Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,190 --> 00:00:11,240
It's prayer time.
2
00:00:11,470 --> 00:00:13,460
Those plans are off. The alarm will
blow.
3
00:00:13,490 --> 00:00:17,370
The guard identified the mugshot of
Charles Wicker to be the man who shot
4
00:00:17,630 --> 00:00:18,990
Any word on Barney Hoyle?
5
00:00:19,370 --> 00:00:20,420
Who's that?
6
00:00:20,450 --> 00:00:22,310
He helped Slade with the last robbery.
7
00:00:22,490 --> 00:00:23,990
You ever heard of Scottsdale?
8
00:00:24,290 --> 00:00:26,580
One of the wealthiest suburbs in the
country.
9
00:00:26,830 --> 00:00:28,090
Right outside of Phoenix.
10
00:00:29,130 --> 00:00:30,250
Lots of rich people.
11
00:00:30,710 --> 00:00:31,760
Lots of banks.
12
00:00:32,390 --> 00:00:34,170
Lots of safe deposit boxes.
13
00:00:34,171 --> 00:00:37,579
And if you boys picked out the right
bank, we're really going to be in
14
00:00:37,580 --> 00:00:39,840
It don't pay to press when things go
wrong.
15
00:00:40,160 --> 00:00:41,480
There'll be other chances.
16
00:00:41,680 --> 00:00:44,090
There'll never be another chance like
this one.
17
00:00:44,160 --> 00:00:47,530
From the minute I laid eyes on this
setup, I knew this was the big one.
18
00:00:47,660 --> 00:00:51,630
They'll be talking about this bust -in
when your children have grandchildren.
19
00:00:53,220 --> 00:00:55,440
Don't stop the counter. Just fill up the
bag.
20
00:00:58,460 --> 00:01:00,960
The FBI.
21
00:01:07,120 --> 00:01:08,560
A Quinn Martin production.
22
00:01:27,060 --> 00:01:29,820
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
23
00:01:30,200 --> 00:01:32,980
Also starring Philip Abbott.
24
00:01:34,080 --> 00:01:36,060
And Shelley Novak.
25
00:01:36,880 --> 00:01:42,000
With guest stars Jackie Cooper, Don
Stroud,
26
00:01:42,080 --> 00:01:48,180
Kevin Coughlin, Nancy Malone,
27
00:01:48,520 --> 00:01:51,120
Lou Frizzell.
28
00:01:52,800 --> 00:01:55,300
Tonight's episode, break in.
29
00:02:10,551 --> 00:02:14,539
They're spoiling me for my wife's
cooking.
30
00:02:14,540 --> 00:02:18,030
I must have put on ten pounds since they
transferred me to this detail.
31
00:02:19,100 --> 00:02:20,150
Me too, Harlan.
32
00:02:20,280 --> 00:02:21,330
You're a good boy.
33
00:02:55,460 --> 00:02:56,510
Let's go.
34
00:03:53,999 --> 00:03:55,700
All right? Yeah, yeah, just that.
35
00:04:28,910 --> 00:04:34,209
On the afternoon of May 19th, Harlan
Slade, a convicted burglar, serving time
36
00:04:34,210 --> 00:04:38,270
for the attempted murder of a bank
security officer, broke out of state
37
00:04:38,730 --> 00:04:43,669
A prison guard was injured during the
escape, and Harlan Slade was placed on
38
00:04:43,670 --> 00:04:45,650
FBI's 10 Most Wanted list.
39
00:04:46,270 --> 00:04:51,109
Based on evidence that he crossed state
lines following his escape, a federal
40
00:04:51,110 --> 00:04:55,430
warrant was issued charging Slade with
unlawful flight to avoid confinement.
41
00:04:56,510 --> 00:04:59,700
Inspector Erskine was placed in charge
of this investigation.
42
00:05:00,510 --> 00:05:04,830
We found the truck abandoned in a field
about five miles north of Horton,
43
00:05:04,870 --> 00:05:05,920
Kansas. It was stolen.
44
00:05:05,921 --> 00:05:09,509
Latents? The agents are processing him
now. The wounded guard's going over
45
00:05:09,510 --> 00:05:12,029
mugshots of Harlan Slade's family and
judging by their records, they're
46
00:05:12,030 --> 00:05:13,080
dangerous.
47
00:05:17,590 --> 00:05:23,669
According to that prison report, Slade
refused to receive visitors until a few
48
00:05:23,670 --> 00:05:24,720
months ago.
49
00:05:24,910 --> 00:05:29,149
Then a couple of his relatives started
visiting him, rather regularly, probably
50
00:05:29,150 --> 00:05:30,200
planning his escape.
51
00:05:30,690 --> 00:05:33,970
Maybe another burglary. He was never
known for his patience.
52
00:05:38,790 --> 00:05:43,529
Mr. Ward, the guard identified the
mugshot of Charles Wicker to be the man
53
00:05:43,530 --> 00:05:44,449
shot him.
54
00:05:44,450 --> 00:05:45,750
He was one of his visitors.
55
00:05:45,751 --> 00:05:50,349
Identification division matched his
fingerprints with some of the elatance
56
00:05:50,350 --> 00:05:51,790
in the abandoned panel truck.
57
00:05:51,791 --> 00:05:56,199
They also identified prints from the
chuck wagon where the intercom cable had
58
00:05:56,200 --> 00:05:58,140
been torn out to be those of Bud Munsey.
59
00:05:58,560 --> 00:05:59,940
That's his brother -in -law.
60
00:06:00,700 --> 00:06:02,060
Any word on Barney Hoyle?
61
00:06:02,061 --> 00:06:03,519
Who's that?
62
00:06:03,520 --> 00:06:05,380
He helped Slade with the last robbery.
63
00:06:06,160 --> 00:06:09,470
Philadelphia office is unable to find
him. They think he left town.
64
00:06:09,471 --> 00:06:12,439
Probably because Slade needs a good
powder man.
65
00:06:12,440 --> 00:06:13,580
Make a pretty fair team.
66
00:06:14,500 --> 00:06:16,180
Pretty fair is an understatement.
67
00:06:16,260 --> 00:06:18,440
The last job netted half a million.
68
00:06:19,740 --> 00:06:21,300
When will Hoyle get out of jail?
69
00:06:21,560 --> 00:06:22,610
About a month ago.
70
00:06:22,760 --> 00:06:25,470
It was his first conviction. They
recovered the money.
71
00:06:26,200 --> 00:06:28,970
Well, it looks like Kansas is going to
be your next stop.
72
00:06:29,220 --> 00:06:31,810
Slade's got families scattered all over
the state.
