Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,369 --> 00:00:07,010
Inspector, that cross must be found. It
dates back to the Crusades.
2
00:00:07,630 --> 00:00:11,090
It has survived wars, vandals,
revolutions.
3
00:00:11,470 --> 00:00:15,489
It just can't wind up in the hands of
two petty crooks who right now are
4
00:00:15,490 --> 00:00:17,849
probably dickering with some greedy
collector.
5
00:00:17,850 --> 00:00:21,049
Jules Delano wouldn't, wouldn't it?
They'll wreck him getting him out.
6
00:00:21,050 --> 00:00:22,729
They're not stuck in there for real.
7
00:00:22,730 --> 00:00:23,780
A metallurgist?
8
00:00:24,970 --> 00:00:26,590
Take him out in an hour. Who?
9
00:00:27,050 --> 00:00:28,270
A metallurgist.
10
00:00:28,271 --> 00:00:31,139
Get one of those with precious metal,
like gold.
11
00:00:31,140 --> 00:00:34,720
1063 degrees centigrade, 1945 degrees
Fahrenheit.
12
00:00:35,600 --> 00:00:36,650
Melt it down.
13
00:00:37,840 --> 00:00:39,160
Yeah, about just like that.
14
00:00:39,300 --> 00:00:40,360
He shot me.
15
00:00:40,900 --> 00:00:41,950
Where's Hudson?
16
00:00:42,100 --> 00:00:43,300
He took him.
17
00:00:44,260 --> 00:00:45,400
Took them both.
18
00:00:48,940 --> 00:00:49,990
Try not to move.
19
00:00:49,991 --> 00:00:52,459
We'll have a doctor here in a few
minutes.
20
00:00:52,460 --> 00:00:53,860
Arnold Bryce, FBI.
21
00:00:54,320 --> 00:00:56,580
Why, you lousy old brat!
22
00:01:05,099 --> 00:01:06,149
The FBI.
23
00:01:07,020 --> 00:01:09,020
A Quinn Martin production.
24
00:01:27,680 --> 00:01:30,620
Starring Ephraim Zimbalist, Jr.
25
00:01:30,840 --> 00:01:33,660
Also starring Philip Abbott.
26
00:01:35,210 --> 00:01:42,069
and Shelley Novak, with guest stars
Leslie Nielsen, Lou
27
00:01:42,070 --> 00:01:48,710
Antonio, Susan Benton, Stephen Young.
28
00:01:49,670 --> 00:01:52,730
Tonight's episode, Fool's Gold.
29
00:02:15,400 --> 00:02:16,480
Closing time, please.
30
00:02:16,700 --> 00:02:17,800
Five o 'clock, folks.
31
00:02:19,660 --> 00:02:20,740
Closing time, please.
32
00:02:42,780 --> 00:02:44,580
That's the last of them. Lock her up.
33
00:02:54,661 --> 00:03:00,769
If you're going to be a while, Mr.
Anderson, we won't turn the alarm on
34
00:03:00,770 --> 00:03:03,900
yet. That's all right, Stark. I'm
through with the exhibit room.
35
00:04:09,740 --> 00:04:10,790
Down here.
36
00:05:24,240 --> 00:05:25,740
I got the license plate number.
37
00:05:25,940 --> 00:05:27,180
Mine got away.
38
00:05:27,740 --> 00:05:28,790
They're caught.
39
00:05:30,020 --> 00:05:31,220
They've taken the cross.
40
00:05:41,160 --> 00:05:47,439
On July 7, minutes after closing of the
Stanton Art Museum in St. Louis, two men
41
00:05:47,440 --> 00:05:50,560
executed the theft of a 13th century
gold cross.
42
00:05:51,160 --> 00:05:54,200
valued by art authorities at $250 ,000.
43
00:05:55,340 --> 00:06:00,079
Early questioning by St. Louis police
the same night established the identity
44
00:06:00,080 --> 00:06:05,119
one of the men as Arnold Bryce, already
sought by the FBI in connection with a
45
00:06:05,120 --> 00:06:07,960
series of bank robberies in Kansas and
Missouri.
46
00:06:08,540 --> 00:06:12,600
The FBI was notified and began an
immediate investigation.
47
00:06:12,601 --> 00:06:16,819
I pleaded with them not to lend the
cross, foolhardy wrist with a priceless
48
00:06:16,820 --> 00:06:19,759
church antique. We're making every
effort for it. Well, it doesn't seem to
49
00:06:19,760 --> 00:06:23,529
enough. Mr. Anderson, Father Conforti,
this is Inspector Erskine and Special
50
00:06:23,530 --> 00:06:24,910
Agent Daniels. How do you do?
51
00:06:25,070 --> 00:06:27,690
Nice to meet you. How do you do? Excuse
me, Father.
52
00:06:28,890 --> 00:06:30,930
Have the agents finished in here, Paige?
53
00:06:31,150 --> 00:06:33,500
Yes, sir. They lifted a number of latent
prints.
54
00:06:33,930 --> 00:06:36,340
Well, I doubt the fingerprints will be
helpful.
55
00:06:36,610 --> 00:06:38,410
I think both men were wearing gloves.
56
00:06:38,411 --> 00:06:40,189
You were the one who identified Bryce?
57
00:06:40,190 --> 00:06:41,690
Yes, sir, from those pictures.
58
00:06:41,691 --> 00:06:45,009
I also showed these to Miss Sanders, Mr.
Anderson's assistant.
59
00:06:45,010 --> 00:06:46,130
No doubt about it.
60
00:06:46,690 --> 00:06:48,510
He's been in the museum three...
61
00:06:49,020 --> 00:06:50,540
Four times just this last week.
62
00:06:50,800 --> 00:06:53,340
And the guy I shot, I never saw before.
63
00:06:54,200 --> 00:06:57,630
St. Louis police put out an APB with a
description and license number.
64
00:06:59,500 --> 00:07:02,400
It was a stolen car, Lou. I reported it
to the NCIC.
65
00:07:04,540 --> 00:07:08,210
I believe the police said this door is
normally kept locked, Mr. Anderson.
66
00:07:08,360 --> 00:07:11,840
Yes. There's no sign that lock was
forced or tampered with, Lou.
