Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:03,269
Hey, fellas.
2
00:00:04,640 --> 00:00:05,840
Hey, that's my car.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,160
Hey, son, what are you doing?
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,540
Where do you think you're going?
5
00:00:17,600 --> 00:00:18,800
But I did my duty.
6
00:00:19,440 --> 00:00:20,800
I believed that verdict.
7
00:00:21,960 --> 00:00:24,480
There was no railroading, no witch hunt.
8
00:00:24,760 --> 00:00:28,759
But it's still wrong to take the law
into your own hands that way. The trial
9
00:00:28,760 --> 00:00:30,440
rigged, and you talk about the law.
10
00:00:30,441 --> 00:00:34,419
Well, I was thinking we might go down to
the springs. We could leave on Friday
11
00:00:34,420 --> 00:00:38,760
morning. And forget that a potential
killer is out gunning for me, huh?
12
00:00:39,880 --> 00:00:40,930
No, dear.
13
00:00:41,040 --> 00:00:42,540
Neither of us will forget that.
14
00:00:43,000 --> 00:00:44,560
You're talking about my life.
15
00:00:45,000 --> 00:00:46,560
That's all I'm concerned about.
16
00:00:46,980 --> 00:00:48,160
It's for your sake.
17
00:00:48,600 --> 00:00:51,040
It's to avenge you as well as my father.
18
00:01:09,260 --> 00:01:10,310
The FBI.
19
00:01:11,160 --> 00:01:13,340
A Quinn Martin production.
20
00:01:31,420 --> 00:01:34,360
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
21
00:01:34,620 --> 00:01:37,740
Also starring Philip Abbott.
22
00:01:39,150 --> 00:01:43,910
and Shelley Novak, with guest stars
Lloyd Nolan,
23
00:01:44,170 --> 00:01:49,830
Tim O 'Connor, William Reynolds,
24
00:01:50,230 --> 00:01:52,830
Jack Bender.
25
00:01:54,430 --> 00:01:57,450
Tonight's episode, The Killing Root.
26
00:03:14,630 --> 00:03:15,680
Well, Steve.
27
00:03:16,110 --> 00:03:17,410
Hello, Judge. How are you?
28
00:03:19,270 --> 00:03:23,269
You got anything coming up in my court?
No, sir, I haven't. It's nice seeing
29
00:03:23,270 --> 00:03:24,320
you.
30
00:03:24,470 --> 00:03:26,580
Oh, Judge, by the way, there is
something.
31
00:03:29,370 --> 00:03:30,690
Steve. Steve.
32
00:03:31,950 --> 00:03:33,090
Steve, what happened?
33
00:03:33,610 --> 00:03:34,690
I think I've been shot.
34
00:03:35,321 --> 00:03:39,689
Would one of you fellas go get an
ambulance?
35
00:03:39,690 --> 00:03:40,740
And the police.
36
00:03:49,040 --> 00:03:54,099
On October 23rd, Stephen Lang, an
assistant U .S. attorney, was shot and
37
00:03:54,100 --> 00:03:56,570
on the steps of a federal building in
Los Angeles.
38
00:03:57,120 --> 00:04:02,059
Because Mr. Lang was a federal officer,
the FBI immediately assumed
39
00:04:02,060 --> 00:04:03,110
jurisdiction.
40
00:04:03,880 --> 00:04:08,499
Inspector Erskine and Special Agent
Daniels, just completing another case in
41
00:04:08,500 --> 00:04:11,750
Southern California area, were assigned
to the investigation.
42
00:04:19,839 --> 00:04:21,579
Mr. Lang was just admitted?
43
00:04:21,580 --> 00:04:25,339
Yes, sir. He's in good condition now.
You should be able to see him in a few
44
00:04:25,340 --> 00:04:28,560
minutes. It may not be necessary for you
to talk to him at all.
45
00:04:28,800 --> 00:04:29,850
My name's Harper.
46
00:04:30,300 --> 00:04:31,740
Judge Nelson Harper.
47
00:04:32,580 --> 00:04:34,900
Lang wasn't the real target. I was.
48
00:04:37,240 --> 00:04:38,620
Is there a place we can talk?
49
00:04:39,380 --> 00:04:40,660
Yes, the doctor's lounge.
50
00:04:45,400 --> 00:04:46,520
Dear Judge Harper.
51
00:04:47,400 --> 00:04:51,840
Mills of the gods grind slow, but they
grind exceedingly fine.
52
00:04:53,480 --> 00:04:55,650
Retribution will come to you within a
week.
53
00:04:56,100 --> 00:04:58,700
Ten years too late, but better late than
never.
54
00:04:59,640 --> 00:05:01,990
Respectfully, the man who's going to
kill you.
55
00:05:02,880 --> 00:05:04,820
I appreciate that respectfully.
56
00:05:05,360 --> 00:05:06,860
You received this yesterday?
57
00:05:06,900 --> 00:05:07,950
In the mail.
58
00:05:08,020 --> 00:05:13,840
And the next question is, why didn't I
report it? Well, I... I thought about
59
00:05:13,860 --> 00:05:15,420
That's why I kept it in my pocket.
60
00:05:15,421 --> 00:05:17,829
Do you have any idea who sent it?
61
00:05:17,830 --> 00:05:22,609
There are several possibilities, but
only one good one. The clue is in the
62
00:05:22,610 --> 00:05:23,660
years.
63
00:05:23,770 --> 00:05:24,850
Joe Holloway.
64
00:05:25,370 --> 00:05:26,530
Walter Holloway's son.
65
00:05:26,770 --> 00:05:27,850
You remember the case.
66
00:05:28,210 --> 00:05:29,260
Very well.
67
00:05:29,670 --> 00:05:33,700
It was your courtroom where the Holloway
brothers were convicted of espionage.
68
00:05:33,850 --> 00:05:34,900
That's right.
69
00:05:34,910 --> 00:05:36,770
It was before your time, young man.
70
00:05:37,550 --> 00:05:39,660
Yes, but we studied the case in law
school.
71
00:05:39,661 --> 00:05:40,909
Oh, you did?
72
00:05:40,910 --> 00:05:41,960
Now tell me.
73
00:05:42,440 --> 00:05:46,619
How did you and your fellow students
analyze it? Did you think the presiding
74
00:05:46,620 --> 00:05:47,880
judge was too harsh?
75
00:05:49,860 --> 00:05:53,540
Well, with all due respect, yes, there
were some who did. Uh -huh.
76
00:05:54,940 --> 00:05:59,560
Yes, in some circles, I was the most
unpopular jurist in all America.
