All language subtitles for The FBI s07e17 The Break-Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,720 --> 00:00:53,439
All right, freeze.
2
00:00:53,440 --> 00:00:54,440
Just the way you are.
3
00:00:56,280 --> 00:00:59,320
I'm warning you, this gun's got a very
touchy trigger on it.
4
00:01:07,400 --> 00:01:08,400
All right, move.
5
00:01:09,300 --> 00:01:12,920
You people, all of you, get over there.
6
00:01:23,440 --> 00:01:24,440
Now look here.
7
00:01:25,340 --> 00:01:29,140
Anybody tries anything, you're a very
dead man here.
8
00:01:30,040 --> 00:01:31,040
You understand?
9
00:01:34,000 --> 00:01:35,360
Okay, who's in charge here?
10
00:01:40,880 --> 00:01:41,880
Come on.
11
00:01:46,920 --> 00:01:48,140
Let's go. Come on, come on.
12
00:01:49,060 --> 00:01:51,440
All right, anybody gets itchy, you just
let them have it.
13
00:02:53,610 --> 00:02:54,610
Wow.
14
00:02:55,150 --> 00:03:01,350
For a minute, I thought we were gone. We
did it. Oh, baby, we did it.
15
00:03:03,670 --> 00:03:04,110
The
16
00:03:04,110 --> 00:03:14,470
FBI.
17
00:03:17,360 --> 00:03:18,700
A Quinn Martin production.
18
00:03:19,480 --> 00:03:21,900
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
19
00:03:23,000 --> 00:03:25,500
Also starring Philip Abbott.
20
00:03:26,740 --> 00:03:28,140
William Reynolds.
21
00:03:28,620 --> 00:03:34,620
With guest stars Donna Mills, Charles
Chiaffi,
22
00:03:34,780 --> 00:03:37,620
Jerry Ayers.
23
00:03:38,600 --> 00:03:41,600
Tonight's episode, The Breakup.
24
00:04:02,760 --> 00:04:07,160
On the morning of April 19th, two armed
bandits walked into the Transworld Bank
25
00:04:07,160 --> 00:04:11,300
of Norfolk, Virginia, shot a guard, and
escaped with $27 ,000.
26
00:04:11,580 --> 00:04:15,840
By the time FBI Inspector Lewis Erskine
arrived to take charge of the
27
00:04:15,840 --> 00:04:19,899
investigation, an inventory of the
bank's vault had been completed and
28
00:04:19,899 --> 00:04:23,620
business had resumed. The inventory
revealed that the bulk of the robbery
29
00:04:23,620 --> 00:04:28,700
consisted of newly minted $50 and $100
notes, which had just been issued by the
30
00:04:28,700 --> 00:04:29,800
Federal Reserve Bank.
31
00:04:30,190 --> 00:04:33,630
and had yet to be put into circulation,
so the original sequence is undisturbed.
32
00:04:33,930 --> 00:04:35,210
Bills are identifiable.
33
00:04:36,310 --> 00:04:39,370
You've entered the denominations and
serial numbers in the NCIC?
34
00:04:39,650 --> 00:04:40,650
Yes, Inspector.
35
00:04:40,850 --> 00:04:44,590
The information is also being
distributed to law enforcement agencies,
36
00:04:44,850 --> 00:04:47,490
and other financial institutions along
the Atlantic seaboard.
37
00:04:47,850 --> 00:04:49,110
How is the guard who was shot?
38
00:04:49,350 --> 00:04:51,570
The hospital says he should make a
complete recovery.
39
00:04:51,850 --> 00:04:55,470
Good. Has the film from the bank cameras
been developed yet?
40
00:04:55,690 --> 00:04:56,790
They're doing it now, sir.
41
00:04:57,030 --> 00:04:59,630
In the meantime, from interviews of
witnesses...
42
00:05:00,270 --> 00:05:03,930
We know that both suspects are in their
early 20s, clean -shaven.
43
00:05:04,770 --> 00:05:08,630
One who did the shooting is about six
feet tall. The other one was called
44
00:05:08,630 --> 00:05:09,710
Bernie. Inspector?
45
00:05:10,990 --> 00:05:12,510
We found the getaway car.
46
00:05:12,730 --> 00:05:15,070
It was abandoned about a mile down the
road.
47
00:05:15,790 --> 00:05:16,790
It's stolen.
48
00:05:17,310 --> 00:05:18,550
I'll have it processed right away.
49
00:05:19,490 --> 00:05:23,090
Incidentally, an informant says they
sound like a pair who have been hitting
50
00:05:23,090 --> 00:05:25,930
liquor stores here in the Newport News
the last few weeks.
51
00:05:26,570 --> 00:05:28,730
Both of them wore caps and dark glasses.
52
00:05:29,310 --> 00:05:32,210
Big guy in a blue denim jacket, short
guy in a peacoat.
53
00:05:32,450 --> 00:05:33,450
How short?
54
00:05:33,750 --> 00:05:35,950
No more than five feet five or six.
55
00:05:36,650 --> 00:05:38,250
I get the impression it might be a boy.
56
00:05:39,110 --> 00:05:41,930
Did the witnesses report anything
unusual about his voice?
57
00:05:42,350 --> 00:05:45,590
No. The big one is always the spokesman.
The short one never says a word.
58
00:05:58,110 --> 00:05:59,110
Honey, look at that.
59
00:06:00,190 --> 00:06:01,190
Isn't that beautiful?
60
00:06:02,550 --> 00:06:04,550
Well, I can smell this coming a mile
away.
61
00:06:04,870 --> 00:06:08,350
What? You're going to try and talk me
into buying you some new clothes, right?
62
00:06:09,410 --> 00:06:10,410
So what?
63
00:06:10,630 --> 00:06:11,890
We can afford it now.
64
00:06:12,310 --> 00:06:14,170
But you just bought a new car, remember?
65
00:06:14,430 --> 00:06:16,110
Come on, that hardly made a dent.
66
00:06:16,870 --> 00:06:17,870
Oh, Bernie.
67
00:06:19,710 --> 00:06:23,590
Ever since we first got married, first
time we get a few dollars ahead, the
68
00:06:23,590 --> 00:06:25,470
first thing you want to do is go on a
big spending spree.
69
00:06:26,080 --> 00:06:28,420
We're right back where we started,
scrambling around again.
70
00:06:28,920 --> 00:06:30,420
So what's the hassle?
71
00:06:30,940 --> 00:06:32,480
This time we've got real money.
72
00:06:32,820 --> 00:06:35,220
Right. And I want to invest it.
73
00:06:35,680 --> 00:06:37,800
I want to buy a big 100 -ton dump truck.
74
00:06:39,500 --> 00:06:41,640
Oh, come on. You know the last job I was
on?
75
00:06:42,120 --> 00:06:44,420
Well, for a minute, he let me haul a few
loads.
76
00:06:44,680 --> 00:06:46,120
And he said I did real good.