67
00:07:15,180 --> 00:07:16,500
Where's keys to this room?
68
00:07:17,660 --> 00:07:20,800
Uh... Ted Stark here, myself, and Miss
Saunders, my assistant.
69
00:07:21,100 --> 00:07:22,420
You both have him with you?
70
00:07:22,840 --> 00:07:23,890
Yes.
71
00:07:25,240 --> 00:07:26,540
What if I borrow yours?
72
00:07:26,960 --> 00:07:28,010
Oh, no.
73
00:07:30,400 --> 00:07:32,570
I wonder if I could speak to your
assistant.
74
00:07:32,800 --> 00:07:33,850
If you wish.
75
00:07:37,120 --> 00:07:41,460
Inspector, that cross must be found. It
dates back to the Crusades.
76
00:07:42,040 --> 00:07:45,560
It has survived wars, vandals,
revolutions.
77
00:07:46,200 --> 00:07:49,939
It just can't wind up in the hands of
two petty crooks who right now are
78
00:07:49,940 --> 00:07:52,410
probably dickering with some greedy
collector.
79
00:07:52,480 --> 00:07:53,640
I understand, Father.
80
00:07:56,840 --> 00:07:59,540
I keep it locked in my desk at all
times, Inspector.
81
00:07:59,891 --> 00:08:01,919
Thank you.
82
00:08:01,920 --> 00:08:03,680
I'm sorry I can't give more help.
83
00:08:04,240 --> 00:08:08,460
Now, if you'll excuse me... You were in
the museum all last week, weren't you?
84
00:08:08,800 --> 00:08:09,920
Yes. Why?
85
00:08:10,980 --> 00:08:13,240
You don't recognize any of these men?
86
00:08:16,140 --> 00:08:17,480
I already told you, Mr.
87
00:08:17,900 --> 00:08:20,670
Blanchard, that I'd never seen any of
these men before.
88
00:08:20,671 --> 00:08:25,419
We're looking for one of them in
connection with a series of crimes.
89
00:08:25,420 --> 00:08:28,940
Mr. Stark told us he was in the museum a
number of times last week.
90
00:08:29,160 --> 00:08:31,720
Well, as I said, I've never seen any of
those men.
91
00:08:32,120 --> 00:08:33,919
It's possible Ted made a mistake.
92
00:08:34,240 --> 00:08:35,290
Yes, of course.
93
00:08:35,291 --> 00:08:39,339
Well, if something should occur to you
that might be helpful, we'd appreciate a
94
00:08:39,340 --> 00:08:40,390
call. Certainly.
95
00:09:10,730 --> 00:09:12,330
Yeah. It's me.
96
00:09:14,050 --> 00:09:17,869
Look, Barbara, honey, I told you no more
phone calls. I'm trying to keep this
97
00:09:17,870 --> 00:09:18,689
phone clear.
98
00:09:18,690 --> 00:09:20,210
I have to talk to you.
99
00:09:21,610 --> 00:09:25,030
The FBI just showed me your picture.
100
00:09:26,030 --> 00:09:27,410
Did you tell them anything?
101
00:09:27,710 --> 00:09:28,760
No.
102
00:09:29,370 --> 00:09:32,740
All right, I'll tell you what. I'll meet
you during your lunch break.
103
00:09:35,510 --> 00:09:38,370
Chris, I want the Saunders put under
surveillance.
104
00:09:38,710 --> 00:09:39,760
What do you got?
105
00:09:41,070 --> 00:09:42,120
A feeling.
106
00:10:22,670 --> 00:10:23,720
Yeah, I guess.
107
00:10:24,530 --> 00:10:25,580
Eddie.
108
00:10:27,950 --> 00:10:29,000
Long time.
109
00:10:30,970 --> 00:10:35,730
What are you doing outside?
110
00:10:36,170 --> 00:10:38,640
Is that any way to greet an old buddy?
How are you?
111
00:10:39,010 --> 00:10:40,060
You ain't a buddy.
112
00:10:40,510 --> 00:10:42,860
And you ain't welcome. Is that laid out
for you?
113
00:10:42,861 --> 00:10:45,989
Andy, get started with that back pen,
will you?
114
00:10:45,990 --> 00:10:47,190
Sure, right away, Eddie.
115
00:10:48,350 --> 00:10:51,130
I, uh, need a little medical help.
116
00:10:51,131 --> 00:10:54,719
That's too bad. You should have tried
hospitalization. How far behind you are
117
00:10:54,720 --> 00:10:58,270
they? Too far, man. They'll never catch
you, old fox. I left them a rabbit.
118
00:10:58,380 --> 00:11:00,120
You ain't holding up here, you know.
119
00:11:00,121 --> 00:11:01,779
Oh, sure.
120
00:11:01,780 --> 00:11:04,970
No, I understand. It's just I need a
little patch -up, that's all.
121
00:11:07,360 --> 00:11:08,410
Come on.
122
00:11:09,220 --> 00:11:11,210
I gotta hand it to you. It's a great
cover.
123
00:11:12,000 --> 00:11:13,620
What kind of action you got here?
124
00:11:13,780 --> 00:11:14,940
Hot cars, dope, what?
125
00:11:15,720 --> 00:11:17,240
Chickens. Just chickens.
126
00:11:26,760 --> 00:11:27,810
You come here.
127
00:11:28,520 --> 00:11:29,600
And bring the whiskey.
128
00:11:44,540 --> 00:11:48,210
Eddie, I thought you said you didn't
have any action going on around here.
129
00:11:49,260 --> 00:11:52,400
I wouldn't want you to have to wash a
glass on my account.
130
00:11:54,780 --> 00:11:55,980
Were you in an accident?
131
00:11:56,320 --> 00:11:57,400
Honey, he's been shot.
132
00:11:58,360 --> 00:12:01,850
You mean to tell me Eddie didn't tell
you about his old cellmate, Nick
133
00:12:01,851 --> 00:12:02,919
Now, look.
134
00:12:02,920 --> 00:12:04,120
Take the bottle and spit.
135
00:12:04,660 --> 00:12:07,490
I'm doing no more time in a bucket for
you or anybody else.