77
00:06:00,660 --> 00:06:01,900
But I did my duty.
78
00:06:02,500 --> 00:06:03,900
I believed that verdict.
79
00:06:05,020 --> 00:06:07,560
There was no railroading, no witch hunt.
80
00:06:07,840 --> 00:06:09,560
That trial was ten years ago.
81
00:06:12,880 --> 00:06:18,560
And I'm sure you're aware that Joe
Holloway's uncle, Mark, is out on
82
00:06:19,220 --> 00:06:25,339
But Joe's father died last week of a
heart attack, only a couple of weeks
83
00:06:25,340 --> 00:06:26,740
he was due to be paroled.
84
00:06:26,741 --> 00:06:30,859
So you think his father's death
triggered Joe into seeking retribution?
85
00:06:30,860 --> 00:06:31,910
Now I do.
86
00:06:32,420 --> 00:06:37,639
At first, I thought he was just
unloading anger and grief, and if I
87
00:06:37,640 --> 00:06:40,050
him, it would just make things harder on
the boy.
88
00:06:41,040 --> 00:06:42,840
I thought he'd suffered enough.
89
00:06:43,860 --> 00:06:45,180
We're not leaving tonight.
90
00:06:48,820 --> 00:06:50,140
We're not going to Mexico?
91
00:06:51,000 --> 00:06:52,050
Not for a while.
92
00:06:54,060 --> 00:06:55,720
I haven't finished my work yet.
93
00:06:56,600 --> 00:06:57,650
Oh.
94
00:06:58,940 --> 00:07:01,400
Well, I guess I can wait a few more
days.
95
00:07:01,640 --> 00:07:06,420
For a minute... Joe, what are you doing
with your bag?
96
00:07:07,340 --> 00:07:10,410
I've got to find someplace else to stay
until we make the trip.
97
00:07:12,060 --> 00:07:15,659
Joe, it's nothing I did, is it? Because
if it is, I... No, no, no. I'm not
98
00:07:15,660 --> 00:07:16,710
running out on you.
99
00:07:17,420 --> 00:07:18,470
You sure?
100
00:07:18,860 --> 00:07:21,450
I'm disappointed in you for even
thinking that way.
101
00:07:26,591 --> 00:07:32,859
You go back to work tonight, huh? We'll
need all the money we can get.
102
00:07:32,860 --> 00:07:35,959
But he already quit. I told Mr... Look,
I'm sure he hasn't got a replacement
103
00:07:35,960 --> 00:07:37,540
yet. He'll be happy to see you.
104
00:07:38,640 --> 00:07:41,050
Now, look, I can't tell you where I'm
going, but...
105
00:07:51,240 --> 00:07:52,290
Yeah, just a minute.
106
00:07:52,880 --> 00:07:53,930
It's for you.
107
00:07:54,300 --> 00:07:55,350
Who is it?
108
00:07:56,060 --> 00:07:57,200
Sounds like your uncle.
109
00:08:02,960 --> 00:08:04,010
Yes?
110
00:08:06,860 --> 00:08:08,300
Sure, if it's that important.
111
00:08:09,800 --> 00:08:10,850
The bridge, okay.
112
00:08:12,400 --> 00:08:14,140
I'll meet you about quarter to five.
113
00:08:18,580 --> 00:08:20,020
Yeah, well, okay. Thanks, Nan.
114
00:08:20,350 --> 00:08:21,400
Appreciate it. Okay.
115
00:08:21,401 --> 00:08:24,749
Williams just checked out the address.
116
00:08:24,750 --> 00:08:25,800
Nothing?
117
00:08:25,801 --> 00:08:28,609
Landlady said she saw him leave a couple
weeks ago and has no idea where he
118
00:08:28,610 --> 00:08:30,350
went. He left no forwarding address.
119
00:08:30,650 --> 00:08:31,790
What about neighbors?
120
00:08:32,730 --> 00:08:33,990
None of them even knew him.
121
00:08:37,289 --> 00:08:38,339
Daniels.
122
00:08:38,630 --> 00:08:39,680
Yeah, just a moment.
123
00:08:40,210 --> 00:08:41,260
Mr. Ward.
124
00:08:42,870 --> 00:08:43,920
Yes, Arthur.
125
00:08:43,990 --> 00:08:45,250
You got anything, Lewis?
126
00:08:45,530 --> 00:08:48,540
Not much. We're still trying to get a
photograph of Holloway.
127
00:08:51,340 --> 00:08:52,720
where he lived two weeks ago.
128
00:08:53,480 --> 00:08:54,860
How's the judge holding up?
129
00:08:55,280 --> 00:08:57,020
He's an old friend of mine, you know.
130
00:08:57,021 --> 00:09:00,319
Well, if you ask me, he's more concerned
about Holloway than he is about
131
00:09:00,320 --> 00:09:01,370
himself.
132
00:09:01,720 --> 00:09:03,040
Well, that sounds like him.
133
00:09:03,060 --> 00:09:04,260
What about protection?
134
00:09:04,261 --> 00:09:07,619
He agreed to it. Federal marshals are
covering him and his wife around the
135
00:09:07,620 --> 00:09:08,670
clock.
136
00:09:09,400 --> 00:09:10,900
He'll probably eat them alive.
137
00:09:12,100 --> 00:09:13,780
Call me, Lewis. First break you get.
138
00:09:14,540 --> 00:09:15,590
Right.
139
00:09:17,380 --> 00:09:18,430
Is that the letter?
140
00:09:18,780 --> 00:09:23,339
Yeah. The lab expert says the
handwriting in the letter matches
141
00:09:23,340 --> 00:09:25,570
from the last place that Joe Holloway
works.
142
00:09:25,640 --> 00:09:29,130
I talked to the U .S. attorney. He's
authorized a warrant for Holloway's
143
00:09:29,220 --> 00:09:31,270
Now all we got to do is find out where
he is.
144
00:09:31,940 --> 00:09:34,710
There's someone who might have an idea.
His uncle, Mark.
145
00:09:34,980 --> 00:09:36,960
Check his parole record for the address.
146
00:09:37,180 --> 00:09:38,230
I'll get it.
147
00:09:56,100 --> 00:09:57,150
Mark?
148
00:10:00,260 --> 00:10:01,310
Joe.
149
00:10:01,311 --> 00:10:05,579
As soon as I heard about the attempt on
Harper's life, I knew you were involved
150
00:10:05,580 --> 00:10:06,630
in it.
151
00:10:08,620 --> 00:10:09,670
Here.
