All language subtitles for The FBI s07e24 The Deadly Species
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,980 --> 00:00:42,260
Anything wrong with the drink, miss?
2
00:00:45,180 --> 00:00:46,540
I'm just feeling strange.
3
00:00:47,400 --> 00:00:50,060
Don't worry. I'm sure I'll be fine in a
minute or two.
4
00:00:55,280 --> 00:00:56,760
Have you, gentlemen, decided yet?
5
00:00:58,420 --> 00:01:04,239
What is it, miss? What's wrong?
6
00:01:05,120 --> 00:01:06,880
Is there someplace I could lie down?
7
00:01:07,160 --> 00:01:08,160
Here, let me help you.
8
00:01:41,100 --> 00:01:42,100
What happened?
9
00:01:42,220 --> 00:01:43,340
She started to faint.
10
00:01:43,860 --> 00:01:48,180
Lee, if I could just lie down for a
while. Oh, of course.
11
00:01:59,720 --> 00:02:04,480
Call the doctor. Oh, no, no. I know it's
nothing serious. If I could just rest
12
00:02:04,480 --> 00:02:06,200
here a while, I'm sure I'll be fine.
13
00:02:08,080 --> 00:02:09,340
You've been very kind.
14
00:02:10,410 --> 00:02:11,410
Thank you.
15
00:02:12,010 --> 00:02:13,730
Well, you sure you'll be all right?
16
00:02:27,010 --> 00:02:30,530
Well, alone at last.
17
00:02:35,250 --> 00:02:37,890
All right. Everything in the safe. Go
on.
18
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
Move.
19
00:03:42,060 --> 00:03:44,040
Feeling better? Yes, and thank you.
20
00:03:55,120 --> 00:03:56,120
Don't hold out.
21
00:03:56,220 --> 00:03:57,940
They wouldn't be very smart.
22
00:04:16,510 --> 00:04:19,430
Oh, and don't try to follow me.
23
00:04:50,380 --> 00:04:51,520
The FBI.
24
00:04:53,660 --> 00:04:55,700
A Quinn Martin production.
25
00:04:56,480 --> 00:04:59,160
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
26
00:04:59,460 --> 00:05:02,300
Also starring Philip Abbott.
27
00:05:03,560 --> 00:05:05,040
William Reynolds.
28
00:05:05,620 --> 00:05:08,740
With guest stars Tom Skerritt.
29
00:05:10,200 --> 00:05:11,740
Penny Fuller.
30
00:05:12,600 --> 00:05:16,420
Tonight's episode, The Deadly Species.
31
00:05:38,320 --> 00:05:42,260
On the afternoon of September 5th, a New
Orleans restaurant was held up and
32
00:05:42,260 --> 00:05:47,020
robbed. The fact that the robbery was
perpetrated by a woman suggested several
33
00:05:47,020 --> 00:05:52,360
suspects to local police, including Jean
Margaret Scott, an escapee from a
34
00:05:52,360 --> 00:05:53,540
woman's prison in Texas.
35
00:05:54,200 --> 00:05:59,420
Since Jean Scott was already the subject
of an FBI identification order, her
36
00:05:59,420 --> 00:06:02,020
picture was on file with the New Orleans
Police Department.
37
00:06:02,840 --> 00:06:06,780
The restaurant manager and other
witnesses identified Jean Scott.
38
00:06:07,050 --> 00:06:08,050
as the hold -up woman.
39
00:06:08,750 --> 00:06:09,890
What's she done now?
40
00:06:10,370 --> 00:06:13,710
She's been identified in the hold -up of
a restaurant here a few hours ago.
41
00:06:14,950 --> 00:06:17,950
I suppose there'll be publicity about my
being her sister.
42
00:06:20,290 --> 00:06:22,170
I'll have to think of my family first.
43
00:06:28,830 --> 00:06:29,910
What do you want to know?
44
00:06:32,310 --> 00:06:34,610
We appreciate your cooperation, Mrs.
Marshall.
45
00:06:37,100 --> 00:06:38,580
When did you last hear from her?
46
00:06:39,100 --> 00:06:42,780
Last night. It was nearly 12. Woke us
out of a sound sleep.
47
00:06:43,520 --> 00:06:44,520
Why did she call?
48
00:06:46,440 --> 00:06:49,120
To see if I knew where her ex -husband
and son were.
49
00:06:50,680 --> 00:06:51,840
And what did you tell her?
50
00:06:52,060 --> 00:06:53,920
That I hadn't heard from John in years.
51
00:06:54,440 --> 00:06:57,420
You know, he divorced her. That was
nearly eight years ago.
52
00:06:58,220 --> 00:07:00,900
When she went to prison the first time.
53
00:07:02,200 --> 00:07:03,820
He took little Tommy with him.
54
00:07:04,560 --> 00:07:06,300
There was a man with her in the robbery.
55
00:07:06,860 --> 00:07:07,860
Do you know who he is?
56
00:07:08,020 --> 00:07:12,500
She did mention that she was just
passing through with a... Charlie.
57
00:07:13,640 --> 00:07:15,220
Charlie Claiborne, that was it.
58
00:07:15,880 --> 00:07:17,480
Did she say where they were going?
59
00:07:27,040 --> 00:07:30,760
Here we are, talking about this criminal
you're trying to catch.
60
00:07:37,080 --> 00:07:38,200
She's my baby sister.
61
00:07:40,800 --> 00:07:43,500
I looked after her when our parents
died.
62
00:07:44,980 --> 00:07:48,160
I tried the best I could, but I wasn't
much more than a child myself.
63
00:07:50,780 --> 00:07:52,340
She was always getting into trouble.
64
00:07:54,640 --> 00:07:56,460
I was the one who pushed her to marry
John.
