Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:07,460
You get that 10 ,000 ready, and you send
anybody else after me, you'll know what
2
00:00:07,460 --> 00:00:08,459
trouble is.
3
00:00:08,460 --> 00:00:09,660
Wait a minute, wait a minute.
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,580
Didn't Middleton talk to you?
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,100
Stay by that phone today.
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,620
I'll call again late afternoon.
7
00:00:16,980 --> 00:00:18,140
Alex, wait a minute.
8
00:00:23,020 --> 00:00:24,020
He's crazy.
9
00:00:27,300 --> 00:00:28,300
FBI, Tanner.
10
00:00:56,910 --> 00:00:57,950
Is Miss Benton there?
11
00:00:58,310 --> 00:01:01,870
Yes. We think there's a bomb in her
briefcase. What?
12
00:01:05,950 --> 00:01:06,950
What?
13
00:01:07,450 --> 00:01:08,990
Here, send me.
14
00:01:13,610 --> 00:01:15,030
The FBI.
15
00:01:17,010 --> 00:01:18,750
A Quinn Martin production.
16
00:01:19,510 --> 00:01:21,870
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
17
00:01:23,070 --> 00:01:25,550
Also starring Philip Abbott.
18
00:01:26,440 --> 00:01:27,440
William Reynolds.
19
00:01:27,680 --> 00:01:33,580
With guest stars, Tim O 'Connor, Roger
Perry,
20
00:01:33,940 --> 00:01:39,880
Richard Jordan, Meredith McRae,
21
00:01:40,040 --> 00:01:42,940
Frank Marth.
22
00:01:43,920 --> 00:01:46,700
Tonight's episode, The Detonator.
23
00:02:32,940 --> 00:02:34,060
You're morning to make out, friend.
24
00:03:16,430 --> 00:03:17,950
Well, successful morning, I see.
25
00:03:18,830 --> 00:03:20,850
Finally. After a week.
26
00:03:21,570 --> 00:03:26,150
I figure these are costing me $40 a
pound. It's a byproduct of the course.
27
00:03:26,610 --> 00:03:27,610
It's worth it, though.
28
00:03:27,750 --> 00:03:29,190
Up at 4 .30.
29
00:03:29,410 --> 00:03:31,830
I saw you burning the midnight oil.
30
00:03:32,090 --> 00:03:33,210
It's a difficult briefing.
31
00:03:33,730 --> 00:03:36,790
I think when I get back from the
village, I'm just going to sleep for
32
00:03:36,790 --> 00:03:39,850
hours. Well, that's right. Your day for
supplies.
33
00:03:41,530 --> 00:03:43,070
I'll make you a swap, Will.
34
00:03:43,710 --> 00:03:47,530
You clean the catch and grab yourself a
few winks while I'm fetching the
35
00:03:47,530 --> 00:03:52,650
supplies. Then we'll have a trout
breakfast when I get back. Oh, there's
36
00:03:52,650 --> 00:03:53,790
I'm going to turn down that offer.
37
00:03:54,630 --> 00:03:57,210
They have the list over at the store.
Everything should be ready.
38
00:03:57,430 --> 00:03:59,330
No problem. Thank you, Ed.
39
00:05:09,320 --> 00:05:10,500
You have a nice day, too.
40
00:05:16,760 --> 00:05:20,720
On the morning of August 11th, an
attempt was made on the life of William
41
00:05:20,720 --> 00:05:25,300
Sanders, the much publicized prosecuting
attorney of Bellflower County, as he
42
00:05:25,300 --> 00:05:28,600
was vacationing in the Franklin National
Forest in western Pennsylvania.
43
00:05:29,040 --> 00:05:33,480
But the attempt backfired when a local
resident started off in a boat rigged
44
00:05:33,480 --> 00:05:34,920
with a bomb meant for the prosecutor.
45
00:05:35,580 --> 00:05:40,140
Because the crime occurred in a national
forest, the FBI was called into the
46
00:05:40,140 --> 00:05:44,660
case and Inspector Lewis Erskine and
Special Agent Tom Colby arrived to
47
00:05:44,660 --> 00:05:45,880
spearhead the investigation.
48
00:05:47,960 --> 00:05:49,080
What's the latest on this?
49
00:05:49,380 --> 00:05:52,420
He's still in serious condition,
Inspector, but he's expected to live.
50
00:05:55,200 --> 00:05:56,420
Are they having any luck?
51
00:05:56,740 --> 00:05:57,980
It's a soft bottom.
52
00:05:58,760 --> 00:06:01,880
We are recovering metal fragments other
than from the outboard engine.
53
00:06:02,880 --> 00:06:05,040
Looks like it might be part of a bomb
container.
54
00:06:06,040 --> 00:06:07,700
I'll get what we have to the lab right
away.
55
00:06:08,500 --> 00:06:09,500
Where's Sanders?
56
00:06:10,600 --> 00:06:12,000
He's coming out of his house now.
57
00:06:12,400 --> 00:06:15,600
He's still pretty shaky after diving for
Haskell and bringing him up.
58
00:06:17,260 --> 00:06:18,360
Maybe he can talk to us.
59
00:06:22,900 --> 00:06:26,720
Well, this is Inspector Erskine and
Special Agent Colby.
60
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Nice to know you, gentlemen.
61
00:06:28,380 --> 00:06:30,540
I just wish it were under different
circumstances.
62
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
Excuse me, gentlemen.
63
00:06:35,080 --> 00:06:40,380
That poor old man Haskell, he recently
retired from the power company. He was
64
00:06:40,380 --> 00:06:42,460
just trying to catch up on some fishing.
65
00:06:43,020 --> 00:06:44,820
Well, we understand he's going to make
it, Mr. Sanders.
66
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
Thank God for that.
67
00:06:46,720 --> 00:06:48,240
I'm sure that bomb was meant for me.
68
00:06:48,820 --> 00:06:49,820
Anyone you suspect?
69
00:06:50,160 --> 00:06:51,480
No, I've drawn a blank so far.
70
00:06:52,180 --> 00:06:55,220
See, I've been prosecuting criminal
cases in this county for many years.
71
00:06:56,080 --> 00:06:57,600
I'm sure a man like me makes enemies.
72
00:06:58,060 --> 00:06:59,060
Of course.
73
00:06:59,240 --> 00:07:01,500
You might get some ideas coming back
over your files.
74
00:07:02,320 --> 00:07:05,700
It would help us to have a list of the
people you've convicted who have been
75
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
released from prison recently.
76
00:07:06,880 --> 00:07:08,920
Fine, I'm going back tonight. I can have
it for you in the morning.
77
00:07:09,320 --> 00:07:13,020
Inspector, this is Mrs. Kellum. She has
a cabin just down the road. She has some
78
00:07:13,020 --> 00:07:18,100
interesting information for us. It's
been sticking in my head all morning
79
00:07:18,100 --> 00:07:19,900
since this terrible thing happened.
80
00:07:20,460 --> 00:07:23,860
It's not unusual to see a car pull off
the road.
81
00:07:24,280 --> 00:07:27,960
Lots of people do that traveling in the
park at night if they get sleepy.
82
00:07:29,480 --> 00:07:30,780
It must have been...
83
00:07:31,100 --> 00:07:36,080
After two in the morning, my dog never
barks. He just whines.