73
00:07:01,890 --> 00:07:07,750
You look a little pale. You feeling all
right?
74
00:07:08,610 --> 00:07:09,660
Yeah, I feel fine.
75
00:07:10,610 --> 00:07:11,660
That's a hot one.
76
00:07:11,661 --> 00:07:14,489
I'm pale, and you're the one that just
got out of prison.
77
00:07:14,490 --> 00:07:15,540
You look great.
78
00:07:15,541 --> 00:07:18,609
That's because I eat my own cooking. But
that's the reason we sprung you, so you
79
00:07:18,610 --> 00:07:19,750
could cook for us, huh?
80
00:07:20,050 --> 00:07:21,490
You lost a little weight, too.
81
00:07:21,491 --> 00:07:24,369
What's the matter with that husband of
yours? Doesn't he take good care of you?
82
00:07:24,370 --> 00:07:25,609
Wait a minute, I don't count.
83
00:07:25,610 --> 00:07:27,900
It's a big brother she worries about,
right?
84
00:07:28,290 --> 00:07:31,710
Uh, where, uh, where's Anita?
85
00:07:36,310 --> 00:07:39,790
I tried to get Anita to come, but, uh, I
don't know.
86
00:07:40,630 --> 00:07:41,680
Forget Anita.
87
00:07:41,990 --> 00:07:44,160
What do you mean, forget her? She's my
wife.
88
00:07:44,161 --> 00:07:47,289
Now, why isn't she here? I got somebody
else you'll be glad to see, huh? Hey,
89
00:07:47,290 --> 00:07:48,570
Bernie Hall.
90
00:07:49,710 --> 00:07:51,880
Oh, I need her. Hello, Harlan. Hello,
Harlan.
91
00:07:52,590 --> 00:07:53,640
Hey, Bobby.
92
00:07:53,770 --> 00:07:54,890
Come play ball with us.
93
00:07:54,891 --> 00:07:58,289
I will. I will in a little while. Right
now, we've got to talk a little
94
00:07:58,290 --> 00:08:00,090
business. Go on. I'll be right with you.
95
00:08:02,830 --> 00:08:03,950
Hey, Uncle Harlan.
96
00:08:03,951 --> 00:08:06,829
It's a group to have you back, man,
really.
97
00:08:06,830 --> 00:08:11,369
I was telling Bud, you can use me. Use
me for anything at all. I'd be proud and
98
00:08:11,370 --> 00:08:12,930
happy to work for you. I mean that.
99
00:08:14,250 --> 00:08:15,300
Who?
100
00:08:15,550 --> 00:08:17,570
You remember Eddie, my sister's son?
101
00:08:17,571 --> 00:08:21,329
That chick has heard all about you. I
mean, she's crazy to me.
102
00:08:21,330 --> 00:08:22,380
Sandy?
103
00:08:24,970 --> 00:08:26,110
I said family.
104
00:08:26,111 --> 00:08:29,069
It's practically the same thing. I mean,
we're almost married.
105
00:08:29,070 --> 00:08:30,390
Like to meet Uncle Harlan?
106
00:08:30,830 --> 00:08:32,880
He's not a bad kid, and he's a good
driver.
107
00:08:34,390 --> 00:08:35,440
Okay, okay.
108
00:08:36,270 --> 00:08:37,320
Fine.
109
00:08:37,990 --> 00:08:42,890
Well, if Bud and Charlie do their
homework, we really got a big one
110
00:08:43,150 --> 00:08:44,350
That's why I sent for you.
111
00:08:45,090 --> 00:08:46,890
Last time the take was half a million.
112
00:08:46,990 --> 00:08:48,250
Only we had to give it back.
113
00:08:48,830 --> 00:08:49,880
We were careless.
114
00:08:51,870 --> 00:08:54,100
This time the take could go to three
million.
115
00:08:54,380 --> 00:08:55,430
Maybe more.
116
00:08:56,660 --> 00:08:59,070
A location I picked out is Scottsdale,
Arizona.
117
00:08:59,420 --> 00:09:00,920
You ever heard of Scottsdale?
118
00:09:01,200 --> 00:09:03,490
One of the wealthiest suburbs in the
country.
119
00:09:03,760 --> 00:09:04,940
Not outside of Phoenix.
120
00:09:06,020 --> 00:09:07,240
Lots of rich people.
121
00:09:07,620 --> 00:09:08,670
Lots of banks.
122
00:09:09,300 --> 00:09:13,240
Lots of safe deposit boxes just loaded
with old money.
123
00:09:14,180 --> 00:09:17,610
And if you boys picked out the right
bank, we're really going to be in
124
00:09:17,680 --> 00:09:22,280
This one meets the specifications,
Arlen. We followed your orders
125
00:09:23,020 --> 00:09:24,070
You did?
126
00:09:24,071 --> 00:09:25,059
That's right.
127
00:09:25,060 --> 00:09:26,110
Oh, that's good.
128
00:09:26,260 --> 00:09:29,270
And you can just keep right on breathing
for a nice long time.
129
00:09:30,600 --> 00:09:31,650
But when do we leave?
130
00:09:32,000 --> 00:09:33,050
You don't.
131
00:09:33,280 --> 00:09:35,510
You and Barney finish collecting
supplies.
132
00:09:35,580 --> 00:09:37,870
I'll go on ahead with Bud and Ella and
set it up.
133
00:09:37,871 --> 00:09:41,779
Barney, when I send you the words, you
come on ahead with the first load and
134
00:09:41,780 --> 00:09:42,830
finish up.
135
00:09:43,060 --> 00:09:44,110
Anything else?
136
00:09:45,380 --> 00:09:46,940
Right now I'm going to play ball.
137
00:09:46,980 --> 00:09:48,030
Bobby!
138
00:10:00,750 --> 00:10:03,670
I wanted to visit him in prison, but he
wouldn't let me.
139
00:10:05,610 --> 00:10:09,909
You see, my husband is a very proud man,
Inspector. He didn't want me to see him
140
00:10:09,910 --> 00:10:10,960
like that.
141
00:10:11,230 --> 00:10:13,940
Well, later on, I decided that I didn't
want to see him.
142
00:10:14,090 --> 00:10:15,250
I even stopped writing.
143
00:10:15,610 --> 00:10:17,130
You had no contact at all?
144
00:10:17,850 --> 00:10:21,510
Oh. From time to time, he'd send
messages to me.
145
00:10:22,130 --> 00:10:23,370
Through Cousin Charlie.
146
00:10:23,970 --> 00:10:25,020
Wicker.
147
00:10:25,370 --> 00:10:26,510
Same old story.
