All language subtitles for The FBI s09e18 Diamond Run.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:09,280 False alarm, Mr. Davis. 2 00:00:09,560 --> 00:00:10,820 Right model, right color. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,680 Wrong people. Sorry, Inspector. 4 00:00:13,220 --> 00:00:14,270 So am I, Captain. 5 00:00:14,560 --> 00:00:17,930 I didn't believe you, you know, on the phone about blowing the deal. 6 00:00:18,600 --> 00:00:23,340 You sounded tough, but... I think you're a phony. 7 00:00:23,600 --> 00:00:26,480 There's a guy lying on a slab in the Amsterdam morgue now. 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,170 And that cop. 9 00:00:28,880 --> 00:00:29,930 Who no different. 10 00:00:31,720 --> 00:00:33,100 Now, why are you pushing me? 11 00:00:33,101 --> 00:00:36,649 Just keep it up and you'll join them. Excuse me, sir. I'm looking for a friend 12 00:00:36,650 --> 00:00:38,270 of mine. I think he is staying here. 13 00:00:38,890 --> 00:00:39,940 Oh, what's his name? 14 00:00:40,430 --> 00:00:44,690 You know, it's embarrassing, but I have forgotten that. He's a man in his 30s. 15 00:00:44,930 --> 00:00:45,980 Dark hair, thin. 16 00:00:46,290 --> 00:00:50,489 And he was probably carrying a black attaché case. And I would very much like 17 00:00:50,490 --> 00:00:51,309 surprise him. 18 00:00:51,310 --> 00:00:53,410 House policy. No name, no room number. 19 00:00:54,090 --> 00:00:55,550 Well... What's his number? 20 00:00:57,510 --> 00:00:58,560 104... 21 00:01:14,170 --> 00:01:16,090 The FBI. 22 00:01:17,170 --> 00:01:19,230 A Quinn Martin production. 23 00:01:38,190 --> 00:01:40,570 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 24 00:01:40,830 --> 00:01:47,809 Also starring Philip Abbott and Shelley Novak. With guest 25 00:01:47,810 --> 00:01:54,589 stars Lawrence Luckinbill, Eric Braden, special guest star 26 00:01:54,590 --> 00:01:56,050 Elizabeth Ashley. 27 00:01:56,630 --> 00:01:59,850 Tonight's episode, Diamond Run. 28 00:02:23,269 --> 00:02:24,770 You stuck it to me, Caldwell. 29 00:02:24,771 --> 00:02:28,789 Look, I figured that deal was a lock. Now I'm giving it to you straight. Well, 30 00:02:28,790 --> 00:02:31,249 what unlocked it? I left New York less than five hours ago. 31 00:02:31,250 --> 00:02:32,970 My buyer's backed off. Keep moving. 32 00:02:39,570 --> 00:02:43,250 Look, I know ten guys who are going to jump at a chance to get those stones. 33 00:02:43,251 --> 00:02:47,069 You gotta give me a day or two to put it together. A day or two? 34 00:02:47,070 --> 00:02:50,069 I don't even have an hour. I told you, there's a guy sitting at my tail. He's 35 00:02:50,070 --> 00:02:52,240 been tracking me since I pulled the job off. 36 00:03:05,690 --> 00:03:06,740 What about you? 37 00:03:08,230 --> 00:03:09,850 Me? You're dreaming. 38 00:03:10,410 --> 00:03:12,210 Where would I come up with a million? 39 00:03:16,720 --> 00:03:17,770 You set me up. 40 00:03:18,660 --> 00:03:20,920 I put in a solid year planning this job. 41 00:03:21,940 --> 00:03:23,080 Sleeve job, you told me. 42 00:03:23,380 --> 00:03:24,430 Candy from a baby. 43 00:03:25,140 --> 00:03:26,300 I risked my neck. 44 00:03:27,000 --> 00:03:28,050 I killed a man. 45 00:03:28,960 --> 00:03:30,220 Because of your promises. 46 00:03:30,900 --> 00:03:34,380 Look, buddy, sometimes things go off track a little bit. 47 00:03:41,900 --> 00:03:44,550 Now, you're gonna get me back on the track, Caldwell. 48 00:03:44,860 --> 00:03:46,660 Now, who do I unload these stones on? 49 00:03:46,820 --> 00:03:47,870 Now. 50 00:03:48,040 --> 00:03:49,800 Right now. All right, take it easy. 51 00:03:50,860 --> 00:03:53,030 I know a guy out of town. He can handle it. Who? 52 00:03:53,400 --> 00:03:54,450 Arnie Kane. 53 00:03:55,520 --> 00:03:57,180 Works out of a bar in San Diego. 54 00:03:58,051 --> 00:04:00,139 620 Club. 55 00:04:00,140 --> 00:04:02,560 It's a go -between for Mexican money. 56 00:04:02,561 --> 00:04:03,879 You call him. 57 00:04:03,880 --> 00:04:04,930 You call him! 58 00:04:29,130 --> 00:04:30,330 All right, I'll tell him. 59 00:04:33,770 --> 00:04:36,730 All right, Kane expects your call when you get to San Diego. 60 00:04:43,990 --> 00:04:47,090 Can I help you? Yes. Next flight to San Diego, please. One way. 61 00:04:47,730 --> 00:04:49,530 Flight 34 leaves in 20 minutes. 62 00:04:49,750 --> 00:04:51,310 That's great. You go right ahead. 63 00:05:16,720 --> 00:05:17,770 Hey! 64 00:07:03,970 --> 00:07:05,710 What's the matter with you? Get out. 65 00:07:07,630 --> 00:07:08,680 Come on, make it fast. 66 00:07:10,590 --> 00:07:11,790 Look it down in your face. 67 00:07:12,110 --> 00:07:13,160 Right there. 