Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,750 --> 00:00:09,009
I'm sorry to have to give it to you this
way, Rudy, but you see, you've got to
2
00:00:09,010 --> 00:00:09,989
go back.
3
00:00:09,990 --> 00:00:12,050
Richie's murder must be answered for.
4
00:00:16,270 --> 00:00:17,320
What happened?
5
00:00:18,690 --> 00:00:21,100
I was fingered for Kepler. That's what
happened.
6
00:00:22,130 --> 00:00:23,180
That Rudy.
7
00:00:23,670 --> 00:00:27,549
That old Rudy Kepler. He's something,
isn't he? I went in on this deal to get
8
00:00:27,550 --> 00:00:28,600
Kepler.
9
00:00:28,850 --> 00:00:29,900
So we missed.
10
00:00:30,610 --> 00:00:32,150
So we got Richie, not him.
11
00:00:33,190 --> 00:00:35,870
So we get him back into the country, so
then what?
12
00:00:37,270 --> 00:00:39,610
Can't even get him to die at a cemetery.
13
00:00:39,930 --> 00:00:41,790
There's no question about it, Arthur.
14
00:00:42,030 --> 00:00:44,380
The fingerprints prove Kepler was in
that car.
15
00:00:44,490 --> 00:00:47,010
Why, after a year, has he risked coming
back?
16
00:00:47,370 --> 00:00:48,570
Could be a lot of reasons.
17
00:00:48,571 --> 00:00:51,669
Maybe he just found out who killed his
brother. There's no place that anyone
18
00:00:51,670 --> 00:00:53,170
could hide from you, is there?
19
00:00:54,030 --> 00:00:55,350
Is that all you have to say?
20
00:00:58,510 --> 00:00:59,930
My good friend Nick?
21
00:01:01,420 --> 00:01:03,220
Picking up the rent where I left off?
22
00:01:03,221 --> 00:01:06,579
All right, get it over with, but don't
hurt me. Don't let me feel pain.
23
00:01:06,580 --> 00:01:08,560
Like my brother Richie felt no pain.
24
00:01:16,820 --> 00:01:18,140
The FBI.
25
00:01:19,700 --> 00:01:21,140
A Quinn Martin production.
26
00:01:41,290 --> 00:01:47,709
Ephraim Zimbalist Jr., also starring
Philip Abbott and Shelley
27
00:01:47,710 --> 00:01:54,409
Novak, with guest stars John Vernon,
Joan Van
28
00:01:54,410 --> 00:02:00,650
Ark, James Gregory, Vic Mojica.
29
00:02:01,530 --> 00:02:04,630
Tonight's episode, The Vendetta.
30
00:04:46,919 --> 00:04:48,580
Rudy? Hey, Rudy!
31
00:04:50,900 --> 00:04:53,340
Hey, Frankie, baby!
32
00:04:58,840 --> 00:04:59,890
Junior!
33
00:05:01,540 --> 00:05:02,840
Get some age.
34
00:05:05,440 --> 00:05:07,060
Oh, what a surprise.
35
00:05:07,320 --> 00:05:09,100
Like sunshine, a rainbow.
36
00:05:10,100 --> 00:05:14,060
Hey, Rudy, these boys are yours. You
trained them pretty good.
37
00:05:14,990 --> 00:05:18,540
We could have used them back in the
States, huh? They're well paid, too.
38
00:05:19,050 --> 00:05:20,170
Henri and Pierre.
39
00:05:20,590 --> 00:05:22,730
Hey, Pete, my friends. My family.
40
00:05:23,070 --> 00:05:24,910
Extra blood relatives.
41
00:05:26,050 --> 00:05:30,310
Seeing you guys like this makes me feel
alive again. You know, a year.
42
00:05:30,690 --> 00:05:33,210
Yeah. That's a long time to be without
family.
43
00:05:33,510 --> 00:05:34,710
You're a mess, sir, Rudy.
44
00:05:34,810 --> 00:05:36,730
New Orleans isn't the same without you.
45
00:05:37,490 --> 00:05:39,350
Well, you can thank Uncle Sam for that.
46
00:05:39,950 --> 00:05:41,250
He almost buried me.
47
00:05:42,310 --> 00:05:43,360
Rudy Kepler.
48
00:05:44,030 --> 00:05:45,080
He's still alive.
49
00:05:45,350 --> 00:05:46,410
And living good, eh?
50
00:05:47,370 --> 00:05:48,450
On rape, yeah?
51
00:05:48,910 --> 00:05:49,960
Fix some drinks.
52
00:05:50,930 --> 00:05:52,670
Tonight we're gonna get drunk, eh?
53
00:05:53,310 --> 00:05:57,569
You should have told me you were coming.
Well, I didn't know myself, Rudy. Just
54
00:05:57,570 --> 00:05:58,710
one. Sure.
55
00:05:59,770 --> 00:06:00,820
Nice place, eh?
56
00:06:01,130 --> 00:06:02,180
Yeah, yeah.
57
00:06:03,350 --> 00:06:05,450
Rudy, I gotta tell you.
58
00:06:06,250 --> 00:06:10,590
Well, things ain't... Well, they're not
just how you think.
59
00:06:11,170 --> 00:06:13,250
What? What isn't how I think?
60
00:06:13,660 --> 00:06:14,740
Why are we here, Rudy?
61
00:06:15,380 --> 00:06:18,960
Well, you said it's a surprise, eh? Like
a birthday party.
62
00:06:19,560 --> 00:06:20,610
No, Rudy.
63
00:06:20,640 --> 00:06:22,200
It's not that kind of a surprise.
64
00:06:25,460 --> 00:06:26,510
All right.
65
00:06:28,860 --> 00:06:29,940
Forget the birthdays.
66
00:06:30,800 --> 00:06:33,450
They just bring you one year closer to
the end anyway.
67
00:06:36,060 --> 00:06:37,110
Now you tell me.
68
00:06:38,120 --> 00:06:39,170
What is what?
69
00:06:40,340 --> 00:06:46,259
Rudy, it wasn't any government agency
people, no federal bureau that killed
70
00:06:46,260 --> 00:06:47,310
brother.
71
00:06:47,540 --> 00:06:51,400
You and Richie were set up. Nick Thomas
pulled the trigger.
72
00:06:55,260 --> 00:06:57,240
Nick was next to flesh and blood.
73
00:06:59,020 --> 00:07:01,320
He was almost as close to me as Richie.
74
00:07:03,340 --> 00:07:07,760
Nick took your girl, Angie, got her to
sell you out.
75
00:07:08,580 --> 00:07:10,420
Angie was the one that set you up.
76
00:07:10,780 --> 00:07:11,840
You and Richie.
77
00:07:13,000 --> 00:07:15,440
Set you right up, right in front of
Nick's guns.