84
00:07:36,340 --> 00:07:39,340
So I got up thinking he simply wanted to
go outside.
85
00:07:39,780 --> 00:07:43,440
And then I saw this car, a station
wagon, pulled off the road.
86
00:07:43,960 --> 00:07:45,540
Describe the car for us, Mrs. Gellum.
87
00:07:46,200 --> 00:07:49,000
Well, it was light colored, tan maybe.
88
00:07:49,320 --> 00:07:53,040
And the left window in the rear was
cracked.
89
00:07:53,320 --> 00:07:57,700
I didn't see anybody in it, but I did
see a man down on the dock, right near
90
00:07:57,900 --> 00:07:58,859
Sanders' boat.
91
00:07:58,860 --> 00:08:00,000
Did you get a good look at him?
92
00:08:00,220 --> 00:08:05,540
No. When he came back up, I went inside
and locked the door.
93
00:08:05,980 --> 00:08:09,000
Then I heard the car drive away a few
minutes later.
94
00:08:10,060 --> 00:08:12,540
Thanks, Mrs. Kellan. You've been a big
help. You're welcome.
95
00:08:16,680 --> 00:08:20,480
You know, I was wondering why Mr.
Haskell was using your boat.
96
00:08:20,960 --> 00:08:23,700
Well, he was picking up supplies for me.
I'd been up all night.
97
00:08:24,040 --> 00:08:28,000
See, every Wednesday morning, I go over
to the landing store, and they have my
98
00:08:28,000 --> 00:08:30,040
supplies ready. It's an arrangement I'd
made.
99
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
Every Wednesday morning?
100
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Yeah.
101
00:08:35,179 --> 00:08:39,280
The trouble with routines, Mr. Sanders,
is that they can be observed and
102
00:08:39,280 --> 00:08:40,280
studied.
103
00:08:41,980 --> 00:08:43,039
Yeah, I see what you mean.
104
00:08:52,260 --> 00:08:54,420
Daddy, why can't I have one?
105
00:08:55,540 --> 00:08:57,180
Well, I think they're happier here.
106
00:08:58,870 --> 00:09:00,410
I'll buy you a stuffed one, okay?
107
00:09:00,970 --> 00:09:01,970
Okay.
108
00:09:16,590 --> 00:09:17,850
Sounded like an ice cream cone.
109
00:09:18,730 --> 00:09:21,950
Would you like to go on up there all by
yourself?
110
00:09:22,690 --> 00:09:24,510
And you can bring the change back to
Daddy.
111
00:09:24,770 --> 00:09:25,770
Daddy will watch you.
112
00:09:41,040 --> 00:09:42,940
Wife must have been a real looker. What
are you doing here?
113
00:09:43,820 --> 00:09:46,740
You weren't at the club. Your barkeep
said you might be over here with your
114
00:09:47,220 --> 00:09:48,920
I asked, what are you doing here?
115
00:09:51,800 --> 00:09:54,480
I got it done ahead of time. Where can
we meet for the cash?
116
00:09:55,020 --> 00:09:56,020
Ahead of time, Matt.
117
00:09:57,120 --> 00:09:58,500
You don't listen to the radio, do you?
118
00:09:59,100 --> 00:10:02,160
Not only was it the wrong man and that
boat that blew up, but he wasn't even
119
00:10:02,160 --> 00:10:03,160
killed.
120
00:10:03,860 --> 00:10:05,180
Neither would Sanders have been killed.
121
00:10:07,360 --> 00:10:08,360
What happened?
122
00:10:10,860 --> 00:10:11,880
Is that all you have to say?
123
00:10:12,160 --> 00:10:13,160
Well, I'll take care of it.
124
00:10:13,520 --> 00:10:14,780
I've already given you five grand.
125
00:10:15,360 --> 00:10:16,600
You think I want to pay you the rest?
126
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
No, no.
127
00:10:17,980 --> 00:10:20,660
I won't take another dime until the
job's done. You're not satisfied. I'm
128
00:10:21,240 --> 00:10:24,680
I'll go after him again. Wait a minute.
We've got to talk about it later. It
129
00:10:24,680 --> 00:10:27,740
just doesn't have the right feel now. I
told you I'd get it done.
130
00:10:29,360 --> 00:10:33,340
Can we see the bears now, Daddy? Yeah,
in a minute. Here, grab a handful. Good
131
00:10:33,340 --> 00:10:34,620
for you. Seeds, any kind of nuts.
132
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Come on, Daddy.
133
00:10:37,820 --> 00:10:39,100
When it's done, you'll hear from me.
134
00:10:39,480 --> 00:10:44,220
Hey, listen. Come here. Wait a minute.
Where can I get in touch with you later
135
00:10:44,220 --> 00:10:47,220
to talk about it? We don't have to talk.
We don't have to meet.
136
00:10:47,580 --> 00:10:48,339
Like that.
137
00:10:48,340 --> 00:10:49,279
It's done.
138
00:10:49,280 --> 00:10:50,380
That's when you'll hear from me.
139
00:10:52,380 --> 00:10:53,380
Come on, Daddy.
140
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
All right. Okay.
141
00:10:59,320 --> 00:11:02,300
Thank you.
142
00:11:09,740 --> 00:11:12,580
I think I'd have remembered a tan
station wagon.
143
00:11:13,360 --> 00:11:16,760
Well, you might try the station down at
the junction about 40 miles south.
144
00:11:17,060 --> 00:11:18,280
Yes, sir, we've already been there.
145
00:11:19,900 --> 00:11:21,820
You have anyone helping you out here?
146
00:11:22,500 --> 00:11:24,500
Well, yeah, now that you mention it.
147
00:11:24,860 --> 00:11:26,840
Jimmy, my grandson Jimmy.
148
00:11:27,080 --> 00:11:30,940
Well, he spelled me for about 20 minutes
just before closing time last night.
149
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
Jimmy!
150
00:11:32,700 --> 00:11:33,780
He's a bright boy.
151
00:11:33,980 --> 00:11:34,980
My grandson.
152
00:11:35,320 --> 00:11:36,760
Reminds me of me when I was young.
153
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
Uh, Jimmy?
154
00:11:38,830 --> 00:11:44,830
These two men are FBI agents, and
they're wanting to know if a tan station
155
00:11:44,830 --> 00:11:49,010
with a cracked side window pulled in
here for gas last night, hmm?
156
00:11:50,330 --> 00:11:53,750
Hey, sure, I remember it. Well, maybe I
wouldn't have noticed it, but the man
157
00:11:53,750 --> 00:11:55,890
behind the wheel was cracking nuts with
his teeth.
158
00:11:57,270 --> 00:11:58,530
About what time is this, Jimmy?
159
00:11:59,890 --> 00:12:00,890
It's near eight.
160
00:12:00,990 --> 00:12:02,750
Would you believe there were walnuts?
161
00:12:03,130 --> 00:12:06,510
You know, we used to have a guy in class
who would open soda pop bottles with
162
00:12:06,510 --> 00:12:07,510
his teeth on a bed.
163
00:12:07,900 --> 00:12:09,440
That's why I started looking at him.
164
00:12:10,480 --> 00:12:11,860
Send shivers up your back.
165
00:12:12,260 --> 00:12:13,340
Well, that's mine anyway.
166
00:12:14,300 --> 00:12:15,660
You got a good look at him, then.
