means to have him turned away. 180 00:14:37,090 --> 00:14:41,269 And to pay back Miss Bridget for all those long, weary hours before marriage, 181 00:14:41,409 --> 00:14:44,470 in which he had been obliged to give up his opinion to hers. 182 00:14:44,610 --> 00:14:48,870 I look upon a woman, sir, as an animal of domestic use, 183 00:14:49,289 --> 00:14:52,659 of somewhat higher consideration than a cat, perhaps, 184 00:14:53,490 --> 00:14:56,149 since her offices are rather more important. 185 00:14:56,289 --> 00:15:00,149 But the difference is, in my estimation, small. 186 00:15:01,009 --> 00:15:02,750 It's better indeed, Reverend Thwackum, 187 00:15:03,490 --> 00:15:06,779 to possess every convenience of life with an ugly woman... 188 00:15:11,129 --> 00:15:12,340 than a beauty... 189 00:15:13,649 --> 00:15:15,909 without any of those advantages. 190 00:15:18,809 --> 00:15:22,470 FIELDING: For with Allworthy's entire estate as apprised, 191 00:15:22,610 --> 00:15:26,509 the Captain saw it as an act of sheer benevolence to give life to a being 192 00:15:26,649 --> 00:15:31,070 who would be so plentifully provided with the most essential means of happiness. 193 00:15:54,730 --> 00:15:57,470 A boy, Mrs Blifil. A boy. 194 00:16:02,250 --> 00:16:03,299 Amen. 195 00:16:14,169 --> 00:16:20,419 Sister, I propose our newborn should be brought up together with little Tommy. 196 00:16:20,570 --> 00:16:24,230 Good God, sir. How can you think of such a thing? 197 00:16:25,129 --> 00:16:29,629 Need I remind you, to adopt the fruits of sin is to give countenance to it. 198 00:16:29,929 --> 00:16:31,509 - Why, sir, I... - Captain Blifil. 199 00:16:32,929 --> 00:16:36,990 However guilty the parents may be, the child is certainly innocent. 200 00:16:37,450 --> 00:16:38,950 How right you are, Brother. 201 00:16:39,970 --> 00:16:43,710 FIELDING: Yeah. This a good deal soured the Captain's temper, 202 00:16:43,850 --> 00:16:47,870 as did all the other daily instances of Mr Allworthy's generosity. 203 00:16:48,049 --> 00:16:52,429 For the Captain looked upon them all as diminutions of his own wealth. 204 00:16:58,529 --> 00:16:59,470 One hundred and... 205 00:16:59,610 --> 00:17:03,789 He passed his days in calculating the exact value of the estate. 206 00:17:04,210 --> 00:17:09,220 For nothing was wanting now, but the death of inconvenient Mr Allworthy. 207 00:17:43,410 --> 00:17:47,150 So, bidding the good Captain farewell, 208 00:17:47,450 --> 00:17:52,509 we shall now pass over a space of some 1O years and bring forth our hero at... 209 00:17:56,690 --> 00:17:57,819 Steady, Tom. 210 00:17:58,089 --> 00:18:00,059 That bird's on Squire Western's estate. 211 00:18:00,210 --> 00:18:03,150 - But George... - Mr Allworthy gave me strict orders. 212 00:18:03,289 --> 00:18:04,910 But it's Mr Allworthy's partridge. 213 00:18:05,049 --> 00:18:07,710 If he catches me trespassing on Squire Western's land, 214 00:18:07,849 --> 00:18:09,950 I shall lose my position. 215 00:18:12,609 --> 00:18:13,549 No. 216 00:18:25,690 --> 00:18:26,900 Squire Western. 217 00:18:34,170 --> 00:18:36,990 - Good morning, Miss Western. - Good morning, Mr Jones. 218 00:18:37,730 --> 00:18:40,180 Mr Jones, may I present my aunt? 219 00:18:43,690 --> 00:18:44,630 Ma'am. 220 00:18:56,730 --> 00:18:58,750 What have you to say this time, Tom? 221 00:19:00,410 --> 00:19:04,990 Sir, the partridge was sprung in your manor, sir, not Squire Western's. 222 00:19:05,289 --> 00:19:07,740 Nevertheless, you did wrong, Tom. 223 00:19:07,890 --> 00:19:12,150 Trespassing on my land, blast him. And Lord knows what other damage they've done. 224 00:19:12,490 --> 00:19:14,829 - They, sir? - I heard two guns, sure. 225 00:19:14,970 --> 00:19:18,259 - There was another person with him. - This is a very serious charge, sir. 226 00:19:18,410 --> 00:19:20,589 - Have you proof? - A pox on your proof, Allworthy. 227 00:19:20,730 --> 00:19:22,470 I heard two guns, I tell ye. 228 00:19:23,049 --> 00:19:24,150 Tom... 229 00:19:24,849 --> 00:19:26,029 was anyone with you? 230 00:19:26,730 --> 00:19:28,509 Sir, no one, sir. 231 00:19:29,250 --> 00:19:30,990 I was alone, I swear. 232 00:19:32,009 --> 00:19:35,509 If I had told my master such a wicked fib as you have done, 233 00:19:35,650 --> 00:19:37,509 I would be ashamed to show my face. 234 00:19:38,250 --> 00:19:39,630 What fib, child? 235 00:19:39,769 --> 00:19:42,980 He well knows, sir, that your gamekeeper George Seagrim was with him 236 00:19:43,130 --> 00:19:44,259 when he killed the partridge. 237 00:19:44,410 --> 00:19:47,309 - No. - Yes, he was. Deny it if you can. 238 00:19:48,210 --> 00:19:50,109 - Oh-ho! - Oh-ho. 239 00:19:50,809 --> 00:19:52,190 Is this true, child? 240 00:19:53,569 --> 00:19:56,109 Oh, really, sir, he has all the vices. 241 00:19:56,250 --> 00:20:01,230 I must remind you, sir, he has already been convicted of three heinous crimes, 242 00:20:01,529 --> 00:20:05,670 viz, robbing an orchard, kidnapping a duck, 243 00:20:06,450 --> 00:20:09,549 and picking young Master Blifil's pocket of a ball. 244 00:20:10,170 --> 00:20:12,349 I must again express my wonder, sir, 245 00:20:12,490 --> 00:20:16,230 that you should suffer such a beggarly lad to be educated with Master Blifil. 246 00:20:16,369 --> 00:20:19,900 As a philosopher, sir, I can't help congratulating you on your nephew 247 00:20:20,049 --> 00:20:25,549 to have arrived so young at such a capacity for distinguishing right from wrong. 248 00:20:25,690 --> 00:20:29,829 I'm only glad my instructions have borne such good fruit. 249 00:20:29,970 --> 00:20:31,750 Your instructions, sir? 250 00:20:31,890 --> 00:20:35,910 Where he has learned his philosophy of right and wrong is quite apparent, I think. 251 00:20:36,049 --> 00:20:39,420 - No, no, Master Blifil's my boy. - A pox on you both! 252 00:20:39,930 --> 00:20:44,029 If he were my son, I'd see his backside and flea him for a snitch. 253 00:20:46,089 --> 00:20:47,990 He's a god lad, is Tom. 254 00:20:51,890 --> 00:20:53,990 I often wish I had a lad with such parts. 255 00:20:54,890 --> 00:20:58,750 Nah, it is that thieving poacher Seagrim sicced him to it. Sure. 256 00:20:58,890 --> 00:21:02,099 How come that you are persisting so obstinately... 257 00:21:03,130 --> 00:21:04,750 in such a falsehood, Tom? 258 00:21:07,890 --> 00:21:11,990 Because George told me not to go into Squire Western's manor 259 00:21:12,289 --> 00:21:14,339 and he only followed down because I did. 260 00:21:15,529 --> 00:21:17,269 He knew you would dismiss him, 261 00:21:17,410 --> 00:21:19,990 and I couldn't bear to see his family cold and starving. 262 00:21:20,130 --> 00:21:23,819 And at the same time I know myself to be the occasion of all their sufferings. 263 00:21:25,130 --> 00:21:28,190 Do punish me, sir. Pray, forgive poor George. 264 00:21:34,849 --> 00:21:37,269 There is a great difference, is there not, Brother, 265 00:21:37,410 --> 00:21:42,150 between being guilty of a falsehood to excuse oneself and ta excuse another? 266 00:21:43,490 --> 00:21:44,950 Indeed there is, Sister. 267 00:21:47,170 --> 00:21:52,509 And I declare, I think Tom deserves reward rather than punishment. 268 00:21:53,849 --> 00:21:57,190 Mr Seagrim, however, is a different matter altogether. 269 00:21:58,329 --> 00:21:59,299 I chastise thee... 270 00:22:00,569 --> 00:22:03,509 not out of hatred... 271 00:22:05,650 --> 00:22:07,990 but out of love. 272 00:22:09,529 --> 00:22:13,349 I chastise thee... 273 00:22:13,490 --> 00:22:15,859 not out of hatred... 274 00:22:17,809 --> 00:22:19,630 but out of love. 275 00:22:20,289 --> 00:22:21,390 Reverend Thwackum. 276 00:22:25,930 --> 00:22:28,789 The boy, sir, is not to be whipped so again. 277 00:22:28,930 --> 00:22:32,910 To remit the punishment of a crime, madam, is to encourage it. 278 00:22:53,329 --> 00:22:57,430 I am very sorry, Tom, that you've been so severely punished on this account. 279 00:23:01,289 --> 00:23:02,910 Against my wishes. 