148
00:10:27,270 --> 00:10:29,450
Tell Anita that we'll start over.
149
00:10:30,240 --> 00:10:32,220
Tell Anita it'll be different this time.
150
00:10:34,100 --> 00:10:39,559
Well, about a month ago, Charlie dropped
by and told me that he thought Harlan
151
00:10:39,560 --> 00:10:40,499
would be getting out.
152
00:10:40,500 --> 00:10:42,640
Would I be willing to give it another
try?
153
00:10:43,000 --> 00:10:44,080
What was your answer?
154
00:10:44,340 --> 00:10:46,140
Well, I told him that I'd let him know.
155
00:10:47,300 --> 00:10:50,610
And then Charlie dropped by again. It
was the day before yesterday.
156
00:10:51,040 --> 00:10:52,480
After your husband escaped?
157
00:10:53,000 --> 00:10:57,119
Yeah, Charlie wanted to take me
someplace to meet Harlan, but he
158
00:10:57,120 --> 00:10:58,170
me where.
159
00:10:58,171 --> 00:11:02,319
Well, that's when I knew he must have
busted out. I mean, Holland's never
160
00:11:02,320 --> 00:11:03,119
to change.
161
00:11:03,120 --> 00:11:06,199
You know, he's always chasing that one
big score, and then he's going to move
162
00:11:06,200 --> 00:11:10,050
far off to some never -never land, and
we're going to live happily ever after.
163
00:11:10,360 --> 00:11:12,320
You know, well, I'm tired of his dreams.
164
00:11:12,321 --> 00:11:16,239
You know, someday he's going to kill
somebody, and I don't want to be around
165
00:11:16,240 --> 00:11:17,290
when it happens.
166
00:11:17,291 --> 00:11:19,939
Do you have a number where Wicker can be
reached?
167
00:11:19,940 --> 00:11:24,500
It used to be the place where he worked,
the Miller Construction Company.
168
00:12:03,500 --> 00:12:04,550
It'll do.
169
00:12:04,980 --> 00:12:07,880
It's perfect and you know it. It's an
easy score.
170
00:12:08,360 --> 00:12:09,420
It's never easy.
171
00:12:14,060 --> 00:12:15,560
Only dreams are easy.
172
00:12:18,320 --> 00:12:19,960
You can tell Barney to come ahead.
173
00:12:50,740 --> 00:12:51,790
Hello. How are you?
174
00:12:52,140 --> 00:12:53,190
Let her rip, Wally.
175
00:12:59,040 --> 00:13:00,090
What can I do for you?
176
00:13:00,840 --> 00:13:02,040
Inspector Erskine, FBI.
177
00:13:02,120 --> 00:13:03,860
Special Agent Daniels. How are you?
178
00:13:04,340 --> 00:13:06,390
I talked to you about one of your
workmen.
179
00:13:06,431 --> 00:13:08,379
Who's that?
180
00:13:08,380 --> 00:13:09,430
Charlie Rickers.
181
00:13:09,431 --> 00:13:11,559
Funny you should be asking about him.
182
00:13:11,560 --> 00:13:14,499
He hasn't shown up the last few days.
Don't answer his phone.
183
00:13:14,500 --> 00:13:15,760
I wonder if he's left town.
184
00:13:15,980 --> 00:13:17,480
How long has he worked for you?
185
00:13:17,580 --> 00:13:19,380
Oh, a little less than a year, I'd say.
186
00:13:19,381 --> 00:13:20,739
Good man.
187
00:13:20,740 --> 00:13:21,880
I made him my assistant.
188
00:13:22,600 --> 00:13:24,920
Would he have access to that shed over
there?
189
00:13:25,500 --> 00:13:26,550
Sure, why?
190
00:13:26,551 --> 00:13:30,779
Then he could have been moving dynamite
out of there a little at a time,
191
00:13:30,780 --> 00:13:31,539
couldn't he?
192
00:13:31,540 --> 00:13:32,590
Yeah, could have.
193
00:13:32,591 --> 00:13:36,059
The way we use powder around here, we
never miss a few sticks or even a few
194
00:13:36,060 --> 00:13:39,430
boxes. Does Wicker have any close
friends among the other workers?
195
00:13:39,620 --> 00:13:42,330
Yeah, Fred Johnson, but he's not around
here anymore.
196
00:13:42,840 --> 00:13:45,910
Caught in a blast about three months ago
and mashed up his leg.
197
00:13:45,911 --> 00:13:47,239
Do you have his address?
198
00:13:47,240 --> 00:13:49,040
Yeah, I think so. I'll check the files.
199
00:13:49,041 --> 00:13:52,469
Hey, suppose Charlie comes back. What do
you want me to do?
200
00:13:52,470 --> 00:13:55,180
Call our office here if you would. He's
an FBI fugitive.
201
00:13:55,410 --> 00:13:56,460
Charlie?
202
00:14:09,750 --> 00:14:13,240
What I'd like you to understand,
Hartley, is that I'm not in this deal
203
00:14:14,390 --> 00:14:17,650
What we're actually looking for is a
substantial tax write -off.
204
00:14:18,350 --> 00:14:20,390
I understand perfectly, Mr. Simpson.
205
00:14:20,391 --> 00:14:23,289
You'll never find a better shopping
center than this.
206
00:14:23,290 --> 00:14:24,970
Well, I'm not so sure.
207
00:14:24,971 --> 00:14:28,909
Going over your perspectives here, I
notice most of your rentals are month to
208
00:14:28,910 --> 00:14:33,709
month. That enables us to get higher
rents. The main thing is we always have
209
00:14:33,710 --> 00:14:35,150
% occupancy.
210
00:14:36,010 --> 00:14:37,750
What about that empty barbershop?
211
00:14:38,430 --> 00:14:42,769
Well, it's a problem with the way men
have been wearing their hair long these
212
00:14:42,770 --> 00:14:43,820
last few years.
213
00:14:43,910 --> 00:14:45,530
But it won't stay vacant.
214
00:14:45,920 --> 00:14:49,020
Fact is, I have a fellow who wants to
open up a TV store there.
215
00:14:51,220 --> 00:14:53,450
Well, here's the fellow I was talking
about.
216
00:14:53,500 --> 00:14:55,020
Mr. Carter, come in.
217
00:14:57,360 --> 00:14:58,800
Hello. What have you decided?
218
00:14:59,960 --> 00:15:04,659
Well, it's okay, Mr. Hartley, but
there'll be a lot of expenses, heavy
219
00:15:04,660 --> 00:15:05,710
structural changes.
220
00:15:05,711 --> 00:15:10,119
I'll have to rip out a whole wall to put
in electrical and antenna plug -ins
221
00:15:10,120 --> 00:15:11,170
alone.