152
00:10:11,060 --> 00:10:13,040
It's every cent I could scrape together.
153
00:10:13,780 --> 00:10:14,830
You take it.
154
00:10:15,540 --> 00:10:18,000
Get you out of the country. Start a new
life.
155
00:10:18,660 --> 00:10:20,120
If you leave soon enough.
156
00:10:21,440 --> 00:10:22,490
Thanks.
157
00:10:23,480 --> 00:10:24,530
We can use it.
158
00:10:24,860 --> 00:10:26,480
Janine and I were going to Mexico.
159
00:10:27,040 --> 00:10:28,090
When?
160
00:10:28,440 --> 00:10:29,760
As soon as Harper's dead.
161
00:10:30,120 --> 00:10:31,720
No, I want you to leave now.
162
00:10:33,700 --> 00:10:34,840
Don't you understand?
163
00:10:35,500 --> 00:10:36,920
Without finishing my job?
164
00:10:37,940 --> 00:10:39,820
Hey, come on now. Give it up, Joe.
165
00:10:40,440 --> 00:10:41,920
You've already wounded a man.
166
00:10:42,880 --> 00:10:44,240
I'm sorry about him.
167
00:10:45,060 --> 00:10:46,360
Don't make it any worse.
168
00:10:49,140 --> 00:10:50,190
Joe.
169
00:10:50,740 --> 00:10:54,280
Whatever has been done to you, son.
170
00:10:54,700 --> 00:10:55,750
You're not a killer.
171
00:10:58,480 --> 00:11:05,479
Whatever's been done to me, Uncle Mark,
and to you, and to my father, it was
172
00:11:05,480 --> 00:11:06,700
all done by Judge Harper.
173
00:11:07,800 --> 00:11:09,540
Don't you think he deserves to die?
174
00:11:12,420 --> 00:11:16,020
I just buried my father last week. I
know, Joe.
175
00:11:17,260 --> 00:11:21,159
But it's still wrong to take the law
into your own hands that way. The trial
176
00:11:21,160 --> 00:11:24,679
rigged, and you talk about the law. All
right, right, it was rigged, but
177
00:11:24,680 --> 00:11:26,300
Harper's living with that guilt.
178
00:11:27,020 --> 00:11:29,760
Ten long years, that's been eating
inside of him.
179
00:11:29,761 --> 00:11:33,019
That's the worst kind of punishment that
any man can have. I'm sure he's been
180
00:11:33,020 --> 00:11:35,560
sleeping like a baby. Oh, listen to me,
Joe, please.
181
00:11:35,900 --> 00:11:37,520
You disgust me, do you know that?
182
00:11:39,320 --> 00:11:40,900
You ought to be cheering me on.
183
00:11:41,100 --> 00:11:43,390
No more than that, you ought to be in it
with me.
184
00:11:43,391 --> 00:11:45,879
Oh, you're hypocritical, talk about
justice.
185
00:11:45,880 --> 00:11:47,020
Try to understand, Joe.
186
00:11:47,500 --> 00:11:48,550
Here.
187
00:11:48,880 --> 00:11:49,960
Here. I don't want this.
188
00:11:51,180 --> 00:11:52,230
Not from you.
189
00:12:22,531 --> 00:12:24,869
Got Holloway's address?
190
00:12:24,870 --> 00:12:29,010
It's 342 Portola, Eagle Rock. And his
name isn't Holloway anymore. It's
191
00:12:29,011 --> 00:12:31,029
What do you got? Some secret source of
information?
192
00:12:31,030 --> 00:12:31,829
Of course.
193
00:12:31,830 --> 00:12:34,180
No, his uncle does call. He wants to see
us. Yeah?
194
00:12:34,430 --> 00:12:37,260
Whatever he has, he didn't want to give
it over the phone.
195
00:13:10,710 --> 00:13:11,870
Just a minute, Judd.
196
00:13:42,350 --> 00:13:43,400
All right, Judge.
197
00:13:53,290 --> 00:13:55,510
Suppose someone was hiding in the trunk.
198
00:13:55,750 --> 00:13:57,310
Trunk lids are all snapped shut.
199
00:14:00,190 --> 00:14:01,240
Who's this? Jerry?
200
00:14:01,490 --> 00:14:02,540
Yes,
201
00:14:04,170 --> 00:14:06,530
Jerry. We're on our way up. No problems?
202
00:14:07,030 --> 00:14:08,080
So far, so good.
203
00:14:08,250 --> 00:14:09,300
See you in a minute.
204
00:14:09,301 --> 00:14:15,219
You used to know my husband was home
when you rang the doorbell.
205
00:14:15,220 --> 00:14:16,270
Sorry, Mrs. Harper.
206
00:14:16,420 --> 00:14:18,340
Would you excuse me, please? Of course.
207
00:14:42,280 --> 00:14:45,120
Judge Harper, this is Marshal Gosa. Your
Honor. Marshal.
208
00:14:45,560 --> 00:14:46,800
There's no fire escape.
209
00:14:47,640 --> 00:14:49,840
This door is the only possible entry.
210
00:14:50,200 --> 00:14:53,080
With two United States Marshals blocking
it.
211
00:14:53,580 --> 00:14:54,630
Sorry, sir.
212
00:14:55,460 --> 00:14:57,570
You want to stay here? I'll take the
lobby.
213
00:15:00,560 --> 00:15:02,660
Susan! Oh, there you are.
214
00:15:03,960 --> 00:15:05,010
Hello, dear.
215
00:15:06,660 --> 00:15:08,580
And how is my sweetheart?
216
00:15:08,820 --> 00:15:10,160
Fine, just fine.
217
00:15:10,311 --> 00:15:12,339
There you are.
218
00:15:12,340 --> 00:15:13,900
Aye, thank you.
219
00:15:17,980 --> 00:15:19,030
How's Mr. Lang?
220
00:15:19,540 --> 00:15:23,859
Oh, he's all patched up. They'll
probably keep him in the hospital two,
221
00:15:23,860 --> 00:15:27,040
days. And there's still no closer to
finding the gunman?
222
00:15:27,480 --> 00:15:28,530
Not that I know of.
223
00:15:29,000 --> 00:15:31,040
I'm sure he won't try it again, Nels.
224
00:15:31,300 --> 00:15:32,460
Well, don't bet on it.
225
00:15:32,960 --> 00:15:36,500
Just hope that he doesn't succeed, for
his sake as well as mine.
226
00:15:42,480 --> 00:15:44,160
I couldn't talk him out of it at all.