78
00:07:15,660 --> 00:07:17,160
Oh, he's come right out with it.
79
00:07:17,460 --> 00:07:18,510
He admits it.
80
00:07:19,360 --> 00:07:20,410
You know what?
81
00:07:20,900 --> 00:07:24,260
Every day, little by little, he's
dipping into your take.
82
00:07:24,540 --> 00:07:27,140
A lot of the boys are falling in line
behind him.
83
00:07:28,460 --> 00:07:29,510
He's telling them.
84
00:07:29,660 --> 00:07:33,030
You know what he's saying? You ain't the
head of the family anymore.
85
00:07:34,620 --> 00:07:35,670
He says.
86
00:07:35,880 --> 00:07:36,930
Who says?
87
00:07:37,050 --> 00:07:38,100
He's doing it.
88
00:07:38,530 --> 00:07:40,580
You know, a lot of the boys agree with
him.
89
00:07:40,850 --> 00:07:45,349
They don't like the idea of paying you a
million bucks a year tribute while
90
00:07:45,350 --> 00:07:48,660
you're laying around here doing nothing,
just sitting in the sun.
91
00:08:01,230 --> 00:08:02,280
You got any proof?
92
00:08:03,110 --> 00:08:04,160
Check it out.
93
00:08:04,210 --> 00:08:06,330
Call one of the boys. You got a
telephone?
94
00:08:06,960 --> 00:08:08,010
Not about that.
95
00:08:08,180 --> 00:08:11,120
About Nick and Angie setting me up.
About killing Richie.
96
00:08:13,640 --> 00:08:14,690
There we are.
97
00:08:19,420 --> 00:08:20,470
What's this?
98
00:08:20,471 --> 00:08:24,279
Nick, how many times do I have to tell
you? I don't care anymore about Rudy.
99
00:08:24,280 --> 00:08:28,880
Just let him rot in Haiti. As long as I
have you, nothing else matters.
100
00:08:28,881 --> 00:08:30,619
You sure about that, Angie?
101
00:08:30,620 --> 00:08:31,670
I'm sure.
102
00:08:32,080 --> 00:08:33,130
It's you I love.
103
00:08:33,380 --> 00:08:34,430
That old bum.
104
00:08:35,760 --> 00:08:37,320
I wish he could hear you say that.
105
00:08:37,659 --> 00:08:41,100
I'd like to see that two -bit nothing
cut down to size.
106
00:08:41,460 --> 00:08:42,510
I don't believe it!
107
00:08:43,559 --> 00:08:45,119
That couldn't be Nick and Angie.
108
00:08:45,820 --> 00:08:48,060
Do you remember Pidgey King, Rudy?
109
00:08:48,960 --> 00:08:52,520
It took a lot of doing, but I got him on
his next bodyguard.
110
00:08:52,740 --> 00:08:56,080
He planted the tape recorder, got the
tape back to me.
111
00:08:57,280 --> 00:08:58,330
I don't believe it.
112
00:08:58,900 --> 00:09:01,140
You've taken off a lot of convincing,
Rudy.
113
00:09:04,360 --> 00:09:05,990
Jojo. Show him.
114
00:09:17,610 --> 00:09:21,889
I'm sorry to have to give it to you this
way, Rudy, but you see, you've got to
115
00:09:21,890 --> 00:09:22,940
go back.
116
00:09:23,550 --> 00:09:25,610
Richie's murder must be answered for.
117
00:09:27,910 --> 00:09:29,770
I'm going to make a call to New Orleans.
118
00:09:31,130 --> 00:09:33,590
In one hour, the swamps will have him.
119
00:09:35,210 --> 00:09:38,490
And the boys will be breaking their
necks to get back in the line.
120
00:09:39,810 --> 00:09:42,070
What happened to you down here, Rudy?
121
00:09:42,071 --> 00:09:46,589
We're talking about life and death, and
you're fooling around with some silly
122
00:09:46,590 --> 00:09:47,640
doll.
123
00:09:47,790 --> 00:09:49,750
Did the sun get to your head?
124
00:09:52,130 --> 00:09:53,610
Which doctor gave me this?
125
00:09:55,350 --> 00:09:56,510
He healed my wounds.
126
00:09:58,250 --> 00:10:01,370
He said it would protect me against my
enemies.
127
00:10:02,410 --> 00:10:03,490
You listen to me.
128
00:10:04,330 --> 00:10:07,550
You forget about that silly doll and no
telephone calls.
129
00:10:08,090 --> 00:10:09,470
You got to go back yourself.
130
00:10:10,170 --> 00:10:13,360
You're the one that's got to make him
answer for Richie's death.
131
00:10:14,870 --> 00:10:16,010
What are you doing now?
132
00:10:16,830 --> 00:10:17,880
Goodbye, Nick.
133
00:11:49,070 --> 00:11:51,190
He's paid to drive, that's all.
134
00:11:51,490 --> 00:11:53,930
Knows nothing about my private business.
135
00:12:42,310 --> 00:12:48,229
On the night of November 11, Rudy
Kepler, a syndicate boss, returned to
136
00:12:48,230 --> 00:12:49,280
United States.
137
00:12:49,930 --> 00:12:55,549
Kepler, a federal fugitive, was wanted
by the FBI for interstate flight to
138
00:12:55,550 --> 00:12:56,830
prosecution for murder.
139
00:12:57,870 --> 00:13:03,249
Earlier that same night, an informant
alerted the FBI in New Orleans that
140
00:13:03,250 --> 00:13:06,430
was arriving by private plane somewhere
near New Orleans.
141
00:13:06,750 --> 00:13:09,330
A search for the landing field was
launched.
142
00:13:10,070 --> 00:13:15,249
When an apparent gangland shooting was
reported by the local police, Erskine
143
00:13:15,250 --> 00:13:18,710
Special Agent Chris Daniels arrived at
the remote airstrip.
144
00:13:19,010 --> 00:13:20,210
Inspector Erskine, FBI.
145
00:13:20,810 --> 00:13:23,190
Guy was shot in the head, is all we know
of.
146
00:13:23,680 --> 00:13:28,040
No idea of any kind on him. We found a
couple of cartridge cases, but no
147
00:13:38,481 --> 00:13:40,639
What's his condition?
148
00:13:40,640 --> 00:13:44,310
Bad. He's lost a lot of blood. It'll be
like the siren all the way, if he lasts.
149
00:13:52,810 --> 00:13:54,190
Who discovered the victim?
150
00:13:54,191 --> 00:13:57,969
We got a call from some hitchhiker. He
was going to use that shed over there
151
00:13:57,970 --> 00:13:58,529
the night.
152
00:13:58,530 --> 00:13:59,580
He found him.
153
00:13:59,790 --> 00:14:00,840
Where is he now?
154
00:14:00,950 --> 00:14:02,000
Over there, sir.