222
00:15:11,880 --> 00:15:16,019
Now, I'm sure that you'll be very
successful here, Mr. Carter. Do you want
223
00:15:16,020 --> 00:15:17,070
rental or don't you?
224
00:15:18,260 --> 00:15:19,320
Well, we have a deal.
225
00:15:20,240 --> 00:15:24,380
Splendid. Mary, hand me that rental
agreement on number three.
226
00:15:25,220 --> 00:15:26,620
Oh, by the way, meet Mr.
227
00:15:26,840 --> 00:15:29,730
Simpson. He may be your new landlord.
Carter, how do you do?
228
00:15:30,940 --> 00:15:34,380
Now, you just sign here and here.
229
00:15:36,540 --> 00:15:39,010
Now, all we need is your check for the
first month.
230
00:15:53,770 --> 00:15:55,610
This is drawn on an eastern bank.
231
00:15:56,930 --> 00:15:59,100
Great Neck, Long Island, where I hail
from.
232
00:15:59,170 --> 00:16:03,630
I'm not sure. Say, do you know John and
Charlotte Wilson in Great Neck?
233
00:16:04,810 --> 00:16:06,430
Wilson, Manhattan Drive?
234
00:16:08,070 --> 00:16:09,750
Yeah, I believe that's the street.
235
00:16:09,890 --> 00:16:13,669
Well, they're a little bit too rich for
me. I don't know them socially, but I
236
00:16:13,670 --> 00:16:15,780
think I've sold them a couple of color
TVs.
237
00:16:15,781 --> 00:16:19,669
Oh, well, next time you see them, say
hello to them for me. They're real nice
238
00:16:19,670 --> 00:16:21,190
people. Well, I'll do that.
239
00:16:21,930 --> 00:16:22,980
When can I move in?
240
00:16:23,200 --> 00:16:24,250
Oh, right now.
241
00:16:25,220 --> 00:16:29,099
Your official occupancy begins on the
first of the month, of course, but you
242
00:16:29,100 --> 00:16:31,660
have my permission to commence
alterations.
243
00:16:31,920 --> 00:16:33,440
Fine. Mr. Simpson?
244
00:16:33,780 --> 00:16:34,830
Carter? Pleasure.
245
00:16:35,020 --> 00:16:36,070
Thank you.
246
00:16:37,580 --> 00:16:41,980
There. Now you can tell your people we
are 100 % rented.
247
00:16:42,640 --> 00:16:44,080
One thing still bothers me.
248
00:16:44,620 --> 00:16:47,700
Your size B store layout is 85 feet
long.
249
00:16:47,940 --> 00:16:50,890
I've inspected them, and the footage
looks a little short.
250
00:16:52,099 --> 00:16:56,580
Be my guest. Mr. Carter, I'm not about
to measure every store in the place.
251
00:16:56,581 --> 00:16:58,159
Don't you have architectural plans?
252
00:16:58,160 --> 00:17:02,759
Oh, I can do better than that. Our
company is also in charge of maintenance
253
00:17:02,760 --> 00:17:05,880
management, sir. We have detailed plans
of the whole complex.
254
00:17:06,099 --> 00:17:10,780
Everything including the kitchen sink,
plumbing, electrical wiring, water
255
00:17:10,781 --> 00:17:14,299
waste disposal. Do you mind if I take
those with me? Oh, by all means. I hope
256
00:17:14,300 --> 00:17:17,679
that they'll come in very handy for you.
Oh, I'm sure they will. And there's
257
00:17:17,680 --> 00:17:22,159
just one thing that I want to leave with
you. has a good thought for today. This
258
00:17:22,160 --> 00:17:23,900
is a very hot property.
259
00:17:24,640 --> 00:17:26,320
If I were you, I'd act very quickly.
260
00:17:26,480 --> 00:17:27,900
Oh, thank you. I intend to.
261
00:17:37,960 --> 00:17:39,010
Well, well.
262
00:17:39,520 --> 00:17:41,380
Carter, I see you don't waste any time.
263
00:17:41,480 --> 00:17:42,860
Can't afford to, Mr. Simpson.
264
00:18:22,991 --> 00:18:24,839
Fred Johnson?
265
00:18:24,840 --> 00:18:25,920
Who wants to know?
266
00:18:27,940 --> 00:18:28,990
FBI!
267
00:18:33,240 --> 00:18:35,710
I understand you're a friend of Charlie
Wickers.
268
00:18:35,880 --> 00:18:37,440
That bum's no friend of mine.
269
00:18:37,680 --> 00:18:39,180
Why, did you have an argument?
270
00:18:39,280 --> 00:18:40,620
No, no argument.
271
00:18:40,980 --> 00:18:43,340
He asked me to use my garage, so I let
him.
272
00:18:44,360 --> 00:18:46,770
That was two months ago, and he's still
using it.
273
00:18:47,740 --> 00:18:48,880
What's he using it for?
274
00:18:49,800 --> 00:18:51,580
I wouldn't know. I don't snoop.
275
00:18:52,000 --> 00:18:53,050
You never asked him?
276
00:18:54,750 --> 00:18:56,670
Mister, you don't know Charlie Wicker.
277
00:18:56,850 --> 00:18:59,080
You don't ask him questions about
anything.
278
00:18:59,370 --> 00:19:00,870
Not if you want to stay healthy.
279
00:19:04,150 --> 00:19:05,200
What's he done?
280
00:19:05,370 --> 00:19:06,420
He's a fugitive.
281
00:19:06,970 --> 00:19:08,930
Yeah? You mind if we have a look?
282
00:19:09,470 --> 00:19:10,520
No, go ahead.
283
00:19:10,950 --> 00:19:12,690
Only I don't think you'll find much.
284
00:19:13,390 --> 00:19:16,460
There was a guy here last night that
hauled a lot of stuff away.
285
00:19:16,530 --> 00:19:17,790
This guy, do you know him?
286
00:19:18,070 --> 00:19:20,250
No, all I know is he drives a panel
truck.
287
00:19:20,550 --> 00:19:22,710
It was dark. I never got a good look at
him.
288
00:19:27,880 --> 00:19:28,930
We never talked.
289
00:19:42,220 --> 00:19:43,460
Settle in gas, oxygen.
290
00:19:46,300 --> 00:19:47,350
Cutting torches.
291
00:19:47,351 --> 00:19:51,279
You're right about one thing. They're
definitely planning a job, but where?
292
00:19:51,280 --> 00:19:54,170
Charlie Wicker should be able to throw
some light on that.
293
00:19:54,420 --> 00:19:55,980
Looks as if he'll be coming back.
