Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,930 --> 00:00:29,000
I think you'll be needing this before
the night's out, Grady.
2
00:00:30,170 --> 00:00:32,850
I'll come in later and tuck it around
your shoulders.
3
00:00:33,550 --> 00:00:34,600
You don't have to.
4
00:00:34,830 --> 00:00:36,410
I'll pull it up if I need it.
5
00:00:36,810 --> 00:00:37,870
Oh, will you?
6
00:00:38,450 --> 00:00:40,150
Oh, you just lie there and shiver.
7
00:00:45,510 --> 00:00:46,560
I'll help you.
8
00:00:47,130 --> 00:00:49,070
Wait, wait, I've almost got it.
9
00:01:13,901 --> 00:01:15,749
What's the matter?
10
00:01:15,750 --> 00:01:16,800
Shh.
11
00:01:25,910 --> 00:01:26,960
Somebody out there?
12
00:02:50,660 --> 00:02:52,710
Mom! All right, who else is in the
house?
13
00:02:53,280 --> 00:02:54,720
Son, my little boy, me.
14
00:02:55,220 --> 00:02:56,840
Where's your husband? He's dead.
15
00:03:27,630 --> 00:03:28,680
I burned these.
16
00:03:29,930 --> 00:03:31,490
I'm going to stay for a while.
17
00:03:31,970 --> 00:03:33,370
I said burn them.
18
00:03:43,010 --> 00:03:44,510
The FBI.
19
00:03:47,230 --> 00:03:49,050
A Quinn Martin production.
20
00:03:50,210 --> 00:03:52,570
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
21
00:03:53,770 --> 00:03:56,290
Also starring Philip Abbott.
22
00:03:57,450 --> 00:04:04,449
William Reynolds, with guest stars Diana
Mulder, Lee Harcourt
23
00:04:04,450 --> 00:04:08,390
Montgomery, and special guest star John
Vernon.
24
00:04:09,290 --> 00:04:13,030
Tonight's episode, Escape to Nowhere.
25
00:04:34,000 --> 00:04:39,359
On September 7th, inmates Michael Durgum
and Raymond Everett Lockhart escaped
26
00:04:39,360 --> 00:04:41,120
from a Massachusetts state prison.
27
00:04:41,680 --> 00:04:46,739
After commandeering a car, the escapees
managed to break through a hastily
28
00:04:46,740 --> 00:04:49,280
erected roadblock and sped across state
lines.
29
00:04:49,760 --> 00:04:53,040
The car was later found abandoned near
Sanford, Maine.
30
00:04:53,980 --> 00:04:55,460
Control to Unit 6.
31
00:05:00,540 --> 00:05:01,590
Unit 6.
32
00:05:04,309 --> 00:05:08,169
Lewis, the owner of the stolen car has
been found near Portsmouth, New
33
00:05:08,170 --> 00:05:10,250
Hampshire. He suffered a concussion.
34
00:05:10,710 --> 00:05:12,430
We found traces of blood in the car.
35
00:05:12,670 --> 00:05:13,930
He wasn't hurt that badly.
36
00:05:13,931 --> 00:05:17,049
One of the subjects must have been
wounded when they broke through the
37
00:05:17,050 --> 00:05:18,100
roadblock.
38
00:05:18,170 --> 00:05:21,830
We've alerted authorities on the
Canadian border in case they try
39
00:05:22,270 --> 00:05:24,570
Has Nelson Leland made any moves yet?
40
00:05:25,050 --> 00:05:29,209
Lewis, there's been a postponement of
Leland's trial since Durgan agreed to be
41
00:05:29,210 --> 00:05:30,109
chief witness.
42
00:05:30,110 --> 00:05:32,850
So Leland will be trying to find him,
and fast.
43
00:05:42,860 --> 00:05:43,910
who did you contact?
44
00:05:44,500 --> 00:05:45,550
Jerry C.
45
00:05:45,620 --> 00:05:49,180
He's got his best men on it, covering
everybody that Durgum ever knew.
46
00:05:50,660 --> 00:05:53,940
What about the con that Durgum broke out
with, uh, Blockhart?
47
00:05:54,520 --> 00:05:58,540
A dead end. In stir too long and a
loner. No family, our friends.
48
00:05:59,920 --> 00:06:04,300
Hacks, do you know how long I've slept
since Durgum agreed to give testimony?
49
00:06:05,780 --> 00:06:08,020
You could count the hours on both hands.
50
00:06:08,500 --> 00:06:10,670
You shouldn't have had Durgum hit that
guy.
51
00:06:10,920 --> 00:06:12,000
I needed the property.
52
00:06:13,200 --> 00:06:14,580
And the owner wouldn't sell.
53
00:06:15,100 --> 00:06:19,600
Besides, I didn't tell Durgum to kill
him just to scare him.
54
00:06:21,440 --> 00:06:22,490
That was a mistake.
55
00:06:23,380 --> 00:06:27,680
The biggest mistake was that Durgum got
caught and sent up.
56
00:06:29,240 --> 00:06:30,800
Max, do you know what I'm worth?
57
00:06:31,700 --> 00:06:33,140
I can't figure that out.
58
00:06:33,480 --> 00:06:35,360
It's all riding on a two -bit hood.