77
00:06:47,940 --> 00:06:49,960
Bernie, I want to build a future for us.
78
00:06:52,070 --> 00:06:55,410
Well, a dump truck doesn't sound too
exciting to me, but if that's what you
79
00:06:55,410 --> 00:06:57,950
want, it's what you do.
80
00:06:59,330 --> 00:07:00,330
Honey, look at that.
81
00:07:00,730 --> 00:07:02,710
That color is great on me.
82
00:07:03,010 --> 00:07:05,110
No, I try to give everything you want.
83
00:07:05,710 --> 00:07:06,710
I know, I know.
84
00:07:07,030 --> 00:07:08,590
But I got to think about us.
85
00:07:10,150 --> 00:07:12,070
We just can't go on taking chances.
86
00:07:13,330 --> 00:07:14,330
I know, I know.
87
00:07:18,810 --> 00:07:20,950
I don't think I could take being in jail
again.
88
00:07:21,870 --> 00:07:23,750
Used to blow my mind being up there.
89
00:07:25,430 --> 00:07:27,230
Used to think about you all the time.
90
00:07:29,450 --> 00:07:31,690
If I hadn't had you out here waiting for
me.
91
00:07:34,270 --> 00:07:37,070
Honey, it wasn't easy for me either, you
know.
92
00:07:38,690 --> 00:07:39,990
I really missed you.
93
00:07:42,870 --> 00:07:45,010
I guess maybe we weren't ever meant to
be apart.
94
00:07:51,979 --> 00:07:54,680
Where? We are going to go out and buy
you a few outfits.
95
00:07:55,220 --> 00:07:56,440
We can afford that anyway.
96
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
Come on.
97
00:08:12,820 --> 00:08:14,200
Well, you'll get back to me as soon as
you can.
98
00:08:15,400 --> 00:08:16,400
Thank you.
99
00:08:20,840 --> 00:08:24,040
The manager of a state liquor store in
Newport News said that the suspects in
100
00:08:24,040 --> 00:08:26,660
the bank camera picture look very much
like the pair that robbed him just two
101
00:08:26,660 --> 00:08:27,359
weeks ago.
102
00:08:27,360 --> 00:08:30,580
While you were gone, an informant
identified the toller when it's Todd
103
00:08:30,800 --> 00:08:32,419
Bureau's checking for an identification
record.
104
00:08:32,700 --> 00:08:34,600
Inspector? It's Mr. Ward.
105
00:08:35,100 --> 00:08:37,200
Put it on the speaker, would you, Mark?
Yes,
106
00:08:40,900 --> 00:08:45,340
Art. Lewis, the identification division
matched Todd Rawson's fingerprint record
107
00:08:45,340 --> 00:08:47,200
with the latents found in the getaway
car.
108
00:08:48,140 --> 00:08:49,300
What's the background information?
109
00:08:50,000 --> 00:08:52,440
He served time for auto theft and armed
robbery.
110
00:08:53,160 --> 00:08:57,040
He completed his sentence less than a
year ago. And something else.
111
00:08:57,500 --> 00:09:01,720
The person he listed to be notified in
case of emergency is his wife.
112
00:09:02,440 --> 00:09:03,740
Name, Bernice.
113
00:09:04,700 --> 00:09:07,920
That's interesting. He called his
partner Bernie. Is there a record on
114
00:09:08,200 --> 00:09:09,260
No, there isn't.
115
00:09:09,600 --> 00:09:14,380
But we do have an old address. The
Magnolia Apartments on North Benstock in
116
00:09:14,380 --> 00:09:15,380
Ashland, Virginia.
117
00:09:16,550 --> 00:09:20,230
I'll send Rawson's identification record
and photographs to you in Richmond.
118
00:09:20,650 --> 00:09:21,650
Thanks, Art.
119
00:09:21,690 --> 00:09:25,170
Marvin, tell the Richmond office we're
leaving for Ashland, and ask the U .S.
120
00:09:25,190 --> 00:09:26,910
attorney if he'll authorize a warrant on
Rawson.
121
00:09:27,390 --> 00:09:28,390
Yes, sir.
122
00:09:30,750 --> 00:09:35,150
Oh, it's adorable on you. Boy, it's just
too perfect.
123
00:09:36,170 --> 00:09:38,170
What do you think, honey? Do you like
it?
124
00:09:38,630 --> 00:09:41,010
Seems to me it's a lot like one of those
other ones you got.
125
00:09:41,690 --> 00:09:42,850
Oh, I don't think so.
126
00:09:44,220 --> 00:09:45,220
Do you miss tea?
127
00:09:45,440 --> 00:09:46,440
Not really, no.
128
00:09:48,060 --> 00:09:49,060
Keep them both?
129
00:09:50,080 --> 00:09:52,260
Don't forget now, we've got those other
things we've got to do.
130
00:09:52,900 --> 00:09:56,060
How much do we owe you, ma 'am? Well,
I'll have it added up in two shakes.
131
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
Oh, Doris.
132
00:09:58,340 --> 00:10:00,640
Doris, wrap these up nice and pretty
now, won't you?
133
00:10:08,440 --> 00:10:09,500
Oh, I love this.
134
00:10:10,420 --> 00:10:11,620
Hey, I'm going to wear it, all right?
135
00:10:12,120 --> 00:10:16,220
Will this be a charge, sir? No, I'll
take it.
136
00:10:21,680 --> 00:10:23,000
I'll only be a couple of minutes.
137
00:10:26,840 --> 00:10:28,560
586 bucks, what's the matter with you?
138
00:10:28,960 --> 00:10:32,140
Why didn't you stop me? You know I
can't... All you had to do was say
139
00:10:32,220 --> 00:10:33,220
Todd.
140
00:10:52,780 --> 00:10:54,700
They don't quite look right to me.
141
00:10:55,440 --> 00:11:00,240
They're too crisp. Oh, really, Mr. Ames?
I can't believe they'd be passing
142
00:11:00,240 --> 00:11:02,720
counterfeit money. Well, they're just
not the type.
143
00:11:03,080 --> 00:11:04,080
They're children.
144
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
Maybe.
145
00:11:06,760 --> 00:11:07,960
Go keep them occupied.
146
00:11:18,260 --> 00:11:20,560
Well, just a couple of minutes longer.
147
00:11:20,760 --> 00:11:22,180
The package is almost ready.
148
00:11:22,620 --> 00:11:24,880
And your change is coming. Thank you.
149
00:11:25,320 --> 00:11:29,540
Oh, can I show you our shoe department,
dear? We have some of the most darling
150
00:11:29,540 --> 00:11:30,540
boots.
151
00:11:35,800 --> 00:11:38,960
Tom, show the young lady our new evening
boot, will you?
152
00:11:51,320 --> 00:11:52,320
Sirius?
153
00:11:55,660 --> 00:11:57,040
1971A, serial number
154
00:11:57,040 --> 00:12:02,860
B78127222.
155
00:12:05,880 --> 00:12:09,240
I like them very much. I think I'll take
these. I think they look just great.
