All language subtitles for The FBI s07e21 The Set-Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,810 --> 00:00:57,810
Yeah.
2
00:01:28,720 --> 00:01:29,800
Eight to control.
3
00:01:30,020 --> 00:01:31,020
Go ahead, Eight.
4
00:01:31,220 --> 00:01:36,900
Give me a check through NCIC on a cream
-colored four -door sedan, Washington
5
00:01:36,900 --> 00:01:40,440
State license AOQ988.
6
00:01:58,640 --> 00:02:01,380
This is Doug Waters, George Barrister,
Bozo Trent.
7
00:02:02,180 --> 00:02:04,440
Are you ready to go to work again?
8
00:02:04,700 --> 00:02:05,700
If it's big enough.
9
00:02:06,240 --> 00:02:07,500
How about a quarter of a million?
10
00:02:08,560 --> 00:02:09,560
Colleen.
11
00:02:10,780 --> 00:02:16,540
Get out of here.
12
00:02:29,930 --> 00:02:32,170
Robbery of Citizens Bank of Seattle,
same date.
13
00:02:33,150 --> 00:02:36,030
Cars 6 and 24 are being dispatched to
assist you.
14
00:03:13,900 --> 00:03:14,900
Hope.
15
00:03:45,640 --> 00:03:46,640
The FBI.
16
00:03:49,260 --> 00:03:51,080
A Quinn Martin production.
17
00:03:52,260 --> 00:03:54,680
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
18
00:03:55,380 --> 00:04:01,580
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
19
00:04:01,580 --> 00:04:07,900
Gerald S. O 'Loughlin, Bird DeBenning,
Robert Pine,
20
00:04:08,240 --> 00:04:13,440
Frank Marth, John Barbara Allen.
21
00:04:13,980 --> 00:04:16,779
And special guest star, Jessica Tandy.
22
00:04:17,200 --> 00:04:19,660
Tonight's episode, The Setup.
23
00:04:40,200 --> 00:04:44,500
The assault of two Nebraska police
officers by three men sought for bank
24
00:04:44,500 --> 00:04:48,160
immediately brought special agents of
the FBI to the scene.
25
00:04:49,120 --> 00:04:54,120
As the second getaway car used by the
gunman was examined, along with the
26
00:04:54,120 --> 00:04:58,880
room they occupied, Inspector Lewis
Erskine assumed on -the -scene
27
00:04:58,880 --> 00:04:59,880
of the case.
28
00:05:26,410 --> 00:05:27,149
How are the officers?
29
00:05:27,150 --> 00:05:28,290
Well, they're in serious condition.
30
00:05:28,950 --> 00:05:30,630
What has the hotel staff been able to
tell you?
31
00:05:31,370 --> 00:05:33,810
Well, there are three men in the room,
but only one of them signed the
32
00:05:37,890 --> 00:05:42,930
Now, the clerk described him as about
25, brownish blonde hair, medium height.
33
00:05:43,390 --> 00:05:45,410
He must have admitted his friends in
through the rear entrance.
34
00:05:45,650 --> 00:05:47,070
They evidently didn't want to be seen
together.
35
00:05:47,930 --> 00:05:49,070
Unit two to unit one.
36
00:05:50,810 --> 00:05:51,810
One, go ahead.
37
00:05:51,990 --> 00:05:54,790
We've got some good latent prints from
the car, Inspector.
38
00:05:56,260 --> 00:06:01,040
There's some clothing in the trunk and a
portable typewriter.
39
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
10 -4.
40
00:06:08,660 --> 00:06:11,320
Rex, pack the evidence up as soon as you
can. I want to get it back to
41
00:06:11,320 --> 00:06:12,320
Washington right away.
42
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
All right, sir.
43
00:06:18,260 --> 00:06:19,340
It's just a crease.
44
00:06:21,160 --> 00:06:22,500
It could be worse than you think.
45
00:06:31,310 --> 00:06:32,310
Any trouble?
46
00:06:32,730 --> 00:06:33,730
It's easy.
47
00:06:34,090 --> 00:06:36,210
The owner won't be reporting it for a
while, either.
48
00:06:36,610 --> 00:06:40,470
Well, we're driving into Wichita and
then split up. We can't travel together
49
00:06:40,470 --> 00:06:42,950
further. It's too conspicuous. Now,
who's the mark we're gonna hit?
50
00:06:46,310 --> 00:06:47,370
You ever hear of her?
51
00:06:51,550 --> 00:06:52,550
No.
52
00:06:53,030 --> 00:06:55,710
Lives in South Carolina, right outside
Charleston.
53
00:06:56,550 --> 00:06:59,490
She got 200 grand in cash in her house.
54
00:07:02,890 --> 00:07:03,890
What kind of safe?
55
00:07:04,470 --> 00:07:05,630
We don't know. Maybe none.
56
00:07:06,330 --> 00:07:07,450
We want you for insurance.
57
00:07:08,110 --> 00:07:10,250
Without that kind of door in the house,
you can't be living alone.
58
00:07:10,790 --> 00:07:11,790
Who's the protection?
59
00:07:13,530 --> 00:07:18,610
No private security, just a maid and a
chauffeur and an area protector patrol
60
00:07:18,610 --> 00:07:19,610
that covers the neighborhood.
61
00:07:19,950 --> 00:07:20,990
Well, that doesn't sound tough.
62
00:07:22,810 --> 00:07:23,870
Don't be so sure.
63
00:07:24,350 --> 00:07:27,590
Mrs. Nolan's got a reputation for being
a tough, shrewd old bird.