136
00:12:08,400 --> 00:12:09,450
I know it.
137
00:12:09,780 --> 00:12:12,250
Man, I used to watch you when they threw
that lock.
138
00:12:12,380 --> 00:12:15,750
You'd sit there and grab that bunk till
your knuckles turned white.
139
00:12:18,160 --> 00:12:22,820
I'm gonna need some bandages, some
antiseptic, and some tape.
140
00:12:23,260 --> 00:12:25,060
Well, I don't have anything for that.
141
00:12:25,800 --> 00:12:27,780
I mean, I'd have to go into town. No.
142
00:12:29,060 --> 00:12:30,800
Molly, I'd really appreciate that.
143
00:12:31,360 --> 00:12:35,059
And hey, listen, would you mind going
out to my car and getting that thing
144
00:12:35,060 --> 00:12:37,819
that's wrapped in the blank in the
backseat and bringing it in, huh?
145
00:12:37,820 --> 00:12:40,440
Look, Nick, I don't want her getting
involved.
146
00:12:42,320 --> 00:12:43,370
Do it.
147
00:13:27,720 --> 00:13:28,770
Have a look.
148
00:13:31,120 --> 00:13:32,420
Yeah, Eddie, have a look.
149
00:13:32,421 --> 00:13:37,819
Honey, when you go into town, I don't
want you to breathe a word of this to
150
00:13:37,820 --> 00:13:38,870
anybody.
151
00:13:39,300 --> 00:13:40,360
Because if you do,
152
00:13:41,280 --> 00:13:42,480
you won't need bandages.
153
00:13:42,780 --> 00:13:46,180
You'll need a nice long pine box for
your old man here.
154
00:13:46,780 --> 00:13:47,830
Now get going.
155
00:13:49,340 --> 00:13:50,390
Go on.
156
00:14:31,640 --> 00:14:33,100
Unit 70, Unit 1.
157
00:14:34,500 --> 00:14:35,550
Go ahead, Earl.
158
00:14:35,720 --> 00:14:38,430
Subject is at the fountain. Bryce is
moving toward her.
159
00:14:38,480 --> 00:14:39,530
We'll be right over.
160
00:14:47,860 --> 00:14:48,910
Hey.
161
00:14:49,380 --> 00:14:52,630
Come on. People will think I'm a masher.
I'm liable to get arrested.
162
00:14:52,700 --> 00:14:53,820
Maybe you should be.
163
00:14:54,640 --> 00:14:56,420
You've been using me, Arnold.
164
00:14:57,140 --> 00:14:58,190
Using me.
165
00:14:58,650 --> 00:15:02,509
What about the big, bad gamblers you
told me about, Arnold? The ones that
166
00:15:02,510 --> 00:15:05,889
going to blow your head off? Barbara.
You want to tell me about them again? If
167
00:15:05,890 --> 00:15:09,909
did not come up with that money, I would
have had... Oh, stop it, Arnold. There
168
00:15:09,910 --> 00:15:13,289
weren't any gamblers and there weren't
any gambling debts. You're just a
169
00:15:13,290 --> 00:15:15,370
criminal. Two -bit criminal.
170
00:15:18,270 --> 00:15:20,410
I wanted to tell you about it.
171
00:15:20,710 --> 00:15:21,760
Why didn't you?
172
00:15:22,530 --> 00:15:24,770
Come on. You wouldn't have understood.
173
00:15:27,560 --> 00:15:30,020
You didn't mean anything to me at first.
174
00:15:31,580 --> 00:15:34,880
And then something happened.
175
00:15:36,480 --> 00:15:37,940
I fell in love with you.
176
00:15:38,920 --> 00:15:42,580
It's funny, isn't it? I set a trap for
you and I fall into it myself.
177
00:15:43,960 --> 00:15:50,020
Barbara, I wanted to tell you the truth.
I was afraid.
178
00:15:57,640 --> 00:15:59,960
Why, you lousy old brat!
179
00:16:59,020 --> 00:17:00,460
All right, throw down the gun.
180
00:17:00,960 --> 00:17:02,010
Okay.
181
00:17:34,860 --> 00:17:38,230
I don't know what she said to you, but
whatever it was, she was lying.
182
00:17:38,900 --> 00:17:40,400
Maybe you'll tell us the truth.
183
00:17:55,880 --> 00:17:57,160
I'm sorry, Fiery.
184
00:17:58,100 --> 00:17:59,600
It might just keep on bleeding.
185
00:18:00,940 --> 00:18:03,230
Well, then maybe I'll need a full -time
nurse.
186
00:18:03,520 --> 00:18:04,840
Molly, are you available?
187
00:18:07,520 --> 00:18:08,570
All right.
188
00:18:08,880 --> 00:18:10,680
You've been patched up. Now get out.
189
00:18:12,280 --> 00:18:14,450
Rudy, when I was in town, I picked up a
paper.
190
00:18:15,220 --> 00:18:17,940
Look, $250 ,000 is a picture of him.
191
00:18:17,941 --> 00:18:22,379
What about the other guy? What happened
to him?
192
00:18:22,380 --> 00:18:24,120
Well, he ran in the wrong direction.
193
00:18:24,840 --> 00:18:27,790
That would leave an opening for you,
Eddie. Not interested.
194
00:18:28,440 --> 00:18:32,260
Well, you had better get interested
because...
195
00:18:32,670 --> 00:18:33,720
I need a ride.
196
00:18:33,750 --> 00:18:34,800
So flag our bus.
197
00:18:35,330 --> 00:18:37,570
Eddie, I'll cut you in.
198
00:18:37,990 --> 00:18:40,850
Yeah. You'll cut us in. You'll cut us
down.
199
00:18:41,530 --> 00:18:44,840
I get to where you're going and you
leave us face down in some ditch.
200
00:18:45,490 --> 00:18:46,850
You've got an evil mind.
201
00:18:51,170 --> 00:18:52,220
Who are you calling?
202
00:18:52,330 --> 00:18:53,380
The supermarket.
203
00:18:53,690 --> 00:18:56,510
I am going to order a whole truckload of
lettuce.
204
00:19:07,590 --> 00:19:09,390
Got that little item we talked about.