227
00:15:45,220 --> 00:15:46,270
I cried.
228
00:15:46,540 --> 00:15:47,700
God knows I cried.
229
00:15:50,920 --> 00:15:52,940
This is the address of Joe's girlfriend.
230
00:15:54,760 --> 00:15:55,810
Janine Winchell.
231
00:15:56,120 --> 00:16:00,359
Yeah, he's... Joe moves around an awful
lot, and he... He keeps some of his
232
00:16:00,360 --> 00:16:01,440
things there, I guess.
233
00:16:01,441 --> 00:16:04,359
I'm sure that she doesn't know anything
at all about this.
234
00:16:04,360 --> 00:16:07,730
Well, she probably does by now. Joe's
name's been on radio and TV all
235
00:16:07,731 --> 00:16:11,039
Joe Holloway's name, but that's not how
she knows him. You know, he's been going
236
00:16:11,040 --> 00:16:12,090
by the name of Howard.
237
00:16:12,990 --> 00:16:17,189
Thanks, Mr. Taylor. I know this has been
hard for you. Well, an alternative
238
00:16:17,190 --> 00:16:19,610
would have been much worse.
239
00:16:19,830 --> 00:16:24,629
When I was in prison with my brother,
Joe's father, I promised him I'd take
240
00:16:24,630 --> 00:16:25,710
of Joe until he got out.
241
00:16:25,711 --> 00:16:27,049
His mother?
242
00:16:27,050 --> 00:16:29,230
Well, she passed away years ago.
243
00:16:29,590 --> 00:16:31,410
He was raised by my wife, you know.
244
00:16:32,590 --> 00:16:37,810
But he needed so much more than that.
245
00:16:38,210 --> 00:16:40,610
All those wounds that had to be healed.
246
00:16:41,700 --> 00:16:44,680
Years of living as the son of a
convicted traitor.
247
00:16:44,900 --> 00:16:46,640
Can you imagine what that was like?
248
00:16:47,000 --> 00:16:50,700
School children pointing at him, making
fun of him.
249
00:16:52,480 --> 00:16:55,680
Calling him names, and worse than that,
ignoring him.
250
00:16:55,681 --> 00:16:59,879
Well, you'll call us if you hear from
him again, huh?
251
00:16:59,880 --> 00:17:01,440
Yes, I'll call you immediately.
252
00:17:03,000 --> 00:17:05,350
What kind of sentence do you think
you'll get?
253
00:17:06,599 --> 00:17:10,560
Well, he hasn't even been found yet, let
alone tried or convicted.
254
00:17:13,130 --> 00:17:14,450
Guess he'll get a few years.
255
00:17:15,650 --> 00:17:17,880
But that doesn't leave him without any
hope.
256
00:17:19,589 --> 00:17:20,639
And he's free.
257
00:17:21,510 --> 00:17:22,560
He's lucky.
258
00:17:22,630 --> 00:17:23,790
He still has a chance.
259
00:17:24,770 --> 00:17:28,109
That life that he's never had, you know.
It's possible, isn't it?
260
00:17:28,329 --> 00:17:29,529
Of course it's possible.
261
00:17:29,850 --> 00:17:31,470
That's why I call you, Inspector.
262
00:17:32,570 --> 00:17:33,620
For Joe.
263
00:17:34,270 --> 00:17:35,320
Only for Joe.
264
00:17:35,830 --> 00:17:36,880
So find him.
265
00:17:37,430 --> 00:17:38,710
Quickly. Please.
266
00:17:40,170 --> 00:17:41,490
Before he kills that judge.
267
00:18:15,820 --> 00:18:17,020
Drop the walkie -talkie.
268
00:18:19,060 --> 00:18:20,140
Up against the wall.
269
00:18:20,640 --> 00:18:21,690
Do it.
270
00:18:27,500 --> 00:18:29,730
Ring Harper's doorbell. Tell him you
want in.
271
00:18:29,731 --> 00:18:30,659
No way.
272
00:18:30,660 --> 00:18:31,860
Do it or you're a dead man.
273
00:18:50,010 --> 00:18:51,060
He's been here.
274
00:18:51,250 --> 00:18:52,410
Gray florist uniform.
275
00:18:53,130 --> 00:18:54,870
He's on his way down in the elevator.
276
00:19:28,210 --> 00:19:32,329
Erskine. Inspector, they found his car a
few blocks from his girlfriend's
277
00:19:32,330 --> 00:19:36,349
apartment. No sign of him? The police
are conducting a house -to -house search
278
00:19:36,350 --> 00:19:37,349
of the area.
279
00:19:37,350 --> 00:19:38,730
They're not too optimistic.
280
00:19:39,530 --> 00:19:40,670
Thanks. We're on our way.
281
00:19:43,050 --> 00:19:44,270
Famous last words.
282
00:19:44,710 --> 00:19:47,290
I'm sure he won't try it again, Nels.
283
00:19:48,370 --> 00:19:52,590
You know, I really didn't think he
would. That's because you don't listen
284
00:19:52,591 --> 00:19:53,489
young lady.
285
00:19:53,490 --> 00:19:54,970
The fact of the matter is...
286
00:20:12,430 --> 00:20:13,480
Are you sure?
287
00:20:13,850 --> 00:20:17,250
Of course I'm sure. It's going away
already.
288
00:20:18,470 --> 00:20:19,710
Was it your first today?
289
00:20:20,650 --> 00:20:21,700
Was it?
290
00:20:22,950 --> 00:20:27,369
I had one this afternoon. It was even
smaller than this. Go on. Get dinner
291
00:20:27,370 --> 00:20:28,420
ready.
292
00:20:28,850 --> 00:20:33,610
Um, your calendar's pretty empty next
week, isn't it?
293
00:20:34,790 --> 00:20:36,490
Mm -hmm. First half of it. Why?
294
00:20:36,870 --> 00:20:40,729
Well, I was thinking we might go down to
the Springs. We could leave on Friday
295
00:20:40,730 --> 00:20:45,590
morning. So that I could bask in the
warm rays of the desert sun.
296
00:20:46,530 --> 00:20:48,390
Well, it would be a good idea, darling.
297
00:20:48,810 --> 00:20:52,270
And forget that a potential killer is
outgunning for me, huh?
298
00:20:53,370 --> 00:20:54,420
No, dear.
299
00:20:54,510 --> 00:20:56,070
Neither of us will forget that.
300
00:20:56,330 --> 00:21:00,180
But at least you wouldn't be a prisoner
inside the walls of a small apartment.
