All language subtitles for The FBI s07e18 Judas Goat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:07,229 I'm a long way from home And I miss my loved one so 2 00:00:07,230 --> 00:00:14,029 In the early morning rain No place 3 00:00:14,030 --> 00:00:18,749 to go Hear the mighty engines roar 4 00:00:18,750 --> 00:00:25,489 See the silver bird on high She's away 5 00:00:25,490 --> 00:00:26,770 and westward bound 6 00:00:28,590 --> 00:00:34,789 Far above the clouds she'll fly Where the morning rain don't fall 7 00:00:34,790 --> 00:00:41,489 And the sun will always shine She'll be flying 8 00:00:41,490 --> 00:00:46,669 over home In about three hours time 9 00:00:46,670 --> 00:00:50,450 In the early morning rain 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,360 With a dollar in my hand. 11 00:00:54,620 --> 00:00:58,640 You know how long it's been since I signed a real comer like Torrey Hughes, 12 00:00:58,720 --> 00:01:00,220 Wadsworth? Eight years. 13 00:01:00,221 --> 00:01:04,299 Well, they should be in a new room or something, some kind of a place that 14 00:01:04,300 --> 00:01:05,350 a younger crowd. 15 00:01:05,360 --> 00:01:09,030 I know this is the best I could get in Indianapolis. The crowd's all wrong, 16 00:01:09,080 --> 00:01:13,440 but... Mr. Wadsworth, another few thousand would do it. 17 00:01:13,640 --> 00:01:15,800 A demo record, some plane tickets. 18 00:01:16,880 --> 00:01:19,720 If you could just carry me for a couple thousand more. 19 00:01:19,721 --> 00:01:22,969 You know the organization doesn't work that way, Keno. 20 00:01:22,970 --> 00:01:24,020 This is different. 21 00:01:25,130 --> 00:01:27,650 Torrey Hughes is like money in the bank. 22 00:01:28,190 --> 00:01:30,050 You said yourself the kid will make it. 23 00:01:30,550 --> 00:01:31,890 I'm a regular fan, Keno. 24 00:01:32,630 --> 00:01:35,050 Well, what's everybody so all uptight about? 25 00:01:35,570 --> 00:01:38,460 You'll get the money I owe you. Or Torrey Hughes' contract. 26 00:01:39,910 --> 00:01:41,950 What? That's the only deal, Keno. 27 00:01:42,770 --> 00:01:46,150 I walk out of here paid in full or with the kid's contract. 28 00:01:46,950 --> 00:01:48,270 Wait a minute, you gotta... 29 00:01:55,560 --> 00:01:56,610 I won't. 30 00:01:56,840 --> 00:01:59,880 The organization plays rough when payments get sloppy. 31 00:02:02,760 --> 00:02:04,240 You could get hurt, Keno. 32 00:02:05,060 --> 00:02:06,540 And you knew that going in. 33 00:02:07,780 --> 00:02:08,830 Didn't you? 34 00:02:47,400 --> 00:02:48,960 We're children of the universe. 35 00:02:48,980 --> 00:02:53,780 So like every tree and star, we'll build our house in an act of God. 36 00:02:56,080 --> 00:02:57,280 Tori, what do you think? 37 00:02:57,480 --> 00:02:58,980 I like it. I really do. 38 00:02:59,240 --> 00:03:00,880 Well, I'm no Dylan. 39 00:03:01,320 --> 00:03:02,420 I'm sure glad of that. 40 00:03:06,460 --> 00:03:07,510 Hey. 41 00:03:08,380 --> 00:03:09,580 What did Wadsworth say? 42 00:03:10,100 --> 00:03:11,150 Let's forget him. 43 00:03:11,360 --> 00:03:12,410 Wait a minute. 44 00:03:13,380 --> 00:03:15,080 What do you mean? 45 00:03:15,660 --> 00:03:18,310 I thought he was going to lend us some money for a demo. 46 00:03:19,100 --> 00:03:20,150 Changed his mind. 47 00:03:21,780 --> 00:03:23,000 Keno, come on. 48 00:03:24,300 --> 00:03:27,500 This loan could have made the difference for us. 49 00:03:28,220 --> 00:03:32,899 You said Wadsworth was a businessman who liked to invest in talent. You said 50 00:03:32,900 --> 00:03:34,460 you'd borrowed from him before. 51 00:03:34,840 --> 00:03:36,770 You could count on him. You told me that. 52 00:03:37,440 --> 00:03:40,820 Tori, it just didn't work out. 53 00:03:42,440 --> 00:03:44,120 I'll see you kids back at the motel. 54 00:04:02,250 --> 00:04:05,150 What is happening? Am I jinxed or something? Is that it? 55 00:04:06,130 --> 00:04:11,610 So, that's what... Wait. 56 00:04:22,290 --> 00:04:23,340 Keno Donnelly. 57 00:04:27,610 --> 00:04:29,990 Keno, I got this message for you. 58 00:04:30,510 --> 00:04:32,490 It's nothing personal, you understand. 59 00:04:32,670 --> 00:04:34,570 I mean, stomping on old men. 60 00:04:35,050 --> 00:04:36,310 It's not my style. 61 00:04:38,090 --> 00:04:39,330 It's just business. 62 00:05:41,640 --> 00:05:44,000 I saw that man beating you. I called the police. 63 00:05:44,820 --> 00:05:45,870 No. 64 00:05:46,400 --> 00:05:51,380 Liz, you didn't see anything. 65 00:05:52,900 --> 00:05:53,950 I understand. 66 00:05:54,740 --> 00:05:57,080 But I saw him. 67 00:05:58,160 --> 00:05:59,210 No. 68 00:06:00,420 --> 00:06:02,540 Not a word. Not a word to anyone. 69 00:06:04,580 --> 00:06:06,360 Don't tell Tori. 70 00:06:10,400 --> 00:06:11,450 Please. 71 00:06:26,140 --> 00:06:32,460 The FBI. 72 00:06:34,620 --> 00:06:36,520 A Quinn Martin production. 73 00:06:37,400 --> 00:06:39,880 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 74 00:06:40,810 --> 00:06:47,549 Also starring Philip Abbott, William Reynolds, with guest 75 00:06:47,550 --> 00:06:52,350 stars John Davidson, Catherine Justice, 76 00:06:52,870 --> 00:06:58,350 Lyndon Childs, Richard O 'Brien. 77 00:06:59,210 --> 00:07:02,090 Tonight's episode, Judas Goat. 78 00:07:22,190 --> 00:07:26,749 In the early morning hours of October 13th, Indianapolis police, acting on an 79 00:07:26,750 --> 00:07:32,109 anonymous telephone tip, discovered Kenneth Keno Donnelly, a talent agent, 80 00:07:32,110 --> 00:07:36,609 beaten one block from a night spot called the Rag Doll, said to be 81 00:07:36,610 --> 00:07:37,660 organized crime. 