167
00:12:15,920 --> 00:12:18,900
Well, I kept watching him crack those
nuts, gas in the car.
168
00:12:19,720 --> 00:12:22,180
Glass is the first thing you notice
about him, big rimmed.
169
00:12:22,400 --> 00:12:23,400
Hair kind of long.
170
00:12:24,500 --> 00:12:26,360
Not too young, maybe around 30.
171
00:12:26,860 --> 00:12:31,920
Jimmy, do you think you could help one
of our artists draw a picture of this
172
00:12:31,920 --> 00:12:35,660
man? I read about that. Sure, I could do
that easy.
173
00:12:36,260 --> 00:12:37,260
Good.
174
00:12:50,570 --> 00:12:51,970
Stock the office when you get a chance.
175
00:12:53,990 --> 00:12:57,110
And tell that linen man that we got a
couple of things to talk about in case
176
00:12:57,110 --> 00:12:58,110
they don't see him.
177
00:13:00,870 --> 00:13:01,870
Joe!
178
00:13:03,510 --> 00:13:04,550
You got a little early, eh?
179
00:13:10,050 --> 00:13:11,050
3 ,200.
180
00:13:11,070 --> 00:13:14,570
Right. Look, lay the carter money out of
state. That point spread we don't like
181
00:13:14,570 --> 00:13:15,950
here. Hang it up. Take a break.
182
00:13:16,390 --> 00:13:18,090
Let him finish. Why chase business?
183
00:13:18,830 --> 00:13:19,830
What can I get you boys?
184
00:13:22,250 --> 00:13:23,270
It's too early, Albert.
185
00:13:23,510 --> 00:13:25,910
No, no, no. We'll take all your Belmont.
Now, look, let's double check.
186
00:13:26,150 --> 00:13:28,690
You've got 6 ,800 laid off in the
opening game, right?
187
00:13:29,790 --> 00:13:30,790
Call them back later.
188
00:13:32,250 --> 00:13:33,910
Hang around for ten minutes. I'll get
back to you.
189
00:13:42,550 --> 00:13:44,070
Not one of your better days, Albert?
190
00:13:44,470 --> 00:13:46,510
I've got a dozen problems jamming me up.
191
00:13:47,570 --> 00:13:49,870
I just didn't expect you guys to collide
today.
192
00:13:51,050 --> 00:13:53,210
I think I got enough to cover for this
month, though.
193
00:13:55,430 --> 00:13:56,430
It's not the day.
194
00:13:59,630 --> 00:14:00,630
Or the business.
195
00:14:04,670 --> 00:14:05,770
Maybe I'll have one.
196
00:14:09,810 --> 00:14:11,690
You're doing very nicely here, Albert.
197
00:14:13,190 --> 00:14:18,810
The organization is happy to have a good
man like you who knows how to handle an
198
00:14:18,810 --> 00:14:19,810
operation for them.
199
00:14:20,090 --> 00:14:21,250
The way you do this place.
200
00:14:22,850 --> 00:14:24,170
Johnny said to tell you that.
201
00:14:25,410 --> 00:14:26,410
Well, I try.
202
00:14:27,290 --> 00:14:29,190
You know, I try.
203
00:14:31,010 --> 00:14:34,190
He's a little unhappy about the
Bellflower prosecutor almost getting
204
00:14:34,190 --> 00:14:35,190
blown up.
205
00:14:35,550 --> 00:14:36,550
Oh, yeah, yeah.
206
00:14:37,690 --> 00:14:39,050
Heard something about that on the radio.
207
00:14:39,650 --> 00:14:41,770
Yeah. It's bad for business.
208
00:14:42,350 --> 00:14:45,830
County D .A. gets it and he can feel the
heat all over the state. Yeah, well,
209
00:14:45,870 --> 00:14:48,830
you know, a man and his business,
anybody could be after him.
210
00:14:51,880 --> 00:14:53,140
I'm a busy man, Albert.
211
00:14:53,700 --> 00:14:54,940
No time for games.
212
00:15:00,320 --> 00:15:01,320
How'd you find out?
213
00:15:02,020 --> 00:15:03,960
Well, how many people handle hit
contracts?
214
00:15:04,420 --> 00:15:05,420
Middleton.
215
00:15:06,160 --> 00:15:07,360
Middleton's not supposed to talk.
216
00:15:09,140 --> 00:15:12,000
When Johnny asks a question, Middleton
doesn't talk?
217
00:15:12,500 --> 00:15:14,580
Look, this is personal business.
218
00:15:15,040 --> 00:15:16,040
I got that right.
219
00:15:16,380 --> 00:15:17,780
When it touches all of us?
220
00:15:19,240 --> 00:15:22,540
Albert. Nobody makes a dollar paying off
a grudge.
221
00:15:22,740 --> 00:15:24,180
But it's me who sent to prison.
222
00:15:24,820 --> 00:15:25,820
Not any of you.
223
00:15:26,740 --> 00:15:30,980
You didn't lose your wife on a deathbed
after watching me on trial for two
224
00:15:30,980 --> 00:15:33,520
months. He had you cold and he did his
job.
225
00:15:33,800 --> 00:15:34,900
He singled me out.
226
00:15:35,700 --> 00:15:37,640
Wanted to make an impression his first
year in office.
227
00:15:39,500 --> 00:15:42,060
But a dozen men digging into my
business, he wanted me.
228
00:15:43,640 --> 00:15:45,940
Cost me my wife three years in prison.
229
00:15:46,500 --> 00:15:48,560
My daughter never even knew who her
father was.
230
00:15:49,080 --> 00:15:50,540
That's personal. Shut up!
231
00:15:59,840 --> 00:16:00,840
Forgive me, Albert.
232
00:16:02,560 --> 00:16:05,660
Your temper's a bad thing. Because it's
catching.
233
00:16:05,980 --> 00:16:07,820
And angry men don't make any sense.
234
00:16:10,140 --> 00:16:12,080
Maybe you can talk to him, Johnny said.
235
00:16:12,840 --> 00:16:13,840
We're just talking.
236
00:16:14,420 --> 00:16:15,900
That's what we're doing. We're talking.
237
00:16:17,640 --> 00:16:20,560
I just think it's a man has a right to
personal business.
238
00:16:20,920 --> 00:16:24,160
I won't say yes and I won't say no. You
know, if Mr. Sanders were on vacation
239
00:16:24,160 --> 00:16:29,400
hunting bears and a bear chewed him to
death, maybe yes. If there were 16
240
00:16:29,400 --> 00:16:31,780
witnesses to say it was the bear, maybe
yes.
241
00:16:32,760 --> 00:16:35,040
Straight and simple, Albert. You made a
mistake.
242
00:16:35,380 --> 00:16:36,380
That's all.
243
00:16:38,040 --> 00:16:40,760
Simple words are sometimes the best, so
there'll be no misunderstanding.
244
00:16:43,640 --> 00:16:45,140
If anything happens to Mr.
245
00:16:45,340 --> 00:16:46,340
Sanders...
246
00:16:46,530 --> 00:16:47,530
You're out of business.
247
00:16:48,630 --> 00:16:50,570
And you'll be getting a call from
Johnny's boys.
248
00:16:51,850 --> 00:16:53,830
Now, let's stay a happy organization,
huh?