59
00:06:35,800 --> 00:06:40,600
And nothing who could finish me in one
minute before a federal jury.
60
00:06:42,510 --> 00:06:45,430
Now we can reach him, if we move fast
enough.
61
00:06:45,790 --> 00:06:46,840
No problem.
62
00:06:49,230 --> 00:06:53,230
Maybe it wouldn't be a problem if we
were the only ones looking for him.
63
00:07:02,290 --> 00:07:03,490
Give me something to eat.
64
00:07:06,130 --> 00:07:07,180
Go on.
65
00:07:25,100 --> 00:07:26,720
That's a bullet wound, isn't it?
66
00:07:30,540 --> 00:07:31,980
Go stand back where you were.
67
00:07:32,320 --> 00:07:33,720
Don't you ever say please.
68
00:07:35,600 --> 00:07:37,360
You weren't brought up very well.
69
00:07:39,800 --> 00:07:40,850
Grady.
70
00:07:45,040 --> 00:07:46,090
Grady.
71
00:07:47,500 --> 00:07:53,360
I don't want you talking to those men.
72
00:07:53,431 --> 00:07:55,499
I'm not afraid.
73
00:07:55,500 --> 00:07:56,640
Then be afraid.
74
00:07:58,300 --> 00:08:01,220
They're not normal. They're twisted.
75
00:08:01,900 --> 00:08:03,740
They're frightened and desperate.
76
00:08:03,980 --> 00:08:06,780
Anything could provoke them into killing
us.
77
00:08:11,120 --> 00:08:13,000
I don't want to be afraid.
78
00:08:13,560 --> 00:08:16,700
Why don't we do something instead of
just standing here?
79
00:08:18,420 --> 00:08:19,600
Can't we make a...
80
00:08:23,690 --> 00:08:25,250
You two cut out that whispering.
81
00:08:42,210 --> 00:08:43,260
Lady, come in here.
82
00:09:01,710 --> 00:09:02,970
It's Ted Crane, a teacher.
83
00:09:03,570 --> 00:09:05,470
He tutors Grady every day, I forgot.
84
00:09:06,690 --> 00:09:07,950
Hasn't he gone to school?
85
00:09:08,170 --> 00:09:09,220
He can't.
86
00:09:09,490 --> 00:09:10,540
His brace.
87
00:09:11,970 --> 00:09:13,020
Get rid of him.
88
00:09:17,730 --> 00:09:18,870
And don't try anything.
89
00:09:25,190 --> 00:09:28,270
Hi, John. I'm sorry. We'll have to skip
the lesson today.
90
00:09:28,830 --> 00:09:30,630
Grady seems to have picked up a virus.
91
00:09:34,780 --> 00:09:35,830
Anything I can do?
92
00:09:36,260 --> 00:09:37,310
No.
93
00:09:37,880 --> 00:09:39,520
I wouldn't want you to be exposed.
94
00:09:41,160 --> 00:09:44,600
I'll call you, Ted, when Grady's ready
to start it again.
95
00:09:46,280 --> 00:09:47,330
Okay, Joan.
96
00:09:47,940 --> 00:09:50,100
Well, tell him to get well fast, huh?
97
00:10:25,040 --> 00:10:26,090
He's still here.
98
00:10:33,180 --> 00:10:34,560
I didn't figure you'd stick.
99
00:10:35,040 --> 00:10:36,360
You helped me bust out.
100
00:10:37,060 --> 00:10:38,110
I owed it to you.
101
00:10:38,640 --> 00:10:40,740
You sure that slug's not still in there?
102
00:10:41,020 --> 00:10:42,070
It never was.
103
00:10:42,220 --> 00:10:43,270
Went clean through.
104
00:10:44,160 --> 00:10:45,540
It feels like it's on fire.
105
00:10:48,000 --> 00:10:50,260
It probably is. They get infected.
106
00:11:02,670 --> 00:11:04,530
You got any antibiotics in the house?
107
00:11:04,550 --> 00:11:05,600
No.
108
00:11:18,601 --> 00:11:20,689
That's empty.
109
00:11:20,690 --> 00:11:22,290
I can see that. What was it?
110
00:11:23,010 --> 00:11:24,690
I'm not sure. I had an ear infection.
111
00:11:27,390 --> 00:11:28,770
Well, we got to do something.
112
00:11:30,850 --> 00:11:32,050
We'll get this refilled.
113
00:11:32,051 --> 00:11:34,289
You're going for a ride, the two of you.
114
00:11:34,290 --> 00:11:35,340
Get your coats.
115
00:11:36,690 --> 00:11:37,740
Come on.
116
00:11:39,910 --> 00:11:40,960
Find me one, too.
117
00:11:49,670 --> 00:11:50,720
Hey, Ray.
118
00:11:52,790 --> 00:11:54,530
I'm going to find a phone that works.
119
00:11:55,370 --> 00:11:56,420
I'll be right back.
120
00:11:57,170 --> 00:11:58,220
Hang easy, huh?
121
00:11:59,290 --> 00:12:00,340
Yeah.
122
00:12:51,600 --> 00:12:52,650
Miss Moyer?
123
00:12:53,460 --> 00:12:54,510
And the name is Sunny.
124
00:12:54,920 --> 00:12:57,210
And I don't recall being booked for this
hour.