280 00:23:12,210 --> 00:23:16,069 George Seagrim, quite apart from poaching against my express command 281 00:23:16,210 --> 00:23:18,660 on the estate of my neighbour, Mr Western, 282 00:23:18,809 --> 00:23:23,339 you have basely suffered a small boy to undergo heavy punishment for your sake, 283 00:23:24,009 --> 00:23:27,990 when you could have prevented it by making the discovery yourself. 284 00:23:28,690 --> 00:23:30,819 You are dismissed from my service. 285 00:23:37,730 --> 00:23:38,940 Neighbour. 286 00:23:40,130 --> 00:23:41,829 Greetings, neighbour. 287 00:23:42,849 --> 00:23:44,470 This way, this way. 288 00:23:44,769 --> 00:23:48,349 Tom, Tom. See what father has brought me back from Bristol. 289 00:23:59,049 --> 00:24:01,750 - TOM: Sophia? - Hm? 290 00:24:02,250 --> 00:24:07,259 You know, George Seagrim is really one of the most honestest poachers in the country. 291 00:24:09,490 --> 00:24:13,150 And extremely well-qualified for the place of gamekeeper on your father's estate. 292 00:24:13,289 --> 00:24:16,349 - Oh, no, Tom. - Which luckily now happens to be vacant. 293 00:24:16,490 --> 00:24:21,789 I would with all my heart, Tom, for I pity poor George, but it is impossible. 294 00:24:21,930 --> 00:24:23,789 Father would never ever have such a villain... 295 00:24:23,930 --> 00:24:26,380 But we must attempt to make some amends for what Master Blifil... 296 00:24:26,529 --> 00:24:27,500 Shh! 297 00:24:28,569 --> 00:24:29,700 MAN: Sophie! 298 00:24:51,529 --> 00:24:55,349 Indeed, Uncle, I must own, I had Miss Sophia's bird in my hand. 299 00:24:55,609 --> 00:24:58,549 And thinking the poor creature languished for liberty, 300 00:24:58,690 --> 00:25:01,349 I could not forbear giving it what it desired. 301 00:25:01,490 --> 00:25:04,470 For I have always thought there is something very cruel, 302 00:25:04,609 --> 00:25:07,150 nay, even un-Christian, in confining anything. 303 00:25:07,289 --> 00:25:11,670 To do as we would be done by is indeed a most Christian motive. 304 00:25:11,809 --> 00:25:12,779 Pox! 305 00:25:12,930 --> 00:25:17,509 If he were my son, I'd flea his backside for taking away my Sophy's bird. 306 00:25:18,690 --> 00:25:20,980 Come, my little darling. 307 00:25:21,369 --> 00:25:24,349 I promise thee, thou shall have an even finer bird. 308 00:25:24,490 --> 00:25:27,309 And anything thy heart desires. 309 00:25:28,049 --> 00:25:31,710 I have always thought George Seagrim extremely well-qualified 310 00:25:31,849 --> 00:25:36,430 - for the place of gamekeeper in our estate. - Seagrim? Never. 311 00:25:36,569 --> 00:25:39,190 Oh, thank ye, Squire Western. Thank ye. 312 00:25:39,329 --> 00:25:43,710 FIELDING: Poor Squire Western. His daughter always had her way in the end. 313 00:25:44,849 --> 00:25:48,869 But true fortune had a little surprise in store for Miss Western, 314 00:25:49,450 --> 00:25:50,910 as we shall soon see. 315 00:25:58,130 --> 00:26:01,029 Sophy. Be off with you, Master Jones. 316 00:26:03,450 --> 00:26:05,990 Mistress, you are to play only with Master Blifil. 317 00:26:08,289 --> 00:26:10,069 I hate Master Blifil. 318 00:26:14,130 --> 00:26:15,180 Madam. 319 00:26:19,289 --> 00:26:20,230 Tom. 320 00:26:21,529 --> 00:26:22,579 Tom. 321 00:26:25,730 --> 00:26:27,309 Tom! 322 00:26:46,490 --> 00:26:48,670 Your daughter, sir, my niece, 323 00:26:48,970 --> 00:26:53,190 is surrounded by the boisterous brutality of mere country boobies. 324 00:26:53,329 --> 00:26:54,910 Damn me, I love that boy. 325 00:26:55,049 --> 00:26:58,230 I have lived about the court, Brother, and seen the world. 326 00:26:58,369 --> 00:27:01,789 And if you ever took your nose out of the stable, or the bottle... 327 00:27:02,849 --> 00:27:03,869 Aye. 328 00:27:06,650 --> 00:27:09,190 - It is all my fault. - Indeed, it is. 329 00:27:09,890 --> 00:27:11,940 She must be removed without further ado, 330 00:27:12,890 --> 00:27:16,470 to a rarefied and civilised atmosphere such as Bath. 331 00:27:16,890 --> 00:27:17,990 Never! 332 00:27:20,250 --> 00:27:24,670 FIELDING: Poor Squire Western. His sister always had her way in the end. 333 00:27:51,769 --> 00:27:53,509 And as the years passed, 334 00:27:53,650 --> 00:27:57,509 while Sophia contemplated all the accomplishments of a lady in Bath, 335 00:27:57,650 --> 00:28:00,309 Tom grew up into a fine young... 336 00:28:07,089 --> 00:28:08,140 rascal! 337 00:28:09,809 --> 00:28:10,910 George? 338 00:28:11,930 --> 00:28:13,509 George? 339 00:28:18,609 --> 00:28:19,420 WOMAN: Tom? 340 00:28:19,569 --> 00:28:21,150 FIELDING: And George Seagrim's daughter... 341 00:28:21,289 --> 00:28:22,259 Molly? 342 00:28:22,410 --> 00:28:23,349 ... Molly... 343 00:28:23,490 --> 00:28:24,539 Up here. 344 00:28:24,690 --> 00:28:25,660 ... well. 345 00:28:30,250 --> 00:28:31,349 Molly. 346 00:28:41,970 --> 00:28:44,069 - Molly. - Tom. 347 00:28:45,130 --> 00:28:46,339 FIELDING: Oh, well. 348 00:28:46,490 --> 00:28:50,670 Let us without further ado return with Mr Jones to his home at Mr Allworthy's, 349 00:28:50,809 --> 00:28:54,789 and renew acquaintance, after all these years, with the pious Mr Blifil, 350 00:28:54,930 --> 00:28:59,230 of whom one can certainly say he had fulfilled all the rich promise of his youth. 351 00:29:02,690 --> 00:29:05,430 And here is Mr Blifil's unfortunate mother Bridget, 352 00:29:05,569 --> 00:29:09,390 now sadly reduced from legs to wheels by persistent ill health. 353 00:29:09,529 --> 00:29:12,819 And, of course, the excellent Mr Allworthy himself. 354 00:29:27,930 --> 00:29:29,029 With child? 355 00:29:29,450 --> 00:29:31,789 It's Molly. She has brought disgrace upon us all. 356 00:29:31,930 --> 00:29:34,220 She's the worst of the family that ever was a whore. 357 00:29:34,369 --> 00:29:36,309 You need not upbraid me with that, Mother. 358 00:29:36,450 --> 00:29:40,109 You yourself was brought to bed with me within a week after you were married. 359 00:29:40,650 --> 00:29:41,859 Yes, I was. 360 00:29:42,009 --> 00:29:44,380 But I was made an honest woman then. 361 00:29:44,529 --> 00:29:47,230 And if you was to be made an honest woman, I should not be angry. 362 00:29:47,369 --> 00:29:50,349 But you must be doing with a gentleman, you nasty slut. 363 00:29:50,490 --> 00:29:54,549 And you'll have a bastard, hussy. You will, and that I defy anyone to say of me. 364 00:29:56,369 --> 00:29:58,420 My gentleman will provide for me. 365 00:29:59,410 --> 00:30:01,269 He has promised I shall never want for money. 366 00:30:01,410 --> 00:30:03,859 And you shan't, neither, if you hold your tongues. 367 00:30:31,329 --> 00:30:33,190 Who does she think she is? 368 00:30:42,609 --> 00:30:44,230 You slut! 369 00:31:38,049 --> 00:31:40,950 - Tom? - Sophy. 370 00:31:43,089 --> 00:31:44,220 Drive on. 371 00:32:55,809 --> 00:33:00,630 # How stands the glass around? # 372 00:33:00,849 --> 00:33:06,509 # For shame ye take no care, my boys # 373 00:33:06,890 --> 00:33:11,349 # How stands the glass around? # 374 00:33:31,890 --> 00:33:33,019 Miss Western. 375 00:33:37,930 --> 00:33:39,059 Mr Jones. 376 00:33:40,329 --> 00:33:43,430 Tom! You rascal. 377 00:33:45,650 --> 00:33:51,869 Now Sophy's back, we'll soon get her married off to the richest man in the county, hey, Tom? 378 00:33:52,009 --> 00:33:52,950 Father. 379 00:33:56,289 --> 00:34:00,869 Ah, Parson Supple. Come in, come in, come in. Come on, sit ye down. Sit ye down. 380 00:34:01,009 --> 00:34:02,470 What's your news? 381 00:34:03,450 --> 00:34:06,589 Why, sir, after the battle in the churchyard this morning, 382 00:34:06,930 --> 00:34:10,030 a warrant was served on George Seagrim's daughter Molly. 383 00:34:10,170 --> 00:34:12,909 She had been brought before Mr Allworthy. 384 00:34:13,449 --> 00:34:18,219 Well, sir, the wench, she is, as it appears, on the road to bringing forth a bastard. 385 00:34:20,210 --> 00:34:24,389 The Squire demanded of her who was the father, but she would make no response. 386 00:34:24,530 --> 00:34:27,949 When I departed, he was like to have her sent to the house of correction. 387 00:34:28,090 --> 00:34:30,030 I beg to be excused, sir. 388 00:34:30,329 --> 00:34:32,989 Pox, Tommy, finish your drink. 389 00:34:34,730 --> 00:34:37,710 I smoke it. I smoke it! 390 00:34:37,849 --> 00:34:42,460 Tom is certainly the father of that bastard. 