64
00:07:28,810 --> 00:07:31,410
Finding out where that money is stashed
might not be so easy.
65
00:07:31,950 --> 00:07:35,570
It won't be. All the stories about her
are true. She doesn't scare.
66
00:07:35,970 --> 00:07:37,310
I've talked to people who know.
67
00:07:37,550 --> 00:07:39,070
Well, there's a key to everybody.
68
00:07:39,490 --> 00:07:40,490
Yeah, that's right.
69
00:07:42,350 --> 00:07:43,770
We've got all the angles covered.
70
00:08:27,400 --> 00:08:32,340
Lawrence Albert Cohane, convicted of
armed robbery and attempted murder.
71
00:08:32,799 --> 00:08:35,159
Latents found in the hotel room match
his fingerprints record.
72
00:08:35,640 --> 00:08:36,900
Did you trace the typewriter?
73
00:08:37,120 --> 00:08:39,960
Yes, sir. It was part of some
merchandise stolen in a Seattle
74
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
months ago.
75
00:08:41,179 --> 00:08:44,200
Now, this is all we can get from the
imprints left on the typewriter ribbon.
76
00:08:49,920 --> 00:08:54,380
So Cohane feels I would... We couldn't
make out the next few words.
77
00:08:56,330 --> 00:08:59,810
And cover the mark from the inside. Got
a few thousand miles to cover yet.
78
00:08:59,850 --> 00:09:02,750
Today, Culhane stated not just robbery,
no witnesses.
79
00:09:03,890 --> 00:09:05,210
It is to be a murder party.
80
00:09:08,790 --> 00:09:10,090
I don't like it.
81
00:09:10,750 --> 00:09:14,030
But I'm powerless to... Didn't you get
an address?
82
00:09:14,750 --> 00:09:15,750
No, sir.
83
00:09:16,110 --> 00:09:18,230
What about the other evidence left
behind in the room?
84
00:09:18,790 --> 00:09:21,050
Well, the cigarette case was rather
unique.
85
00:09:21,330 --> 00:09:24,430
There's an inscription inside to Doug
would love Donna.
86
00:09:24,750 --> 00:09:26,110
The Seattle office is working on that.
87
00:09:31,730 --> 00:09:34,750
Yes? Mr. Douglas calling from Kansas
City.
88
00:09:35,130 --> 00:09:36,130
Put him on.
89
00:09:38,390 --> 00:09:43,190
Larry? Mr. Ward. We located the car the
subject stole in Kearney, Nebraska.
90
00:09:43,390 --> 00:09:44,390
We're processing it now.
91
00:09:44,810 --> 00:09:47,090
Lewis Erskine, Larry. Any further sign
of him?
92
00:09:47,630 --> 00:09:51,270
Yes, sir. A man fitting the description
of the subject who registered at the
93
00:09:51,270 --> 00:09:53,910
hotel in Kearney stole a car in Wichita
this morning.
94
00:09:54,730 --> 00:09:57,690
He assaulted the owner and left him
locked in an abandoned building in the
95
00:09:57,690 --> 00:09:58,690
downtown area.
96
00:09:58,730 --> 00:10:01,830
We've entered the description and
license number in the NCIC.
97
00:10:02,650 --> 00:10:03,650
Good, Larry.
98
00:10:03,750 --> 00:10:05,130
Let me know of any developments.
99
00:10:05,550 --> 00:10:06,550
Right.
100
00:10:07,170 --> 00:10:10,010
You'd better get started on Colhane's
known associates right away.
101
00:10:10,270 --> 00:10:13,210
Whoever their intended victim is, there
may not be much time.
102
00:10:18,550 --> 00:10:19,730
You're George Lester?
103
00:10:20,670 --> 00:10:21,670
Yes, ma 'am.
104
00:10:22,010 --> 00:10:23,690
The agency phoned me. You'll be coming.
105
00:10:24,090 --> 00:10:25,130
Can I see your references?
106
00:10:30,410 --> 00:10:32,330
My butler died two months ago.
107
00:10:33,310 --> 00:10:35,650
He'd been with the family for, oh, 30
years.
108
00:10:37,130 --> 00:10:40,630
I've not altogether decided whether or
not I wanted to replace him.
109
00:10:50,790 --> 00:10:52,470
Would you stand over there, please?
110
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
Your son, ma 'am?
111
00:11:10,380 --> 00:11:11,380
Yes.
112
00:11:12,660 --> 00:11:14,480
And my husband and daughter -in -law.
113
00:11:15,560 --> 00:11:19,980
All three were lost in a sailing
accident a number of years ago.
114
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
I'm very sorry.
115
00:11:23,660 --> 00:11:25,400
It was so tragically ironic.
116
00:11:26,100 --> 00:11:27,960
My husband and I love the sea.
117
00:11:29,760 --> 00:11:31,700
Well, I'm digressing.
118
00:11:31,960 --> 00:11:33,680
You're not here to listen to my
rambling.
119
00:11:34,900 --> 00:11:36,080
You're an attractive...
120
00:11:36,590 --> 00:11:37,590
Young man.
121
00:11:38,870 --> 00:11:42,190
Why do you want to isolate yourself
here, working for an old lady?
122
00:11:44,770 --> 00:11:45,990
To be of help, if I may.
123
00:11:46,190 --> 00:11:47,670
I warn you, I'm quite an eccentric.
124
00:11:48,270 --> 00:11:51,790
One of your duties would be to read to
me. I don't see very well, and I have
125
00:11:51,790 --> 00:11:52,910
dreadful headaches at times.