156
00:12:31,660 --> 00:12:32,660
Thank you, Ben.
157
00:12:43,380 --> 00:12:44,359
Hello, Dan.
158
00:12:44,360 --> 00:12:47,440
The losses haven't been seen for nearly
a week, Inspector, and the landlady has
159
00:12:47,440 --> 00:12:48,760
no idea where they might have gone.
160
00:12:49,020 --> 00:12:50,020
Where they won't go?
161
00:12:50,100 --> 00:12:53,720
The landlady says she went in there to
clean up the place and found an old TV
162
00:12:53,720 --> 00:12:56,620
set and a few pieces of unfinished
furniture with no clothing.
163
00:12:57,000 --> 00:12:58,380
Did they talk to any of the other
tenants?
164
00:12:58,960 --> 00:13:02,500
Yes, but it wasn't very productive. The
Rossens avoided the usual sort of
165
00:13:02,500 --> 00:13:06,080
neighborly contact, with one exception,
a next -door neighbor, Mrs. Eberle.
166
00:13:07,800 --> 00:13:10,880
The landlady says that's Mrs. Eberle
there. Maybe you'd like to speak to her
167
00:13:10,880 --> 00:13:11,880
now, Inspector.
168
00:13:16,260 --> 00:13:17,260
Mrs.
169
00:13:21,140 --> 00:13:22,140
Eberle?
170
00:13:22,340 --> 00:13:26,280
Yes. We're with the FBI. I'm Inspector
Eskin. This is Special Agent Colby.
171
00:13:26,620 --> 00:13:27,920
Oh, dear. What is it?
172
00:13:28,620 --> 00:13:31,480
I understand you're a friend of Todd and
Bernice Rawson's.
173
00:13:32,060 --> 00:13:33,100
Yes, they're away.
174
00:13:33,880 --> 00:13:36,480
Do you have any idea where they might
be?
175
00:13:37,120 --> 00:13:40,120
No, I don't know where they've gone. In
fact, they didn't even tell me they were
176
00:13:40,120 --> 00:13:41,120
going.
177
00:13:41,220 --> 00:13:43,120
Is it a habit of theirs to leave like
this?
178
00:13:44,380 --> 00:13:45,380
Not especially.
179
00:13:46,040 --> 00:13:51,060
But they did once before, a few months
ago, when that friend of Todd showed up.
180
00:13:51,420 --> 00:13:54,800
He stayed over two nights, and they all
left together for a week.
181
00:13:55,280 --> 00:13:58,900
When they came back, they wouldn't tell
me where they'd gone or what they'd
182
00:13:58,900 --> 00:14:02,860
done. But Bernie had a bunch of new
clothes, and so did Todd.
183
00:14:03,980 --> 00:14:06,820
This friend, what was his name?
184
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
Let me see.
185
00:14:09,400 --> 00:14:12,940
It was... What was it now?
186
00:14:15,220 --> 00:14:17,100
Stowe. That was it.
187
00:14:17,460 --> 00:14:18,680
Colin Stowe.
188
00:14:18,880 --> 00:14:20,640
S -T -O -W -E.
189
00:14:21,420 --> 00:14:23,300
He was about medium build.
190
00:14:23,840 --> 00:14:25,840
And definitely creepy.
191
00:14:26,820 --> 00:14:28,120
Did he mention where he lived?
192
00:14:29,140 --> 00:14:34,180
He claimed he was in the lumber business
in Georgia, I think.
193
00:14:34,660 --> 00:14:36,240
But he smelled like tar.
194
00:14:36,800 --> 00:14:39,380
I told him he ought to invest in a
bottle of cologne.
195
00:14:41,020 --> 00:14:42,680
Well, thanks very much, Miss Everly.
196
00:14:49,920 --> 00:14:50,920
Inspector?
197
00:14:52,970 --> 00:14:55,330
We just received a call from the
Charleston Resident Agency.
198
00:14:55,910 --> 00:14:58,170
Some of the missing bills turned up in
the woman's shop there.
199
00:14:58,670 --> 00:15:01,010
The couple who passed them fits the
description of the Rossens.
200
00:15:01,690 --> 00:15:04,010
Keep the apartment under surveillance,
Dan. Yes, sir.
201
00:15:46,320 --> 00:15:47,320
Hello, Colin.
202
00:15:48,700 --> 00:15:51,100
That is nice.
203
00:15:52,920 --> 00:15:54,020
Where'd you grab it?
204
00:15:55,400 --> 00:15:56,460
I bought it.
205
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
You're kidding.
206
00:16:00,760 --> 00:16:02,300
What'd you do, rob a bank?
207
00:16:02,940 --> 00:16:04,500
Now, you said that. I didn't.
208
00:16:07,520 --> 00:16:08,520
Where'd you hit?
209
00:16:09,440 --> 00:16:10,720
Transworld Bank, Norfolk.
210
00:16:12,800 --> 00:16:13,800
That's cool.
211
00:16:14,160 --> 00:16:15,160
Not really.
212
00:16:15,850 --> 00:16:17,470
Most of what we got they can trace.
213
00:16:18,210 --> 00:16:20,630
Serial numbers go like one, two, three.
214
00:16:22,770 --> 00:16:23,770
Yeah, Colin.
215
00:16:24,050 --> 00:16:26,210
We thought maybe you could find us a
fence.
216
00:16:28,090 --> 00:16:29,510
Well, how much are we talking about?
217
00:16:34,070 --> 00:16:35,490
We've got 16 G's left.
218
00:16:36,710 --> 00:16:39,390
Oh, well, now you've got to realize you
can't get that much.
219
00:16:41,250 --> 00:16:42,830
See, then I come in for my cut.
220
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
Finder's fee.
221
00:16:47,020 --> 00:16:48,020
Ten percent.
222
00:16:51,520 --> 00:16:52,940
All right, you got somebody you mind?
223
00:16:54,200 --> 00:16:55,700
Well, there's a fellow over to Atlanta.
224
00:16:57,660 --> 00:16:58,680
Vern Dupre.
225
00:17:00,920 --> 00:17:02,080
I can call him.
226
00:17:03,560 --> 00:17:04,819
Oh, say, you got some change?
227
00:17:16,109 --> 00:17:17,609
I guess it's like I've always been
saying.
228
00:17:18,310 --> 00:17:19,310
Pays no people.
229
00:17:20,790 --> 00:17:22,690
You know, when you're stupid, it pays
them.
230
00:17:28,290 --> 00:17:29,450
Oh, I'm sorry.
231
00:17:29,650 --> 00:17:30,650
I didn't mean that.
232
00:17:39,010 --> 00:17:44,530
It's just... When you do that to me, it
just cuts my feet right off one of them.
233
00:17:45,350 --> 00:17:49,990
I didn't mean you were stupid. I guess I
could have done the same thing.
234
00:17:54,390 --> 00:17:56,390
Just don't go trying to second -guess
me, okay?