68 00:10:32,810 --> 00:10:38,209 On the afternoon of December 19th, James Allen Danzer, a 37 -year -old American 69 00:10:38,210 --> 00:10:42,969 employed by a Belgian diamond firm, stole a single -engine plane from the 70 00:10:42,970 --> 00:10:46,220 Phoenix, Arizona airport and flew it into Southern California. 71 00:10:47,010 --> 00:10:51,150 With the engine damaged by gunfire, Danzer was forced to crash land. 72 00:10:51,570 --> 00:10:57,009 The FBI was alerted, and Los Angeles Special Agent in Charge Winston Rogers 73 00:10:57,010 --> 00:10:59,150 launched an immediate investigation. 74 00:10:59,820 --> 00:11:04,139 One week before stealing the plane, Danzer was the subject of an urgent 75 00:11:04,140 --> 00:11:08,599 bulletin reporting the theft of over a million and a half dollars worth of 76 00:11:08,600 --> 00:11:13,899 diamonds. Instead of delivering them to a dealer in Amsterdam, Holland, Danzer 77 00:11:13,900 --> 00:11:16,800 shot and killed the security guard accompanying him. 78 00:11:17,400 --> 00:11:21,959 Inspector Lewis Erskine and Special Agent Chris Daniels were assigned to 79 00:11:21,960 --> 00:11:24,730 coordinate their investigation with Winston Rogers. 80 00:11:25,300 --> 00:11:27,350 Here's the diamond we found on the plane. 81 00:11:28,371 --> 00:11:34,939 The ticket clerk and Phoenix both identified Danzer from the Interpol 82 00:11:34,940 --> 00:11:35,990 photograph. 83 00:11:35,991 --> 00:11:39,659 We know Danzer boarded a flight out of Amsterdam last Friday and cleared New 84 00:11:39,660 --> 00:11:41,220 York Customs Saturday morning. 85 00:11:41,221 --> 00:11:44,859 Where did the Dutch police find the security guard's body? 86 00:11:44,860 --> 00:11:47,630 In Danzer's hotel room in Amsterdam Saturday morning. 87 00:11:47,631 --> 00:11:51,259 So we had plenty of time to cover his tracks once he hit New York. Well, not 88 00:11:51,260 --> 00:11:54,879 completely. A tall, dark -implected man was seen chasing Danzer out of the 89 00:11:54,880 --> 00:11:58,019 terminal onto the airfield. And now he's the one who fired at the plane. 90 00:11:58,020 --> 00:12:01,630 Could be Danzer was pulling a double cross, trying to edge out a partner. 91 00:12:01,631 --> 00:12:05,099 They had an attache case in the terminal. The gunman must have known 92 00:12:05,100 --> 00:12:06,150 it. 93 00:12:06,480 --> 00:12:07,620 That's what puzzles me. 94 00:12:07,940 --> 00:12:10,290 Why didn't he get rid of the stones in New York? 95 00:12:10,760 --> 00:12:13,950 Being in the diamond business, he must have dozens of contacts. 96 00:12:14,780 --> 00:12:16,280 Maybe one of them's in Phoenix. 97 00:12:17,620 --> 00:12:19,790 Anyway, you better alert your informants. 98 00:12:19,960 --> 00:12:23,210 They may be trying to fence those stones right now in Los Angeles. 99 00:12:54,961 --> 00:12:56,949 Oh, yes. 100 00:12:56,950 --> 00:12:58,030 Black coffee, please. 101 00:13:29,760 --> 00:13:30,810 620 loud? 102 00:13:32,100 --> 00:13:33,600 I want to speak to Arnie Kane. 103 00:13:36,740 --> 00:13:38,420 Cheeseburger and coffee, right? 104 00:13:59,420 --> 00:14:00,500 Yeah, sorry. 105 00:14:28,270 --> 00:14:29,530 I'm sure they have a phone. 106 00:14:29,870 --> 00:14:30,920 I'll make it quick. 107 00:14:31,150 --> 00:14:33,320 Don't worry, Marion. We have plenty of time. 108 00:14:53,210 --> 00:14:54,260 Hey, mister. 109 00:14:59,690 --> 00:15:00,890 Hey, mister, come here! 110 00:15:08,050 --> 00:15:09,100 Marion! 111 00:15:10,030 --> 00:15:11,080 Marion! 112 00:15:20,930 --> 00:15:22,130 Marion, what happened? 113 00:15:46,050 --> 00:15:47,100 Where's Marion? 114 00:15:47,370 --> 00:15:48,420 Hey, you're blind. 115 00:15:48,890 --> 00:15:50,090 Please let me out of here. 116 00:15:50,350 --> 00:15:52,510 Please let me out. Hey, hey, come back here. 117 00:15:53,050 --> 00:15:54,100 Daisy, 118 00:15:54,330 --> 00:15:55,380 shut up. 119 00:15:57,370 --> 00:15:58,770 You got any vision? 120 00:15:59,490 --> 00:16:00,540 Answer me. 121 00:16:02,810 --> 00:16:05,330 I've been totally blind since I was six years old. 122 00:16:06,090 --> 00:16:10,149 Look, I don't know who you are or what you've done. I couldn't even tell 123 00:16:10,150 --> 00:16:11,750 what you look like. Knock it off. 124 00:16:11,751 --> 00:16:17,509 I have a husband. I have two little children. They're going to be frantic if 125 00:16:17,510 --> 00:16:19,609 don't... I don't want to know anything about you, not even your name. You 126 00:16:19,610 --> 00:16:25,330 understand? Listen, if you want money, you can have my money and the car. 127 00:16:25,810 --> 00:16:30,069 Take the car and just please just let me out and I swear I won't call the 128 00:16:30,070 --> 00:16:31,109 police. I swear. 129 00:16:31,110 --> 00:16:33,520 I know you won't because you're staying with me. 130 00:16:34,090 --> 00:16:36,920 I'm going to need you in case we get stopped by the police. 