391 00:34:42,610 --> 00:34:46,909 - I should be very sorry to hear that. - Why sorry? It is no mighty matter. 392 00:34:47,050 --> 00:34:50,230 Well, does pretend that thee hast never got a bastard? 393 00:34:50,369 --> 00:34:53,550 - Pox. - Your Worship is pleased to be jocular. 394 00:34:53,849 --> 00:34:57,460 But I must say, the young gentleman, and I think I may call him that, 395 00:34:57,610 --> 00:35:03,269 notwithstanding his birth and lack of fortune, appears to me a very modest and civil lad. 396 00:35:03,889 --> 00:35:07,789 I should be sorry if he should do himself any injury in Squire Allworthy's opinion. 397 00:35:07,929 --> 00:35:10,949 Injury? Allworthy likes a wench himself. 398 00:35:11,289 --> 00:35:15,670 It will do no harm with he, assure yourself, nor with anybody else, either. 399 00:35:16,090 --> 00:35:18,539 Ask Sophy here. You have not got the worse opinion 400 00:35:18,690 --> 00:35:21,590 of a young fellow for begetting a bastard, have you, girl? 401 00:35:29,690 --> 00:35:31,070 Well, no, they... 402 00:35:31,929 --> 00:35:33,590 Women'll like him the better for it. 403 00:35:47,570 --> 00:35:49,590 I am the father of her child. 404 00:35:51,650 --> 00:35:54,429 I beg you, sir, take pity on the poor girl, 405 00:35:54,650 --> 00:35:58,750 and consider if there is any guilt in the case, it lies principally at my door. 406 00:35:59,250 --> 00:36:01,539 If there is any guilt in the case? 407 00:36:02,530 --> 00:36:05,030 Are you then so profligate and abandoned a libertine 408 00:36:05,170 --> 00:36:09,909 as to doubt whether the breaking of the laws of God and man, 409 00:36:10,210 --> 00:36:14,230 the corruption and ruining of a poor girl, be guilt? 410 00:36:15,530 --> 00:36:19,670 I own I have corrupted her. But whether she should be ruined depends on you. 411 00:36:21,010 --> 00:36:24,750 Whatever be my fate, sir, for heaven's sake, revoke your warrant. 412 00:36:28,050 --> 00:36:31,869 This vanity is nothing less than opposing the will of the Almighty, 413 00:36:32,010 --> 00:36:34,670 who hath marked some particular persons for destruction. 414 00:36:34,809 --> 00:36:38,469 I am as angry as you, sir, at the incontinence of Master Jones, 415 00:36:38,610 --> 00:36:41,750 but he has promised to see no more of the girl. 416 00:36:41,889 --> 00:36:43,309 I recommend the birch, sir. 417 00:36:43,449 --> 00:36:48,219 I find myself well-pleased with the honour and honesty of his self-accusation. 418 00:36:48,570 --> 00:36:51,710 - Honour, sir? - One must balance the faults with the perfections. 419 00:36:51,849 --> 00:36:56,070 And I believe he is sincerely affected by what he has done and will not transgress again. 420 00:36:56,210 --> 00:36:59,820 I'm sorry to say, sir, but I too have been deceived as well as yourself. 421 00:37:01,769 --> 00:37:04,219 For we now see clearly, 422 00:37:04,929 --> 00:37:09,460 whence commenced the seeming generosity of Master Jones to the Seagrim family. 423 00:37:10,769 --> 00:37:13,219 The integrity of his friendship is highly commendable. 424 00:37:14,730 --> 00:37:17,150 Come, sir, do you not see? 425 00:37:18,050 --> 00:37:21,230 He supported the father and preserved the family from starvation, 426 00:37:21,369 --> 00:37:23,150 in order to corrupt the daughter. 427 00:37:33,769 --> 00:37:37,710 La, ma'am. All the parish says she has laid the child to young Mr Jones. 428 00:37:37,849 --> 00:37:40,670 And that Mr Allworthy is so angry that he will not see him. 429 00:37:40,809 --> 00:37:43,309 To be sure, one can't help pitying poor Mr Jones. 430 00:37:43,449 --> 00:37:47,510 And yet he does not deserve much pity neither for demeaning himself with such a slut. 431 00:37:47,650 --> 00:37:51,829 Oh, yet he is so pretty a gentleman, I should be sorry to have him turned out of doors. 432 00:37:52,409 --> 00:37:54,269 I dare say she was as willing as he, 433 00:37:54,409 --> 00:37:56,699 for she always has been a forward kind of baggage. 434 00:37:56,849 --> 00:37:58,820 And when wenches are so forthcoming, 435 00:37:58,969 --> 00:38:01,469 young men can do no more than what comes natural. 436 00:38:01,610 --> 00:38:04,550 But it is pity they be the ruin of such pretty young gentlemen. 437 00:38:04,690 --> 00:38:07,949 And there is no denying that Mr Jones is one of the handsomest of men. 438 00:38:08,090 --> 00:38:10,590 What concern have I in Mr Jones? 439 00:38:11,130 --> 00:38:14,110 - But to be sure, ma'am... - Stop that torrent of impertinence! 440 00:38:23,809 --> 00:38:25,429 Sophy! 441 00:38:26,130 --> 00:38:27,710 Sophy! 442 00:38:33,489 --> 00:38:34,429 Miss Western. 443 00:38:34,809 --> 00:38:35,860 To our health, sir. 444 00:38:46,369 --> 00:38:48,150 One for you, and one for me. 445 00:38:50,969 --> 00:38:52,230 There we are. 446 00:38:55,250 --> 00:38:57,460 - Morning, everybody. - ALL: Morning. 447 00:38:57,610 --> 00:38:59,269 Very good hunt today. 448 00:39:00,170 --> 00:39:03,349 And here's to the King. God bless the King! 449 00:39:05,250 --> 00:39:08,860 And there she is. There's my little darling. 450 00:39:09,769 --> 00:39:13,139 Sophy. Tom, you rascal. 451 00:39:14,210 --> 00:39:15,389 Good morning, Miss Western. 452 00:39:20,730 --> 00:39:24,500 Oh, take no heed. Her mother were no different. 453 00:39:56,690 --> 00:39:58,550 Tally ho! 454 00:40:00,210 --> 00:40:01,550 Come on, mates! 455 00:40:02,530 --> 00:40:04,150 Let's go! 456 00:41:02,769 --> 00:41:04,030 Tom! 457 00:41:05,769 --> 00:41:06,869 Tom! 458 00:41:11,570 --> 00:41:13,110 Here, let me see. 459 00:41:15,530 --> 00:41:16,469 Ah! 460 00:41:17,449 --> 00:41:18,750 He's broke his arm. 461 00:42:28,289 --> 00:42:31,309 Tom. How are you? 462 00:42:32,530 --> 00:42:37,190 Tom. Damn me, but I love that boy. 463 00:42:37,329 --> 00:42:40,829 He shall take the choice of all the horses in my stable, 464 00:42:41,610 --> 00:42:42,989 except only Miss Slouch. 465 00:42:43,130 --> 00:42:45,789 I must say I pity Tom's sufferings, but I greatly approve 466 00:42:45,929 --> 00:42:48,030 the gallant behaviour which occasioned them. 467 00:42:48,170 --> 00:42:53,150 Such accidents as broken bones are beneath the consideration of a man of philosophy. 468 00:42:53,489 --> 00:42:56,230 I have nothing but contempt, 469 00:42:57,130 --> 00:42:58,469 for the feelings of pain. 470 00:42:58,610 --> 00:43:00,429 And the Chevalier. 471 00:43:00,570 --> 00:43:04,260 This broken limb is a judgement from heaven on his sins. 472 00:43:04,409 --> 00:43:08,070 And he should be daily on his knees, pouring forth thanks to heaven 473 00:43:08,210 --> 00:43:11,659 that he's broken his arm only and not his neck, 474 00:43:11,969 --> 00:43:14,550 which is certainly reserved for some future occasion. 475 00:43:14,690 --> 00:43:17,869 You may kiss my arse with your judgement, Parson. 476 00:43:18,010 --> 00:43:21,429 Damn me, did he not break a bone in defence of a young woman? 477 00:43:21,570 --> 00:43:25,789 Pox. If he does nothing worse, he shall go to heaven 478 00:43:25,929 --> 00:43:29,380 sooner than all the parsons in the good country. 479 00:43:30,010 --> 00:43:34,110 For my part, I have always hopes for Mr Jones' reformation, 480 00:43:34,650 --> 00:43:38,070 of which the unparalleled goodness shown by my uncle on every occasion 481 00:43:38,210 --> 00:43:42,429 must certainly effect in one not absolutely abandoned. 482 00:43:44,530 --> 00:43:45,829 Let us leave him. 483 00:43:59,210 --> 00:44:05,710 Farewell, Tom. I must a while to Bath to use the waters against my distemper. 484 00:44:08,849 --> 00:44:10,150 Remember this, 485 00:44:10,889 --> 00:44:17,710 it is not enough that your actions are good, you must take care that they shall appear so. 486 00:44:43,170 --> 00:44:44,380 Sister. 487 00:45:08,329 --> 00:45:12,710 And now, with our hero recovering in bed, we have some weeks of leisure 488 00:45:12,849 --> 00:45:16,789 to reflect upon certain moral and religious matters arising from... 489 00:45:27,329 --> 00:45:29,619 La, ma'am, what does Your Ladyship think? 490 00:45:29,769 --> 00:45:32,750 Is Mr Jones not one of the most handsomest gentlemen there ever was? 491 00:45:32,889 --> 00:45:36,230 - Why, you are certainly in love with him, Honour. - Upon my word, I am not. 492 00:45:36,369 --> 00:45:39,230 Well, if you were, I see no reason you should be ashamed of it, 493 00:45:39,369 --> 00:45:41,309 for he is certainly a very pretty fellow. 