125
00:12:57,560 --> 00:12:58,760
Inspector Erskine, FBI.
126
00:13:00,180 --> 00:13:02,410
I'd like to talk to you about Michael
Durgum.
127
00:13:03,060 --> 00:13:04,760
I had a feeling this would happen.
128
00:13:04,761 --> 00:13:07,399
But I don't think I can help you,
Inspector.
129
00:13:07,400 --> 00:13:09,690
I haven't heard from Mike since I left
Philly.
130
00:13:10,460 --> 00:13:11,510
I beg to differ.
131
00:13:11,760 --> 00:13:13,620
You wrote to him while he was in prison.
132
00:13:13,880 --> 00:13:14,930
All right, I did.
133
00:13:16,480 --> 00:13:18,950
But I haven't had a word from him since
he escaped.
134
00:13:20,170 --> 00:13:21,730
Do you know many of his friends?
135
00:13:23,910 --> 00:13:24,960
That's funny.
136
00:13:25,290 --> 00:13:27,170
It never hit me until you mentioned it.
137
00:13:27,850 --> 00:13:29,230
I never even met one.
138
00:13:29,530 --> 00:13:33,050
Of course, I wasn't a stylist then, just
a kid doing nails.
139
00:13:33,690 --> 00:13:35,550
Maybe he was ashamed of me, you think?
140
00:13:37,470 --> 00:13:38,990
He probably didn't trust me.
141
00:13:39,370 --> 00:13:40,930
There weren't many people I did.
142
00:13:42,750 --> 00:13:43,800
Were there any?
143
00:13:44,850 --> 00:13:46,770
Yeah, a guy I grew up with in Newark.
144
00:13:47,280 --> 00:13:50,410
They were like brothers, I guess, though
they weren't really.
145
00:13:50,600 --> 00:13:53,060
I never met him, but Mike used to talk
about him.
146
00:13:53,340 --> 00:13:54,390
What was his name?
147
00:13:55,140 --> 00:13:58,440
Gee, Inspector, I mean, I'm not hung up
on Mike anymore.
148
00:13:59,400 --> 00:14:02,950
Wouldn't defend what he's done, but...
But you don't want to get involved.
149
00:14:12,920 --> 00:14:16,160
I don't know if it's his last name,
first name, nickname.
150
00:14:18,040 --> 00:14:20,640
Whatever. All I know is that Mike called
him Buck.
151
00:14:21,140 --> 00:14:22,190
Thank you.
152
00:14:32,300 --> 00:14:33,350
Hello?
153
00:14:36,800 --> 00:14:37,850
Yeah.
154
00:14:39,720 --> 00:14:42,200
Turk, is it you for real?
155
00:14:42,420 --> 00:14:44,280
Easy, Buck. Let's keep it to ourselves.
156
00:14:46,800 --> 00:14:48,360
Anybody been around to see you?
157
00:14:48,361 --> 00:14:49,379
No, no.
158
00:14:49,380 --> 00:14:50,319
Everything's cool.
159
00:14:50,320 --> 00:14:51,420
But how can I help?
160
00:14:51,900 --> 00:14:53,140
You say it, you got it.
161
00:14:54,380 --> 00:14:55,600
You know the fix I'm in.
162
00:14:56,260 --> 00:14:57,310
I need money.
163
00:14:57,311 --> 00:14:59,859
Enough to get the candidate and grab a
ship.
164
00:14:59,860 --> 00:15:01,240
I'll give you whatever I got.
165
00:15:02,280 --> 00:15:05,220
Forget it. The kind of money I need
comes in banks.
166
00:15:06,880 --> 00:15:09,470
Remember the job we planned before they
nailed me?
167
00:15:09,560 --> 00:15:10,920
Yeah. Sure.
168
00:15:11,940 --> 00:15:12,990
The bank.
169
00:15:13,220 --> 00:15:14,300
Well, that's our play.
170
00:15:15,920 --> 00:15:17,300
It's still there, waiting.
171
00:15:18,940 --> 00:15:19,990
It is.
172
00:15:20,240 --> 00:15:21,290
But where are you?
173
00:15:21,820 --> 00:15:22,960
You don't need me, Buck.
174
00:15:23,720 --> 00:15:25,160
You can do this one on your own.
175
00:15:25,960 --> 00:15:27,010
Silver, come on.
176
00:15:27,200 --> 00:15:28,860
I need help, a wheel man, anyway.
177
00:15:29,360 --> 00:15:30,460
I got a way it can work.
178
00:15:47,180 --> 00:15:48,230
That might work.
179
00:15:48,900 --> 00:15:51,790
And it'll be one time I wouldn't have to
pay off a wheel man.
180
00:15:52,160 --> 00:15:54,450
You gotta finish the job by tomorrow
morning.
181
00:15:55,460 --> 00:15:56,510
Tomorrow?
182
00:15:57,580 --> 00:15:59,080
That doesn't give me much time.
183
00:15:59,720 --> 00:16:01,200
There isn't any time, Buck.
184
00:16:01,600 --> 00:16:03,480
It's fourth down and long yardage.
185
00:16:04,840 --> 00:16:07,490
You gotta connect with the big one,
Buck, or I'm dead.