126
00:11:53,390 --> 00:11:54,990
Being read to seems to help.
127
00:11:55,310 --> 00:11:56,450
Do you think you could do that?
128
00:11:56,970 --> 00:11:57,970
I think I could.
129
00:11:59,510 --> 00:12:00,790
What happened to your hand?
130
00:12:02,090 --> 00:12:03,090
An accident.
131
00:12:03,810 --> 00:12:05,970
That is a terrible bandage.
132
00:12:07,440 --> 00:12:09,340
Here. Let me see it.
133
00:12:18,180 --> 00:12:19,180
There.
134
00:12:19,640 --> 00:12:20,720
That should do it.
135
00:12:24,020 --> 00:12:25,020
Thank you.
136
00:12:27,820 --> 00:12:29,060
When can you stop work?
137
00:12:30,840 --> 00:12:31,840
You mean I'm hired?
138
00:12:33,800 --> 00:12:35,700
You don't sound very happy about it.
139
00:12:36,040 --> 00:12:41,080
Well, no, it's just... You haven't even
taken the time to confirm my references.
140
00:12:41,760 --> 00:12:42,880
That won't be necessary.
141
00:12:43,180 --> 00:12:45,600
I pride myself on being able to read
people.
142
00:12:46,140 --> 00:12:49,340
I can sense responsibility and honesty.
143
00:12:55,780 --> 00:12:57,220
You have a remarkable gift.
144
00:13:29,920 --> 00:13:31,600
Inspector, is that you?
145
00:13:32,260 --> 00:13:33,260
Hello, Davey.
146
00:13:33,440 --> 00:13:34,440
Sit down.
147
00:13:37,780 --> 00:13:38,780
How are you?
148
00:13:39,080 --> 00:13:41,720
Oh, fine.
149
00:13:42,040 --> 00:13:43,600
What can I do for you?
150
00:13:44,580 --> 00:13:46,700
You can tell me where I can find Larry
Culhane.
151
00:13:49,320 --> 00:13:50,319
I'm sorry.
152
00:13:50,320 --> 00:13:52,520
I can't do that. I can't do that.
153
00:13:57,280 --> 00:13:58,280
It's been a...
154
00:13:58,510 --> 00:14:01,670
Long time. Since that last arrest.
155
00:14:01,910 --> 00:14:02,910
Hi, Inspector.
156
00:14:04,410 --> 00:14:11,070
I can remember going for that gun I
grabbed at it.
157
00:14:12,410 --> 00:14:18,190
I was going to go out like a real
squirt, shooting.
158
00:14:21,290 --> 00:14:23,170
Why didn't you kill me?
159
00:14:23,670 --> 00:14:24,870
Because I had a chance not to.
160
00:14:25,550 --> 00:14:26,550
Oh.
161
00:14:27,699 --> 00:14:28,960
Thank you for that.
162
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
Dave.
163
00:14:32,620 --> 00:14:33,860
You don't owe me anything.
164
00:14:35,520 --> 00:14:37,440
But you owe Larry Culhane even less.
165
00:14:38,600 --> 00:14:40,480
We have reason to believe he's planning
a murder.
166
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
A kill?
167
00:15:21,160 --> 00:15:27,900
cracker for a job i told him i i was too
168
00:15:27,900 --> 00:15:34,140
sick to cut it besides i retired a long
time ago what's a job
169
00:15:34,140 --> 00:15:40,560
a woman with a lot of cash he didn't
give me any
170
00:15:40,560 --> 00:15:46,100
no details he didn't say where where or
when
171
00:15:48,970 --> 00:15:50,850
Did he talk about finding another safe
man?
172
00:15:52,350 --> 00:15:53,350
No.
173
00:15:56,910 --> 00:16:01,210
He did. He did mention a wheel man.
174
00:16:03,510 --> 00:16:04,510
Barrister.
175
00:16:05,010 --> 00:16:06,870
George Barrister.
176
00:16:13,470 --> 00:16:16,070
Inspector, one other thing.
177
00:16:16,710 --> 00:16:18,450
He said...
178
00:16:19,370 --> 00:16:23,110
They got a good lever to use on the
woman.
179
00:16:23,790 --> 00:16:27,270
He says she has a granddaughter
somewhere.
180
00:18:02,440 --> 00:18:03,440
Can you help me?
181
00:18:04,680 --> 00:18:05,680
Please.
182
00:18:10,420 --> 00:18:10,940
Can
183
00:18:10,940 --> 00:18:18,900
you
184
00:18:18,900 --> 00:18:22,820
reach him? I heard him meowing when I
passed. He must have gotten separated
185
00:18:22,820 --> 00:18:23,820
his mother.
186
00:18:35,820 --> 00:18:36,920
Must be hungry.
187
00:18:38,100 --> 00:18:40,980
Look, there's a snack bar over there.
Maybe we can get some milk.
188
00:18:41,900 --> 00:18:44,860
Look, uh... I gotta be going.
189
00:18:45,280 --> 00:18:46,280
Where?
190
00:18:47,240 --> 00:18:50,520
All you've been doing for the past two
days is following me.
191
00:18:52,860 --> 00:18:55,380
Okay, uh... Guilty.
192
00:18:57,420 --> 00:19:02,320
Saw you a couple days ago and, uh...
Like a building fell on me.
193
00:19:03,040 --> 00:19:07,200
Well... Why didn't you just come over
and say hello? I mean, that's the
194
00:19:07,200 --> 00:19:08,220
way to get acquainted.
195
00:19:09,920 --> 00:19:11,200
Are you new at Claremont?