249
00:16:55,250 --> 00:16:57,810
I mean, a man eats the best and he
drinks the finest.
250
00:16:58,050 --> 00:17:00,110
It's not reasonable that he cuts his own
throat.
251
00:17:19,210 --> 00:17:21,849
Crackers and photos of the men released
in the past 12 months. Now, some of
252
00:17:21,849 --> 00:17:22,669
those are on parole.
253
00:17:22,670 --> 00:17:23,670
We know where they are.
254
00:17:23,950 --> 00:17:26,910
Others have completed their sentences,
and all we have are their last known
255
00:17:26,910 --> 00:17:27,910
addresses.
256
00:17:28,250 --> 00:17:30,270
Anyone you'd concentrate on in
particular?
257
00:17:30,950 --> 00:17:33,210
No. I just finished. Here he is.
258
00:17:36,690 --> 00:17:38,730
Does he look familiar to you?
259
00:17:42,310 --> 00:17:44,150
No, I can't recall ever having seen him.
260
00:17:45,410 --> 00:17:46,410
Oh, gentlemen.
261
00:17:46,850 --> 00:17:48,310
This is Ruth Benson, one of my
assistants.
262
00:17:49,600 --> 00:17:54,460
Inspector Erskine, Special Agent Colby.
Glad to meet you. We also happen to be
263
00:17:54,460 --> 00:17:55,900
engaged. Well, congratulations.
264
00:17:56,780 --> 00:17:59,760
I called Mrs. Haskell and she says her
husband is well out of danger.
265
00:18:00,860 --> 00:18:02,520
Well, that's good news.
266
00:18:04,660 --> 00:18:05,660
Sanders.
267
00:18:06,480 --> 00:18:07,480
Yes, he's here.
268
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
Inspector.
269
00:18:10,940 --> 00:18:11,940
Thank you.
270
00:18:13,020 --> 00:18:14,020
Erskine.
271
00:18:14,160 --> 00:18:15,540
We've located the car, Inspector.
272
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
It's a rental.
273
00:18:17,610 --> 00:18:19,950
Yes, and the clerk here identified the
man from the sketch.
274
00:18:20,690 --> 00:18:24,270
The car was signed out on the 10th to a
David Smith giving a Philadelphia
275
00:18:24,270 --> 00:18:25,410
address. It's fictitious.
276
00:18:25,810 --> 00:18:26,810
Any latents?
277
00:18:26,850 --> 00:18:29,290
Yes, we've had some luck there. The
agents are finishing up now.
278
00:18:29,830 --> 00:18:32,530
Oh, and we have a sample of his
handwriting on the rental form that he
279
00:18:32,530 --> 00:18:34,110
out. All right, Warren, good work.
280
00:18:36,470 --> 00:18:38,990
Well, Inspector, if there's nothing
else, Ruth and I would like to go out to
281
00:18:38,990 --> 00:18:39,929
dinner.
282
00:18:39,930 --> 00:18:43,270
You know, it might be a good idea if you
avoided public places as much as
283
00:18:43,270 --> 00:18:46,290
possible. And I'd ask the police to keep
an eye on your house.
284
00:18:48,780 --> 00:18:49,780
Well, I suppose you're right.
285
00:18:50,660 --> 00:18:52,180
How about a home -cooked meal tonight?
286
00:18:52,600 --> 00:18:54,060
I'll try to show you I'm improving.
287
00:18:54,640 --> 00:18:55,900
One more thing, Mr. Sanders.
288
00:18:56,920 --> 00:19:00,060
I'm sure you realize that this man has
been watching you pretty closely.
289
00:19:00,580 --> 00:19:02,720
In fact, he probably knows your routine
by heart.
290
00:19:03,460 --> 00:19:07,420
It would help us if we had some idea of
your average daily schedule.
291
00:19:08,420 --> 00:19:09,420
Of course.
292
00:19:10,180 --> 00:19:13,120
Well, on Monday mornings, I check in
here for me tonight.
293
00:19:13,640 --> 00:19:14,760
What time do you leave the house?
294
00:19:16,140 --> 00:19:17,420
About 7 .30.
295
00:19:42,380 --> 00:19:43,520
I told the barkeep we had a meeting.
296
00:19:44,260 --> 00:19:45,260
Fixed me up with a drink.
297
00:19:45,380 --> 00:19:47,180
I guess it's on the house. What took you
so long?
298
00:19:47,580 --> 00:19:48,580
I was busy.
299
00:19:48,920 --> 00:19:51,320
Look, I know Alex. Don't worry about it.
He'll get the job done.
300
00:19:51,580 --> 00:19:53,540
That's like telling me I got cancer. I'm
not to worry.
301
00:19:54,200 --> 00:19:55,400
I want you to call him off.
302
00:19:56,820 --> 00:19:57,880
You changing your mind?
303
00:19:58,180 --> 00:19:59,660
Yeah. Give me his phone number.
304
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
Phone?
305
00:20:01,560 --> 00:20:04,720
I want to make sure he doesn't hire a
balloon and start dropping dynamite all
306
00:20:04,720 --> 00:20:07,420
over the Bellflower Courthouse. That's
what I'm beginning to think about you,
307
00:20:07,440 --> 00:20:08,480
boy. It was just a slip.
308
00:20:08,740 --> 00:20:09,820
I'm not talking about a slip.
309
00:20:10,280 --> 00:20:13,040
I've met your boy twice now, and I'm
beginning to get an impression that I
310
00:20:13,040 --> 00:20:15,380
like. Is he operating with all his
marbles?
311
00:20:15,980 --> 00:20:16,980
Don't worry about that.
312
00:20:17,880 --> 00:20:18,940
He'll get what you paid for.
313
00:20:19,320 --> 00:20:21,120
I don't want what I paid for.
314
00:20:21,360 --> 00:20:23,240
I want you to get him on the phone right
away.
315
00:20:23,720 --> 00:20:26,520
Now look, my end is finished once you
buy the introduction.
316
00:20:27,240 --> 00:20:28,940
I don't touch anything from then on.
317
00:20:29,400 --> 00:20:32,460
Your end will be finished if Alex isn't
contacted right away.
318
00:20:33,020 --> 00:20:34,360
Johnny says it's no go.
319
00:20:35,100 --> 00:20:36,280
And you get it through there.
320
00:20:36,620 --> 00:20:39,740
The head of yours that you're going to
go down the drain along with me.
321
00:20:41,900 --> 00:20:43,060
That's the word. Yes.
322
00:20:43,880 --> 00:20:47,220
Get him on the phone from here. Just
dial the number and say, listen, we
323
00:20:47,220 --> 00:20:48,220
want the guy killed.
324
00:20:49,140 --> 00:20:50,140
I got a trip.
325
00:20:50,480 --> 00:20:51,960
It's always face to face.
326
00:20:52,300 --> 00:20:54,500
I don't care, but move fast.
327
00:20:55,580 --> 00:20:57,640
I'm never talking about that 5 ,000
advance.
328
00:20:58,000 --> 00:21:01,280
You're talking about money and he's
someplace making another bomb.
329
00:21:26,120 --> 00:21:27,500
What about that little farm of Wilson's?
330
00:21:27,700 --> 00:21:29,380
It's only a half hour drive to the
courthouse.
331
00:21:29,680 --> 00:21:30,680
Country living.