186
00:16:08,320 --> 00:16:11,090
I don't know. I'd be sticking my neck
way out trying this.
187
00:16:11,880 --> 00:16:14,110
Don't forget I saved that neck of yours
once.
188
00:16:14,260 --> 00:16:15,310
You owe me.
189
00:16:19,210 --> 00:16:20,530
Where do I reach you after?
190
00:16:21,450 --> 00:16:22,570
Right where you are.
191
00:16:22,930 --> 00:16:24,430
I'll call you at noon tomorrow.
192
00:16:25,770 --> 00:16:26,820
Right.
193
00:16:29,730 --> 00:16:31,150
Go off! Go now!
194
00:16:31,470 --> 00:16:32,520
Quick!
195
00:16:36,210 --> 00:16:40,729
Why didn't you go for me? I told you to.
I told you. She wouldn't go anywhere
196
00:16:40,730 --> 00:16:41,780
without you.
197
00:16:41,790 --> 00:16:42,840
Come on.
198
00:17:21,450 --> 00:17:23,920
Yeah, Doug, I think Durgan just gave him
the call.
199
00:17:42,230 --> 00:17:45,810
Three, go ahead.
200
00:17:46,390 --> 00:17:48,070
Stand by. The Bureau is calling.
201
00:17:48,390 --> 00:17:49,770
Assistant Director Ward.
202
00:17:50,090 --> 00:17:51,140
Inspector Herskin.
203
00:17:51,141 --> 00:17:55,469
Lewis, the Newark office has come up
with some background information on the
204
00:17:55,470 --> 00:17:56,520
name you sent in.
205
00:17:57,050 --> 00:18:02,589
According to acquaintances of Durgum,
Buck is the nickname of Jack Buckfield,
206
00:18:02,590 --> 00:18:03,609
old friend of his.
207
00:18:03,610 --> 00:18:06,560
They lived near each other, attended all
the same schools.
208
00:18:06,561 --> 00:18:10,929
They played football together in high
school. They built up quite a reputation
209
00:18:10,930 --> 00:18:12,230
as a passing combination.
210
00:18:12,790 --> 00:18:14,170
Durgum was the quarterback.
211
00:18:14,330 --> 00:18:15,510
Buckfield was the end.
212
00:18:16,010 --> 00:18:17,190
Any word on Lockhart?
213
00:18:17,760 --> 00:18:22,039
The Albany office reports there's been
no sign of him at his old hangouts. And
214
00:18:22,040 --> 00:18:25,470
informants say no one has heard from him
since he and Durgan escaped.
215
00:18:26,420 --> 00:18:28,530
Do you have an address on this
Buckfield?
216
00:18:29,500 --> 00:18:31,240
Agents are trying to locate him now.
217
00:18:32,320 --> 00:18:34,910
I'll alert the Newark office that you're
on the way.
218
00:18:34,960 --> 00:18:36,010
Right, Art.
219
00:18:48,140 --> 00:18:49,190
Oh, Joanie, hi.
220
00:18:49,600 --> 00:18:50,650
How are you?
221
00:18:51,600 --> 00:18:52,650
How's Grady?
222
00:18:52,740 --> 00:18:55,060
He's better, actually. Thanks. Oh, good.
223
00:18:55,061 --> 00:18:58,979
Yeah, kids bounce back so fast these
days that you couldn't keep them singing
224
00:18:58,980 --> 00:19:00,030
you wanted to.
225
00:19:05,360 --> 00:19:06,740
You're scared, aren't you?
226
00:19:08,220 --> 00:19:09,960
There's nothing to be scared about.
227
00:19:11,180 --> 00:19:13,590
Your mother's too smart to try to pull
anything.
228
00:19:13,960 --> 00:19:16,550
I could have got that for you. Why
didn't you call me?
229
00:19:18,489 --> 00:19:19,539
I don't know.
230
00:19:19,770 --> 00:19:21,880
Why not? I guess it just didn't occur to
me.
231
00:19:22,150 --> 00:19:24,620
You should have done it. I'd have been
glad to do it.
232
00:19:24,630 --> 00:19:25,680
What?
233
00:19:25,810 --> 00:19:27,450
Look, I'm trying to talk to you.
234
00:19:27,451 --> 00:19:31,889
I'm sorry, Ted. Grady's alone. I'd
better start back. Listen, why do you
235
00:19:31,890 --> 00:19:34,650
take off every time anybody gets close
to you?
236
00:19:35,130 --> 00:19:36,350
What are you afraid of?
237
00:19:36,990 --> 00:19:38,040
Afraid?
238
00:19:38,130 --> 00:19:39,180
Yeah.
239
00:19:39,230 --> 00:19:41,640
Why do you put these big walls around
yourself?
240
00:19:42,850 --> 00:19:45,290
I don't have to justify myself to you,
Ted.
241
00:19:46,290 --> 00:19:47,340
That's right.
242
00:19:47,820 --> 00:19:50,950
But someday you're going to have to
justify yourself to Grady.
243
00:19:51,900 --> 00:19:53,700
He's the one who's going to pay for it.
244
00:19:55,140 --> 00:19:56,520
You're out of bounds, Ted.
245
00:20:09,720 --> 00:20:11,460
It took a long time. What did he want?
246
00:20:11,840 --> 00:20:13,220
He was worried about Grady.