294
00:20:20,781 --> 00:20:22,809
Here, Barney.
295
00:20:22,810 --> 00:20:24,550
They got the subterrane here, see?
296
00:20:24,770 --> 00:20:25,970
How's the water make it?
297
00:20:25,971 --> 00:20:28,269
Runs right underneath the beauty parlor
next door.
298
00:20:28,270 --> 00:20:29,470
Saves us a lot of digging.
299
00:20:29,530 --> 00:20:30,580
We're getting lucky.
300
00:20:30,970 --> 00:20:33,260
We should reach it by early tomorrow
morning.
301
00:20:33,261 --> 00:20:36,769
And then we'll knock off till 6 p .m.
when the beauty shop closes.
302
00:20:36,770 --> 00:20:39,469
Suppose we work real careful during the
daytime. Do you think they'll hear us up
303
00:20:39,470 --> 00:20:42,660
there? How careful is real careful?
We're digging, aren't we?
304
00:20:42,770 --> 00:20:44,390
Supposing something collapses.
305
00:20:44,391 --> 00:20:47,269
Anyway, what's the rush? I got a whole
schedule laid out here.
306
00:20:47,270 --> 00:20:48,320
I was just thinking.
307
00:20:49,070 --> 00:20:50,120
Don't think.
308
00:20:50,680 --> 00:20:51,730
Just follow orders.
309
00:20:52,020 --> 00:20:54,000
You start thinking we're all in trouble.
310
00:20:55,140 --> 00:20:56,940
Well, come on, let's get back to work.
311
00:22:07,790 --> 00:22:10,440
When he moves out, he'll have both hands
on the wheel.
312
00:22:42,600 --> 00:22:43,650
All units, go.
313
00:22:51,480 --> 00:22:52,530
Quicker!
314
00:22:53,360 --> 00:22:54,410
FBI.
315
00:23:49,740 --> 00:23:50,790
He never called.
316
00:23:52,040 --> 00:23:53,440
You sure? Maybe he dozed off.
317
00:23:54,160 --> 00:23:57,170
I hung by that phone all night. I sat
right there in that chair.
318
00:23:57,171 --> 00:24:01,579
Maybe Charlie was in such a hurry to get
here he didn't bother.
319
00:24:01,580 --> 00:24:03,500
He must have been late hitting the road.
320
00:24:04,360 --> 00:24:07,730
Charlie's orders were to call the minute
he was outside of Wichita.
321
00:24:08,600 --> 00:24:09,840
He knew I needed the info.
322
00:24:09,841 --> 00:24:13,919
He knew all the gas stations that were
open. He's been over the route before.
323
00:24:13,920 --> 00:24:15,240
Maybe he's had an accident.
324
00:24:15,740 --> 00:24:16,790
Not Charlie.
325
00:24:20,360 --> 00:24:22,770
Only one thing could have kept him from
calling.
326
00:24:24,360 --> 00:24:25,620
They must have gotten him.
327
00:24:27,900 --> 00:24:28,950
Suppose he talked.
328
00:24:29,100 --> 00:24:30,150
He won't.
329
00:24:30,660 --> 00:24:34,659
Harlan, I'm not a relative. I gotta
think of myself. What makes you so sure
330
00:24:34,660 --> 00:24:37,619
won't talk? Because he knows as long as
he keeps his mouth shut, he'll get his
331
00:24:37,620 --> 00:24:38,670
share.
332
00:24:39,880 --> 00:24:41,380
He also knows he'll stay alive.
333
00:24:42,100 --> 00:24:43,360
Well, how long do we wait?
334
00:24:43,520 --> 00:24:44,570
We don't.
335
00:24:44,880 --> 00:24:46,620
Forget Charlie. I'm writing him off.
336
00:24:46,621 --> 00:24:49,219
Well, what do we do about the... Barney,
what do you think it'll take to get the
337
00:24:49,220 --> 00:24:51,020
cutting equipment here in Phoenix?
338
00:24:51,620 --> 00:24:53,480
About 300, but do you think we should?
339
00:24:54,180 --> 00:24:56,410
We don't have time to arrange anything
else.
340
00:24:57,800 --> 00:24:59,260
Okay, I'll pick up the tools.
341
00:25:07,060 --> 00:25:08,110
Okay, okay.
342
00:25:08,111 --> 00:25:10,159
Now our problem is to get a driver
lookout.
343
00:25:10,160 --> 00:25:11,720
It's too late to change our plan.
344
00:25:12,020 --> 00:25:13,420
We can't operate a man short.
345
00:25:14,620 --> 00:25:15,760
Hey, what about Eddie?
346
00:25:16,380 --> 00:25:17,880
Who? You know, my sister's kid.
347
00:25:17,881 --> 00:25:21,679
I told you, I don't like him. You know,
you've got it all wrong about him. He's
348
00:25:21,680 --> 00:25:23,960
okay, honest, and he's hot to work for
you.
349
00:25:24,200 --> 00:25:25,520
Yeah, just a little too hot.
350
00:25:26,200 --> 00:25:28,970
Who else are you going to get on such
short notice, huh?
351
00:25:32,500 --> 00:25:34,140
Okay, okay, call him up.
352
00:25:34,620 --> 00:25:38,659
Right. But don't tell him anything.
Okay. And listen, tell him to get some
353
00:25:38,660 --> 00:25:39,710
different clothes.
354
00:25:39,711 --> 00:25:42,799
Just tell him to hop the first plane to
Phoenix and you'll pick him up at the
355
00:25:42,800 --> 00:25:43,850
airport.
356
00:25:47,340 --> 00:25:48,600
Use the payphone.
357
00:26:16,281 --> 00:26:18,219
Okay, what's eating?
358
00:26:18,220 --> 00:26:19,270
You know what.
359
00:26:20,780 --> 00:26:23,250
Don't tell me my little sister's running
scared.
360
00:26:23,440 --> 00:26:24,490
They got Charlie.
361
00:26:24,980 --> 00:26:26,140
So they got Charlie.
362
00:26:27,660 --> 00:26:30,610
That's why I had Charlie working a long
ways away from here.
363
00:26:31,440 --> 00:26:33,300
You lose one soldier, not the war.
364
00:26:33,720 --> 00:26:35,520
Oh, sure. The big general.
365
00:26:35,840 --> 00:26:40,419
You lose one soldier. Or two soldiers.
Or three. It don't matter. As long as
366
00:26:40,420 --> 00:26:43,139
get to play Napoleon. Oh, come on. Knock
it off now. You're beginning to sound
367
00:26:43,140 --> 00:26:44,190
just like Anita.