65
00:07:56,820 --> 00:07:58,900
I figured that would be the end of it.
66
00:08:01,920 --> 00:08:03,780
Would you let us know if you hear from
her again?
67
00:08:13,360 --> 00:08:14,360
Britt, will you stop that?
68
00:08:15,240 --> 00:08:17,260
Stop it. Eat your sandwich.
69
00:08:17,520 --> 00:08:18,660
I ain't so hungry right now.
70
00:08:18,880 --> 00:08:20,020
Well, eat it anyway.
71
00:08:24,200 --> 00:08:25,220
Ham and cheese.
72
00:08:31,780 --> 00:08:33,340
Hey, you know what I've been thinking?
73
00:08:34,400 --> 00:08:35,400
No, what?
74
00:08:35,960 --> 00:08:39,220
I've been thinking that me and you could
really make folks around here sit up
75
00:08:39,220 --> 00:08:40,220
and take notice.
76
00:08:40,990 --> 00:08:44,650
We could hit some big jobs. I got a
million ideas and you'd fit in just
77
00:08:45,550 --> 00:08:47,810
I can just imagine land right back in
jail.
78
00:08:48,130 --> 00:08:48,909
Hey, no way.
79
00:08:48,910 --> 00:08:52,910
As long as we keep moving, change cars
like we have been, we'll always stay one
80
00:08:52,910 --> 00:08:53,910
jump ahead of the law.
81
00:09:02,590 --> 00:09:04,130
What's the matter? Don't you buy it?
82
00:09:08,330 --> 00:09:09,870
It's that kid of yours again, isn't it?
83
00:09:14,020 --> 00:09:15,260
How about paying some attention to me?
84
00:09:16,040 --> 00:09:17,080
Oh, poor boy.
85
00:09:17,880 --> 00:09:18,980
Come on now, you can do better than
that.
86
00:09:28,600 --> 00:09:29,600
Hey, listen.
87
00:09:29,860 --> 00:09:31,980
If you and me are going to be a team,
we've got to have a whole lot better
88
00:09:31,980 --> 00:09:33,460
understanding. You can stop worrying,
Red.
89
00:09:34,380 --> 00:09:35,640
Because we're not going to be a team.
90
00:09:36,220 --> 00:09:37,820
Hey, cut that out.
91
00:09:38,300 --> 00:09:39,300
That's a bad joke.
92
00:09:41,760 --> 00:09:43,280
Hey, come on now. Quit getting around.
93
00:09:43,960 --> 00:09:44,960
Who's kidding?
94
00:09:45,840 --> 00:09:47,320
Give me the keys to the car, Red.
95
00:09:47,820 --> 00:09:48,820
Oh, give me that.
96
00:09:52,560 --> 00:09:53,600
The keys, Red.
97
00:10:01,780 --> 00:10:02,840
You're just going to take off?
98
00:10:03,180 --> 00:10:04,180
Leave me out here?
99
00:10:10,740 --> 00:10:12,160
What about the money from the
restaurant?
100
00:10:12,750 --> 00:10:13,750
What about my share?
101
00:10:14,110 --> 00:10:15,710
Forget it. I'm going to need it.
102
00:10:16,730 --> 00:10:17,730
All of it.
103
00:10:18,590 --> 00:10:20,530
You're going to have to find yourself
another partner.
104
00:10:21,450 --> 00:10:22,450
Pardon?
105
00:10:36,790 --> 00:10:38,790
Yeah, that's the guy.
106
00:10:42,320 --> 00:10:45,820
You're sure he's the one who drove off
with the girl? Yeah, I'm positive. I
107
00:10:45,820 --> 00:10:49,960
because I remember wondering, why would
a guy hang around a restaurant parking
108
00:10:49,960 --> 00:10:51,280
lot for 45 minutes?
109
00:10:51,700 --> 00:10:52,940
I thought he got stood up.
110
00:10:54,780 --> 00:10:56,480
Thanks, you've been a big help. Yeah,
you bet.
111
00:11:04,400 --> 00:11:05,400
Mr. Ward.
112
00:11:10,060 --> 00:11:11,060
Yes, Art.
113
00:11:11,180 --> 00:11:14,480
Lewis, the Little Rock office just
located Scott's getaway car.
114
00:11:14,900 --> 00:11:18,300
It was abandoned in a state park just
across the Arkansas line.
115
00:11:19,220 --> 00:11:21,680
Did the name check and photograph of
Claiborne pay off?
116
00:11:21,900 --> 00:11:24,700
The parking attendant here identified
him as the man who was with her.
117
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
Fine, fine.
118
00:11:26,840 --> 00:11:28,440
Do you have an address yet on him in
Dallas?
119
00:11:28,840 --> 00:11:30,200
Not yet. We're working on it.
120
00:11:30,420 --> 00:11:33,260
You better get down there right away,
Lewis, and see what you can find out.
121
00:11:33,920 --> 00:11:35,700
I'll let the office there know you're on
the way.
122
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
Right, Art.
123
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
Yeah? Yeah?
124
00:12:11,340 --> 00:12:12,340
Oh.
125
00:12:12,660 --> 00:12:14,680
If it isn't my favorite client.
126
00:12:16,140 --> 00:12:18,280
Real nice to see you again, Scott.
127
00:12:18,640 --> 00:12:20,740
You know, you're not the easiest person
in the world to find.
128
00:12:21,520 --> 00:12:22,520
Yeah.
129
00:12:23,320 --> 00:12:26,380
I was sure surprised to hear you were
looking for me.
130
00:12:27,800 --> 00:12:28,920
But, uh...
131
00:12:29,260 --> 00:12:30,820
You're full of surprises.
132
00:12:31,840 --> 00:12:33,000
What's that supposed to mean?
133
00:12:33,420 --> 00:12:34,420
Oh, nothing.