205
00:19:10,430 --> 00:19:12,540
No, no, no. It's just a scratch. Don't
worry.
206
00:19:13,410 --> 00:19:14,460
You got the 100 G's?
207
00:19:17,230 --> 00:19:18,280
Yeah.
208
00:19:20,490 --> 00:19:21,540
That's no problem.
209
00:19:21,790 --> 00:19:23,450
I just hired myself a chauffeur.
210
00:19:23,531 --> 00:19:25,889
Call you when I get there.
211
00:19:25,890 --> 00:19:26,940
Cheers.
212
00:19:29,650 --> 00:19:30,970
Okay, let's go. No.
213
00:19:31,250 --> 00:19:32,330
Goodbye and good luck.
214
00:19:33,590 --> 00:19:35,370
Eddie, we can't. Stay out of this.
215
00:19:36,430 --> 00:19:38,110
What, are you crazy or something?
216
00:19:38,370 --> 00:19:42,430
You got a chance of making thousands of
dollars just by giving him a ride.
217
00:19:44,090 --> 00:19:45,370
And you're not mad enough.
218
00:19:46,110 --> 00:19:48,290
You put that down. All right, you two.
219
00:19:49,190 --> 00:19:50,240
Now,
220
00:19:55,610 --> 00:20:00,010
let's just make like one big happy
family.
221
00:20:00,810 --> 00:20:01,930
Okay? Come on, move.
222
00:20:13,340 --> 00:20:15,510
Don't you ever threaten me like that
again.
223
00:20:15,511 --> 00:20:19,259
I'm sorry, honey. I just didn't want to
get you in trouble. All right, make up
224
00:20:19,260 --> 00:20:20,700
in the car. Come on, let's move.
225
00:20:29,980 --> 00:20:31,030
You drive.
226
00:20:31,840 --> 00:20:33,340
You, get in the back.
227
00:20:50,030 --> 00:20:51,080
He's had it.
228
00:20:51,370 --> 00:20:52,420
You want to join him?
229
00:21:16,590 --> 00:21:19,360
No, Inspector, I don't know anything
about any museum.
230
00:21:19,930 --> 00:21:23,310
I certainly don't know anything about
any stolen cross.
231
00:21:24,770 --> 00:21:27,790
Now, I don't know any Mrs.
232
00:21:28,090 --> 00:21:30,490
Saunders. Then why were you talking to
her?
233
00:21:31,310 --> 00:21:33,590
I was just doing a little bird hunting.
234
00:21:34,230 --> 00:21:37,720
Well, you know, you see a girl, you go
up to her, you start to talk to her.
235
00:21:37,850 --> 00:21:40,930
There's no crime in doing a little bird
hunting, is there?
236
00:21:41,350 --> 00:21:44,840
It becomes a crime when you do it in
downtown St. Louis with a gun in your
237
00:21:51,050 --> 00:21:54,480
Bishop and then Chris. I'll see what
Miss Saunders has to say. Yes, sir.
238
00:21:54,490 --> 00:21:57,380
You know what should be happening right
now, Inspector?
239
00:21:58,230 --> 00:22:01,480
I should be listening to a minister
reciting a wedding ceremony.
240
00:22:03,510 --> 00:22:04,560
What do I hear?
241
00:22:05,750 --> 00:22:09,330
A federal officer telling me I have the
right to remain silent.
242
00:22:11,070 --> 00:22:13,600
You don't have to ask me any questions,
Inspector.
243
00:22:13,910 --> 00:22:14,960
I'll tell you.
244
00:22:16,070 --> 00:22:17,120
I was used.
245
00:22:18,310 --> 00:22:19,360
Uh -huh.
246
00:22:20,430 --> 00:22:21,480
I should have known.
247
00:22:22,350 --> 00:22:28,969
I have two dates in two years, and along
comes someone like Arnold who pretends
248
00:22:28,970 --> 00:22:31,410
he just can't leave me alone.
249
00:22:34,390 --> 00:22:36,730
Yeah, of course. The key?
250
00:22:37,710 --> 00:22:39,050
Of course I gave him the key.
251
00:22:40,030 --> 00:22:41,590
I would have given him anything.
252
00:22:41,950 --> 00:22:44,780
Right now, I'd like the name of the man
who was with Bryce.
253
00:22:45,690 --> 00:22:46,740
Uh, Parson?
254
00:22:47,810 --> 00:22:48,860
Nick Parson.
255
00:22:49,400 --> 00:22:50,500
I only met him once.
256
00:22:51,420 --> 00:22:52,470
Excuse me.
257
00:22:59,200 --> 00:23:02,780
Paige, check the name Nick Parson. Could
be an alias.
258
00:23:02,781 --> 00:23:06,299
You can't identify him. See if he has
any friends or relatives around here.
259
00:23:06,300 --> 00:23:07,350
Nick Parson?
260
00:23:08,440 --> 00:23:11,090
That's right. We're looking for a parson
with a cross.
261
00:23:20,270 --> 00:23:22,500
I don't know something, Nick. You're
stupid.
262
00:23:24,690 --> 00:23:27,290
Stupid is always in front of the gun,
Eddie, old man.
263
00:23:30,630 --> 00:23:31,890
What do you mean, stupid?
264
00:23:32,490 --> 00:23:33,540
A hundred grand.
265
00:23:34,290 --> 00:23:37,660
You're giving that stuff away. I was in
the business, I ought to know.
266
00:23:37,661 --> 00:23:39,689
Jewels alone are worth more than that.
267
00:23:39,690 --> 00:23:41,309
You'll wreck them getting them out.
268
00:23:41,310 --> 00:23:43,109
I mean, they're stuck in there for real.
269
00:23:43,110 --> 00:23:44,160
A metallurgist?
270
00:23:45,190 --> 00:23:46,690
You can take them out in an hour.
271
00:23:46,770 --> 00:23:48,790
Who? A metallurgist.
272
00:23:49,740 --> 00:23:52,150
Get one of those with precious metal,
like gold.
273
00:23:52,960 --> 00:23:56,600
1063 degrees centigrade, 1945 degrees
Fahrenheit.
274
00:23:57,440 --> 00:23:58,490
Melt it down.