247
00:20:13,440 --> 00:20:16,090
He was only trying to be helpful. How'd
you handle it?
248
00:20:16,750 --> 00:20:18,370
I told him we didn't need his help.
249
00:20:18,490 --> 00:20:20,290
It was wise, lady, real wise.
250
00:20:47,321 --> 00:20:54,549
We have the address of Buckfield's
apartment and his hangout at Pool Hall.
251
00:20:54,550 --> 00:20:55,849
Both are under surveillance.
252
00:20:55,850 --> 00:20:56,900
No sign of him?
253
00:20:56,901 --> 00:20:57,969
Not yet, Inspector.
254
00:20:57,970 --> 00:20:59,469
But we're sure he's still in the city.
255
00:20:59,470 --> 00:21:03,200
The foreman told us he spent last night
shopping around town for a coal gun.
256
00:21:20,140 --> 00:21:23,330
I want you to wait for me. You already
got seven bumps on the meter.
257
00:21:25,480 --> 00:21:26,740
Now, will you wait for me?
258
00:21:27,100 --> 00:21:28,240
Oh, sure thing.
259
00:22:41,230 --> 00:22:42,280
Drive this thing.
260
00:22:44,770 --> 00:22:45,910
Now drive this thing.
261
00:23:01,390 --> 00:23:02,450
NK -1, go ahead.
262
00:23:02,451 --> 00:23:06,369
The New York office reports the Canal
Street Savings Bank in Manhattan was
263
00:23:06,370 --> 00:23:09,500
held up by a gunman whose description
matches Jack Buckfield.
264
00:23:11,920 --> 00:23:13,900
This is Inspector Erskine. Was he alone?
265
00:23:14,300 --> 00:23:16,890
Witnesses report he arrived alone in a
Newark taxi.
266
00:23:16,891 --> 00:23:20,499
But during the robbery, two men slugged
the taxi driver and pushed him into the
267
00:23:20,500 --> 00:23:23,699
street. They were waiting in the cab for
the robber when he came out of the
268
00:23:23,700 --> 00:23:27,250
bank. They also apparently abandoned the
vehicle they'd been driving.
269
00:23:27,260 --> 00:23:29,500
New Jersey DMV reports it as stolen.
270
00:23:29,980 --> 00:23:31,420
Agents are processing it now.
271
00:23:32,800 --> 00:23:33,850
Done for.
272
00:23:43,240 --> 00:23:44,290
Mr. Rennett?
273
00:23:44,291 --> 00:23:47,619
I'm Inspector Erskine, FBI. This is
Special Agent Colby.
274
00:23:47,620 --> 00:23:49,600
I wish I'd have met you guys an hour
ago.
275
00:23:49,601 --> 00:23:51,859
Would you look at these, please, Mr.
Rennett?
276
00:23:51,860 --> 00:23:52,910
Yeah, sure.
277
00:23:57,611 --> 00:24:02,759
This is the guy. This is the guy who
went into the bank.
278
00:24:02,760 --> 00:24:03,840
Tell us what happened.
279
00:24:04,040 --> 00:24:06,750
Well, I got a call to pick him up on
Highsmith and Sixth.
280
00:24:06,960 --> 00:24:08,760
A well -dressed guy with a briefcase.
281
00:24:08,761 --> 00:24:12,019
I kind of figured him being an executive
or something, you know, late for a
282
00:24:12,020 --> 00:24:15,119
meeting. So I didn't give it a thought
when he asked me to drive him to
283
00:24:15,120 --> 00:24:16,119
Manhattan.
284
00:24:16,120 --> 00:24:17,170
Where in Manhattan?
285
00:24:17,400 --> 00:24:18,480
Union Trade Building.
286
00:24:19,400 --> 00:24:22,530
He said he wanted to stop over at the
bank to pick up some papers.
287
00:24:23,060 --> 00:24:25,350
Could you identify the men who attacked
you?
288
00:24:25,360 --> 00:24:26,460
No, I didn't see them.
289
00:24:26,960 --> 00:24:29,790
All of a sudden, whap, I got sucker
-punched from behind.
290
00:24:30,480 --> 00:24:34,219
Well, they must have used a sap
because... I didn't wake up for about
291
00:24:34,220 --> 00:24:35,270
minutes.
292
00:24:35,700 --> 00:24:37,220
Hey, any way to my hack?
293
00:24:37,460 --> 00:24:39,080
It was found just outside Newark.
294
00:24:39,520 --> 00:24:40,960
Oh, that's a smart hack.
295
00:24:41,480 --> 00:24:44,250
Thanks very much for your help. Oh,
yeah, yeah, any time.
296
00:24:47,960 --> 00:24:52,119
Inspector, the witnesses in the bank
made a positive identification of
297
00:24:52,120 --> 00:24:53,199
Buckfield's photograph.
298
00:24:53,200 --> 00:24:56,259
Well, the cab driver, too. See if the U
.S. attorney will authorize a warrant.
299
00:24:56,260 --> 00:24:57,310
Yes, sir.
300
00:25:13,290 --> 00:25:15,400
I was on that floor for an hour. Take a
break.
301
00:25:18,330 --> 00:25:19,380
Don't keep occupied.