301
00:21:00,350 --> 00:21:02,510
And the sun is soothing, dear.
302
00:21:03,830 --> 00:21:06,450
I'll call Barbara. Tell her to have the
place ready.
303
00:21:08,350 --> 00:21:11,850
Tell her to buy enough food for our
bodyguards. I'll bet they eat like
304
00:21:14,190 --> 00:21:15,270
Well, what's he done?
305
00:21:16,230 --> 00:21:17,790
A man was shot, Miss Winchell.
306
00:21:17,791 --> 00:21:21,549
We have a warrant for Joe Holloway's
arrest. We believe you know him as Joe
307
00:21:21,550 --> 00:21:22,770
Howard. Joe?
308
00:21:23,510 --> 00:21:24,560
Oh, no.
309
00:21:24,670 --> 00:21:28,160
No, he couldn't. I mean, Joe couldn't
have shot anyone. Not in a million
310
00:21:28,290 --> 00:21:29,570
Have any idea where he is?
311
00:21:30,330 --> 00:21:31,380
No.
312
00:21:31,930 --> 00:21:34,460
Even if I did, do you really think I
would tell you?
313
00:21:36,110 --> 00:21:37,920
Please. Just listen to me.
314
00:21:38,460 --> 00:21:43,239
You're wrong. I mean, Joe... Joe, he's
so gentle, so...
315
00:21:43,240 --> 00:21:47,080
Look, I've got to go to work.
316
00:21:50,640 --> 00:21:51,690
When was this taken?
317
00:21:52,440 --> 00:21:53,840
A month ago, maybe two.
318
00:21:55,180 --> 00:21:56,230
Can we borrow it?
319
00:21:57,740 --> 00:22:01,040
If I said no, you'd probably take it
anyway.
320
00:22:01,500 --> 00:22:02,760
You're wrong. We wouldn't.
321
00:22:04,380 --> 00:22:05,940
It would help us, Miss Winchell.
322
00:22:06,890 --> 00:22:08,690
But it might help Holloway even more.
323
00:22:14,410 --> 00:22:15,470
Oh, yeah.
324
00:22:15,690 --> 00:22:16,810
You bet it's him.
325
00:22:17,030 --> 00:22:18,970
The minute I saw this, I was sure.
326
00:22:19,970 --> 00:22:22,570
Checked in yesterday, maybe four o
'clock.
327
00:22:23,610 --> 00:22:24,690
But he's not here now.
328
00:22:25,510 --> 00:22:26,590
He'll be back, though.
329
00:22:27,290 --> 00:22:28,770
He paid three days in advance.
330
00:22:29,530 --> 00:22:33,370
Around here, any guy who shows out dough
like that, he ain't gonna blow it.
331
00:22:34,821 --> 00:22:38,479
Is there any kind of reward on the guy?
332
00:22:38,480 --> 00:22:39,680
Yeah, our appreciation.
333
00:22:40,500 --> 00:22:41,940
Oh, sure.
334
00:22:43,340 --> 00:22:45,630
Well, I'm real glad to be of any help,
you know.
335
00:22:45,740 --> 00:22:48,700
Mm -hmm. The room across the hall from
his. Oh, 118.
336
00:22:48,701 --> 00:22:51,739
I'd like to rent it, and I'll pay in
advance.
337
00:22:51,740 --> 00:22:52,980
Ah, that's okay.
338
00:22:53,600 --> 00:22:54,960
A guy like you I trust.
339
00:23:18,500 --> 00:23:19,550
Hello?
340
00:23:19,880 --> 00:23:20,930
Janine.
341
00:23:21,340 --> 00:23:25,699
Joe, Joe, where are you? In a phone
booth. Listen, I'm calling to tell you
342
00:23:25,700 --> 00:23:28,650
I think about you all the time and that
Mexico's not far off.
343
00:23:28,740 --> 00:23:31,990
Joe, there were some men at the
apartment last night from the FBI.
344
00:23:31,991 --> 00:23:33,459
That figures.
345
00:23:33,460 --> 00:23:34,619
You tell them anything?
346
00:23:34,620 --> 00:23:37,510
Well, you know that picture of us, the
one on the dresser?
347
00:23:37,540 --> 00:23:38,600
I let them take it.
348
00:23:39,980 --> 00:23:41,030
I see.
349
00:23:41,360 --> 00:23:45,700
Joe, you... You didn't shoot a man, did
you?
350
00:23:46,080 --> 00:23:47,320
Not the man I wanted to.
351
00:23:48,560 --> 00:23:49,610
He didn't.
352
00:23:49,660 --> 00:23:50,710
Janine, listen to me.
353
00:23:50,711 --> 00:23:54,679
Someday I'll tell you everything. Who I
am, my real name, and when I do, you'll
354
00:23:54,680 --> 00:23:57,759
know that I was right, that I have
nothing to be ashamed of. Nothing at
355
00:23:57,760 --> 00:24:00,619
Now, that's all the explanation I'm
going to give you now. If you love me,
356
00:24:00,620 --> 00:24:01,670
enough.
357
00:24:02,860 --> 00:24:03,910
Yeah, it's enough.
358
00:24:04,400 --> 00:24:05,450
Good.
359
00:24:06,800 --> 00:24:07,850
Janine, look.
360
00:24:08,860 --> 00:24:10,360
I'm sure you're being watched.
361
00:24:10,580 --> 00:24:14,310
They probably got a man at your place
and another man following you around.
362
00:24:15,080 --> 00:24:16,580
There's nobody here right now.
363
00:24:16,970 --> 00:24:19,620
He's close by. You can bet on it. Now,
listen carefully.
364
00:24:20,130 --> 00:24:23,290
Go back home tonight just as if you
don't suspect a thing.
365
00:24:23,870 --> 00:24:26,130
Tomorrow morning, take a bus downtown.
366
00:24:26,490 --> 00:24:28,590
Not your car. A bus. Got it?
367
00:24:29,270 --> 00:24:30,750
Go to a department store.
368
00:24:31,530 --> 00:24:34,000
Who's ever following you, lose him.
Understand?
369
00:24:34,890 --> 00:24:35,940
Yeah, I understand.
370
00:24:36,330 --> 00:24:38,680
Those people we visited last week, the
bakers.
371
00:24:39,110 --> 00:24:40,690
Take a cab to their place.
372
00:24:40,910 --> 00:24:43,020
They'll put you up and I'll call you
there.
373
00:24:43,210 --> 00:24:44,530
Well, where are you going?