134
00:12:34,900 --> 00:12:37,780
Just that I hear the FBI is interested
in you.
135
00:12:39,760 --> 00:12:41,380
Well, it's nice to be loved.
136
00:12:45,700 --> 00:12:47,080
Oh, excuse me.
137
00:12:47,880 --> 00:12:48,940
Have a seat, miss.
138
00:12:50,320 --> 00:12:53,940
There's just one thing I want to know
from you. Have you found my son yet?
139
00:12:55,240 --> 00:12:57,500
Well, I guess you know, uh...
140
00:12:57,920 --> 00:13:01,680
Me and the middle end detective agency
split company a while back. Well, spare
141
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
me the details.
142
00:13:03,700 --> 00:13:08,360
Well, I was working on your case right
up until the agency discovered the real
143
00:13:08,360 --> 00:13:10,320
reason your husband got that divorce.
144
00:13:12,800 --> 00:13:13,940
They made me drop it.
145
00:13:15,060 --> 00:13:17,320
A couple of weeks later, I quit.
146
00:13:17,700 --> 00:13:19,640
You mean you haven't even been looking
for them?
147
00:13:21,140 --> 00:13:25,520
Look, Miss Scott, I could probably wrap
up your case in less than a week.
148
00:13:26,160 --> 00:13:28,220
But I mean, your retainer went to
Midland.
149
00:13:28,840 --> 00:13:30,260
I was just on salary there.
150
00:13:30,700 --> 00:13:32,660
So how much will it cost me to have you
keep looking?
151
00:13:33,800 --> 00:13:36,300
Well, it's an out -of -town case. That
runs it up a little.
152
00:13:37,580 --> 00:13:39,540
I get a bill a day plus expenses.
153
00:13:41,160 --> 00:13:44,700
A hundred dollars is more than the
agency was getting.
154
00:13:46,440 --> 00:13:50,900
Okay. Look, I've got a hundred, and I'll
pay my own expenses.
155
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
How's that?
156
00:13:52,660 --> 00:13:55,710
Plus travel. I mean... I gotta reimburse
for my travel.
157
00:13:56,430 --> 00:13:58,310
I tell you what, Mr. Jennings.
158
00:13:58,910 --> 00:13:59,910
Flat deal.
159
00:14:00,390 --> 00:14:02,630
500 now, 500 when you find him.
160
00:14:03,490 --> 00:14:04,490
Plus travel.
161
00:14:05,930 --> 00:14:10,010
Well, I don't... Okay, okay, you got it.
162
00:14:15,570 --> 00:14:17,190
Sure as night's seeing you again.
163
00:14:19,990 --> 00:14:20,990
Hey, listen.
164
00:14:21,930 --> 00:14:23,330
You don't have to rush off.
165
00:14:25,770 --> 00:14:27,690
What do you say we have a drink?
166
00:14:28,270 --> 00:14:29,490
Get better clinkers.
167
00:14:39,070 --> 00:14:41,350
I'll be moving around, so how do I get
in touch with you?
168
00:14:42,630 --> 00:14:45,830
Well, I figure they're somewhere up
around Lincoln, Nebraska.
169
00:14:46,890 --> 00:14:50,610
Call me at the Fourth Street Motel in
Lincoln in a couple of days.
170
00:14:51,070 --> 00:14:53,610
And if I'm not there, I'll leave a
number where I can be reached.
171
00:14:58,700 --> 00:15:00,120
You'll be hearing from me.
172
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
You, what have you got?
173
00:15:35,000 --> 00:15:38,480
Claiborne's landlord said he got back
his old job with the sandblasting crew.
174
00:15:39,380 --> 00:15:41,320
He'd be gone for work by the time we got
there.
175
00:15:42,700 --> 00:15:43,700
Which one is he?
176
00:15:44,080 --> 00:15:46,300
One up on the scaffold, this side in the
blue jeans.
177
00:15:47,040 --> 00:15:50,440
U .S. Attorney in New Orleans has
authorized an unlawful flight warrant
178
00:15:50,440 --> 00:15:51,440
arrest.
179
00:15:52,340 --> 00:15:53,340
Let's go.
180
00:18:36,650 --> 00:18:37,489
I don't know.
181
00:18:37,490 --> 00:18:40,950
Maybe if I work on the timing, go over
the valves and lifters again.
182
00:18:41,850 --> 00:18:43,750
Quit kidding yourself. We need a new
engine.
183
00:18:44,090 --> 00:18:45,790
I know what we need, Billy boy.
184
00:18:46,090 --> 00:18:47,770
I'm talking what we can get.
185
00:18:50,010 --> 00:18:51,050
Not a new engine.
186
00:18:51,630 --> 00:18:53,130
Can't even make qualifying time.
187
00:18:53,830 --> 00:18:55,610
Look, don't be such a pessimist.
188
00:18:56,030 --> 00:18:58,250
I've rebuilt this thing before and I can
do it again.
189
00:18:58,850 --> 00:19:00,510
We're going to win some races, Bill.
190
00:19:01,050 --> 00:19:02,050
We've just got to.
191
00:19:05,550 --> 00:19:07,030
Gonna be our year, huh, partner?
192
00:19:16,730 --> 00:19:23,610
You play with the engine. I'm gonna go
play with that
193
00:19:23,610 --> 00:19:24,610
bird over there.
194
00:19:44,400 --> 00:19:45,400
Bill Leonard.
195
00:19:47,120 --> 00:19:49,560
Now don't tell me we met before. I'd
remember that.
196
00:19:49,760 --> 00:19:51,080
You're a racing fan, right?
197
00:19:51,800 --> 00:19:53,540
Nope. We have a mutual friend.
198
00:19:53,740 --> 00:19:55,660
Who? A girl named Angie Pierce.