368
00:26:57,431 --> 00:26:59,399
Hey, listen.
369
00:26:59,400 --> 00:27:00,660
I'm doing this for money.
370
00:27:01,080 --> 00:27:02,130
Big money.
371
00:27:02,380 --> 00:27:05,580
More than I ever dreamed of. And it
means just as much to you.
372
00:27:06,380 --> 00:27:09,510
I mean, let's face it. Your husband
there is no genius, you know.
373
00:27:10,000 --> 00:27:11,240
What can he ever be, huh?
374
00:27:11,800 --> 00:27:14,020
A trash picker? A two -bit numbers
runner?
375
00:27:14,240 --> 00:27:16,950
Is that the kind of a life you picked
out for yourself?
376
00:27:17,040 --> 00:27:21,500
Look, Harlan, all I meant was it don't
pay to press when things go wrong.
377
00:27:21,900 --> 00:27:23,220
There'll be other chances.
378
00:27:23,360 --> 00:27:25,770
There'll never be another chance like
this one.
379
00:27:25,870 --> 00:27:29,240
From the minute I laid eyes on this
setup, I knew this was the big one.
380
00:27:29,330 --> 00:27:33,300
They'll be talking about this bust -in
when your children have grandchildren.
381
00:27:51,130 --> 00:27:53,300
Well, what kind of an omelet are we
making?
382
00:27:53,710 --> 00:27:54,790
Mushroom. Oh?
383
00:27:54,791 --> 00:27:57,259
Here's the imported French ones I bought
yesterday.
384
00:27:57,260 --> 00:27:58,310
They're great.
385
00:27:59,020 --> 00:28:01,490
They got some terrific stuff in that
little door.
386
00:28:03,240 --> 00:28:05,710
Say, you want to chop these onions a
little finer.
387
00:28:06,000 --> 00:28:10,240
See? Just a little... a little rocking
motion like so.
388
00:28:11,640 --> 00:28:13,460
But ever so gently. Huh?
389
00:28:18,040 --> 00:28:20,900
You already advised me of my rights,
Inspector.
390
00:28:21,360 --> 00:28:24,080
Like I said, I don't have to answer.
391
00:28:24,640 --> 00:28:25,690
That's right.
392
00:28:25,920 --> 00:28:29,230
It seems to me you're going way out on a
limb to protect your cousin.
393
00:28:29,640 --> 00:28:31,940
I look out for Cousin Harlan's
interests.
394
00:28:32,860 --> 00:28:37,140
And before the weekend's out, Cousin
Harlan will do something for me.
395
00:28:37,141 --> 00:28:42,059
Tell me about this wallet you had in
your pocket. The driver's license and
396
00:28:42,060 --> 00:28:44,499
credit cards are listed in the name of
Victor Rizzuto.
397
00:28:44,500 --> 00:28:47,280
A guy dropped a wallet and I just
happened to find it.
398
00:28:48,080 --> 00:28:50,970
I was going to bring it back the first
thing in the morning.
399
00:28:51,200 --> 00:28:52,300
Till you came along.
400
00:28:57,100 --> 00:29:00,290
You just found that wallet. Where's your
own driver's license?
401
00:29:05,291 --> 00:29:11,879
I want a list of the charges on these
credit cards for the past month.
402
00:29:11,880 --> 00:29:13,879
Maybe that'll tell us where Slade's
hiding.
403
00:29:13,880 --> 00:29:16,410
You think Slade and you have stolen
credit cards?
404
00:29:16,680 --> 00:29:19,900
No. He was in jail while Wicker was out
doing the legwork.
405
00:29:20,860 --> 00:29:24,410
I can't see Wicker paying cash out of
his own pocket if he didn't have to.
406
00:29:24,880 --> 00:29:25,930
I'll get right on it.
407
00:30:18,990 --> 00:30:20,250
The troll car just passed.
408
00:30:20,610 --> 00:30:21,660
You know what time?
409
00:30:22,090 --> 00:30:24,370
Oh, a few minutes ago. I think about 4
.30.
410
00:30:24,371 --> 00:30:26,509
What do you mean, about?
411
00:30:26,510 --> 00:30:27,950
I don't know what about means.
412
00:30:27,951 --> 00:30:31,129
Next time, you look at your wristwatch
and write down the time. Understand?
413
00:30:31,130 --> 00:30:32,180
Write it down!
414
00:30:32,181 --> 00:30:35,649
Sure, sure. I mean, it's Saturday. It's
going to be different tomorrow. There's
415
00:30:35,650 --> 00:30:38,930
no shopping trip. Hey, just shut up and
do what you're told.
416
00:30:39,350 --> 00:30:40,410
I hear you, Uncle Bud.
417
00:30:40,411 --> 00:30:44,369
You don't mind if I ask Uncle Holland a
question, do you? About what? Well,
418
00:30:44,370 --> 00:30:47,320
about my cut, man. Nobody's mentioned
nothing about my cut.
419
00:30:48,360 --> 00:30:52,140
Your cut is 10%. 10 %?
420
00:30:53,520 --> 00:30:56,950
Now, wait a minute. I take an equal
risk. Why don't I get an equal share?
421
00:30:56,980 --> 00:30:58,380
Nobody gets an equal share.
422
00:30:58,381 --> 00:31:02,759
I tell you something. I wouldn't have
come down here for no lousy 10%. Now,
423
00:31:02,760 --> 00:31:04,870
listen to me. You're in on a pass, kid,
see?
424
00:31:04,871 --> 00:31:08,079
And you can be out just as quick. So
quick you never know what hits you. You
425
00:31:08,080 --> 00:31:09,130
understand?
426
00:31:09,720 --> 00:31:10,770
Do you understand?
427
00:31:11,200 --> 00:31:12,250
I understand.
428
00:31:13,240 --> 00:31:16,610
Now, he's just a kid. He doesn't know
any better. Well, then tell him!
429
00:31:16,720 --> 00:31:20,480
Tell him his lousy 10 % translates into
a quarter of a million dollars.
430
00:31:21,420 --> 00:31:24,200
I want to see him turn it down!
431
00:31:26,760 --> 00:31:29,780
This is ready to go.
432
00:31:31,900 --> 00:31:36,700
Better knock off. That's all we can do
at 6 o 'clock.
433
00:31:36,701 --> 00:31:39,999
What if that broad decides to stick
around next door? Then we'll just hang
434
00:31:40,000 --> 00:31:40,919
around a little longer.
435
00:31:40,920 --> 00:31:42,679
I could put her out of the way if you
want.
436
00:31:42,680 --> 00:31:44,040
Don't tell me what I want.