196
00:19:13,020 --> 00:19:18,240
Yeah, I... I'm in graduate school.
197
00:19:19,520 --> 00:19:22,360
You have got to be the shyest person I
have ever met.
198
00:19:24,540 --> 00:19:27,760
Would a cup of coffee loosen you up? We
could go get that over at the snack bar,
199
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
too.
200
00:19:29,700 --> 00:19:32,600
You always meet people as easily?
201
00:19:33,000 --> 00:19:34,520
Oh, that's my thing.
202
00:19:35,200 --> 00:19:38,880
Always dragging in stray cats and lonely
people.
203
00:19:48,220 --> 00:19:49,460
This is Nolan's residence.
204
00:19:50,020 --> 00:19:51,020
Barrister?
205
00:19:53,220 --> 00:19:54,220
Culhane.
206
00:19:54,380 --> 00:19:56,740
Where are you? We just got in. How do we
stand?
207
00:19:57,700 --> 00:20:00,200
She's got a safe on the second floor
with a combination lock.
208
00:20:02,700 --> 00:20:03,700
Not so good.
209
00:20:04,320 --> 00:20:06,780
We may need another box man. Trask
hasn't shown up.
210
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
Maybe he was grabbed.
211
00:20:08,700 --> 00:20:11,920
I don't think so. There's been nothing
in the papers. Maybe the action back in
212
00:20:11,920 --> 00:20:12,960
Nebraska scared him off.
213
00:20:13,500 --> 00:20:14,500
What, did we call it off?
214
00:20:15,020 --> 00:20:16,160
What, after all this work?
215
00:20:16,740 --> 00:20:18,020
I'll look for a local talent.
216
00:20:18,280 --> 00:20:20,940
I want to hit that house as soon as
possible. Now give me a time.
217
00:20:22,220 --> 00:20:23,220
I'm not sure.
218
00:20:23,700 --> 00:20:24,940
What is this you're not sure?
219
00:20:25,960 --> 00:20:27,480
That's why you were planted in the
house.
220
00:20:27,720 --> 00:20:28,720
Now give me a time.
221
00:20:31,120 --> 00:20:32,059
All right, tomorrow.
222
00:20:32,060 --> 00:20:33,060
I made it.
223
00:20:34,379 --> 00:20:35,379
Okay, good.
224
00:20:36,600 --> 00:20:39,320
Now, Waters is in position in Wisconsin
with the granddaughter.
225
00:20:41,280 --> 00:20:43,520
Colleen, is it necessary to hit the old
woman?
226
00:20:43,920 --> 00:20:45,220
You know the answer to that.
227
00:20:47,100 --> 00:20:49,380
Yes. Barrister, are you all right?
228
00:20:52,080 --> 00:20:54,300
Yes. Okay, keep close.
229
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
I'll be in touch.
230
00:20:57,760 --> 00:20:58,760
Who is that?
231
00:20:59,940 --> 00:21:01,540
Just a telephone solicitor.
232
00:21:01,820 --> 00:21:02,820
Oh.
233
00:21:10,120 --> 00:21:11,079
What is it, George?
234
00:21:11,080 --> 00:21:12,080
Is something wrong?
235
00:21:12,520 --> 00:21:13,520
No, ma 'am, nothing.
236
00:21:13,780 --> 00:21:14,780
You look troubled.
237
00:21:15,580 --> 00:21:16,840
Is there anything I can do?
238
00:21:17,380 --> 00:21:18,380
You're very kind.
239
00:21:18,660 --> 00:21:19,660
There's nothing to be done.
240
00:21:42,960 --> 00:21:45,540
Miss Archer, I'm Inspector Erskine, FBI.
241
00:21:45,960 --> 00:21:47,180
This is Special Agent Colby.
242
00:21:49,220 --> 00:21:50,220
Okay.
243
00:21:51,340 --> 00:21:52,239
I surrender.
244
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
What have I done?
245
00:21:54,860 --> 00:21:58,920
Before we go any further, Miss Archer, I
want to advise you of your rights.
246
00:21:59,500 --> 00:22:03,060
You have the right to remain silent.
Whatever you do say may be used against
247
00:22:03,060 --> 00:22:05,180
you. And call a lawyer, if you will.
248
00:22:07,000 --> 00:22:08,060
This is a joke.
249
00:22:14,320 --> 00:22:15,320
What is it?
250
00:22:18,220 --> 00:22:19,900
Do you recognize any of these men?
251
00:22:28,600 --> 00:22:29,600
No, I don't.
252
00:22:30,580 --> 00:22:33,800
We believe one of those men was involved
in the robbery of this bank last week.
253
00:22:38,740 --> 00:22:40,220
He could have been one of the men.
254
00:22:41,300 --> 00:22:43,180
I was too frightened to remember their
faces.
255
00:22:46,570 --> 00:22:48,010
That's hard to believe, Miss Archer.
256
00:22:49,350 --> 00:22:50,550
You've been seen with him.
257
00:22:54,510 --> 00:22:57,450
Well, that... That's ridiculous.
258
00:22:58,910 --> 00:23:02,670
And we have a cigarette case with your
name engraved inside.
259
00:23:16,240 --> 00:23:17,300
Why don't you tell us about it?
260
00:23:18,400 --> 00:23:19,400
Please.
261
00:23:21,000 --> 00:23:22,380
I'm only 20 years old.
262
00:23:23,360 --> 00:23:24,580
I don't want to go to prison.
263
00:23:24,860 --> 00:23:26,240
He wanted me to help him.