82 00:07:37,990 --> 00:07:42,529 When it was learned that Donnelly had been seen only moments before with Paul 83 00:07:42,530 --> 00:07:45,710 Wadsworth, an influential mobster and loan shark. 84 00:07:46,040 --> 00:07:51,359 The FBI moved into the case and began an investigation under the extortionate 85 00:07:51,360 --> 00:07:52,840 credit transaction statute. 86 00:07:53,340 --> 00:07:55,640 Up to now, Wadsworth hasn't made a wrong move. 87 00:07:57,000 --> 00:07:58,340 Well, he has this time. 88 00:07:59,040 --> 00:08:02,839 What do you have to go on, aside from the fact he was seen a couple of times 89 00:08:02,840 --> 00:08:03,890 with Donnelly? 90 00:08:03,891 --> 00:08:06,979 That, plus the word of an informant who says it was one of his lieutenants who 91 00:08:06,980 --> 00:08:08,139 put Donnelly in the hospital. 92 00:08:08,140 --> 00:08:09,280 Does he know which one? 93 00:08:09,900 --> 00:08:10,950 Unfortunately, no. 94 00:08:15,360 --> 00:08:17,040 Donnelly was in debt to Wadsworth. 95 00:08:17,160 --> 00:08:20,170 Yes, according to the informant, he owed Wadsworth $3 ,200. 96 00:08:20,660 --> 00:08:22,160 And was behind on the payments. 97 00:08:22,161 --> 00:08:26,299 I'd like to talk to Donnelly as soon as possible, Arthur. 98 00:08:26,300 --> 00:08:27,920 All right, Lewis, get right on it. 99 00:08:48,940 --> 00:08:52,560 I once had a fairy gut, Mother. 100 00:08:54,040 --> 00:08:56,960 It looked just like you, Liz. 101 00:08:58,520 --> 00:09:00,760 That was me, you old darling. 102 00:09:02,860 --> 00:09:03,910 Tori? 103 00:09:04,420 --> 00:09:08,380 When the doctor told me you'd be all right, I figured I'd let him get his 104 00:09:09,100 --> 00:09:10,280 But he's on his way. 105 00:09:11,740 --> 00:09:13,240 He doesn't know what happened. 106 00:09:14,220 --> 00:09:18,659 Keno, if I told him some big gorilla chased you and beat up on you... You 107 00:09:18,660 --> 00:09:19,840 tell the cops about him. 108 00:09:20,740 --> 00:09:21,790 No, not yet. 109 00:09:23,040 --> 00:09:26,220 Liz, promise me something. 110 00:09:27,400 --> 00:09:30,260 Promise you you'll forget what you saw. 111 00:09:30,500 --> 00:09:31,550 The whole thing. 112 00:09:33,380 --> 00:09:38,140 Keno, if you're in trouble, Tori and I are... That goes for Tori, too. 113 00:09:39,320 --> 00:09:42,960 You know how this kind of thing can throw him. 114 00:09:45,070 --> 00:09:46,120 Promise, huh? 115 00:09:47,550 --> 00:09:48,600 Our secret? 116 00:09:52,030 --> 00:09:53,590 You better get your rest. 117 00:09:59,850 --> 00:10:03,470 Where were you when I was 25? 118 00:10:17,480 --> 00:10:19,100 Why'd you wait so long to call me? 119 00:10:19,400 --> 00:10:20,460 What's going on? 120 00:10:21,480 --> 00:10:22,560 Listen to him. 121 00:10:23,520 --> 00:10:24,780 So many questions. 122 00:10:25,280 --> 00:10:26,680 But are you really okay? 123 00:10:28,300 --> 00:10:35,219 Some bruises and scratches and... I'll be out of here 124 00:10:35,220 --> 00:10:36,760 in no time at all. 125 00:10:38,180 --> 00:10:39,230 How'd it happen? 126 00:10:40,460 --> 00:10:41,560 An accident. 127 00:10:42,040 --> 00:10:43,900 A dumb accident. 128 00:10:45,380 --> 00:10:46,720 I must have... 129 00:10:47,380 --> 00:10:48,660 Slipped or something. 130 00:10:49,580 --> 00:10:52,100 Went down like a ton of bricks. 131 00:11:08,560 --> 00:11:11,150 Something was bugging Keno. He just wasn't himself. 132 00:11:12,220 --> 00:11:14,570 Maybe they have him on some sort of medication. 133 00:11:14,571 --> 00:11:16,719 Aye. Hope I'm not breaking up anything. 134 00:11:16,720 --> 00:11:18,950 My name is Paul Wadsworth. How do you do, sir? 135 00:11:18,951 --> 00:11:21,179 Yes, I saw you talking to Kino the other day. 136 00:11:21,180 --> 00:11:24,179 This is Liz Cavella. She does my arranging and my special material. 137 00:11:24,180 --> 00:11:25,119 Hi. 138 00:11:25,120 --> 00:11:26,620 You can both consider me a fan. 139 00:11:26,621 --> 00:11:29,879 Thank you so much, though. As a matter of fact, I'd like to get your autograph 140 00:11:29,880 --> 00:11:31,140 on a management contract. 141 00:11:31,620 --> 00:11:34,980 Oh, well, you know I'm signed with Kino. 142 00:11:35,280 --> 00:11:39,920 Yeah, I know that, but it's not going to get you a demo record or a TV show. 143 00:11:41,040 --> 00:11:42,090 Or the moon. 144 00:11:42,091 --> 00:11:43,939 That's what you're after, isn't it? 145 00:11:43,940 --> 00:11:50,919 Yeah, but a contract is a contract. And a contract is supposed to apply to 146 00:11:50,920 --> 00:11:53,659 both parties, right? I mean, you're holding up your end of the deal. 147 00:11:53,660 --> 00:11:56,370 What's Donnelly doing? Is he coming through for you? 148 00:11:57,040 --> 00:12:01,660 Yeah, but it takes time. How much time are you willing to give it, Tori? 149 00:12:04,280 --> 00:12:05,360 You don't understand. 150 00:12:05,460 --> 00:12:08,860 Keno is not just a manager. He's family. 151 00:12:09,180 --> 00:12:11,100 Is that what you want, more relatives? 152 00:12:12,320 --> 00:12:14,120 Tori... Maybe it's time. 153 00:12:15,040 --> 00:12:17,160 We'll discuss it with Keno. 154 00:12:17,800 --> 00:12:19,500 Thank you very much. Sure. 155 00:12:19,880 --> 00:12:21,020 He might surprise you. 156 00:12:22,000 --> 00:12:24,170 Talk to you later. Goodbye, Miss Corvallis. 157 00:12:33,660 --> 00:12:36,000 It's gotten so complicated all of a sudden. 