155
00:14:09,410 --> 00:14:11,730
Uh, Inspector Erskine, FBI.
156
00:14:11,970 --> 00:14:13,470
This is Special Agent Daniels.
157
00:14:15,650 --> 00:14:16,730
I don't know anything.
158
00:14:16,950 --> 00:14:18,000
It's dark.
159
00:14:18,001 --> 00:14:21,659
I was looking for a place to sleep, and
I practically fell over his body. Did
160
00:14:21,660 --> 00:14:22,920
you see or hear anything?
161
00:14:23,140 --> 00:14:24,280
Well, that's all I know.
162
00:14:24,400 --> 00:14:25,450
Thank you very much.
163
00:14:28,020 --> 00:14:29,940
Well, it looks like Kepler landed here.
164
00:14:29,941 --> 00:14:32,139
We'll keep the field under surveillance.
165
00:14:32,140 --> 00:14:34,610
That man who was shot, I sure wonder how
he fits in.
166
00:14:34,760 --> 00:14:37,060
He may talk if he winds up in the
hospital.
167
00:14:37,320 --> 00:14:39,970
It's going to be a little difficult if
it's the board.
168
00:15:07,210 --> 00:15:08,410
The hotel or the office?
169
00:15:10,070 --> 00:15:11,190
18 Bourbon Street.
170
00:15:11,730 --> 00:15:12,780
What's there?
171
00:15:12,830 --> 00:15:15,650
A joint with a Creole named Lafayette.
172
00:15:16,570 --> 00:15:17,650
How reliable is he?
173
00:15:18,510 --> 00:15:20,370
That depends on his mood and the price.
174
00:15:21,050 --> 00:15:24,660
He was running guns in South America. He
nibbled on both sides of the cake.
175
00:15:25,250 --> 00:15:28,560
Maybe the time he did in the
penitentiary has curbed his appetite.
176
00:15:28,630 --> 00:15:30,310
Hope he has a line of capital by now.
177
00:15:30,830 --> 00:15:32,450
I didn't know about the airstrip.
178
00:15:58,280 --> 00:16:01,080
Thank you.
179
00:16:31,740 --> 00:16:32,790
Well,
180
00:16:33,371 --> 00:16:40,079
you are going to invite me to sit and
have a drink with you, aren't you?
181
00:16:40,080 --> 00:16:42,219
Well, if we weren't, it wouldn't really
help, would it?
182
00:16:42,220 --> 00:16:45,660
Alphonse. My friends have invited me to
have a drink with them.
183
00:16:48,220 --> 00:16:50,840
I trust you are here to celebrate
success.
184
00:16:50,841 --> 00:16:53,399
We found the asterisk, if that's what
you mean.
185
00:16:53,400 --> 00:16:54,880
But we came in second.
186
00:16:56,240 --> 00:16:59,820
From a humble servant and to the cause
of justice in which he serves.
187
00:16:59,821 --> 00:17:02,799
Somebody at that airfield stopped a
bullet.
188
00:17:02,800 --> 00:17:03,850
You got any ideas?
189
00:17:04,380 --> 00:17:06,400
I'll need some time to ask questions.
190
00:17:06,401 --> 00:17:09,939
While you're asking, find out if Kepler
was really on that plane.
191
00:17:09,940 --> 00:17:11,160
Want a lot for a drink?
192
00:17:11,161 --> 00:17:15,639
You get that nose ears working and we'll
talk about it. Tell me something,
193
00:17:15,640 --> 00:17:16,659
Inspector.
194
00:17:16,660 --> 00:17:20,739
As it crossed your mind, it was Kepler
who was supposed to be lying on that
195
00:17:20,740 --> 00:17:21,790
field, dead.
196
00:17:24,339 --> 00:17:26,000
That's the rumor on the street.
197
00:17:27,020 --> 00:17:30,060
The word is there is going to be a
bloodbath.
198
00:18:23,210 --> 00:18:24,260
Take that now, Frank.
199
00:18:24,850 --> 00:18:27,500
I'll give it back to you when I get on
that plane again.
200
00:18:28,190 --> 00:18:29,690
I finished what I came here for.
201
00:18:29,691 --> 00:18:32,629
I won't be needing this place anymore.
202
00:18:32,630 --> 00:18:33,680
You can have it.
203
00:18:33,930 --> 00:18:34,980
It's a gift.
204
00:18:53,420 --> 00:18:55,650
You know, at least one thing hasn't
changed.
205
00:18:58,160 --> 00:19:00,210
I wonder how Nick got a word on me so
quick.
206
00:19:00,211 --> 00:19:03,759
I'm going to try to have me hit the
minute I get off the plane.
207
00:19:03,760 --> 00:19:09,179
Well, you know this town, Rudy. For the
right money in the right place, word
208
00:19:09,180 --> 00:19:10,230
travels fast.
209
00:19:10,340 --> 00:19:11,780
There's no morality anymore.
210
00:19:13,240 --> 00:19:14,980
Everybody can be bought these days.
211
00:19:18,720 --> 00:19:21,070
I didn't thank you for what you did to
the field.
212
00:19:21,160 --> 00:19:22,320
Ah, forget it.
213
00:19:22,910 --> 00:19:24,590
It's just that I'm ashamed.
214
00:19:24,810 --> 00:19:30,150
I'm embarrassed. I'm hurt to think that
Nick could get to one of my people.
215
00:19:30,370 --> 00:19:32,690
You still move pretty fast for an old
dog.
216
00:19:34,190 --> 00:19:36,900
All right, first things first, even
before business.
217
00:19:38,870 --> 00:19:40,070
My brother, Richie.
218
00:19:41,370 --> 00:19:42,420
Where is he?
219
00:19:42,510 --> 00:19:43,560
He's buried, Rudy.
220
00:19:44,510 --> 00:19:45,770
He was buried nice.
221
00:19:46,830 --> 00:19:49,210
Under a tree, where it's always cool.
222
00:19:49,550 --> 00:19:51,390
Fresh flowers every day.
223
00:19:53,420 --> 00:19:57,560
I want to go to his grave, pay my
respects, kiss the stone where he lies.
224
00:20:00,320 --> 00:20:02,790
And then I'll take care of the ones who
killed him.
225
00:20:11,680 --> 00:20:15,140
Severe knife wound causing deep
penetration of the spleen.
226
00:20:16,600 --> 00:20:17,650
Oh, gentlemen.
227
00:20:17,880 --> 00:20:19,140
Kind of you to see a doctor.
228
00:20:19,340 --> 00:20:22,120
This is Special Agent Daniels. I'm
Inspector Erskine.
229
00:20:22,480 --> 00:20:23,530
How do you do?
230
00:20:23,531 --> 00:20:27,319
I've been in surgery half the night.