332
00:21:30,840 --> 00:21:31,840
City frills.
333
00:21:31,880 --> 00:21:33,720
I was hoping you'd be suggesting that.
334
00:21:34,080 --> 00:21:37,040
I don't mind hearing those typewriters
in the courtroom by day if we can have
335
00:21:37,040 --> 00:21:38,040
crickets at night.
336
00:21:38,540 --> 00:21:41,160
He doesn't want too bad a price for it.
You know, the house is about a hundred
337
00:21:41,160 --> 00:21:43,860
years old, but if I know him, he's
replaced every beam.
338
00:21:44,320 --> 00:21:46,560
Oh, let's do it. Country folk at night,
anyway.
339
00:21:48,340 --> 00:21:49,340
You're on.
340
00:21:50,640 --> 00:21:52,320
I bet you didn't know I had a green
thumb.
341
00:21:52,580 --> 00:21:53,580
Well...
342
00:21:54,120 --> 00:21:56,020
I once experimented with an apple tree.
343
00:21:56,320 --> 00:21:57,600
Grafted a parachute to it.
344
00:22:05,860 --> 00:22:07,640
It's all right, honey. It's okay. It was
just a door.
345
00:22:08,120 --> 00:22:09,240
Just a breeze.
346
00:22:11,340 --> 00:22:14,320
You know, we're talking about everything
except what's on our minds.
347
00:22:14,700 --> 00:22:16,200
I'm all right. He's after me.
348
00:22:17,420 --> 00:22:19,000
And he's hurting everybody around me.
349
00:22:20,120 --> 00:22:21,500
I'm so frightened for you.
350
00:22:24,840 --> 00:22:27,380
He's probably not even around. He's
probably a thousand miles away from
351
00:22:29,700 --> 00:22:31,260
I haven't slept a night since it
happened.
352
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
Oh, no.
353
00:22:35,040 --> 00:22:36,180
You've been looking tired lately.
354
00:22:38,380 --> 00:22:39,119
Come on.
355
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
You belong home.
356
00:23:56,010 --> 00:23:57,110
Here's the file on Clarence Whittier.
357
00:23:58,570 --> 00:24:00,930
We can eliminate him. He's doing time
again in Canada.
358
00:24:03,230 --> 00:24:04,230
Albert Dirks.
359
00:24:04,630 --> 00:24:05,710
Gambling conviction.
360
00:24:11,090 --> 00:24:12,090
Erskine.
361
00:24:12,470 --> 00:24:14,250
We've identified the subject, Lewis.
362
00:24:14,570 --> 00:24:15,890
He's Alex Tanner.
363
00:24:17,470 --> 00:24:22,050
Wasn't he convicted in the anti
-racketeering case in Egan, the bombing
364
00:24:22,050 --> 00:24:23,050
cleaning establishment?
365
00:24:23,270 --> 00:24:24,270
That's right.
366
00:24:24,400 --> 00:24:25,740
He was released six months ago.
367
00:24:26,720 --> 00:24:31,460
The lab says the bomb fragments appear
to be from the same kind of device used
368
00:24:31,460 --> 00:24:32,680
in the Egan bombings.
369
00:24:33,120 --> 00:24:38,240
We also match the writing on the car
rental form with known samples of
370
00:24:38,240 --> 00:24:39,240
handwriting.
371
00:24:39,400 --> 00:24:42,000
And the latents match his fingerprint
record.
372
00:24:42,280 --> 00:24:44,240
Any relation between Tanner and Sanders?
373
00:24:45,320 --> 00:24:48,280
Not that we know of yet, but Tanner
works for hire.
374
00:25:37,480 --> 00:25:38,480
How are you making it, kid?
375
00:25:43,120 --> 00:25:45,260
Come up with another job for me? No, no.
376
00:25:46,160 --> 00:25:47,220
A little good news, though.
377
00:25:48,820 --> 00:25:50,820
That $5 ,000, it's yours.
378
00:25:51,980 --> 00:25:52,980
You did your best.
379
00:25:53,280 --> 00:25:54,520
All a man could be asked to do.
380
00:25:57,740 --> 00:25:59,560
You can forget about Santa's. The whole
thing is off.
381
00:26:02,580 --> 00:26:03,580
What's that you're working on?
382
00:26:04,620 --> 00:26:05,620
Timer.
383
00:26:08,360 --> 00:26:09,380
You're the best around, Alex.
384
00:26:10,840 --> 00:26:12,080
We'll do some more business together.
385
00:26:12,520 --> 00:26:14,080
Being the best is working hard.
386
00:26:15,000 --> 00:26:16,980
You did hear me say that it's off.
387
00:26:17,460 --> 00:26:18,460
I heard.
388
00:26:18,820 --> 00:26:20,480
I got five, another ten coming.
389
00:26:21,180 --> 00:26:24,820
No, no, no. You got five and the whole
thing's off.
390
00:26:26,820 --> 00:26:28,380
I don't do botched jobs.
391
00:26:28,900 --> 00:26:30,300
Dierks is getting his money's worth.
392
00:26:30,780 --> 00:26:32,580
But he doesn't want it done.
393
00:26:34,340 --> 00:26:37,580
Mr. Middleton, you do pretty well.
394
00:26:38,630 --> 00:26:41,190
Run a pool hall for a cover? Good action
from people that need you?
395
00:26:41,690 --> 00:26:43,090
Oh, same with me. Job guaranteed.
396
00:26:43,810 --> 00:26:46,050
Huh? My name is my bond, like the sand
goes.
397
00:26:47,250 --> 00:26:49,350
But, Alex, it doesn't have to be done.
398
00:26:50,730 --> 00:26:52,890
Word gets out, Alex has greasy fingers.
399
00:26:53,510 --> 00:26:54,670
Reputation, Mr. Middleton.
400
00:26:56,650 --> 00:26:58,530
Hmm? Mine's as good as yours.
401
00:27:00,150 --> 00:27:02,670
Nothing's changed about Sanders because
the first time didn't work.
402
00:27:03,170 --> 00:27:06,450
Second time is just as good. Now, look,
Alex, just hold it. I'll just wait a
403
00:27:06,450 --> 00:27:07,450
minute. You don't hold it!
404
00:27:07,610 --> 00:27:09,270
You know how much time I spent sizing
Sanders up?
405
00:27:10,170 --> 00:27:11,170
Two months.
406
00:27:11,450 --> 00:27:15,430
I can tell you when he eats, sleeps,
gets up, his shoes are shined every
407
00:27:15,430 --> 00:27:18,550
by the boy outside the courthouse,
cleaning the lady at the house every
408
00:27:18,550 --> 00:27:22,230
in at 10, out at 4 .30. That woman he's
marrying, I know more about her than he
409
00:27:22,230 --> 00:27:23,230
does.
410
00:27:23,470 --> 00:27:25,950
Look, Alex, your client is saying no.
411
00:27:26,410 --> 00:27:27,710
Like tomorrow, Sunday?
412
00:27:28,250 --> 00:27:31,330
Her mother makes dinner, Sanders arrives
at 5, Darren's over at 6 .30.
413
00:27:31,590 --> 00:27:34,910
Between 7 and 10, Sanders is in the
study with that woman, going over their
414
00:27:34,910 --> 00:27:36,470
cases for the court appearances Monday
morning.