235
00:17:57,210 --> 00:17:58,450
I told you, I'm sorry.
236
00:18:03,470 --> 00:18:05,430
Look, it's going to be all right.
237
00:18:07,190 --> 00:18:09,590
I want to make us a good deal with that
guy. He's going to go.
238
00:18:13,110 --> 00:18:14,110
It's just that...
239
00:18:16,110 --> 00:18:17,810
I have to know that you're with me all
the way.
240
00:18:19,570 --> 00:18:20,570
100%.
241
00:18:54,440 --> 00:18:57,180
Frank, is there any doubt it was the
Rawson's who ran out of that store?
242
00:18:57,640 --> 00:19:02,660
No. Three witnesses positively
identified Todd Rawson's picture and
243
00:19:02,660 --> 00:19:05,800
was accompanied by a woman who matches
the description of Bernice Rawson.
244
00:19:06,840 --> 00:19:09,680
Also, some of the other bills turned up
through the NCIC.
245
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
Where?
246
00:19:11,400 --> 00:19:12,780
Fayetteville, North Carolina, Inspector.
247
00:19:13,640 --> 00:19:17,480
Agents there say the money was deposited
in a bank by a used car dealer.
248
00:19:17,840 --> 00:19:22,080
The salesman who sold the car positively
identified Todd Rawson as the one who
249
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
passed the bills.
250
00:19:23,340 --> 00:19:26,640
He also said Rawson had a woman with him
who matches Bernice Rawson's
251
00:19:26,640 --> 00:19:28,220
description. Unit 7.
252
00:19:30,400 --> 00:19:31,400
This is 7.
253
00:19:32,280 --> 00:19:35,960
Stand by, please. This is a call for
Inspector Erskine, Assistant Director
254
00:19:35,960 --> 00:19:36,960
at the Bureau.
255
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Hello, Lewis.
256
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
Yes, Art.
257
00:19:39,240 --> 00:19:41,340
Will you check the name you called in?
258
00:19:41,720 --> 00:19:42,720
Colin Stowe?
259
00:19:43,720 --> 00:19:47,800
There's a Rudolph Colin Stowe who served
time in the same prison with Todd
260
00:19:47,800 --> 00:19:49,000
Rawson in 1966.
261
00:19:50,340 --> 00:19:51,340
Where is he now?
262
00:19:51,760 --> 00:19:54,020
Last known address we have is Athens,
Georgia.
263
00:19:54,520 --> 00:19:58,420
I called the resident agent there, and
they're out trying to get a line on him
264
00:19:58,420 --> 00:19:59,420
now.
265
00:19:59,560 --> 00:20:00,560
Right.
266
00:20:24,840 --> 00:20:25,840
guy is. He must be big.
267
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Yeah.
268
00:20:35,220 --> 00:20:36,220
May I help you?
269
00:20:36,680 --> 00:20:38,660
Yes, sir. It's Mr. Dupre in.
270
00:20:39,340 --> 00:20:40,380
We're the Rossens.
271
00:20:42,040 --> 00:20:43,360
Colin Stowe sent us.
272
00:20:45,080 --> 00:20:46,080
Follow me.
273
00:21:20,910 --> 00:21:22,150
There, you've had enough.
274
00:21:34,030 --> 00:21:37,590
Thank you, Gil.
275
00:21:39,870 --> 00:21:41,970
You're the young couple Colin told me
about.
276
00:21:42,210 --> 00:21:43,830
I'm Todd Rawson. This is Bernie.
277
00:21:44,930 --> 00:21:45,930
Lovely.
278
00:21:47,130 --> 00:21:48,530
Why don't we make ourselves comfortable?
279
00:21:49,010 --> 00:21:50,010
Thank you.
280
00:21:50,610 --> 00:21:51,610
Join me in a drink?
281
00:21:51,770 --> 00:21:52,770
No, thanks.
282
00:21:52,910 --> 00:21:53,910
I'd love to.
283
00:21:54,330 --> 00:21:55,950
Ramus Fizz. I have some already mixed.
284
00:21:56,190 --> 00:21:57,190
I've never had one.
285
00:21:57,530 --> 00:21:59,270
Then you're in for a very special treat.
286
00:21:59,570 --> 00:22:00,570
Thank you.
287
00:22:02,390 --> 00:22:04,170
I just can't get over this place.
288
00:22:04,890 --> 00:22:05,890
It's a mansion.
289
00:22:06,190 --> 00:22:07,930
Really? It's rather standard.
290
00:22:11,410 --> 00:22:13,110
But I suppose it does ramble a bit.
291
00:22:13,930 --> 00:22:16,570
It certainly has everything I could ever
want.
292
00:22:17,210 --> 00:22:18,290
It's really a dream.
293
00:22:19,260 --> 00:22:20,380
You know why we came here.
294
00:22:23,300 --> 00:22:26,020
All that hot money scorching your jeans?
Is that your problem?
295
00:22:27,300 --> 00:22:29,460
I'd like to make a little deal. Why
don't we put it that way?
296
00:22:31,080 --> 00:22:32,080
All right.
297
00:22:33,140 --> 00:22:34,680
Get our business out of the way first.
298
00:22:35,740 --> 00:22:37,900
Get 16 ,000. Hundreds and fifties.
299
00:22:38,280 --> 00:22:41,480
I don't usually bother with so small a
sum, but I owe Colin a favor.
300
00:22:43,040 --> 00:22:44,740
I'm sure one of my sources can handle
it.
301
00:22:46,220 --> 00:22:47,220
I'll tell you what.
302
00:22:48,490 --> 00:22:50,530
The customary rate of exchange is half.
303
00:22:51,770 --> 00:22:53,130
But I'll see that you do better.
304
00:22:54,190 --> 00:22:56,150
I'll make sure you get $12 ,000.
305
00:22:58,030 --> 00:22:59,830
That's very nice of you, Mr. Dupre.
306
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
Vern.
307
00:23:02,870 --> 00:23:03,870
Vern.
308
00:23:07,930 --> 00:23:09,670
Pleasant? Oh, yes.
309
00:23:09,890 --> 00:23:10,890
Oh, beautiful.
310
00:23:11,590 --> 00:23:15,150
You know, I like you, too. I don't even
know you, but I like you. You remind me
311
00:23:15,150 --> 00:23:17,270
of the days when I was young and new
and...
312
00:23:17,689 --> 00:23:18,930
Hungry the way you are now.
313
00:23:19,630 --> 00:23:23,450
You make it sound like it was centuries
ago, but I'm sure it wasn't, Vern.
314
00:23:25,490 --> 00:23:26,610
You're going to be all right.
315
00:23:28,050 --> 00:23:29,190
You have style.
316
00:23:29,410 --> 00:23:30,410
Let me see your hand.
317
00:23:34,210 --> 00:23:35,210
I knew it.
318
00:23:36,530 --> 00:23:38,750
Smooth, unbroken line, a fluid curve.
319
00:23:39,810 --> 00:23:42,410
That means success and style.