494 00:45:41,449 --> 00:45:44,110 La, ma'am, though Squire Allworthy has made him a gentleman, 495 00:45:44,250 --> 00:45:46,030 he was not so good as myself by birth. 496 00:45:46,170 --> 00:45:48,949 For though I am a poor body, my mother and father were married, 497 00:45:49,090 --> 00:45:51,909 which is more than some people can say, as high as they hold their heads. 498 00:45:52,050 --> 00:45:55,150 And although he's the most handsomest gentleman I have ever seen, 499 00:45:55,289 --> 00:45:56,869 my grandfather was a clergyman, 500 00:45:57,010 --> 00:45:59,750 and would be very angry to find out that one of his family had taken up 501 00:45:59,889 --> 00:46:01,269 with Molly Seagrim's dirty leavings. 502 00:46:01,409 --> 00:46:05,150 I wonder at your assurance in daring to talk thus of one of my father's friends. 503 00:46:05,289 --> 00:46:08,579 And as to that wench, I order you never to mention her name to me. 504 00:46:09,130 --> 00:46:11,500 I'm sorry if I've offended Your Ladyship. 505 00:46:11,650 --> 00:46:14,670 I'm sure I hate Molly Seagrim as much as Your Ladyship can. 506 00:46:14,809 --> 00:46:18,989 And as for abusing Squire Jones, I can call all the servants here to witness 507 00:46:19,130 --> 00:46:22,789 that whenever there has been any talk of bastards, I have always taken his part. 508 00:46:22,929 --> 00:46:24,980 For which of you, I says to the footmen, 509 00:46:25,130 --> 00:46:28,030 would not be a bastard if he could be made a gentleman of? 510 00:46:28,170 --> 00:46:32,150 And to be sure, I could tell Your Ladyship something on Mr Jones' account, 511 00:46:32,289 --> 00:46:33,989 but I'm afraid it would offend you. 512 00:46:34,610 --> 00:46:36,469 What could you tell me, Honour? 513 00:46:36,610 --> 00:46:41,789 - Nay, to be sure he meant no harm by it. - Prithee, tell me. I will know it this instant. 514 00:46:44,050 --> 00:46:47,550 Right, one day last week, when we were visiting Mr Jones on his sick bed, 515 00:46:47,690 --> 00:46:49,309 I thought he looked melancholy. 516 00:46:49,449 --> 00:46:53,550 "Why, " says I, "Mr Jones, what's the matter?" "Oh, Honour, " he says, 517 00:46:53,769 --> 00:46:55,349 "My Sophia is an angel, 518 00:46:55,690 --> 00:46:59,909 "and I will always worship and adore her for as long as I have breath. " 519 00:47:00,130 --> 00:47:02,750 But to be sure he meant no harm by it. 520 00:47:02,889 --> 00:47:07,420 So I hope Your Ladyship won't say a word, for he gave me a crown never ta mention it. 521 00:47:09,170 --> 00:47:11,070 I will not have you mention this anymore, Honour, 522 00:47:11,210 --> 00:47:14,739 for it may come to my father's ears, and he would be angry with Mr Jones. 523 00:47:20,489 --> 00:47:23,670 Although as you say, he meant nothing by it. 524 00:47:25,289 --> 00:47:27,190 No, he did, Your Ladyship. 525 00:48:13,489 --> 00:48:18,150 # Phyllis, talk no more of passion # 526 00:48:22,889 --> 00:48:24,789 Tommy! There you are. 527 00:48:25,650 --> 00:48:28,389 I have a song. This will gladden your heart. 528 00:48:29,050 --> 00:48:31,550 # Let us take the road # 529 00:48:31,690 --> 00:48:34,550 # But I hear the sound of coaches # 530 00:48:34,690 --> 00:48:36,820 # The hour of attack approaches # 531 00:48:36,969 --> 00:48:39,590 # To your arms, brave boys, and load # 532 00:48:39,730 --> 00:48:42,469 # See the ball I hold # 533 00:49:41,250 --> 00:49:43,070 George, Goody. 534 00:49:43,929 --> 00:49:44,900 Tom. 535 00:49:45,530 --> 00:49:47,659 Molly's not at home, Mr Jones. 536 00:49:49,289 --> 00:49:53,710 Oh, but Mother, she is. She's upstairs a-bed. 537 00:49:58,690 --> 00:49:59,630 Molly. 538 00:50:01,730 --> 00:50:04,710 Why, Tom, I was fast asleep. 539 00:50:10,489 --> 00:50:13,349 Molly, my father, Mr Allworthy, 540 00:50:14,570 --> 00:50:16,989 has strictly forbidden me ever seeing you. 541 00:50:17,250 --> 00:50:18,550 Oh? 542 00:50:19,570 --> 00:50:20,510 Oh. 543 00:50:21,409 --> 00:50:23,230 So this is your love for me? 544 00:50:23,489 --> 00:50:26,269 To forsake me in this manner after you have ruined me? 545 00:50:26,409 --> 00:50:29,510 Consider, Molly, you'll soon find a man who'll marry you. 546 00:50:29,650 --> 00:50:32,789 What signifies all the riches in the world to me without you? 547 00:50:32,929 --> 00:50:35,269 Know that you have gained my heart, so you have! 548 00:50:36,090 --> 00:50:37,110 You have! 549 00:50:37,409 --> 00:50:42,989 Why do you mention another man to me? I can never love another man as long as I live! 550 00:50:43,170 --> 00:50:45,619 All men are nothing to me! 551 00:50:45,769 --> 00:50:50,590 I shall always hate and despise the whole sex for your sake, Tom Jones. 552 00:51:00,449 --> 00:51:01,659 Mr Square. 553 00:51:07,489 --> 00:51:11,949 I see, sir, philosophers are composed of flesh and blood as well as we mere immortals. 554 00:51:15,489 --> 00:51:16,670 Well, sir, 555 00:51:18,289 --> 00:51:20,909 I see you enjoy this discovery. 556 00:51:22,489 --> 00:51:24,070 And I dare swear 557 00:51:25,369 --> 00:51:30,789 taste great delights in the thought of exposing me. 558 00:51:31,969 --> 00:51:36,869 But if you will consider the matter fairly, you will find that you are yourself only to blame. 559 00:51:40,610 --> 00:51:43,900 I, sir, am not guilty of corrupting innocence. 560 00:51:45,289 --> 00:51:48,190 No. And nor is Squire Jones, neither. 561 00:51:49,489 --> 00:51:52,150 He wasn't the first, not by a long ways. 562 00:51:52,409 --> 00:51:54,699 And 'tisn't his child she's been with, neither. 563 00:51:54,849 --> 00:51:58,380 - 'Tis Will Barnes', as all the parish knows. - Is this true, Molly? 564 00:52:00,969 --> 00:52:04,110 You! Come back here, you! How dare you! 565 00:52:08,489 --> 00:52:13,150 I have done nothing, sir, for which the world will condemn me. 566 00:52:18,610 --> 00:52:24,150 Nothing is indeed wrong which is not unnatural, and therefore anything which is not wrong 567 00:52:24,289 --> 00:52:28,469 must be both innocent and laudable. 568 00:52:29,010 --> 00:52:30,590 Well-reasoned, old boy. 569 00:52:30,730 --> 00:52:34,230 And what can be more innocent than the indulgence of a healthy appetite? 570 00:52:34,369 --> 00:52:37,030 Or what more laudable than the propagation of our species? 571 00:52:37,170 --> 00:52:40,940 I profess they have always appeared so to me. 572 00:52:42,530 --> 00:52:46,710 And yet, you were of a different opinion when my affair with Molly was first discovered. 573 00:52:48,730 --> 00:52:52,869 Why, sir, as to that, I must confess that matter was misrepresented 574 00:52:53,010 --> 00:52:55,510 to me by that person Thwackum. 575 00:52:56,449 --> 00:53:03,269 As to the philosophical consideration of right and wrong, very minute circumstances, sir, 576 00:53:03,409 --> 00:53:06,619 very minute circumstances... 577 00:53:08,130 --> 00:53:11,340 cause great alteration. 578 00:53:11,489 --> 00:53:15,670 Well, that be as it will. It shall be your own fault if you hear any more of this. 579 00:53:16,210 --> 00:53:17,949 Behave kindly to Molly 580 00:53:18,409 --> 00:53:21,670 and I promise you this affair will remain a profound secret. 581 00:53:35,010 --> 00:53:36,269 Good night, George. 582 00:53:47,409 --> 00:53:48,750 And good night, Molly. 583 00:54:23,170 --> 00:54:25,070 - Mr Jones. - Mr Jones. 584 00:54:27,369 --> 00:54:30,510 Mr Jones! Mr Jones! 585 00:54:32,449 --> 00:54:33,989 It's Mr Allworthy. 586 00:54:35,570 --> 00:54:36,510 Shh. 587 00:54:48,489 --> 00:54:51,429 Do not sorrow thus, Tom. 588 00:54:51,570 --> 00:54:55,630 It's the most ordinary of all human circumstances. 589 00:54:57,170 --> 00:55:03,829 My physician having acquainted me that I'm in danger of leaving you all very shortly... 590 00:55:05,489 --> 00:55:09,469 I have determined to say a few words concerning my will... 591 00:55:11,170 --> 00:55:12,909 that I may have the comfort of perceiving 592 00:55:13,050 --> 00:55:17,110 that you are all satisfied with the provisions I have made for you. 593 00:55:17,690 --> 00:55:18,869 Nephew Blifil, 594 00:55:20,210 --> 00:55:21,949 I leave you my whole estate, 595 00:55:23,210 --> 00:55:29,590 except only an income of ยฃ500 a year for your dear mother. 