415
00:27:36,810 --> 00:27:38,830
Every Sunday night, they're in that
study from 7 to 10.
416
00:27:39,730 --> 00:27:43,450
Alex, you know your job. You're a good
man, and I'm keeping it in mind, but
417
00:27:43,450 --> 00:27:44,830
Dirks doesn't want to have it done.
418
00:27:46,050 --> 00:27:47,230
Dirks is out of the picture.
419
00:27:47,990 --> 00:27:49,410
Except for the 10 ,000 I got coming.
420
00:27:54,190 --> 00:27:55,250
All right, wrap it up.
421
00:27:57,050 --> 00:27:58,570
You and I drive him back to the city.
422
00:27:59,310 --> 00:28:01,390
You're going to see some guys who can
talk some sense into you.
423
00:28:03,470 --> 00:28:04,770
You don't know what I've done, that's
it.
424
00:28:05,310 --> 00:28:06,590
I can't trust you anymore, Alex.
425
00:28:07,590 --> 00:28:09,870
I want the guys in the city to hear you
say that you're going to behave.
426
00:28:10,770 --> 00:28:13,650
And that way it's not my neck of dirt in
case you go off the deep end. Now, come
427
00:28:13,650 --> 00:28:14,650
on, put your coat on.
428
00:28:15,330 --> 00:28:16,390
Put this stuff away first.
429
00:29:10,830 --> 00:29:13,970
Several people in the area have seen
Tanner coming and going around here for
430
00:29:13,970 --> 00:29:14,909
last few months.
431
00:29:14,910 --> 00:29:16,970
But nobody has any idea where he might
be now.
432
00:29:24,230 --> 00:29:25,310
Did he go to the hospital?
433
00:29:26,250 --> 00:29:28,790
Yes, Middleton should live, but he's in
no condition to talk to anyone.
434
00:29:29,130 --> 00:29:30,130
Let's find out what he does.
435
00:29:30,710 --> 00:29:31,930
He runs a pool hall downtown.
436
00:29:33,410 --> 00:29:34,410
Take a look at this.
437
00:29:36,590 --> 00:29:37,590
An address book.
438
00:29:38,130 --> 00:29:39,330
Found in Tanner's coat.
439
00:29:40,150 --> 00:29:41,710
Let's hope the lab can come up with
something.
440
00:29:51,470 --> 00:29:52,950
Look, we won't have a line before 11.
441
00:29:53,230 --> 00:29:54,230
Call me then.
442
00:29:58,510 --> 00:29:59,510
Yes?
443
00:29:59,990 --> 00:30:00,990
It's for you.
444
00:30:01,390 --> 00:30:02,390
No.
445
00:30:02,610 --> 00:30:03,610
Okay.
446
00:30:04,790 --> 00:30:09,170
Yeah. You get that 10 ,000 ready, and
you send anybody else after me.
447
00:30:09,500 --> 00:30:10,620
You'll know what trouble is.
448
00:30:11,040 --> 00:30:12,220
Wait a minute. Wait a minute.
449
00:30:13,060 --> 00:30:14,140
Didn't Middleton talk to you?
450
00:30:15,180 --> 00:30:16,700
Stay by that phone today.
451
00:30:17,460 --> 00:30:19,240
I'll call again late afternoon.
452
00:30:37,960 --> 00:30:41,400
This was taken almost 12 years ago when
Middleton was charged with assaulting a
453
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
federal officer.
454
00:30:43,680 --> 00:30:44,680
No.
455
00:30:45,380 --> 00:30:47,480
I've never been involved with him, to my
recollection.
456
00:30:48,340 --> 00:30:49,340
Positive?
457
00:30:50,220 --> 00:30:51,220
I'm afraid so.
458
00:30:54,340 --> 00:30:55,340
Sanders.
459
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Yes, he's here.
460
00:30:58,480 --> 00:30:59,359
For you.
461
00:30:59,360 --> 00:31:00,440
Thank you. Excuse me.
462
00:31:02,040 --> 00:31:03,040
Erskine.
463
00:31:07,760 --> 00:31:11,400
Lewis, we've been able to identify some
of the names and phone numbers from the
464
00:31:11,400 --> 00:31:12,400
address book.
465
00:31:13,480 --> 00:31:15,460
Arthur, Tom's here. He's getting on the
extension.
466
00:31:21,160 --> 00:31:22,160
Yes, sir.
467
00:31:22,300 --> 00:31:23,300
Jan Carter.
468
00:31:23,540 --> 00:31:26,900
A 3 -8 exchange. The rest of it we can't
make out.
469
00:31:27,720 --> 00:31:29,100
Harold B. L.
470
00:31:29,660 --> 00:31:30,660
No phone.
471
00:31:31,040 --> 00:31:35,540
John Stevens, 182 -5495.
472
00:31:36,750 --> 00:31:43,510
Albert Dirks, 212 -896, the last digit
we can't get.
473
00:31:43,870 --> 00:31:44,890
Albert Dirks?
474
00:31:45,390 --> 00:31:46,650
Isn't he on Sanders' list?
475
00:31:51,830 --> 00:31:52,830
Mr.
476
00:31:53,490 --> 00:31:57,190
Ward, Dirks was prosecuted by Sanders a
number of years ago and convicted.
477
00:31:57,730 --> 00:32:00,470
It was a gambling violation. He was
recently released.
478
00:32:02,570 --> 00:32:05,650
Pick me up some clothes if you're in the
March. Okay. And don't forget, Will's
479
00:32:05,650 --> 00:32:06,850
coming to dinner. I won't forget.
480
00:33:02,260 --> 00:33:03,260
Mrs. Benson?
481
00:33:03,460 --> 00:33:04,680
Mrs. would be my mother.
482
00:33:05,040 --> 00:33:06,360
Well, I think I have the right house.
483
00:33:07,140 --> 00:33:09,660
Muller's Electrical put in some new
conduit for you about a month ago?
484
00:33:09,960 --> 00:33:10,960
Yes, that's right.
485
00:33:11,320 --> 00:33:14,540
Sorry to trouble you today, but have you
had any problems with it since then?
486
00:33:15,140 --> 00:33:16,140
None that I know of.
487
00:33:16,200 --> 00:33:19,440
Good. We've been getting a few
complaints, so Mr. Muller wants to run a
488
00:33:19,440 --> 00:33:22,900
check on all recent work, correct any
deficiencies before they occur.
489
00:33:23,740 --> 00:33:25,460
Simple matter of metering your outlets.
490
00:33:26,560 --> 00:33:28,340
Only a few minutes, if that wouldn't
trouble you.
491
00:33:31,750 --> 00:33:32,750
Come on in.
492
00:33:37,130 --> 00:33:39,530
Oh, do you need me around? I'm expecting
company this evening.
493
00:33:39,750 --> 00:33:41,470
No, you just go right on with whatever
you're doing.
494
00:33:42,130 --> 00:33:44,590
We found some of our recent jobs have
been improperly wired.
495
00:33:45,330 --> 00:33:47,050
Mr. Miller's foot could be tied, I can
tell you.
496
00:33:47,670 --> 00:33:50,650
We may find that you're okay. If not,
we'll rewire at no extra charge.
497
00:33:50,910 --> 00:33:52,430
Fine. Just call if you need me.
498
00:33:52,750 --> 00:33:53,750
Sure, thanks.