This is the first break I've had. Can I
231
00:20:27,320 --> 00:20:28,460
offer you some coffee?
232
00:20:28,540 --> 00:20:29,590
No, thank you.
233
00:20:31,300 --> 00:20:35,280
Well, let's see. You're here on that
gunshot case, bullet in the head.
234
00:20:36,740 --> 00:20:40,350
Unfortunately, it's hard to keep track
of them on this floor these days.
235
00:20:41,300 --> 00:20:44,420
Stabbings, gunshot wounds, you name it,
a jungle.
236
00:20:44,920 --> 00:20:45,970
Oh, here you go.
237
00:20:52,250 --> 00:20:53,750
on the table nearly five hours.
238
00:20:53,970 --> 00:20:55,410
He's still in intensive care.
239
00:20:57,050 --> 00:20:58,430
What would you like to know?
240
00:20:58,490 --> 00:20:59,540
Did he say anything?
241
00:20:59,541 --> 00:21:03,289
Afraid not, Inspector. He's been
unconscious all this time.
242
00:21:03,290 --> 00:21:04,370
Is he going to make it?
243
00:21:05,090 --> 00:21:06,410
Well, he's got a chance.
244
00:21:07,490 --> 00:21:10,650
That bullet stopped that short of
entering his brain.
245
00:21:11,730 --> 00:21:16,230
We removed it all right, but we still
don't know yet the extent of the damage.
246
00:21:16,510 --> 00:21:20,410
Meaning? Meaning he may or he may not
regain consciousness.
247
00:21:20,411 --> 00:21:26,579
remember anything that's the medical
picture right now and the police haven't
248
00:21:26,580 --> 00:21:29,559
come up with a match on his prints and
neither has the identification division
249
00:21:29,560 --> 00:21:33,899
what about the bullet extracted by the
police well the police still have it
250
00:21:33,900 --> 00:21:38,059
their main evidence in an attempted
murder case when they're through with it
251
00:21:38,060 --> 00:21:40,290
have them send it to the lab right away
i will
252
00:22:23,340 --> 00:22:24,480
I get rid of those weeds.
253
00:23:08,419 --> 00:23:11,460
Nick, he's like an animal. He's got no
respect for the dead.
254
00:23:11,980 --> 00:23:14,440
Trying to make a hit here in a cemetery.
255
00:23:15,800 --> 00:23:19,640
Okay, Nick, now I'll find you and put
you in your own grave.
256
00:23:21,460 --> 00:23:22,600
Spread the word around.
257
00:23:23,660 --> 00:23:24,740
I want him to know that.
258
00:23:56,080 --> 00:23:57,400
Thank you.
259
00:24:24,821 --> 00:24:26,729
It was Russell.
260
00:24:26,730 --> 00:24:27,990
He's at the police garage.
261
00:24:27,991 --> 00:24:31,929
A couple of hunters found a car in the
swamp, blood all over the seat, bullet
262
00:24:31,930 --> 00:24:33,069
holes in the windshield.
263
00:24:33,070 --> 00:24:34,690
You think it ties in the coupler?
264
00:24:34,890 --> 00:24:35,940
He does.
265
00:24:42,130 --> 00:24:45,969
Some bits of crushed bean plant inside
the car check out to be of the same
266
00:24:45,970 --> 00:24:48,980
species from the bean field where the
victim was found shot.
267
00:24:48,981 --> 00:24:52,789
This being the fact, we can also assume
that the car may have been in the field
268
00:24:52,790 --> 00:24:54,170
when the shooting occurred.
269
00:24:54,840 --> 00:24:56,280
Police checked with the NCIC.
270
00:24:56,540 --> 00:24:57,700
It was a stolen car.
271
00:24:58,720 --> 00:25:00,040
Driven across state lines.
272
00:25:00,600 --> 00:25:03,010
There were two cartridge cases found in
the car.
273
00:25:03,080 --> 00:25:05,190
Same type as the police found at the
field.
274
00:25:05,720 --> 00:25:07,220
Also, a gun was found in the car.
275
00:25:08,740 --> 00:25:10,480
They had a chance to examine it yet?
276
00:25:10,500 --> 00:25:11,820
The lab's working on it now.
277
00:25:11,821 --> 00:25:15,279
The gun had been altered and the serial
numbers filed off.
278
00:25:15,280 --> 00:25:17,719
How about the bullet they took out of
the victim?
279
00:25:17,720 --> 00:25:19,160
There's no report on that yet.
280
00:25:19,161 --> 00:25:20,999
Well, where does that leave us?
281
00:25:21,000 --> 00:25:22,050
With the driver.
282
00:25:22,500 --> 00:25:25,390
Now, the wounded man and the driver may
be one and the same.
283
00:25:26,360 --> 00:25:29,730
These bloodstains and the blood type I
got from the hospital match.
284
00:25:30,520 --> 00:25:34,519
The police lifted prints off the
rearview mirror, the steering wheel, and
285
00:25:34,520 --> 00:25:35,439
door trim.
286
00:25:35,440 --> 00:25:36,880
All belong to the same person.
287
00:25:37,600 --> 00:25:38,760
Not the wounded driver.
288
00:25:39,060 --> 00:25:40,920
There's no question about it, Arthur.
289
00:25:41,260 --> 00:25:43,610
The fingerprints prove Kepler was in
that car.
290
00:25:44,420 --> 00:25:47,020
Why, after a year, has he risked coming
back?
291
00:25:47,740 --> 00:25:48,940
Could be a lot of reasons.
292
00:25:48,941 --> 00:25:51,519
Maybe he just found out who killed his
brother.
293
00:25:51,520 --> 00:25:55,070
If we can find Kepler first, we can give
him a different kind of revenge.
294
00:25:55,071 --> 00:25:58,639
We can give him an opportunity to blow
the lid off the whole New Orleans
295
00:25:58,640 --> 00:25:59,690
organization.
296
00:26:21,450 --> 00:26:23,250
Erskine, what have you come up with?
297
00:26:23,630 --> 00:26:24,680
Nothing.
298
00:26:24,850 --> 00:26:26,130
The street is a grave.
299
00:26:26,350 --> 00:26:27,830
No one is talking or seeing.
300
00:26:28,690 --> 00:26:30,010
All right, start with this.
301
00:26:30,790 --> 00:26:32,230
Kepler's here in New Orleans.
302
00:26:32,470 --> 00:26:34,940
Where do we find his girlfriend, Angie
Cameron?
303
00:26:35,090 --> 00:26:39,270
The last I heard, she was living in the
French Quarter on Place Moulade.
304
00:26:40,870 --> 00:26:43,470
She certainly moved out quickly, very
quickly.
305
00:26:44,350 --> 00:26:45,790
How quickly is very quickly?
306
00:26:45,930 --> 00:26:46,980
Two days ago.