131 00:16:37,750 --> 00:16:38,890 I'm sorry you're blind. 132 00:16:39,250 --> 00:16:42,380 I'm sorry you got caught in this, but if I have to, I'll kill you. 133 00:16:42,730 --> 00:16:43,780 Stay with it. 134 00:16:43,850 --> 00:16:45,770 Right now, he's our only link to Dancer. 135 00:16:45,990 --> 00:16:48,040 Let me know the minute you have anything. 136 00:16:48,041 --> 00:16:51,369 Nothing on the other man at the airport. 137 00:16:51,370 --> 00:16:55,400 Well, according to the identification division, Dancer doesn't have a record. 138 00:16:56,510 --> 00:17:00,589 I'll bet you he was approached, spoon -fed, and told where to deliver the 139 00:17:00,590 --> 00:17:01,640 in the States. 140 00:17:01,641 --> 00:17:06,649 Well, if that's true, why didn't he hand them over to the Phoenix cowboy at the 141 00:17:06,650 --> 00:17:07,700 airport? 142 00:17:07,710 --> 00:17:09,510 Why the one -way ticket to San Diego? 143 00:17:09,690 --> 00:17:10,849 He got me on both counts. 144 00:17:12,520 --> 00:17:13,570 Left the deal blue. 145 00:17:16,339 --> 00:17:18,749 Call just came in from the Corona Del Mar police. 146 00:17:19,140 --> 00:17:23,199 A man fitting Danza's description shot a highway patrolman, stole a car, and 147 00:17:23,200 --> 00:17:24,880 took the woman passenger hostage. 148 00:17:24,980 --> 00:17:26,600 He was heading towards San Diego. 149 00:17:26,780 --> 00:17:29,120 They put out an APB and set up roadblocks. 150 00:17:29,660 --> 00:17:31,400 Oh, yeah. The woman's blind. 151 00:17:33,720 --> 00:17:34,770 Need a chopper. 152 00:17:35,260 --> 00:17:37,610 We'll be warmed up by the time you reach the pad. 153 00:17:49,150 --> 00:17:50,950 Fine. Want a lip? 154 00:17:51,370 --> 00:17:53,150 Yeah. Where's Dan, sir? 155 00:17:54,070 --> 00:17:55,120 I don't know. 156 00:17:58,430 --> 00:17:59,480 San Diego? 157 00:18:00,710 --> 00:18:02,690 I've sent him to a man named Arnie Kane. 158 00:18:03,850 --> 00:18:04,900 620 lounge. 159 00:18:05,170 --> 00:18:06,220 And the diamonds? 160 00:18:06,450 --> 00:18:07,500 He's got them. 161 00:18:11,450 --> 00:18:13,430 One word of this to anyone, Caldwell. 162 00:18:15,030 --> 00:18:16,130 I'll be back for you. 163 00:18:46,260 --> 00:18:47,310 Hello? 164 00:18:49,180 --> 00:18:52,440 You're going to kill one man today and leave me that cup. 165 00:18:56,580 --> 00:18:57,720 Nothing's working out. 166 00:18:58,220 --> 00:18:59,680 Nothing is working out. 167 00:19:01,520 --> 00:19:03,160 But I'm going to make it work out. 168 00:19:05,200 --> 00:19:07,060 I'm going to make it all come together. 169 00:19:08,680 --> 00:19:15,200 Now, if you give me one more problem, if you get in my way, so help me. 170 00:19:16,080 --> 00:19:17,400 I'm gonna put you away. 171 00:20:02,410 --> 00:20:03,490 False alarm, Mr. Davis. 172 00:20:03,750 --> 00:20:05,010 Right model, right color. 173 00:20:05,250 --> 00:20:06,810 Wrong people. Sorry, Inspector. 174 00:20:07,410 --> 00:20:08,460 So am I, Captain. 175 00:20:08,810 --> 00:20:10,610 He's probably switched cars by now. 176 00:20:10,890 --> 00:20:14,529 Yeah, that model's a classic. It would be easy to spy. Well, the photos on 177 00:20:14,530 --> 00:20:18,320 Danzer have been circulating for less than an hour. They might give us a lead. 178 00:20:18,890 --> 00:20:20,940 We've got a positive on the APB, Captain. 179 00:20:21,430 --> 00:20:25,849 A night watchman in a salvage yard on 9th and Crescent just reported the T 180 00:20:25,850 --> 00:20:27,090 abandoned. Let's go. 181 00:20:54,241 --> 00:20:56,009 Who is it? 182 00:20:56,010 --> 00:20:57,060 I got your order. 183 00:21:06,310 --> 00:21:10,449 Oh, say, they were fresh out of roast beef. I got your ham and cheese at $7 184 00:21:10,450 --> 00:21:11,770 with the lady. Right. Keep it. 185 00:21:11,950 --> 00:21:13,000 Oh, no. Keep it. 186 00:21:26,890 --> 00:21:28,690 Artie Kane, I want to talk to him. Who? 187 00:21:28,770 --> 00:21:31,030 I can't hear you. Yeah, yeah. Kane, yeah. 188 00:21:31,390 --> 00:21:33,490 Kane! Hey, Kane, telephone. 189 00:21:34,450 --> 00:21:35,500 Kane. 190 00:21:37,530 --> 00:21:38,580 Yeah? 191 00:21:40,030 --> 00:21:42,230 Oh, right. Yeah, I talked to Caldwell. 192 00:21:42,750 --> 00:21:46,370 Uh, I don't know if that's as good as he said. 193 00:21:46,650 --> 00:21:48,270 Caldwell stole the merchandise. 194 00:21:50,410 --> 00:21:53,230 It's exactly as it's advertised. It's perfect quality. 195 00:21:55,570 --> 00:21:56,620 Half a million. 