275
00:23:59,680 --> 00:24:01,000
Yeah, about just like that.
276
00:24:02,220 --> 00:24:04,620
Well, doesn't matter.
277
00:24:05,900 --> 00:24:09,510
Day after tomorrow, I'll be on some
beach in Rio de Janeiro kicking sand.
278
00:24:10,060 --> 00:24:11,260
You, you'll be kicking?
279
00:24:12,780 --> 00:24:13,830
Yeah.
280
00:24:14,580 --> 00:24:16,630
We'll be kicking some sheets in a
morgue.
281
00:24:17,500 --> 00:24:19,320
Well, that depends on you, Mayor.
282
00:24:20,680 --> 00:24:22,520
I mean, I got no reason to kill you.
283
00:24:24,100 --> 00:24:25,920
You got no reason to make me.
284
00:24:28,600 --> 00:24:29,780
Take another drink.
285
00:24:38,080 --> 00:24:39,130
Hey,
286
00:24:42,540 --> 00:24:43,590
turn on some music.
287
00:25:39,600 --> 00:25:42,430
records show it's a chicken ranch
outside Mattoon here.
288
00:25:42,540 --> 00:25:45,670
No reports of trouble on Hudson since he
settled here, though.
289
00:25:46,340 --> 00:25:47,800
Oh, there's Hudson's place.
290
00:27:16,420 --> 00:27:17,470
Help me.
291
00:27:28,980 --> 00:27:31,960
He shot me.
292
00:27:32,480 --> 00:27:33,530
Where's Hudson?
293
00:27:33,640 --> 00:27:34,900
He took him.
294
00:27:35,800 --> 00:27:37,040
Took them both.
295
00:27:40,500 --> 00:27:41,580
Try not to move.
296
00:27:42,040 --> 00:27:44,090
We'll have a doctor here in a few
minutes.
297
00:28:35,720 --> 00:28:37,100
I'm going to call the police.
298
00:28:38,300 --> 00:28:39,350
No!
299
00:28:42,800 --> 00:28:43,850
Hey.
300
00:28:47,000 --> 00:28:48,600
We've got a fortune in our hands.
301
00:28:49,880 --> 00:28:53,370
What we got is a one -way ticket for me
back to prison. Now give that to me.
302
00:28:55,300 --> 00:28:56,350
Prison?
303
00:28:56,700 --> 00:28:59,580
What do you think you've had me in for
the past six years?
304
00:28:59,581 --> 00:29:03,119
Stuck away out there. It's the only
thing that I could do. Do you think I
305
00:29:03,120 --> 00:29:05,040
it? Well, do something about it.
306
00:29:09,260 --> 00:29:10,340
I'm going to leave you.
307
00:29:13,380 --> 00:29:14,660
Keep saying you love me.
308
00:29:16,260 --> 00:29:17,310
Yeah.
309
00:29:18,480 --> 00:29:19,530
I love you.
310
00:29:21,380 --> 00:29:22,430
You prove it.
311
00:29:32,060 --> 00:29:33,110
You drive.
312
00:30:09,230 --> 00:30:10,310
Hey, what's going on?
313
00:30:11,010 --> 00:30:12,060
Get out.
314
00:30:12,870 --> 00:30:13,930
Come on, Eddie. Out!
315
00:30:16,770 --> 00:30:18,590
Come on, I wasn't going to hurt you.
316
00:30:18,950 --> 00:30:20,710
What? Oh, now, come on.
317
00:30:22,370 --> 00:30:24,470
Give me a break. Come on, Eddie.
318
00:31:34,981 --> 00:31:41,669
We just left him. He told us Parson
forced the Hudson's into the car at
319
00:31:41,670 --> 00:31:45,069
gunpoint. The law enforcement agencies
and hospitals throughout the state of
320
00:31:45,070 --> 00:31:46,810
Illinois are being alerted, Lewis.
321
00:31:47,010 --> 00:31:49,180
He probably had a fence lined up in
advance.
322
00:31:49,181 --> 00:31:51,529
From the way he's heading, it looks like
Chicago.
323
00:31:51,530 --> 00:31:55,169
Well, I'll have the Chicago office alert
informants about the possible sale and
324
00:31:55,170 --> 00:31:56,220
get back to you.
325
00:32:05,190 --> 00:32:06,240
Get rid of that.
326
00:32:07,530 --> 00:32:10,060
Wrap it in a newspaper and throw it in a
garbage can.
327
00:32:13,890 --> 00:32:14,970
Who are you calling?
328
00:32:15,270 --> 00:32:16,890
Someone with a hundred thousand.
329
00:32:17,570 --> 00:32:20,330
And a quick market for hot gold
croppers.
330
00:32:24,430 --> 00:32:25,480
Hello.
331
00:32:25,481 --> 00:32:26,989
Who is that?
332
00:32:26,990 --> 00:32:29,309
Otto Sherman. Sherman Imports. What can
I do for you?
333
00:32:29,310 --> 00:32:31,590
Mr. Sherman, I'm calling for Nick
Parrish.
334
00:32:32,111 --> 00:32:35,589
I'm afraid you got the wrong number.
335
00:32:35,590 --> 00:32:39,189
No, I got the right number. and I just
want to make sure you got the right
336
00:32:39,190 --> 00:32:41,030
number. It's 100 ,000.
337
00:32:41,810 --> 00:32:42,890
Let me talk to Parrish.
338
00:32:43,210 --> 00:32:44,530
Parrish is out of business.
339
00:32:45,130 --> 00:32:46,650
I've taken over his inventory.
340
00:32:47,910 --> 00:32:50,030
Well, uh, I don't know.
341
00:32:50,461 --> 00:32:54,469
I'm not sure if I'm any longer
interested.
342
00:32:54,470 --> 00:32:55,689
All right, suit yourself.
343
00:32:55,690 --> 00:32:58,949
I've had a close look at this
merchandise. You're not buying it,
344
00:32:58,950 --> 00:33:00,150
it. All right, now hold it.
345
00:33:00,650 --> 00:33:01,700
Wait a minute.
346
00:33:03,850 --> 00:33:05,470
How do I know you're on the level?