307
00:26:47,130 --> 00:26:48,590
Left all of her furniture.
308
00:26:49,290 --> 00:26:50,340
Half of her clothes.
309
00:26:52,090 --> 00:26:53,570
She was behind in her rent.
310
00:26:54,530 --> 00:26:56,580
Spent it all on jewelry. You know the
time.
311
00:26:57,190 --> 00:26:59,300
Did she happen to say where she was
going?
312
00:26:59,390 --> 00:27:02,470
No. Did she have any visitors just
before she left?
313
00:27:02,770 --> 00:27:04,550
I only manage this building.
314
00:27:05,610 --> 00:27:06,660
Thank you.
315
00:27:09,970 --> 00:27:12,230
Come to think of it, there was
something.
316
00:27:12,490 --> 00:27:16,280
She was on the phone when I came into
the apartment to take the suitcases out.
317
00:27:16,690 --> 00:27:19,240
When she hung up, she said... Goodbye,
Mother.
318
00:27:20,200 --> 00:27:22,340
I don't even know why I should remember
it.
319
00:27:22,880 --> 00:27:24,020
Everybody has a mother.
320
00:27:32,380 --> 00:27:35,390
There's no place that anyone could hide
from you, is there?
321
00:27:35,960 --> 00:27:37,280
Is that all you have to say?
322
00:27:40,420 --> 00:27:44,960
My good friend Nick picking up the rent
where I left off?
323
00:27:44,961 --> 00:27:48,779
All right, get it over with, but don't
hurt me. Don't let me feel pain.
324
00:27:48,780 --> 00:27:50,900
Like my brother, Richie felt no pain.
325
00:27:53,080 --> 00:27:54,130
Why did you do it?
326
00:27:54,560 --> 00:27:56,500
You think I wanted to set you up?
327
00:27:57,020 --> 00:27:58,070
It was Nick.
328
00:27:58,071 --> 00:28:01,539
He told me if I didn't do what he
wanted, he'd make sure that every time I
329
00:28:01,540 --> 00:28:04,370
looked into a mirror and saw my face,
I'd wish I were dead.
330
00:28:04,760 --> 00:28:08,130
He made me believe that you couldn't be
saved, that you'd be caught.
331
00:28:08,400 --> 00:28:11,590
The government would put you in prison
for the rest of your life.
332
00:28:12,520 --> 00:28:13,580
And he hurt me.
333
00:28:15,310 --> 00:28:16,870
You'll never know how he hurt me.
334
00:28:18,630 --> 00:28:19,930
What he did to me.
335
00:28:21,490 --> 00:28:23,690
I wish I was dead.
336
00:28:25,550 --> 00:28:26,600
I understand.
337
00:28:28,490 --> 00:28:30,590
It must have been terrible for you.
338
00:28:33,270 --> 00:28:35,010
I always loved you, Rudy.
339
00:28:36,890 --> 00:28:37,940
And where is he?
340
00:28:38,290 --> 00:28:39,450
Where can I find him?
341
00:28:39,710 --> 00:28:40,760
Please.
342
00:28:40,870 --> 00:28:42,170
Where can I find him?
343
00:28:42,610 --> 00:28:43,660
Please, Rudy.
344
00:28:43,661 --> 00:28:46,979
You said you were sorry. You said you
couldn't help yourself. Now you tell me
345
00:28:46,980 --> 00:28:49,839
where I can find him and then I'll know
how much you really love me.
346
00:28:49,840 --> 00:28:50,890
I'm afraid.
347
00:28:50,891 --> 00:28:51,799
Tell me.
348
00:28:51,800 --> 00:28:52,850
All right.
349
00:28:53,000 --> 00:28:54,050
I'm listening.
350
00:28:54,840 --> 00:28:57,500
Every day at noon, he works out at a
health club.
351
00:28:57,800 --> 00:28:59,060
Where? What health club?
352
00:28:59,120 --> 00:29:00,170
John!
353
00:29:03,580 --> 00:29:05,020
That's a good girl, Angie.
354
00:29:05,580 --> 00:29:06,720
You don't have to worry.
355
00:29:09,140 --> 00:29:12,090
Nick will never hurt you again. That's a
promise. My promise.
356
00:29:13,390 --> 00:29:17,070
You get into trouble, you know where to
call me. The Lodge.
357
00:29:17,290 --> 00:29:18,550
You know where that is.
358
00:29:19,210 --> 00:29:22,910
And when you hear Nick is dead, I'll be
gone.
359
00:29:24,430 --> 00:29:26,630
So let this be my last goodbye.
360
00:29:59,530 --> 00:30:01,270
urgent, wants to see you right away.
361
00:30:01,970 --> 00:30:03,890
10 -4, Lafayette.
362
00:30:05,310 --> 00:30:07,330
It cost me more than a drink, Inspector.
363
00:30:08,030 --> 00:30:12,670
But the word is that your fugitive
friend is on the hunt for Nick Thomas.
364
00:30:13,290 --> 00:30:16,360
He's already staked out, waiting for
little Nick to surface.
365
00:30:18,530 --> 00:30:19,670
Dominic's Health Club.
366
00:30:20,330 --> 00:30:21,380
Merci, mon Dieu.
367
00:30:31,500 --> 00:30:34,280
You'll keep getting in better shape
every day.
368
00:30:34,560 --> 00:30:39,059
Yeah, got longevity running through you,
man. I can feel the vibes coming out of
369
00:30:39,060 --> 00:30:39,839
your body.
370
00:30:39,840 --> 00:30:42,080
Hey, you'll live to be at least 100.
371
00:30:54,120 --> 00:30:58,200
Jojo, how did Nick get such big ideas?
372
00:31:00,140 --> 00:31:01,190
It's the times, Rudy.
373
00:31:01,520 --> 00:31:02,570
Things are changing.
374
00:31:03,740 --> 00:31:05,720
Nobody wants to wait their turn anymore.
375
00:31:06,360 --> 00:31:09,020
But in the years, like you and me, to
get to the top.
376
00:31:10,120 --> 00:31:11,170
Yeah.
377
00:31:14,860 --> 00:31:18,780
Remember when we made our move to take
over the DiCarlo operation?
378
00:31:22,120 --> 00:31:25,000
You talk about a plan backfiring.
379
00:31:28,750 --> 00:31:30,130
We staked him out for a month.
380
00:31:31,510 --> 00:31:34,700
Knew every move the big ape took, even
what he brushed his teeth.
381
00:31:40,150 --> 00:31:41,250
I'll never forget it.
382
00:31:42,850 --> 00:31:44,590
7 .30 on a Sunday morning.
383
00:31:46,570 --> 00:31:47,620
Now, sit.
384
00:31:49,730 --> 00:31:51,010
We hit Takano now.
385
00:31:51,870 --> 00:31:53,830
When he's alone and asleep like a baby.