158 00:12:37,760 --> 00:12:41,360 I started out wanting to write songs and sing them for people. 159 00:12:44,970 --> 00:12:48,110 Look, I know Keno's a dead end for me. I know that. 160 00:12:48,870 --> 00:12:53,350 But... Tori, you can love him just like I do. 161 00:12:54,130 --> 00:12:55,690 But you don't owe him anything. 162 00:12:58,510 --> 00:12:59,560 I know. 163 00:13:00,930 --> 00:13:01,980 You're right. 164 00:13:03,090 --> 00:13:04,990 Let's talk about it later, huh? Okay. 165 00:13:06,550 --> 00:13:07,630 Tori, I'm with you. 166 00:13:08,790 --> 00:13:09,840 Whatever you decide. 167 00:13:11,450 --> 00:13:12,500 That's it. 168 00:13:14,381 --> 00:13:21,649 The police say the caller who directed them to Donnelly hung up before they got 169 00:13:21,650 --> 00:13:22,649 a name. 170 00:13:22,650 --> 00:13:23,870 Was it a man or a woman? 171 00:13:24,110 --> 00:13:26,640 They couldn't be sure, but it sounded like a woman. 172 00:13:26,641 --> 00:13:30,409 Now, we've checked the cashier and two of the cocktail waitresses who work at 173 00:13:30,410 --> 00:13:31,460 the Ragdoll. 174 00:13:31,461 --> 00:13:34,709 And we're also tracing the musicians who were there that night. 175 00:13:34,710 --> 00:13:36,749 Was Donnelly able to describe the attacker? 176 00:13:36,750 --> 00:13:39,100 No, he insists the whole thing was an accident. 177 00:13:39,590 --> 00:13:41,450 All right, Frank, we'll keep in touch. 178 00:13:45,770 --> 00:13:46,820 Mr. Donnelly? 179 00:13:48,910 --> 00:13:52,350 I'm Inspector Erskine with the FBI, and this is Special Agent Colby. 180 00:13:53,250 --> 00:13:54,300 FBI? 181 00:13:55,170 --> 00:13:56,270 I had an accident. 182 00:13:57,310 --> 00:14:00,170 I just have to look where I'm running next time. 183 00:14:01,170 --> 00:14:04,540 I think we've got a pretty good idea what happened to you last night. 184 00:14:04,910 --> 00:14:05,960 What? 185 00:14:06,330 --> 00:14:07,380 Who beat you up. 186 00:14:08,090 --> 00:14:09,140 What beat up? 187 00:14:09,930 --> 00:14:11,010 I was jogging. 188 00:14:11,970 --> 00:14:14,790 I ran into a bus stop bench. 189 00:14:16,050 --> 00:14:18,130 Did it have Paul Wadsworth's name on it? 190 00:14:19,440 --> 00:14:22,800 Whatever you're looking for, I don't have it. 191 00:14:23,380 --> 00:14:27,140 Mr. Donnelly, don't you understand we're trying to help you? 192 00:14:27,680 --> 00:14:28,730 Help me? 193 00:14:29,440 --> 00:14:30,490 You know something? 194 00:14:31,760 --> 00:14:33,840 Once I figured on retiring at 50. 195 00:14:35,280 --> 00:14:42,280 Now, four years later, I'm just this close to being a welfare case. 196 00:14:43,800 --> 00:14:44,920 You want to help me? 197 00:14:46,060 --> 00:14:47,540 Find the last 30 years. 198 00:14:48,940 --> 00:14:50,800 I must have misplaced them someplace. 199 00:14:53,160 --> 00:14:54,210 All right, Donnelly. 200 00:14:54,320 --> 00:14:55,370 Think about it. 201 00:15:10,180 --> 00:15:11,940 Yeah? Hello, Keno. 202 00:15:12,600 --> 00:15:13,980 I heard about your accident. 203 00:15:15,140 --> 00:15:16,400 Anything I can do to help? 204 00:15:21,290 --> 00:15:25,210 That last price you mentioned on Torrey's contract. 205 00:15:25,750 --> 00:15:27,070 That was firm, you know. 206 00:15:28,330 --> 00:15:29,380 Okay. 207 00:15:30,770 --> 00:15:32,270 You bought yourself a star. 208 00:15:33,910 --> 00:15:35,250 Just treat him like one. 209 00:15:45,550 --> 00:15:47,110 Taxi ought to be here any minute. 210 00:16:00,290 --> 00:16:04,559 Albuquerque. How about a lift to the airport? 211 00:16:04,560 --> 00:16:05,900 The bus depot. Okay. 212 00:16:07,900 --> 00:16:10,820 Keno got Tori a week's guarantee in Albuquerque. 213 00:16:12,880 --> 00:16:14,960 How does two weeks in Chicago sound? 214 00:16:15,280 --> 00:16:16,330 With options. 215 00:16:16,740 --> 00:16:17,790 At the Blue Guitar. 216 00:16:18,820 --> 00:16:22,500 I've decided not to decide anything until Keno gets out of the hospital. 217 00:16:23,220 --> 00:16:24,740 Keno changed his mind, Tori. 218 00:16:25,020 --> 00:16:26,180 I bought your contract. 219 00:16:27,880 --> 00:16:28,930 He wouldn't do that. 220 00:16:29,460 --> 00:16:31,930 They let him out of the hospital about an hour ago. 221 00:16:31,931 --> 00:16:35,969 He's got a lot of money now. He's got just about enough money to do anything 222 00:16:35,970 --> 00:16:37,050 he's ever wanted to do. 223 00:16:38,770 --> 00:16:40,250 I can't believe it. 224 00:16:41,050 --> 00:16:42,730 Well, you know Keno's signature? 225 00:16:43,110 --> 00:16:44,160 Sure I do. 226 00:16:47,350 --> 00:16:50,170 He sold me out. 227 00:16:51,810 --> 00:16:53,010 Keno sold me out. 228 00:16:54,570 --> 00:16:57,040 Lousy money. I never knew it meant that much to him. 229 00:16:57,590 --> 00:16:58,850 What's the matter, Tori? 230 00:16:59,630 --> 00:17:01,800 You're not afraid of being a star, are you? 231 00:17:01,801 --> 00:17:06,989 I mean, I'm flying in an accompanist for you. We have bookings in New York, San 232 00:17:06,990 --> 00:17:08,210 Francisco, Los Angeles. 233 00:17:08,410 --> 00:17:09,550 First class all the way. 234 00:17:12,650 --> 00:17:14,330 I'd never go anywhere without Liz. 235 00:17:14,390 --> 00:17:15,830 She's already on the payroll. 236 00:17:16,410 --> 00:17:19,660 I formed a company. It's called Continental Entertainment, Inc. 237 00:17:20,349 --> 00:17:23,270 Also, I can loan you that money you wanted, up to $25 ,000. 238 00:17:24,310 --> 00:17:25,470 $25 ,000? 