320
00:23:43,110 --> 00:23:44,930
You're going a long way, young lady.
It's burning.
321
00:23:45,719 --> 00:23:47,940
Don't forget, we still have those other
things we gotta do.
322
00:23:48,440 --> 00:23:51,900
Oh, I was hoping you'd join me for
lunch. I've just had some marvelous
323
00:23:51,900 --> 00:23:52,900
flown up from the quay.
324
00:23:53,140 --> 00:23:54,500
I'm sorry, we have to leave.
325
00:23:56,080 --> 00:23:57,680
When can we pick up the 12 ,000?
326
00:23:58,820 --> 00:24:02,420
After dinner would be convenient, about
8 .30. Fine.
327
00:24:03,060 --> 00:24:04,880
Just a moment, tell me something, I'm
curious.
328
00:24:05,980 --> 00:24:08,200
Did you have anything to do with getting
this money?
329
00:24:08,820 --> 00:24:11,740
Of course, I was right there. We robbed
a bank.
330
00:24:12,700 --> 00:24:13,760
How about you?
331
00:24:15,150 --> 00:24:16,270
How about both of you?
332
00:24:17,770 --> 00:24:20,390
You know, I might be able to arrange
something for you two.
333
00:24:21,230 --> 00:24:22,230
Something big.
334
00:24:23,030 --> 00:24:26,250
With a kind of a payoff that would
really put you on your feet.
335
00:24:27,770 --> 00:24:28,770
Let me work on it.
336
00:24:29,730 --> 00:24:31,310
Wonderful. We'll see you tonight.
337
00:24:32,390 --> 00:24:33,570
I'm looking forward to it.
338
00:25:18,760 --> 00:25:19,760
Colin Stowe?
339
00:25:21,440 --> 00:25:22,440
Yeah.
340
00:25:23,400 --> 00:25:24,580
Last I heard.
341
00:25:25,420 --> 00:25:27,200
FBI. I'd like to talk to you.
342
00:25:34,440 --> 00:25:35,780
What do you want to talk about?
343
00:25:36,960 --> 00:25:37,960
Todd Rawson.
344
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
Rawson?
345
00:25:41,340 --> 00:25:42,340
No.
346
00:25:42,980 --> 00:25:44,540
Don't believe I ever heard of him.
347
00:26:32,360 --> 00:26:33,360
i'm okay
348
00:27:57,059 --> 00:27:58,260
We better have moving.
349
00:28:19,040 --> 00:28:20,120
You hear about the money?
350
00:28:20,400 --> 00:28:21,400
Yes.
351
00:28:22,340 --> 00:28:23,340
I'll be back in a moment.
352
00:28:32,010 --> 00:28:35,270
Adam, do you believe this? You better be
careful.
353
00:28:37,230 --> 00:28:42,530
These are bonds worth a thousand apiece.
There's 50 of them sitting here.
354
00:28:44,370 --> 00:28:47,090
What do you think you're doing?
355
00:28:51,450 --> 00:28:54,950
Listen, don't start getting flippy with
me. I'm telling you something.
356
00:28:55,170 --> 00:28:57,690
As soon as that guy comes out of there
and leaves that money on us, we're
357
00:28:57,690 --> 00:28:58,690
cleaning out of here fast.
358
00:28:59,180 --> 00:29:02,120
We're not going to see him anymore,
either. Now, do you understand that? He
359
00:29:02,120 --> 00:29:03,920
he might have something big for us.
360
00:29:04,180 --> 00:29:05,180
Well, we're not interested.
361
00:29:05,480 --> 00:29:06,480
Oh, maybe you're not.
362
00:29:06,920 --> 00:29:09,700
But I'd like to stick around and hear
what he's got to say.
363
00:29:10,000 --> 00:29:10,879
No.
364
00:29:10,880 --> 00:29:14,400
I'm telling you, we're taking the $12
,000 and that's it. What good is $12
365
00:29:14,400 --> 00:29:17,460
going to do? Oh, please, don't tell me
you're still thinking about that dump
366
00:29:17,460 --> 00:29:18,460
truck. Yes.
367
00:29:18,640 --> 00:29:22,040
Yes, I am. And I'll tell you another
thing. I'm a lot more interested in
368
00:29:22,040 --> 00:29:23,980
rocks and busting them into prison
somewhere. Oh, come on.
369
00:29:24,490 --> 00:29:27,630
Why are you always looking on the gloomy
side of things? We're not going to get
370
00:29:27,630 --> 00:29:30,030
caught, Todd. There's no reason for us
to get caught.
371
00:29:32,110 --> 00:29:37,250
Look, all we have to do is stick around
for a little while and pull off a couple
372
00:29:37,250 --> 00:29:41,710
of really sweet jobs, and we could end
up with something like this.
373
00:29:45,090 --> 00:29:47,230
And that's the only way we're ever going
to do it.
374
00:29:48,650 --> 00:29:49,650
Isn't that right?
375
00:29:50,250 --> 00:29:51,990
Look, he's coming. Come on, let's get
rid of him.
376
00:29:52,410 --> 00:29:53,410
So what?
377
00:29:56,590 --> 00:29:57,590
Excuse me, sir.
378
00:29:58,030 --> 00:29:59,970
Could I interest you in buying some
bonds?
379
00:30:01,250 --> 00:30:02,710
You might, if the price is right.
380
00:30:03,210 --> 00:30:05,870
Well, special for you today, only 1 ,500
apiece.
381
00:30:15,010 --> 00:30:16,270
Bernd? Mm -hmm?
382
00:30:17,050 --> 00:30:19,830
You said you might have a set -up for
us.
383
00:30:20,250 --> 00:30:22,130
As a matter of fact, I do. Why don't we
sit down?
384
00:30:25,900 --> 00:30:26,920
I think you might like it.
385
00:30:29,300 --> 00:30:32,680
We're talking about some rather
interesting jewels that have found their
386
00:30:32,680 --> 00:30:34,620
here to Atlanta, one of our better
stores.
387
00:30:35,680 --> 00:30:37,160
You two do the collecting.
388
00:30:38,120 --> 00:30:43,060
I make the arrangements, handle the
resale, and we shouldn't have between
389
00:30:43,060 --> 00:30:45,060
and three hundred thousand. Half for
you, half for me.
390
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Now, wait a minute.
391
00:30:47,340 --> 00:30:51,000
I don't expect you to make an immediate
decision. I want you to think about it
392
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
overnight.
393
00:30:52,280 --> 00:30:55,340
And then tomorrow, if it appeals to you.
394
00:30:55,800 --> 00:30:57,420
Then we can talk about the details.
395
00:30:57,900 --> 00:30:59,900
I can give you an answer right now.
396
00:31:00,120 --> 00:31:01,120
So can I.
397
00:31:03,480 --> 00:31:04,480
We pass.
398
00:31:08,380 --> 00:31:09,460
Fine. No problem.
399
00:31:10,120 --> 00:31:14,320
It's just that... I don't know.