386
00:31:59,500 --> 00:32:04,759
We broke in the back door, raced up the
stairs, while the cops were coming in
387
00:32:04,760 --> 00:32:05,810
the front door.
388
00:32:06,400 --> 00:32:10,039
We made such a racket it gave the caller
time to get to the roof in nothing
389
00:32:10,040 --> 00:32:11,220
flat. In his underwear.
390
00:32:13,060 --> 00:32:14,620
That's right, in his underwear.
391
00:32:16,520 --> 00:32:22,699
And the next morning, they blasted his
picture on the front page, being shoved
392
00:32:22,700 --> 00:32:25,660
into the wagon in his polka -dotted
shorts.
393
00:32:31,180 --> 00:32:33,300
It was some plan we made, Riddick.
394
00:32:35,060 --> 00:32:36,110
We were young.
395
00:32:36,680 --> 00:32:37,960
We moved too fast.
396
00:32:39,400 --> 00:32:41,100
But it taught us a lesson, Giorgio.
397
00:32:43,060 --> 00:32:47,540
Never make a move unless you know
exactly what you're doing.
398
00:32:48,740 --> 00:32:51,630
That's what you used to tell Richie when
he got out of line.
399
00:32:54,320 --> 00:32:57,160
I had such plans for that boy, Giorgio.
400
00:32:58,140 --> 00:32:59,460
He was a smart kid.
401
00:33:01,390 --> 00:33:02,440
He learned fast.
402
00:33:03,690 --> 00:33:06,880
He would have taken over the
organization, made it even bigger.
403
00:33:08,110 --> 00:33:09,610
That's what Nick was afraid of.
404
00:33:10,670 --> 00:33:14,889
He knew he didn't stand a chance to be
number one as long as you and Richie
405
00:33:14,890 --> 00:33:15,940
still in the picture.
406
00:33:17,730 --> 00:33:24,449
In his back, Giorgio, Nick emptied his
clip in my
407
00:33:24,450 --> 00:33:25,500
brother's back.
408
00:33:29,770 --> 00:33:32,180
I pray there's a place where he'll burn
forever.
409
00:33:36,270 --> 00:33:37,590
I'll drop you at your place.
410
00:33:40,350 --> 00:33:42,210
There's something I gotta do on my own.
411
00:33:57,790 --> 00:33:58,840
Time to keep...
412
00:34:02,889 --> 00:34:05,090
Mr. Martinez has got a bad tick.
413
00:34:05,750 --> 00:34:07,610
You ought to put him on tranquilizers.
414
00:34:08,510 --> 00:34:09,560
Relax, Joey.
415
00:34:09,650 --> 00:34:11,880
One jog around the block and I'll do you
good.
416
00:34:18,790 --> 00:34:20,929
Oh, oh, oh. Hey, around the neck.
417
00:34:21,250 --> 00:34:22,750
Soak up this one. Okay, boys.
418
00:34:23,429 --> 00:34:24,479
Let's go.
419
00:35:07,790 --> 00:35:08,840
You got a shot?
420
00:35:09,170 --> 00:35:10,220
FBI.
421
00:35:10,590 --> 00:35:13,180
Somebody just tried to pull Nicky
Thomas' head off.
422
00:35:13,181 --> 00:35:17,989
Lee, I don't want you to think that I
had anything to do with it. Did you see
423
00:35:17,990 --> 00:35:19,610
the gunman? I didn't see nothing.
424
00:35:20,650 --> 00:35:21,730
I didn't hear nothing.
425
00:35:22,030 --> 00:35:23,210
I don't know nothing.
426
00:35:23,211 --> 00:35:24,989
Reminds me of the three monkeys.
427
00:35:24,990 --> 00:35:29,310
In this part of town, mister, that's how
you stay alive.
428
00:35:53,480 --> 00:35:55,950
I was fingered for Kepler, that's what
happened.
429
00:35:56,520 --> 00:35:58,520
I nearly got my eyeballs shot out.
430
00:35:59,380 --> 00:36:00,480
Somebody sold me out.
431
00:36:01,560 --> 00:36:02,700
Somebody on the street.
432
00:36:03,460 --> 00:36:05,320
Somebody on the inside, but somebody.
433
00:36:07,060 --> 00:36:08,110
That Rudy.
434
00:36:08,600 --> 00:36:11,070
That old Rudy Kepler, he's something,
isn't he?
435
00:36:11,120 --> 00:36:16,679
You can never underestimate him. He's,
uh... I don't know, maybe he's got some
436
00:36:16,680 --> 00:36:17,940
kind of magic.
437
00:36:18,560 --> 00:36:20,060
Don't give me no magic talk.
438
00:36:20,860 --> 00:36:23,020
I put my neck on the line with you a
year ago.
439
00:36:25,180 --> 00:36:27,480
I went in on this deal to get Kepler.
440
00:36:28,360 --> 00:36:29,410
So we missed.
441
00:36:30,100 --> 00:36:31,640
So we got Richie, not him.
442
00:36:32,680 --> 00:36:35,340
So we get him back into the country, so
then what?
443
00:36:36,000 --> 00:36:38,260
Can't even get him to die at a cemetery.
444
00:36:38,680 --> 00:36:39,730
Listen to me, Nick.
445
00:36:39,860 --> 00:36:42,660
I listened to you a long time ago.
446
00:36:43,540 --> 00:36:44,590
Zero.
447
00:36:45,620 --> 00:36:48,660
So over a million dollars a year goes
down the drain to him.
448
00:36:48,661 --> 00:36:51,319
And that should have stayed in our
pocket.
449
00:36:51,320 --> 00:36:54,640
Nick, I told you. You got half my
action, haven't you?
450
00:36:55,040 --> 00:36:58,640
Ah, you still got it. So come on, don't
panic.
451
00:36:59,220 --> 00:37:00,270
You say.
452
00:37:00,320 --> 00:37:01,600
You say don't panic.
453
00:37:02,100 --> 00:37:03,500
I was set up, not you.
454
00:37:05,240 --> 00:37:06,290
Yeah, yeah.
455
00:37:08,480 --> 00:37:09,530
Nick, I tell you.
456
00:37:11,100 --> 00:37:15,980
We send out Joey Martinez to buy off
them two bodyguards.
457
00:37:17,220 --> 00:37:18,270
You're beautiful.
458
00:37:18,600 --> 00:37:20,880
Yeah. Send out Joey Martinez.
459
00:37:21,300 --> 00:37:23,200
Yeah. That's a beautiful idea.
460
00:37:25,180 --> 00:37:28,880
I sent out Joey Martinez with 25 ,000
apiece.
461
00:37:29,760 --> 00:37:35,600
Those two bodyguards to be back on that
plane from Haiti without Kepler.
462
00:37:37,760 --> 00:37:38,960
And Joey came back.