302
00:25:19,990 --> 00:25:22,340
I said take a break. You're getting on
my nerves.
303
00:25:31,650 --> 00:25:34,000
I said your husband's been dead for over
a year.
304
00:25:35,370 --> 00:25:37,480
What are you hanging on to his things
for?
305
00:25:39,930 --> 00:25:42,010
Reasons you wouldn't understand.
306
00:25:44,080 --> 00:25:46,370
I understand, all right. You just won't
let go.
307
00:25:52,400 --> 00:25:53,560
Let your husband die.
308
00:25:55,680 --> 00:25:56,980
He was spelunking.
309
00:25:58,420 --> 00:25:59,470
He was what?
310
00:26:01,140 --> 00:26:02,190
Exploring caves.
311
00:26:03,640 --> 00:26:06,440
With Grady and some of Grady's friends.
312
00:26:07,620 --> 00:26:10,060
Grady slipped and fell about 20 feet.
313
00:26:11,860 --> 00:26:13,320
His leg got wedged.
314
00:26:13,451 --> 00:26:15,179
Dick was...
315
00:26:15,180 --> 00:26:23,279
Dick
316
00:26:23,280 --> 00:26:25,200
was always doing something dangerous.
317
00:26:25,660 --> 00:26:27,120
He never could just be normal.
318
00:26:27,600 --> 00:26:30,010
You sound like you're mad at him because
he died.
319
00:26:47,180 --> 00:26:48,230
Or you'll what?
320
00:26:49,480 --> 00:26:50,780
Get into a beef with me?
321
00:26:52,540 --> 00:26:53,700
That's not a bad idea.
322
00:26:54,520 --> 00:26:56,580
A little roughhouse might relax us all.
323
00:26:57,580 --> 00:26:58,630
Here, hold this.
324
00:26:59,460 --> 00:27:00,600
All right, kid.
325
00:27:01,240 --> 00:27:03,040
You got two free swings.
326
00:27:03,340 --> 00:27:04,390
You ready?
327
00:27:04,391 --> 00:27:09,419
All right, now set yourself up. Now,
really, right here. Come on, come on,
328
00:27:09,420 --> 00:27:10,780
on. Stop it!
329
00:27:11,600 --> 00:27:13,800
Oh, come on, lady. I'm not going to hurt
you.
330
00:27:26,960 --> 00:27:28,010
That's quite a kid.
331
00:27:30,680 --> 00:27:32,970
Just don't you pull anything like that
again.
332
00:27:37,740 --> 00:27:39,300
You don't scare easily, do you?
333
00:27:42,640 --> 00:27:44,020
I think you're along with me.
334
00:27:44,580 --> 00:27:45,630
I'd run away.
335
00:27:48,080 --> 00:27:49,940
Don't you want to get out of the house?
336
00:27:51,560 --> 00:27:53,720
Mom says I can go back to school soon.
337
00:27:54,460 --> 00:27:55,510
With other kids.
338
00:28:01,360 --> 00:28:02,740
Why won't she let you go now?
339
00:28:03,500 --> 00:28:05,560
She's afraid to laugh at my leg.
340
00:28:06,340 --> 00:28:08,420
I don't care. I want to go.
341
00:28:10,700 --> 00:28:11,840
You're right, you know.
342
00:28:12,940 --> 00:28:14,360
No one likes to be in a prison.
343
00:28:15,860 --> 00:28:16,910
That's enough.
344
00:28:17,180 --> 00:28:19,700
We've done just fine without your help.
Have you?
345
00:28:22,360 --> 00:28:23,410
Go on, get dressed.
346
00:28:23,660 --> 00:28:26,850
Come on, I'll help you. Can't you let
him do anything by himself?
347
00:28:27,420 --> 00:28:29,650
What right do you have to interfere with
us?
348
00:28:34,640 --> 00:28:37,110
Show your mother you can get dressed by
yourself.
349
00:28:57,340 --> 00:28:58,580
What? You all right?
350
00:28:59,080 --> 00:29:00,820
Yeah. Yeah, I'm feeling a lot better.
351
00:29:01,280 --> 00:29:03,260
You want enough to look after the woman?
352
00:29:07,470 --> 00:29:08,850
the kid along for insurance.
353
00:29:09,030 --> 00:29:11,140
You're not leaving here alone with
Grady.
354
00:29:11,610 --> 00:29:12,730
Now you shut up!
355
00:29:14,610 --> 00:29:16,110
That's what I said and I mean it.
356
00:30:27,660 --> 00:30:28,880
Then K -1 to all units.
357
00:30:38,140 --> 00:30:39,280
He's ten minutes late.
358
00:30:39,940 --> 00:30:41,560
You sure he said twelve o 'clock?
359
00:30:42,400 --> 00:30:43,450
Yeah.
360
00:30:44,180 --> 00:30:46,290
I don't know how much longer I can hold
out.
361
00:30:52,160 --> 00:30:54,180
You better sound good and healthy, huh?
362
00:30:58,700 --> 00:30:59,750
Buck, is that you?
363
00:30:59,980 --> 00:31:01,900
Yeah. Tell me what I want to hear.
364
00:31:02,520 --> 00:31:03,570
It went beautiful.
365
00:31:04,160 --> 00:31:05,210
How much?