374
00:24:44,531 --> 00:24:49,609
Well, considering my picture's probably
been shown around every flophouse around
375
00:24:49,610 --> 00:24:51,170
town, I know where I'm not going.
376
00:24:53,830 --> 00:24:55,510
I'll just stay loose till morning.
377
00:24:57,290 --> 00:24:58,340
See ya.
378
00:26:17,900 --> 00:26:19,440
Thank you.
379
00:27:07,639 --> 00:27:08,839
Surprised, Uncle Mark?
380
00:27:09,400 --> 00:27:12,040
Surprised. What do you think you're
doing, anyway?
381
00:27:12,840 --> 00:27:15,070
The FBI. You sent them to Janine, didn't
you?
382
00:27:17,500 --> 00:27:18,550
Didn't you?
383
00:27:18,860 --> 00:27:20,380
Yes. Of course.
384
00:27:21,260 --> 00:27:23,310
Nobody else knew about us. It had to be
you.
385
00:27:23,311 --> 00:27:27,419
But I didn't want to believe it. God, I
didn't want to believe it.
386
00:27:27,420 --> 00:27:30,370
It's only a matter of time until they
catch up with you, Joe.
387
00:27:30,371 --> 00:27:33,739
I'd rather it be sooner than later
before they want you for murder.
388
00:27:33,740 --> 00:27:34,790
You'd rather?
389
00:27:35,440 --> 00:27:38,020
You? You're talking about my life.
390
00:27:38,420 --> 00:27:39,980
That's all I'm concerned about.
391
00:27:40,380 --> 00:27:41,580
It's for your sake.
392
00:27:42,000 --> 00:27:44,500
It's to avenge you as well as my father.
393
00:27:46,080 --> 00:27:49,000
Joe, you avenge her.
394
00:27:49,320 --> 00:27:50,640
You avenge her wrong.
395
00:27:51,180 --> 00:27:53,660
You avenge her an injustice.
396
00:27:54,800 --> 00:27:56,180
But there was no injustice.
397
00:27:57,620 --> 00:27:58,670
You listen to me.
398
00:27:58,671 --> 00:28:01,979
Your father knew what you were going
through all these years.
399
00:28:01,980 --> 00:28:05,380
And he wanted to do something to help
you survive it.
400
00:28:05,381 --> 00:28:09,759
He also wanted to hold on to your love
and your respect because he lost
401
00:28:09,760 --> 00:28:10,810
everything else.
402
00:28:10,920 --> 00:28:14,080
So he kept on insisting to you, even up
to the day of his death.
403
00:28:14,680 --> 00:28:16,360
He insisted that we were innocent.
404
00:28:18,820 --> 00:28:20,040
But we weren't, Joe.
405
00:28:21,240 --> 00:28:22,290
We were guilty.
406
00:28:22,820 --> 00:28:23,870
Guilty as charged.
407
00:28:25,480 --> 00:28:29,120
No! We turned over military secrets.
408
00:28:29,560 --> 00:28:33,939
We did it partly for money, partly for
some warped sense of idealism, but the
409
00:28:33,940 --> 00:28:35,020
reasons don't matter.
410
00:28:35,070 --> 00:28:36,570
The fact remains you're lying.
411
00:28:40,010 --> 00:28:41,630
Give it to me. Give it to me.
412
00:29:15,400 --> 00:29:16,540
Just went into surgery.
413
00:29:16,980 --> 00:29:18,030
How's it look?
414
00:29:18,400 --> 00:29:19,450
Lost a lot of blood.
415
00:29:20,740 --> 00:29:23,750
We'll have a complete report from LAPD
Homicide any moment.
416
00:29:23,800 --> 00:29:25,600
From what they've got so far... Hello?
417
00:29:25,900 --> 00:29:26,950
Chris, wait a minute.
418
00:29:26,951 --> 00:29:29,879
Janine Winchell's running loose.
419
00:29:29,880 --> 00:29:32,619
She went into the fitting room of a
woman's store to try on some clothes and
420
00:29:32,620 --> 00:29:34,240
managed to sneak out the back way.
421
00:29:35,500 --> 00:29:37,440
Find Holloway. Ask him where she is.
422
00:29:45,710 --> 00:29:46,760
He couldn't.
423
00:29:47,710 --> 00:29:51,230
He has only one... one reality.
424
00:29:52,890 --> 00:29:54,810
One certainty in his life.
425
00:29:56,010 --> 00:29:57,270
His father's innocence.
426
00:30:00,090 --> 00:30:02,390
I was trying to take it away from him.
427
00:30:03,650 --> 00:30:05,410
He still means to kill the judge?
428
00:30:06,450 --> 00:30:07,590
I'm sure he does.
429
00:30:08,770 --> 00:30:09,830
He has to.
430
00:30:11,230 --> 00:30:12,310
Otherwise, he...
431
00:30:14,000 --> 00:30:16,890
He'd be admitting to himself that I was
telling the truth.
432
00:30:19,140 --> 00:30:22,780
I don't think he could... he could bear
that.
433
00:30:24,000 --> 00:30:25,180
Good luck, Mr. Taylor.
434
00:30:26,640 --> 00:30:33,000
When you find him, let me know.
435
00:32:42,700 --> 00:32:43,960
Janine. Uh -huh.
436
00:32:44,200 --> 00:32:46,850
Listen, I want you to borrow Ed Baker's
car right now.
437
00:32:48,340 --> 00:32:51,780
Good. Fill it up. Pick me up at the
corner of Wilshire and Darien.
438
00:32:52,880 --> 00:32:54,800
That's right in front of the drugstore.
439
00:32:55,720 --> 00:32:59,600
In exactly 30 minutes, we're going to
Mexico.
440
00:33:01,940 --> 00:33:05,490
Don't worry about it. If we don't get
the car back to him, we can make it up.
441
00:33:07,060 --> 00:33:09,170
You can buy some clothes when we get
there.
442
00:33:12,010 --> 00:33:13,060
Maybe even sooner.
443
00:33:14,310 --> 00:33:16,430
We've got to make one stop along the
way.
444
00:33:33,710 --> 00:33:35,510
I don't know how soon I'll be back.
445
00:33:36,870 --> 00:33:38,290
Maybe a couple of hours.
446
00:33:39,590 --> 00:33:41,350
Maybe not till tomorrow morning.
447
00:33:43,720 --> 00:33:46,380
But as soon as I am, it's nonstop to
Mexico.
448
00:33:48,280 --> 00:33:51,780
Joe, I can't let you do it. Look, we've
been through it more than once.
449
00:33:52,040 --> 00:33:53,100
He deserves to die.