463
00:37:39,280 --> 00:37:41,380
And what did Joey say?
464
00:37:42,680 --> 00:37:43,820
What did Joey say?
465
00:37:58,000 --> 00:37:59,680
Still want to know what Joey said?
466
00:38:01,840 --> 00:38:02,890
No.
467
00:38:03,380 --> 00:38:08,839
Two bodyguards must have gone back to
Rudy and told him about us trying to
468
00:38:08,840 --> 00:38:09,679
him off.
469
00:38:09,680 --> 00:38:10,730
He's dead.
470
00:38:11,220 --> 00:38:12,560
No matter what it takes.
471
00:38:13,720 --> 00:38:14,770
He's dead.
472
00:38:20,000 --> 00:38:22,950
This bullet was removed from the man
found at the airfield.
473
00:38:23,160 --> 00:38:25,810
And this bullet was taken from Richie
Kepler's body.
474
00:38:26,260 --> 00:38:29,930
As you can see, Both bullets were fired
from the same gun.
475
00:38:31,630 --> 00:38:35,710
So it's a contract on Kepler or a move
to take over his operation.
476
00:38:35,990 --> 00:38:37,040
Or both.
477
00:38:38,870 --> 00:38:42,250
That means Frank Bonner or Nick Thomas.
478
00:38:43,910 --> 00:38:46,740
Inspector, I've got Angie Cameron's
mother's address.
479
00:38:48,030 --> 00:38:49,470
I'm always amazed.
480
00:38:49,810 --> 00:38:55,490
You plant a seed in the earth and weeks
later, something grows into life.
481
00:39:00,560 --> 00:39:03,150
I don't know if I've made myself clear,
Mrs. Cameron.
482
00:39:03,500 --> 00:39:06,560
We're trying to find a federal fugitive
named Rudy Kepler.
483
00:39:07,560 --> 00:39:09,610
We think your daughter knows where he
is.
484
00:39:10,380 --> 00:39:12,060
You already said that, Inspector.
485
00:39:12,460 --> 00:39:14,320
Well, then where is she, Mrs. Cameron?
486
00:39:14,400 --> 00:39:15,450
Why, Angie?
487
00:39:15,540 --> 00:39:16,620
The reason's obvious.
488
00:39:16,621 --> 00:39:20,919
We know she was in touch with you just
before she left her apartment.
489
00:39:20,920 --> 00:39:23,630
And that she left abruptly and hasn't
been back since.
490
00:39:27,790 --> 00:39:30,440
I promised Angie I wouldn't tell anyone
where she is.
491
00:39:32,410 --> 00:39:34,210
I've never broken a promise to Angie.
492
00:39:35,510 --> 00:39:37,390
Not from the time she was a little girl.
493
00:39:37,810 --> 00:39:40,590
You realize the possible consequences,
Mrs. Cameron.
494
00:39:47,930 --> 00:39:50,830
I went all through this when Richie
Kepler got killed.
495
00:39:50,831 --> 00:39:55,069
Don't you people ever give up? Don't you
ever stop hounding? A year and you're
496
00:39:55,070 --> 00:39:56,120
still on me.
497
00:39:56,560 --> 00:39:59,090
The case won't be closed until we find
his brother.
498
00:39:59,091 --> 00:40:02,619
Not for me. You don't get him. He's got
a much better chance with us than with
499
00:40:02,620 --> 00:40:03,670
Nick Thomas.
500
00:40:04,040 --> 00:40:05,900
Look, I can't help you.
501
00:40:06,340 --> 00:40:09,890
You know that harboring a federal
fugitive can make you an accomplice.
502
00:40:11,240 --> 00:40:12,290
Leave me alone.
503
00:40:12,340 --> 00:40:14,620
Please. Get out. Just get out.
504
00:40:15,300 --> 00:40:16,740
Is that really what you want?
505
00:40:17,680 --> 00:40:20,400
I'm not sure about anything anymore.
Just go.
506
00:40:49,560 --> 00:40:51,460
Hello? Baby, it's Nick.
507
00:40:54,580 --> 00:40:56,660
Nick, I can't... Don't argue.
508
00:40:57,520 --> 00:40:59,000
You get Rudy out of his place.
509
00:40:59,940 --> 00:41:03,080
You get him to where you are and keep
him there with you.
510
00:41:03,800 --> 00:41:07,160
You keep him 20, 30 minutes and then you
get him back out there.
511
00:41:07,161 --> 00:41:08,559
You understand?
512
00:41:08,560 --> 00:41:09,610
I can't do that.
513
00:41:10,020 --> 00:41:11,070
Oh, yes, you can.
514
00:41:11,200 --> 00:41:12,880
What did I say?
515
00:41:13,300 --> 00:41:15,350
You told me you were afraid to stay
alone.
516
00:41:15,640 --> 00:41:16,960
Afraid to talk on the phone.
517
00:41:17,100 --> 00:41:18,910
Nick... Please, haven't I done enough?
518
00:41:19,290 --> 00:41:20,410
Do what I tell you.
519
00:41:21,070 --> 00:41:22,120
He'll believe you.
520
00:41:22,121 --> 00:41:25,849
All you have to tell him is somebody's
been watching the place, that maybe I
521
00:41:25,850 --> 00:41:26,900
traced you.
522
00:41:27,250 --> 00:41:28,750
You want to get away, get out.
523
00:41:29,110 --> 00:41:31,100
I don't know if he still trusts me,
Nick.
524
00:41:31,670 --> 00:41:33,510
He's always had a thing for you.
525
00:41:34,110 --> 00:41:35,250
He'll buy what you say.
526
00:41:35,790 --> 00:41:38,410
Just tell him you love him and make it
convincing.
527
00:41:39,130 --> 00:41:40,180
Understand that?
528
00:41:40,630 --> 00:41:41,680
You shall.
529
00:42:25,100 --> 00:42:26,150
You know I love you.
530
00:42:26,440 --> 00:42:30,540
You say things like that, makes me feel
young again.
531
00:42:31,200 --> 00:42:32,250
I mean them.
532
00:42:32,251 --> 00:42:35,239
Rudy, there's something I've got to tell
you now.
533
00:42:35,240 --> 00:42:36,279
You already have.
534
00:42:36,280 --> 00:42:37,330
You said you love me.
535
00:42:37,960 --> 00:42:39,160
That's all I need to know.
536
00:42:57,230 --> 00:42:58,610
So I got taken tonight, huh?
537
00:42:58,611 --> 00:43:03,229
Must be saving another bullet in that
gun for me, Frank.
538
00:43:03,230 --> 00:43:04,430
Don't bother to explain.
539
00:43:09,570 --> 00:43:13,570
Must have hurt to see all that money
slipping through your hands and come to
540
00:43:13,610 --> 00:43:14,660
eh, Xavier?