366
00:31:06,140 --> 00:31:07,740
I counted 36 grand.
367
00:31:09,760 --> 00:31:10,810
You ready to roll?
368
00:31:11,420 --> 00:31:12,680
All I need's an address.
369
00:31:24,060 --> 00:31:25,110
Anyone else inside?
370
00:31:25,300 --> 00:31:27,220
Just the proprietor, one of our agents.
371
00:31:27,221 --> 00:31:29,759
The U .S. Attorney has authorized
Buckfield's arrest.
372
00:31:29,760 --> 00:31:31,459
Buckfield and his two friends are at the
phone.
373
00:31:31,460 --> 00:31:33,690
The exits are covered. All units in
position.
374
00:31:34,320 --> 00:31:36,430
Tom, you and Adams join the units in
front.
375
00:31:36,440 --> 00:31:37,880
Let me know when you're ready.
376
00:31:50,480 --> 00:31:54,120
It's the last house on Shore Road in
Small Point, Maine.
377
00:31:55,240 --> 00:31:58,790
Follow Route 1 to Bath, then swing south
on 209 all the way to Land's End.
378
00:31:58,820 --> 00:32:01,890
Okay. Well, did Buckfield tell him how
soon he would be there?
379
00:32:02,060 --> 00:32:04,590
Said it'd take a few hours by the time
he got a plane.
380
00:32:06,080 --> 00:32:07,520
Okay, we'll take it from here.
381
00:32:07,640 --> 00:32:10,050
You just stay where you are till I get
back to you.
382
00:32:13,040 --> 00:32:14,960
There's no contract on this one, Hacks.
383
00:32:15,540 --> 00:32:16,590
It's all yours.
384
00:32:17,260 --> 00:32:18,760
This one is for all the marbles.
385
00:32:19,820 --> 00:32:21,260
I want the best man I could get.
386
00:32:22,480 --> 00:32:23,530
All right.
387
00:32:23,531 --> 00:32:27,079
Buckfield said that Durgan was holding
hostages.
388
00:32:27,080 --> 00:32:28,740
A woman and a little boy.
389
00:32:29,800 --> 00:32:32,330
I don't think it would be prudent to
leave anybody.
390
00:32:32,580 --> 00:32:33,630
Fine.
391
00:33:14,541 --> 00:33:17,659
Inspector, Buck feels unconscious.
392
00:33:17,660 --> 00:33:19,299
I don't think he'll tell us anything for
a while.
393
00:33:19,300 --> 00:33:20,440
I'll call an ambulance.
394
00:33:55,690 --> 00:33:56,740
How are you feeling?
395
00:33:56,741 --> 00:34:00,089
Fine. You know, I don't know what was in
those pills, but they really did the
396
00:34:00,090 --> 00:34:01,140
trick.
397
00:34:01,290 --> 00:34:03,640
When's that friend of yours going to get
here?
398
00:34:03,670 --> 00:34:04,720
Pretty soon.
399
00:34:25,520 --> 00:34:26,570
A friend.
400
00:34:26,820 --> 00:34:28,080
Then will you be leaving?
401
00:34:28,400 --> 00:34:29,960
You'd like that, wouldn't you?
402
00:34:32,560 --> 00:34:33,610
That's not over yet.
403
00:34:34,860 --> 00:34:38,470
A lot of things could still go wrong.
But one way or the other, I'm getting
404
00:34:39,580 --> 00:34:42,530
I might just decide to take your car and
head for the border.
405
00:34:43,540 --> 00:34:46,190
Do you really think they'd let you cross
the border?
406
00:34:47,460 --> 00:34:48,510
Oh, yeah.
407
00:34:50,860 --> 00:34:53,600
Especially if I took a couple of
hostages along.
408
00:34:57,960 --> 00:35:00,190
What's the matter? You're not so
talkative.
409
00:35:20,020 --> 00:35:21,070
Yes?
410
00:35:21,480 --> 00:35:22,540
Oh, good. Put him on.
411
00:35:22,541 --> 00:35:26,939
All right, Buckfield just came out of
surgery, but it'll be a while before we
412
00:35:26,940 --> 00:35:27,849
can interview him.
413
00:35:27,850 --> 00:35:30,200
What about the other two, Chirock and
Orchid?
414
00:35:30,210 --> 00:35:31,350
They refused to talk.
415
00:35:33,530 --> 00:35:34,580
Thank you.
416
00:35:35,750 --> 00:35:40,789
Oh, Lewis, the Philadelphia office
surveillance reports that Walter Haxby,
417
00:35:40,790 --> 00:35:44,940
of Leyland's lieutenants, just purchased
an airline ticket for Portland, Maine.
418
00:35:44,941 --> 00:35:49,009
Portland's only a short distance from
the place where Durgam and Lockhart
419
00:35:49,010 --> 00:35:50,060
abandoned their car.
420
00:36:17,040 --> 00:36:18,090
Yeah, I guess I am.
421
00:36:19,420 --> 00:36:21,220
This friend of yours is coming, Buck.
422
00:36:23,200 --> 00:36:25,180
He wouldn't double -cross us, would he?
423
00:36:26,620 --> 00:36:27,670
No way.
424
00:36:30,380 --> 00:36:32,910
I keep thinking about what you told me
back in Stir.