199
00:19:56,400 --> 00:19:58,060
She told me a lot about you.
200
00:19:59,500 --> 00:20:00,500
Angie.
201
00:20:03,620 --> 00:20:05,340
Last I heard of her, she was in prison.
202
00:20:05,660 --> 00:20:07,280
She's still there. That's where I met
her.
203
00:20:09,440 --> 00:20:11,180
What are you doing there? A little
social work?
204
00:20:11,840 --> 00:20:13,760
What I was doing was five to ten.
205
00:20:15,660 --> 00:20:16,660
Hmm.
206
00:20:18,180 --> 00:20:20,460
So you got out and came here with a
message from Angie?
207
00:20:21,420 --> 00:20:23,020
No, she doesn't know I'm here.
208
00:20:24,360 --> 00:20:25,360
I don't get it.
209
00:20:25,980 --> 00:20:28,680
She talked about you all the time.
Sounded interesting.
210
00:20:29,200 --> 00:20:30,820
I thought I'd come and see for myself.
211
00:20:31,620 --> 00:20:32,620
What do you think?
212
00:20:36,160 --> 00:20:37,500
I think she was right.
213
00:20:39,360 --> 00:20:40,940
You come right on, don't you?
214
00:20:41,540 --> 00:20:42,800
It's the only way to fly.
215
00:20:45,940 --> 00:20:48,320
You gonna buy me a drink or do I have to
sit here all day?
216
00:20:52,700 --> 00:20:53,040
Anything
217
00:20:53,040 --> 00:21:08,300
you
218
00:21:08,300 --> 00:21:10,660
say may be used against you and you have
the right to an attorney.
219
00:21:11,290 --> 00:21:13,570
Do you waive your rights to remain
silent?
220
00:21:14,150 --> 00:21:15,150
Why not?
221
00:21:17,250 --> 00:21:22,250
I tell you, the sorry stay of my life,
the day I let that witch get her hooks
222
00:21:22,250 --> 00:21:24,850
me. What happened? Did she run out on
you?
223
00:21:26,750 --> 00:21:29,730
But not before she came within a skinny
inch of drilling me full of holes.
224
00:21:30,230 --> 00:21:31,330
Do you know where she was going?
225
00:21:31,790 --> 00:21:33,910
I guess she's out looking for her kid.
226
00:21:34,870 --> 00:21:36,370
Boy, she hasn't even seen in years.
227
00:21:37,650 --> 00:21:39,750
She's got some detective agency working
on it.
228
00:21:41,199 --> 00:21:43,020
Trying to track him and her ex -husband
down.
229
00:21:43,880 --> 00:21:45,120
What's the name of the agency?
230
00:21:45,660 --> 00:21:46,660
I don't know.
231
00:21:47,760 --> 00:21:48,820
It's in Kansas City.
232
00:21:49,320 --> 00:21:50,680
Do you know the investigator's name?
233
00:21:52,540 --> 00:21:56,440
Yeah, it's Jensen or Jenner or something
like that.
234
00:21:57,140 --> 00:22:01,360
Did she talk about what she plans to do,
if and when she finds him?
235
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
Yeah.
236
00:22:02,800 --> 00:22:04,340
She's going to steal her kid back.
237
00:22:05,520 --> 00:22:06,700
Smuggle him out of the country.
238
00:22:08,120 --> 00:22:09,740
That's why she's been pulling these
holdups.
239
00:22:10,320 --> 00:22:13,040
Get enough money together to take her
kid away someplace.
240
00:22:14,600 --> 00:22:16,280
All right, Claiborne, that's all for
now.
241
00:22:23,920 --> 00:22:27,940
Inspector, any of this helps you catch
up with that little gal.
242
00:22:28,420 --> 00:22:31,600
You be sure and tell our old Red
Claiborne to help get her busted.
243
00:22:53,400 --> 00:22:58,840
Well... Angie didn't tell me you had a
sense of humor.
244
00:22:59,180 --> 00:23:00,180
What did she tell you?
245
00:23:01,620 --> 00:23:04,300
That you were... different.
246
00:23:04,560 --> 00:23:05,560
Am I?
247
00:23:06,220 --> 00:23:07,220
You are.
248
00:23:07,580 --> 00:23:08,580
So are you.
249
00:23:09,860 --> 00:23:10,860
How?
250
00:23:14,000 --> 00:23:15,820
Well, I... I have mixed feelings about
you.
251
00:23:17,840 --> 00:23:19,200
And only some of them are good.
252
00:23:31,920 --> 00:23:33,400
Okay, what's on your mind, Scotty?
253
00:23:34,240 --> 00:23:36,300
I'm looking for someone to team up with.
254
00:23:41,160 --> 00:23:42,420
Well, what's that supposed to mean?
255
00:23:43,040 --> 00:23:44,400
I mean, thanks, but no thanks.
256
00:23:46,420 --> 00:23:50,340
What, are you going to go back and play
with your car?
257
00:23:50,960 --> 00:23:52,040
That's a lot better in jail.
258
00:23:52,620 --> 00:23:53,620
Had enough of that.
259
00:23:53,840 --> 00:23:54,960
Maybe you had the wrong partner.
260
00:24:00,580 --> 00:24:05,800
Then again, maybe I was wrong about you.
261
00:24:07,080 --> 00:24:09,040
You probably are better off where you
are.
262
00:24:14,670 --> 00:24:15,670
Might have been nice.
263
00:24:31,510 --> 00:24:35,590
Honestly, I'm just scared to death of
guns, but I live alone, and I've been
264
00:24:35,590 --> 00:24:38,170
thinking of buying a small gun to keep
in my apartment.
265
00:24:38,570 --> 00:24:42,550
Certainly. If you'd like, I'll be happy
to offer a suggestion or two.