196 00:21:57,070 --> 00:21:58,330 That's 50 % under the mark. 197 00:21:58,490 --> 00:22:01,170 Well, I need a full time to set it up, a couple of days. 198 00:22:01,171 --> 00:22:02,169 Oh, no. 199 00:22:02,170 --> 00:22:05,929 Now. I want cash, and I want a way out of the country by tomorrow night, or 200 00:22:05,930 --> 00:22:06,980 no deal. 201 00:22:07,150 --> 00:22:08,410 A cold well blew it. 202 00:22:08,411 --> 00:22:11,869 I'm not taking any more chances. You just sweat a little bit for your lousy 203 00:22:11,870 --> 00:22:14,570 All right, all right. Don't blow your cool. 204 00:22:15,730 --> 00:22:17,970 Hey, I think I can swing it. You got a deal. 205 00:22:18,410 --> 00:22:20,310 Now, I'll get back in a couple of hours. 206 00:22:20,670 --> 00:22:23,140 Where are you? Don't worry about it. I'll call you. 207 00:22:24,030 --> 00:22:25,080 Uh, Kane. 208 00:22:25,340 --> 00:22:30,699 You tell your Mexican friends, no games, one hitch, and you just kiss this deal 209 00:22:30,700 --> 00:22:31,750 goodbye. 210 00:22:45,000 --> 00:22:46,050 Coffee? 211 00:22:47,120 --> 00:22:49,100 Sandwiches? Right there in front of you. 212 00:22:49,580 --> 00:22:51,080 I know, but I'm not hungry. 213 00:22:52,100 --> 00:22:55,110 You might as well eat. There's no point in starving yourself. 214 00:23:14,360 --> 00:23:16,120 Okay. What are you staring at me for? 215 00:23:16,420 --> 00:23:17,620 I can't see you. 216 00:23:17,880 --> 00:23:19,440 Why do you follow my every move? 217 00:23:22,160 --> 00:23:23,820 I'm not so sure you can, you idiot. 218 00:23:28,620 --> 00:23:33,020 How does your husband, uh... How does your husband live with you? 219 00:23:38,200 --> 00:23:39,250 He loves me. 220 00:23:40,500 --> 00:23:42,850 So do my children. They're not frightened of me. 221 00:23:44,320 --> 00:23:46,000 Is that supposed to mean that I am? 222 00:23:46,001 --> 00:23:48,179 You're forgetting, lady. 223 00:23:48,180 --> 00:23:49,440 I've got all the aces here. 224 00:23:50,580 --> 00:23:52,320 Then why are you running so scared? 225 00:23:53,420 --> 00:23:56,240 I can hear it in every word, every move you make. 226 00:23:57,520 --> 00:24:01,190 I don't know what you've done, but whatever it is, you're in way over your 227 00:24:02,840 --> 00:24:06,740 Lady, you better get off my back. 228 00:24:08,180 --> 00:24:10,660 Put those on, and you keep them on. 229 00:24:21,400 --> 00:24:24,770 I didn't believe you, you know, on the phone about blowing the deal. 230 00:24:25,680 --> 00:24:30,380 You sounded tough, but... I think you're a phony. 231 00:24:32,220 --> 00:24:33,280 You think so, huh? 232 00:24:36,100 --> 00:24:39,230 Well, there's a guy lying on a slab in the Amsterdam morgue now. 233 00:24:39,800 --> 00:24:40,850 And that cop. 234 00:24:41,560 --> 00:24:42,610 Who no different. 235 00:24:44,400 --> 00:24:45,780 Now, why are you pushing me? 236 00:24:46,180 --> 00:24:47,920 Just keep it up and you'll join them. 237 00:24:48,820 --> 00:24:50,200 I don't think you'll kill me. 238 00:24:51,320 --> 00:24:53,100 You said yourself you need me. 239 00:25:15,820 --> 00:25:16,870 How do you feel that? 240 00:25:19,660 --> 00:25:21,060 That's a million and a half. 241 00:25:24,360 --> 00:25:26,980 I'm staring a brand new life right in the face. 242 00:25:28,460 --> 00:25:29,960 You think I wouldn't kill you? 243 00:25:31,100 --> 00:25:32,380 I think you're scared. 244 00:25:32,980 --> 00:25:34,980 I think you're as scared as I am. 245 00:25:35,360 --> 00:25:36,410 Right. 246 00:25:38,320 --> 00:25:39,960 Even blind, you can read me, huh? 247 00:25:40,901 --> 00:25:47,629 Right, I've been running scared of everybody and everything, but that's no 248 00:25:47,630 --> 00:25:49,430 different than it's been all my life. 249 00:25:49,670 --> 00:25:50,720 See, I'm a nobody. 250 00:25:51,250 --> 00:25:54,020 I'm a piece of background music nobody ever remembers. 251 00:25:54,970 --> 00:25:56,610 But that's a half a million there. 252 00:25:58,890 --> 00:26:00,450 It's all gonna be different now. 253 00:26:01,930 --> 00:26:04,220 With half a million, I can buy anything I want. 254 00:26:05,270 --> 00:26:06,710 I can buy a new life. 255 00:26:08,850 --> 00:26:10,960 I'm not gonna let you stand in my way, lady. 256 00:26:12,850 --> 00:26:13,900 You understand? 257 00:26:26,171 --> 00:26:33,479 hear the car drive in well i was in the shed i had some music playing while i 258 00:26:33,480 --> 00:26:37,139 was on the phone with my old lady is that rear gate usually left open at 259 00:26:37,140 --> 00:26:43,319 no i opened that at about 7 30 loaded junkers was doing at eight i spotted the 260 00:26:43,320 --> 00:26:48,979 -bird when the heaps came in you're sure it wasn't there before gives him a two 261 00:26:48,980 --> 00:26:53,540 -hour jump on us blue car radio mr ward excuse me 262 00:27:08,940 --> 00:27:14,540 Gustav Becker, age 38, Belgian, former mercenary in the Congo. 263 00:27:15,580 --> 00:27:17,560 No physical description or photograph. 264 00:27:17,561 --> 00:27:21,879 According to the Belgian diamond firm, they hired Becker to track down Danza 265 00:27:21,880 --> 00:27:22,930 recover the stones. 