425
00:36:34,580 --> 00:36:37,050
You know, about the price Leland put on
your head.
426
00:36:38,820 --> 00:36:39,900
A hundred Gs.
427
00:36:39,901 --> 00:36:42,119
That's enough to change a man's
thinking.
428
00:36:42,120 --> 00:36:43,360
A lot of guys, maybe.
429
00:36:43,940 --> 00:36:44,990
But not Buck.
430
00:36:47,120 --> 00:36:48,170
You know, it's funny.
431
00:36:49,760 --> 00:36:54,579
I don't think I ever had a friend like
that. I mean, someone who would really
432
00:36:54,580 --> 00:36:55,780
lay it on the line for you.
433
00:36:57,340 --> 00:36:58,390
I did.
434
00:37:01,520 --> 00:37:02,570
Yeah, that's right.
435
00:37:03,120 --> 00:37:04,170
You did.
436
00:37:38,700 --> 00:37:41,859
Haxby just got in he's in the process of
renting a car now
437
00:37:41,860 --> 00:37:50,419
We
438
00:37:50,420 --> 00:37:53,130
have him under surveillance here's this
photograph
439
00:39:29,120 --> 00:39:30,880
You can't just tie us up and leave us.
440
00:39:31,160 --> 00:39:33,140
It could be days before anyone finds us.
441
00:39:44,900 --> 00:39:46,520
All right, come on, little fella.
442
00:39:47,100 --> 00:39:48,150
No.
443
00:39:48,620 --> 00:39:49,880
Lockhart, move her off me.
444
00:39:50,080 --> 00:39:51,130
No.
445
00:39:54,440 --> 00:39:55,490
Lockhart.
446
00:39:56,460 --> 00:39:57,510
Wait.
447
00:40:03,819 --> 00:40:05,989
You're going for the price Leland put on
me.
448
00:40:08,620 --> 00:40:09,700
I should have known.
449
00:40:10,440 --> 00:40:12,000
A hundred grand's a lot of money.
450
00:40:13,400 --> 00:40:14,660
Why did you wait till now?
451
00:40:15,020 --> 00:40:16,070
It was too risky.
452
00:40:16,600 --> 00:40:18,400
I couldn't collect the money in jail.
453
00:40:18,580 --> 00:40:20,200
It'd only work if we were both out.
454
00:40:21,220 --> 00:40:24,040
I shouldn't have dumped you at the
roadblock.
455
00:40:24,860 --> 00:40:27,870
That would have been the smartest thing
you could have done.
456
00:40:28,420 --> 00:40:29,470
Get back!
457
00:42:40,431 --> 00:42:44,339
That's the first place they'd look for
us.
458
00:42:44,340 --> 00:42:46,520
Come on, there's a million places to
hide.
459
00:44:44,359 --> 00:44:50,699
fbi drop the gun hands behind your head
460
00:44:50,700 --> 00:44:53,699
all
461
00:44:53,700 --> 00:45:01,299
right
462
00:45:01,300 --> 00:45:05,720
that's far enough put your hands behind
your neck
463
00:45:38,000 --> 00:45:39,980
The ambulance should be here any minute.
464
00:45:40,660 --> 00:45:41,710
Where's Durgan?
465
00:45:42,900 --> 00:45:44,160
There was a woman and kids.
466
00:45:44,500 --> 00:45:46,060
They took off in that direction.
467
00:45:46,860 --> 00:45:47,940
Durgan was after them.
468
00:46:57,480 --> 00:46:58,530
He's gone.
469
00:47:10,020 --> 00:47:12,560
Durgum, this is the FBI. Throw down your
gun.
470
00:47:50,350 --> 00:47:51,400
I don't need it.
471
00:47:53,970 --> 00:47:55,020
I see.
472
00:47:56,610 --> 00:48:00,450
I see I'm going to have to learn to stop
treating you like a little boy.
473
00:48:04,270 --> 00:48:05,450
Just one more hug.
474
00:48:17,741 --> 00:48:20,439
It's really over, isn't it?
475
00:48:20,440 --> 00:48:21,490
Yes, it is.
476
00:48:22,160 --> 00:48:23,460
Goodbye, Mrs. Forrestal.
477
00:48:25,780 --> 00:48:30,059
Michael Durgum and Raymond Lockhart were
found guilty of kidnapping and were
478
00:48:30,060 --> 00:48:33,190
returned to prison to serve the
remainder of their sentences.
479
00:48:33,400 --> 00:48:37,560
They were also tried and convicted in
federal court of interstate car theft.
480
00:48:38,160 --> 00:48:41,520
Jack Buckfield was convicted in federal
court of bank robbery.
481
00:48:42,280 --> 00:48:46,539
Durgum, Walter Haxby, and Douglas
Shurock were found guilty of assaulting
482
00:48:46,540 --> 00:48:47,590
federal officers.
483
00:48:47,980 --> 00:48:51,290
Victor Orcutt and Douglas Shurock were
convicted of kidnapping.
484
00:48:51,620 --> 00:48:56,459
Nelson Leyland and Walter Haxby were
also convicted in federal court for
485
00:48:56,460 --> 00:48:58,240
conspiracy to obstruct justice.
486
00:48:58,290 --> 00:49:02,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.