596 00:55:31,769 --> 00:55:33,739 And the same for you, Tom. 597 00:55:34,289 --> 00:55:39,110 And as I have often observed that the want of ready money in this world 598 00:55:39,489 --> 00:55:43,150 is more apt to excite contempt than commiseration, 599 00:55:44,329 --> 00:55:46,429 I have added another thousand pounds. 600 00:55:47,489 --> 00:55:49,940 Perhaps you will think l have given you too little, 601 00:55:50,090 --> 00:55:53,590 but the world will be ready to condemn me for giving you too much. 602 00:55:53,730 --> 00:55:56,630 - Oh, sir. - But I am convinced, my child, 603 00:55:57,449 --> 00:56:00,389 there is much generosity 604 00:56:01,170 --> 00:56:04,780 and goodness and honour in your temper. 605 00:56:06,170 --> 00:56:10,469 If you will add prudence to these, you will surely be happy. 606 00:56:16,530 --> 00:56:21,110 ยฃ1OOO have I given to you, Mr Thwackum. 607 00:56:21,530 --> 00:56:25,349 A sum, I am sure, which greatly exceeds your desires... 608 00:56:26,610 --> 00:56:27,869 as well as your wants. 609 00:56:29,369 --> 00:56:31,739 A like sum, Mr Square, have I bequeathed to you. 610 00:56:31,889 --> 00:56:34,789 And this will I hope enable you to pursue your profession 611 00:56:34,929 --> 00:56:36,829 with a better success than hitherto. 612 00:56:37,489 --> 00:56:43,579 And will supply what little a man of your philosophical temper might require. 613 00:56:45,289 --> 00:56:51,219 My faithful servants will find some tokens to remember me by. 614 00:56:55,449 --> 00:56:56,659 Bless you all. 615 00:56:58,130 --> 00:57:01,949 I set out a little before you. 616 00:57:05,130 --> 00:57:08,789 Sir, there is an attorney come from Bath with a particular message, 617 00:57:08,929 --> 00:57:11,869 which it seems he must communicate to you yourself. 618 00:57:12,570 --> 00:57:15,510 Go, child, see what the gentleman wants. 619 00:57:17,809 --> 00:57:21,789 I cannot see anyone at present. 620 00:57:50,130 --> 00:57:54,510 Mr Allworthy has charged me to deal with any urgent matters on his behalf. 621 00:57:54,650 --> 00:57:55,909 He cannot see you now. 622 00:57:58,969 --> 00:58:04,030 Then you may tell Mr Allworthy that his sister lies dead at Bath. 623 00:58:05,730 --> 00:58:09,469 She was seized by the plague in the stomach, and carried off in a few hours. 624 00:58:09,929 --> 00:58:12,630 On her deathbed, she sent for me 625 00:58:13,570 --> 00:58:18,789 and bid me deliver this letter into Mr Allworthy's hand. 626 00:58:21,050 --> 00:58:22,710 And to no other. 627 00:58:23,849 --> 00:58:26,510 Be assured, sir, I will carry it to my uncle. 628 00:58:49,969 --> 00:58:53,739 - Thank you, Mr... - Dowling, sir. 629 00:58:55,449 --> 00:58:57,630 Dowling, at your service. 630 00:58:58,809 --> 00:58:59,989 Dowling. 631 00:59:01,170 --> 00:59:06,349 "My faithful servants will find some tokens" indeed. 632 00:59:06,489 --> 00:59:08,349 Pretty reward, for sure. 633 00:59:10,650 --> 00:59:15,500 Well, sir, may I warrant you'll be well-satisfied with your legacy. 634 00:59:15,809 --> 00:59:18,750 The duty I have done in his family 635 00:59:19,289 --> 00:59:23,349 and the care I have taken in the education of the two boys 636 00:59:23,969 --> 00:59:27,789 are services for which some men might have expected a greater return. 637 00:59:30,250 --> 00:59:35,550 Well, for my part, sir, I may say that the pitiful memorial of my friendship 638 00:59:35,690 --> 00:59:39,429 which he has thought fit to bequeath me, I despise it. 639 00:59:39,570 --> 00:59:44,340 And nothing but the unfortunate situation of my circumstances 640 00:59:44,489 --> 00:59:47,630 should prevail upon me to accept it. 641 00:59:49,130 --> 00:59:51,230 You astound me, sir. 642 01:01:09,610 --> 01:01:12,469 Mr Allworthy is... 643 01:01:15,570 --> 01:01:16,909 out of all danger. 644 01:01:17,449 --> 01:01:18,579 Doctor! 645 01:01:20,289 --> 01:01:23,820 You deserve a statue erected to you at the public expense 646 01:01:24,210 --> 01:01:28,230 for saving a man who is not only the darling of all good men who know him, 647 01:01:28,369 --> 01:01:31,030 but a blessing to society and an honour to human nature. 648 01:01:31,170 --> 01:01:32,829 A little early for me, I fear. 649 01:01:32,969 --> 01:01:35,230 TOM: Damn me if I don't love him more than my own soul. 650 01:01:35,369 --> 01:01:38,659 More shame on you, sir, for I think you have good reason to lave him, 651 01:01:38,809 --> 01:01:40,909 for he has provided very well for you. 652 01:01:41,050 --> 01:01:44,909 Does your mean soul imagine any such consideration would weigh with me? 653 01:01:45,050 --> 01:01:48,190 - Mean soul? - Mean soul. 654 01:01:49,610 --> 01:01:54,269 This house, sir, is a house of mourning for my dear mother who passed away last night. 655 01:01:55,010 --> 01:01:56,030 Your mother? 656 01:01:56,170 --> 01:01:59,429 And if it pleases heaven to give us any prospect of Mr Allworthy's recovery 657 01:01:59,570 --> 01:02:03,829 then it would become us better to express our thanks in prayer than in drunkenness and riots. 658 01:02:03,969 --> 01:02:06,260 Well said, sir. Well said. 659 01:02:08,289 --> 01:02:11,190 Your pardon, sir. I did not know. 660 01:02:12,610 --> 01:02:16,030 I, sir, have the misfortune to know who my parents are 661 01:02:16,329 --> 01:02:19,150 and I'm consequently affected by their loss. 662 01:02:22,650 --> 01:02:24,590 Damn you for a rascal! 663 01:02:27,210 --> 01:02:30,030 Do you insult me with the misfortune of my birth? 664 01:02:30,170 --> 01:02:31,829 THWACKUM: Hold your hand, son! 665 01:03:08,690 --> 01:03:09,789 Sophy. 666 01:03:20,889 --> 01:03:23,989 How I wish, sir, for the sake of your uncle's soul, 667 01:03:24,130 --> 01:03:28,659 that the damnable doctrines of Mr Square had not perverted his faith so. 668 01:03:28,969 --> 01:03:32,989 It's to this that I impute his recent behaviour so unbecoming to a Christian. 669 01:03:33,130 --> 01:03:35,829 Well, who else but an atheist could dream of leaving this world 670 01:03:35,969 --> 01:03:38,420 without having first settled his account in full? 671 01:03:38,570 --> 01:03:39,670 Jones. 672 01:03:43,329 --> 01:03:44,670 Lucifer. 673 01:03:57,730 --> 01:04:01,309 Fie upon it, Mr Jones. Is it possible that you should be the person? 674 01:04:01,449 --> 01:04:03,869 As you see, old boy, it is possible I should be here. 675 01:04:04,010 --> 01:04:07,349 - Who was that naked slut with you? - Naked slut? 676 01:04:07,489 --> 01:04:09,460 I'm resolved to discover the wicked wretch. 677 01:04:09,610 --> 01:04:12,030 And I tell you plainly, sir, I'm resolved you shall not! 678 01:04:12,170 --> 01:04:15,070 What? How dare you! Unhand me. 679 01:04:18,650 --> 01:04:21,860 I command you, reveal yourself, you whore of Babylon. 680 01:04:22,010 --> 01:04:24,789 What... Jones... 681 01:04:28,050 --> 01:04:31,309 Rogue. You ruffian. Repent your sins. 682 01:04:32,050 --> 01:04:35,820 No, no, no, no. Please. No, hey, oh! 683 01:04:41,969 --> 01:04:43,630 THWACKUM: I did not deserve... 684 01:04:43,769 --> 01:04:47,710 Damnation. Aren't you ashamed? falling two against one? 685 01:04:47,929 --> 01:04:49,059 Come on. 686 01:04:49,730 --> 01:04:50,989 There you are. 687 01:04:52,570 --> 01:04:55,190 You're in a devilish pickle, I can promise you. 688 01:05:01,369 --> 01:05:02,710 Miss Western. 689 01:05:13,489 --> 01:05:17,989 It seems to me that the wickedness of the country is principally owing to the encouragement 690 01:05:18,130 --> 01:05:21,900 your uncle has given to vice, for showing such kindness to bastards 691 01:05:22,050 --> 01:05:23,909 and sundry loose wenches. 692 01:05:24,050 --> 01:05:28,469 Well, we shall soon see what he has to say about this wretched disgrace of Mr Jones'. 693 01:05:28,610 --> 01:05:29,659 No. 694 01:05:31,769 --> 01:05:36,380 No. We shall hoard this business up, I think. 695 01:06:07,929 --> 01:06:08,949 My brooch. 696 01:06:19,769 --> 01:06:20,710 Brother. 697 01:06:21,489 --> 01:06:22,619 Sister. 