264
00:23:27,140 --> 00:23:30,040
And all I had to do was leave a side
exit door open after closing.
265
00:23:37,820 --> 00:23:40,820
It didn't take much persuasion.
266
00:23:43,460 --> 00:23:45,260
I would have done anything for him.
267
00:23:46,190 --> 00:23:47,190
Who?
268
00:23:49,650 --> 00:23:50,650
Doug Waters.
269
00:23:51,450 --> 00:23:53,090
I bought that case for him.
270
00:23:55,570 --> 00:23:57,950
He was the one who introduced me to
Barrister.
271
00:23:59,050 --> 00:24:06,030
And that other man... They call him...
Colhane.
272
00:24:08,650 --> 00:24:09,730
How did you meet Waters?
273
00:24:15,980 --> 00:24:18,360
At a little restaurant down the street a
couple of weeks ago.
274
00:24:18,980 --> 00:24:20,020
I was eating alone.
275
00:24:20,960 --> 00:24:21,960
So was he.
276
00:24:22,040 --> 00:24:23,600
We started dating the next night.
277
00:24:24,160 --> 00:24:25,160
And where is he now?
278
00:24:26,800 --> 00:24:27,800
I don't know.
279
00:24:29,860 --> 00:24:34,500
I never heard from him or... ...any of
the others after the robbery.
280
00:24:37,600 --> 00:24:39,600
Would you come with me, please, Miss
Hutch?
281
00:25:07,530 --> 00:25:09,670
This is Inspector Erskine. Inspector,
Mr. Ward's calling.
282
00:25:09,910 --> 00:25:10,950
Oh, would you put him through, please?
283
00:25:11,650 --> 00:25:12,650
Lewis?
284
00:25:13,170 --> 00:25:14,170
Yes, Arthur.
285
00:25:14,390 --> 00:25:18,490
Lewis, an informant in Omaha has come up
with some information on a safe man
286
00:25:18,490 --> 00:25:20,490
Culhane contacted in Kearney, Nebraska.
287
00:25:21,290 --> 00:25:23,910
Walter Trususki, alias Bozo Trask.
288
00:25:24,870 --> 00:25:25,970
Trask? Is he out of Atlanta?
289
00:25:26,390 --> 00:25:27,229
That's right.
290
00:25:27,230 --> 00:25:29,950
The informant says that's where he was
headed when he saw him.
291
00:25:30,210 --> 00:25:32,710
He has a gunshot wound and he's laying
low.
292
00:25:33,190 --> 00:25:34,530
How soon can you leave, Lewis?
293
00:25:35,050 --> 00:25:36,050
Right away.
294
00:25:36,270 --> 00:25:38,710
I've got the name of another member of
Culhane's gang
295
00:25:38,710 --> 00:25:54,670
You
296
00:25:54,670 --> 00:26:01,650
have a
297
00:26:01,650 --> 00:26:03,570
very strong fate line
298
00:26:06,480 --> 00:26:08,640
I think that you are musically inclined.
299
00:26:09,060 --> 00:26:11,440
Oh, I am. I was a nightclub singer, you
know.
300
00:26:11,940 --> 00:26:15,240
Yeah. But I had to give it up because of
illness.
301
00:26:16,000 --> 00:26:17,340
I made the audience sick.
302
00:26:18,600 --> 00:26:19,600
Funny.
303
00:26:20,260 --> 00:26:22,020
No, no, no. Now it's your turn.
304
00:26:23,340 --> 00:26:25,060
Who are you, really?
305
00:26:25,720 --> 00:26:28,440
Well, there's not much else to say, you
know.
306
00:26:29,200 --> 00:26:31,040
I was orphaned when I was six.
307
00:26:31,920 --> 00:26:36,240
And my grandmother raised me. She
brought me up. She gave me the world.
308
00:26:36,520 --> 00:26:39,020
She sounds like quite a gal.
309
00:26:39,680 --> 00:26:41,880
Oh, she is the world.
310
00:26:44,620 --> 00:26:47,840
I'm going home next week. I'm going away
for Easter vacation.
311
00:26:49,560 --> 00:26:50,620
Will you miss me?
312
00:26:52,120 --> 00:26:54,640
Oh, I'll give you a thought or two.
313
00:26:57,440 --> 00:26:59,280
What's the matter? Do you have to go
someplace?
314
00:26:59,720 --> 00:27:00,720
No.
315
00:27:13,320 --> 00:27:16,360
The coroner went on the third floor. The
informant was sure he was heavily
316
00:27:16,360 --> 00:27:20,400
armed. That's the last of the tenants.
We've moved them to an evacuation area
317
00:27:20,400 --> 00:27:21,039
the street.
318
00:27:21,040 --> 00:27:23,840
There are only three families. The
building's soon to be torn down.
319
00:27:25,240 --> 00:27:26,440
All right, we're going in.
320
00:27:52,300 --> 00:27:53,300
FBI address.
321
00:29:14,190 --> 00:29:18,350
And life is a narrow veil between the
cold and barren peaks of two eternities.
322
00:29:19,110 --> 00:29:21,450
We strive in vain to look beyond the
heights.
323
00:29:25,050 --> 00:29:26,150
We cry aloud.
324
00:29:28,210 --> 00:29:30,750
The only answer is the echo of our cry.
325
00:29:32,030 --> 00:29:35,750
But in every night of death, hope sees a
star.
326
00:29:38,010 --> 00:29:40,650
And listening love can hear the rustle
of a wing.
327
00:29:41,770 --> 00:29:42,770
Thank you, George.