266 00:27:22,931 --> 00:27:26,779 And that kind of pressure on Danza just might work to our advantage, force him 267 00:27:26,780 --> 00:27:27,830 out into the open. 268 00:27:27,960 --> 00:27:29,040 Yes, and it might not. 269 00:27:29,460 --> 00:27:30,510 Thanks, Arthur. 270 00:27:33,460 --> 00:27:35,200 Is Hilly Breslin still in town? 271 00:27:36,000 --> 00:27:37,680 Oh, he comes up for air now and then. 272 00:27:37,800 --> 00:27:39,060 Lives loose, hard to find. 273 00:27:39,980 --> 00:27:42,810 I'll get the word out. I want a meeting as soon as possible. 274 00:27:56,840 --> 00:27:57,890 He's a bum. 275 00:28:02,240 --> 00:28:03,600 A piece of locks. 276 00:28:04,500 --> 00:28:05,800 How do I know he can act? 277 00:28:06,250 --> 00:28:07,810 You want him to die on the field? 278 00:28:08,550 --> 00:28:09,610 The rock was a rock. 279 00:28:10,410 --> 00:28:14,909 Until then, I'm telling you, I'm going to give this boy a serious problem. I'm 280 00:28:14,910 --> 00:28:15,960 telling you. 281 00:28:50,950 --> 00:28:52,000 Never heard of him. 282 00:28:55,330 --> 00:28:57,350 Now Caldwell tells me you're a liar. 283 00:28:58,510 --> 00:28:59,560 Where is he? 284 00:28:59,630 --> 00:29:01,870 I made a deal for him to cross the border. 285 00:29:02,150 --> 00:29:03,200 With a diamond? 286 00:29:04,890 --> 00:29:05,940 When? 287 00:29:06,650 --> 00:29:07,700 Tomorrow night. 288 00:29:08,510 --> 00:29:12,510 I don't know where he is now. He said he'd contact me tonight. 289 00:29:20,560 --> 00:29:21,610 My phone number. 290 00:29:22,740 --> 00:29:24,910 Now, you call me as soon as you hear from him. 291 00:29:27,440 --> 00:29:29,800 $500. I'm blowing 10 grand by hand. 292 00:29:32,300 --> 00:29:36,220 Considering the alternatives, Kane, you just inherited a fortune. 293 00:29:37,880 --> 00:29:39,280 Now, you call me Fat Man. 294 00:29:48,531 --> 00:29:54,879 You're looking for straight facts, my man. I can't do you no good. 295 00:29:54,880 --> 00:29:57,519 But the he say, she say on the street, well, that's something else. 296 00:29:57,520 --> 00:29:58,840 All right, hit us with that. 297 00:29:58,841 --> 00:30:01,599 Well, word is that Dan just got a sweet deal in Mexico. 298 00:30:01,600 --> 00:30:04,010 One of the local cats set it up. You know his name? 299 00:30:04,360 --> 00:30:05,410 Arnie Kane. 300 00:30:05,960 --> 00:30:07,340 Hangs out at the 620 Lounge. 301 00:30:07,341 --> 00:30:09,759 Who's he contact on the Mexican side? 302 00:30:09,760 --> 00:30:13,999 Could be one of a half a dozen dudes. They all got heavy bread, especially for 303 00:30:14,000 --> 00:30:15,260 that high -class sparkle. 304 00:30:15,261 --> 00:30:18,859 The last I heard, Segundo was serving 10 to 20 in Mexico City. You know, took 305 00:30:18,860 --> 00:30:20,240 over his fencing operation. 306 00:30:20,560 --> 00:30:21,610 Go out of Detroit. 307 00:30:22,280 --> 00:30:23,330 Gene Allen. 308 00:30:23,620 --> 00:30:26,280 He's got a groovy set -up in Ensenada. 309 00:30:26,860 --> 00:30:29,320 If I was me and ours, I'd stay here. 310 00:30:31,100 --> 00:30:33,690 The world is sure to us clean from up here, don't it? 311 00:30:41,680 --> 00:30:43,600 I'll contact the Mexican authorities. 312 00:30:43,601 --> 00:30:47,279 In the meantime, put Kane under surveillance and alert the border 313 00:30:47,280 --> 00:30:48,330 Now, Kane. 314 00:30:48,770 --> 00:30:50,190 I want into Mexico now. 315 00:30:51,630 --> 00:30:53,250 If not, I gotta get me another boy. 316 00:30:53,330 --> 00:30:55,500 This town's alive with cops looking for me. 317 00:30:55,501 --> 00:30:59,089 Well, you're right about the heat. I'll put you in some safe place till it's 318 00:30:59,090 --> 00:31:01,620 time to cross. Hey, knock it off, will you, fellas? 319 00:31:02,170 --> 00:31:03,590 Now, where are you staying? 320 00:31:04,310 --> 00:31:05,360 Marina Motel. 321 00:31:05,930 --> 00:31:07,470 I'll send a car in ten minutes. 322 00:31:07,850 --> 00:31:08,900 No, you stay there. 323 00:31:09,370 --> 00:31:11,960 I'll call you in an hour and tell you where to meet me. 324 00:32:04,340 --> 00:32:05,390 Oh, my God. 325 00:32:05,391 --> 00:32:07,779 Mister, please help me. Please call the police. 326 00:32:07,780 --> 00:32:09,100 Here I am. Nothing happened. 327 00:32:37,260 --> 00:32:40,330 The Ensenada police sent along his records with the mugshot. 328 00:32:43,820 --> 00:32:45,900 Gene Allen, 37, U .S. citizen. 329 00:32:46,140 --> 00:32:48,180 Ensenada resident since June 1971. 330 00:32:49,280 --> 00:32:53,619 Four arrests for narcotics dealings, numbers operations, and receiving stolen 331 00:32:53,620 --> 00:32:54,670 merchandise. 332 00:32:55,060 --> 00:32:56,880 A bit more pies than fingers. 333 00:32:56,881 --> 00:33:00,519 Back in Heath, Scotty, she didn't have any trouble getting rid of those 334 00:33:00,520 --> 00:33:01,570 diamonds. 