698 01:06:23,610 --> 01:06:28,989 Brother, have you not observed something very extraordinary in my niece lately? 699 01:06:29,130 --> 01:06:33,389 - No, not I. Is anything the matter with the girl? - I think there is. 700 01:06:33,530 --> 01:06:35,579 And something of much consequence, too. 701 01:06:35,730 --> 01:06:39,500 Why, she doesn't complain of anything and she hath had the smallpox. 702 01:06:39,650 --> 01:06:43,309 Brother, girls are liable to other distempers besides the smallpox. 703 01:06:43,449 --> 01:06:45,579 I promise you, I was never more deceived in my life, 704 01:06:45,730 --> 01:06:49,710 if my niece be not most desperately in love. 705 01:06:52,010 --> 01:06:53,030 How? 706 01:06:53,449 --> 01:06:55,469 In... in love? 707 01:06:56,570 --> 01:06:59,510 In love without acquainting me? 708 01:07:00,090 --> 01:07:01,670 I'll disinherit her. 709 01:07:01,809 --> 01:07:05,260 I'll turn her out of doors, stark naked, without a brass farthing. 710 01:07:05,409 --> 01:07:07,380 Is all my kindness come to this? 711 01:07:08,610 --> 01:07:10,659 You will not turn her out of doors, I hope, 712 01:07:10,809 --> 01:07:13,909 before you know whether you shall approve her choice. 713 01:07:16,050 --> 01:07:20,110 Suppose she should have fixed on the very person whom you yourself would wish? 714 01:07:20,250 --> 01:07:21,219 No. 715 01:07:22,170 --> 01:07:24,710 Well, that would make a difference. 716 01:07:25,130 --> 01:07:29,150 If she chooses the man that I would have her marry, then she may love who she pleases. 717 01:07:29,289 --> 01:07:32,070 Then, sir, I believe the very person she has chosen 718 01:07:32,210 --> 01:07:35,110 would be the very person you would choose for her. 719 01:07:36,570 --> 01:07:39,019 I will disclaim all knowledge of the world if it be not so 720 01:07:39,170 --> 01:07:41,429 and I trust, Brother, you will allow I have some. 721 01:07:41,570 --> 01:07:44,670 Why, Sister, I do believe that you know as much as any woman. 722 01:07:44,809 --> 01:07:47,429 But come, who is the man? 723 01:07:47,570 --> 01:07:50,389 Dare I say you may find him out for yourself, if you please. 724 01:07:51,090 --> 01:07:54,300 You, who are so great a politician, can be at no great loss. 725 01:07:54,969 --> 01:07:57,789 The judgement which can penetrate the cabinets of princes 726 01:07:57,929 --> 01:07:59,710 must surely with very little difficulty 727 01:07:59,849 --> 01:08:03,510 find out what passes in the uninformed mind of a mere girl. 728 01:08:04,730 --> 01:08:09,389 Sister, I have often warned you about talking your court gibberish to me. 729 01:08:09,730 --> 01:08:11,389 And I am only a woman. 730 01:08:11,530 --> 01:08:15,030 And it's as well for ye, or I'd have given thee a clout long ago! 731 01:08:19,289 --> 01:08:22,579 Sister, I am glad I know your mind on this matter. 732 01:08:22,729 --> 01:08:25,939 But for the present, I pray, 733 01:08:26,090 --> 01:08:29,909 do tell me what man my daughter has chosen. 734 01:08:31,329 --> 01:08:35,430 Come, Brother. Did you not have eyes in your head? 735 01:08:36,850 --> 01:08:42,069 Did you not see her faint away on seeing a certain gentleman lie wounded on the ground? 736 01:08:42,210 --> 01:08:46,029 Did she not turn pale after we left him? 737 01:08:49,649 --> 01:08:52,310 Fore George! 738 01:08:53,210 --> 01:08:55,390 It is so, certainly. 739 01:08:55,810 --> 01:08:57,829 And I am glad on it with all my heart. 740 01:08:57,970 --> 01:09:01,420 For nothing could lie more handy together than our mo estates. 741 01:09:01,569 --> 01:09:02,869 I mean, it is true indeed. 742 01:09:03,010 --> 01:09:06,750 I mean, there would be larger estates in the kingdom, but not in this county. 743 01:09:06,890 --> 01:09:10,310 And I shan't marry my daughter to strangers and foreigners. 744 01:09:10,890 --> 01:09:11,989 Sister! 745 01:09:15,970 --> 01:09:17,069 Brother! 746 01:09:20,210 --> 01:09:25,270 I... I knew Sophy was a good girl and would not fall in love to make me angry. 747 01:09:26,489 --> 01:09:30,510 And I think, sir, you may propose the match to Allworthy yourself. 748 01:09:30,649 --> 01:09:35,579 - I shall propose it this very moment. - Oh, really, Brother, you are a perfect dolt. 749 01:09:36,090 --> 01:09:39,859 Wait at least for the poor man to leave his sickbed and buy his sister. 750 01:09:43,130 --> 01:09:45,420 PRIEST: We therefore commit her body to the ground. 751 01:09:45,569 --> 01:09:49,510 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, 752 01:09:49,649 --> 01:09:52,989 in sure and certain hope of the resurrection to eternal life 753 01:09:53,130 --> 01:09:57,189 through our Lord Jesus Christ, who shall change our vile body 754 01:09:57,329 --> 01:10:01,470 that it may be like unto His glorious body, according to the mighty working, 755 01:10:01,609 --> 01:10:04,979 whereby He is able to subdue all things to Himself... 756 01:10:05,329 --> 01:10:06,510 Neighbour. 757 01:10:08,050 --> 01:10:11,340 Well, then, if the young people like each other, 758 01:10:13,010 --> 01:10:15,869 I shall be very happy to complete the affair. 759 01:10:42,170 --> 01:10:43,670 Sophia! 760 01:10:48,729 --> 01:10:49,989 There you are, child. 761 01:10:50,930 --> 01:10:55,909 Come, Sophy, I have news which will delight your very soul. 762 01:10:57,289 --> 01:11:02,270 This afternoon, your father hath appointed for you to receive your lover. 763 01:11:03,649 --> 01:11:05,470 - My lover, madam? - Yes, child. 764 01:11:05,609 --> 01:11:09,220 This very afternoon. Now, you know the impetuosity of my brother's temper. 765 01:11:09,369 --> 01:11:14,510 No sooner had I acquainted him with your passion but he immediately proposed it to Mr Allworthy. 766 01:11:14,649 --> 01:11:15,859 He consented. 767 01:11:16,010 --> 01:11:19,510 But to be sure, the match is too advantageous to be refused. 768 01:11:19,649 --> 01:11:24,029 And I tell you, child, this afternoon you are to put on all your best airs. 769 01:11:24,369 --> 01:11:27,869 - Dear Aunt, I don't know what to say. - Oh, my dear Sophy. 770 01:11:28,850 --> 01:11:31,989 He's a charming young fellow, that's the truth of it. 771 01:11:32,130 --> 01:11:36,550 Oh, I know none with such perfections. So brave and yet so gentle. 772 01:11:36,689 --> 01:11:38,350 So witty, yet so inoffensive. 773 01:11:38,489 --> 01:11:43,149 - So humane, so civil, so genteel, so handsome... - Indeed, indeed. 774 01:11:43,289 --> 01:11:47,590 What signifies him being base born when compared with such qualifications as these? 775 01:11:48,850 --> 01:11:49,819 Base born? 776 01:11:50,810 --> 01:11:54,310 What do you mean "base born"? Mr Blifil "base born"? 777 01:11:54,449 --> 01:11:55,579 Mr Blifil? 778 01:11:55,729 --> 01:11:58,869 Mr Blifil, aye. Mr Blifil, of whom else have we been talking? 779 01:11:59,010 --> 01:12:00,310 Good heavens. 780 01:12:00,449 --> 01:12:02,819 - Of Mr Jones, I thought. - How! 781 01:12:02,970 --> 01:12:07,109 Is it Mr Jones and not Mr Blifil who is the object of your affection? 782 01:12:07,569 --> 01:12:08,829 Mr Blifil? 783 01:12:09,369 --> 01:12:12,310 Sure, it is impossible you can be in earnest. 784 01:12:12,609 --> 01:12:15,229 For if you are, I'm the most miserable woman alive. 785 01:12:15,369 --> 01:12:20,909 And is it possible you can think of disgracing your family by allying yourself to a bastard? 786 01:12:21,409 --> 01:12:24,909 Can the blood of the Westerns submit to such contamination? 787 01:12:25,050 --> 01:12:29,949 If you have not sense sufficient to restrain such monstrous inclinations, 788 01:12:30,090 --> 01:12:34,069 I should have thought at least the pride o four family would have prevented you 789 01:12:34,210 --> 01:12:37,500 from giving the least encouragement ta so grovelling an affection. 790 01:12:37,649 --> 01:12:42,149 Much less did I imagine you would ever have the assurance to own it to my face. 791 01:12:42,289 --> 01:12:45,189 Madam, what I have said you have extorted from me. 792 01:12:45,329 --> 01:12:48,029 Whatever my thoughts of that poor, unhappy young man, 793 01:12:48,170 --> 01:12:50,750 I had intended to have carried them with me to my grave. 