499
00:34:37,159 --> 00:34:38,280
Hello? Well, hi, darling.
500
00:34:39,420 --> 00:34:42,120
Honey, do you have the affidavits in
that Bickford case?
501
00:34:42,679 --> 00:34:44,000
Yeah, they're right on my desk.
502
00:34:44,480 --> 00:34:45,480
Oh, good.
503
00:34:45,560 --> 00:34:47,940
I think we can wrap the whole thing up
tonight if he doesn't have another
504
00:34:47,940 --> 00:34:48,718
of heart.
505
00:34:48,719 --> 00:34:50,960
I made an appointment at 7 o 'clock in
his hospital room.
506
00:34:51,420 --> 00:34:53,980
Oh, fine. Boy, I'll be glad to get that
out of our hair.
507
00:34:54,440 --> 00:34:55,739
Uh, at 7, huh?
508
00:34:56,159 --> 00:34:58,480
Well, suppose I meet you at the Memorial
Hospital a quarter to.
509
00:34:59,080 --> 00:35:00,080
I'll see you there.
510
00:35:00,160 --> 00:35:01,160
Bye.
511
00:35:07,530 --> 00:35:08,530
Wirings seem all right?
512
00:35:08,630 --> 00:35:09,630
So far, good.
513
00:35:09,790 --> 00:35:12,810
Good. Well, I have a lot to do, so you
can let yourself out when you're
514
00:35:12,810 --> 00:35:14,330
finished. Fine, Miss Benson. Bye.
515
00:35:49,670 --> 00:35:50,670
What are you doing?
516
00:35:52,990 --> 00:35:54,590
Just moving the desk, Mrs. Benson.
517
00:35:55,630 --> 00:35:57,750
Your daughter let me in to check your
electrical outlets.
518
00:35:59,230 --> 00:36:01,590
Mr. Muller's spot -checking all the work
we did last month.
519
00:36:02,250 --> 00:36:03,250
We've had no trouble.
520
00:36:03,590 --> 00:36:05,510
Oh, no, ma 'am. I don't think you're
going to.
521
00:36:06,050 --> 00:36:08,470
We caught one job with lighter and
standard wiring.
522
00:36:08,830 --> 00:36:10,930
And Mr. Muller's hoping there's no
others. You'll find.
523
00:36:15,350 --> 00:36:17,050
Quite a ring we've had for last, huh?
524
00:36:17,670 --> 00:36:19,490
I'll pass the night with my missus with
buckets.
525
00:36:19,730 --> 00:36:20,730
Sure was.
526
00:36:21,230 --> 00:36:23,430
Well, thank Mr. Muller for me.
527
00:36:23,630 --> 00:36:24,629
Glad to.
528
00:36:24,630 --> 00:36:25,630
And thank you.
529
00:36:25,930 --> 00:36:27,170
Bye -bye. Bye.
530
00:37:04,270 --> 00:37:06,490
Would you have any change for the
telephone, miss?
531
00:37:06,970 --> 00:37:07,970
Just a minute, I'll see.
532
00:37:10,190 --> 00:37:13,490
Here you are.
533
00:37:13,850 --> 00:37:15,030
Thank you. You're welcome.
534
00:37:22,390 --> 00:37:23,390
Yeah.
535
00:37:28,170 --> 00:37:29,170
FBI, Mr. Dirks.
536
00:37:29,410 --> 00:37:31,630
I'm Inspector Erskine. This is Special
Agent Colby.
537
00:37:32,510 --> 00:37:33,530
I'd like to talk to you.
538
00:37:33,770 --> 00:37:34,770
Yeah, sure.
539
00:37:35,250 --> 00:37:36,250
What can I do for you?
540
00:37:36,470 --> 00:37:38,210
Well, first we want to advise you of
your rights.
541
00:37:39,070 --> 00:37:42,150
You have the right to remain silent.
Anything you say can be used against
542
00:37:42,770 --> 00:37:44,030
And you have the right to an attorney.
543
00:37:44,550 --> 00:37:45,550
Who needs an attorney?
544
00:37:45,790 --> 00:37:48,630
Look, I run a club here. If I've stepped
out of line someplace, I want to know
545
00:37:48,630 --> 00:37:49,630
about it.
546
00:37:49,950 --> 00:37:51,090
You acquainted with this man?
547
00:37:51,910 --> 00:37:54,090
No. Take a closer look, Mr. Dirks.
548
00:37:54,350 --> 00:37:55,730
His name is Alex Tanner.
549
00:37:58,420 --> 00:37:59,620
No, I never saw him before.
550
00:38:01,540 --> 00:38:03,240
We have reason to believe he knows you.
551
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
Maybe he does.
552
00:38:05,480 --> 00:38:06,840
Maybe he used to place bets with me.
553
00:38:07,240 --> 00:38:09,160
I was in the book business before I got
busted.
554
00:38:09,860 --> 00:38:11,700
What about the name Middleton, Clapton
Middleton?
555
00:38:11,980 --> 00:38:12,980
No, I never heard of him.
556
00:38:13,600 --> 00:38:14,980
Wait a minute. Yes, I did.
557
00:38:15,860 --> 00:38:16,980
Wasn't in the morning newspapers?
558
00:38:17,340 --> 00:38:18,920
Some fire, some kind of accident?
559
00:38:20,220 --> 00:38:21,220
Excuse me.
560
00:38:21,660 --> 00:38:23,360
Yeah? You got that money ready?
561
00:38:24,100 --> 00:38:25,180
I can't talk right now.
562
00:38:25,420 --> 00:38:27,120
Just say yes or no. Will the money be
ready?
563
00:38:31,560 --> 00:38:34,940
Look, why don't you call me back and say
ten minutes?
564
00:38:35,520 --> 00:38:37,640
It's set to go at seven. I'll be here
watching.
565
00:38:38,200 --> 00:38:41,460
Just to make sure there's no hang -ups.
You have that ten thousand waiting for
566
00:38:41,460 --> 00:38:42,319
me at the office.
567
00:38:42,320 --> 00:38:43,340
I told you, no!
568
00:38:51,800 --> 00:38:55,300
Seems as if you're in trouble, Mr.
Dirks. That's just business is all.
569
00:38:55,540 --> 00:38:56,279
Alex Tan?
570
00:38:56,280 --> 00:38:57,520
I told you, I didn't know anything.
571
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
I'm going to squeeze him.
572
00:39:04,620 --> 00:39:05,960
Really, I'm going to squeeze him.
573
00:39:09,780 --> 00:39:11,780
All right, maybe you can stop him.
574
00:39:12,960 --> 00:39:14,340
I told him I didn't want it done.
575
00:39:15,380 --> 00:39:16,380
What don't you want done?
576
00:39:17,020 --> 00:39:18,100
It's set to go at seven.
577
00:39:18,740 --> 00:39:19,740
He's going to be there watching.
578
00:39:20,280 --> 00:39:21,280
Where, I don't know.
579
00:39:21,500 --> 00:39:22,500
But he's got a bomb.
580
00:39:25,440 --> 00:39:26,500
Seven tonight, Sunday.
581
00:39:28,000 --> 00:39:29,400
Sandals will be at the Benson house for
dinner.
582
00:39:59,140 --> 00:40:01,580
Inspector, a search of the Benson house
has turned up nothing.