450
00:33:57,900 --> 00:33:59,420
You deserve to be a killer?
451
00:34:01,360 --> 00:34:02,410
Tell me, do you?
452
00:34:05,780 --> 00:34:06,830
Please, Joe.
453
00:34:07,200 --> 00:34:08,600
Please, let's leave now.
454
00:34:08,840 --> 00:34:10,160
For my sake or for Harper's.
455
00:34:17,440 --> 00:34:18,490
Joe!
456
00:34:19,800 --> 00:34:22,390
Joe, we're going to be running all our
lives anyway.
457
00:34:22,980 --> 00:34:24,030
All right.
458
00:34:24,620 --> 00:34:26,139
All right, I can take that.
459
00:34:27,159 --> 00:34:29,679
I can dig most anything so long as we're
together.
460
00:34:30,520 --> 00:34:34,360
Except knowing that... that you killed a
man.
461
00:34:45,900 --> 00:34:48,430
You might get some rest. I'll be back as
soon as I can.
462
00:34:55,699 --> 00:34:59,249
Well, she got here, found the lock with
Jimmy, and called us right away.
463
00:34:59,250 --> 00:35:02,019
I heard it was the judge's place, so I
buzzed your office.
464
00:35:02,020 --> 00:35:03,759
As far as you can tell, nothing was
taken.
465
00:35:03,760 --> 00:35:04,840
As far as we can tell.
466
00:35:05,420 --> 00:35:08,130
Of course, we can't be sure until the
Harpers get back.
467
00:35:08,300 --> 00:35:10,420
Mrs. Harper's jewels are still in the
desk.
468
00:35:10,421 --> 00:35:13,769
All right, obviously the motor wasn't
very great.
469
00:35:13,770 --> 00:35:16,120
Well, if it was Holloway, why did he
come here?
470
00:35:16,510 --> 00:35:17,890
I can think of three reasons.
471
00:35:18,270 --> 00:35:20,070
First, to booby -trap the apartment.
472
00:35:20,310 --> 00:35:21,360
Which he didn't.
473
00:35:21,361 --> 00:35:25,169
Next, he might hide here and wait for
the judge to walk in. Obviously, we can
474
00:35:25,170 --> 00:35:26,220
scratch that one.
475
00:35:26,221 --> 00:35:31,669
Finally, he might have been looking for
a clue to where the Harpids had gone.
476
00:35:31,670 --> 00:35:33,470
Well, that's the way I had it figured.
477
00:35:34,310 --> 00:35:36,130
He might just possibly have found it.
478
00:35:36,930 --> 00:35:39,750
Mrs. Kubica, how often do you clean the
apartment?
479
00:35:40,050 --> 00:35:42,890
Every Tuesday and Friday, just in the
afternoons.
480
00:35:43,650 --> 00:35:46,480
Did Mrs. Harper call to tell you not to
come next Tuesday?
481
00:35:46,550 --> 00:35:47,600
No.
482
00:35:47,601 --> 00:35:52,629
The marshals reported that Harper's left
for Palm Springs this morning.
483
00:35:52,630 --> 00:35:54,860
She'll be gone until the middle of next
week.
484
00:35:56,330 --> 00:35:58,070
She didn't call me.
485
00:36:01,570 --> 00:36:02,930
She may have left you a note.
486
00:36:13,580 --> 00:36:14,630
Daniels, please.
487
00:36:16,500 --> 00:36:18,300
Chris, I'm at the judge's apartment.
488
00:36:18,301 --> 00:36:20,599
There's a helicopter pad on the roof of
the building.
489
00:36:20,600 --> 00:36:22,040
Pick me up as soon as possible.
490
00:36:23,540 --> 00:36:24,590
Palm Springs.
491
00:37:14,570 --> 00:37:18,630
Copies of his picture are being
distributed now to every officer on
492
00:37:19,650 --> 00:37:21,410
Good. We're over riverside now.
493
00:37:22,110 --> 00:37:25,230
We should be in Palm Springs in 15
minutes, over and out.
494
00:37:31,930 --> 00:37:35,829
There's a Judge Harper. Nelson, I think,
is the person. Nelson Harper. Do you
495
00:37:35,830 --> 00:37:36,880
know where he lives?
496
00:37:36,990 --> 00:37:38,070
Harper. Harper.
497
00:37:38,071 --> 00:37:44,219
Oh, yeah, he's the fellow your husband
was asking about a little while ago. He
498
00:37:44,220 --> 00:37:45,270
had the address.
499
00:37:45,940 --> 00:37:48,410
Oh, he was lucky, young lady. Your
husband, I mean.
500
00:37:48,660 --> 00:37:51,010
I looked up this Judge Harper in the
phone book.
501
00:37:51,580 --> 00:37:56,299
Nothing. Not listed. But my wife was
there, and she read an article in a
502
00:37:56,300 --> 00:37:58,220
newspaper, the society page, you know.
503
00:37:58,660 --> 00:38:02,759
And this Judge Harper and his wife ran a
big party about three or four weeks ago
504
00:38:02,760 --> 00:38:05,180
for some big shot to Washington, I think
it was.
505
00:38:05,460 --> 00:38:07,540
And in the paper, they listed the
street.
506
00:38:08,110 --> 00:38:10,150
Now, anyway, please, where does he live?
507
00:38:11,070 --> 00:38:12,630
Well, I'm getting to that, lady.
508
00:38:13,690 --> 00:38:14,910
Sunshine Terrace.
509
00:38:15,130 --> 00:38:19,449
I don't remember the exact number, but
it's a big house about three or four
510
00:38:19,450 --> 00:38:21,250
blocks the other side of Palm Canyon.
511
00:38:21,490 --> 00:38:24,970
Big movie star used to live there. Where
can I get a cab?
512
00:38:25,570 --> 00:38:28,530
Oh, right around the corner. You want me
to call?
513
00:40:15,131 --> 00:40:17,129
Somebody might be hurt.
514
00:40:17,130 --> 00:40:20,190
Judge! I'm sorry, sir, but I wish you'd
stay right here.
515
00:40:20,450 --> 00:40:21,500
Then you go.
516
00:40:21,670 --> 00:40:23,960
Somebody's got to help whoever's in that
car.
517
00:40:23,970 --> 00:40:25,110
I'll call an ambulance.
518
00:40:35,790 --> 00:40:36,840
Judge Harper!
519
00:40:38,850 --> 00:40:40,900
I don't think I need to introduce
myself.
520
00:40:43,490 --> 00:40:44,540
Let's go get your car.