347
00:33:05,471 --> 00:33:08,879
If I wasn't on the level, I'd give the
thing back to the church. Now, are you
348
00:33:08,880 --> 00:33:09,919
interested or not?
349
00:33:09,920 --> 00:33:10,919
Yes, yes.
350
00:33:10,920 --> 00:33:11,970
I'm interested.
351
00:33:12,800 --> 00:33:14,480
Uh, get over here soon.
352
00:33:15,000 --> 00:33:16,050
I'll wait around.
353
00:33:16,100 --> 00:33:17,150
I know big bills.
354
00:33:17,940 --> 00:33:19,020
Small and lots of them.
355
00:33:19,540 --> 00:33:20,590
Okay.
356
00:33:21,240 --> 00:33:23,020
103 Sumner.
357
00:33:23,860 --> 00:33:24,910
103, got it?
358
00:33:25,400 --> 00:33:26,450
Yeah, I got it.
359
00:33:36,940 --> 00:33:38,740
I thought I told you to get rid of that.
360
00:33:49,260 --> 00:33:53,339
One of our informants here in Chicago
told us that a woman named Emily Tyson
361
00:33:53,340 --> 00:33:55,810
suspected of dealing with Parson some
years ago.
362
00:33:56,060 --> 00:33:58,340
She had the reputation of being a good
fence.
363
00:33:58,920 --> 00:34:00,180
Is she still in business?
364
00:34:00,640 --> 00:34:04,459
No, she was released from prison two
years ago after serving a sentence for
365
00:34:04,460 --> 00:34:05,940
receiving stolen property.
366
00:34:05,941 --> 00:34:09,749
She's married now and runs a boutique
shop here in Chicago under her married
367
00:34:09,750 --> 00:34:11,489
name. You know her address?
368
00:34:11,909 --> 00:34:13,130
That and her new name.
369
00:34:13,870 --> 00:34:14,929
Emily Roundtree.
370
00:34:17,949 --> 00:34:19,150
Anthony Roundtree.
371
00:34:19,469 --> 00:34:20,669
Inspector Erskine, FBI.
372
00:34:20,969 --> 00:34:24,690
This is Special Agent Daniels. Is there
a place we can talk?
373
00:34:25,270 --> 00:34:28,700
I don't have to go to back rooms to talk
to people anymore, Inspector.
374
00:34:29,550 --> 00:34:32,630
Um... How about right here?
375
00:34:34,320 --> 00:34:36,730
Have you been in touch with Nick Parson
lately?
376
00:34:36,731 --> 00:34:40,579
He called two or three weeks ago. Wanted
to know if I'd be interested in
377
00:34:40,580 --> 00:34:44,080
handling a sizable transaction for him.
A museum piece?
378
00:34:44,600 --> 00:34:45,719
An antique cross?
379
00:34:46,159 --> 00:34:48,400
Yes. What'd you tell him? The truth.
380
00:34:49,960 --> 00:34:53,570
The only things I handle anymore have a
price tag for the general public.
381
00:34:53,571 --> 00:34:57,539
I admit that what they pay for some of
this stuff is a crime, but you can't
382
00:34:57,540 --> 00:34:58,519
arrest me for that.
383
00:34:58,520 --> 00:35:01,020
Did he try to talk you into buying it?
384
00:35:01,450 --> 00:35:04,750
The last man that tried to talk me into
anything was two years ago.
385
00:35:05,430 --> 00:35:06,480
I married him.
386
00:35:07,310 --> 00:35:08,360
Beautiful man.
387
00:35:08,870 --> 00:35:11,410
He made an honest businesswoman out of
me.
388
00:35:11,670 --> 00:35:14,860
Did Parrish say who he might see about
getting rid of the cross?
389
00:35:16,330 --> 00:35:19,100
As an honest businesswoman, you should
remember that.
390
00:35:19,410 --> 00:35:23,849
He asked about Otto Sherman, who has an
import business over on Sumner. I told
391
00:35:23,850 --> 00:35:27,400
him, as far as I know, Sherman was out
of jail and in town, and that's all.
392
00:35:27,410 --> 00:35:29,210
Do you know if he contacted Sherman?
393
00:35:29,420 --> 00:35:31,560
What I don't know lets me sleep like
this.
394
00:36:18,570 --> 00:36:19,620
Right, right on time.
395
00:36:19,690 --> 00:36:20,740
Where's the money?
396
00:36:21,130 --> 00:36:22,180
Right here.
397
00:36:24,190 --> 00:36:27,020
You almost didn't get here in time to
give you the payoff.
398
00:36:27,470 --> 00:36:30,000
Almost didn't have strength enough to
steal a car.
399
00:36:31,310 --> 00:36:32,930
Now, where do you want it, Eddie?
400
00:36:33,510 --> 00:36:34,560
Just tell me.
401
00:36:37,810 --> 00:36:38,860
That's right.
402
00:36:38,930 --> 00:36:42,110
Just pull that gun out nice and easy and
toss it over here.
403
00:36:43,470 --> 00:36:44,520
Come on!
404
00:36:49,960 --> 00:36:53,630
Now, why don't you two just leave what
you brought and then be on your way?
405
00:36:53,700 --> 00:36:56,110
That's the best advice you're ever going
to get.
406
00:36:56,200 --> 00:36:57,960
I should kill you both right now.
407
00:36:57,961 --> 00:36:59,819
Come on, sweetheart.
408
00:36:59,820 --> 00:37:00,870
Give me the cross.
409
00:37:57,319 --> 00:37:58,369
Give me the keys.
410
00:37:58,370 --> 00:38:01,879
No, Nick, now, are you crazy? You
running around with a slug in your arm
411
00:38:01,880 --> 00:38:04,920
gun in your hand in my car? No way. Give
me your keys.
412
00:38:08,220 --> 00:38:09,720
You're making a mistake, Dick.
413
00:38:20,520 --> 00:38:21,570
FBI, pardon.
414
00:38:50,350 --> 00:38:54,189
Turn around hands on the fence
415
00:38:54,190 --> 00:38:58,290
Step back
416
00:39:21,700 --> 00:39:22,750
Eddie.
417
00:39:23,060 --> 00:39:24,110
Eddie.