239 00:17:25,471 --> 00:17:28,969 You know what? Publicity and photographs, copyists and all that cost 240 00:17:28,970 --> 00:17:31,469 money. I mean, it's going to take at least that much just to get your show on 241 00:17:31,470 --> 00:17:32,520 the road, right? 242 00:17:32,620 --> 00:17:36,080 Well, we can charge it to my expired gas credit card. 243 00:17:38,140 --> 00:17:42,199 Anyway, I know you're broke, so 25 is just a little side deal between you and 244 00:17:42,200 --> 00:17:45,340 me. All it takes is your signature on a personalized loan. 245 00:17:45,920 --> 00:17:47,500 Routine, 5 % a month. 246 00:17:48,360 --> 00:17:51,520 You yourself are going to loan me $25 ,000. 247 00:17:52,000 --> 00:17:53,050 Sure. 248 00:17:53,051 --> 00:17:56,399 Of course, the people I do business with play a little rough if you fall behind 249 00:17:56,400 --> 00:18:01,140 in your payments, but I'm a good judge of talent, Tori. I know you can make it. 250 00:18:01,740 --> 00:18:03,240 Wait a minute. Stop right there. 251 00:18:03,260 --> 00:18:09,499 You're going to loan me $25 ,000, and it's at 5%. And what's about people 252 00:18:09,500 --> 00:18:10,519 playing rough? 253 00:18:10,520 --> 00:18:13,890 Look, I'm not a businessman. I don't know a thing about percentages. 254 00:18:14,360 --> 00:18:17,550 So why don't you just let me take care of everything, all right? 255 00:18:18,840 --> 00:18:20,340 Hop in. We're flying to Chicago. 256 00:18:25,200 --> 00:18:26,500 I knew it would happen. 257 00:19:07,850 --> 00:19:08,900 Harper Morris? 258 00:19:09,390 --> 00:19:10,440 Who are the FBI? 259 00:19:11,870 --> 00:19:13,730 Not an easy man to find, you know that? 260 00:19:13,970 --> 00:19:15,020 Why not? 261 00:19:15,330 --> 00:19:17,500 Most men have trouble finding themselves. 262 00:19:19,690 --> 00:19:23,300 Some of your friends at the Ragdolls, you usually camp that around here. 263 00:19:24,230 --> 00:19:25,280 Yeah. 264 00:19:25,281 --> 00:19:26,509 Mr. Morris? 265 00:19:26,510 --> 00:19:27,560 Harper. 266 00:19:28,210 --> 00:19:32,970 Well then, Harper, what do you know about the beating Keanu Donnelly took? 267 00:19:34,690 --> 00:19:36,890 That was Indianapolis. 268 00:19:38,150 --> 00:19:39,200 Yeah. 269 00:19:39,250 --> 00:19:41,170 I must have picked up on that someplace. 270 00:19:41,850 --> 00:19:43,830 You knew he was worked over, didn't you? 271 00:19:43,930 --> 00:19:45,050 Yeah, I heard about it. 272 00:19:45,310 --> 00:19:46,450 I didn't see it, though. 273 00:19:47,290 --> 00:19:50,300 Did you hear about a woman who might have called the police? 274 00:19:51,030 --> 00:19:52,080 Yeah. 275 00:19:52,910 --> 00:19:53,960 Yeah, I remember Liz. 276 00:19:54,770 --> 00:19:56,630 She was on the phone when I was leaving. 277 00:19:56,830 --> 00:19:58,030 She's a friend of Keno's. 278 00:19:58,670 --> 00:19:59,720 Liz who? 279 00:19:59,750 --> 00:20:00,800 Liz Corvellis. 280 00:20:01,350 --> 00:20:02,400 Tori's chick. 281 00:20:03,010 --> 00:20:06,260 Yeah, I was just splitting when she rushed out of the phone booth. 282 00:20:06,730 --> 00:20:08,470 Then I saw her take off up the street. 283 00:20:09,570 --> 00:20:13,590 Man, that chick sure could wrap herself around a lyric. 284 00:20:14,530 --> 00:20:15,670 You saw her call? 285 00:20:17,030 --> 00:20:18,080 Scout's on it. 286 00:20:19,770 --> 00:20:20,820 Well, thanks, Moss. 287 00:20:21,350 --> 00:20:22,400 Harper. Yeah. 288 00:20:34,120 --> 00:20:40,379 In the early morning rain There's a dollar in my 289 00:20:40,380 --> 00:20:45,919 hand With an aching in my heart 290 00:20:45,920 --> 00:20:50,179 And my pocket full of sand 291 00:20:50,180 --> 00:20:56,979 I'm a long way from home And 292 00:20:56,980 --> 00:21:03,100 I miss my loved one so In the early morning rain 293 00:21:15,470 --> 00:21:17,350 Big 707 said go. 294 00:21:19,270 --> 00:21:26,189 Well, I'm standing on the grass where the cold winter wind 295 00:21:26,190 --> 00:21:27,240 blows. 296 00:21:28,310 --> 00:21:34,989 Well, the liquor tasted good and the women all were 297 00:21:34,990 --> 00:21:36,040 fine. 298 00:21:36,990 --> 00:21:38,550 Well, there she goes. 299 00:21:57,200 --> 00:21:58,250 We'll be right back. 300 00:22:27,690 --> 00:22:33,189 in my hand with an agent in my heart 301 00:22:33,190 --> 00:22:39,989 and my hockey full of fans I'm 302 00:22:39,990 --> 00:22:41,040 alone 303 00:23:02,771 --> 00:23:04,799 eating his heart out. 304 00:23:04,800 --> 00:23:05,850 What? 305 00:23:06,160 --> 00:23:09,890 Well, he blew 10 % of what I'm making when he sold the contract to Wadsworth. 306 00:23:10,180 --> 00:23:12,170 I used to think he was a pretty smart guy. 307 00:23:12,880 --> 00:23:14,560 Maybe he didn't have a choice. 308 00:23:16,300 --> 00:23:17,680 What are you talking about? 309 00:23:20,860 --> 00:23:22,100 What do you mean by that? 310 00:23:25,000 --> 00:23:26,820 You made him promise not to tell. 311 00:23:31,120 --> 00:23:32,170 Tori... 312 00:23:32,300 --> 00:23:36,200 I was the one that phoned the police when that creep was chasing him. 313 00:23:36,920 --> 00:23:37,970 Chasing Keno? 314 00:23:39,740 --> 00:23:41,480 Where? What are you talking about? 315 00:23:44,960 --> 00:23:46,220 In Indianapolis. 316 00:23:47,020 --> 00:23:50,040 I saw Keno running from some guy. 317 00:23:50,300 --> 00:23:51,800 You mean that was no accident? 318 00:23:52,000 --> 00:23:53,620 The guy was roughing Keno up? 319 00:23:54,500 --> 00:23:58,480 Keno was so uptight, I agreed to keep his promise not to tell anyone. 320 00:23:58,800 --> 00:24:01,500 It didn't seem to matter till tonight. 