521
00:40:51,470 --> 00:40:52,730
Yeah, it must be a runaway.
522
00:40:54,370 --> 00:40:55,420
You drive.
523
00:41:09,530 --> 00:41:10,580
Hey, come on.
524
00:41:19,690 --> 00:41:20,740
Move it.
525
00:41:34,000 --> 00:41:35,050
It's not too late.
526
00:41:35,280 --> 00:41:37,420
Drive. Joe, please.
527
00:41:37,960 --> 00:41:40,540
Drive. Joe, listen to me.
528
00:41:41,580 --> 00:41:43,660
Joe, Joe, listen to me. Come on.
529
00:41:44,300 --> 00:41:45,350
Joe.
530
00:41:46,860 --> 00:41:47,910
Joe.
531
00:41:50,560 --> 00:41:51,610
Inspector,
532
00:41:55,720 --> 00:41:57,600
Holloway's got the judge.
533
00:41:57,960 --> 00:42:00,440
He was seen driving toward Diablo
Canyon.
534
00:42:01,240 --> 00:42:04,310
We're going to have a lot of trouble
getting out. in its desert.
535
00:42:04,590 --> 00:42:06,250
He may be heading deeper into it.
536
00:42:07,370 --> 00:42:08,420
Angle over that way.
537
00:42:19,330 --> 00:42:24,810
Hot, isn't it?
538
00:42:33,320 --> 00:42:36,390
About that, you see, I did a lot of
research on you, Your Honor.
539
00:42:37,540 --> 00:42:38,590
Give it to me.
540
00:42:45,560 --> 00:42:49,400
I suppose this is where you... Where I'm
going to kill you?
541
00:43:00,320 --> 00:43:02,120
You feel up to getting out of the car?
542
00:43:07,960 --> 00:43:09,600
I'm not going to kill you at all.
543
00:43:10,900 --> 00:43:12,060
Not unless I have to.
544
00:43:14,000 --> 00:43:16,260
No, you're going to die like my father
died.
545
00:43:17,180 --> 00:43:18,980
A heart for a heart, so to speak.
546
00:43:19,700 --> 00:43:20,750
Ironic, isn't it?
547
00:43:20,820 --> 00:43:24,780
Listen, son, I... Don't you call me son.
548
00:43:27,320 --> 00:43:28,640
Start walking, Your Honor.
549
00:43:44,110 --> 00:43:47,660
If you make it to that range over there,
I might even give you a reprieve.
550
00:44:00,250 --> 00:44:02,290
Inspector, we've covered Diablo Canyon.
551
00:44:02,470 --> 00:44:03,990
No sign of the judge's car.
552
00:44:05,490 --> 00:44:08,320
See if you can spare some of the units
from Interstate 10.
553
00:44:08,450 --> 00:44:12,050
Have them cover some of the smaller
roads in grid 14.
554
00:44:14,029 --> 00:44:15,130
Check. Over and out.
555
00:44:20,990 --> 00:44:22,630
Well, we've worn out this area.
556
00:44:23,190 --> 00:44:24,690
Try the other side of that rise.
557
00:44:46,000 --> 00:44:47,520
I imagine you're thirsty, too.
558
00:45:01,831 --> 00:45:03,679
You can
559
00:45:03,680 --> 00:45:10,899
have
560
00:45:10,900 --> 00:45:11,950
some, you know.
561
00:45:13,560 --> 00:45:14,610
Just as soon.
562
00:45:15,070 --> 00:45:17,450
As you admit, my father's trial was
rigged.
563
00:45:20,590 --> 00:45:22,210
The trial was honest.
564
00:45:24,030 --> 00:45:25,710
The sentence was fair.
565
00:45:25,970 --> 00:45:27,690
The rest period is over.
566
00:45:28,510 --> 00:45:29,560
Go.
567
00:46:08,750 --> 00:46:11,070
Please. As soon as you admit it.
568
00:46:15,750 --> 00:46:20,010
I can't admit something that isn't true.
569
00:46:20,690 --> 00:46:21,950
It is true.
570
00:46:28,870 --> 00:46:29,920
No.
571
00:46:30,470 --> 00:46:35,430
I can't admit it. Your father and your
uncle were guilty.
572
00:46:48,840 --> 00:46:51,370
Why couldn't you? You said my father was
innocent.
573
00:46:52,660 --> 00:46:54,960
Even if it was a lie, why couldn't you
say it?
574
00:47:04,480 --> 00:47:05,820
I had a chance that way.
575
00:47:07,360 --> 00:47:08,800
I'd have given you some water.
576
00:47:09,680 --> 00:47:11,790
You might have made it to those
mountains.
577
00:47:12,520 --> 00:47:13,640
And I'd have let you go.
578
00:47:15,040 --> 00:47:16,800
Now I'm going to have to kill you.
579
00:47:21,000 --> 00:47:26,179
Me with nothing Do you know
580
00:47:26,180 --> 00:47:33,079
Get down
581
00:47:33,080 --> 00:47:34,180
down in the river
582
00:48:11,400 --> 00:48:12,450
This is the FBI.
583
00:48:13,140 --> 00:48:14,780
Get up and throw your gun down.
584
00:48:53,011 --> 00:48:54,819
back, you hear?
585
00:48:54,820 --> 00:48:56,660
Or his honor gets the next one.
586
00:48:57,140 --> 00:48:59,060
Holloway, you have no chance of escape.
587
00:48:59,100 --> 00:49:00,150
You know that.
588
00:49:48,791 --> 00:49:54,719
I'll send a helicopter back for you as
soon as I get the judge in.
589
00:49:54,720 --> 00:49:55,770
Oh, thanks.
590
00:49:55,771 --> 00:49:59,059
I'm awfully glad you didn't have to kill
him.
591
00:49:59,060 --> 00:50:01,419
Would have been the final act of a
terrible tragedy.
592
00:50:01,420 --> 00:50:02,600
The sins of the father.
593
00:50:03,060 --> 00:50:05,900
He wanted to kill because of a lie. Now
maybe he can...
594
00:50:06,430 --> 00:50:07,630
Live with the truth.
595
00:50:07,970 --> 00:50:10,130
I think I can make it. Thanks.
596
00:50:29,930 --> 00:50:34,049
Joseph Edward Holloway was convicted in
federal court of assaulting federal
597
00:50:34,050 --> 00:50:35,510
officers and extortion.
598
00:50:36,040 --> 00:50:38,960
He was also convicted in state court of
attempted murder.
599
00:50:39,010 --> 00:50:43,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.