335 00:33:02,760 --> 00:33:05,530 Now get me the Ensenada police. Captain Ortega, please. 336 00:33:06,730 --> 00:33:10,340 If he did take down his action, he's probably burning up the wires by now. 337 00:33:39,690 --> 00:33:40,740 Good morning, sir. 338 00:33:40,770 --> 00:33:42,390 Oh, sorry, mister. Full out. 339 00:33:43,310 --> 00:33:46,920 Excuse me, sir. I'm looking for a friend of mine. I think he is staying here. 340 00:33:47,050 --> 00:33:48,100 Oh, what's his name? 341 00:33:48,670 --> 00:33:51,500 You know, it's embarrassing, but I have forgotten that. 342 00:33:51,930 --> 00:33:53,390 He's a man in his 30s. 343 00:33:53,630 --> 00:33:54,680 Dark hair, thin. 344 00:33:55,010 --> 00:33:57,930 And he was probably carrying a black attaché case. 345 00:33:58,270 --> 00:34:00,380 And I would very much like to surprise him. 346 00:34:00,390 --> 00:34:02,530 House policy. No name, no room number. 347 00:34:04,470 --> 00:34:07,370 Well, do you think you could make an exception? 348 00:34:08,199 --> 00:34:09,320 And I don't take tips. 349 00:34:10,460 --> 00:34:11,510 What's his number? 350 00:34:12,440 --> 00:34:13,490 104. 351 00:34:14,420 --> 00:34:15,470 Are you sure? 352 00:34:16,340 --> 00:34:17,390 104. 353 00:34:18,659 --> 00:34:19,709 It's down here. 354 00:34:51,630 --> 00:34:52,680 Where is he? 355 00:34:52,770 --> 00:34:56,310 Mister, I don't know. I didn't see him or the woman leave, I swear. 356 00:35:26,591 --> 00:35:32,619 Did the hotel operator keep a record of Ellen's calls to San Diego? 357 00:35:32,620 --> 00:35:33,680 Yes, yes, he did. 358 00:35:34,280 --> 00:35:35,460 I have them. 359 00:35:38,280 --> 00:35:39,440 Hold on just a moment. 360 00:35:41,500 --> 00:35:42,550 Yes, here they are. 361 00:35:43,120 --> 00:35:46,660 Now, according to this, he made three calls to the same number. 362 00:35:46,860 --> 00:35:49,760 That's 223 -0399. 363 00:35:50,680 --> 00:35:52,240 And on the last 12 hours. 364 00:35:52,580 --> 00:35:53,630 Okay. 365 00:35:57,000 --> 00:35:58,050 Inspector Erskine. 366 00:35:58,760 --> 00:36:02,799 As you know, we've been keeping a close watch on this Gene Allen since he came 367 00:36:02,800 --> 00:36:04,180 to Ensenada six months ago. 368 00:36:04,560 --> 00:36:06,480 Apparently, your informant was right. 369 00:36:06,860 --> 00:36:08,700 Something... something's in the wind. 370 00:36:09,380 --> 00:36:13,339 Now, this afternoon, for instance, Allen had a couple of visitors I think you 371 00:36:13,340 --> 00:36:14,390 know. 372 00:36:15,020 --> 00:36:17,300 Corman and Hammond. They're top money men. 373 00:36:17,301 --> 00:36:19,719 You may have made a deal with them by now. 374 00:36:19,720 --> 00:36:20,770 Yes, could be. 375 00:36:21,080 --> 00:36:24,999 In any event, we're staying close to him. And I've also posted some 376 00:36:25,000 --> 00:36:26,560 men along our side of the border. 377 00:36:27,120 --> 00:36:29,900 If Danza tries a crossing, we'll nail him. For sure. 378 00:36:30,560 --> 00:36:32,360 Well, thanks for your help, Captain. 379 00:36:34,620 --> 00:36:37,870 All of Alan's calls were to the 620 Lounge, Kane's headquarters. 380 00:36:39,300 --> 00:36:43,779 Lou, Chris, we've got a lead on Danza and Mrs. Wolfe. The police just had a 381 00:36:43,780 --> 00:36:46,850 from the manager of a motel on 5th Street. We have a car waiting. 382 00:37:08,010 --> 00:37:10,000 What if you kill that man? What if I did? 383 00:37:10,001 --> 00:37:12,769 But he didn't do anything to you. Where do you draw the line? 384 00:37:12,770 --> 00:37:14,929 On my side, lady. All on my side. Now, you get out. 385 00:37:14,930 --> 00:37:16,430 No, please leave me here. 386 00:37:16,431 --> 00:37:17,309 You 387 00:37:17,310 --> 00:37:24,129 get 388 00:37:24,130 --> 00:37:26,210 out. Please, leave me here. 389 00:37:26,490 --> 00:37:27,540 You know something? 390 00:37:27,730 --> 00:37:28,780 I'd like to. 391 00:37:28,790 --> 00:37:29,840 I really would. 392 00:37:30,990 --> 00:37:32,040 But I can't. 393 00:37:32,550 --> 00:37:35,560 So you do just exactly what I tell you, and you won't get hurt. 394 00:37:38,830 --> 00:37:40,150 We're going to be in a crowd. 395 00:37:40,151 --> 00:37:42,449 I don't want to have to hurt anybody else. 396 00:37:42,450 --> 00:37:44,130 And I don't want to have to hurt you. 397 00:37:44,131 --> 00:37:46,169 Mother, you understand? 398 00:37:46,170 --> 00:37:47,510 Yeah. Now you get out. 399 00:38:08,049 --> 00:38:09,099 You bet. 400 00:38:09,370 --> 00:38:14,029 Yes, sir, I told him straight out. I said no name, no room number. I didn't 401 00:38:14,030 --> 00:38:15,080 how big he was. 402 00:38:15,690 --> 00:38:17,490 You're certain he was foreign, huh? 403 00:38:17,730 --> 00:38:22,850 Oh, yeah, yeah. It was like he was Frenchy, only different. 