321 00:24:03,840 --> 00:24:04,940 Yeah? Go on. 322 00:24:05,780 --> 00:24:06,920 I saw him again. 323 00:24:07,380 --> 00:24:08,680 The guy that chased Keno? 324 00:24:09,280 --> 00:24:12,060 He was in the club tonight talking to Mr. Wadsworth. 325 00:24:14,320 --> 00:24:15,500 Oh, I see. 326 00:24:18,620 --> 00:24:20,280 That never did sit right. 327 00:24:21,020 --> 00:24:23,130 The whole thing about Keno selling me out. 328 00:24:24,280 --> 00:24:27,480 Here I've been putting him down. I've been writing Keno off. 329 00:24:30,200 --> 00:24:32,000 Liz, you should have leveled with me. 330 00:24:33,200 --> 00:24:37,079 Keno made it sound like I'd be helping you if I kept quiet. How could that 331 00:24:37,080 --> 00:24:40,880 possibly help me? By selling me out to a couple of high -class hustlers? 332 00:24:41,640 --> 00:24:45,919 Liz, my name is on Wadsworth's contract, and you did everything but hold the 333 00:24:45,920 --> 00:24:46,970 pen. 334 00:24:47,160 --> 00:24:48,210 That's not fair. 335 00:24:48,960 --> 00:24:52,340 I didn't even know what Wadsworth was. I'm still not even sure. 336 00:24:53,100 --> 00:24:57,679 And you didn't fight very hard, because he's the man that's picking the plums 337 00:24:57,680 --> 00:24:59,000 off and handing them to you. 338 00:24:59,100 --> 00:25:02,900 Or tell me you don't dig making it big. Tell me you don't eat up that applause. 339 00:25:03,000 --> 00:25:04,140 I was happier before. 340 00:25:04,520 --> 00:25:05,620 We both were. 341 00:25:09,660 --> 00:25:12,320 Tori. You sold me out. 342 00:25:12,800 --> 00:25:15,560 You sold me out to Wadsworth and his sharks. 343 00:25:16,520 --> 00:25:19,320 Tori, one favor to a thick old man? 344 00:25:19,800 --> 00:25:20,860 One secret? 345 00:25:21,940 --> 00:25:22,990 I've lost Keno. 346 00:25:24,900 --> 00:25:26,440 All I ever had was you and him. 347 00:25:28,040 --> 00:25:29,090 I don't have anybody. 348 00:25:30,580 --> 00:25:31,780 That's not true. 349 00:25:36,120 --> 00:25:38,760 Tori, I love you. 350 00:25:40,560 --> 00:25:41,740 Don't lock me out. 351 00:25:43,380 --> 00:25:45,100 You did that yourself, babe. 352 00:25:48,280 --> 00:25:49,380 You did it yourself. 353 00:26:00,650 --> 00:26:02,430 I hope you get everything you want. 354 00:26:16,861 --> 00:26:21,549 Lewis, we've got a break in the Wadsworth case. 355 00:26:21,550 --> 00:26:26,129 The New York office reports a talent manager named Ike Stromberg was 356 00:26:26,130 --> 00:26:28,650 last night. He decided to cooperate with us. 357 00:26:28,651 --> 00:26:30,739 It was bound to happen sooner or later. 358 00:26:30,740 --> 00:26:33,559 Well, he admitted he was in pretty deep. Couldn't keep up with the interest 359 00:26:33,560 --> 00:26:35,940 payments. Did he say who worked him over? 360 00:26:36,180 --> 00:26:41,400 Yes. Michael Ribble. He's one of Wadsworth's loan sharks and enforcers. 361 00:26:41,840 --> 00:26:43,580 You mean he implicated Wadsworth? 362 00:26:43,700 --> 00:26:45,020 No, he wouldn't go that far. 363 00:26:45,060 --> 00:26:48,979 But the U .S. attorney has authorized the arrest of Ribble for violating the 364 00:26:48,980 --> 00:26:51,240 extortionate credit transaction statute. 365 00:26:52,420 --> 00:26:55,460 Lewis, have you been able to locate Liz Corvallis? 366 00:26:55,880 --> 00:26:57,140 Tom has something on that. 367 00:26:57,870 --> 00:27:00,880 Yes, sir. It seems that she no longer works for Torrey Hughes. 368 00:27:00,970 --> 00:27:02,410 She just dropped out of sight. 369 00:27:02,490 --> 00:27:06,100 But we've located an older brother who may be able to give us a lead on her. 370 00:27:06,170 --> 00:27:08,760 The Los Angeles office is checking on that, Arthur. 371 00:27:08,761 --> 00:27:09,829 All right. 372 00:27:09,830 --> 00:27:11,210 Let me know what you develop. 373 00:27:28,671 --> 00:27:30,659 What's wrong? 374 00:27:30,660 --> 00:27:32,220 I'm not happy with that balance. 375 00:27:32,221 --> 00:27:34,399 Better check with the recorder. I'll be right back. 376 00:27:34,400 --> 00:27:35,660 Okay. Take your time. 377 00:27:49,500 --> 00:27:52,270 Sounds like you're cooking up another winner, Torrey. 378 00:27:52,271 --> 00:27:54,679 I didn't know you were in town. 379 00:27:54,680 --> 00:27:55,730 Yeah, I just flew in. 380 00:27:57,120 --> 00:27:59,530 There's something I'd like to talk to you about. 381 00:28:00,090 --> 00:28:04,090 Really? Yeah, it's business stuff. 382 00:28:04,750 --> 00:28:05,830 Like what? 383 00:28:06,850 --> 00:28:08,270 Like $25 ,000. 384 00:28:09,370 --> 00:28:10,910 I want to pay you off. 385 00:28:11,550 --> 00:28:13,070 I want out of my contract. 386 00:28:15,410 --> 00:28:16,610 Well, I'll tell you what. 387 00:28:16,611 --> 00:28:20,309 We're going to have to get together with Mr. Bannister. 388 00:28:20,310 --> 00:28:23,789 You've heard me talk about Stacy Bannister, my business partner in 389 00:28:23,790 --> 00:28:25,170 Entertainment? Yeah, yeah. 390 00:28:25,450 --> 00:28:28,750 He has a house in Palm Springs, so we'll go down there. 391 00:28:28,960 --> 00:28:32,880 wrap a little bit and then if you still want out of your contract, so be it. 392 00:28:33,960 --> 00:28:35,010 Okay? 393 00:28:36,780 --> 00:28:37,830 Knock them dead. 394 00:28:45,860 --> 00:28:50,459 I had some really great times here when I was a kid. I guess I came back looking 395 00:28:50,460 --> 00:28:51,510 for them. 396 00:28:51,511 --> 00:28:54,099 Are you sure you don't want some coffee? 397 00:28:54,100 --> 00:28:54,939 No, thanks. 