437
00:31:44,360 --> 00:31:45,410
I'll tell you.
438
00:31:45,760 --> 00:31:48,860
And what I want is for you to put a
stopwatch on that patrol.
439
00:31:49,180 --> 00:31:51,230
And I don't want to hear any more about
it.
440
00:31:52,300 --> 00:31:53,350
Right on.
441
00:31:53,420 --> 00:31:54,470
Right on.
442
00:32:02,100 --> 00:32:04,780
I remember the little one because he was
kidding me.
443
00:32:05,140 --> 00:32:08,839
Joking about how he was going to find a
nice girl like me and settle down in
444
00:32:08,840 --> 00:32:12,539
Phoenix. I'll bet he stole that line
just like he did the credit cards that
445
00:32:12,540 --> 00:32:13,590
brought him here.
446
00:32:13,700 --> 00:32:14,750
Inspector?
447
00:32:14,890 --> 00:32:15,990
We located the car.
448
00:32:16,230 --> 00:32:19,480
And? We're going through it now, but I
doubt we'll find anything.
449
00:32:19,730 --> 00:32:22,200
They're wiped clean and vacuumed after
each use.
450
00:32:23,630 --> 00:32:28,990
Took it out at 9 .35, returned it at 6
the same day. Ran up a total of 54
451
00:32:29,370 --> 00:32:31,170
That's a long time for so short a trip.
452
00:32:31,610 --> 00:32:33,170
It takes time to case a bank.
453
00:32:34,870 --> 00:32:39,669
If we cut the mileage in half, draw a
circle on the map with a radius of 27
454
00:32:39,670 --> 00:32:43,550
miles from the airport, and establish
the area they covered.
455
00:32:43,551 --> 00:32:47,149
Yeah, but we have no way of knowing how
many short trips he took within that
456
00:32:47,150 --> 00:32:48,200
limit.
457
00:32:48,201 --> 00:32:49,129
That's true.
458
00:32:49,130 --> 00:32:50,210
Excuse me, Inspector.
459
00:32:51,430 --> 00:32:53,790
It may not be important, but I just
remembered.
460
00:32:54,170 --> 00:32:58,150
They not only stuck us for the bill,
they stuck us for a parking ticket.
461
00:33:00,310 --> 00:33:02,430
Do you have a copy of the ticket? I'm
sorry.
462
00:33:02,431 --> 00:33:06,269
The traffic department notifies us
immediately because it's a rental car.
463
00:33:06,270 --> 00:33:10,129
If the customer's already left, we just
mail the ticket back with our check and
464
00:33:10,130 --> 00:33:11,230
bill the customer.
465
00:33:16,520 --> 00:33:17,570
Thank you.
466
00:34:33,540 --> 00:34:37,210
Hey, I thought you told me that patrol
didn't come by for every 40 minutes.
467
00:34:37,639 --> 00:34:40,219
Yeah, I swear, I was clocking them.
468
00:34:41,120 --> 00:34:42,170
Maybe I dozed off.
469
00:34:42,360 --> 00:34:44,639
Dozed off? What is this, huh?
470
00:34:48,820 --> 00:34:49,960
What, you little cunt?
471
00:34:50,260 --> 00:34:51,400
You're on diners, huh?
472
00:34:53,040 --> 00:34:54,660
Leave the word of this to anybody.
473
00:34:54,661 --> 00:34:58,559
That patrol never came by. If Harlem
finds out about this, he'll kill us
474
00:34:58,560 --> 00:34:59,610
Do you understand?
475
00:35:00,160 --> 00:35:01,210
Do you understand?
476
00:35:35,180 --> 00:35:36,500
How'd it go with your life?
477
00:35:38,440 --> 00:35:39,490
How'd it go?
478
00:36:33,650 --> 00:36:34,700
Prayer time.
479
00:36:34,990 --> 00:36:36,980
Those plans are off. The alarm will
blow.
480
00:36:54,050 --> 00:36:57,749
Get the bar in there, and remember, it's
got to come back toward you. If it
481
00:36:57,750 --> 00:36:59,730
falls forward, it'll trigger the alarm.
482
00:37:00,090 --> 00:37:01,350
I thought we got the alarm.
483
00:37:01,590 --> 00:37:02,640
This one's silent.
484
00:37:02,641 --> 00:37:04,849
It goes straight to police headquarters.
485
00:37:04,850 --> 00:37:07,980
You even drop a feather in that vault,
they'll get the message.
486
00:37:59,120 --> 00:38:02,520
One, two, three.
487
00:38:33,799 --> 00:38:34,849
Everybody out.
488
00:38:44,680 --> 00:38:45,800
Looks nice and quiet.
489
00:38:46,900 --> 00:38:50,140
It looked nice and quiet the last time.
Until the cops dropped it.
490
00:38:50,460 --> 00:38:51,510
Yeah.
491
00:38:52,800 --> 00:38:53,850
What do you think?
492
00:38:55,780 --> 00:38:58,610
If the cops are coming, they ought to be
there any minute.
493
00:39:17,190 --> 00:39:20,740
The violation occurred on Hayden Road,
nearest intersection Thomas.
494
00:39:21,190 --> 00:39:23,470
The summons was issued at 3 .35 p .m.
495
00:39:23,710 --> 00:39:27,729
The traffic officer on duty marked the
vehicle shortly before 1 p .m. In other
496
00:39:27,730 --> 00:39:30,440
words, the vehicle was in the zone
almost three hours.
497
00:39:30,750 --> 00:39:34,660
Thomas and Hayden, that's about three
miles from here. It's a commercial area.
498
00:39:34,661 --> 00:39:36,589
Any banks in the immediate vicinity?
499
00:39:36,590 --> 00:39:38,409
Right around the corner on Thomas Road.
500
00:39:38,410 --> 00:39:39,610
The Sun City Trust.
501
00:39:39,930 --> 00:39:41,250
It's less than a block away.
502
00:39:41,730 --> 00:39:42,780
Thank you.
503
00:39:54,320 --> 00:39:55,370
Don't panic.
504
00:39:56,060 --> 00:39:57,300
Just pull up alongside.
505
00:40:08,800 --> 00:40:09,980
Good evening, officer.
506
00:40:09,981 --> 00:40:15,599
When we drove by out front, we noticed
you had a light on inside, but the truck
507
00:40:15,600 --> 00:40:17,579
wasn't here. We were just about to
investigate.
508
00:40:17,580 --> 00:40:20,739
Oh, well, I took the boys for some
coffee. We've got to work around the
509
00:40:20,740 --> 00:40:21,599
open up on schedule.
510
00:40:21,600 --> 00:40:24,160
Hey, I really appreciate that. It's part
of our job.