404 00:38:23,610 --> 00:38:25,470 This is the man you rented the room to? 405 00:38:25,750 --> 00:38:27,450 Oh, yeah, yeah, that's him. 406 00:38:28,850 --> 00:38:34,209 You know, he had a girl with him, a good -looking brunette. You know, an FBI guy 407 00:38:34,210 --> 00:38:35,770 dropped one of these by earlier. 408 00:38:36,110 --> 00:38:40,669 It wasn't 10, 15 minutes later that they checked into that room. I sure wish I 409 00:38:40,670 --> 00:38:42,840 would have paid attention to this earlier. 410 00:38:43,190 --> 00:38:44,240 Thank you. 411 00:38:44,241 --> 00:38:48,689 Lou, the housekeeper says she didn't see them leave and none of the guests did 412 00:38:48,690 --> 00:38:49,740 either. 413 00:38:50,190 --> 00:38:51,550 Well, Becker beat us to it. 414 00:38:52,150 --> 00:38:54,560 Somebody did, didn't he? How about Arnie Kane? 415 00:38:55,230 --> 00:38:56,350 SD4 to SD1. 416 00:38:59,110 --> 00:39:00,190 SD1, go ahead, Taylor. 417 00:39:00,870 --> 00:39:02,790 I'm in county hospital emergency room. 418 00:39:03,210 --> 00:39:05,680 They brought a man in who reports he was attacked. 419 00:39:11,450 --> 00:39:12,500 We're on our way. 420 00:39:39,839 --> 00:39:43,520 Hey, passing a little tourist village over here on the right. 421 00:39:44,160 --> 00:39:46,570 Some of the people are waving at us. Save the tour. 422 00:39:46,571 --> 00:39:50,559 Just thought you'd like to know what was happening. 423 00:39:50,560 --> 00:39:51,800 I know what's happening. 424 00:39:52,800 --> 00:39:55,390 Right now the police are looking for that man's car. 425 00:39:55,391 --> 00:39:58,519 And when they find it, they're going to trace you to the sightseeing boat. 426 00:39:58,520 --> 00:40:01,439 They'll be waiting for you when you get off. You've trapped yourself. 427 00:40:01,440 --> 00:40:02,490 Right now, honey. 428 00:40:03,240 --> 00:40:04,320 Just vamping a little. 429 00:40:06,340 --> 00:40:07,960 Buying a little time to lift off. 430 00:40:07,961 --> 00:40:12,419 A few minutes we're going to put in for another load of tourists and we'll be 431 00:40:12,420 --> 00:40:15,899 miles away from where we left that car. By the time the cops do their legwork, 432 00:40:15,900 --> 00:40:16,950 we'll be long gone. 433 00:40:19,020 --> 00:40:20,070 Relax. 434 00:40:20,071 --> 00:40:21,779 Tonight we'll be in Mexico. 435 00:40:21,780 --> 00:40:22,830 Ever been there? 436 00:40:23,740 --> 00:40:25,040 You said you'd let me go. 437 00:40:26,620 --> 00:40:29,690 What good can I possibly be to you now? I'll only slow you down. 438 00:40:31,520 --> 00:40:32,570 Wrong lady. 439 00:40:33,580 --> 00:40:35,880 I hope you'll move like a jet when I tell you to. 440 00:40:48,780 --> 00:40:51,430 Yeah, that's the creed. Had a dame with him, brunette. 441 00:40:51,431 --> 00:40:53,459 Wouldn't have happened if it wasn't for her. 442 00:40:53,460 --> 00:40:55,570 I just sent in the last payment on that car. 443 00:40:55,571 --> 00:40:57,359 Well, where was he heading? 444 00:40:57,360 --> 00:40:58,410 Are you kidding? 445 00:40:58,820 --> 00:41:01,740 I hit the ground like a free -falling safe. Bam, I'm cold. 446 00:41:02,520 --> 00:41:05,110 Was he carrying anything in an ass -ass shake case? 447 00:41:05,600 --> 00:41:07,830 Yeah, a black one, like you see lawyers have. 448 00:41:08,140 --> 00:41:10,400 Oh, take it easy. This ain't no autopsy. 449 00:41:10,860 --> 00:41:11,910 Thanks. 450 00:41:15,600 --> 00:41:18,070 Well, that was a dead end. We haven't got much time. 451 00:41:19,040 --> 00:41:22,110 Danter's got to be half out of his mind with Becker closing in. 452 00:41:22,260 --> 00:41:23,600 Not to mention Mrs. Wolfe. 453 00:41:23,601 --> 00:41:30,139 Look, Kane, you told me to call back in 20 minutes. Well, I'm doing it. I want 454 00:41:30,140 --> 00:41:31,339 to go across the border now. 455 00:41:31,340 --> 00:41:36,079 Now, where do we meet? A van will be waiting for you at the San Diego Boat 456 00:41:36,080 --> 00:41:38,960 Works. Hotel La Paz will be painted on the doors. 457 00:41:38,961 --> 00:41:42,159 You mean we're going to drive across? It's crazy. They'll check every car. 458 00:41:42,160 --> 00:41:45,859 You'll be sandwiched in with other guests being driven from the airport to 459 00:41:45,860 --> 00:41:46,910 hotel. 460 00:41:46,911 --> 00:41:50,719 The border guys all know the driver. They'll motion you right through. You'll 461 00:41:50,720 --> 00:41:51,770 there in 20 minutes. 462 00:42:21,920 --> 00:42:23,860 ST -1 to Units 5 and 6 in the special. 463 00:42:26,800 --> 00:42:27,850 Five here, Lou. 464 00:42:27,860 --> 00:42:28,910 Unit 6, Inspector. 465 00:42:29,580 --> 00:42:30,630 Any activity? 466 00:42:37,880 --> 00:42:39,260 All clear so far, Inspector. 467 00:42:39,820 --> 00:42:41,140 Kane's been inside since 5. 