398 00:28:54,940 --> 00:28:55,990 No, thank you. 399 00:28:57,290 --> 00:28:58,930 Old houses are so sad. 400 00:28:59,770 --> 00:29:03,390 They die like people. We just don't have the decency to bury them. 401 00:29:07,310 --> 00:29:09,930 Yes, Inspector, this is the man who beat up Keno. 402 00:29:10,670 --> 00:29:14,230 Also the man I saw talking to Wadsworth in the blue guitar in Chicago. 403 00:29:16,430 --> 00:29:18,600 What else can you tell us about Wadsworth? 404 00:29:19,950 --> 00:29:25,769 I know that Keno tried to borrow money from him to promote Tory, but he didn't 405 00:29:25,770 --> 00:29:26,820 get it. 406 00:29:26,939 --> 00:29:28,000 What about Tori? 407 00:29:28,720 --> 00:29:30,700 How much do you think he owes Wadsworth? 408 00:29:32,860 --> 00:29:34,360 I'm in love with Tori. 409 00:29:35,020 --> 00:29:39,260 Right now, it's... You know, we've split up. 410 00:29:41,200 --> 00:29:42,980 But things change. 411 00:29:45,140 --> 00:29:47,060 You know, we're really on the same side. 412 00:29:48,520 --> 00:29:51,230 We're trying to help Tori, too. I hope you realize that. 413 00:29:53,860 --> 00:29:57,750 Tori... Signed a personal note to Wadsworth, $25 ,000. 414 00:29:58,090 --> 00:30:03,029 That was to cover the cost of costumes, pictures, publicity, copyists, the whole 415 00:30:03,030 --> 00:30:05,430 scene. Is he in a position to pay it back? 416 00:30:06,590 --> 00:30:07,640 I don't know. 417 00:30:07,910 --> 00:30:11,210 There's a lot coming in, but most of it goes right back out again. 418 00:30:12,450 --> 00:30:18,049 Business managers, wardrobe, traveling expenses, hotel bills, commissions. I 419 00:30:18,050 --> 00:30:20,750 just don't know. 420 00:30:32,590 --> 00:30:34,150 Just under three, Mr. Bannister. 421 00:30:34,290 --> 00:30:35,870 Hey, that's wonderful. 422 00:30:36,650 --> 00:30:37,700 Yeah. Well. 423 00:30:43,150 --> 00:30:44,200 Torrey, huh? 424 00:30:45,190 --> 00:30:49,170 I have looked forward to this. Torrey, this is Casey Bannister. How do you do, 425 00:30:49,230 --> 00:30:50,280 sir? 426 00:30:50,281 --> 00:30:51,889 Torrey, what's your pleasure here? 427 00:30:51,890 --> 00:30:53,880 A glass of ice water would do it. Oh, good. 428 00:30:54,410 --> 00:30:56,630 Something tall and cool, right? Yes, sir. 429 00:30:57,110 --> 00:30:58,160 Torrey, come on. 430 00:31:00,370 --> 00:31:02,840 Paul here tells me a few things on your mind, huh? 431 00:31:03,370 --> 00:31:04,420 Yeah. 432 00:31:04,530 --> 00:31:11,349 It's about the $25 ,000 at 5%. Mr. Bannister, I want to close out my 433 00:31:11,350 --> 00:31:12,970 management contract with CEI. 434 00:31:13,790 --> 00:31:14,840 Oh? 435 00:31:15,810 --> 00:31:19,410 Well, Paul, you haven't been mistreating our boy, have you? 436 00:31:20,110 --> 00:31:21,160 No, sir. 437 00:31:28,650 --> 00:31:32,429 I'm afraid your arithmetic is a little rusty here, Torrey. This check is... 438 00:31:32,430 --> 00:31:33,690 Well, that's impossible. 439 00:31:33,730 --> 00:31:38,829 Look, I'm paying back the loan, plus interest, 5 % a year. But our deal is 440 00:31:38,830 --> 00:31:39,880 % a month. 441 00:31:40,110 --> 00:31:41,370 That's what you were told. 442 00:31:42,330 --> 00:31:43,470 That's what you signed. 443 00:31:47,030 --> 00:31:51,010 Look, I'm not a businessman. I don't know anything about interest or loans. 444 00:31:51,490 --> 00:31:53,950 If it's more than that... 445 00:31:55,280 --> 00:32:00,060 It adds up fast. The monthly compounding gets you every time. 446 00:32:01,100 --> 00:32:02,840 Just tell me how much it is. 447 00:32:04,060 --> 00:32:06,410 I'm afraid you couldn't pay it anyway, Torrey. 448 00:32:06,840 --> 00:32:07,890 I make good money. 449 00:32:08,180 --> 00:32:10,590 Just tell me how much it is. I'll write you a check. 450 00:32:10,600 --> 00:32:13,430 You don't have that much money in your personal account. 451 00:32:15,060 --> 00:32:18,190 And your commercial account requires a few other signatures. 452 00:32:19,260 --> 00:32:20,310 Well, then get them. 453 00:32:21,280 --> 00:32:23,200 You get them. Look, I want out. 454 00:32:23,820 --> 00:32:24,870 Torrey. 455 00:32:25,420 --> 00:32:30,480 We represent you as booking agent, personal manager, public relations 456 00:32:30,560 --> 00:32:33,780 My own investment counseling service handles your money. 457 00:32:34,380 --> 00:32:36,620 We have you contracted to our own label. 458 00:32:36,880 --> 00:32:41,219 Now, I don't want to bore you with all of this, but the fact is, Torrey, we own 459 00:32:41,220 --> 00:32:44,060 75 % of you and control most of what's left over. 460 00:32:45,040 --> 00:32:47,460 So, uh, read the small print. 461 00:32:58,760 --> 00:33:01,650 Maybe you'd like a little something stronger than water. 462 00:33:17,580 --> 00:33:19,740 What you got under the hood? 463 00:33:20,560 --> 00:33:21,620 A motor. 464 00:33:22,800 --> 00:33:23,850 Yeah? 465 00:33:25,020 --> 00:33:26,070 Well... 466 00:33:27,440 --> 00:33:30,750 I guess if you want something done right, you got to do it yourself. 467 00:33:53,321 --> 00:33:56,619 The informant was right, Inspector. 468 00:33:56,620 --> 00:33:58,540 Ribble pulled in just a few minutes ago. 469 00:33:59,500 --> 00:34:00,550 Let's go. 470 00:34:09,080 --> 00:34:10,130 FBI, Ribble. 471 00:34:43,879 --> 00:34:45,540 ambulance. Hey, hey, listen. 