418
00:39:26,680 --> 00:39:27,730
What, what?
419
00:39:27,760 --> 00:39:31,120
Did you find any metal... Metallurgists.
Yeah.
420
00:39:31,820 --> 00:39:33,180
That whole page of them.
421
00:39:36,260 --> 00:39:37,310
No one.
422
00:39:41,340 --> 00:39:42,390
Eddie. What?
423
00:39:50,320 --> 00:39:52,850
All of a sudden, you're getting cheaper.
How come?
424
00:39:55,280 --> 00:39:57,450
I didn't mean what I said about leaving
you.
425
00:39:58,640 --> 00:39:59,690
Yeah, baby.
426
00:40:00,880 --> 00:40:02,180
I know all about it.
427
00:40:04,120 --> 00:40:07,720
I mean, if you want to pack out and...
What are you putting me on?
428
00:40:08,740 --> 00:40:12,439
No. If you'd rather call all these
people. Well, how do I go about
429
00:40:12,440 --> 00:40:15,439
the judge about poor old Andy who's
lying out there dead in the dirt?
430
00:40:15,440 --> 00:40:17,060
What do I say? I'm busy, aren't I?
431
00:40:17,180 --> 00:40:19,380
You know, I was stealing cars.
432
00:40:20,310 --> 00:40:21,360
Attempted murder.
433
00:40:21,590 --> 00:40:23,150
Defense installed on property.
434
00:40:23,470 --> 00:40:26,840
I'm sorry, Your Honor, I couldn't give
Andy a prompt. Decent burial.
435
00:40:26,841 --> 00:40:30,709
Now, look, honey, out there in the
parking lot is a hot car.
436
00:40:30,710 --> 00:40:33,300
It's got a quarter of a million dollars
in the trunk.
437
00:40:33,670 --> 00:40:35,170
Now, it ain't like riding a bus.
438
00:40:35,730 --> 00:40:38,500
You don't just pull a cord and get off
whenever you like.
439
00:40:42,570 --> 00:40:44,860
Do you think you can buy us some money
to do it?
440
00:40:47,490 --> 00:40:48,540
Give me some dimes.
441
00:40:51,370 --> 00:40:55,100
One of these guys is going to put me
back in the wholesale jewelry business.
442
00:41:00,390 --> 00:41:04,070
That old man's crazy. I never went to
any farm. I never shot anybody.
443
00:41:04,071 --> 00:41:08,149
We'll know about that in a few minutes.
Your gun is being examined in the
444
00:41:08,150 --> 00:41:09,200
laboratory.
445
00:41:11,510 --> 00:41:12,560
Oh, beautiful.
446
00:41:12,830 --> 00:41:13,880
Beautiful.
447
00:41:13,881 --> 00:41:17,229
First they take my gun away from me,
then they try to kill me with it. Then
448
00:41:17,230 --> 00:41:18,990
got the gall to go to my contact.
449
00:41:19,560 --> 00:41:22,510
Then when they get away, they leave me
with my own gun again.
450
00:41:22,520 --> 00:41:26,040
Man, I lay that story on a DA, he's
gonna think I got it from a comic book.
451
00:41:26,280 --> 00:41:30,070
Don't worry, Parrish. If your story's
true, we'll help substantiate it for
452
00:41:30,880 --> 00:41:32,680
Did they leave in the station wagon?
453
00:41:33,180 --> 00:41:34,230
Yeah.
454
00:41:34,231 --> 00:41:38,519
But they probably shucked it on some
side street by now. I mean, Eddie's
455
00:41:38,520 --> 00:41:39,359
enough for that.
456
00:41:39,360 --> 00:41:42,310
Is he smart enough to know who's
handling stuff like this?
457
00:41:42,800 --> 00:41:43,850
I don't know.
458
00:41:45,260 --> 00:41:48,040
If he'd had his own private contact,
though...
459
00:41:48,270 --> 00:41:50,130
Then he wouldn't know how to go to mine.
460
00:41:50,530 --> 00:41:51,810
And he calls me stupid.
461
00:41:51,811 --> 00:41:55,509
If fencing that cross is so stupid, how
come he tries it himself?
462
00:41:55,510 --> 00:41:56,770
Did he have another idea?
463
00:41:57,890 --> 00:41:58,940
Yeah.
464
00:41:59,750 --> 00:42:00,910
Melt it down, he says.
465
00:42:00,911 --> 00:42:02,869
Jewels are worth a fortune, he says.
466
00:42:02,870 --> 00:42:05,040
Did he say how he expected to get that
done?
467
00:42:05,750 --> 00:42:12,449
Well, I was a little bombed at the time,
but I think he said a metal...
468
00:42:12,450 --> 00:42:14,970
Metalurgist? Yeah, that's it.
469
00:42:14,971 --> 00:42:17,689
He knew the exact temperatures and
everything.
470
00:42:17,690 --> 00:42:20,269
To melt down the gold, I mean. Just
rattled them right off.
471
00:42:20,270 --> 00:42:22,189
Jules used to be at his business, you
know.
472
00:42:22,190 --> 00:42:23,240
Yes.
473
00:42:29,021 --> 00:42:34,169
I'll start checking out metal there just
right away.
474
00:42:34,170 --> 00:42:36,940
Particularly the ones that work with
precious metals.
475
00:42:38,330 --> 00:42:39,380
No.
476
00:42:39,470 --> 00:42:40,520
I won't do it.
477
00:42:41,210 --> 00:42:42,260
It's sacrilege.
478
00:42:42,560 --> 00:42:46,290
Well, as you can see, Sampson, there are
two schools of thought about that.
479
00:42:49,980 --> 00:42:51,910
So this is why you asked me to stay
late.
480
00:42:51,911 --> 00:42:55,999
This is your big industrial problem my
supper's getting cold for. Well, mister,
481
00:42:56,000 --> 00:42:58,699
I won't help you. Well, that means both
you and your supper are going to get
482
00:42:58,700 --> 00:42:59,900
cold together, Sampson.
483
00:43:02,100 --> 00:43:04,380
You cannot make me commit sacraments.
484
00:43:04,800 --> 00:43:10,760
You want to be a martyr, Sampson?