Everything just seems to be moving too
400
00:31:14,320 --> 00:31:16,100
me. Perhaps you're wise.
401
00:31:16,680 --> 00:31:18,280
Yes, but not exactly loaded.
402
00:31:19,740 --> 00:31:22,720
You two seem to be doing all right.
There's nothing wrong with $12 ,000.
403
00:31:23,320 --> 00:31:24,319
Oh, no.
404
00:31:24,320 --> 00:31:27,780
No, nothing at all, except that it
doesn't go very far.
405
00:31:28,140 --> 00:31:33,280
When the money runs out and you pull
another small job, then that should get
406
00:31:33,280 --> 00:31:34,900
by for a few more months.
407
00:31:35,180 --> 00:31:37,660
There's something to be said for the
conservative approach.
408
00:31:38,780 --> 00:31:43,260
Vernon, I've got a... I've got a
proposition for you.
409
00:31:44,720 --> 00:31:51,540
I'll give you those bonds if you'll give
me one of those drinks you
410
00:31:51,540 --> 00:31:52,540
made me this morning.
411
00:31:52,920 --> 00:31:53,920
It's a deal.
412
00:31:55,600 --> 00:31:56,980
Gil? Same for you, Todd?
413
00:31:57,420 --> 00:31:58,600
No, Todd.
414
00:31:59,460 --> 00:32:01,940
We don't have any of those other things
to do.
415
00:32:02,760 --> 00:32:04,280
You might as well have a drink.
416
00:32:05,420 --> 00:32:06,420
I'm staying.
417
00:32:12,040 --> 00:32:13,780
Do you have any questions about your
rights?
418
00:32:15,320 --> 00:32:17,320
All I need is a new leg.
419
00:32:22,460 --> 00:32:23,520
Where are the Rossens?
420
00:32:25,070 --> 00:32:26,070
I don't know.
421
00:32:29,450 --> 00:32:33,470
I haven't seen them in almost a year
now, gentlemen. I tell you true.
422
00:32:34,430 --> 00:32:37,050
You didn't visit their house and
apartment a couple of months ago and
423
00:32:37,050 --> 00:32:37,809
two days?
424
00:32:37,810 --> 00:32:38,810
No, man.
425
00:32:39,330 --> 00:32:41,430
They didn't come to see you at the plant
yesterday?
426
00:32:43,810 --> 00:32:45,850
All right, but I don't know where they
are now.
427
00:32:48,970 --> 00:32:51,950
You're not getting any idea that I had
anything to do with that robbery in
428
00:32:51,950 --> 00:32:52,950
Norfolk.
429
00:32:53,550 --> 00:32:55,190
Now, that was their thing, not mine.
430
00:32:55,870 --> 00:32:57,030
What did they tell you about it?
431
00:32:58,190 --> 00:32:59,650
They sounded off a little.
432
00:33:02,370 --> 00:33:07,390
Bernie seemed bugged that Todd was dumb
enough to grab a bunch of stuff that
433
00:33:07,390 --> 00:33:08,390
just came off the press.
434
00:33:08,730 --> 00:33:10,450
She took part in the robbery, didn't
she?
435
00:33:11,670 --> 00:33:13,050
Yeah, she backed him up.
436
00:33:14,930 --> 00:33:15,970
She's real cool.
437
00:33:17,090 --> 00:33:18,690
You watch out for this chick.
438
00:33:19,370 --> 00:33:21,330
She's got nerves she ain't even used.
439
00:33:23,679 --> 00:33:24,940
Why did they come to see you?
440
00:33:26,800 --> 00:33:28,780
Oh, now you added that up already.
441
00:33:29,500 --> 00:33:30,520
I know you did.
442
00:33:35,700 --> 00:33:37,140
I've still got to say it, huh?
443
00:33:41,480 --> 00:33:42,880
Okay, it was the cash.
444
00:33:43,700 --> 00:33:47,880
See, since it was hot and they couldn't
spend it, they figured maybe I could
445
00:33:47,880 --> 00:33:49,740
steer them to where they could lay it
off.
446
00:33:50,580 --> 00:33:51,580
Did you?
447
00:33:51,920 --> 00:33:54,880
Oh, please, now, what kind of guy you
think I am?
448
00:33:55,980 --> 00:33:57,860
Me, help out a couple of crooks?
449
00:33:58,840 --> 00:34:00,660
Well, that'd be breaking the law.
450
00:34:02,140 --> 00:34:03,600
You didn't send them to offense?
451
00:34:04,860 --> 00:34:07,460
Inspector, how could I?
452
00:34:08,440 --> 00:34:10,400
I don't know anyone in that line.
453
00:34:11,699 --> 00:34:13,040
Now, you've got to believe me.
454
00:34:23,409 --> 00:34:26,949
Once you come out onto the mall, Bernie,
you go to the corner and head for the
455
00:34:26,949 --> 00:34:27,949
car. Simple.
456
00:34:29,690 --> 00:34:30,690
Perfect.
457
00:34:30,949 --> 00:34:31,989
Perfect all around.
458
00:34:32,190 --> 00:34:33,210
Yeah, well, I'm not so sure.
459
00:34:34,330 --> 00:34:35,330
Why not?
460
00:34:35,830 --> 00:34:36,768
Where's the hitch?
461
00:34:36,770 --> 00:34:39,570
All sorts of things could go wrong. Like
what? Like I don't know.
462
00:34:40,469 --> 00:34:42,010
What if something does happen?
463
00:34:42,469 --> 00:34:43,469
Who's going to get it, huh?
464
00:34:43,670 --> 00:34:44,670
You and me.
465
00:34:45,150 --> 00:34:47,330
Him? He just sits there and waits to see
what happens.
466
00:34:47,610 --> 00:34:51,489
Soldiers in the trenches always resent
the general. It's an age -old grievance.
467
00:34:51,510 --> 00:34:52,889
Yeah? Well, I don't dig it.
468
00:34:54,949 --> 00:34:56,610
You now know the whole setup.
469
00:34:57,590 --> 00:34:59,730
As far as I'm concerned, you're
committed.
470
00:35:01,550 --> 00:35:02,550
Todd.
471
00:35:04,370 --> 00:35:05,370
Hey, baby.
472
00:35:05,890 --> 00:35:10,710
Baby, this is it. This is the shot we've
been looking for. I know. I... I know.
473
00:35:10,750 --> 00:35:11,990
I just... I know something's wrong.
474
00:35:12,400 --> 00:35:14,660
I knew it. Well, what is your problem,
anyway?
475
00:35:15,420 --> 00:35:18,340
Just a bad case of the jitters. He'll be
all right. Something occurs to me. That
476
00:35:18,340 --> 00:35:19,440
car you've been driving.
477
00:35:20,540 --> 00:35:21,740
It's stolen, of course.
478
00:35:22,520 --> 00:35:23,520
No, we bought it.
479
00:35:23,800 --> 00:35:25,040
Not with the money from the bank.