266
00:24:49,309 --> 00:24:50,910
Now, here's a real nice item.
267
00:24:51,310 --> 00:24:53,630
It's a .38 police special.
268
00:24:54,430 --> 00:24:56,150
That's as good a gun as anybody can
want.
269
00:24:56,450 --> 00:24:57,450
Here.
270
00:24:57,810 --> 00:24:59,230
See how it peels in your hand?
271
00:25:00,290 --> 00:25:01,290
Well, is it loaded?
272
00:25:01,410 --> 00:25:03,070
Oh, no. None of our guns are ever
loaded.
273
00:25:04,790 --> 00:25:05,790
Oh, wow.
274
00:25:06,330 --> 00:25:07,330
It's so heavy.
275
00:25:12,330 --> 00:25:15,590
I think I need two hands just to lift
it. Well, actually, that's not a bad way
276
00:25:15,590 --> 00:25:19,270
to shoot a pistol, with two hands. A lot
of your real fine pistol shots do it
277
00:25:19,270 --> 00:25:20,169
that way.
278
00:25:20,170 --> 00:25:21,170
Yeah?
279
00:25:25,930 --> 00:25:30,610
I don't know.
280
00:25:31,570 --> 00:25:32,770
Do you have something lighter?
281
00:25:33,230 --> 00:25:34,230
Mm -hmm.
282
00:25:38,710 --> 00:25:41,670
Now, here's one they call the detective
model.
283
00:25:42,250 --> 00:25:45,410
This is the same gun as that one, only
with a two -inch barrel. I'll be with
284
00:25:45,410 --> 00:25:46,410
in just a minute, sir.
285
00:25:46,430 --> 00:25:47,450
Now, give that one a try.
286
00:25:49,250 --> 00:25:51,570
This is much better.
287
00:25:52,330 --> 00:25:54,150
Now, will you show me how to hold it?
288
00:25:54,870 --> 00:25:55,870
Well, yeah.
289
00:25:56,290 --> 00:26:01,070
Put your finger on the trigger, just
like that. Put your other hand like so.
290
00:26:01,710 --> 00:26:03,810
Now, stiffen your elbows so your arms
are straight.
291
00:26:04,330 --> 00:26:06,630
Now, pull back the hammer with your
thumb.
292
00:26:07,030 --> 00:26:08,670
Now, with your thumb.
293
00:26:10,570 --> 00:26:11,570
Until it clicks.
294
00:26:13,679 --> 00:26:18,020
Now, take a real fine aim and just
squeeze up.
295
00:26:21,420 --> 00:26:23,320
Is that all there is to it? That's all.
296
00:26:23,680 --> 00:26:26,360
Now, if you're interested, I can make
you a real nice deal on that particular
297
00:26:26,360 --> 00:26:28,040
item. Oh, well, I'm interested.
298
00:26:28,740 --> 00:26:30,140
In fact, I'll take it.
299
00:26:32,660 --> 00:26:34,240
In fact, we'll take both of them.
300
00:26:37,840 --> 00:26:40,760
Hey, don't end that thing. Even an
unloaded gun, you shouldn't.
301
00:26:44,720 --> 00:26:46,040
Six more of these in this gun, mister.
302
00:26:50,860 --> 00:26:52,420
We're, uh, together.
303
00:26:53,240 --> 00:26:57,340
We want the guns, we want ammunition,
and naturally we wouldn't want to leave
304
00:26:57,340 --> 00:26:59,600
any loose cash lying around. See what
he's got in the register.
305
00:27:14,280 --> 00:27:17,940
Now, what was that part about squeezing
it off?
306
00:27:26,080 --> 00:27:27,240
Come on, let's get out of here.
307
00:27:53,520 --> 00:27:54,520
right in, gentlemen.
308
00:27:55,800 --> 00:27:56,800
Please take a seat.
309
00:27:59,860 --> 00:28:01,860
Jennings is the man you're looking for.
310
00:28:02,280 --> 00:28:03,740
Lou Victor Jennings.
311
00:28:04,660 --> 00:28:09,360
He was one of our investigators, but he
resigned about a month ago.
312
00:28:10,020 --> 00:28:11,020
Where is he now?
313
00:28:11,860 --> 00:28:14,780
He left town the last I heard, but I
don't know where he went.
314
00:28:15,320 --> 00:28:17,500
May we see your file on the Gene Scott
case, please?
315
00:28:17,720 --> 00:28:18,720
Of course.
316
00:28:26,700 --> 00:28:27,700
Gene, here.
317
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
Now, let's see.
318
00:28:32,780 --> 00:28:38,600
Oh, yes, that, uh... That was an
investigation to locate her ex -husband
319
00:28:38,600 --> 00:28:39,600
son.
320
00:28:40,240 --> 00:28:43,900
According to Jennings' report, the
husband changed his name and moved away
321
00:28:43,900 --> 00:28:44,900
Kansas City.
322
00:28:46,740 --> 00:28:52,500
He had information they located in or
around Lincoln, Nebraska, but he
323
00:28:52,500 --> 00:28:53,880
pin it down any finer than that.
324
00:28:54,540 --> 00:28:56,480
Do you know what name the ex -husband's
using now?
325
00:29:00,760 --> 00:29:02,220
Nothing on that. I'm sorry.
326
00:29:09,840 --> 00:29:10,840
Yes?
327
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Oh, all right.
328
00:29:13,440 --> 00:29:15,940
Call for you on my private line,
Inspector. You can take it here.
329
00:29:16,360 --> 00:29:17,360
Thank you.
330
00:29:18,860 --> 00:29:20,140
Erskine. Lewis.
331
00:29:20,720 --> 00:29:24,900
Gene Scott has been identified in a
holdup of a gun shop in Des Moines,
332
00:29:24,900 --> 00:29:25,980
man who's with her on the job.