583
00:40:02,220 --> 00:40:03,900
Mrs. Benson is here with me now.
584
00:40:04,140 --> 00:40:06,820
She says there was a man in the house
late this afternoon.
585
00:40:07,240 --> 00:40:09,660
He claimed he was sent by some
electrical company.
586
00:40:09,960 --> 00:40:12,080
We've checked. The company didn't send
anyone.
587
00:40:12,600 --> 00:40:13,800
Where is Sanders and Miss Benson?
588
00:40:14,380 --> 00:40:17,800
Miss Benson left earlier. She's meeting
Sanders at Memorial Hospital.
589
00:40:18,340 --> 00:40:19,360
Can her mother hear me?
590
00:40:19,880 --> 00:40:20,880
Yes, Inspector.
591
00:40:21,520 --> 00:40:23,620
Mrs. Benson, can you describe the man?
592
00:40:24,440 --> 00:40:27,640
Well, he was about six feet tall, I'd
say.
593
00:40:28,650 --> 00:40:34,710
A plight, kind of shaggy hair, his face
rather plain.
594
00:40:35,130 --> 00:40:36,550
And what was he doing in the house?
595
00:40:36,890 --> 00:40:39,890
Well, we were only together for a
minute. He was in the study.
596
00:40:40,830 --> 00:40:44,110
I wondered at first if he was trying to
steal something because he had Ruth's
597
00:40:44,110 --> 00:40:47,510
briefcase in his hands, but he was only
trying to move the desk. What about the
598
00:40:47,510 --> 00:40:48,510
desk, Bob?
599
00:40:48,710 --> 00:40:49,910
We searched it, nothing.
600
00:40:51,990 --> 00:40:54,170
She took it with her.
601
00:40:54,930 --> 00:40:56,310
Miss Benson took it with her.
602
00:40:57,640 --> 00:41:01,620
Mrs. Benson, do you have any idea what
time your daughter is meeting Mr.
603
00:41:01,720 --> 00:41:04,140
Sanders? Yes, seven o 'clock.
604
00:41:04,580 --> 00:41:07,180
She left early because Will likes to be
punctual.
605
00:41:08,160 --> 00:41:11,660
Bob, get all units over to the hospital
as quickly as possible.
606
00:41:12,060 --> 00:41:15,640
And call Sanders. Tell him we think she
may be carrying a bomb in her briefcase.
607
00:41:53,420 --> 00:41:54,420
Hi, darling.
608
00:42:20,140 --> 00:42:21,440
Yes, he just came in.
609
00:42:21,850 --> 00:42:23,570
Do you want to talk to him, or shall I
take a message?
610
00:42:24,390 --> 00:42:25,390
Oh, of course.
611
00:42:25,530 --> 00:42:26,530
Mr. Sanders!
612
00:42:27,510 --> 00:42:32,470
I just missed him. Hold on, and I'll
connect you with the fourth floor west
613
00:42:32,470 --> 00:42:35,530
wing. Mr. Sanders made arrangement to
talk with a patient there.
614
00:42:37,010 --> 00:42:38,950
We have time. You want to stop and see
Mary Stewart?
615
00:42:39,210 --> 00:42:40,210
See how she's doing?
616
00:42:40,230 --> 00:42:42,310
Good idea. I've been promising myself to
see her.
617
00:43:01,290 --> 00:43:02,290
Ms. Benson.
618
00:43:02,450 --> 00:43:05,270
They're in the hospital, but not with
the patient they were going to visit.
619
00:43:05,490 --> 00:43:06,690
They're being paced now.
620
00:43:07,810 --> 00:43:11,610
Mr. William Sanders, please call main
reception immediately.
621
00:43:15,010 --> 00:43:18,850
Well, I couldn't convince her she was
wrong. She saw the baby room, as she
622
00:43:18,850 --> 00:43:23,350
it, and she saw people pointing and
babies being held up for display, and
623
00:43:23,350 --> 00:43:25,650
just knew that's the way you did it. You
pick out your own baby brother.
624
00:43:28,370 --> 00:43:29,970
Was little Ann finally disappointed?
625
00:43:30,590 --> 00:43:33,290
Well, sure, the babies she saw were a
lot prettier than the one I picked.
626
00:43:37,690 --> 00:43:41,070
Please call main floor reception, Mr.
William Sanders.
627
00:43:41,670 --> 00:43:43,510
Please call main floor reception.
628
00:44:13,170 --> 00:44:14,170
FBI, Tanner.
629
00:44:47,370 --> 00:44:48,810
What kind of bomb did you put in that
briefcase?
630
00:44:58,750 --> 00:45:01,270
Listen, if there's anything you need,
you let us know, will you? You make sure
631
00:45:01,270 --> 00:45:02,290
get an invitation to your wedding.
632
00:45:02,990 --> 00:45:05,530
You will. Bye, baby. Take care. Okay.
Bye.
633
00:45:09,710 --> 00:45:13,730
Mr. William Sanders, please call main
reception immediately.
634
00:45:14,610 --> 00:45:15,910
Mr. William...
635
00:45:17,260 --> 00:45:19,700
Please call main floor reception.
636
00:45:26,200 --> 00:45:27,580
Yeah, this is William Sanders.
637
00:45:29,080 --> 00:45:30,080
Fifth floor.
638
00:45:30,920 --> 00:45:32,120
Is Miss Benson there?
639
00:45:32,740 --> 00:45:35,500
Yes. We think there's a bomb in her
briefcase.
640
00:45:35,720 --> 00:45:36,720
What?
641
00:45:40,720 --> 00:45:43,320
Well... Stick it in here. Send me...
642
00:46:02,210 --> 00:46:03,330
You can hear it ticking.
643
00:46:03,730 --> 00:46:06,130
Have them clear the corridor and close
all the doors. All right. Hurry.
644
00:46:06,510 --> 00:46:07,510
Hurry.
645
00:46:09,510 --> 00:46:10,650
Hurry. Hurry. Hurry.
646
00:46:10,870 --> 00:46:11,729
Hurry.
647
00:46:11,730 --> 00:46:12,730
Hurry.
648
00:46:13,230 --> 00:46:14,230
Hurry. Hurry. Hurry. Hurry.
649
00:46:16,370 --> 00:46:17,370
Hurry.
650
00:46:23,550 --> 00:46:24,550
Hurry.
651
00:47:12,440 --> 00:47:13,440
Slide your finger in there.
652
00:48:12,760 --> 00:48:15,560
The air smells so good, like new hay.
653
00:48:16,860 --> 00:48:18,620
Let's talk about that old farmer buying.
654
00:48:18,980 --> 00:48:21,760
I think we'd better get up there before
the owner decides not to sell.
655
00:48:22,000 --> 00:48:24,260
Well, I hope it brings you both great
happiness.
656
00:48:24,480 --> 00:48:26,560
Thank you. Good luck. Thank you.
657
00:48:27,680 --> 00:48:32,880
Alex Wilbert Tanner, Albert Dirks, and
Clavin Middleton were convicted in
658
00:48:32,880 --> 00:48:36,040
federal court of crime on a government
reservation and conspiracy.
659
00:48:36,990 --> 00:48:40,170
They were also found guilty in state
court of attempted murder.
660
00:49:22,510 --> 00:49:23,510
Thank you.
48616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.