328
00:29:43,980 --> 00:29:47,100
That was... Who's that?
329
00:29:49,700 --> 00:29:51,040
Can you see who that is?
330
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
Who are you?
331
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
What do you want?
332
00:30:19,280 --> 00:30:21,880
I came here to rob you. These men are my
accomplices.
333
00:30:22,660 --> 00:30:25,780
If you cooperate, you will not be
harmed. If not, we will use any device
334
00:30:25,780 --> 00:30:26,780
the money.
335
00:30:35,820 --> 00:30:38,640
You don't have to say anything. You may
call a lawyer if you wish.
336
00:30:38,900 --> 00:30:39,920
Why shouldn't I talk?
337
00:30:40,540 --> 00:30:41,600
I got nothing to hide.
338
00:30:42,940 --> 00:30:44,080
What was Culhane planning?
339
00:30:45,860 --> 00:30:46,860
How should I know?
340
00:30:48,010 --> 00:30:49,350
I ran into him in Nebraska.
341
00:30:50,510 --> 00:30:52,190
We said hello.
342
00:30:53,230 --> 00:30:54,990
The next thing, I'm in the middle of a
gunfight.
343
00:30:55,610 --> 00:30:56,610
He didn't tell me anything.
344
00:31:00,370 --> 00:31:01,550
Found this in Trask's room.
345
00:31:09,810 --> 00:31:11,130
What were you going to do in Charleston?
346
00:31:13,690 --> 00:31:14,710
Oh, take a vacation.
347
00:31:15,010 --> 00:31:16,230
But I've changed my mind.
348
00:31:16,670 --> 00:31:17,830
Because you don't like murders?
349
00:31:22,930 --> 00:31:24,750
It's probably already happened,
Inspector.
350
00:31:27,490 --> 00:31:31,250
Telling you about it now is not going to
help me, or you, or her.
351
00:31:32,910 --> 00:31:35,010
It's just possible that it isn't too
late.
352
00:31:35,490 --> 00:31:38,890
And if it isn't, it could make a big
difference to you, Trask.
353
00:31:41,290 --> 00:31:42,290
Thank you.
354
00:31:49,420 --> 00:31:50,420
What's wrong?
355
00:31:51,260 --> 00:31:52,360
I watch your stuff.
356
00:31:53,520 --> 00:31:54,540
What time do you have?
357
00:31:55,560 --> 00:31:56,560
2 .20.
358
00:31:57,460 --> 00:31:59,280
I got to get back to my place.
359
00:32:00,100 --> 00:32:05,540
I'm expecting a call, so... Why don't
you come back with me, and then we'll
360
00:32:05,540 --> 00:32:06,439
in that movie.
361
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
Sure.
362
00:32:42,460 --> 00:32:43,460
Open it.
363
00:32:43,820 --> 00:32:45,760
I have no intention of opening it.
364
00:32:46,320 --> 00:32:47,680
You're wasting your time.
365
00:32:48,240 --> 00:32:52,080
And would you mind telling that creature
to remove his hat in the house?
366
00:32:52,520 --> 00:32:54,620
Hey, looks like a tough one, Mr.
Colleen.
367
00:32:55,140 --> 00:32:56,820
I don't know whether I can swing it or
not.
368
00:33:03,740 --> 00:33:04,740
Can't reach waters.
369
00:33:09,280 --> 00:33:10,280
Move aside.
370
00:33:21,920 --> 00:33:26,460
Don't lean on her at her age. She can't
take much and we may need her. I don't
371
00:33:26,460 --> 00:33:31,260
require your protection Try calling
waters one more time
372
00:33:50,380 --> 00:33:53,800
We believably identified the safecracker
Culhane's using in place of Trask.
373
00:33:54,260 --> 00:33:55,480
Name's Art Stafford.
374
00:33:58,060 --> 00:33:59,400
Wife came in voluntarily.
375
00:34:05,100 --> 00:34:06,920
Mrs. Stafford, Inspector Erskine.
376
00:34:08,139 --> 00:34:09,699
I tried to stop Art.
377
00:34:10,219 --> 00:34:12,980
I told him not to get mixed up with
Culhane again.
378
00:34:13,420 --> 00:34:14,639
What did Culhane want?
379
00:34:15,320 --> 00:34:16,699
I couldn't hear at all.
380
00:34:17,600 --> 00:34:20,080
They talked in another room about...
381
00:34:20,960 --> 00:34:22,280
Holding somebody up.
382
00:34:22,500 --> 00:34:23,580
Do you know who it was?
383
00:34:23,940 --> 00:34:28,100
I only heard Culhane say who put them on
to it.
384
00:34:28,840 --> 00:34:33,400
His name was... Charles Kelly.
385
00:34:34,480 --> 00:34:35,480
No, wait.
386
00:34:36,739 --> 00:34:38,080
Skelly. That was it.
387
00:34:38,699 --> 00:34:39,699
Skelly.
388
00:34:40,100 --> 00:34:41,100
Please.
389
00:34:41,739 --> 00:34:43,239
Find him before he does anything.
390
00:34:43,580 --> 00:34:44,580
Please.
391
00:34:44,880 --> 00:34:46,139
Would you come with me, please?
392
00:34:52,200 --> 00:34:54,120
Stafford has a local arrest record
inspection.
393
00:34:54,880 --> 00:34:56,580
Two convictions for burglary.
394
00:34:56,820 --> 00:34:58,080
Expert on safes.
395
00:34:59,140 --> 00:35:01,880
The Bureau just forwarded Doug Waters'
identification record.