333
00:29:26,280 --> 00:29:27,280
Has he been identified?
334
00:29:27,560 --> 00:29:28,479
Not yet.
335
00:29:28,480 --> 00:29:29,680
You'd better get right out there.
336
00:29:36,580 --> 00:29:38,500
You're sure, Mr. Jennings? You're sure
it's them?
337
00:29:39,320 --> 00:29:42,080
Well, look, you stay right where you
are, and I'll get up there as soon as I
338
00:29:42,080 --> 00:29:43,080
can.
339
00:29:43,480 --> 00:29:44,480
Right.
340
00:29:45,780 --> 00:29:47,180
You give where, and who's Jennings?
341
00:29:47,600 --> 00:29:49,620
The private detective I hired to find my
little boy.
342
00:29:50,040 --> 00:29:51,720
And he did it until he found him in
Lincoln.
343
00:29:51,980 --> 00:29:52,899
Well, that's terrific.
344
00:29:52,900 --> 00:29:54,820
Now you're going to go running off to
Lincoln to get your kid, huh?
345
00:29:55,480 --> 00:29:56,600
Guess again, Scotty.
346
00:29:58,060 --> 00:30:01,440
If you knew how long I waited, it's been
seven years.
347
00:30:01,820 --> 00:30:04,860
I haven't seen him since he was a little
boy. He's six years old.
348
00:30:05,200 --> 00:30:08,100
You just waited seven years. You can
wait a couple more days.
349
00:30:08,640 --> 00:30:10,340
We got plans here in Omaha, remember?
350
00:30:15,980 --> 00:30:17,500
I had the big ideas. You came to me,
right?
351
00:30:18,300 --> 00:30:20,380
You want to walk out on me? No way,
baby.
352
00:30:20,780 --> 00:30:21,840
I said no way.
353
00:30:33,300 --> 00:30:34,300
Hey.
354
00:30:35,980 --> 00:30:38,200
You come on pretty strong yourself, you
know that?
355
00:30:38,980 --> 00:30:40,480
You ain't seen nothing yet, baby.
356
00:30:41,880 --> 00:30:43,740
Try walking out on me again, you'll see.
357
00:30:44,970 --> 00:30:46,330
You really mean it, don't you?
358
00:30:47,050 --> 00:30:48,170
You better believe it.
359
00:30:53,490 --> 00:30:54,490
Okay, you're right.
360
00:30:56,030 --> 00:30:57,250
We'll pull the job tomorrow.
361
00:30:58,650 --> 00:31:01,630
I'm gonna need all the money I can get
my hands on when I do have my kid.
362
00:31:03,430 --> 00:31:05,950
I'll call Jennings and tell him I'll be
up day after tomorrow.
363
00:31:08,550 --> 00:31:09,550
Yeah, that's better.
364
00:31:28,430 --> 00:31:29,430
Hey, Bill?
365
00:31:29,870 --> 00:31:30,870
Hmm?
366
00:31:31,930 --> 00:31:34,050
Have you ever thought of settling down
with the family?
367
00:31:36,050 --> 00:31:37,050
Why?
368
00:32:07,929 --> 00:32:09,590
Hi. Can I do you a favor of something?
369
00:32:09,950 --> 00:32:10,970
Amos Wick? Yeah.
370
00:32:11,390 --> 00:32:12,390
We were the FBI.
371
00:32:12,710 --> 00:32:15,810
You phoned our office that you had
information about the gun shop robbery?
372
00:32:16,590 --> 00:32:17,590
That's right.
373
00:32:17,830 --> 00:32:18,830
I did.
374
00:32:21,550 --> 00:32:25,190
That Gene Scott you fellas are looking
for, I can tell you who her partner was.
375
00:32:25,410 --> 00:32:27,490
A guy named Bill Leonard, my ex
-partner.
376
00:32:28,070 --> 00:32:29,049
How do you know?
377
00:32:29,050 --> 00:32:31,570
I saw her the day she picked him up out
there at the rate track.
378
00:32:31,930 --> 00:32:35,250
Then a couple of days later, I see this
picture in the paper and read where she
379
00:32:35,250 --> 00:32:38,250
just knocked over a gun shop here in
town with some unidentified guy.
380
00:32:38,510 --> 00:32:39,850
Well, it was Bill Leonard.
381
00:32:40,130 --> 00:32:41,130
William T.
382
00:32:41,670 --> 00:32:44,390
You look him up. He's been in trouble
before down in Texas.
383
00:32:44,750 --> 00:32:47,190
Got a record mugshot on him down there,
I bet.
384
00:32:47,610 --> 00:32:48,790
Do you know where we can find him?
385
00:32:48,990 --> 00:32:50,250
He moved out of his room.
386
00:32:50,730 --> 00:32:53,810
I haven't seen him since he took off
with that female Jesse James.
387
00:32:54,710 --> 00:32:57,190
You know, we could have won some races.
388
00:32:57,430 --> 00:33:00,090
I mean, he had the makings of a darn
good driver.
389
00:33:00,980 --> 00:33:03,800
Instead, he takes off, leaves me with a
bunch of bills to pay.
390
00:33:04,100 --> 00:33:05,100
That jerk.
391
00:33:05,640 --> 00:33:08,560
Well, if he should contact you, would
you get in touch with us right away?
392
00:33:09,160 --> 00:33:10,420
Don't worry, I will.
393
00:34:42,250 --> 00:34:43,250
Let me see Mr. Edwards.
394
00:34:45,710 --> 00:34:47,989
Mr. Edwards, you'd better come with me.
Yes, what is it?
395
00:34:48,190 --> 00:34:50,850
We may have some trouble, sir. A lady
apparently had an accident at the stand.