468 00:42:41,380 --> 00:42:42,460 No sign of Danzer. 469 00:42:42,740 --> 00:42:43,790 We'll be right there. 470 00:42:43,860 --> 00:42:45,300 Make sure Kane doesn't leave. 471 00:43:22,030 --> 00:43:23,080 What'll it be? 472 00:43:23,081 --> 00:43:24,469 Money came. 473 00:43:24,470 --> 00:43:25,409 Not here. 474 00:43:25,410 --> 00:43:26,790 What are you guys drinking? 475 00:43:29,390 --> 00:43:30,830 He's back there playing pool. 476 00:43:32,590 --> 00:43:33,850 We can find our own way. 477 00:43:57,710 --> 00:43:58,760 Hey, I'm clean. 478 00:43:58,790 --> 00:44:00,230 You can't bust me for nothing. 479 00:44:00,770 --> 00:44:01,910 Where's James Danzer? 480 00:44:02,130 --> 00:44:03,990 I meet a lot of guys. I can't place him. 481 00:44:03,991 --> 00:44:07,369 We think you already have with Gene Allen in Ensenada. The Mexican police 482 00:44:07,370 --> 00:44:10,320 reported he contacted you three times in a 12 -hour period. 483 00:44:11,490 --> 00:44:13,840 You kidnapped a woman. You know what that means. 484 00:44:13,890 --> 00:44:18,670 Hey, I'm just a go -between. A little fencing, a little fixing. Nothing 485 00:44:18,671 --> 00:44:21,389 Ain't gonna take no fall for kidnapping. 486 00:44:21,390 --> 00:44:23,849 Well, if you're not, you better tell us where Danzer is. 487 00:44:23,850 --> 00:44:25,569 He's heading for the San Diego Bulbor. 488 00:44:25,570 --> 00:44:26,620 What's there? 489 00:44:26,640 --> 00:44:29,530 I told them there'd be a van to take them across the border. 490 00:44:29,531 --> 00:44:33,379 It's just set up. There's a guy waiting to hit them. How long ago did he leave? 491 00:44:33,380 --> 00:44:35,430 He should be there in a couple of minutes. 492 00:44:36,420 --> 00:44:38,220 Get a statement from the little unit. 493 00:44:58,600 --> 00:45:00,240 SD -5 to all units on the special. 494 00:45:00,440 --> 00:45:02,850 Proceed immediately to the San Diego Bulwarks. 495 00:45:50,900 --> 00:45:52,220 Anyone closer than Unit 3? 496 00:45:52,760 --> 00:45:53,840 Negative, Inspector. 497 00:45:54,160 --> 00:45:55,210 Looks like we're it. 498 00:46:03,160 --> 00:46:04,210 Leave it. 499 00:46:05,620 --> 00:46:08,270 Take it out very carefully and put it on the back seat. 500 00:46:10,500 --> 00:46:13,480 Listen, let's make a deal. We can make a deal. 501 00:46:14,900 --> 00:46:16,460 He's going to kill us, I can tell. 502 00:46:16,700 --> 00:46:18,020 No, he's not. He's too smart. 503 00:46:18,340 --> 00:46:20,440 Becker, listen. I'll split with you. 504 00:46:21,220 --> 00:46:22,940 Fifty -fifty. Take the briefcase. 505 00:46:24,640 --> 00:46:25,980 Put that on the seat also. 506 00:46:26,240 --> 00:46:27,860 You want the stones for yourself. 507 00:46:27,861 --> 00:46:29,599 You're pulling a double cross. 508 00:46:29,600 --> 00:46:30,650 Do it. 509 00:46:32,660 --> 00:46:34,520 Now escort the lady into the car. 510 00:47:16,750 --> 00:47:20,310 Just relax, relax, relax, Mr. Wolfe, with the FBI. Just take it easy. 511 00:48:43,109 --> 00:48:44,159 Please. Don't. 512 00:48:44,790 --> 00:48:45,840 FBI, back up. 513 00:49:13,800 --> 00:49:16,700 Mr. Wolf's going to be just fine. That's one special lady. 514 00:49:19,180 --> 00:49:20,400 Just a hunk of carbon. 515 00:49:21,820 --> 00:49:23,380 Harley seems worth the trouble. 516 00:49:40,960 --> 00:49:42,560 Lady! Lady! 517 00:49:42,561 --> 00:49:43,949 What's your name? 518 00:49:43,950 --> 00:49:45,000 What's your name? 519 00:49:45,270 --> 00:49:46,320 Claire Wolfe. 520 00:49:46,750 --> 00:49:47,950 I just wanted you to know. 521 00:49:48,950 --> 00:49:50,000 I'm sorry. 522 00:49:50,870 --> 00:49:52,190 I wouldn't have killed you. 523 00:49:52,510 --> 00:49:54,110 Really. I wouldn't have. 524 00:49:54,950 --> 00:50:01,250 Claire Wolfe? 525 00:50:01,790 --> 00:50:05,370 I just finished talking with your husband. He'll meet us at our office. 526 00:50:05,670 --> 00:50:06,720 What did he say? 527 00:50:06,850 --> 00:50:09,200 He says he loves you and he can't wait to see you. 528 00:50:11,470 --> 00:50:15,689 James Danzer was convicted in state court of kidnapping Claire Wolfe and the 529 00:50:15,690 --> 00:50:19,689 shooting of the highway patrolman. He was found guilty in federal court of 530 00:50:19,690 --> 00:50:23,240 interstate transportation of stolen property and a stolen aircraft. 531 00:50:23,710 --> 00:50:28,649 Gustav Becker was convicted in federal court of assault on a federal officer 532 00:50:28,650 --> 00:50:31,660 in state court of aggravated assault and attempted murder. 533 00:50:31,930 --> 00:50:36,909 Arnold Kane and Ernest Caldwell were found guilty of conspiring to violate 534 00:50:36,910 --> 00:50:39,519 interstate transportation of stolen property statute. 535 00:50:39,520 --> 00:50:44,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.