396
00:35:02,540 --> 00:35:06,620
He served one term for armed robbery,
but basically he's a confidence operator
397
00:35:06,620 --> 00:35:07,620
preying on women.
398
00:35:13,260 --> 00:35:14,660
Waters and Barrister.
399
00:35:15,360 --> 00:35:16,380
Well, that's unknown.
400
00:35:17,500 --> 00:35:20,020
Colhane and Stafford last seen in
Charleston.
401
00:35:21,520 --> 00:35:25,240
Now a fifth name, Charles Scully.
402
00:35:39,360 --> 00:35:40,460
Still can't reach Waters.
403
00:35:45,500 --> 00:35:46,419
Blow it.
404
00:35:46,420 --> 00:35:49,420
Right you are, Mr. Colleen. Let me talk
to her alone for a minute.
405
00:35:52,880 --> 00:35:54,320
Okay. Come on.
406
00:36:13,520 --> 00:36:16,380
Mrs. Nolan, use your head.
407
00:36:16,680 --> 00:36:17,760
Tell them the combination.
408
00:36:18,720 --> 00:36:21,700
If they can't get the safe open, I won't
be able to protect you.
409
00:36:22,170 --> 00:36:24,770
They plan to kill me after they obtain
the money.
410
00:36:25,890 --> 00:36:26,890
Don't they?
411
00:36:28,430 --> 00:36:31,250
I'll stay alive only as long as they
don't find it.
412
00:36:31,510 --> 00:36:34,430
Let them do what they want to me. I'll
fight for my life.
413
00:36:35,970 --> 00:36:37,550
It won't be pleasant.
414
00:36:38,190 --> 00:36:39,650
I don't expect it to be.
415
00:36:40,110 --> 00:36:42,350
If you're so worried, why don't you help
me?
416
00:36:43,150 --> 00:36:48,770
Because... Because you're afraid of
them?
417
00:37:19,790 --> 00:37:20,790
Charles Skelly?
418
00:37:21,570 --> 00:37:22,570
Yes?
419
00:37:22,710 --> 00:37:23,890
I'm Louis Erskine, FBI.
420
00:37:24,230 --> 00:37:25,430
This is Special Agent Colby.
421
00:37:25,850 --> 00:37:26,850
Well, what is it?
422
00:37:28,330 --> 00:37:30,690
I believe you're with a brokerage house
here in Charleston.
423
00:37:31,090 --> 00:37:32,090
That's right. What do you want?
424
00:37:32,650 --> 00:37:34,430
First, we want you to know you don't
have to say anything.
425
00:37:35,250 --> 00:37:38,230
Anything you say can't be held against
you, and you have the right to an
426
00:37:38,230 --> 00:37:39,230
attorney.
427
00:37:39,570 --> 00:37:40,570
Where's Culhane?
428
00:37:41,310 --> 00:37:43,310
I'm sorry, but I'm afraid I don't even
know him.
429
00:37:48,940 --> 00:37:50,640
I think you'd better take another look
at this man.
430
00:37:51,300 --> 00:37:52,300
You grew up together.
431
00:37:55,240 --> 00:37:58,980
Oh, yeah, yeah, that's Larry, all right.
Listen, I'm sorry I didn't recognize
432
00:37:58,980 --> 00:38:00,100
him. It's been a long time.
433
00:38:00,380 --> 00:38:01,380
It certainly has.
434
00:38:02,380 --> 00:38:03,380
About two months.
435
00:38:11,060 --> 00:38:12,140
Call Haynes at Beaufort.
436
00:38:12,720 --> 00:38:13,900
He's going to pull a robbery.
437
00:38:14,760 --> 00:38:15,760
Where?
438
00:38:17,220 --> 00:38:18,340
Mrs. Hardith Nolan.
439
00:38:24,860 --> 00:38:26,540
I think you'd better start at the
beginning.
440
00:38:27,240 --> 00:38:30,960
Mrs. Nolan liquidated some holdings she
had for some time, and she's been
441
00:38:30,960 --> 00:38:32,260
keeping the cash in the house.
442
00:38:32,880 --> 00:38:36,240
My company have been trying to help her
with a suitable investment for the
443
00:38:36,240 --> 00:38:38,060
money. So you called Culhane.
444
00:38:40,680 --> 00:38:43,260
I thought about robbing her, but...
445
00:38:44,440 --> 00:38:45,820
I don't have that kind of nerve.
446
00:38:46,700 --> 00:38:50,120
I sold the plan to Culhane for a share
of the profit.
447
00:38:50,740 --> 00:38:51,740
Just a moment.
448
00:38:53,480 --> 00:38:55,900
Units have been dispatched to the Nolan
home and the police have been notified.
449
00:39:43,340 --> 00:39:44,340
Nothing there.
450
00:39:44,480 --> 00:39:45,520
Of course not.
451
00:39:46,200 --> 00:39:47,680
Why didn't you ask me?
452
00:39:48,480 --> 00:39:49,820
It's too bad, old girl.
453
00:39:50,900 --> 00:39:52,000
You had your chance.
454
00:40:02,180 --> 00:40:04,220
Last chance, old girl. You gonna talk?
455
00:40:04,740 --> 00:40:07,820
I wouldn't condescend to talk to you
under any circumstances.
456
00:40:08,460 --> 00:40:10,340
You're a common little hoodlum.
457
00:40:14,920 --> 00:40:16,380
Of course you won't do anything.
458
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
You're a criminal.
459
00:40:18,360 --> 00:40:21,580
But I thought you had some breeding,
some sense of decency.