511
00:40:24,400 --> 00:40:26,320
Be seeing you. Well, thanks again, huh?
512
00:40:36,440 --> 00:40:39,260
Wow, wow, wow. There may be hope for you
yet.
513
00:40:39,930 --> 00:40:42,390
Come on, open the door. From now on, we
move.
514
00:41:31,281 --> 00:41:33,289
Let's get to work.
515
00:41:33,290 --> 00:41:34,670
Take the big box and bring it.
516
00:41:44,310 --> 00:41:47,140
As far as we can make out, everything's
in perfect order.
517
00:41:47,390 --> 00:41:48,890
They're inside. They're quiet.
518
00:41:48,891 --> 00:41:54,449
Make sure the men have found out in the
wide arc. It could be a tunnel exit.
519
00:41:54,450 --> 00:41:55,530
It's all taken care of.
520
00:41:55,930 --> 00:41:57,920
Now all we have to do is wait for the
keys.
521
00:41:57,921 --> 00:42:00,369
How soon will the bank manage to be
here?
522
00:42:00,370 --> 00:42:01,570
Should be any minute now.
523
00:42:07,730 --> 00:42:09,950
Don't stop the counter. Just fill up the
bag.
524
00:42:11,390 --> 00:42:12,440
Get busy.
525
00:42:23,581 --> 00:42:29,049
I could have told you you were barking
up the wrong tree.
526
00:42:29,050 --> 00:42:31,409
This bank's been here for years. We've
never had a burger.
527
00:42:31,410 --> 00:42:32,460
Well, you're lucky.
528
00:42:33,030 --> 00:42:34,350
Always happy to cooperate.
529
00:42:36,750 --> 00:42:38,610
Now we know why they spent all day here.
530
00:42:38,611 --> 00:42:41,449
Unless they rejected this thing for some
reason and then gone on to case some of
531
00:42:41,450 --> 00:42:42,500
the others.
532
00:42:42,770 --> 00:42:45,600
Rodriguez, divide up the area. We'll
cover all sections.
533
00:42:46,270 --> 00:42:47,320
Everybody over here.
534
00:43:12,910 --> 00:43:13,990
Oh, good morning, sir.
535
00:43:14,310 --> 00:43:15,690
Beautiful day we have today.
536
00:43:16,110 --> 00:43:17,310
Inspector Erskine, FBI.
537
00:43:17,510 --> 00:43:19,010
I'd like to have a word with you.
538
00:43:19,090 --> 00:43:21,770
But we have a right to be open Sunday.
539
00:43:22,170 --> 00:43:23,370
This is a food store.
540
00:43:24,370 --> 00:43:26,930
No, I'd just like to ask you a question.
541
00:43:27,930 --> 00:43:29,070
Have you seen this man?
542
00:43:31,850 --> 00:43:32,900
Oh, yeah.
543
00:43:33,010 --> 00:43:34,060
Mr. Simpson.
544
00:43:34,850 --> 00:43:36,670
He knows his food, that one.
545
00:43:37,330 --> 00:43:41,870
Yeah, he a good friend of Hank, who
opened a television store right down
546
00:43:44,220 --> 00:43:45,270
Thanks very much.
547
00:43:45,560 --> 00:43:46,610
You're welcome.
548
00:43:47,860 --> 00:43:49,540
Chris, let me have the mic, please.
549
00:43:52,760 --> 00:43:53,880
Unit one to all units.
550
00:43:55,520 --> 00:43:56,900
Okay, we got enough. Let's go.
551
00:43:56,960 --> 00:43:58,160
This will look good on me.
552
00:43:58,161 --> 00:43:59,319
Drop it.
553
00:43:59,320 --> 00:44:01,599
Look, the tour is a risk, but what about
these?
554
00:44:01,600 --> 00:44:04,699
Nothing that can be traced, I said.
Yeah, but they're fenced. And then we're
555
00:44:04,700 --> 00:44:07,499
talking over a million bucks worth of
stocks and bonds. We got four million in
556
00:44:07,500 --> 00:44:08,550
cash right now.
557
00:44:08,640 --> 00:44:09,960
I'm not taking any chances.
558
00:44:09,961 --> 00:44:12,969
Well, I'll take the chance. And look,
I'll make your proposition.
559
00:44:12,970 --> 00:44:16,469
All right, you let me have these, and
I'll give you back my 10%. Give it to
560
00:44:16,470 --> 00:44:17,389
and Ella. No deal.
561
00:44:17,390 --> 00:44:18,630
It's easy for you to say.
562
00:44:19,090 --> 00:44:20,290
You get the lion's share.
563
00:44:20,291 --> 00:44:23,769
What about me and Ella? It's your
sister. It's nothing out of your pocket.
564
00:44:23,770 --> 00:44:26,549
It's time out of my pocket. You're up on
the hill. You act like that all the
565
00:44:26,550 --> 00:44:29,889
time in the world. Well, now is the time
to get out. Ten minutes? Listen to me,
566
00:44:29,890 --> 00:44:30,769
you creep.
567
00:44:30,770 --> 00:44:33,909
We're going out of here right now and
with nothing but what I say. You want to
568
00:44:33,910 --> 00:44:36,350
stay? I'll fix it so you can stay
permanently.
569
00:44:39,050 --> 00:44:40,100
That's better.
570
00:44:41,049 --> 00:44:44,179
Now let's get out of here. Get the
light. Come on. Get going. Get out.
571
00:45:44,730 --> 00:45:47,500
What's keeping him? He'll be here. Don't
worry about it.
572
00:47:54,990 --> 00:47:58,370
Slade this is the FBI come out with your
hands up
573
00:49:25,311 --> 00:49:31,379
Well, I know somebody would be glad to
see me back in state prison.
574
00:49:31,380 --> 00:49:32,700
The guy's on field duty.
575
00:49:33,180 --> 00:49:35,580
I bet the food's been rotten since that
lesson.
576
00:49:35,581 --> 00:49:41,339
Harlan Slade and his Confederates were
convicted in federal court of conspiracy
577
00:49:41,340 --> 00:49:42,580
and bank burglary.
578
00:49:42,581 --> 00:49:46,899
Slade, Eddie Phelps, and Charles Wicker
were found guilty of assaulting federal
579
00:49:46,900 --> 00:49:52,339
officers. Wicker and Bud Munsey were
convicted of interstate car theft and in
580
00:49:52,340 --> 00:49:56,699
state court on charges of aiding Slade
in his escape and assault with a deadly
581
00:49:56,700 --> 00:49:57,749
weapon.
582
00:49:57,750 --> 00:50:02,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.