541
00:43:16,930 --> 00:43:18,430
Hurt enough to want to kill me?
542
00:43:28,620 --> 00:43:31,260
And you, Giorgio, you talk to me about
revenge.
543
00:43:32,920 --> 00:43:35,160
What a sweet line you give to me in
Haiti.
544
00:43:36,440 --> 00:43:41,960
But I suppose it's a poor family that
has no beggars, traitors, or fools in
545
00:43:44,560 --> 00:43:45,660
So I'm the fool.
546
00:43:46,080 --> 00:43:48,800
We stop all the talk, all the sentiment.
547
00:43:50,000 --> 00:43:51,050
Let's finish this.
548
00:43:51,520 --> 00:43:52,660
The quicker the better.
549
00:43:58,730 --> 00:44:02,870
And if I have to get the kiss, it should
come from the new generation, Nick.
550
00:44:03,890 --> 00:44:05,030
It should come from you.
551
00:44:06,130 --> 00:44:07,180
So come on, Nick.
552
00:44:07,830 --> 00:44:11,030
So give your first kiss to an old dog.
553
00:44:13,210 --> 00:44:14,260
I'm ready, Nick.
554
00:44:32,750 --> 00:44:36,450
What do you think you're doing? Tell
your punks to give my boys back their
555
00:44:43,630 --> 00:44:44,680
Go ahead.
556
00:44:52,050 --> 00:44:55,970
You can't get at me outside the country,
so you got to bring me back, eh?
557
00:44:58,390 --> 00:45:01,160
And you make it look good when one of
your hitmen misses.
558
00:45:01,680 --> 00:45:03,140
I love your cover -up, Frank.
559
00:45:04,100 --> 00:45:06,320
And the cemetery, miss, was real class.
560
00:45:07,240 --> 00:45:09,480
You try so hard. I play along with you.
561
00:45:11,500 --> 00:45:15,280
But I know sooner or later, you gotta
come out in the open.
562
00:45:16,760 --> 00:45:18,080
I let you swing the rope.
563
00:45:19,280 --> 00:45:21,200
I let it keep getting bigger and bigger.
564
00:45:22,480 --> 00:45:24,060
So now it fits all your necks.
565
00:45:25,040 --> 00:45:27,450
In 30 minutes, I'll be flying over those
swamps.
566
00:45:27,880 --> 00:45:30,720
And you'll be in with the rest of the
snakes.
567
00:45:56,680 --> 00:45:58,100
Angie, you were my woman.
568
00:45:58,600 --> 00:45:59,650
That was a contract.
569
00:45:59,940 --> 00:46:02,410
But when you set me and Richie up, that
was the end.
570
00:46:02,500 --> 00:46:05,210
Rudy, listen to me, please. I tried to
tell you outside.
571
00:46:06,880 --> 00:46:08,120
I listened to you once.
572
00:46:09,120 --> 00:46:10,260
Now you belong to them.
573
00:46:11,620 --> 00:46:14,750
You said I should revenge Richie's
death, didn't you, Frank?
574
00:46:15,020 --> 00:46:16,400
Okay, that's what I'm doing.
575
00:46:18,280 --> 00:46:19,480
Not pins to kill.
576
00:46:20,680 --> 00:46:21,730
But bullets.
577
00:46:26,320 --> 00:46:27,370
Okay.
578
00:46:28,100 --> 00:46:29,150
Get him out of here.
579
00:46:29,260 --> 00:46:30,310
Let's go.
580
00:46:30,500 --> 00:46:31,840
Come on. Move it, man.
581
00:46:32,700 --> 00:46:33,780
Okay, you two, come on.
582
00:46:36,280 --> 00:46:37,330
Come on, let's go.
583
00:47:16,680 --> 00:47:18,300
It was for you. It was for your life.
584
00:47:18,480 --> 00:47:20,160
I tried to tell you outside.
585
00:47:21,040 --> 00:47:23,000
I couldn't let Nick kill you.
586
00:47:23,001 --> 00:47:24,799
All right, go against the wall.
587
00:47:24,800 --> 00:47:25,850
Against the wall.
588
00:47:36,240 --> 00:47:41,699
I called the FBI and told them. I only
let Nick think I was delivering you to
589
00:47:41,700 --> 00:47:44,340
him. You've got to believe this, Rudy.
590
00:48:08,740 --> 00:48:11,990
Well, the doctor says he'll be up and
around in a few days, Kepler.
591
00:48:12,100 --> 00:48:15,050
As soon as you're strong enough, we have
a lot to talk about.
592
00:48:15,220 --> 00:48:16,270
Why not?
593
00:48:18,580 --> 00:48:23,420
Like I said, there's no morality anymore
these days.
594
00:48:25,220 --> 00:48:29,700
How many years do you think I'll get,
Inspector?
595
00:48:30,500 --> 00:48:31,550
I'm not the judge.
596
00:48:31,980 --> 00:48:33,030
Well, I am.
597
00:48:35,900 --> 00:48:37,120
And I'm going to take...
598
00:48:37,360 --> 00:48:38,660
Every one of them with me.
599
00:48:40,080 --> 00:48:41,130
Every one.
600
00:48:44,000 --> 00:48:45,880
Nobody's going to dance on my grave.
601
00:48:46,580 --> 00:48:47,680
Or Richie's.
602
00:48:49,700 --> 00:48:55,319
Rudy Kepler and Angie Cameron gave
information to the FBI that helped
603
00:48:55,320 --> 00:48:58,020
top leaders running organized crime in
New Orleans.
604
00:48:58,660 --> 00:49:03,439
Xavier Paradine, tried and convicted in
state court of conspiracy and attempted
605
00:49:03,440 --> 00:49:05,640
murder. M. Giorgio...
606
00:49:05,870 --> 00:49:09,480
tried and convicted in state court of
conspiracy and attempted murder.
607
00:49:09,790 --> 00:49:14,549
Nick Thomas recovered from his wounds
and was tried and convicted in state
608
00:49:14,550 --> 00:49:16,210
of conspiracy and murder.
609
00:49:16,830 --> 00:49:21,869
Frank Bonner, tried and convicted by the
state of Louisiana for conspiracy and
610
00:49:21,870 --> 00:49:23,430
for the murder of Richie Kepler.
611
00:49:23,830 --> 00:49:28,169
Henri Flambeau and Pierre Lacluche
turned over to the Immigration and
612
00:49:28,170 --> 00:49:30,290
Naturalization Service for deportation.
613
00:49:30,790 --> 00:49:32,050
Rudy Kepler...
614
00:49:32,330 --> 00:49:36,070
Tried and convicted in state court of
murder, extortion, and bribery.
615
00:49:36,470 --> 00:49:37,520
Sentenced to prison.
616
00:49:37,540 --> 00:49:42,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.