480
00:35:26,560 --> 00:35:27,560
Oh, well.
481
00:35:27,940 --> 00:35:30,580
When we've been driving it around, we
gotta be crazy.
482
00:35:31,420 --> 00:35:32,920
It's hard you dump it right now.
483
00:35:33,260 --> 00:35:34,260
Yeah.
484
00:35:36,340 --> 00:35:37,340
Where?
485
00:35:37,780 --> 00:35:40,520
Anywhere. The other side of town. Just
get it out of here.
486
00:35:47,370 --> 00:35:49,890
Come on, Todd. It doesn't take two of us
to get rid of a car.
487
00:35:50,450 --> 00:35:51,730
Come with me, please.
488
00:35:52,770 --> 00:35:55,190
You're really getting goofy. I'll be
right here.
489
00:35:55,910 --> 00:35:56,910
Bernie.
490
00:35:58,910 --> 00:35:59,990
Go on, Todd.
491
00:36:09,850 --> 00:36:10,850
Bernie, I'm worried.
492
00:36:11,450 --> 00:36:12,650
He's really shaking.
493
00:36:16,460 --> 00:36:18,080
Maybe the pace is too quick for him.
494
00:36:21,340 --> 00:36:22,340
That happens.
495
00:36:24,600 --> 00:36:25,600
It'll adjust.
496
00:36:25,880 --> 00:36:26,880
I don't know.
497
00:36:28,980 --> 00:36:31,120
I just don't think he has it in him
anymore.
498
00:36:33,480 --> 00:36:34,480
Oh, no, no.
499
00:36:35,080 --> 00:36:37,800
You're too harsh on him. He is your
husband.
500
00:36:39,320 --> 00:36:40,800
Maybe I should have changed that.
501
00:36:42,250 --> 00:36:45,570
I tell you, when we were first married,
he was a completely different person.
502
00:36:45,630 --> 00:36:47,110
The coolest guy I'd ever met.
503
00:36:48,050 --> 00:36:51,390
It was that time in prison that changed
him. I swear to you, for the first
504
00:36:51,390 --> 00:36:55,290
couple of weeks after he was out, he did
nothing but hang on me all the time.
505
00:36:57,190 --> 00:36:58,510
He's falling apart now.
506
00:36:59,550 --> 00:37:01,330
And I think he knows he's losing me.
507
00:37:02,030 --> 00:37:03,590
It's up to you, then, to hold him
together.
508
00:37:05,810 --> 00:37:07,350
At least until the job's over.
509
00:37:10,800 --> 00:37:12,760
Say, would you do me a favor?
510
00:37:13,400 --> 00:37:14,400
Sure.
511
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
Try this on.
512
00:37:22,700 --> 00:37:23,700
I'd love to.
513
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
What do you think?
514
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Oh.
515
00:37:33,240 --> 00:37:34,560
Oh, that's beautiful.
516
00:37:36,340 --> 00:37:38,460
Who's the lucky girl? You're looking at
her.
517
00:37:40,230 --> 00:37:43,330
It's the least I could do. After all,
you gave me my bonds back, didn't you?
518
00:37:44,270 --> 00:37:49,170
I don't know what to say.
519
00:37:50,930 --> 00:37:51,930
Don't.
520
00:37:52,070 --> 00:37:53,070
Think.
521
00:37:54,350 --> 00:37:57,090
Think about furs and parties and a whole
other world.
522
00:37:57,570 --> 00:37:59,250
Provided you have the appetite for it.
523
00:38:01,490 --> 00:38:02,530
You know I do.
524
00:38:05,890 --> 00:38:08,710
I'm planning a little business trip to
Rio.
525
00:38:09,120 --> 00:38:10,120
Next month.
526
00:38:12,420 --> 00:38:13,680
I could use you there.
527
00:38:16,200 --> 00:38:17,580
Do they wear these in Rio?
528
00:38:37,670 --> 00:38:40,770
Office just called to say that the
Rawson car has been found on the eastern
529
00:38:40,770 --> 00:38:41,770
of the city.
530
00:38:41,790 --> 00:38:43,690
They're interviewing people in the
neighborhood now.
531
00:38:44,770 --> 00:38:46,270
Any cars reported stolen there?
532
00:38:46,490 --> 00:38:47,490
No, sir.
533
00:38:47,890 --> 00:38:48,890
10 -4.
534
00:39:14,250 --> 00:39:15,250
Good afternoon.
535
00:39:15,290 --> 00:39:16,470
May I be of service?
536
00:39:16,790 --> 00:39:17,830
I hope so.
537
00:39:18,270 --> 00:39:23,250
I'm looking for something rather special
in the way of a bracelet, possibly some
538
00:39:23,250 --> 00:39:24,770
earrings. In diamonds?
539
00:39:25,190 --> 00:39:26,650
Is there anything else?
540
00:39:27,130 --> 00:39:28,190
Well, won't you sit down?
541
00:39:29,690 --> 00:39:32,350
We have some very nice bracelets right
here.
542
00:39:35,230 --> 00:39:39,230
Frankly, I was hoping you'd have
something a little less commercial.
543
00:39:40,790 --> 00:39:41,930
Let me get Mr.
544
00:39:42,150 --> 00:39:44,880
Bowen. I'm sure he'd want to handle this
personally.
545
00:39:45,240 --> 00:39:49,700
And you might mention to him that I'm
related to Mr. Hawley, Mr. Howard
546
00:39:50,440 --> 00:39:51,440
Certainly.
547
00:40:05,400 --> 00:40:06,400
How do you do?
548
00:40:07,060 --> 00:40:09,100
Well, I understand you are related to
Mr. Hawley?
549
00:40:09,360 --> 00:40:10,360
Yes, he's my uncle.
550
00:40:11,520 --> 00:40:13,340
He was here this morning. You could have
come in together.
551
00:40:15,520 --> 00:40:19,320
Well, I'm afraid I just could not get
out of bed this morning.
552
00:40:20,280 --> 00:40:22,120
Won't you step this way, please? Thank
you.
553
00:40:38,120 --> 00:40:39,320
Oh, no, you don't, my boy.
554
00:40:40,060 --> 00:40:44,160
Deliveries use the rear entrance. Come
on, I'm in a hurry. Go out and go
555
00:40:44,560 --> 00:40:45,560
Look, I'm already here.
556
00:40:47,740 --> 00:40:48,740
All right.
557
00:40:48,940 --> 00:40:50,540
Down the hall and all the way to the
back.
558
00:40:51,340 --> 00:40:52,340
Thank you.
559
00:41:08,500 --> 00:41:09,500
That's right, mister.
560
00:41:10,730 --> 00:41:12,790
Don't move it. Don't push any buttons
either.
561
00:41:16,750 --> 00:41:17,750
Tie him up.
562
00:41:18,070 --> 00:41:19,550
Come on. Come on.
563
00:41:22,850 --> 00:41:23,330
Come
564
00:41:23,330 --> 00:41:33,650
on.