794 01:12:52,409 --> 01:12:54,430 And I would rather follow you there 795 01:12:54,569 --> 01:12:58,229 than see you disgrace yourself and your family by such a match. 796 01:12:59,250 --> 01:13:02,149 A family so noted for the prudence of its women. 797 01:13:02,289 --> 01:13:06,390 Madam, I beg you only to conceal from my father what you have drawn from me. 798 01:13:07,130 --> 01:13:12,550 I can truly say I have no delight equal to that of contributing to my father's happiness, 799 01:13:12,689 --> 01:13:16,430 but nothing will ever induce me to do anything which might offend him. 800 01:13:18,529 --> 01:13:21,390 On one consideration only will I keep this secret from my brother. 801 01:13:22,489 --> 01:13:26,710 And that is that you promise to entertain Mr Blifil this afternoon as your lover, 802 01:13:26,970 --> 01:13:29,510 and to regard him as the man who is to be your husband. 803 01:13:30,090 --> 01:13:33,430 I assure you, Sophia, the match is entirely agreed upon. 804 01:13:43,449 --> 01:13:47,140 Have you thought much on the subject of matrimony, Nephew? 805 01:13:50,569 --> 01:13:56,819 No, not so very much, Uncle, until this recent most felicitous proposition. 806 01:13:57,329 --> 01:14:00,189 But I am so sensible of your friendly and fatherly care 807 01:14:00,329 --> 01:14:03,189 that I shall in all things submit myself to your pleasure. 808 01:14:03,489 --> 01:14:06,750 How, sir? What means this cold answer? 809 01:14:07,770 --> 01:14:10,109 Have you no feelings for Miss Western? 810 01:14:10,729 --> 01:14:14,789 I tell you, sir, I've always thought love to be the only foundation of happiness in the married state. 811 01:14:14,930 --> 01:14:15,899 Oh, indeed, Uncle. 812 01:14:16,050 --> 01:14:19,500 And in my opinion, all those marriages which are contracted from other motives 813 01:14:19,649 --> 01:14:22,859 are greatly criminal and generally end in misery. 814 01:14:23,770 --> 01:14:27,909 I assure you, sir, far from having any objections to Miss Western, 815 01:14:28,050 --> 01:14:30,869 I have that esteem for her which I have read 816 01:14:31,210 --> 01:14:36,750 in sober and virtuous minds is the sure foundation of friendship and love. 817 01:14:37,569 --> 01:14:43,819 Indeed, sir, I foresee great happiness arising to all parties by so proper and desirable a union. 818 01:14:48,810 --> 01:14:50,270 By the way, sir, 819 01:14:50,810 --> 01:14:54,470 the attorney that brought the news of your mother's passing, 820 01:14:55,409 --> 01:14:57,350 was there no message at the last? 821 01:14:58,970 --> 01:15:02,390 No letter or communication, perhaps? 822 01:15:04,770 --> 01:15:05,949 Letter, sir? 823 01:15:10,729 --> 01:15:12,699 No. Nothing, sir. 824 01:15:15,569 --> 01:15:16,829 Oh. 825 01:15:18,569 --> 01:15:19,989 The Lord's will be done. 826 01:16:26,090 --> 01:16:29,699 I shall soon have quite enough of your company, madam. 827 01:17:12,449 --> 01:17:17,109 Tom! You jolly dog. Come, share the bottle. 828 01:17:17,289 --> 01:17:20,189 I have tidings that will gladden your heart. 829 01:17:23,409 --> 01:17:26,069 What signifies Your Ladyship having so great a fortune 830 01:17:26,210 --> 01:17:29,310 if you cannot please yourself with the man you find most handsomest? 831 01:17:29,529 --> 01:17:32,069 I don't pretend to give Your Ladyship advice, 832 01:17:32,329 --> 01:17:36,550 but no man in England should marry me against my consent to Mr Blifil. 833 01:17:37,010 --> 01:17:41,069 And shame on your father, for you will go to bed with Mr Blifil and not him. 834 01:17:41,210 --> 01:17:44,789 I say nothing, but 'tis a pity that some folks were not better born. 835 01:17:44,930 --> 01:17:47,270 What do you mean running on in this manner to me? 836 01:17:47,409 --> 01:17:49,949 Have I ever given encouragement for such liberties? 837 01:17:50,090 --> 01:17:51,390 Nay, but... 838 01:17:53,609 --> 01:17:57,140 Now, come, come, come, come. None of your maidenish airs. 839 01:17:57,729 --> 01:18:00,789 You young girls, you never know what you be at. 840 01:18:01,170 --> 01:18:05,350 You cry because I want to marry you off to the man that you're in love with? 841 01:18:06,210 --> 01:18:09,579 Your mother, I remember, whimpered and whined in just the same manner, 842 01:18:09,729 --> 01:18:13,100 but it was all over 24 hours after we were married. 843 01:18:20,850 --> 01:18:23,630 Come, my little darling. 844 01:18:24,090 --> 01:18:28,989 You may choose what clothes and jewels you please. 845 01:18:29,890 --> 01:18:35,949 Oh, Sophy, I have no use for my fortune other than to make thee happy. 846 01:18:36,090 --> 01:18:39,069 My little dove, my only joy on earth. 847 01:18:42,890 --> 01:18:48,069 And is it possible my papa can be so good as to place all his joy in his Sophy's happiness? 848 01:18:49,489 --> 01:18:52,779 Oh, damn me, my little darling. 849 01:18:53,770 --> 01:18:55,109 Come to Papa. 850 01:18:56,090 --> 01:18:57,869 Come on. Come on. 851 01:18:58,130 --> 01:19:02,149 Oh, my little baba. My little baba. 852 01:19:03,649 --> 01:19:06,710 Then I beg you not to make me the most miserable creature on earth 853 01:19:06,850 --> 01:19:08,899 by forcing me to marry a man I detest. 854 01:19:13,850 --> 01:19:14,819 How? 855 01:19:15,649 --> 01:19:19,149 Oh, sir, not only your poor Sophy's happiness but her very life, 856 01:19:19,289 --> 01:19:22,029 her being depends upon your granting her request. 857 01:19:22,489 --> 01:19:24,310 I cannot live with Mr Blifil. 858 01:19:24,449 --> 01:19:26,899 To force me into this marriage would be killing me. 859 01:19:27,689 --> 01:19:30,869 - You can't live with Mr Blifil? - No. 860 01:19:31,010 --> 01:19:32,789 Upon my soul, I can't. 861 01:19:33,090 --> 01:19:35,630 Oh, sir, take pity on me, please. I beg you. 862 01:19:39,050 --> 01:19:41,500 Would the best of fathers break my heart? 863 01:19:42,810 --> 01:19:47,109 Would he kill me by the most painful, cruel, lingering death? 864 01:19:47,449 --> 01:19:50,510 Kill you indeed. Will marriage kill you? 865 01:19:50,649 --> 01:19:54,550 Oh, sir, such a marriage is worse than death! I hate and despise him! 866 01:19:55,329 --> 01:19:57,949 Then die and be damned. 867 01:19:58,970 --> 01:20:02,630 I am resolved an this match. 868 01:20:02,770 --> 01:20:05,869 Unless you consent to it, I will not give you a groat. 869 01:20:06,010 --> 01:20:07,979 Not a single farthing. No! 870 01:20:08,130 --> 01:20:10,949 Though I found you expiring of famine in the street, 871 01:20:11,090 --> 01:20:13,590 I would not relieve you with a morsel of bread! 872 01:20:14,569 --> 01:20:19,949 And this is my final resolution. I leave you to consider on it. 873 01:20:24,289 --> 01:20:25,670 Tom! 874 01:20:26,890 --> 01:20:28,229 Tom! 875 01:20:30,729 --> 01:20:31,829 Tom. 876 01:20:49,449 --> 01:20:50,390 Sophy. 877 01:20:50,930 --> 01:20:51,869 Tom. 878 01:20:53,050 --> 01:20:57,550 - I will be ruined if we're found together now. - Your father himself sent me here. 879 01:20:59,449 --> 01:21:03,590 - My father sent you? - To be an advocate for my odious rival. 880 01:21:20,010 --> 01:21:24,069 We will never have my father's consent. You know his intentions. 881 01:21:29,890 --> 01:21:32,510 I fear nothing but losing you. 882 01:21:51,289 --> 01:21:53,909 Oh, Brother, you are the most perfect blockhead. 883 01:21:54,210 --> 01:21:55,789 It is this very Mr Jones, 884 01:21:55,930 --> 01:21:59,350 whom you have sent to obtain your daughter's concurrence with your wishes, 885 01:21:59,489 --> 01:22:02,699 that is the reason she spurns the match in the first place. 886 01:22:02,850 --> 01:22:07,270 He, and not Mr Blifil, is the object of her affection. 887 01:22:13,850 --> 01:22:14,949 Jones! 888 01:22:15,609 --> 01:22:18,229 I will have satisfaction of thee! 889 01:22:18,489 --> 01:22:19,460 Tom, no! 890 01:22:19,689 --> 01:22:20,630 No! 891 01:22:20,770 --> 01:22:23,310 I'll have ye! 892 01:22:27,689 --> 01:22:30,060 Right! I'll have ye this time! 893 01:22:35,210 --> 01:22:38,069 We thank thee, O Lord, for the bounty thou has set before us. 894 01:22:38,329 --> 01:22:39,670 - Amen. - Amen. 895 01:22:44,810 --> 01:22:48,069 You have done a fine piece of work. 896 01:22:48,210 --> 01:22:52,149 You have brought up your bastard to a goodly purpose. 