472 00:34:47,639 --> 00:34:49,259 What's going to happen to my car? 473 00:34:49,360 --> 00:34:50,410 Huh? 474 00:35:20,880 --> 00:35:24,280 Call me sooner. I couldn't find you. You couldn't lose me. 475 00:35:25,900 --> 00:35:27,520 You got out just in time. 476 00:35:28,060 --> 00:35:29,520 You make it sound like prison. 477 00:35:29,940 --> 00:35:31,200 That's exactly what it is. 478 00:35:32,340 --> 00:35:33,800 Tori, it's all my fault. 479 00:35:34,160 --> 00:35:37,530 You're the hardest ticket in the business. They can't just push you 480 00:35:37,940 --> 00:35:42,459 Listen, this Continental Entertainment thing, you wouldn't believe how powerful 481 00:35:42,460 --> 00:35:43,439 it is. 482 00:35:43,440 --> 00:35:47,020 I mean, Wadsworth and some super big shot, Stacy Bannister. 483 00:35:47,021 --> 00:35:50,249 They're going around signing up the biggest names in the business. 484 00:35:50,250 --> 00:35:51,750 Well, can't you warn them off? 485 00:35:52,170 --> 00:35:54,010 I'm the guy that gets them to sign up. 486 00:35:54,530 --> 00:35:55,580 Oh, no. 487 00:35:56,410 --> 00:36:00,089 I can't get out of it. I don't know how to get out. If I make a move... 488 00:36:00,090 --> 00:36:02,430 Victoria, the FBI came to see me. 489 00:36:02,930 --> 00:36:05,460 They wanted me to identify the man who beat up Keno. 490 00:36:05,910 --> 00:36:06,960 And I did. 491 00:36:07,810 --> 00:36:09,110 Maybe if you went to him. 492 00:36:10,390 --> 00:36:13,580 Did you hear what happened to Steve Zumi? Did you read about it? 493 00:36:14,010 --> 00:36:15,060 He's a sweet guy. 494 00:36:16,080 --> 00:36:17,520 But that was no accident, Liz. 495 00:36:17,980 --> 00:36:21,110 He signed up, and then he said he was going to go talk to the cops. 496 00:36:23,560 --> 00:36:29,000 I wish I knew where his keynote was. I wish I knew where he was. 497 00:36:30,560 --> 00:36:31,610 You can't find him? 498 00:36:31,611 --> 00:36:32,879 No. 499 00:36:32,880 --> 00:36:34,220 Then I will. Come on. 500 00:36:50,510 --> 00:36:51,560 over a scratch. 501 00:36:53,570 --> 00:36:55,800 You know you have the right to remain silent. 502 00:36:55,801 --> 00:36:59,389 That anything you say can be used against you and you have the right to 503 00:36:59,390 --> 00:37:00,329 attorney. 504 00:37:00,330 --> 00:37:01,380 If I want one. 505 00:37:02,050 --> 00:37:04,130 Look, I told you, I've got nothing to say. 506 00:37:04,790 --> 00:37:07,500 Not even about Ike Stromberg's trip to the hospital? 507 00:37:08,330 --> 00:37:09,490 I have nothing to say. 508 00:37:10,150 --> 00:37:12,050 You think your boss will back you up? 509 00:37:13,130 --> 00:37:14,180 My boss? 510 00:37:14,550 --> 00:37:15,600 Paul Wadsworth? 511 00:37:17,090 --> 00:37:19,890 Look, you guys make the case if you can. 512 00:37:21,420 --> 00:37:22,620 I'm not going to help you. 513 00:37:28,920 --> 00:37:32,979 You know, Troy, Mr. Bannister feels that... I must say, I agree with him 514 00:37:32,980 --> 00:37:36,980 country and western group would give the big rock concert the balance it needs. 515 00:37:38,020 --> 00:37:41,639 Right. Well, whenever you're talking country and western, that means 516 00:37:41,640 --> 00:37:42,690 flock, right? 517 00:37:44,540 --> 00:37:46,740 And they're not signed with CEI, right? 518 00:37:46,741 --> 00:37:50,499 Well, Tori, we kind of figured that maybe a little sweet talk from you would 519 00:37:50,500 --> 00:37:56,659 enough to convince Shepard's flock to join the concert. Look, suppose my sweet 520 00:37:56,660 --> 00:37:58,200 talk has just gone sour. 521 00:37:59,760 --> 00:38:01,500 Somebody had to finger Mike Ribble. 522 00:38:03,460 --> 00:38:05,200 I had a hunch it might have been Liz. 523 00:38:06,180 --> 00:38:09,430 Now, I like Liz, Tori. As a matter of fact, I miss seeing her around. 524 00:38:10,860 --> 00:38:12,540 She's still all right, isn't she? 525 00:38:16,940 --> 00:38:21,239 I just don't know about Shepard's flock. I mean... I mean, talking him into the 526 00:38:21,240 --> 00:38:22,580 rock concert... Try, Tori. 527 00:38:27,100 --> 00:38:29,060 Is it my life dependent on it? 528 00:38:29,660 --> 00:38:30,710 Your life. 529 00:38:31,920 --> 00:38:33,340 I own too much of. 530 00:38:40,820 --> 00:38:41,870 Yes? 531 00:38:48,140 --> 00:38:49,190 Oh, Mr. Bennis, sir. 532 00:38:49,320 --> 00:38:50,820 It's nice to hear from you, sir. 533 00:38:51,720 --> 00:38:52,770 Torrey just left. 534 00:38:52,880 --> 00:38:54,140 Then it's all worked out? 535 00:38:54,300 --> 00:38:57,560 Yes, sir. I think we can count on Shepard's flock for the concert. 536 00:38:58,420 --> 00:38:59,470 Good. 537 00:38:59,620 --> 00:39:02,120 That Torrey Hughes really paid off. 538 00:39:02,860 --> 00:39:03,910 On demand. 539 00:39:17,670 --> 00:39:21,729 If you're worried about some sort of a riot at the big rock concert that 540 00:39:21,730 --> 00:39:25,790 Continental Entertainment's staging, why don't you go talk to them about it? 541 00:39:26,510 --> 00:39:29,850 Tori, you know who's behind Continental. 542 00:39:30,450 --> 00:39:32,330 No, I don't. 543 00:39:34,110 --> 00:39:36,700 How deep are you into what's with Tori, do you know? 544 00:39:39,250 --> 00:39:40,450 Me? Look, 545 00:39:41,210 --> 00:39:44,130 I make so much money that I don't have time to count it. 546 00:39:44,610 --> 00:39:46,780 I mean, why would I want to go borrowing it? 547 00:39:47,150 --> 00:39:48,790 Because he needed $25 ,000. 548 00:39:52,770 --> 00:39:54,270 Why are you guys picking on me? 549 00:39:55,030 --> 00:39:58,090 I mean, CEI must have 50 artists under contract. 550 00:39:59,190 --> 00:40:01,840 They're all pretty happy, aren't they, Inspector? 