396
00:34:51,090 --> 00:34:55,889
She claims she caught a heel on a broken
step. Says she's going to sue. Sue? She
397
00:34:55,889 --> 00:34:59,110
won't even let the doctor treat her.
Well, we'll see about that. Thank you.
398
00:35:02,930 --> 00:35:05,190
Hello, I'm Mr. Edwards, the track
manager.
399
00:35:05,410 --> 00:35:06,410
Can I help you, miss?
400
00:35:07,690 --> 00:35:08,690
Mr. Edwards.
401
00:35:09,440 --> 00:35:15,220
You're gonna be a bigger help than you
ever dreamed All right over there
402
00:35:15,220 --> 00:35:19,100
Holly get on the floor except mr.
Edwards and get your hands behind your
403
00:35:58,960 --> 00:35:59,960
I gotta get to Janelle.
404
00:36:02,360 --> 00:36:03,360
I'm back, George.
405
00:36:11,060 --> 00:36:13,060
Hands on your head.
406
00:36:13,680 --> 00:36:14,680
Come on.
407
00:36:15,060 --> 00:36:16,060
All right, get down.
408
00:36:16,180 --> 00:36:17,280
Put your hand behind your back.
409
00:36:21,900 --> 00:36:22,900
All right.
410
00:36:23,200 --> 00:36:24,380
All the bills, no change.
411
00:37:36,310 --> 00:37:37,109
That's him.
412
00:37:37,110 --> 00:37:40,090
If you want to know, he didn't scare me
half as much as that Scott woman.
413
00:37:40,370 --> 00:37:43,650
I swear she was just hoping for somebody
to give her an excuse to open up with
414
00:37:43,650 --> 00:37:44,650
that gun.
415
00:37:44,670 --> 00:37:45,670
How much did they get?
416
00:37:46,190 --> 00:37:48,350
Around $30 ,000, all in small bills.
417
00:37:49,530 --> 00:37:50,650
Excuse me. Sure.
418
00:37:54,970 --> 00:37:58,650
Mr. Ward just called. We've located Gene
Scott's ex -husband and son.
419
00:37:59,270 --> 00:38:01,910
They're living in Lincoln, and they're
using the name Denton.
420
00:38:50,990 --> 00:38:54,410
Where is he? You said he'd be here. Slow
down. What do you think, I have him in
421
00:38:54,410 --> 00:38:55,410
my back pocket or something?
422
00:38:56,230 --> 00:38:57,530
First the bread, then the kid.
423
00:38:57,950 --> 00:39:01,230
What? I said the money you owe me. Five
bills, remember?
424
00:39:02,150 --> 00:39:04,890
Where is he?
425
00:39:06,970 --> 00:39:08,370
On the tennis court, right there.
426
00:39:53,790 --> 00:39:54,790
Tommy? Yes?
427
00:40:00,310 --> 00:40:01,390
Tommy, how are you?
428
00:40:02,410 --> 00:40:03,410
Okay.
429
00:40:04,250 --> 00:40:05,490
How come you know my name?
430
00:40:07,090 --> 00:40:08,870
Well, I guess I know it better than
anybody.
431
00:40:09,970 --> 00:40:11,110
I gave it to you.
432
00:40:15,130 --> 00:40:16,410
Did you know who I am?
433
00:40:20,630 --> 00:40:21,630
Well, um...
434
00:40:22,220 --> 00:40:27,220
I know this is going to be hard for you
to believe, but I'm your mother.
435
00:40:28,380 --> 00:40:30,500
That's right, Tommy. I am. I really am.
436
00:40:32,680 --> 00:40:35,460
Oh, Tommy, baby, I've waited so long.
437
00:40:36,340 --> 00:40:38,460
I spent years looking for you.
438
00:40:39,020 --> 00:40:43,060
And now I've found you. And nobody will
ever take you away from me again.
439
00:40:43,760 --> 00:40:46,280
We're going away. We live somewhere.
440
00:40:47,319 --> 00:40:50,180
Thousands of miles from here and you
could have everything you ever wanted.
441
00:40:50,420 --> 00:40:53,180
Please, I have to go. Oh, we'll be so
happy.
442
00:40:54,100 --> 00:40:55,100
Jean, leave him alone.
443
00:40:56,800 --> 00:40:57,800
Tommy, come here.
444
00:40:58,140 --> 00:40:59,140
Leave him alone.
445
00:40:59,660 --> 00:41:01,240
Tommy, there's nothing to be afraid of.
446
00:41:01,980 --> 00:41:04,140
Let's go home, Dad, can't we? Sure.
447
00:41:05,640 --> 00:41:06,640
You did this.
448
00:41:08,060 --> 00:41:09,300
You made him hate me.
449
00:41:10,960 --> 00:41:12,040
You spoiled it.
450
00:41:13,160 --> 00:41:14,580
You spoiled everything.
451
00:41:15,630 --> 00:41:17,670
Who was it that spoiled everything,
Jean?
452
00:41:37,850 --> 00:41:38,850
No,
453
00:41:41,310 --> 00:41:43,890
Scott. Let me love him. I'm going to get
my son. With a gun?
454
00:41:44,680 --> 00:41:48,580
Get in the car. No, he's mine. Get in
the car. He belongs to me.
455
00:41:49,660 --> 00:41:50,740
Not anymore, he doesn't.
456
00:41:52,440 --> 00:41:53,440
Get in.
457
00:42:34,390 --> 00:42:35,390
Mr. Denton?
458
00:42:35,590 --> 00:42:36,590
Yes?
459
00:42:36,810 --> 00:42:37,810
We were the FBI.
460
00:42:38,810 --> 00:42:41,190
Could we talk to you privately?