460
00:40:30,020 --> 00:40:32,140
Waters? Everything all right?
461
00:40:32,400 --> 00:40:33,980
It's all set. Put her on.
462
00:40:37,840 --> 00:40:39,080
Somebody wants to speak to you.
463
00:40:40,080 --> 00:40:41,080
To me?
464
00:40:41,780 --> 00:40:42,780
Who is it?
465
00:40:46,529 --> 00:40:47,830
Hello? Who is this?
466
00:40:48,750 --> 00:40:49,750
Bridie.
467
00:40:50,450 --> 00:40:51,510
Grandmother. What?
468
00:40:52,510 --> 00:40:55,010
Miss Nolan, I have your granddaughter
captive.
469
00:40:55,670 --> 00:40:57,470
I'll kill her any time I'm ordered.
470
00:41:01,290 --> 00:41:02,850
Keep the girl. I'll get back to you.
471
00:41:04,570 --> 00:41:06,430
The money's downstairs in the library.
472
00:41:07,330 --> 00:41:08,330
I'll show you.
473
00:41:18,440 --> 00:41:20,160
I know you're going to kill me
afterward.
474
00:41:21,720 --> 00:41:23,360
Won't you have mercy on Bridie?
475
00:41:24,400 --> 00:41:25,400
She's so young.
476
00:41:27,160 --> 00:41:29,580
If the money is there, she'll be okay.
477
00:41:49,610 --> 00:41:50,630
We'll meet them there in a few minutes.
478
00:41:51,370 --> 00:41:52,370
Roger that.
479
00:42:07,690 --> 00:42:08,970
Get it all out. Come on.
480
00:42:36,680 --> 00:42:37,680
My grandmother.
481
00:42:38,820 --> 00:42:40,020
Can't you do anything?
482
00:42:40,280 --> 00:42:41,280
No.
483
00:42:43,880 --> 00:42:46,120
How does someone like you live with
yourself?
484
00:42:48,960 --> 00:42:52,120
This is a nightmare. I can't believe
that you're the same person.
485
00:42:54,180 --> 00:42:56,320
I liked you.
486
00:43:11,120 --> 00:43:12,120
I liked you too.
487
00:43:18,820 --> 00:43:20,400
205 ,000?
488
00:43:29,000 --> 00:43:30,200
Not fair.
489
00:43:32,200 --> 00:43:37,640
Contact Waters. Tell him to get rid of
that girl and get out of there.
490
00:43:38,360 --> 00:43:40,700
But you promised you wouldn't. Not
Bridey.
491
00:43:40,960 --> 00:43:41,960
Please.
492
00:44:04,360 --> 00:44:05,360
Mrs.
493
00:44:07,360 --> 00:44:08,400
Nolan, please turn around.
494
00:44:51,830 --> 00:44:52,830
Through there.
495
00:44:53,270 --> 00:44:55,530
Mrs. Nolan, Cahen's after her with a
gun.
496
00:44:56,730 --> 00:44:57,730
I'll handle this.
497
00:45:27,259 --> 00:45:34,240
There's your wish duck waters Across,
Wisconsin I can
498
00:45:34,240 --> 00:45:35,240
give you his address there
499
00:46:13,520 --> 00:46:14,520
FBI, drop the gun.
500
00:46:18,040 --> 00:46:19,040
Right behind your head.
501
00:46:44,919 --> 00:46:45,919
Something soured.
502
00:47:05,700 --> 00:47:11,420
Look, if I let you go, will you promise
to forget everything? That you ever even
503
00:47:11,420 --> 00:47:12,420
saw me?
504
00:47:55,080 --> 00:47:57,300
Here's someone I think you want to speak
to, Mrs. Nolan.
505
00:48:00,860 --> 00:48:01,860
Bridie?
506
00:48:02,460 --> 00:48:03,780
Oh, Grandmother.
507
00:48:04,760 --> 00:48:05,780
Are you all right?
508
00:48:06,460 --> 00:48:07,460
Yes.
509
00:48:08,600 --> 00:48:10,640
Why aren't you more careful, young lady?
510
00:48:11,260 --> 00:48:13,020
I could say the same thing for you.
511
00:48:14,180 --> 00:48:15,180
You're right.
512
00:48:16,120 --> 00:48:19,780
I suppose one's never too old to be
gotten.
513
00:48:20,920 --> 00:48:22,160
Is that the right word?
514
00:48:23,680 --> 00:48:24,680
Taken.
515
00:48:25,040 --> 00:48:26,860
It doesn't matter now. It's all over.
516
00:48:27,240 --> 00:48:28,240
We're safe.
517
00:48:29,100 --> 00:48:33,360
Lawrence Culhane, George Barrister, and
Douglas Waters were tried and convicted
518
00:48:33,360 --> 00:48:34,960
in federal court of bank robbery.
519
00:48:35,260 --> 00:48:39,200
They were then tried in Nebraska State
Court with Walter Trususki for the
520
00:48:39,200 --> 00:48:40,820
attempted murder of police officers.
521
00:48:41,540 --> 00:48:45,600
In addition, Culhane and Trususki were
convicted of assaulting federal
522
00:48:45,880 --> 00:48:49,040
and Donna Archer pleaded guilty in the
Seattle bank robbery.
523
00:48:49,800 --> 00:48:54,620
In the plot to rob Mrs. Ardeth Nolan,
Arthur Stafford and Charles Skelly, as
524
00:48:54,620 --> 00:48:57,680
well as Culhane, Waters, and Barrister,
were also convicted.
36086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.