551 00:40:01,950 --> 00:40:03,630 They've all got wheels. 552 00:40:04,110 --> 00:40:06,670 They've all got bread in their pockets. 553 00:40:08,110 --> 00:40:10,940 They've all got albums that are selling in the millions. 554 00:40:11,390 --> 00:40:15,769 I mean, why would any of us be all shook up over some mythical garbage about 555 00:40:15,770 --> 00:40:17,670 organized crime? That's ridiculous. 556 00:40:18,710 --> 00:40:21,600 Then you're not going to have any trouble paying it back? 557 00:40:24,450 --> 00:40:25,970 Why don't you tell us about it? 558 00:40:32,790 --> 00:40:35,590 I wish I'd never gotten into this whole thing. 559 00:40:37,090 --> 00:40:39,980 I'd much rather be sweating out two weeks in Albuquerque. 560 00:40:39,981 --> 00:40:45,979 You know, you aren't helping the story. You aren't helping yourself. 561 00:40:45,980 --> 00:40:47,960 Hey, man, I can't. 562 00:40:49,280 --> 00:40:50,840 Besides, what good would it do? 563 00:40:54,260 --> 00:40:57,800 A guy can't just start all over again, can he? 564 00:40:58,380 --> 00:40:59,430 Some people have. 565 00:41:17,810 --> 00:41:20,410 Hello. Tori, I found him. Keno. 566 00:41:20,850 --> 00:41:21,900 Can you get away? 567 00:41:23,030 --> 00:41:25,260 I'm not sure. They're watching me like a hawk. 568 00:41:26,310 --> 00:41:29,870 If I... Tori, you still there? 569 00:41:32,201 --> 00:41:34,229 Yeah, doll. 570 00:41:34,230 --> 00:41:35,280 Yeah, sure. 571 00:42:00,360 --> 00:42:04,019 Don't try and con me, Tori. I know you're not sleeping. I was... 572 00:42:04,020 --> 00:42:09,660 Sure, 573 00:42:11,120 --> 00:42:12,260 I made myself scarce. 574 00:42:12,480 --> 00:42:17,280 I knew that Wadsworth was tied in with the mob, and I handed you over to him. 575 00:42:17,800 --> 00:42:18,940 You were afraid of him? 576 00:42:20,160 --> 00:42:22,320 I was, but not anymore. 577 00:42:24,400 --> 00:42:28,860 Tori, when you and me were working together, I was alive. 578 00:42:31,899 --> 00:42:33,660 Now, this room is my world. 579 00:42:33,960 --> 00:42:38,840 It's like a... Well, if I'm already buried, what can Wadsworth do to me? 580 00:42:39,640 --> 00:42:42,000 There's nothing left for me but... but up. 581 00:42:43,840 --> 00:42:45,400 We're gonna work something out. 582 00:42:45,960 --> 00:42:47,010 The two of us. 583 00:42:49,040 --> 00:42:50,090 Together? 584 00:42:50,680 --> 00:42:53,160 Yeah. The way it was supposed to be. 585 00:42:55,980 --> 00:42:59,900 Keno, I... Hey, I'm sorry for the things I've been thinking about you. 586 00:43:00,270 --> 00:43:03,340 I should have known that you were a rotten judge of character. 587 00:43:05,270 --> 00:43:08,270 You probably think I'm some kind of sentimental slob. 588 00:43:13,170 --> 00:43:15,310 Yeah, I got suckered, Mr. Wadsworth. 589 00:43:15,750 --> 00:43:17,230 But I know where Torrey went. 590 00:43:17,710 --> 00:43:18,830 Keno Donnelly's. 591 00:43:19,230 --> 00:43:22,000 Well, together they just might get some foolish ideas. 592 00:43:22,210 --> 00:43:23,850 The timing that bothers me. 593 00:43:24,230 --> 00:43:27,420 You mean with a rock concert opening tomorrow and everything? 594 00:43:27,421 --> 00:43:30,499 Sutter, I'm going to have to tell Mr. Bannister about this. 595 00:43:30,500 --> 00:43:32,720 Listen, I can get Torrey. No, no. 596 00:43:33,400 --> 00:43:34,540 We'll do it another way. 597 00:43:34,980 --> 00:43:36,030 A better way. 598 00:43:58,060 --> 00:43:59,110 She's not here, Tony. 599 00:44:01,900 --> 00:44:05,750 Oh, I almost forgot. I'm giving a little party after the concert this evening. 600 00:44:06,280 --> 00:44:07,660 I'll expect to see you there. 601 00:44:15,280 --> 00:44:17,020 I guess that's about it, Inspector. 602 00:44:17,760 --> 00:44:18,810 Thank you. 603 00:44:20,260 --> 00:44:21,520 Tom Cooley, U .S. Attorney. 604 00:44:21,521 --> 00:44:25,039 Mr. Donnelly, would you mind waiting outside a moment while we have your 605 00:44:25,040 --> 00:44:26,090 statement typed up? 606 00:44:29,630 --> 00:44:33,310 Listen, I... Have you heard from Torrey? 607 00:44:33,690 --> 00:44:34,740 No, why? 608 00:44:34,741 --> 00:44:38,549 We were supposed to meet downstairs at 8 o 'clock. When he didn't show, I came 609 00:44:38,550 --> 00:44:39,600 up alone. 610 00:44:40,070 --> 00:44:43,440 I told Torrey to get Liz off someplace where she'd be safe from them. 611 00:44:44,630 --> 00:44:45,680 Go on. 612 00:44:46,190 --> 00:44:48,310 Look, Inspector, I'm worried. 613 00:44:49,110 --> 00:44:50,210 These guys are smart. 614 00:44:51,510 --> 00:44:54,170 Wadsworth, he could have gotten to Liz first. 615 00:45:13,320 --> 00:45:16,990 Oh, he's about to come on. You behave yourself and we'll both get to see him. 616 00:45:43,569 --> 00:45:44,619 Suppose I don't go on. 617 00:45:46,030 --> 00:45:47,890 Then what are you going to do, kill me? 618 00:45:49,510 --> 00:45:50,970 No, not yet. 619 00:47:09,350 --> 00:47:10,400 I love them. 620 00:47:27,600 --> 00:47:28,650 I came for 621 00:49:21,070 --> 00:49:22,120 God. God. 622 00:49:42,061 --> 00:49:49,669 covered from his wounds, and along with Michael Ribble, Stacy Bannister, and 623 00:49:49,670 --> 00:49:53,649 other members of the gang, was convicted in federal court of violating the 624 00:49:53,650 --> 00:49:55,810 extortionate credit transaction statute. 625 00:49:55,811 --> 00:49:59,779 Wadsworth and Ribble were also found guilty of assaulting federal officers. 626 00:49:59,780 --> 00:50:04,330 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.