461
00:42:42,290 --> 00:42:44,090
Why don't you run on inside, son? I'll
see you in a minute.
462
00:42:47,990 --> 00:42:51,390
I don't want to leave him alone too
long. He just had a rather rough
463
00:42:52,490 --> 00:42:53,490
His mother?
464
00:42:54,350 --> 00:42:56,990
I just saw her at Northside Park not
more than 30 minutes ago.
465
00:42:57,630 --> 00:42:59,110
She wanted to take Tommy away with her.
466
00:42:59,650 --> 00:43:00,770
Is she still there, do you know?
467
00:43:01,330 --> 00:43:02,330
No, she drove off.
468
00:43:02,980 --> 00:43:04,440
Did she say where she was going?
469
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
No.
470
00:43:06,300 --> 00:43:07,300
What about the car?
471
00:43:07,820 --> 00:43:10,560
It was a new fastback, kind of a medium
blue.
472
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
She had a man with it.
473
00:43:37,450 --> 00:43:39,250
You picked a bad time for a joke.
474
00:43:40,010 --> 00:43:41,010
Joke?
475
00:43:41,150 --> 00:43:44,190
It's a joke, baby. Little mother looking
for a boy with a gun in her hand.
476
00:43:45,570 --> 00:43:46,570
I'm leaving.
477
00:43:47,450 --> 00:43:49,550
But, Bill, I love you. Oh, really?
478
00:43:50,990 --> 00:43:54,610
Bill, that money is just a start. I
mean, we can make a real bundle and we
479
00:43:54,610 --> 00:43:56,710
go away, just the two of us. Not with
me, baby.
480
00:43:57,530 --> 00:44:00,710
Bill, I never wanted anyone before.
481
00:44:02,410 --> 00:44:03,530
But with you...
482
00:44:06,540 --> 00:44:07,540
It's different.
483
00:44:08,940 --> 00:44:09,940
Please.
484
00:44:11,740 --> 00:44:13,600
What do I want with a screwball like
you?
485
00:44:15,020 --> 00:44:17,360
There's a lot of sweet young things out
there.
486
00:44:18,220 --> 00:44:19,420
But no hang -ups.
487
00:44:23,440 --> 00:44:25,420
Don't go. Please don't walk out on me
now.
488
00:44:26,140 --> 00:44:27,660
I need you. Please.
489
00:44:36,400 --> 00:44:39,920
Inspector, the car parked in the lot
answers the description all right.
490
00:44:40,180 --> 00:44:43,320
And the parking lot attendant identified
their photographs, too.
491
00:44:44,040 --> 00:44:45,260
Leonard just called the desk.
492
00:44:45,520 --> 00:44:46,840
He's on his way down to check out.
493
00:44:48,460 --> 00:44:49,460
Clear the lobby.
494
00:44:51,980 --> 00:44:55,180
Would you and the telephone operator
mind moving in the back room, please?
495
00:45:14,320 --> 00:45:15,320
Hi, Leonard. You're under arrest.
496
00:47:15,080 --> 00:47:20,460
When you walked out that door a few
minutes ago, I said to myself, well,
497
00:47:20,520 --> 00:47:21,720
that's it, baby.
498
00:47:22,500 --> 00:47:24,140
There's no use in going on anymore.
499
00:47:26,760 --> 00:47:27,760
Isn't that crazy?
500
00:47:31,480 --> 00:47:33,400
Bill, I couldn't take it if you left me.
501
00:47:36,020 --> 00:47:39,440
Everything that's ever happened to me
has been so rotten.
502
00:47:41,480 --> 00:47:43,160
I used to think it's my fault.
503
00:47:44,490 --> 00:47:46,410
Everyone can't wait to get away from me.
504
00:47:48,510 --> 00:47:54,350
My own folks, my own mother and father,
they died just to get away from me.
505
00:47:58,910 --> 00:48:00,730
I'm so tired of fighting.
506
00:48:02,070 --> 00:48:03,950
I want someone to stay.
507
00:48:06,350 --> 00:48:08,210
I want someone to care.
508
00:48:10,330 --> 00:48:13,430
I want just you and Tommy and me.
509
00:48:16,490 --> 00:48:18,150
I want something that's mine.
510
00:48:20,050 --> 00:48:26,470
I want someone who belongs
511
00:48:26,470 --> 00:48:27,870
to me.
512
00:48:48,240 --> 00:48:49,280
that you came back, Bill.
513
00:48:51,120 --> 00:48:52,340
You won't be sorry.
514
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
You'll see.
515
00:49:16,940 --> 00:49:17,940
I almost forgot.
516
00:49:18,480 --> 00:49:19,880
We have to pick up Tommy.
517
00:49:21,580 --> 00:49:22,580
My little boy.
518
00:49:23,200 --> 00:49:25,060
You see, we're planning to take a trip.
519
00:49:25,760 --> 00:49:26,980
Just the three of us.
520
00:49:29,040 --> 00:49:30,740
Bill, Tommy, and me.
521
00:49:32,260 --> 00:49:33,500
Oh, I'm a lucky girl.
522
00:49:34,940 --> 00:49:37,520
I have two handsome men in my life.
523
00:49:43,600 --> 00:49:47,800
Jean Margaret Scott was returned to the
custody of penal authorities in Texas,
524
00:49:48,020 --> 00:49:52,240
where she was afforded psychiatric care
until such time as she was able to
525
00:49:52,240 --> 00:49:53,760
complete her original sentence.
526
00:49:54,480 --> 00:49:58,980
Robbery detainers were placed against
her in Louisiana, Iowa, Nebraska.
527
00:49:59,720 --> 00:50:04,320
Charles Bryant Claiborne and William
Leonard were tried in state courts and
528
00:50:04,320 --> 00:50:05,940
found guilty of armed robbery.
37757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.