485
00:43:11,680 --> 00:43:12,730
Do you?
486
00:43:13,200 --> 00:43:17,659
If all you want are the jewels, I can
take them out. You don't have to melt
487
00:43:17,660 --> 00:43:19,040
whole... We don't have any time.
488
00:43:19,960 --> 00:43:21,010
Now melt it.
489
00:43:30,920 --> 00:43:33,580
God forgive me.
490
00:43:49,051 --> 00:43:56,019
We've checked with most of the
metallurgists already, Inspector, but so
491
00:43:56,020 --> 00:43:57,070
nothing.
492
00:43:57,280 --> 00:43:59,990
We're going to contact everyone if it
takes all night.
493
00:44:12,640 --> 00:44:16,080
Well, well, almost pure.
494
00:44:19,891 --> 00:44:24,539
They asked her to call me if she hadn't
heard from me.
495
00:44:24,540 --> 00:44:25,499
They are not here.
496
00:44:25,500 --> 00:44:26,820
Then she'd call the police.
497
00:44:27,060 --> 00:44:28,110
We've had robberies.
498
00:44:31,331 --> 00:44:33,279
That's right.
499
00:44:33,280 --> 00:44:34,330
Watch what you say.
500
00:44:37,500 --> 00:44:38,550
Watch what you say.
501
00:44:42,480 --> 00:44:43,530
Hello?
502
00:44:43,700 --> 00:44:45,870
Samson Metallurgy. This is the FBI
calling.
503
00:44:45,871 --> 00:44:50,299
I'm sorry, Louise, but I'm going to be
here for a while. I've got a rushed job.
504
00:44:50,300 --> 00:44:51,350
Can you talk?
505
00:44:52,660 --> 00:44:53,780
No, dear, I'm busy.
506
00:44:54,560 --> 00:44:55,610
Inspector.
507
00:45:00,520 --> 00:45:03,340
I'm sorry, but I've just got to finish
this job, Louise.
508
00:45:03,720 --> 00:45:05,040
This is Inspector Erskine.
509
00:45:05,041 --> 00:45:06,999
I'm going to ask you a couple of
questions.
510
00:45:07,000 --> 00:45:08,460
Just answer yes or no.
511
00:45:09,260 --> 00:45:10,460
Sure. Okay.
512
00:45:10,461 --> 00:45:11,479
Come on.
513
00:45:11,480 --> 00:45:14,100
Is there a couple there with an antique
gold cross?
514
00:45:14,500 --> 00:45:15,700
Yes, dear, that's right.
515
00:45:15,720 --> 00:45:16,770
Are they armed?
516
00:45:17,460 --> 00:45:18,720
Yes. Uh -huh.
517
00:45:19,420 --> 00:45:20,740
All right, we're on our way.
518
00:45:20,860 --> 00:45:24,540
When you hang up... Act normally. Don't
put yourself in danger. Don't worry,
519
00:45:24,541 --> 00:45:25,619
dear.
520
00:45:25,620 --> 00:45:26,670
Bye -bye.
521
00:45:30,360 --> 00:45:31,410
Let's go.
522
00:45:34,800 --> 00:45:35,850
Go.
523
00:45:43,700 --> 00:45:44,750
Come on, move it.
524
00:45:45,840 --> 00:45:47,800
It has to be the right temperature.
525
00:45:48,060 --> 00:45:50,830
You're an expert. You ought to know. All
right, all right.
526
00:45:59,880 --> 00:46:01,260
What you're doing is sinful.
527
00:46:02,180 --> 00:46:05,440
This cross symbolizes centuries of
religious faith.
528
00:46:06,100 --> 00:46:08,440
Why don't you just shut up?
529
00:46:11,080 --> 00:46:12,740
It's ready. Get it in the oven.
530
00:46:13,560 --> 00:46:15,000
Hurry up and get it in the oven.
531
00:46:46,870 --> 00:46:47,920
What's that?
532
00:46:49,570 --> 00:46:50,620
What was what?
533
00:46:50,850 --> 00:46:52,590
Your guilty conscience, probably.
534
00:46:52,591 --> 00:46:57,229
Is there anyone else here? If there
were, you wouldn't be getting away with
535
00:46:57,230 --> 00:46:58,310
this, that's for sure.
536
00:46:58,470 --> 00:46:59,610
Better go and see Eddie.
537
00:47:14,970 --> 00:47:16,020
FBI Hudson.
538
00:48:44,540 --> 00:48:47,339
All right
539
00:48:47,340 --> 00:48:53,439
It's mine
540
00:48:53,440 --> 00:48:58,560
I'm afraid not
541
00:49:06,700 --> 00:49:08,960
I'm afraid not come on with me
542
00:49:41,600 --> 00:49:44,620
Eddie, all I wanted was for us to have
some kind of chance.
543
00:49:45,080 --> 00:49:51,560
I was going to put a dime in that phone
until I let you put that gun in my hand.
544
00:49:58,860 --> 00:50:01,870
I stalled and delayed every way I could
think of, Inspector.
545
00:50:02,060 --> 00:50:05,980
It would have been tragic to destroy
this beautiful piece of religious
546
00:50:07,050 --> 00:50:10,850
Well, I'd say history and a certain
priest owe you a debt of gratitude, Mr.
547
00:50:10,930 --> 00:50:12,690
Sampson. And so do we.
548
00:50:12,930 --> 00:50:17,369
Nick Parrish, Arnold Bryce, and Barbara
Saunders were convicted in federal court
549
00:50:17,370 --> 00:50:20,560
of interstate transportation of stolen
property violations.
550
00:50:21,190 --> 00:50:25,329
Parrish was also convicted of interstate
car theft, and Illinois authorities
551
00:50:25,330 --> 00:50:28,160
charged him with the attempted murder of
Andrew Fisher.
552
00:50:28,810 --> 00:50:31,940
Edward Hudson was convicted of
assaulting federal officers.
553
00:50:32,600 --> 00:50:36,219
He and his wife were also prosecuted on
charges brought by the state of
554
00:50:36,220 --> 00:50:37,269
Illinois.
555
00:50:37,270 --> 00:50:41,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.