565
00:41:34,050 --> 00:41:35,110
Hurry up. We're almost there.
566
00:41:35,330 --> 00:41:36,790
You're making a very bad mistake.
567
00:41:37,410 --> 00:41:38,410
Forget it.
568
00:41:38,550 --> 00:41:39,550
Nobody's interested.
569
00:41:52,040 --> 00:41:53,040
Open up.
570
00:41:56,140 --> 00:41:57,860
All right.
571
00:41:58,560 --> 00:41:59,780
Now I go first, remember?
572
00:42:00,680 --> 00:42:02,640
Yeah. Be cool, baby.
573
00:42:03,660 --> 00:42:06,680
Just one more minute, and we've got it
made.
574
00:42:20,810 --> 00:42:23,290
Oh, miss, I hope you found something.
575
00:42:24,350 --> 00:42:28,170
Yes, just exactly what I wanted. Thank
you very much. Bye now.
576
00:42:31,670 --> 00:42:33,350
I told you to use the rear.
577
00:43:01,160 --> 00:43:02,160
Did you see him, miss?
578
00:43:58,100 --> 00:43:59,100
Yes? Send them in.
579
00:44:05,660 --> 00:44:06,660
Hewitt.
580
00:44:06,760 --> 00:44:08,480
Inspector. How are you? Hewitt. Tom.
581
00:44:08,720 --> 00:44:10,260
What have you turned up on Ross's car?
582
00:44:10,960 --> 00:44:13,800
Agents have located a witness. A
gardener who was working in the
583
00:44:13,800 --> 00:44:14,800
when the car drove up.
584
00:44:15,140 --> 00:44:18,200
A few minutes later, he saw the driver
flag down a cab and take off.
585
00:44:18,720 --> 00:44:19,760
What did the cab member say?
586
00:44:20,260 --> 00:44:21,260
We're tracing it now.
587
00:44:22,540 --> 00:44:23,540
Excuse me.
588
00:44:25,540 --> 00:44:26,540
Yes?
589
00:44:27,120 --> 00:44:28,120
Put him on.
590
00:44:28,980 --> 00:44:30,660
Have you talked to the cab driver yet,
Phil?
591
00:44:31,760 --> 00:44:32,760
Good.
592
00:44:33,160 --> 00:44:34,160
Yes.
593
00:44:34,480 --> 00:44:35,480
Good work.
594
00:44:36,720 --> 00:44:40,460
The cab driver remembers taking a man
answering Todd Rawson's description to a
595
00:44:40,460 --> 00:44:42,760
home at 12 Calhoun Street, just outside
of town.
596
00:44:43,740 --> 00:44:44,740
Let's go.
597
00:45:01,480 --> 00:45:02,580
They're coming around the back.
598
00:45:04,460 --> 00:45:05,460
Hey.
599
00:45:06,540 --> 00:45:07,540
It's only the girl.
600
00:45:31,150 --> 00:45:32,150
Todd blew it.
601
00:45:33,190 --> 00:45:34,190
He panicked.
602
00:45:34,630 --> 00:45:36,130
Cop chased him and shot him.
603
00:45:36,470 --> 00:45:37,470
Killed him?
604
00:45:38,130 --> 00:45:40,130
I think so. I don't know.
605
00:45:40,550 --> 00:45:41,550
Did you get the jewels?
606
00:45:42,390 --> 00:45:43,810
Yeah, we got that far anyway.
607
00:45:44,970 --> 00:45:45,970
Get the bags.
608
00:45:49,110 --> 00:45:50,110
You're leaving?
609
00:45:51,030 --> 00:45:53,770
It's inconvenient, I agree, but it's the
only course.
610
00:45:55,290 --> 00:45:58,170
If Todd should survive, have you any
doubt that he'll talk?
611
00:45:59,340 --> 00:46:01,560
You could wait to find out. It might be
a lot simpler.
612
00:46:01,760 --> 00:46:03,180
It might also be a fatal error.
613
00:46:04,040 --> 00:46:06,320
What about your house?
614
00:46:07,100 --> 00:46:09,580
Everything you've got here, you're just
going to walk away and leave it?
615
00:46:09,800 --> 00:46:10,499
Of course.
616
00:46:10,500 --> 00:46:11,800
Nothing here belongs to me.
617
00:46:12,460 --> 00:46:13,980
It's rented, all of it.
618
00:46:18,520 --> 00:46:22,740
Oh, in case you've forgotten, half of
that belongs to me.
619
00:46:22,960 --> 00:46:23,960
Does it now?
620
00:46:24,800 --> 00:46:26,140
But face it, little girl.
621
00:46:26,700 --> 00:46:28,700
You're right back where you started, out
in the cold.
622
00:46:34,300 --> 00:46:35,500
I'll take that case.
623
00:46:48,160 --> 00:46:50,680
Are we ready?
624
00:46:51,120 --> 00:46:52,120
Almost.
625
00:46:52,720 --> 00:46:53,720
Get that coat.
626
00:46:55,720 --> 00:46:58,400
I'll go around and get the car and take
care of the rest of the papers.
627
00:46:58,720 --> 00:46:59,720
How about her?
628
00:47:00,880 --> 00:47:02,240
She can ride with us for a while.
629
00:47:02,700 --> 00:47:03,700
We'll think of something.
630
00:47:33,290 --> 00:47:34,290
FBI.
631
00:48:04,150 --> 00:48:05,150
You're the man.
632
00:48:40,490 --> 00:48:42,170
I hope you get everything you deserve.
633
00:48:43,750 --> 00:48:45,630
I'll do everything I can do to help.
634
00:48:53,090 --> 00:48:55,670
Do you know about my husband? Is he dead
or alive?
635
00:48:56,230 --> 00:48:57,230
He's alive.
636
00:48:58,670 --> 00:49:01,530
There was a chance back there at the
jewelry store I might have saved him.
637
00:49:01,830 --> 00:49:03,010
Maybe saved us both.
638
00:49:05,950 --> 00:49:07,650
But I wanted something like this.
639
00:49:09,740 --> 00:49:12,220
And it was rented all the time. Can you
beat that?
640
00:49:12,980 --> 00:49:14,920
What a lousy fake.
641
00:49:16,780 --> 00:49:20,880
Todd and Bernice Rawson were tried and
convicted in federal court of bank
642
00:49:20,880 --> 00:49:26,380
robbery. Gil Arkea, Vern Dupre, and
Colin Stowe were found guilty of
643
00:49:26,380 --> 00:49:27,380
federal officers.
644
00:49:27,800 --> 00:49:30,940
Dupre was also convicted of receiving
bank robbery money.
645
00:49:31,340 --> 00:49:35,280
Colin Stowe also was convicted of being
an accessory after the fact.
646
00:49:35,760 --> 00:49:39,940
In addition, the Rawson's and Dupre were
convicted in state court of armed
647
00:49:39,940 --> 00:49:40,940
robbery and conspiracy.
45671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.