897 01:22:52,369 --> 01:22:54,310 There's a fine kettle of fish up at our house. 898 01:22:55,329 --> 01:22:56,869 What can be the matter, Mr Western? 899 01:22:57,449 --> 01:23:00,029 Oh, no idea of the matter, truly? 900 01:23:00,529 --> 01:23:05,989 Only that my daughter has fallen in love with your bastard, that's all. 901 01:23:06,289 --> 01:23:10,350 I've always thought what'd come of breeding up a bastard for a gentleman 902 01:23:10,569 --> 01:23:13,270 and letting him come about folks' houses. 903 01:23:13,609 --> 01:23:16,350 It's well for him I couldn't get to him. 904 01:23:17,689 --> 01:23:23,590 I'd have licked him, I'd have spoilt his caterwauling, 905 01:23:25,090 --> 01:23:29,909 I'd have taught the son of a whore to meddle with meat for his master. 906 01:23:30,609 --> 01:23:34,750 - I'm heartily sorry, sir. - Oh, pox on your sorrow, Allworthy. 907 01:23:35,090 --> 01:23:41,020 It will do me abundance of good when I've lost my only child, my poor Sophy, 908 01:23:41,170 --> 01:23:44,779 the joy of my heart, and all the hope and comfort of my age. 909 01:23:44,930 --> 01:23:49,189 - Well, I'm... - But I am resolved! I will turn her out of doors! 910 01:23:49,329 --> 01:23:52,619 She shall beg and starve and rot in the street. 911 01:23:52,810 --> 01:23:56,670 Not a ha'penny, not a ha'penny shall she have of mine. 912 01:23:56,810 --> 01:24:00,710 And that son of a bitch of yourn, I little thought what puss he was looking after. 913 01:24:00,850 --> 01:24:03,300 - But I am in amazement... - Little did I think, 914 01:24:03,449 --> 01:24:08,029 when I used to love him as a son, but all the while he was a-poaching after my daughter. 915 01:24:08,170 --> 01:24:11,989 But was it not possible that you never discerned any symptoms of love between them 916 01:24:12,170 --> 01:24:14,189 when you've seen them so often together? 917 01:24:15,770 --> 01:24:17,310 Never in my life. 918 01:24:30,210 --> 01:24:31,989 What would you have me do, sir? 919 01:24:34,130 --> 01:24:37,229 Keep the rascal away from my house. 920 01:24:37,970 --> 01:24:40,470 And I will go and lock up the wench. 921 01:24:41,689 --> 01:24:45,989 I am resolved to make her marry Mr Blifil. 922 01:24:50,329 --> 01:24:52,539 I will have no other son-in-law. 923 01:24:59,210 --> 01:25:01,949 As for that son of a whore, Jones, 924 01:25:02,329 --> 01:25:08,659 if I catch him up at my house again, I'll qualify him to run for the geldings' plate. 925 01:25:30,729 --> 01:25:33,829 Well, Nephew, what have you decided to do now? 926 01:25:34,770 --> 01:25:39,189 Reason bids me quit all thoughts of a woman who places her affections on another. 927 01:25:39,970 --> 01:25:46,300 And yet my passion bids me hope she may, in time, change her inclinations in my favour. 928 01:25:46,810 --> 01:25:50,789 And the determined resolution of Mr Western encourages me that 929 01:25:50,970 --> 01:25:56,979 should I be successful in my suit as a lover, I would promote the happiness of every party, 930 01:25:57,529 --> 01:26:02,949 not only that of Mr Western, for he will thus be preserved from the highest degree of misery, 931 01:26:04,170 --> 01:26:05,949 but also that of his daughter. 932 01:26:07,569 --> 01:26:10,350 For she would be married not only to a beggar, 933 01:26:10,689 --> 01:26:14,109 but one who will squander what little her father cannot withhold from her 934 01:26:14,250 --> 01:26:17,989 on that wench, Molly Seagrim, with whom I know he yet converses. 935 01:26:18,130 --> 01:26:19,789 No. 936 01:26:19,930 --> 01:26:21,229 Molly Seagrim? 937 01:26:22,289 --> 01:26:24,989 Nay, he is one of the worst men in the world. 938 01:26:25,369 --> 01:26:30,189 And had you known, my dear uncle, what I have hitherto endeavoured to conceal... 939 01:26:30,329 --> 01:26:34,229 How? Has he done anything worse than what I already know? 940 01:26:36,569 --> 01:26:39,470 No. It is now past and... 941 01:26:40,729 --> 01:26:42,109 perhaps he may have repented of it. 942 01:26:42,289 --> 01:26:44,659 I command you, Nephew, on your duty, 943 01:26:44,810 --> 01:26:46,510 tell me what you mean! 944 01:26:49,689 --> 01:26:50,869 Well, sir... 945 01:26:52,770 --> 01:26:57,829 on the very day of you utmost danger, when myself and all the family were in tears, 946 01:26:58,970 --> 01:27:01,909 he filled the house with riot and debauchery. 947 01:27:02,890 --> 01:27:05,430 He drank and sang and roared, 948 01:27:05,609 --> 01:27:10,710 and when I gave him a gentle hint of the indecency of his actions, 949 01:27:10,850 --> 01:27:15,069 he fell into a violent passion, called me a rascal and struck me. 950 01:27:15,210 --> 01:27:18,470 How! Did he dare to strike you? 951 01:27:20,850 --> 01:27:23,109 I have forgiven him that long ago. 952 01:27:24,689 --> 01:27:27,229 He must certainly have been possessed with the Devil. 953 01:27:27,850 --> 01:27:32,029 For later that very morning, as Mr Thwackum and myself were taking the air in the woods, 954 01:27:32,210 --> 01:27:36,189 and exulting in the first symptoms of your recovery, we saw him... 955 01:27:37,130 --> 01:27:40,659 engaged with a wench in a manner not fit to be mentioned. 956 01:27:45,770 --> 01:27:48,750 On the day of my utmost danger? 957 01:27:49,770 --> 01:27:54,300 Every circumstance, sir, every circumstance I can confirm. 958 01:27:55,489 --> 01:28:00,340 I should long since have informed you of these matters, had not Mr Blifil prevented me. 959 01:28:01,890 --> 01:28:04,470 He is an excellent youth, 960 01:28:04,810 --> 01:28:08,670 though such forgiveness of enemies is carrying matters too far. 961 01:28:14,850 --> 01:28:15,869 Mr Square. 962 01:28:23,329 --> 01:28:27,750 I know not whether I should blame or applaud your goodness in concealing such villainy. 963 01:28:31,170 --> 01:28:32,470 He's a monster. 964 01:28:33,850 --> 01:28:39,069 - Argh! Open the jewel cupboard. - No! Let go of me! 965 01:28:40,010 --> 01:28:42,630 There, do what I say! 966 01:28:42,810 --> 01:28:44,670 In you go! 967 01:28:45,130 --> 01:28:47,989 There, there, there, there you can straighten out. 968 01:28:48,130 --> 01:28:51,739 You are safe, Daughter, and I am resolved to keep you so! 969 01:28:51,930 --> 01:28:54,949 Please, Papa. Please! 970 01:28:56,050 --> 01:28:57,310 No! 971 01:28:58,529 --> 01:28:59,909 Please, Papa. 972 01:29:00,449 --> 01:29:01,989 Oh, Mummy. 973 01:29:02,130 --> 01:29:05,069 Oh, Mummy. Oh, Papa. 974 01:29:15,689 --> 01:29:17,819 My uncle has charged me with a message. 975 01:29:19,170 --> 01:29:22,859 He bids me tell you your audacious attempt to steer away Miss Western 976 01:29:23,010 --> 01:29:25,949 is a base and barbarous action in his eyes 977 01:29:26,729 --> 01:29:30,100 and had you any consideration for his ease and honour, 978 01:29:30,489 --> 01:29:34,630 as well as his friendship, then you would not have thought of undertaking it. 979 01:29:36,609 --> 01:29:41,750 You should have known, he says, his abhorrence for such behaviour. 980 01:29:43,930 --> 01:29:47,869 He has forgiven you too often already in hopes of your amendment 981 01:29:49,010 --> 01:29:54,149 and is now quite resolved to banish you from his sight forever. 982 01:30:01,970 --> 01:30:05,029 You are commanded to leave the house forthwith. 983 01:30:06,689 --> 01:30:09,189 He has resolved from this day forward 984 01:30:09,369 --> 01:30:13,949 to converse with you no more on any account. 985 01:31:56,649 --> 01:32:00,989 There are those who teach that vice is the certain road to misery in this world 986 01:32:01,130 --> 01:32:02,590 and virtue to happiness. 987 01:32:02,729 --> 01:32:06,390 A very wholesome doctrine and one to which I have but one objection, 988 01:32:06,529 --> 01:32:08,390 namely, it is not true. 989 01:32:09,369 --> 01:32:14,220 And if you believe that the Devil himself could contrive much greater torments than these 990 01:32:14,369 --> 01:32:16,310 for our unfortunate hero, 991 01:32:16,689 --> 01:32:21,149 then I regret to inform you that he had barely started with poor Mr Jones. 80965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.